All language subtitles for Law and order S07E16 - Turnaround

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,310 In the criminal justice system 2 00:00:03,380 --> 00:00:07,310 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,180 the police who investigate crime 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,980 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,050 --> 00:00:13,850 These are their stories. 6 00:00:16,930 --> 00:00:20,490 Come on, Mike. I got to stuff the turkey and put it in the oven. 7 00:00:20,560 --> 00:00:21,590 There's time. 8 00:00:21,660 --> 00:00:25,460 Oh, no, they're gonna be here at noon. All 17 of them. 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,560 Count your blessings. Your in-laws live 3,000 miles away. 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,230 That's right, Buster. 11 00:00:30,310 --> 00:00:32,470 And if any of them cross the Mississippi, I'm out of here. 12 00:00:32,540 --> 00:00:33,870 Mommy, Mommy! 13 00:00:33,940 --> 00:00:37,000 Chasen chopped up Baboo, and now he's gonna hurt Paddington! 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,310 No, no, no, Janey, honey, he's just pretending. 15 00:00:39,380 --> 00:00:41,250 No, he's not. Look! 16 00:00:41,320 --> 00:00:42,810 Oh, God. 17 00:00:45,460 --> 00:00:48,080 Chasen, stop this minute! Give me that. 18 00:00:49,260 --> 00:00:50,520 Where did you get this? 19 00:00:50,590 --> 00:00:51,720 I found it outside. 20 00:00:51,790 --> 00:00:53,730 Oh, my God. Where did that come from? 21 00:00:53,800 --> 00:00:55,790 He says he found it. 22 00:00:55,870 --> 00:00:58,930 Is that blood on the handle? Oh, my God, Chasen. 23 00:00:59,700 --> 00:01:02,370 Well, he looks okay. I don't see any cuts. 24 00:01:02,440 --> 00:01:04,170 Maybe this isn't his blood. 25 00:01:05,440 --> 00:01:07,240 Little kid out on the Island found it. 26 00:01:07,310 --> 00:01:09,610 His parents turned it over to the Suffolk police. 27 00:01:09,680 --> 00:01:11,770 And here it is. So what is it? 28 00:01:11,850 --> 00:01:15,680 It's a barong. Used by the Moro tribe in the Philippines. 29 00:01:16,450 --> 00:01:17,890 I guess they have a local chapter. 30 00:01:17,960 --> 00:01:18,980 Thing looks old. 31 00:01:19,060 --> 00:01:20,990 It's almost 100 years old. 32 00:01:21,060 --> 00:01:24,150 I found blood on the grip and at the blade joint. 33 00:01:24,230 --> 00:01:27,060 A-blood negative, same as your headless lady, Heidi Ellison. 34 00:01:27,130 --> 00:01:30,120 Yeah, but a lot of people besides her have that blood type. 35 00:01:30,200 --> 00:01:32,800 See these nicks on the true edge? 36 00:01:33,670 --> 00:01:34,730 I matched them to marks 37 00:01:34,810 --> 00:01:39,440 found on the victim's cervical vertebrae, radii and tibiae. 38 00:01:40,080 --> 00:01:43,510 This is your murder weapon, fellows. All the way from the South Pacific. 39 00:01:44,180 --> 00:01:46,410 Saved her a trip to Bora-Bora. 40 00:02:35,770 --> 00:02:39,200 Chasen, sweetheart, just tell them where you found it. 41 00:02:39,640 --> 00:02:42,840 You know, everybody's real proud of you for finding the sword. 42 00:02:42,910 --> 00:02:45,500 Hey, Chasen, check this out. 43 00:02:45,580 --> 00:02:48,950 My lieutenant's gonna make you a special deputy detective. 44 00:02:49,020 --> 00:02:52,080 That means a personal tour through the squad room, okay? 45 00:02:52,150 --> 00:02:55,640 But first you got to tell us where you found the sword. 46 00:02:55,720 --> 00:02:57,620 It was in the field behind my school. 47 00:02:57,690 --> 00:02:59,450 Yeah? How did you find it? 48 00:02:59,530 --> 00:03:01,520 We were building a snow fort. 49 00:03:01,600 --> 00:03:02,760 So it was under the snow? 50 00:03:02,830 --> 00:03:03,920 Uh-huh. 51 00:03:04,000 --> 00:03:06,470 Do you remember what day that was? 52 00:03:06,530 --> 00:03:10,060 I think it was about two weeks ago, before school. 53 00:03:10,140 --> 00:03:12,900 And do you remember anything else that happened that day? 54 00:03:12,970 --> 00:03:16,930 Miss Angeli took us to the Museum of Natural History to learn about whales. 55 00:03:17,840 --> 00:03:20,910 The machete came from Heidi Ellison's den. 56 00:03:20,980 --> 00:03:23,210 Her assistant remembers it hanging on a wall. 57 00:03:23,280 --> 00:03:27,410 I'm waiting for you to tell me it came with a set of Grant's fingerprints. 58 00:03:27,490 --> 00:03:29,720 Sorry. - And there's another problem. 59 00:03:29,790 --> 00:03:33,750 The motel in New Paltz has him checking in at a quarter to midnight. 60 00:03:33,830 --> 00:03:36,700 We're not sure that gives him enough time to dump this thing in Islip. 61 00:03:36,760 --> 00:03:38,290 Well, maybe he ditched it some other day. 62 00:03:38,370 --> 00:03:40,990 The boy could be wrong about finding it the next morning. 63 00:03:41,070 --> 00:03:44,940 No, the school confirmed the class trip was the day after Ellison was killed. 