All language subtitles for Law and order S09E04 - Flight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,200 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,270 --> 00:00:07,180 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,050 the police, who investigate crime, 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,850 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:11,910 --> 00:00:13,610 These are their stories. 6 00:00:14,740 --> 00:00:17,420 Okay, sleepyheads, come on it's time to get up. 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,750 There you go. 8 00:00:18,810 --> 00:00:22,320 Alice, will you, uh, get out the finger paint and pass out the smocks, please? 9 00:00:22,380 --> 00:00:23,420 Sure. 10 00:00:23,490 --> 00:00:25,120 Come on, up, up, up yeah. Here you go. 11 00:00:25,190 --> 00:00:26,860 Fold up your blanket, sweetie. 12 00:00:27,420 --> 00:00:29,030 Ryan, honey, wake up. 13 00:00:29,530 --> 00:00:30,530 BOY: What are you gonna be? 14 00:00:30,590 --> 00:00:33,600 Ryan Downing, come on now, rise and shine. 15 00:00:33,660 --> 00:00:34,870 BOY 2: Where's my blankie? 16 00:00:35,100 --> 00:00:39,100 (CHILDREN CHATTERING) 17 00:00:39,400 --> 00:00:42,850 Okay. Um, everyone, let's visit Mrs. Fredman's class. 18 00:00:43,270 --> 00:00:45,550 Call 9-1-1. Go. 19 00:00:47,540 --> 00:00:50,110 Ryan Downing spiked a fever of 106. 20 00:00:50,180 --> 00:00:51,520 DOA at Lenox Hill. 21 00:00:51,580 --> 00:00:53,320 Kids still die from staph infections? 22 00:00:53,380 --> 00:00:54,760 Not usually. 23 00:00:55,020 --> 00:00:57,590 Vancomycin-Resistant staphylococcus aureus. 24 00:00:57,690 --> 00:00:58,890 V.R.S.A. 25 00:00:59,050 --> 00:01:00,620 Meaning it doesn't respond to antibiotics? 26 00:01:00,690 --> 00:01:03,760 Yeah. A few mutant bacteria survive broad-spectrum antibiotics. 27 00:01:03,830 --> 00:01:07,270 A million reproductive cycles later, V.R.S.A., killer bacteria. 28 00:01:07,330 --> 00:01:08,930 With all due respect, Doc, 29 00:01:09,000 --> 00:01:10,840 shouldn't you be telling all this to the Health Department? 30 00:01:10,900 --> 00:01:11,900 I already did. 31 00:01:11,970 --> 00:01:13,040 So what are we doing here? 32 00:01:13,500 --> 00:01:16,110 This strain of V.R.S.A. doesn't occur in the US. 33 00:01:16,240 --> 00:01:17,480 Well, then how'd the Downing kid get it? 34 00:01:17,540 --> 00:01:19,180 That's why I called you. 35 00:01:19,270 --> 00:01:20,410 It didn't walk out of a lab. 36 00:01:20,480 --> 00:01:21,550 Somebody let it loose. 37 00:01:21,610 --> 00:01:23,490 Somebody? You talking about a terrorist? 38 00:01:23,910 --> 00:01:25,410 I sure as hell hope not. 39 00:01:25,810 --> 00:01:28,490 It's cheap. Fast. Deadly. 40 00:02:21,240 --> 00:02:23,840 Gene stereotyping says the bacteria that killed Ryan Downing 41 00:02:23,910 --> 00:02:25,580 comes from rural France, outside Chambord. 42 00:02:25,810 --> 00:02:27,250 What, the kid picked this up from a tourist? 43 00:02:27,310 --> 00:02:29,410 No. A sick tourist would be hospitalized by now... 44 00:02:29,480 --> 00:02:30,480 Or dead. 45 00:02:30,550 --> 00:02:31,550 So what are we looking for? 46 00:02:31,610 --> 00:02:34,360 Muscle aches, dehydration Body temps go ballistic, you know the rest. 47 00:02:34,480 --> 00:02:35,830 Well, how long start to finish? 48 00:02:35,880 --> 00:02:37,630 Forty-eight hours for the Downing kid. 49 00:02:37,750 --> 00:02:39,200 Maybe longer for an adult. 50 00:02:39,250 --> 00:02:41,790 So the kid picked up the bug Tuesday. 51 00:02:42,220 --> 00:02:43,400 Any other cases? 52 00:02:43,460 --> 00:02:45,940 No. Ryan Downing's the only one that's turned up. So far. 53 00:02:46,930 --> 00:02:49,370 Look, the kid's infection could be an isolated episode. 54 00:02:49,800 --> 00:02:51,900 Like some nut trying out a science project? 55 00:02:52,330 --> 00:02:54,080 Or a dry run for a terrorist attack. 56 00:02:54,540 --> 00:02:56,450 Well, whatever it is, we need to get a handle on it. 57 00:02:56,510 --> 00:02:58,640 How do you get your hands on this V.R.S.A.? 58 00:02:58,740 --> 00:03:01,580 Anyone with credentials can order a sample from a bio-supply house. 59 00:03:01,610 --> 00:03:04,680 So we're talking a couple of dozen microbiologists? 60 00:03:04,850 --> 00:03:06,760 Any idiot with a PC and a printer. 61 00:03:06,820 --> 00:03:07,820 How do you mean? 62 00:03:07,880 --> 00:03:09,490 Well, you dummy up some medical letterhead, 63 00:03:09,550 --> 00:03:11,000 you fax it in with a credit card number, 64 00:03:11,050 --> 00:03:13,160 one of these companies will ship it to you overnight. 65 00:03:13,390 --> 00:03:14,770 It's easier than getting a gun. 66 00:03:14,820 --> 00:03:16,530 Yeah. And a thousand times more dangerous. 67 00:03:16,730 --> 00:03:19,470 Well, suppose you wanted to infect somebody? 68 00:03:19,530 --> 00:03:20,530 WEISS: One person? 69 00:03:20,600 --> 00:03:23,410 You get a $1.99 plant sprayer, you spritz the kid in the face. 70 00:03:24,230 --> 00:03:26,910 Put an aerosol bomb in the subway, you got the beginning of an epidemic. 71 00:03:30,140 --> 00:03:31,210 (SIGHS) 72 00:03:34,140 --> 00:03:36,090 WEISS: The boy's family and apartment came up negative. 73 00:03:36,140 --> 00:03:37,180 HARKAVY: How about the boy's school? 74 00:03:37,250 --> 00:03:39,320 Clean. We checked every student. No V.R.S.A. 75 00:03:39,380 --> 00:03:40,490 Hospital notification? 76 00:03:40,550 --> 00:03:43,290 The BCD's faxed every hospital and clinic in a 50-mile radius. 77 00:03:43,350 --> 00:03:45,230 The hazmat unit's on stand-by. 78 00:03:45,350 --> 00:03:46,730 Good. Agent Sykes. 79 00:03:46,820 --> 00:03:48,560 The bureau is handling the terrorist angle. 80 00:03:48,620 --> 00:03:50,000 We've contacted Interpol, 81 00:03:50,060 --> 00:03:53,060 our anti-terrorism people are monitoring our home-grown crazies. 82 00:03:53,660 --> 00:03:57,010 By the way, we're putting our usual turf skirmishes on hold. 83 00:03:57,070 --> 00:03:58,480 Everybody cooperates. 84 00:03:58,570 --> 00:04:00,880 What about the outfits that sell this stuff? 85 00:04:00,900 --> 00:04:04,280 We faxed a bulletin to every bio-supply house in the US and overseas. 86 00:04:05,570 --> 00:04:07,550 I'm putting together a joint task force, 87 00:04:07,610 --> 00:04:09,710 law enforcement and the CDC. 88 00:04:10,150 --> 00:04:12,320 Your squad will take up the point on the local end. 89 00:04:12,510 --> 00:04:14,720 Find out how that Downing boy was exposed. 90 00:04:14,780 --> 00:04:17,020 Maybe my detectives should get their shots first. 91 00:04:17,090 --> 00:04:18,160 WEISS: Wouldn't help. 92 00:04:18,220 --> 00:04:20,100 Once you get infected, you're dead. 93 00:04:21,060 --> 00:04:24,060 The commissioner's office wants a complete lockdown on information. 94 00:04:24,130 --> 00:04:25,660 They don't want to start a panic. 95 00:04:25,990 --> 00:04:27,470 What do we tell the parents? 96 00:04:27,530 --> 00:04:28,530 Low-key it. 97 00:04:28,600 --> 00:04:30,130 This is a routine investigation. 98 00:04:30,200 --> 00:04:32,370 Well, how contagious is this stuff supposed to be? 99 00:04:32,430 --> 00:04:35,010 Well, it can't be passed by casual contact. 100 00:04:35,900 --> 00:04:37,650 As long as you don't get sneezed on. 101 00:04:37,710 --> 00:04:39,380 And what if we do? 102 00:04:40,510 --> 00:04:42,280 What can I tell you? 103 00:04:45,750 --> 00:04:47,920 Did somebody infect our son on purpose? 104 00:04:48,050 --> 00:04:49,550 BRISCOE: It was probably an accident, 105 00:04:49,620 --> 00:04:52,500 but we need to know exactly where Ryan went Tuesday. 106 00:04:52,690 --> 00:04:53,960 He's a five-year-old kid. 107 00:04:54,020 --> 00:04:56,900 He went to school, he came home, same as every other day. 108 00:04:57,130 --> 00:04:58,630 CURTIS: He was feeling fine that day? 109 00:04:59,030 --> 00:05:00,800 He had a little trouble getting out of bed. 110 00:05:01,660 --> 00:05:02,970 I didn't think anything of it. 111 00:05:03,470 --> 00:05:05,000 Which one of you took him to school? 112 00:05:05,070 --> 00:05:06,340 PAULA: Uh, I did. 113 00:05:06,400 --> 00:05:08,850 Um, it starts at 8:30. 114 00:05:09,040 --> 00:05:11,180 And then Angie picked him up at 2:00 and brought him home. 115 00:05:12,070 --> 00:05:13,210 (SOFTLY) Oh, it's okay. 116 00:05:13,280 --> 00:05:14,410 (SOBBING) 117 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Angie? 118 00:05:17,510 --> 00:05:18,820 Our housekeeper. 119 00:05:19,250 --> 00:05:20,250 BRISCOE: How's she feeling? 120 00:05:20,980 --> 00:05:22,330 I don't know. 121 00:05:22,380 --> 00:05:23,920 They told her to see a doctor. 122 00:05:24,550 --> 00:05:25,960 How long has Angie been with you? 123 00:05:26,090 --> 00:05:29,470 Oh, three years, since I went back to work. 124 00:05:29,620 --> 00:05:32,070 Would you know if Angie stopped anyplace on her way back? 125 00:05:33,030 --> 00:05:35,100 No. We give her cab fare 126 00:05:35,200 --> 00:05:37,230 and she brings Ryan straight home. 127 00:05:39,940 --> 00:05:41,210 Am I going to get this? 128 00:05:41,270 --> 00:05:43,310 If the doctors were concerned, they wouldn't send you home. 129 00:05:43,370 --> 00:05:45,940 It's important that we find that cab you took with Ryan. 130 00:05:46,010 --> 00:05:47,380 Did you happen to get a receipt? 