64 00:03:45,010 --> 00:03:47,200 And the weather bureau said it snowed that night, 65 00:03:47,280 --> 00:03:50,710 which fits in with the kid's story that the knife was covered with snow. 66 00:03:50,780 --> 00:03:53,650 If Grant wasn't in Islip, maybe Eddie Newman was. 67 00:03:53,710 --> 00:03:54,940 Wasn't he in LA? 68 00:03:55,020 --> 00:03:57,750 He was with his cell phone, which could be anywhere. 69 00:03:57,820 --> 00:04:00,790 LAPD says it could take a week to get his phone records. 70 00:04:00,890 --> 00:04:03,860 Well, before we start apologizing to Mr. Grant, 71 00:04:03,930 --> 00:04:06,550 retrace his timeline and nail it down. 72 00:04:09,200 --> 00:04:12,070 LT, could you sign this? 73 00:04:13,870 --> 00:04:15,630 "This certificate identifies the holder 74 00:04:15,700 --> 00:04:19,900 "as a special deputy detective of the New York City Police Department." 75 00:04:20,210 --> 00:04:22,200 Special deputy detective? 76 00:04:22,280 --> 00:04:25,250 I made it up on my computer for the kid. Just sign it. 77 00:04:25,310 --> 00:04:27,480 Whatever you say, Sheriff. 78 00:04:27,550 --> 00:04:29,280 This is cute. 79 00:04:29,720 --> 00:04:32,120 This is very cute. 80 00:04:32,390 --> 00:04:35,790 Okay, I give him 15 minutes to argue and bury the machete in her head. 81 00:04:35,860 --> 00:04:37,830 Yeah, fine. But now comes the tricky part. 82 00:04:37,890 --> 00:04:40,060 It says here the Westies diced and bagged Ruby Stein 83 00:04:40,130 --> 00:04:42,160 in the ladies' room of a bar in under an hour. 84 00:04:42,230 --> 00:04:44,460 Yeah, that's three guys working together. 85 00:04:44,530 --> 00:04:46,590 Now, I remember one mutt up in the Bronx 86 00:04:46,670 --> 00:04:50,940 cut his mother-in-law up into eight pieces while his wife was out getting the groceries. 87 00:04:51,010 --> 00:04:52,600 Grant's pretty muscled up. 88 00:04:52,680 --> 00:04:54,940 A couple of good whacks to the head, hands and the feet. 89 00:04:55,010 --> 00:04:56,380 What, about five minutes? 90 00:04:56,450 --> 00:04:58,940 Okay, so 15 more to clean up, 91 00:04:59,020 --> 00:05:01,610 and another 10 to get everything down to the car. 92 00:05:01,680 --> 00:05:05,050 Say he got into it with her right after she called the doorman. 93 00:05:05,120 --> 00:05:06,750 By a quarter past 8:00, he's ready to go. 94 00:05:06,820 --> 00:05:09,520 Yeah, so am I with a couple of Bromos. 95 00:05:09,590 --> 00:05:11,420 Here's your change. Thank you. 96 00:05:11,500 --> 00:05:14,160 Okay, he dumps the head in the alley. That's two minutes. 97 00:05:14,230 --> 00:05:15,960 Now, the torso's a bigger handful, 98 00:05:16,030 --> 00:05:18,760 plus he actually has to get the car to the river. 99 00:05:18,840 --> 00:05:22,860 Twenty minutes. That puts him heading to Islip at about a quarter to 9:00. 100 00:05:22,940 --> 00:05:26,400 Islip to New Paltz is about 120 miles. 101 00:05:26,480 --> 00:05:29,240 That's two hours minimum, if he's gonna get there before midnight. 102 00:05:29,310 --> 00:05:32,150 Meaning he has to get out of Islip by 9:30, 103 00:05:32,220 --> 00:05:35,080 which gives him 45 minutes to get there from here. 104 00:05:35,150 --> 00:05:38,350 Fifty miles on the LIE on a weeknight? That's pushing it. 105 00:05:38,420 --> 00:05:40,250 Yeah, if you drive like an old lady. 106 00:05:43,360 --> 00:05:44,850 December 5th on the LIE? 107 00:05:44,930 --> 00:05:46,990 East or westbound? Eastbound to Islip. 108 00:05:47,070 --> 00:05:48,970 Okay. Give me a couple. 109 00:05:50,000 --> 00:05:52,060 So what'd you do with Lisa? You show her the sights? 110 00:05:52,140 --> 00:05:53,430 Showed her the precinct. 111 00:05:53,510 --> 00:05:55,230 The girl flies in all the way from California... 112 00:05:55,310 --> 00:05:57,900 Well, jumping in the sack with her is not gonna save my marriage, Lennie. 113 00:05:57,980 --> 00:06:00,000 Well, neither is your on-and-off separation. 114 00:06:00,080 --> 00:06:01,100 The expert speaks. 115 00:06:01,180 --> 00:06:03,010 Hey, I know what doesn't work. 116 00:06:03,080 --> 00:06:06,070 Believe me, if your wife wanted a doormat, she'd go to Sears. 117 00:06:06,150 --> 00:06:09,520 Put a clock on it, Rey, so the two of you can get on with your lives. 118 00:06:09,590 --> 00:06:12,280 All right, fellows, you want to come around here? 119 00:06:12,360 --> 00:06:15,190 Okay, this is what we got. 120 00:06:15,590 --> 00:06:19,050 We got a 15-minute delay at the Cross Island Parkway junction. 121 00:06:19,130 --> 00:06:21,460 A car ran out of gas in the second lane. 122 00:06:21,530 --> 00:06:24,800 Then a 10-minute delay just before Interchange 42. 123 00:06:24,870 --> 00:06:27,270 You like living in the suburbs? 124 00:06:27,340 --> 00:06:32,000 Last thing. The Islip off-ramp's been closed for repairs the last three weeks. 125 00:06:32,410 --> 00:06:34,440 Detour adds another 20 minutes. 126 00:06:34,510 --> 00:06:36,340 Okay, thanks. All right. Take it easy. 127 00:06:36,420 --> 00:06:37,440 Yeah, appreciate it. 128 00:06:37,520 --> 00:06:42,320 Well, unless Grant grew wings and flew, there's no way he'd make it in 45 minutes. 129 00:06:42,390 --> 00:06:46,760 Okay, so one of his pals buries the knife, and he goes up to New Paltz. 130 00:06:46,830 --> 00:06:48,760 Yeah, pretty dumb to involve somebody else. 131 00:06:48,830 --> 00:06:51,190 Hey, they don't take steroids to build brains. 132 00:06:51,260 --> 00:06:54,100 Well, whoever dropped the knife, he wasn't invisible. 133 00:06:54,170 --> 00:06:56,100 Someone might've seen him. 134 00:06:56,170 --> 00:06:59,430 Tuesday. Right, the Bulls. Rodman had blue hair. 135 00:06:59,510 --> 00:07:01,200 Got ejected during the second quarter. 136 00:07:01,280 --> 00:07:02,300 Let me ask you something. 137 00:07:02,380 --> 00:07:05,140 Did you notice any unusual activity in the field over there? 138 00:07:05,210 --> 00:07:07,240 I was watching the game. It was a slow night. 139 00:07:07,310 --> 00:07:08,840 That's what everybody says. 140 00:07:08,920 --> 00:07:10,910 You have any interesting customers? 141 00:07:10,980 --> 00:07:13,480 Locals. Except for a city cab. 142 00:07:13,550 --> 00:07:15,820 Stopped for directions during the fourth quarter. 143 00:07:15,890 --> 00:07:17,620 What was he doing all the way out here? 144 00:07:17,690 --> 00:07:20,390 He was dropping a fare off from Manhattan a couple of blocks from here. 145 00:07:20,460 --> 00:07:21,720 What, was he lost? 146 00:07:21,800 --> 00:07:24,230 I'm sure he knows his way around Calcutta. 147 00:07:24,300 --> 00:07:26,700 He was yammering about his fare catching a plane. 148 00:07:26,770 --> 00:07:28,670 Isn't MacArthur Airport just down the road? 149 00:07:28,740 --> 00:07:31,100 Yeah. A half mile. And he dropped his fare here? 150 00:07:31,170 --> 00:07:34,800 Was I speaking Martian? Yeah. A couple of blocks from here. 151 00:07:36,910 --> 00:07:38,640 Yeah. I guess our guy figured 152 00:07:38,710 --> 00:07:41,980 they wouldn't let him take his barong on the plane. 153 00:07:42,450 --> 00:07:46,820 The last commercial flight leaves at 8:45, non-stop to Albany. 154 00:07:46,890 --> 00:07:48,450 Then what? You roll up the runways? 155 00:07:48,520 --> 00:07:50,960 The noise abatement regs kick in. 156 00:07:51,030 --> 00:07:53,650 We're allowed two cargo flights an hour till 1:00 a.m. 157 00:07:53,730 --> 00:07:56,360 Then we shut down, unless there's an emergency. 158 00:07:56,430 --> 00:07:58,630 What about the small planes we saw parked outside? 159 00:07:58,700 --> 00:08:00,730 There's no limit on private flights. 160 00:08:00,800 --> 00:08:02,390 You check everything that goes out? 161 00:08:02,470 --> 00:08:06,430 Every plane has to file a flight plan before it's cleared for takeoff. 162 00:08:06,510 --> 00:08:08,270 Even the little ones. 163 00:08:09,040 --> 00:08:11,210 You need a degree in aeronautics just to read these. 164 00:08:11,280 --> 00:08:12,540 You mind? 165 00:08:12,610 --> 00:08:15,240 You want everything after 9:30, right? 166 00:08:15,320 --> 00:08:18,720 Okay, this is the plane's registration number. 167 00:08:18,790 --> 00:08:20,650 This tells you the type of plane. 168 00:08:20,720 --> 00:08:23,850 This is the number of people on board, crew plus passengers. 169 00:08:23,930 --> 00:08:25,860 And this is the destination. 170 00:08:25,930 --> 00:08:26,920 YUL? 171 00:08:27,000 --> 00:08:28,720 Montreal-Dorval Airport. 172 00:08:28,800 --> 00:08:30,030 Everybody knows that, Rey. 173 00:08:30,100 --> 00:08:32,830 You can look it up in this. 174 00:08:32,900 --> 00:08:34,870 And if we want to know the names of the passengers? 175 00:08:34,940 --> 00:08:39,340 Private flights don't file manifests with us. You have to talk to the owners. 176 00:08:42,280 --> 00:08:44,800 We went to San Francisco to meet with Caltone. 177 00:08:44,880 --> 00:08:47,610 They're going public next month, and we're handling the offering. 178 00:08:47,680 --> 00:08:50,950 Your flight plan said you had six other passengers on board. 179 00:08:51,020 --> 00:08:52,040 All of them employees? 180 00:08:52,120 --> 00:08:54,780 I had a couple of friends with me. We played a round at Pebble Beach. 181 00:08:54,860 --> 00:08:56,260 We're gonna need their names, all right? 182 00:08:56,330 --> 00:08:58,690 Well, I'd like to get their okay first. 183 00:08:58,760 --> 00:09:02,390 The other nine people we talked to were very cooperative. 184 00:09:02,470 --> 00:09:05,060 Of course, they weren't hiding anything. 185 00:09:07,800 --> 00:09:09,640 Who exactly are you looking for? 186 00:09:09,710 --> 00:09:11,640 Anyone who might've known Heidi Ellison. 187 00:09:11,710 --> 00:09:13,230 The movie executive? 