131 00:05:47,440 --> 00:05:49,920 I didn't take a cab. Ryan likes to go on the bus. 132 00:05:50,510 --> 00:05:51,510 BRISCOE: What bus? 133 00:05:51,910 --> 00:05:54,550 The 104. Look, I took Ryan straight home. 134 00:05:54,620 --> 00:05:57,030 While you were on the bus, did you see anything unusual? 135 00:05:57,090 --> 00:05:58,090 Like what? 136 00:05:58,190 --> 00:06:00,460 Anybody spray anything on Ryan, maybe sneeze on him? 137 00:06:00,490 --> 00:06:02,060 No, no, nothing like that. 138 00:06:02,120 --> 00:06:03,500 Do you remember who was sitting next to you? 139 00:06:03,590 --> 00:06:06,230 I wasn't paying attention. How could something like this happen? 140 00:06:09,760 --> 00:06:12,940 MTA took the bus out of service 15 minutes after you called. 141 00:06:13,000 --> 00:06:14,840 The hazmat unit's just about finished up. 142 00:06:14,900 --> 00:06:15,970 The passengers went home? 143 00:06:16,040 --> 00:06:17,350 Yeah. They're not in any danger. 144 00:06:17,410 --> 00:06:19,610 The bacteria dies within seconds after it's airborne. 145 00:06:19,670 --> 00:06:20,850 Well, why the Tyvek suits? 146 00:06:20,910 --> 00:06:23,050 It's just standard for a level three bio-hazard. 147 00:06:23,110 --> 00:06:24,350 Well, that makes me feel better. 148 00:06:24,410 --> 00:06:25,890 No aerosol bomb. Bus is clean. 149 00:06:25,950 --> 00:06:28,150 If somebody released V.R.S.A. inside, it would've showed up. 150 00:06:28,220 --> 00:06:31,220 So as far as we know, nobody got sick except for the Downing kid. 151 00:06:31,290 --> 00:06:32,860 Yeah, we may have lucked out here. 152 00:06:32,920 --> 00:06:34,420 Even at the far end of the curve, 153 00:06:34,490 --> 00:06:37,160 the incubation time's past for aerosol infection. 154 00:06:37,230 --> 00:06:39,140 Well, does exposure have to be through the air? 155 00:06:39,560 --> 00:06:41,130 No, it's just most likely. 156 00:06:41,660 --> 00:06:42,870 How about unlikely? 157 00:06:44,100 --> 00:06:46,200 I went over every inch with a 20-power glass. 158 00:06:47,440 --> 00:06:48,540 Here. 159 00:06:48,770 --> 00:06:51,770 A small injection mark over the left quadricep, less than a week old. 160 00:06:52,170 --> 00:06:53,880 Well, maybe he got vaccinated? 161 00:06:53,940 --> 00:06:55,440 Not according to his medical records. 162 00:06:56,140 --> 00:06:58,590 This kid could have been injected with V.R.S.A. 163 00:06:59,080 --> 00:07:01,620 Okay, so the kid's walking home from school 164 00:07:01,680 --> 00:07:03,960 and some wacko jabs him in the leg with a needle. 165 00:07:04,020 --> 00:07:06,630 The fact he was injected changes the time-line. 166 00:07:06,690 --> 00:07:09,030 Different delivery system, different absorption rate. 167 00:07:09,590 --> 00:07:12,200 Symptoms would develop more slowly with injection into hard muscle tissue. 168 00:07:12,260 --> 00:07:15,330 All right, assuming he was injected, when did this happen? 169 00:07:15,400 --> 00:07:17,380 Working back from time of death, 170 00:07:17,730 --> 00:07:19,470 Sunday night, early Monday. 171 00:07:20,600 --> 00:07:22,510 Somebody stuck Ryan with a needle? 172 00:07:22,840 --> 00:07:25,440 Any chance you could be wrong, detective? 173 00:07:25,510 --> 00:07:27,780 There's a puncture wound on your son's left thigh. 174 00:07:28,080 --> 00:07:29,450 Any idea how he got that? 175 00:07:29,610 --> 00:07:32,420 No. Of course not. Who would do that? 176 00:07:33,280 --> 00:07:35,490 Anybody have anything against you or your wife? 177 00:07:35,750 --> 00:07:37,200 CURTIS: Somebody at work, maybe? 178 00:07:38,520 --> 00:07:42,400 I sit behind a desk at Foxbury Insurance, crunch numbers. 179 00:07:42,890 --> 00:07:45,030 My wife is a systems analyst. 180 00:07:48,600 --> 00:07:50,370 Who could hate us that much? 181 00:07:50,500 --> 00:07:52,480 I can't think of anyone. 182 00:07:52,930 --> 00:07:54,350 You sure he wasn't picked at random? 183 00:07:54,400 --> 00:07:55,400 (CELL PHONE RINGING) 184 00:07:56,140 --> 00:07:57,140 It's possible. 185 00:07:57,540 --> 00:07:59,380 Did Ryan go to school on Monday? 186 00:07:59,470 --> 00:08:01,150 AARON: Same as every week day. 187 00:08:01,480 --> 00:08:02,980 I was out of town, 188 00:08:03,280 --> 00:08:06,820 my wife took him on her way to work. Angie picked him up. 189 00:08:07,650 --> 00:08:08,650 And Sunday? 190 00:08:08,720 --> 00:08:09,990 He was at home with us. 191 00:08:10,120 --> 00:08:12,160 I was working on my quarterly revenues. 192 00:08:12,220 --> 00:08:14,530 And he never complained about pain in his leg? 193 00:08:15,820 --> 00:08:17,270 No, no, I don't think so. 194 00:08:17,330 --> 00:08:18,530 Lennie. 195 00:08:19,690 --> 00:08:21,830 LT got a call from Beekman hospital. 196 00:08:22,300 --> 00:08:24,280 Another case of V.R.S.A. 197 00:08:26,800 --> 00:08:29,250 The man's girlfriend brought him in with a temp of 105. 198 00:08:29,300 --> 00:08:31,380 BP, heart rate, off the charts. 199 00:08:31,440 --> 00:08:33,210 Resident botched the diagnosis. 200 00:08:33,270 --> 00:08:34,410 Asian flu. 201 00:08:34,480 --> 00:08:35,960 The patient got a name? 202 00:08:36,010 --> 00:08:37,150 Yeah. Clarence Meeks. 203 00:08:37,210 --> 00:08:38,420 You check him for needle marks? 204 00:08:38,650 --> 00:08:39,750 Ah, that's the problem. 205 00:08:39,810 --> 00:08:43,090 Mr. Meeks has been main-lining heroin for 10, 15 years. 206 00:08:43,150 --> 00:08:44,260 BRISCOE: When can we talk to him? 207 00:08:44,420 --> 00:08:45,920 He died 10 minutes ago. 208 00:08:49,090 --> 00:08:50,590 WEISS: Clarence Meeks' personal effects. 209 00:08:50,660 --> 00:08:52,370 You need gloves? We have our own. 210 00:08:52,890 --> 00:08:54,740 You should have been with me in South America in '89. 211 00:08:54,800 --> 00:08:56,500 Bolivian hemorrhagic fever. 212 00:08:56,560 --> 00:08:59,810 Pick that up from clothing, bed sheets Stuff kicks ass. 213 00:08:59,900 --> 00:09:02,970 Internal hemorrhaging of the organs, bleeding from every orifice, vomiting... 214 00:09:03,000 --> 00:09:04,810 Yeah. Yeah. We get the picture, Doc. 215 00:09:04,870 --> 00:09:06,150 Two dime bags, 216 00:09:06,210 --> 00:09:07,210 Armageddon. 217 00:09:07,440 --> 00:09:10,720 Poor Clarence, too sick to shoot up his last score. 218 00:09:11,150 --> 00:09:12,420 I got it. 219 00:09:15,320 --> 00:09:16,620 Clarence's works. 220 00:09:16,720 --> 00:09:18,530 Or the murder weapon. 221 00:09:20,890 --> 00:09:22,560 There's V.R.S.A. in the syringe. 222 00:09:22,620 --> 00:09:25,470 Genetic analysis indicates it's the strain that killed Ryan Downing. 223 00:09:25,530 --> 00:09:27,970 Both samples came from the same batch of bacteria? 224 00:09:28,030 --> 00:09:29,740 Exactly. And there were trace amounts 225 00:09:29,800 --> 00:09:31,300 of Ryan Downing's blood in the needle. 226 00:09:31,370 --> 00:09:33,940 So Clarence stuck the kid, then stuck himself? 227 00:09:34,000 --> 00:09:37,180 I don't see a junkie ordering up some exotic germ. 228 00:09:37,240 --> 00:09:38,880 Figure Clarence for another victim. 229 00:09:38,940 --> 00:09:41,150 So where'd he get the needle? 230 00:09:41,540 --> 00:09:43,080 Doesn't make sense. 231 00:09:43,910 --> 00:09:46,150 I take Clarence to the hospital for a fever, 232 00:09:46,210 --> 00:09:47,960 now I'm planning a funeral. 233 00:09:48,620 --> 00:09:50,320 They won't even tell me what killed him. 234 00:09:50,720 --> 00:09:52,890 Do you know if Clarence was in Midtown on Monday? 235 00:09:53,560 --> 00:09:55,560 He went with me up at the VA, in the Bronx, 236 00:09:55,820 --> 00:09:57,630 registering for a drug program. 237 00:09:57,690 --> 00:09:59,690 The man was finally pulling himself together. 238 00:09:59,760 --> 00:10:01,330 He was clean for two weeks. 239 00:10:01,460 --> 00:10:03,770 Except for his works and the two decks of smack 240 00:10:03,830 --> 00:10:05,330 we found in his pocket. 241 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 The bacteria that killed him came from his needle. 242 00:10:08,070 --> 00:10:10,050 He didn't have a needle. 243 00:10:12,970 --> 00:10:15,180 Son of a bitch, Willie. 244 00:10:15,240 --> 00:10:16,720 Who's Willie? 245 00:10:17,110 --> 00:10:19,220 Him and Clarence used to get high together. 246 00:10:19,280 --> 00:10:20,660 Where's this Willie live? 247 00:10:20,720 --> 00:10:22,490 I don't have a clue. 248 00:10:23,490 --> 00:10:26,230 But he... He sells his junk over on Clinton street. 249 00:10:26,450 --> 00:10:27,590 Willie deals drugs? 250 00:10:28,020 --> 00:10:29,560 Not that kinda junk. 251 00:10:29,860 --> 00:10:31,740 You know, junk. 252 00:10:32,790 --> 00:10:33,800 (SIGHS) 253 00:10:33,860 --> 00:10:35,170 WILLIE: Clarence Meeks? 254 00:10:35,300 --> 00:10:36,600 Haven't seen him all week. 255 00:10:36,660 --> 00:10:38,140 That's because he's dead. 256 00:10:39,730 --> 00:10:40,970 Oh, man. 257 00:10:41,300 --> 00:10:42,940 OD'd? Something like that. 258 00:10:43,200 --> 00:10:45,050 His girlfriend says you hooked him up. 259 00:10:45,110 --> 00:10:46,110 Not me. 260 00:10:46,170 --> 00:10:47,520 You got a permit to sell this stuff? 261 00:10:47,580 --> 00:10:50,110 This is a free gallery. I don't need a permit. 262 00:10:50,480 --> 00:10:52,550 Oh, maybe we ought to toss you just for the hell of it, 263 00:10:52,610 --> 00:10:53,650 see what we come up with. 264 00:10:53,720 --> 00:10:55,890 Whatever snuffed Clarence, he scored on his own. 265 00:10:55,950 --> 00:10:57,490 Where'd he get his works? 266 00:10:57,550 --> 00:10:59,900 I sold him a set-up, Tuesday, I think it was. 267 00:10:59,990 --> 00:11:01,060 Did you use that needle? 268 00:11:01,090 --> 00:11:02,090 I got my own. 269 00:11:02,160 --> 00:11:03,300 Where'd you get the one you sold to Clarence? 270 00:11:03,360 --> 00:11:04,360 I found it. 271 00:11:04,430 --> 00:11:05,670 Show us. 272 00:11:05,730 --> 00:11:07,570 Who's gonna keep an eye on my sculptures? 273 00:11:07,630 --> 00:11:09,940 Oh, I wouldn't worry about that. 274 00:11:11,000 --> 00:11:12,840 So what'd you charge Clarence for the needle? 275 00:11:12,900 --> 00:11:13,900 Ten. 276 00:11:13,970 --> 00:11:15,070 Did you bother to clean it first? 277 00:11:15,140 --> 00:11:16,140 Yeah, yeah, of course. 278 00:11:16,200 --> 00:11:17,410 You know, your buddy got sick from that needle... 279 00:11:17,470 --> 00:11:18,580 I wiped it off. 280 00:11:18,840 --> 00:11:20,510 Hey, hey, this is it. Yeah. 281 00:11:21,010 --> 00:11:23,250 Yeah, yeah. Right in those cans. 282 00:11:23,310 --> 00:11:24,380 What were you doing back here? 283 00:11:24,450 --> 00:11:25,650 Looking for materials. 284 00:11:25,710 --> 00:11:27,520 You can't believe what people throw away. 285 00:11:27,580 --> 00:11:28,960 Or pick up 286 00:11:30,150 --> 00:11:32,690 So what do you think, Rey, about 90 apartments? 287 00:11:33,420 --> 00:11:34,830 That's a lot of buzzers to push. 288 00:11:34,890 --> 00:11:37,130 Let's get a tenant list from the building manager. 289 00:11:37,460 --> 00:11:38,800 CURTIS: Mildred Kinsky. 290 00:11:38,860 --> 00:11:40,170 Forty years in the building. 291 00:11:40,230 --> 00:11:41,260 BRISCOE: What's she pay? 292 00:11:41,330 --> 00:11:42,970 $212 for a three-bedroom. 293 00:11:43,360 --> 00:11:44,930 With that rent, I could retire. 294 00:11:45,470 --> 00:11:46,810 FBI sent these. 295 00:11:46,870 --> 00:11:49,510 Responses from European bio-supply houses. 296 00:11:49,570 --> 00:11:51,310 No V.R.S.A. shipments. 297 00:11:51,370 --> 00:11:52,910 CURTIS: What about the American firms? 298 00:11:52,970 --> 00:11:54,950 Two checked in negative. And get this. 299 00:11:55,010 --> 00:11:57,180 The others want to run it by their lawyers. 300 00:11:57,250 --> 00:11:58,320 They're hiding something. 301 00:11:58,410 --> 00:12:00,650 Yeah, people are dying from the germs they're selling. 302 00:12:00,680 --> 00:12:03,820 Well, Forensics went through the trash cans. There's nothing there. 303 00:12:03,890 --> 00:12:04,920 What about you guys? 304 00:12:04,990 --> 00:12:08,400 We went through all the tenants there's no doctors, no biologists, 305 00:12:08,460 --> 00:12:09,990 nobody who works for a lab 306 00:12:10,060 --> 00:12:12,300 VAN BUREN: Nurses? Hospital employees? 307 00:12:12,360 --> 00:12:14,270 One chiropractor. Retired. 308 00:12:14,960 --> 00:12:17,530 Theresa Copeland. Apartment BC. 309 00:12:18,030 --> 00:12:19,810 Mr. Downing works in insurance? 310 00:12:19,870 --> 00:12:21,940 Yeah, the Foxbury group. 311 00:12:22,700 --> 00:12:24,080 Uh, 42 Park Avenue. 312 00:12:24,570 --> 00:12:25,850 So does Miss Copeland. 313 00:12:25,910 --> 00:12:27,220 Well, it's a big company. 314 00:12:27,280 --> 00:12:30,050 Get a photo of Theresa Copeland from DMV. 315 00:12:30,110 --> 00:12:31,520 Show it to Downing. 316 00:12:32,010 --> 00:12:34,360 Theresa Copeland. She works in Claims. 317 00:12:35,250 --> 00:12:37,750 Uh, Foxbury has 1,200 employees here. 318 00:12:37,820 --> 00:12:38,820 Are you sure? 319 00:12:39,490 --> 00:12:40,990 Uh, in the elevator. Maybe. 320 00:12:41,190 --> 00:12:43,000 Your department have anything to do with Claims? 321 00:12:43,060 --> 00:12:45,500 Nothing. What's this woman have to do with my son? 322 00:12:45,560 --> 00:12:48,870 We traced the needle that was used on your son to her apartment building. 323 00:12:51,870 --> 00:12:54,540 Why would some stranger kill Ryan? 324 00:12:54,870 --> 00:12:56,110 Maybe your wife knows her? 325 00:12:56,800 --> 00:12:58,110 I don't see how. 326 00:12:58,210 --> 00:13:00,280 We can show her the picture, if you think it'd help? 327 00:13:01,310 --> 00:13:03,080 You know a man named Aaron Downing? 328 00:13:03,140 --> 00:13:04,750 He works upstairs, in Compliance. 329 00:13:04,810 --> 00:13:07,220 (SCOFFS) We don't have anything to do with Compliance. 330 00:13:07,280 --> 00:13:08,730 That's not what he asked you. 331 00:13:10,120 --> 00:13:11,530 Sorry, I don't know him. 332 00:13:11,590 --> 00:13:13,430 Mind telling us where you were on Monday? 333 00:13:14,090 --> 00:13:15,090 Here. 334 00:13:15,160 --> 00:13:16,600 How about before work? 335 00:13:17,490 --> 00:13:18,700 Monday. 336 00:13:19,190 --> 00:13:21,830 Oh, I showered at my sister's. They were working on my water. 337 00:13:22,630 --> 00:13:24,270 You leave the office during the day? 338 00:13:24,430 --> 00:13:27,310 I went out on my lunch break. Did someone accuse me of something? 339 00:13:27,600 --> 00:13:29,100 Where'd you eat? I didn't. 340 00:13:29,840 --> 00:13:31,940 I needed a pair of platform sandals. 341 00:13:32,010 --> 00:13:33,040 Did you get a receipt? 342 00:13:33,110 --> 00:13:34,750 No. I just looked. Where'd you look? 343 00:13:36,540 --> 00:13:38,220 Prada, Chanel, 344 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Manolo Blahnik. 345 00:13:40,110 --> 00:13:41,120 Midtown. 346 00:13:41,180 --> 00:13:42,590 How long were you out of the office? 347 00:13:42,650 --> 00:13:44,360 I don't know, about two hours. 348 00:13:45,750 --> 00:13:47,430 That's not a crime, is it? 349 00:13:50,060 --> 00:13:51,300 The kids ate early on Monday. 350 00:13:51,360 --> 00:13:53,640 About 11:30. Then rest time. 351 00:13:53,800 --> 00:13:55,430 We got them up, it was a nice day, 352 00:13:55,500 --> 00:13:57,340 so we took them to the Heckscher playground in the park. 353 00:13:57,430 --> 00:13:59,170 A stone's throw from the shoe stores. 354 00:13:59,270 --> 00:14:01,840 Is it possible that you noticed this woman in the park? 355 00:14:01,870 --> 00:14:03,370 Her name is Theresa Copeland. 356 00:14:03,640 --> 00:14:05,280 Oh, I'm sorry, I don't recognize her. 357 00:14:05,370 --> 00:14:06,480 Is she the one who... 358 00:14:06,540 --> 00:14:08,150 Right now we're running down leads. 359 00:14:08,240 --> 00:14:09,240 She's pretty. 360 00:14:09,680 --> 00:14:11,210 Is she a friend of the Downings? 361 00:14:11,280 --> 00:14:13,820 She works for the same company as Mr. Downing. Why do you ask? 362 00:14:14,380 --> 00:14:16,790 Well, I'm not sure, 363 00:14:16,990 --> 00:14:18,730 but, Mrs. Downing brings Ryan to school 364 00:14:18,790 --> 00:14:21,430 because she says that Mr. Downing runs laps around the reservoir at 7:00. 365 00:14:21,490 --> 00:14:22,490 And? 366 00:14:22,560 --> 00:14:24,400 Well, I run the reservoir that time every morning 367 00:14:24,460 --> 00:14:27,340 and I haven't seen him in there for at least six months. 368 00:14:27,960 --> 00:14:29,940 Daniel, Christopher! Excuse me. 369 00:14:30,700 --> 00:14:32,910 Wanna guess where he's getting his exercise. 370 00:14:34,370 --> 00:14:36,820 Yeah. Right, Miss Copeland, BC. 371 00:14:37,070 --> 00:14:38,280 Take a look at this. 372 00:14:38,610 --> 00:14:39,980 Name's Aaron Downing. 373 00:14:40,110 --> 00:14:41,310 You ever see him go up to her place? 374 00:14:41,380 --> 00:14:44,080 I'm usually down here. I don't keep track of who comes and goes. 375 00:14:44,150 --> 00:14:45,390 Oh, yeah, this guy. 376 00:14:45,450 --> 00:14:47,890 He was having trouble with his vestibule key so I let him in. 377 00:14:47,950 --> 00:14:48,950 When was this? 378 00:14:49,020 --> 00:14:50,390 Uh, last month. In the morning. 379 00:14:50,450 --> 00:14:52,190 And he was here to see Theresa Copeland? 380 00:14:52,520 --> 00:14:54,660 Well, he had a key. I figured he was showing her apartment. 381 00:14:54,720 --> 00:14:55,960 Oh, she's moving? 382 00:14:56,020 --> 00:14:57,330 Hell if I know. 383 00:14:57,390 --> 00:14:59,700 She's given notice three times in the last three months. 384 00:15:00,260 --> 00:15:01,760 Keeps changing her mind. 385 00:15:03,900 --> 00:15:05,280 You've been to my office. 386 00:15:05,530 --> 00:15:08,310 One of the parents told me you were around the school. 387 00:15:08,500 --> 00:15:09,780 What more do you want me to tell you? 388 00:15:09,840 --> 00:15:11,340 Why you're covering your ass. 389 00:15:11,870 --> 00:15:13,050 You having an affair? 390 00:15:13,110 --> 00:15:15,250 With this Copeland woman? Come on. 391 00:15:15,480 --> 00:15:17,580 Hey, you want to lie to your wife, fine. 392 00:15:17,650 --> 00:15:18,890 But don't play us for idiots. 393 00:15:18,950 --> 00:15:20,550 She might've murdered your son. 394 00:15:21,350 --> 00:15:22,490 What did you say? 395 00:15:22,550 --> 00:15:24,550 BRISCOE: Theresa's super ID'd you. 396 00:15:24,850 --> 00:15:27,590 We know the work-outs you've been getting are in her bed. 397 00:15:28,490 --> 00:15:30,940 So, we on the same page? 398 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 (SIGHS) 399 00:15:37,770 --> 00:15:39,470 Yeah, okay. 400 00:15:40,670 --> 00:15:42,310 I was seeing her. 401 00:15:44,210 --> 00:15:45,210 How long? 402 00:15:45,270 --> 00:15:46,380 Almost a year. 403 00:15:47,010 --> 00:15:49,280 But it was just something on the side. 404 00:15:49,340 --> 00:15:50,690 No big deal CURTIS: For you. 405 00:15:51,010 --> 00:15:52,150 What about for Theresa? 