188 00:09:13,310 --> 00:09:14,670 Well, if you're looking for people who knew her, 189 00:09:14,740 --> 00:09:16,710 try the G-IV that cut in front of us. 190 00:09:16,780 --> 00:09:18,080 G-IV? 191 00:09:18,150 --> 00:09:19,810 Gulfstream IV. 192 00:09:19,880 --> 00:09:21,370 Steven Berger's plane. 193 00:09:21,450 --> 00:09:23,440 He has an estate in Southampton. 194 00:09:23,520 --> 00:09:25,720 He's not on the list. You sure it was his plane? 195 00:09:25,790 --> 00:09:28,950 The control tower doesn't kiss just anybody's ass. 196 00:09:29,030 --> 00:09:30,930 We were second in line for takeoff 197 00:09:31,000 --> 00:09:33,490 when Berger got bumped to the front of the class. 198 00:09:34,200 --> 00:09:35,260 According to the flight plan, 199 00:09:35,330 --> 00:09:37,770 Berger's plane was supposed to leave for LA at 9:00. 200 00:09:37,840 --> 00:09:41,100 Except it left at 10:15. They say why it was late? 201 00:09:41,170 --> 00:09:43,570 Well, maybe the cappuccino machine got busted. 202 00:09:43,640 --> 00:09:45,040 That was Berger's lawyer. 203 00:09:45,110 --> 00:09:47,630 The great man just got back from the Gobi Desert, 204 00:09:47,710 --> 00:09:49,800 where he was scouting locations for a movie. 205 00:09:49,880 --> 00:09:51,850 And tonight he's going to Morocco. 206 00:09:51,920 --> 00:09:54,850 You tell his lawyer he's not going anywhere until he talks to us? 207 00:09:54,920 --> 00:09:55,940 Uh-huh. 208 00:09:56,020 --> 00:10:00,050 He has a meeting with Julia Roberts at 2:00, Brad Pitt at 3:00, 209 00:10:00,130 --> 00:10:04,720 but he canceled his 4:00 with some writer to meet with us at his lawyer's. 210 00:10:05,430 --> 00:10:07,420 I represent Mr. Berger's legal interests, 211 00:10:07,500 --> 00:10:10,430 along with Mr. Mittleman and Miss Schulter. 212 00:10:11,470 --> 00:10:15,100 Messrs. Sands and Palnick are his agents, 213 00:10:15,170 --> 00:10:18,700 and Ms. Canton handles his relations with the media. 214 00:10:19,850 --> 00:10:25,310 Mr. Berger is deeply saddened by Heidi Ellison's tragic death. 215 00:10:25,920 --> 00:10:30,250 He considered her a friend and a colleague, and a woman of great talent. 216 00:10:30,320 --> 00:10:33,190 Mr. Berger, was she a close friend? 217 00:10:33,260 --> 00:10:36,490 They had a pragmatic relationship, 218 00:10:36,560 --> 00:10:40,050 which in their business is considered a friendship. 219 00:10:40,130 --> 00:10:42,760 Mr. Berger is eager to help in any way that he can 220 00:10:42,840 --> 00:10:44,700 to bring the guilty parties to justice. 221 00:10:44,770 --> 00:10:48,400 Well, we appreciate that. We just have a few simple questions for him. 222 00:10:48,470 --> 00:10:49,670 Before we get to that, 223 00:10:49,740 --> 00:10:53,580 Mr. Berger doesn't want news of this meeting leaking to the media. 224 00:10:53,650 --> 00:10:55,840 Well, we hadn't planned on telling anybody. 225 00:10:55,920 --> 00:10:56,940 Of course. 226 00:10:57,020 --> 00:10:58,420 But if it is going to be leaked, 227 00:10:58,480 --> 00:11:01,580 Mr. Berger would like Liz Smith to get first crack at it. 228 00:11:01,650 --> 00:11:03,950 Her number's at the top of the page. 229 00:11:04,020 --> 00:11:05,120 What's this? 230 00:11:05,190 --> 00:11:06,850 It's a suggested press release. 231 00:11:06,930 --> 00:11:09,860 Of course, feel free to put it in your own vernacular. 232 00:11:12,330 --> 00:11:16,740 Mr. Berger, your plane left MacArthur Airport an hour and a quarter late. 233 00:11:16,800 --> 00:11:18,570 Could you tell us why? 234 00:11:20,770 --> 00:11:23,240 Mr. Berger was waiting for a passenger. 235 00:11:23,310 --> 00:11:25,300 And who was the passenger? 236 00:11:27,510 --> 00:11:29,070 Eddie Newman. 237 00:11:33,950 --> 00:11:35,650 Berger's a hell of a ventriloquist. 238 00:11:35,720 --> 00:11:38,020 His mouth never moved the whole time we were there. 239 00:11:38,090 --> 00:11:40,420 The story is, Newman called him around 8:30 240 00:11:40,500 --> 00:11:42,120 to hitch a ride to the West Coast. 241 00:11:42,200 --> 00:11:43,220 They're friends? 242 00:11:43,300 --> 00:11:44,490 They shared architects. 243 00:11:44,570 --> 00:11:46,230 I don't know what that means out there. 244 00:11:46,300 --> 00:11:47,630 What else did Berger say? 245 00:11:47,700 --> 00:11:50,970 He took a pill and fell asleep right after takeoff. 246 00:11:51,640 --> 00:11:52,870 Who else was on the plane? 247 00:11:52,940 --> 00:11:56,780 Well, Berger's personal assistant dittoed everything her boss said. 248 00:11:56,840 --> 00:11:58,970 There was also his executive producer 249 00:11:59,050 --> 00:12:01,040 and the guy who does the merchandising on his movies. 250 00:12:01,120 --> 00:12:02,140 We haven't talked to them. 251 00:12:02,220 --> 00:12:03,740 Say the word, we'll get a search warrant 252 00:12:03,820 --> 00:12:05,840 for Newman's car and his apartment. 253 00:12:05,920 --> 00:12:08,550 We leave one "T" uncrossed on that warrant application, 254 00:12:08,620 --> 00:12:10,560 and Neal Gorton will shove it down our throats. 