406 00:15:52,210 --> 00:15:53,210 She knew the score. 407 00:15:53,280 --> 00:15:54,690 Maybe she didn't like the score. 408 00:15:55,250 --> 00:15:57,060 So she killed Ryan? 409 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 Hey, I've been there, pal. 410 00:15:58,650 --> 00:16:00,860 You make a few promises under the sheets, 411 00:16:00,890 --> 00:16:02,270 the lady gets expectations. 412 00:16:02,560 --> 00:16:04,000 There were no expectations. 413 00:16:04,060 --> 00:16:07,340 Theresa kept giving notice to her landlord, kept changing her mind. 414 00:16:07,660 --> 00:16:08,970 You were stringing her along. 415 00:16:09,800 --> 00:16:11,210 Maybe it looked that way. 416 00:16:11,270 --> 00:16:14,440 Come on, Aaron. A single woman investing the best years of her life 417 00:16:14,500 --> 00:16:15,910 in a married man. 418 00:16:15,970 --> 00:16:18,110 Maybe she got tired of waiting for you to dump your wife. 419 00:16:20,510 --> 00:16:23,890 Theresa understood I had no problem leaving my wife. 420 00:16:24,510 --> 00:16:26,390 But she knew I'd never leave Ryan. 421 00:16:30,750 --> 00:16:31,790 No. 422 00:16:32,590 --> 00:16:34,330 No, that's crazy. 423 00:16:34,560 --> 00:16:36,230 Maybe she's crazy. 424 00:16:41,660 --> 00:16:43,400 I don't believe it. 425 00:16:44,570 --> 00:16:46,550 She couldn't do something like that. 426 00:16:49,640 --> 00:16:50,710 Any headway? 427 00:16:50,770 --> 00:16:54,450 Well, he copped to the affair, but he insists it was strictly recreational. 428 00:16:54,510 --> 00:16:56,650 Theresa's credit card information came in. 429 00:16:56,710 --> 00:16:58,250 Any charges to a bio-supply house? 430 00:16:58,350 --> 00:17:01,050 No, but check out her balance. 431 00:17:01,350 --> 00:17:03,890 Whoa. $20,000 on her Amex card. 432 00:17:03,990 --> 00:17:05,060 She's way in the hole. 433 00:17:05,120 --> 00:17:06,120 It's a credit. 434 00:17:06,190 --> 00:17:07,930 $20,000 on her MasterCard, 435 00:17:07,990 --> 00:17:09,730 $45,000 on her Visa. 436 00:17:09,790 --> 00:17:11,700 She's using her credit cards as bank accounts. 437 00:17:11,760 --> 00:17:14,300 Where did she get that kind of money? 438 00:17:15,600 --> 00:17:17,230 You'll talk to us without a lawyer? 439 00:17:17,330 --> 00:17:19,070 I don't need a lawyer. I didn't do anything. 440 00:17:19,130 --> 00:17:22,580 We got a witness puts you in the park the day Ryan was injected. 441 00:17:23,140 --> 00:17:24,240 What? 442 00:17:25,970 --> 00:17:30,120 The closest I ever got to Ryan was when Aaron showed me his picture. 443 00:17:30,680 --> 00:17:34,290 The needle you used on the kid was found in your building's trash. 444 00:17:35,550 --> 00:17:37,330 Uh, I didn't put it there. You have to believe me. 445 00:17:37,390 --> 00:17:40,090 Why? You were in deep with Aaron Downing. 446 00:17:40,220 --> 00:17:43,460 He told you he'd never leave his family as long as his son was around. 447 00:17:43,660 --> 00:17:44,660 Did Aaron say that? 448 00:17:44,730 --> 00:17:46,140 Come on, Theresa. 449 00:17:46,190 --> 00:17:48,170 He was going to leave his wife. 450 00:17:48,430 --> 00:17:51,430 This wasn't just a fling We had something special together. 451 00:17:51,670 --> 00:17:53,410 He told us it was no big deal. 452 00:17:55,440 --> 00:17:56,440 No. 453 00:17:56,900 --> 00:18:00,280 Aaron needed me. He said there was something missing until I came along. 454 00:18:00,370 --> 00:18:02,180 Yeah, a different bed to jump into. 455 00:18:02,210 --> 00:18:04,020 You don't understand. 456 00:18:04,580 --> 00:18:06,890 We talked about getting married. 457 00:18:07,320 --> 00:18:09,660 We found an apartment with a room for Ryan... 458 00:18:09,720 --> 00:18:11,460 BRISCOE: He was jerking you around. 459 00:18:11,520 --> 00:18:14,330 You gave notice on your apartment three different times. 460 00:18:14,390 --> 00:18:16,800 You got tired of all his promises, and you figured, 461 00:18:16,860 --> 00:18:18,060 hey, maybe without the kid around... 462 00:18:18,130 --> 00:18:19,500 I didn't kill Ryan! 463 00:18:19,560 --> 00:18:20,660 CURTIS: He thinks you did. 464 00:18:20,730 --> 00:18:22,770 He wouldn't say that. We had plans. 465 00:18:22,860 --> 00:18:24,280 Is that what the money was for? 466 00:18:24,330 --> 00:18:25,330 What money? 467 00:18:25,400 --> 00:18:27,140 The cash balance on your credit cards. 468 00:18:27,200 --> 00:18:28,700 BRISCOE: We know all about you now. 469 00:18:28,770 --> 00:18:31,150 And we're gonna find out how you got that bacteria. 470 00:18:31,210 --> 00:18:33,550 That's 25 years minimum, Theresa. 471 00:18:33,610 --> 00:18:35,920 Your boyfriend is selling you out. 472 00:18:35,980 --> 00:18:37,480 So if you have something to say... 473 00:18:38,780 --> 00:18:40,420 I... I saved that money. 474 00:18:40,480 --> 00:18:42,890 From what? Your $500 a week paycheck? 475 00:18:46,020 --> 00:18:47,560 I made some investments. 476 00:18:48,260 --> 00:18:50,600 This is bull, Lennie. Let's book her for murder. 477 00:18:50,660 --> 00:18:52,540 Okay. Okay. 478 00:18:58,570 --> 00:19:00,240 We stole the money. 479 00:19:04,840 --> 00:19:06,320 Me and Aaron. 480 00:19:07,240 --> 00:19:08,720 From Foxbury. 481 00:19:11,310 --> 00:19:13,050 $100,000. 482 00:19:15,350 --> 00:19:18,460 That was our money, so we could start a new life. 483 00:19:20,320 --> 00:19:22,530 He was gonna leave his family. 484 00:19:24,060 --> 00:19:26,500 Ryan wasn't a problem. 485 00:19:27,960 --> 00:19:30,200 She masterminded a six-figure fraud 486 00:19:30,260 --> 00:19:32,140 from her cubicle in the Claims department? 487 00:19:32,200 --> 00:19:33,770 Well, it looks like she had help. 488 00:19:33,830 --> 00:19:35,210 JACK: Downing? 489 00:19:35,270 --> 00:19:39,310 Theresa paid in premiums for lapsed accounts, submitted change of address forms. 490 00:19:39,370 --> 00:19:41,680 Downing knew where to channel the paperwork. 491 00:19:41,740 --> 00:19:43,690 Arrest them both for embezzlement. 492 00:19:43,740 --> 00:19:46,990 Downing was also smart enough to have his girlfriend do all the dirty work. 493 00:19:47,050 --> 00:19:49,620 CURTIS: And smart enough to keep most of the money for himself. 494 00:19:49,680 --> 00:19:51,660 They embezzled $450,000. 495 00:19:52,320 --> 00:19:53,320 $350,000 is missing. 496 00:19:53,960 --> 00:19:55,160 Downing's bank account? 497 00:19:55,220 --> 00:19:56,790 Not a bank account on these shores. 498 00:19:56,860 --> 00:19:58,170 Maybe Theresa killed the kid 499 00:19:58,230 --> 00:20:00,170 so she could shake a bigger cut out of Downing? 500 00:20:00,730 --> 00:20:02,570 Then why fess up to the embezzlement? 501 00:20:02,630 --> 00:20:04,630 That's handing us her motive on a silver platter. 502 00:20:04,730 --> 00:20:05,730 Then who did it? 503 00:20:06,130 --> 00:20:07,370 Aaron Downing? 504 00:20:07,440 --> 00:20:09,920 Wait a second. He murdered his own son? 505 00:20:09,970 --> 00:20:12,580 Don't rule it out. He had opportunity. 506 00:20:12,670 --> 00:20:14,410 He was cheating on his wife, 507 00:20:14,680 --> 00:20:17,520 hiding money from his mistress, who knows what he's capable of. 508 00:20:17,580 --> 00:20:19,020 CURTIS: Killing his kid? 509 00:20:19,180 --> 00:20:20,180 I don't believe it. 510 00:20:20,250 --> 00:20:22,820 You don't have to believe it. Just prove it. 511 00:20:22,880 --> 00:20:26,890 Connect him to the syringe. Nail down his movements to the minute. 512 00:20:27,360 --> 00:20:29,360 Your wife told us you went to Syracuse. 513 00:20:29,420 --> 00:20:31,900 Right. I told you that already. 514 00:20:31,960 --> 00:20:34,340 You never told us you went that morning. 515 00:20:34,400 --> 00:20:35,400 You didn't ask. 516 00:20:35,500 --> 00:20:36,870 Didn't you think that was important? 517 00:20:36,930 --> 00:20:38,970 Why would it matter where I was? 518 00:20:39,030 --> 00:20:40,340 How'd you get to the airport? 519 00:20:40,400 --> 00:20:41,440 Taxi. 520 00:20:41,500 --> 00:20:42,980 And where'd you get the cab? In front of my building. 521 00:20:43,040 --> 00:20:44,240 Make any stops along the way? 522 00:20:44,310 --> 00:20:45,910 No. I had a plane to catch. 523 00:20:45,970 --> 00:20:48,480 Good. You were on a business trip means you got a receipt. 524 00:20:48,540 --> 00:20:51,720 We can get the hack number off that and verify your story. 525 00:20:51,780 --> 00:20:54,560 I forgot to get a receipt. 526 00:20:54,620 --> 00:20:57,930 That's because you were at Theresa's place, just like every other morning, yeah? 527 00:20:58,490 --> 00:21:01,230 That's where you dumped the needle you used to kill your boy. 528 00:21:01,290 --> 00:21:02,290 No! 529 00:21:02,390 --> 00:21:03,890 Why don't you tell us all about it, Aaron. 530 00:21:03,960 --> 00:21:05,300 Get it off your chest. 531 00:21:05,360 --> 00:21:06,500 There's nothing to tell. 532 00:21:06,560 --> 00:21:08,670 Well, how about the money you embezzled with your sweetheart? 533 00:21:08,730 --> 00:21:10,940 I don't know what you're talking about! 534 00:21:12,230 --> 00:21:13,970 Your little war chest? 535 00:21:14,040 --> 00:21:15,640 We know all about it. 536 00:21:15,700 --> 00:21:19,010 What were you gonna do? Skip out on your wife, on your girlfriend? 537 00:21:19,070 --> 00:21:20,310 That's why you killed your son, isn't it? 538 00:21:20,370 --> 00:21:21,510 That's enough! 539 00:21:21,880 --> 00:21:24,480 I know all about guys like you, Aaron. 540 00:21:24,580 --> 00:21:27,320 Stuck with a wife, a job, obligations. 541 00:21:27,480 --> 00:21:28,860 You can't hack it. No. 542 00:21:28,920 --> 00:21:32,390 Yeah. You want to leave but you can't run out on your kid. 543 00:21:32,450 --> 00:21:34,660 So you go into his room, while he's sleeping, 544 00:21:35,090 --> 00:21:38,230 pull down the covers, maybe you stroke his hair a few times 545 00:21:38,290 --> 00:21:40,140 before you stick the needle in his leg. 546 00:21:43,530 --> 00:21:45,840 I did not hurt my son. 547 00:21:49,040 --> 00:21:50,810 You gonna arrest me? 548 00:21:51,740 --> 00:21:54,690 If not, get the hell out of my office. 549 00:22:00,850 --> 00:22:03,890 Downing had to dump the needle at Theresa's on the way to the airport. 550 00:22:03,950 --> 00:22:07,630 I know it's a long shot, but we could start canvassing the cab companies. 551 00:22:07,690 --> 00:22:08,690 Hey, you know what? 552 00:22:08,760 --> 00:22:13,210 Theresa said there was a problem with her shower on Monday morning, right? 553 00:22:13,690 --> 00:22:15,970 So you were in her apartment fixing her pipes? 554 00:22:16,030 --> 00:22:19,270 Yeah. The girl left. She was pissed I cut off her water. 555 00:22:20,100 --> 00:22:22,380 Did you happen to see a guy come around the apartment, 556 00:22:22,440 --> 00:22:24,180 uh, would've been around 9:00. 557 00:22:24,440 --> 00:22:27,820 Yeah. A guy with a suitcase. He was there for a minute and he left. 558 00:22:27,940 --> 00:22:29,650 Uh, this the guy? 559 00:22:30,380 --> 00:22:31,750 Uh, could be. 560 00:22:31,810 --> 00:22:33,850 He would've been wearing a suit and tie. 561 00:22:33,910 --> 00:22:36,450 Could be, but I dunno if I could swear to it. 562 00:22:36,820 --> 00:22:38,820 Hey, fellas, I was under a sink. 563 00:22:38,890 --> 00:22:40,920 Yeah. Okay. Thanks anyway. 564 00:22:42,120 --> 00:22:45,870 Guy with a suitcase in Theresa's apartment who could be Downing? 565 00:22:45,930 --> 00:22:47,530 Sound like probable cause to you? 566 00:22:47,600 --> 00:22:49,400 I'll call Carmichael. 567 00:22:50,500 --> 00:22:52,940 Downing, put the clothes down. 568 00:22:53,000 --> 00:22:54,410 Why? Just do it. 569 00:22:54,470 --> 00:22:57,140 You're under arrest for the murder of Ryan Downing. 570 00:22:57,510 --> 00:22:59,310 You have the right to remain silent. 571 00:22:59,410 --> 00:23:02,940 Anything you do say can and will be used against you in a court of law. 572 00:23:02,980 --> 00:23:04,390 You have the right to an attorney. 573 00:23:04,450 --> 00:23:05,620 If you cannot afford one, one... 574 00:23:05,680 --> 00:23:07,390 You can skip the next part Lennie. 575 00:23:07,450 --> 00:23:11,490 Mr. Downing's got a wad of cash, passport, airline ticket. 576 00:23:12,450 --> 00:23:13,490 Fiji islands. 577 00:23:13,550 --> 00:23:14,730 Open return. 578 00:23:14,790 --> 00:23:16,790 Come on, Robinson Crusoe. 579 00:23:21,560 --> 00:23:24,170 Your Honor, Mr. Downing has never been in trouble before. 580 00:23:24,230 --> 00:23:26,580 He's pleaded not guilty. He's entitled to bail. 581 00:23:26,630 --> 00:23:28,610 The defendant murdered his five-year-old. 582 00:23:29,070 --> 00:23:30,740 He's the child's natural father? 583 00:23:30,800 --> 00:23:33,680 HARWOOD: Yes, Judge. And he strenuously denies these allegations. 584 00:23:33,740 --> 00:23:36,980 Mr. Downing injected his son with a deadly bacteria. 585 00:23:37,040 --> 00:23:39,180 Which can't be connected to Mr. Downing. 586 00:23:39,250 --> 00:23:41,750 CARMICHAEL: We can connect him to the murder weapon. 587 00:23:41,820 --> 00:23:45,420 A man fitting Mr. Downing's description was seen where the syringe was discarded. 588 00:23:45,490 --> 00:23:48,130 By a plumber who couldn't positively ID my client. 589 00:23:48,190 --> 00:23:49,570 Motive, Miss Carmichael. 590 00:23:49,620 --> 00:23:51,530 Mr. Downing was leading a triple-life. 591 00:23:51,590 --> 00:23:53,440 He was deceiving his wife, deceiving his mistress, 592 00:23:53,490 --> 00:23:55,100 embezzling money from his employer. 593 00:23:55,160 --> 00:23:57,510 Yes, but murder his own son? Why? 594 00:23:57,560 --> 00:24:00,100 CARMICHAEL: Motive isn't relevant to Mr. Downing's bail status. 595 00:24:00,200 --> 00:24:02,810 He was one step away from fleeing the country. 596 00:24:02,840 --> 00:24:04,910 He had a ticket to the Fiji islands in the trunk of his car. 597 00:24:04,970 --> 00:24:07,540 My client's no longer a flight risk, Judge. 598 00:24:07,610 --> 00:24:09,920 The police have seized his passport, the ticket, his money... 599 00:24:09,980 --> 00:24:13,290 Except for $350,000 he probably has stashed somewhere. 600 00:24:13,350 --> 00:24:14,380 Enough. 601 00:24:14,450 --> 00:24:17,090 The defendant clearly had his traveling shoes on. 602 00:24:17,590 --> 00:24:21,730 But your murder allegation strains the imagination, Miss Carmichael. 603 00:24:21,790 --> 00:24:24,070 I hope you have more for the grand jury. 604 00:24:24,220 --> 00:24:26,470 I'm setting bail. $1,000,000. 605 00:24:26,530 --> 00:24:27,530 (GAVEL POUNDING) 606 00:24:28,800 --> 00:24:29,930 (BUZZER BUZZING) 607 00:24:30,400 --> 00:24:33,340 He'll plead guilty to embezzlement, that's it. 608 00:24:34,840 --> 00:24:36,780 With the evidence you got, that's a gift. 609 00:24:36,840 --> 00:24:38,910 Then the three of us took a long ride for nothing. 610 00:24:39,010 --> 00:24:40,350 Mr. McCoy, 611 00:24:40,540 --> 00:24:42,250 I didn't murder my son. 612 00:24:42,310 --> 00:24:43,550 JACK: Then who did? 613 00:24:44,040 --> 00:24:45,580 What about Theresa? 614 00:24:45,650 --> 00:24:47,820 You're the one who was running away from his life. 615 00:24:49,980 --> 00:24:51,090 Okay. 616 00:24:51,450 --> 00:24:55,660 Okay, I just needed to get away for a while, think things over. 617 00:24:56,720 --> 00:24:58,260 I was suffocating. 618 00:24:58,430 --> 00:25:00,930 My job, my wife, Theresa. 619 00:25:01,430 --> 00:25:03,700 I just needed to get out of there. 620 00:25:03,930 --> 00:25:05,880 I'm not defending that part of it. 621 00:25:06,700 --> 00:25:07,800 Ryan... 622 00:25:09,440 --> 00:25:10,440 No. 623 00:25:14,210 --> 00:25:17,660 Murder two. Maximum time. We throw in the embezzlement. 624 00:25:20,450 --> 00:25:21,590 Can't do it. 625 00:25:21,650 --> 00:25:22,790 See you both in court. 626 00:25:22,850 --> 00:25:25,590 Oh, you may never get to court, Mr. McCoy. 627 00:25:25,650 --> 00:25:28,600 You've got a grand jury to worry about first. 628 00:25:29,420 --> 00:25:31,230 Downing can't raise $1,000,000. 629 00:25:31,730 --> 00:25:33,000 He's not going anywhere. 630 00:25:33,060 --> 00:25:34,400 For the next six days. 631 00:25:34,460 --> 00:25:35,910 If we don't indict him by then... 632 00:25:35,960 --> 00:25:37,740 You've got a bigger problem than bail. 633 00:25:37,800 --> 00:25:40,240 Judge Fraser nailed it on the head. 634 00:25:40,330 --> 00:25:42,310 If we can prove Downing injected his son, 635 00:25:42,370 --> 00:25:44,080 we don't have to explain his motive. 636 00:25:44,200 --> 00:25:46,710 You're positive it can't be someone else? 637 00:25:46,770 --> 00:25:48,650 We exhausted the other possibilities. 638 00:25:48,710 --> 00:25:51,490 It's not a terrorist, it's not his wife or his girlfriend. 639 00:25:51,550 --> 00:25:53,820 Everything lines up against Downing. 640 00:25:53,880 --> 00:25:55,450 ADAM: You have a smoking gun? 641 00:25:55,850 --> 00:25:57,060 Circumstantial evidence. 642 00:25:57,520 --> 00:25:59,230 CARMICHAEL: There's evidence of intended flight. 643 00:25:59,320 --> 00:26:01,990 Downing made inquiries about buying a restaurant in Fiji. 644 00:26:02,020 --> 00:26:03,760 He was cashing out of his life. 645 00:26:04,930 --> 00:26:06,270 We can sell it, Adam. 646 00:26:06,330 --> 00:26:09,640 But first he injects his son with a little bacteria? 647 00:26:09,830 --> 00:26:13,140 CARMICHAEL: He said he'd leave his wife, not his son. 648 00:26:14,130 --> 00:26:15,840 It doesn't make sense. 649 00:26:15,900 --> 00:26:17,510 We still have six days 650 00:26:17,570 --> 00:26:20,480 to present our case to the grand jury before Downing's ROR'd. 651 00:26:20,540 --> 00:26:22,650 If you can't convince me how are you gonna convince them? 652 00:26:24,040 --> 00:26:26,080 What do you know about his background? 653 00:26:26,380 --> 00:26:29,190 Middle class, grew up in Meriden, Connecticut. 654 00:26:29,550 --> 00:26:33,090 Uh, majored in Biology at Brown, couldn't get into med school. 655 00:26:33,750 --> 00:26:35,360 Explains his interest in microbes. 656 00:26:36,090 --> 00:26:38,260 JACK: Now he's counting beans for an HMO. 657 00:26:39,530 --> 00:26:40,900 And stealing them. 658 00:26:40,960 --> 00:26:42,370 Any history of abusing his son? 659 00:26:42,430 --> 00:26:45,430 Nothing. The parents at the pre-school say Downing's a great father. 