255 00:12:10,630 --> 00:12:12,220 Hey, Newman lied about his alibi. 256 00:12:12,290 --> 00:12:14,490 He was in the same area the murder weapon was found. 257 00:12:14,560 --> 00:12:16,590 What are we missing? A motive. 258 00:12:16,670 --> 00:12:18,720 Find somebody who'll say he hated her guts. 259 00:12:18,800 --> 00:12:20,890 Well, Newman palled around with Steven Berger. 260 00:12:20,970 --> 00:12:22,900 People are afraid to talk. 261 00:12:22,970 --> 00:12:24,270 What about Evan Grant? 262 00:12:24,340 --> 00:12:27,640 Heidi Ellison must've told him something about her ex-husband. 263 00:12:27,710 --> 00:12:29,300 Ask him. 264 00:12:29,380 --> 00:12:32,940 But don't let him know we're considering another suspect. 265 00:12:33,720 --> 00:12:34,770 If we're wrong about Newman, 266 00:12:34,850 --> 00:12:38,250 I don't want to give Grant an alternate theory of the crime. 267 00:12:38,320 --> 00:12:40,580 I'm not going to dazzle you with a lot of bull, Miss Ross. 268 00:12:40,660 --> 00:12:43,750 Evan and I are realistic about our chances with a jury. 269 00:12:43,830 --> 00:12:46,890 You put a serious offer on the table, we'll give it a good, hard look. 270 00:12:46,960 --> 00:12:49,160 I'm not here to negotiate a plea. 271 00:12:49,230 --> 00:12:50,700 What happened to your other lawyer? 272 00:12:50,770 --> 00:12:52,390 Money's all gone. 273 00:12:52,470 --> 00:12:55,700 My friends in LA stopped returning my calls. 274 00:12:55,770 --> 00:12:59,260 He's the only one I can afford. He tells me I should take a deal. 275 00:12:59,340 --> 00:13:00,740 Miss Ross, I'm innocent. 276 00:13:00,810 --> 00:13:02,610 So why are we having this meeting? 277 00:13:02,680 --> 00:13:04,110 Your client might help himself 278 00:13:04,180 --> 00:13:06,410 by answering a few questions about Eddie Newman. 279 00:13:06,480 --> 00:13:08,510 Why? Is he a suspect, too? 280 00:13:09,890 --> 00:13:13,750 Mr. Grant, your cooperation will mean something down the line. 281 00:13:14,620 --> 00:13:17,820 On the last day you were with Heidi, did she talk about Newman? 282 00:13:17,890 --> 00:13:20,920 Yeah, he called her on her cell phone when she was at the gym. 283 00:13:21,000 --> 00:13:22,020 What did they talk about? 284 00:13:22,100 --> 00:13:23,120 I didn't hear. 285 00:13:23,200 --> 00:13:25,530 She took her phone into her private dressing room. 286 00:13:25,600 --> 00:13:28,270 She didn't say anything when she got back, but I could tell she was upset. 287 00:13:28,340 --> 00:13:31,270 Was she often upset after talking with her husband? 288 00:13:31,340 --> 00:13:33,110 Yeah, sometimes. 289 00:13:33,180 --> 00:13:35,810 From what she told me, he was a piece of work. 290 00:13:35,880 --> 00:13:38,110 What specifically did she tell you? 291 00:13:39,620 --> 00:13:44,150 Well, she said that all the time they were married, he wanted to control her. 292 00:13:44,220 --> 00:13:45,650 Movie directors are like that. 293 00:13:45,720 --> 00:13:48,820 They bang their leading ladies for the control. 294 00:13:48,890 --> 00:13:51,090 Was he ever violent with her? 295 00:13:51,160 --> 00:13:52,690 She said that when they were married, 296 00:13:52,760 --> 00:13:54,860 she had him arrested for assault. 297 00:13:54,930 --> 00:13:57,060 He got nuts because he thought she was cheating on him. 298 00:13:57,130 --> 00:13:58,620 When was this? 299 00:13:58,700 --> 00:14:02,540 She said last year, right after New Year's. 300 00:14:04,010 --> 00:14:05,810 What's the problem? 301 00:14:07,150 --> 00:14:10,110 We don't have a record Newman was ever arrested. 302 00:14:11,450 --> 00:14:14,510 She never filed a complaint, so I never arrested him. 303 00:14:14,590 --> 00:14:16,850 Then why did you voucher his personal belongings? 304 00:14:16,920 --> 00:14:18,950 Your sergeant found a voucher in the precinct's file 305 00:14:19,020 --> 00:14:21,930 for Newman's gold watch, two rings and his wallet. 306 00:14:22,030 --> 00:14:23,550 You just took him in, you put him in the holding cell, 307 00:14:23,630 --> 00:14:25,290 and then you let him go? 308 00:14:25,360 --> 00:14:28,260 Did his watch find its way onto your wrist? I resent that. 309 00:14:28,330 --> 00:14:30,960 I resent being lied to. You tell me what happened, Detective Miller, 310 00:14:31,040 --> 00:14:32,630 or I am walking this over to IAB. 311 00:14:32,700 --> 00:14:34,760 Look, I showed a little compassion. 312 00:14:34,840 --> 00:14:37,330 Newman and Ellison went a couple of rounds in their living room. 313 00:14:37,410 --> 00:14:39,340 She had a bloody nose and a cut on her lip. 314 00:14:39,410 --> 00:14:41,180 She wanted him arrested, I took him in. 315 00:14:41,250 --> 00:14:42,980 Why didn't he stay arrested? 316 00:14:43,050 --> 00:14:46,110 Because he was very contrite. Very ashamed. 