660 00:26:47,330 --> 00:26:48,840 What's he do for fun? 661 00:26:48,900 --> 00:26:52,280 His wife said he loved to golf, but he quit that cold turkey. 662 00:26:52,840 --> 00:26:55,150 Came home drunk once in awhile. 663 00:26:55,510 --> 00:26:56,750 He used to run in the mornings, 664 00:26:56,810 --> 00:26:58,590 but he gave that up to shack up with the girlfriend. 665 00:26:59,750 --> 00:27:01,060 You want an educated guess? 666 00:27:01,120 --> 00:27:04,360 Sounds like a guy whose whole life turned out to be one huge disappointment. 667 00:27:04,420 --> 00:27:05,760 Stuck in a boring job, 668 00:27:05,820 --> 00:27:07,890 feels like he settled when he married his wife. 669 00:27:07,960 --> 00:27:09,940 I know a lot of guys feel that way. 670 00:27:10,360 --> 00:27:12,360 His whole life's a compromise. 671 00:27:12,430 --> 00:27:14,530 The embezzlement and the mistress tell me 672 00:27:14,600 --> 00:27:16,870 he's groping for another strategy to get by. 673 00:27:16,930 --> 00:27:19,270 By blowing off everything and heading for Fiji. 674 00:27:20,100 --> 00:27:21,670 Jimmy Buffett syndrome. 675 00:27:21,740 --> 00:27:23,040 Pure fantasy, escapism. 676 00:27:23,470 --> 00:27:24,950 Yeah, everybody daydreams. 677 00:27:25,310 --> 00:27:26,720 But murdering your own son... 678 00:27:26,770 --> 00:27:28,880 He probably thinks he did him a favor. 679 00:27:28,940 --> 00:27:31,250 Saved him from life's inevitable pain, 680 00:27:31,310 --> 00:27:33,310 disappointments and betrayals. 681 00:27:33,380 --> 00:27:36,190 So Downing's sullen, selfish... 682 00:27:36,250 --> 00:27:37,630 It's more than a personality flaw. 683 00:27:37,680 --> 00:27:40,760 To do what he did, you have to be one sick bastard. 684 00:27:40,820 --> 00:27:42,490 Like that guy in California, 685 00:27:42,560 --> 00:27:45,160 torched his kid rather than lose custody. 686 00:27:45,230 --> 00:27:47,000 "I love you so much I have to kill you." 687 00:27:48,430 --> 00:27:51,100 You think he has a viable psychiatric defense? 688 00:27:51,470 --> 00:27:53,270 Viable, I don't know. 689 00:27:53,870 --> 00:27:55,310 If he's been in therapy a few years, 690 00:27:55,370 --> 00:27:57,750 his lawyer would have a platform for an argument. 691 00:28:01,710 --> 00:28:03,480 Aaron would never go near a psychiatrist. 692 00:28:04,810 --> 00:28:07,660 I had to drag him into marriage counseling. 693 00:28:08,320 --> 00:28:10,190 Anyway, he quit after four months. 694 00:28:10,420 --> 00:28:12,620 What prompted you to go in the first place? 695 00:28:12,690 --> 00:28:15,290 Well, he was having a mid-life crisis. 696 00:28:16,160 --> 00:28:17,790 He hated his job 697 00:28:18,430 --> 00:28:20,300 he hated how we lived. 698 00:28:20,690 --> 00:28:23,040 CARMICHAEL: Did it get any worse? 699 00:28:25,000 --> 00:28:26,270 The same. 700 00:28:26,900 --> 00:28:28,540 I just thought he was moody. 701 00:28:30,040 --> 00:28:31,520 I mean, I didn't know. 702 00:28:33,570 --> 00:28:35,880 You ever get any hint he might do something violent? 703 00:28:36,310 --> 00:28:38,520 No. Maybe if he'd murdered me. 704 00:28:39,110 --> 00:28:41,420 At our sessions, I was usually the scapegoat. 705 00:28:41,850 --> 00:28:43,350 The scapegoat for what? 706 00:28:43,420 --> 00:28:45,400 For Aaron's unhappiness. 707 00:28:46,120 --> 00:28:47,390 He, um... 708 00:28:49,290 --> 00:28:51,930 He said I didn't stimulate him anymore. 709 00:28:53,860 --> 00:28:56,810 You know, that he'd married the wrong person. 710 00:28:58,200 --> 00:29:01,180 That I'd trapped him in this empty, materialistic life. 711 00:29:01,700 --> 00:29:03,410 Did he ever blame your son? 712 00:29:04,770 --> 00:29:05,770 No. 713 00:29:06,810 --> 00:29:09,150 No. He and Ryan were the victims. 714 00:29:12,980 --> 00:29:14,790 There is something he said once. 715 00:29:15,980 --> 00:29:18,090 Aaron knew I wanted to have another child. 716 00:29:19,390 --> 00:29:21,590 A few months ago, I was late. 717 00:29:21,920 --> 00:29:24,870 And Aaron got this look of panic on his face. 718 00:29:25,230 --> 00:29:28,670 He told Dr. Newman, "What's the point in having more kids? 719 00:29:28,730 --> 00:29:31,940 "They're just going to grow up miserable like me." 720 00:29:34,030 --> 00:29:37,850 Aaron said kids were better off never seeing the light of day. 721 00:29:39,470 --> 00:29:42,280 He murdered his boy because he was depressed? 722 00:29:42,340 --> 00:29:44,520 He's the man in the gray flannel suit, Adam. 723 00:29:44,750 --> 00:29:46,350 With a syringe in his pocket. 724 00:29:46,880 --> 00:29:50,120 When I'm in the dumps, I have a scotch and put on Louis Armstrong. 725 00:29:50,520 --> 00:29:52,790 Downing had his back up against the wall. 726 00:29:52,850 --> 00:29:54,490 He couldn't stay, he couldn't leave. 727 00:29:54,560 --> 00:29:57,130 Make sure this crackpot doesn't get out. 728 00:29:57,190 --> 00:29:58,970 Can you connect him to the bacteria? 729 00:29:59,030 --> 00:30:01,470 Every supply house has accounted for its shipments. 730 00:30:01,530 --> 00:30:03,700 Except the Allgen Corporation. 731 00:30:03,760 --> 00:30:04,770 They're stalling. 732 00:30:04,830 --> 00:30:06,140 Or stonewalling. 733 00:30:06,200 --> 00:30:07,840 They mailed the stuff to Downing, they won't come clean. 734 00:30:08,270 --> 00:30:10,250 Go easy. We need their cooperation. 735 00:30:10,300 --> 00:30:11,810 You don't have a case without them. 736 00:30:11,870 --> 00:30:14,750 JACK: We're putting Paula Downing in front of the grand jury tomorrow. 737 00:30:14,810 --> 00:30:16,580 Mr. Downing said some things in therapy 738 00:30:16,640 --> 00:30:19,060 that should convince them he's capable of this. 739 00:30:19,110 --> 00:30:22,060 We can indict him by the end of the week, we can keep him locked up. 740 00:30:22,120 --> 00:30:24,530 Thank you. That should solve our 18080 problem. 741 00:30:28,590 --> 00:30:31,730 Motion to exclude Paula Downing from the grand jury. 742 00:30:31,790 --> 00:30:33,470 Hearsay? Privilege. 743 00:30:35,060 --> 00:30:36,410 Wonderful. 744 00:30:40,670 --> 00:30:43,740 Any statements my client made are protected by privilege. 745 00:30:43,840 --> 00:30:47,280 The defendant's wife can't reveal her husband's confidential communications. 746 00:30:47,340 --> 00:30:49,790 Marital privilege doesn't apply. A third party was present. 747 00:30:50,040 --> 00:30:52,960 The third party was a licensed psychologist. 748 00:30:53,010 --> 00:30:56,320 If there's no marital privilege, then the doctor- patient privilege applies. 749 00:30:56,380 --> 00:30:57,450 We're not calling the doctor. 750 00:30:57,520 --> 00:30:58,690 What difference does that make? 751 00:30:58,790 --> 00:31:02,060 You're calling the wife to breach the confidentiality of the therapy session. 752 00:31:02,090 --> 00:31:04,400 JACK: Her presence defeats the privilege. 753 00:31:04,460 --> 00:31:06,270 There was no private communication 754 00:31:06,330 --> 00:31:07,740 between Mr. Downing and his doctor. 755 00:31:07,790 --> 00:31:11,240 Your Honor, Mr. McCoy's playing games here with rules of evidence. 756 00:31:11,300 --> 00:31:13,140 He's using one privilege to defeat the other. 757 00:31:13,300 --> 00:31:14,840 It's defense counsel who's playing games. 758 00:31:14,900 --> 00:31:17,510 He's trying to use the rules of evidence to shield a murderer. 759 00:31:17,570 --> 00:31:19,680 Gentlemen, gentlemen, look. 760 00:31:20,040 --> 00:31:23,650 The law should encourage troubled couples to seek counseling. 761 00:31:23,710 --> 00:31:27,780 What they say in therapy isn't fair game for subsequent litigation. 762 00:31:27,950 --> 00:31:30,050 Mrs. Downing's testimony is out. 763 00:31:30,820 --> 00:31:32,820 But he said my son was better off dead! 764 00:31:32,890 --> 00:31:34,370 JUDGE: Please sit down, Mrs. Downing. 765 00:31:34,420 --> 00:31:36,300 You killed him, you son of a bitch, you killed my baby! 766 00:31:36,360 --> 00:31:37,600 JUDGE: Take her out. 767 00:31:37,660 --> 00:31:39,400 You killed my baby! 768 00:31:39,460 --> 00:31:40,730 (SOBBING) 769 00:31:52,670 --> 00:31:54,850 That's it? I can't testify? 770 00:31:55,780 --> 00:31:58,350 We can take another shot with the trial judge. 771 00:31:58,450 --> 00:32:00,690 You said if you can't indict him the judge will let him out. 772 00:32:00,710 --> 00:32:02,560 In or out, we'll get him. 773 00:32:02,620 --> 00:32:04,360 He's going to jail. 774 00:32:04,480 --> 00:32:06,290 He'll run, Mr. McCoy. 775 00:32:06,820 --> 00:32:09,360 I hope you have some way to stop him. 776 00:32:13,030 --> 00:32:14,560 What do you want to do, Jack? 777 00:32:14,630 --> 00:32:16,670 Go to the grand jury with what we have? 778 00:32:16,730 --> 00:32:19,010 Not until we can prove he ordered the bacteria. 779 00:32:19,070 --> 00:32:21,480 It's time to play hard ball with Allgen. 780 00:32:21,540 --> 00:32:23,410 Well, every time I call, they refer me to their lawyer 781 00:32:23,470 --> 00:32:24,710 and he's always with a client. 782 00:32:24,770 --> 00:32:26,270 Let's drop a subpoena on them. 783 00:32:26,340 --> 00:32:28,380 Let's get their attention. 784 00:32:31,040 --> 00:32:33,120 I don't understand the problem. 785 00:32:33,180 --> 00:32:35,890 All we need is a few shipping documents and a clerk for an hour. 786 00:32:35,950 --> 00:32:37,430 I'm sorry, it can't be done. 787 00:32:37,480 --> 00:32:39,360 Allgen was served with a subpoena. 788 00:32:39,420 --> 00:32:40,660 You don't have a choice. 789 00:32:40,720 --> 00:32:42,720 Actually we do. We're moving to quash. 790 00:32:43,060 --> 00:32:44,660 On what grounds? 791 00:32:44,720 --> 00:32:47,430 The board of directors needs a little more time 792 00:32:47,490 --> 00:32:49,530 to consider the legal ramifications of... 793 00:32:49,600 --> 00:32:50,800 Double talk. 794 00:32:50,860 --> 00:32:54,740 I want the documents in this office 9:00 a.m. tomorrow. 795 00:32:56,140 --> 00:32:58,580 These decisions can't be made overnight. 796 00:32:58,670 --> 00:33:00,350 What's wrong with you people? 797 00:33:00,370 --> 00:33:03,220 Either you sold Downing the bacteria or you didn't. 798 00:33:03,340 --> 00:33:04,950 It's not that simple. 799 00:33:05,010 --> 00:33:06,350 It's about money, isn't it? 800 00:33:06,410 --> 00:33:07,620 Are you afraid of being sued? 801 00:33:07,680 --> 00:33:10,860 Not at all, Mr. McCoy. It's just a matter of corporate procedure. 802 00:33:10,980 --> 00:33:12,590 JACK: Or corporate arrogance. 803 00:33:12,650 --> 00:33:15,760 You people mail bacteria all around the country, 804 00:33:16,360 --> 00:33:17,770 you have to answer for it. 805 00:33:17,820 --> 00:33:20,070 I'm not the company, Mr. McCoy. 806 00:33:20,660 --> 00:33:22,000 I just work for them. 807 00:33:23,800 --> 00:33:25,300 (DOOR OPENING) 808 00:33:25,400 --> 00:33:26,430 (DOOR CLOSING) 809 00:33:26,500 --> 00:33:28,480 We just ran out of time. 810 00:33:29,040 --> 00:33:31,480 I'm moving for my client's release. 811 00:33:31,710 --> 00:33:33,180 JUDGE: Do the people have an indictment 812 00:33:33,240 --> 00:33:35,020 on either the murder or the embezzlement? 813 00:33:35,080 --> 00:33:37,390 No, Judge. We're moving to extend 18080. 814 00:33:37,810 --> 00:33:38,810 Grounds? 815 00:33:38,880 --> 00:33:41,590 Exceptional circumstances. We have an uncooperative witness. 816 00:33:41,650 --> 00:33:45,120 The people need time to secure the witness's attendance in the grand jury. 817 00:33:45,250 --> 00:33:47,130 The witness is Allgen. 818 00:33:47,790 --> 00:33:49,990 My client shouldn't sit in jail while Mr. McCoy 819 00:33:50,060 --> 00:33:51,630 wrestles with corporate America. 820 00:33:53,060 --> 00:33:54,540 Is that it, Mr. McCoy? 821 00:33:54,590 --> 00:33:56,540 If Mr. Downing is released, he intends to flee. 822 00:33:56,760 --> 00:33:57,800 (SLAMMING FIST) 823 00:33:58,500 --> 00:34:01,540 Judge, I know my responsibilities. 824 00:34:01,800 --> 00:34:04,180 I'm not gonna run from my responsibilities. 825 00:34:04,240 --> 00:34:06,950 They took my passport and my plane ticket. 826 00:34:07,310 --> 00:34:10,290 Mr. Downing has $350,000 stashed away. 827 00:34:14,710 --> 00:34:16,350 I loved Ryan. 828 00:34:17,580 --> 00:34:19,190 Ryan was my boy. 829 00:34:19,450 --> 00:34:20,950 Aaron. Please. 830 00:34:21,020 --> 00:34:24,300 JUDGE: I'm sorry, Mr. McCoy, but the statute is clear. 831 00:34:24,360 --> 00:34:27,460 You don't have an indictment. My hands are tied. 832 00:34:27,790 --> 00:34:28,970 Mr. Downing, 833 00:34:29,030 --> 00:34:30,910 you're released on your own recognizance. 834 00:34:30,960 --> 00:34:34,280 However, I suggest that you stay very close to home. 835 00:34:37,070 --> 00:34:38,810 I had the police put a car on Downing. 836 00:34:38,870 --> 00:34:40,010 They can't watch him forever. 837 00:34:40,610 --> 00:34:42,380 You need to get him behind bars. 838 00:34:42,440 --> 00:34:44,580 CARMICHAEL: Allgen is still ignoring our subpoena. 839 00:34:44,880 --> 00:34:46,260 Since Downing was released, 840 00:34:46,310 --> 00:34:48,220 they even managed to push back their motion to quash. 841 00:34:49,420 --> 00:34:51,190 They know how to play the four corners. 842 00:34:51,250 --> 00:34:53,060 I've had enough of their stall tactics. 843 00:34:53,250 --> 00:34:55,200 Downing takes off, they're responsible. 844 00:34:55,560 --> 00:34:57,130 We can start a contempt proceeding. 845 00:34:57,190 --> 00:35:00,500 What they've done is more than contempt. They're complicit and now they're covering up. 846 00:35:01,260 --> 00:35:03,240 ADAM: Planning on charging them as accomplices? 847 00:35:03,460 --> 00:35:06,240 Why not? They send out V.R.S.A. at the drop of a hat. 848 00:35:06,430 --> 00:35:08,500 No verification. No bona fides. 849 00:35:08,570 --> 00:35:10,010 It's harder to get penicillin. 850 00:35:10,070 --> 00:35:12,810 A tactic to get the documentation you need. 851 00:35:12,870 --> 00:35:14,050 You never learn, do you? 852 00:35:14,140 --> 00:35:15,640 This is not a tactic, Adam. 853 00:35:16,510 --> 00:35:18,550 They sent V.R.S.A. to a murderer. 854 00:35:18,610 --> 00:35:20,490 One of their products gets in the wrong hands, 855 00:35:20,550 --> 00:35:22,320 there'll be 10,000 Ryan Downings. 856 00:35:22,520 --> 00:35:23,860 Good luck. 857 00:35:24,920 --> 00:35:26,690 We can charge Allgen with 858 00:35:26,920 --> 00:35:29,800 criminally negligent homicide in the death of Ryan Downing. 859 00:35:30,160 --> 00:35:31,500 It's an E felony. 860 00:35:31,560 --> 00:35:33,540 What about manslaughter? 861 00:35:33,860 --> 00:35:35,000 Reckless homicide? 862 00:35:35,560 --> 00:35:38,630 Allgen makes two phone calls, they find out he's not a doctor. 863 00:35:38,700 --> 00:35:40,140 Ryan Downing's in school tomorrow. 864 00:35:40,200 --> 00:35:42,270 Or his father would've found another way of killing him. 865 00:35:43,970 --> 00:35:45,880 We go for manslaughter. 866 00:35:46,870 --> 00:35:49,620 I'll draw up a search warrant for Allgen. 867 00:35:50,210 --> 00:35:53,520 Worst case scenario, we get the documents we need to nail Downing. 868 00:35:56,350 --> 00:35:57,830 Anything interesting? 869 00:35:57,880 --> 00:35:59,800 Allgen's sales records indicate they sold 870 00:35:59,890 --> 00:36:02,490 17 units of V.R.S.A in the last year. 871 00:36:02,520 --> 00:36:05,260 But we could only find 16 order forms. 872 00:36:05,630 --> 00:36:08,040 Yeah. They sanitized their files before we could get to them. 873 00:36:08,830 --> 00:36:10,330 That the corporate minutes? Yeah. 874 00:36:11,160 --> 00:36:12,510 Thank you. 875 00:36:15,970 --> 00:36:18,950 Huh. At a board meeting last year, an Allgen VP 876 00:36:19,010 --> 00:36:21,680 opposed the company's sales polices as being too lax. 877 00:36:22,440 --> 00:36:23,940 Hyram Jenkins. 878 00:36:24,980 --> 00:36:25,980 (SOFTLY) Jenkins. 879 00:36:27,950 --> 00:36:30,260 Here. Jenkins left the company last year. 880 00:36:30,550 --> 00:36:32,030 Golden parachute? 881 00:36:32,090 --> 00:36:34,690 Hmm. Three weeks accrued vacation pay. 882 00:36:35,290 --> 00:36:36,790 No wristwatch? 883 00:36:37,590 --> 00:36:40,830 A lab in Pakistan wants a small amount of anthrax precursor. 884 00:36:41,230 --> 00:36:43,260 It's got legitimate research applications. 885 00:36:43,500 --> 00:36:45,980 Allgen should have put the order under a microscope. 886 00:36:46,130 --> 00:36:47,170 Why is that? 887 00:36:47,270 --> 00:36:50,010 It turned up in the hands of an Iraqi national in Paris. 888 00:36:50,700 --> 00:36:52,780 That really sent a shiver down my spine. 889 00:36:53,210 --> 00:36:54,650 When I asked the obvious questions, 890 00:36:54,710 --> 00:36:56,350 the company honchos laughed. 891 00:36:56,410 --> 00:36:57,750 Laughed about what? 892 00:36:57,880 --> 00:37:00,880 I suggested a protocol for handling pathogen orders. 893 00:37:01,050 --> 00:37:04,050 Routine credential checks. Interface with law enforcement. 894 00:37:04,320 --> 00:37:06,300 Waiting periods for the really nasty stuff. 895 00:37:06,350 --> 00:37:07,800 All sounds reasonable. 896 00:37:07,850 --> 00:37:09,860 They did a cost/benefits analysis. 897 00:37:10,020 --> 00:37:11,970 My suggestions were too expensive. 898 00:37:12,130 --> 00:37:13,660 Cut into company profits. 899 00:37:13,760 --> 00:37:15,470 Buyers would go to the competition. 900 00:37:16,030 --> 00:37:18,070 When I took it to the president of the company, 901 00:37:18,300 --> 00:37:19,300 they let me go. 902 00:37:19,900 --> 00:37:22,210 They fired you and you didn't complain to anyone? 903 00:37:22,400 --> 00:37:24,350 That would look really good on my resume. 904 00:37:24,970 --> 00:37:26,580 I got a wife and kids. 905 00:37:26,840 --> 00:37:28,680 Besides, who would I complain to? 906 00:37:29,580 --> 00:37:32,390 I know 26 people who would love to listen. 907 00:37:32,650 --> 00:37:35,750 Let's block some time on the Downing grand jury. 908 00:37:40,250 --> 00:37:42,820 Your Honor, the president and CEO of Allgen 909 00:37:42,890 --> 00:37:45,730 have interrupted their busy schedules, waived extradition, 910 00:37:45,790 --> 00:37:48,860 and traveled here at their own expense to answer this frivolous charge. 911 00:37:48,930 --> 00:37:50,700 The manslaughter charge is not frivolous. 912 00:37:50,760 --> 00:37:53,470 It's a ploy by the district attorney to get document production 913 00:37:53,530 --> 00:37:54,770 on the Downing murder case. 914 00:37:54,830 --> 00:37:57,540 Allgen's lax customer screening policies 915 00:37:57,600 --> 00:38:00,590 caused Ryan Downing's death. These men should be held responsible. 