317 00:14:46,190 --> 00:14:49,420 So while he was in the tank, I talked to his wife. 318 00:14:49,490 --> 00:14:50,750 You convinced her to drop her complaint. 319 00:14:50,820 --> 00:14:53,380 She came to that on her own. 320 00:14:53,460 --> 00:14:55,980 Without her as a witness, there's no case, 321 00:14:56,060 --> 00:14:58,330 and you know it, so I let Newman go. 322 00:14:58,400 --> 00:15:01,660 What did you get out of it? A couple of autographs? 323 00:15:07,870 --> 00:15:10,470 He appreciated my mediation work. 324 00:15:10,540 --> 00:15:13,740 It didn't take. We think he might have killed her. 325 00:15:15,780 --> 00:15:17,220 I knew it. 326 00:15:18,190 --> 00:15:21,450 I tried to tell Briscoe and Curtis I liked him for that murder. 327 00:15:22,760 --> 00:15:24,350 What do you have on that creep? 328 00:15:24,420 --> 00:15:27,020 Barely enough for a search warrant. 329 00:15:27,660 --> 00:15:29,490 Son of a bitch. 330 00:15:30,860 --> 00:15:33,160 Newman's car will be at the impound in a half hour. 331 00:15:33,230 --> 00:15:34,930 Anything here? Not yet. 332 00:15:35,000 --> 00:15:38,300 Newman hasn't been around for two weeks, but the maid comes by every other day 333 00:15:38,370 --> 00:15:41,030 to change the flowers and restock the fridge with fresh mango juice. 334 00:15:41,110 --> 00:15:42,100 Oh. 335 00:15:44,110 --> 00:15:49,010 The ego wall. We got an Oscar nomination for Best Editing, 336 00:15:49,080 --> 00:15:53,080 a couple of honorable mentions from film festivals in Europe. 337 00:15:53,620 --> 00:15:55,350 I guess it works as foreplay. 338 00:15:55,420 --> 00:15:57,980 Well, if those don't, these might. 339 00:16:00,060 --> 00:16:03,330 Here. I counted 14 pill bottles here. 340 00:16:04,170 --> 00:16:06,660 There's 20 more in the bathroom. 341 00:16:06,730 --> 00:16:09,030 Not to mention this. 342 00:16:09,870 --> 00:16:14,330 Uppers, downers, anxiety pills, sleeping pills, painkillers, 343 00:16:14,410 --> 00:16:15,740 codeine, morphine... 344 00:16:15,810 --> 00:16:17,370 Demerol. 345 00:16:17,450 --> 00:16:19,350 Prescribed by Dr. Daniel Duval. 346 00:16:19,410 --> 00:16:22,580 Newman's shrink. Amphetamines, also from Duval. 347 00:16:25,090 --> 00:16:28,060 You could jumpstart the '60s with what's in here. 348 00:16:29,160 --> 00:16:31,850 The guy who detailed his car did a great job. 349 00:16:31,960 --> 00:16:33,290 You find his number, let me know. 350 00:16:33,360 --> 00:16:36,490 As soon as we book him for destroying evidence, he's all yours. 351 00:16:36,570 --> 00:16:38,690 I said great, not perfect. 352 00:16:38,770 --> 00:16:42,600 I found a dozen strands of beige silk caught on the gas pedal. 353 00:16:44,170 --> 00:16:46,140 From clothing? Possible. 354 00:16:46,210 --> 00:16:48,680 They were stained with A-negative blood. 355 00:16:49,350 --> 00:16:50,570 It's Heidi's blood type, 356 00:16:50,650 --> 00:16:52,480 and there were three blood specks of the same type 357 00:16:52,550 --> 00:16:54,110 found on the lining of the trunk. 358 00:16:54,180 --> 00:16:56,880 I doubt Gorton could give us any grief over probable cause. 359 00:16:56,950 --> 00:16:58,650 Good. Swear out an arrest warrant. 360 00:16:58,720 --> 00:17:00,920 Newman's still in LA, finishing his movie. 361 00:17:00,990 --> 00:17:04,650 Fax them the warrant. Tell Briscoe and Curtis to pack their bags. 362 00:17:05,760 --> 00:17:06,890 Welcome back. 363 00:17:06,960 --> 00:17:08,430 Yeah, we're just here for take-out. 364 00:17:08,500 --> 00:17:10,490 You guys have him in custody, right? 365 00:17:10,570 --> 00:17:13,330 Not quite. He checked himself into the Judith Harvey Center. 366 00:17:13,400 --> 00:17:15,870 He's in rehab? Let's go in and pull him out. 367 00:17:15,940 --> 00:17:18,030 It's not that simple. There's a medical angle. 368 00:17:18,110 --> 00:17:20,510 Hey, I know the word rehab's like a religion out here, 369 00:17:20,580 --> 00:17:24,310 but he can't just check himself into a drug treatment center and yell "sanctuary." 370 00:17:24,380 --> 00:17:27,580 I've got two units parked outside the clinic. Newman's not going anywhere. 371 00:17:27,650 --> 00:17:29,880 Hey, Rey, way to go. 372 00:17:30,190 --> 00:17:31,310 I don't know anything about this. 373 00:17:31,390 --> 00:17:32,860 Over here. Detective Curtis? 374 00:17:32,920 --> 00:17:34,980 No, he's Curtis. I just hold his hat. 375 00:17:35,060 --> 00:17:38,120 Detective Curtis, Miss Lundquist arranged a car to take you to your hotel. 376 00:17:38,190 --> 00:17:39,990 She said she reserved your usual rooms. 377 00:17:40,060 --> 00:17:42,060 Well, that's real nice, but we're leaving tonight. 378 00:17:42,130 --> 00:17:43,730 I'm happy to take you wherever you're going. 379 00:17:43,800 --> 00:17:46,790 Well, we're on official business here. No, thanks. 380 00:17:46,870 --> 00:17:49,240 No problem. Miss Lundquist asked me to give you this. 381 00:17:49,310 --> 00:17:51,000 It's her numbers where she can be reached. 382 00:17:51,080 --> 00:17:53,670 She asked that you give her a call whenever you're done. 383 00:17:57,780 --> 00:18:00,180 Great, we should've brought party hats. 384 00:18:00,250 --> 00:18:04,380 Jerry, these are the New York detectives. Lennie Briscoe, Rey Curtis. 385 00:18:04,460 --> 00:18:07,150 Jerry Weiss, Deputy District Attorney for LA county. 386 00:18:07,220 --> 00:18:09,320 You know Mr. Gorton and Dr. Duval. 387 00:18:09,390 --> 00:18:12,360 This is Alan Sherick. He's local counsel for Mr. Newman. 388 00:18:12,430 --> 00:18:15,530 Well, drinks are on me as soon as Mr. Newman's in our custody. 389 00:18:15,600 --> 00:18:18,870 Mr. Newman is in the second day of a drug treatment program. 390 00:18:18,940 --> 00:18:21,910 I've proposed, and Mr. Weiss has tentatively agreed, 391 00:18:21,970 --> 00:18:25,340 that he complete the program and then surrender himself to the police. 392 00:18:25,410 --> 00:18:26,930 You agreed? 393 00:18:27,010 --> 00:18:28,740 I agreed to consider it. 394 00:18:28,810 --> 00:18:31,580 Well, he better be cured by 8:00, 'cause that's when the plane leaves. 395 00:18:31,650 --> 00:18:33,120 It's a 10-day program. 396 00:18:33,190 --> 00:18:36,350 Hey, we're not gonna get into a slow-speed chase with the guy. 397 00:18:36,420 --> 00:18:39,550 Mr. Weiss, unless you look forward to running into some problems 398 00:18:39,620 --> 00:18:41,180 when you're looking for somebody on our turf, 399 00:18:41,260 --> 00:18:43,520 you'd better execute that arrest warrant today. 400 00:18:43,600 --> 00:18:46,090 This is abusive. I'm calling Garcetti. 401 00:18:46,160 --> 00:18:49,860 This man is sick. It'll set back his recovery by months. 402 00:18:49,940 --> 00:18:52,030 He can recover at Rikers. 403 00:18:54,040 --> 00:18:56,300 Eddie. Eddie. 404 00:18:57,040 --> 00:19:00,040 Eddie, these detectives are here to take you back to New York. 405 00:19:00,110 --> 00:19:01,580 Don't worry, everything is gonna be fine. 406 00:19:01,650 --> 00:19:03,620 They're arresting you, Eddie. Just don't say a word. 407 00:19:03,680 --> 00:19:04,710 Be with you the whole way. 408 00:19:04,780 --> 00:19:05,810 Can he stand up? 409 00:19:05,890 --> 00:19:06,980 Sure. Stand up. 410 00:19:07,050 --> 00:19:08,150 Want to do the honors? 411 00:19:08,220 --> 00:19:09,550 Give us some room, please. 412 00:19:09,620 --> 00:19:12,320 Edward Newman, you're under arrest for the murder of Heidi Ellison. 413 00:19:12,390 --> 00:19:13,650 Dan... It's gonna be all right. 414 00:19:13,730 --> 00:19:14,720 I won't let them hurt you. 415 00:19:14,790 --> 00:19:16,160 You have the right to remain silent. 416 00:19:16,230 --> 00:19:19,430 Anything you do say can and will be used against you in a court of law. 417 00:19:23,670 --> 00:19:26,660 This matter's on for the arraignment of Edward Newman. 418 00:19:26,740 --> 00:19:29,540 A warrant for his arrest and extradition having been received 419 00:19:29,610 --> 00:19:33,550 from the sovereign state of New York and lodged with this court. 420 00:19:33,610 --> 00:19:36,520 Mr. Newman is filing notice of a writ of habeas corpus. 421 00:19:36,580 --> 00:19:38,310 You're contesting the extradition? 422 00:19:38,390 --> 00:19:39,410 Yes, Your Honor. On the grounds 423 00:19:39,490 --> 00:19:41,820 that the arrest warrant issued by the State of New York is defective. 424 00:19:41,890 --> 00:19:43,320 Defective how, Your Honor? 425 00:19:43,420 --> 00:19:48,420 Your Honor, I respectfully suggest this isn't the forum to litigate this matter. 426 00:19:48,500 --> 00:19:49,960 I agree, Mr. Sherick. 427 00:19:50,030 --> 00:19:54,400 I'm setting this down for a hearing on the defendant's petition, 428 00:19:54,470 --> 00:19:57,160 five days from now. So ordered. 429 00:19:57,810 --> 00:19:59,800 More developments following the arrest yesterday 430 00:19:59,870 --> 00:20:01,600 of Hollywood director Eddie Newman 431 00:20:01,680 --> 00:20:05,340 for the murder of his ex-wife, studio boss Heidi Ellison. 432 00:20:05,410 --> 00:20:10,580 In a highly unusual turn, Newman's lawyers contested extradition from California. 433 00:20:10,650 --> 00:20:13,250 This means Heidi Ellison's latest accused killer 434 00:20:13,320 --> 00:20:17,520 stays beyond the reach of New York justice for at least another five days. 435 00:20:18,160 --> 00:20:20,390 What the devil is Gorton up to? 436 00:20:21,100 --> 00:20:24,860 Trying to lure you out to sunny California to see you in a bathing suit? 437 00:20:24,930 --> 00:20:27,160 It's a better reason than his writ of habeas corpus. 438 00:20:27,240 --> 00:20:28,260 Maybe I should read it again, 439 00:20:28,340 --> 00:20:30,570 but I didn't see grounds to challenge the extradition. 