916 00:38:00,740 --> 00:38:02,620 Can you make out the charge Mr. McCoy. 917 00:38:02,680 --> 00:38:04,090 Allgen's behavior was reckless. 918 00:38:04,410 --> 00:38:07,820 They refused to adopt safeguards in their distribution of bacteria. 919 00:38:08,250 --> 00:38:09,780 It caused Ryan Downing's death. 920 00:38:09,850 --> 00:38:13,490 The boy's father injected him with a bacteria, not Allgen. 921 00:38:13,820 --> 00:38:17,890 If Allgen hadn't sent V.R.S.A to Mister Downing, his son would be alive today. 922 00:38:18,160 --> 00:38:21,200 Mr. McCoy can't even say for sure that the bacteria came from the company. 923 00:38:21,390 --> 00:38:22,960 JACK: Allgen has never denied it. 924 00:38:23,260 --> 00:38:25,570 There's a V.R.S.A. order that's unaccounted for. 925 00:38:26,900 --> 00:38:30,010 If you're moving to dismiss, Mr. Axtell, forget it. 926 00:38:30,570 --> 00:38:32,910 Arraign the defendants on the manslaughter indictment. 927 00:38:33,810 --> 00:38:34,810 What? 928 00:38:36,140 --> 00:38:37,490 Mr. McCoy, 929 00:38:39,480 --> 00:38:41,390 do you really think you can prove this? 930 00:38:42,050 --> 00:38:44,050 Hyram Jenkins is ready to testify. 931 00:38:44,750 --> 00:38:47,990 You risked thousands of lives to put a few dollars in your pockets. 932 00:38:48,090 --> 00:38:49,930 This is just about the Downing child. 933 00:38:49,990 --> 00:38:51,700 Yeah, only one dead little boy. 934 00:38:51,760 --> 00:38:52,790 Does that help you sleep better? 935 00:38:52,860 --> 00:38:55,240 We'll sleep better when we get the hell out of your jurisdiction. 936 00:38:55,460 --> 00:38:56,600 JACK: If you don't get jail time. 937 00:38:57,500 --> 00:39:00,570 I'm going to paint the jury a picture of a boat cruising down the Hudson, 938 00:39:00,670 --> 00:39:02,770 spraying Allgen's products into the wind. 939 00:39:02,970 --> 00:39:05,470 Maybe we can dispose of this quietly. 940 00:39:06,070 --> 00:39:07,140 What do you have in mind? 941 00:39:08,740 --> 00:39:10,280 Downing's V.R.S.A. order. 942 00:39:10,810 --> 00:39:12,350 Maybe we can locate it. 943 00:39:12,980 --> 00:39:14,050 We do, and we're off the hook? 944 00:39:14,580 --> 00:39:15,580 Not quite. 945 00:39:16,320 --> 00:39:18,190 You plead down to negligent homicide. 946 00:39:19,150 --> 00:39:20,630 JACK: No jail No jail. 947 00:39:21,960 --> 00:39:23,370 Mr. Buckner? 948 00:39:24,190 --> 00:39:26,930 You'd make a good businessman, Mr. McCoy. 949 00:39:30,260 --> 00:39:32,400 And what was that all about? 950 00:39:32,770 --> 00:39:34,710 You just dealt a C felony down to an E. 951 00:39:35,440 --> 00:39:37,780 We got the documents we need to prosecute Downing. 952 00:39:38,240 --> 00:39:40,310 You made a devil's bargain to get them. 953 00:39:40,370 --> 00:39:42,650 Or I killed two vultures with one stone. 954 00:39:43,510 --> 00:39:46,220 Let's get the Downing jury off its ass. 955 00:39:59,230 --> 00:40:02,700 The only V.R.S.A. shipment to the New York area in the past 12 months. 956 00:40:02,760 --> 00:40:03,870 It just turned up. 957 00:40:03,930 --> 00:40:06,270 Filed in our archives by mistake. 958 00:40:09,470 --> 00:40:11,110 Faxed order form. 959 00:40:11,240 --> 00:40:13,740 Under the name of Medical Diagnostic Labs. 960 00:40:14,170 --> 00:40:15,710 Probably phony. 961 00:40:16,280 --> 00:40:18,020 On Allgen's invoice 962 00:40:18,380 --> 00:40:20,450 to a private mailbox on 28th street. 963 00:40:21,080 --> 00:40:23,530 I'll send Briscoe and Curtis over there with Downing's photo. 964 00:40:25,820 --> 00:40:28,860 Your Honor, my clients don't want to belabor this matter. 965 00:40:28,920 --> 00:40:31,730 Without admitting any specific wrongdoing, 966 00:40:31,790 --> 00:40:33,430 they would like to enter guilty pleas 967 00:40:33,490 --> 00:40:35,440 to the lesser included offense 968 00:40:35,500 --> 00:40:37,270 of criminally negligent homicide. 969 00:40:37,800 --> 00:40:39,540 You've secured Mr. McCoy's approval? 970 00:40:39,970 --> 00:40:41,100 Yes, Judge. 971 00:40:41,170 --> 00:40:42,170 The plea's accepted. 972 00:40:42,740 --> 00:40:45,270 Defendants waive a pre-sentence report? 973 00:40:45,710 --> 00:40:48,740 It's my understanding that the maximum fine is $10,000. 974 00:40:49,240 --> 00:40:51,950 Or double the profits from the criminal conduct. 975 00:40:52,250 --> 00:40:54,560 Right. Which comes to about $18. 976 00:40:55,320 --> 00:40:58,920 JACK: I'm asking the court to fine the Allgen corporation 977 00:40:59,450 --> 00:41:01,630 twice their corporate profits 978 00:41:01,690 --> 00:41:03,960 for as long as they've been selling V.R.S.A. 979 00:41:05,960 --> 00:41:08,030 That's five years' profits. $11,000,000. 980 00:41:08,090 --> 00:41:10,540 Your Honor, we are being sandbagged. 981 00:41:10,600 --> 00:41:13,440 The only promise on sentence was no jail. 982 00:41:13,500 --> 00:41:15,600 Right, but that's not what double the profits means. 983 00:41:15,670 --> 00:41:18,310 Read the statute. Penal law section 80. 984 00:41:18,440 --> 00:41:19,970 Point ten. I know where it is. 985 00:41:20,040 --> 00:41:21,580 Then you have no reason to complain. 986 00:41:21,640 --> 00:41:23,810 Interesting interpretation Mr. McCoy. 987 00:41:23,880 --> 00:41:26,480 Allgen doesn't have that kind of cash. 988 00:41:27,350 --> 00:41:28,490 (WHISPERING INAUDIBLY) 989 00:41:28,680 --> 00:41:30,850 Yes. Then the court can appoint a receiver 990 00:41:30,920 --> 00:41:33,900 to run the company until the fine is recouped. 991 00:41:33,950 --> 00:41:35,230 He can't be serious. 992 00:41:35,360 --> 00:41:37,530 Well, if he's not, I am. 993 00:41:37,660 --> 00:41:39,030 This is outrageous. 994 00:41:39,090 --> 00:41:42,040 Submit a list of candidates for receivership, Mr. McCoy. 995 00:41:42,360 --> 00:41:44,740 I'll take the matter of sentencing under advisement. 996 00:41:45,200 --> 00:41:46,800 (GAVEL POUNDING) 997 00:41:49,470 --> 00:41:51,510 Home field advantage, Mr. McCoy. 998 00:41:51,570 --> 00:41:53,140 Let's see how you do on the road. 999 00:42:01,010 --> 00:42:03,090 The grand jury voted murder two on Downing. 1000 00:42:03,150 --> 00:42:04,630 Call the police, have them pick him up. 1001 00:42:04,680 --> 00:42:06,290 I just got this. 1002 00:42:07,320 --> 00:42:08,960 A federal restraining order? 1003 00:42:09,020 --> 00:42:12,330 Mmm-hmm. Prohibiting Judge Schreiber from imposing sentence on Allgen. 1004 00:42:13,160 --> 00:42:16,270 They must've raced their limos over to US District Court. 1005 00:42:17,330 --> 00:42:20,330 Jack, it's just a temporary restraining order. 1006 00:42:25,000 --> 00:42:27,380 The good news is we indicted Aaron Downing. 1007 00:42:27,610 --> 00:42:29,520 A clerk in the mailbox store recognized him. 1008 00:42:29,780 --> 00:42:31,380 You have him back in custody? 1009 00:42:31,440 --> 00:42:32,790 Police are on their way. 1010 00:42:32,850 --> 00:42:34,290 Allgen dodged the bullet. 1011 00:42:34,350 --> 00:42:35,690 Let it go. 1012 00:42:36,680 --> 00:42:40,390 Companies make business decisions everyday that kill people. 1013 00:42:41,190 --> 00:42:44,790 Spend a few bucks more on a brake assembly, save a hundred lives. 1014 00:42:45,860 --> 00:42:47,600 A car is not a deadly weapon. 1015 00:42:47,660 --> 00:42:51,230 Do we prosecute the gun manufacturers for shooting deaths? 1016 00:42:51,300 --> 00:42:52,370 Well, maybe we should. 1017 00:42:52,900 --> 00:42:56,710 Hiding behind a corporate logo doesn't absolve these people of responsibility. 1018 00:42:56,800 --> 00:42:58,480 Where does it end? 1019 00:42:59,140 --> 00:43:03,310 The paper mill that makes the boxes that holds the bullets lock up the criminals. 1020 00:43:03,410 --> 00:43:06,250 Let the legislators and the civil juries 1021 00:43:06,310 --> 00:43:08,160 worry about the other nonsense. 1022 00:43:08,210 --> 00:43:09,350 (KNOCKING ON DOOR) 1023 00:43:10,150 --> 00:43:12,060 Downing sniffed out the arrest and took off. 1024 00:43:12,220 --> 00:43:13,530 He's been spotted in New Jersey. 1025 00:43:13,590 --> 00:43:14,890 JACK: The airport? 1026 00:43:15,020 --> 00:43:16,970 At the Eden motel in Secaucus. 1027 00:43:17,020 --> 00:43:18,200 Curtis wants us to meet him there. 1028 00:43:18,260 --> 00:43:20,330 Route three. West of the Turnpike. 1029 00:43:24,600 --> 00:43:26,910 You can see it from the highway. 1030 00:43:27,870 --> 00:43:30,210 Hudson county PD spotted his car. 1031 00:43:30,270 --> 00:43:32,180 Clerk said he checked in two hours ago. 1032 00:43:32,240 --> 00:43:33,740 Alone? He's in number four. 1033 00:43:52,660 --> 00:43:54,430 Well, it ain't Fiji. 1034 00:43:59,270 --> 00:44:01,800 Send your materials to Paula Downing. 1035 00:44:02,400 --> 00:44:04,540 She has a civil suit against Allgen. 1036 00:44:05,270 --> 00:44:07,310 They've got a battalion of lawyers on their side. 1037 00:44:07,370 --> 00:44:10,290 Allgen'll wear her down. They'll walk away from this. 1038 00:44:10,340 --> 00:44:11,580 Just like Aaron Downing. 1039 00:44:11,640 --> 00:44:12,680 Not quite. 1040 00:44:12,750 --> 00:44:15,350 Got that Louis Armstrong record handy? 1041 00:44:15,850 --> 00:44:16,950 Yeah. 79940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.