440 00:20:30,640 --> 00:20:35,230 Yeah, well, maybe our extradition papers were written with the wrong ink. 441 00:20:35,310 --> 00:20:36,440 There's nothing wrong with them. 442 00:20:36,510 --> 00:20:40,240 Gorton's attacking the arrest warrant. On what basis I don't know. 443 00:20:40,320 --> 00:20:43,010 Get on a plane and find out. 444 00:20:43,090 --> 00:20:45,680 I want this bi-coastal nonsense over. 445 00:20:46,890 --> 00:20:50,380 Drag Newman back here by his heels if you have to. 446 00:20:51,690 --> 00:20:54,250 Gorton hooked up with Alan Sherick. Very connected. 447 00:20:54,330 --> 00:20:57,530 Plays skins with all the right judges, and he lets them win. 448 00:20:57,600 --> 00:21:00,260 Is there any actual law supporting their writ? 449 00:21:00,340 --> 00:21:03,600 Could be a stall. Could be your warrant's no good. 450 00:21:04,310 --> 00:21:07,240 Miss Ross, you ever thought about television work? 451 00:21:07,310 --> 00:21:08,370 I beg your pardon? 452 00:21:08,440 --> 00:21:11,540 I'm an on-air commentator for Justice TV. Part time. 453 00:21:11,610 --> 00:21:14,140 If you have an 8-by-10, I could get it to my producer. 454 00:21:14,220 --> 00:21:16,620 I've got a snapshot with my daughter at the zoo. 455 00:21:16,690 --> 00:21:19,350 That's cute. Do you have a card? 456 00:21:19,890 --> 00:21:22,090 This is the break I'm looking for. 457 00:21:22,160 --> 00:21:24,680 There's nothing frivolous about our petition. 458 00:21:24,760 --> 00:21:26,660 There are grave issues involved here. 459 00:21:26,730 --> 00:21:29,430 I spent six hours on the plane staring at that arrest warrant. 460 00:21:29,500 --> 00:21:30,990 I didn't see anything wrong with it. 461 00:21:31,070 --> 00:21:33,700 Maybe all that free champagne blurred your vision. 462 00:21:33,770 --> 00:21:35,400 We sat in coach. 463 00:21:35,470 --> 00:21:36,870 Coach, Jamie? 464 00:21:36,940 --> 00:21:38,240 That's really sad. 465 00:21:38,310 --> 00:21:40,570 This case is a loser, Neal. That's what's sad. 466 00:21:40,680 --> 00:21:42,740 Otherwise you wouldn't be wasting our time here. 467 00:21:42,810 --> 00:21:45,010 I don't find lack of probable cause insignificant. 468 00:21:45,080 --> 00:21:47,680 The probable cause is spelled out in the arrest warrant. 469 00:21:47,750 --> 00:21:49,520 If you weren't having such a fabulous time in first class, 470 00:21:49,590 --> 00:21:50,610 you might have noticed. 471 00:21:50,690 --> 00:21:55,150 The place to argue about probable cause, Mr. Gorton, is 3,000 miles east. 472 00:21:55,230 --> 00:21:57,250 The California courts don't have the authority 473 00:21:57,330 --> 00:21:59,520 to attack the underlying facts of the case. 474 00:21:59,600 --> 00:22:02,000 We found a judge who's happy to disagree with you. 475 00:22:02,070 --> 00:22:04,360 How many golf strokes did that cost you, Alan? 476 00:22:04,440 --> 00:22:08,030 I'm going to ignore that and refer you to Michigan v. Doran 477 00:22:08,110 --> 00:22:09,800 and Gerstein v. Pugh. 478 00:22:09,870 --> 00:22:12,000 The Supreme Court reversed Doran. 479 00:22:12,080 --> 00:22:15,100 Once the governor of the demanding state signs the extradition papers, 480 00:22:15,180 --> 00:22:18,110 they're valid on their face. The asylum state can't challenge them. 481 00:22:18,180 --> 00:22:21,580 And under Gerstein, California doesn't have to grant extradition 482 00:22:21,650 --> 00:22:24,780 until a neutral court determines probable cause. 483 00:22:24,860 --> 00:22:26,080 That's not what Gerstein says. 484 00:22:26,160 --> 00:22:28,990 It says whatever Judge Van Ness interprets it to say. 485 00:22:29,060 --> 00:22:31,460 One of your judges is hijacking my case. 486 00:22:31,530 --> 00:22:34,290 Doesn't your office have anything to say about that? 487 00:22:34,370 --> 00:22:37,030 We can help you file an appeal in Sacramento, 488 00:22:37,100 --> 00:22:38,830 but that's about it. 489 00:22:43,240 --> 00:22:45,730 You're not in Kansas anymore, McCoy. 490 00:22:47,150 --> 00:22:48,700 I don't get the problem. 491 00:22:48,780 --> 00:22:52,010 We've tossed out his alibi, and we've got her blood in his car. 492 00:22:52,080 --> 00:22:55,990 Well, maybe this judge thinks "smoking gun" is a famous Indian chief. 493 00:22:56,050 --> 00:22:57,320 This judge is an idiot. 494 00:22:57,390 --> 00:23:00,120 He took the Full Faith and Credit Clause of the Constitution 495 00:23:00,190 --> 00:23:02,160 and tossed it into the Santa Monica Bay. 496 00:23:02,230 --> 00:23:04,060 Maybe you should take up golf. 497 00:23:04,130 --> 00:23:06,460 If it'll help, I'll send for my clubs. 498 00:23:06,970 --> 00:23:08,330 Does anybody want to grab a bite? 499 00:23:08,400 --> 00:23:09,890 Not me. I'm booked for dinner. 500 00:23:09,970 --> 00:23:11,660 Quick, turn up the sound. 501 00:23:12,870 --> 00:23:15,170 We're going to prove that the arrest warrant for my client 502 00:23:15,240 --> 00:23:17,470 is produced from evidence planted in his car. 503 00:23:17,540 --> 00:23:19,600 Planted by who, Mr. Gorton? 504 00:23:19,680 --> 00:23:21,610 We'll get into that in the hearing. Excuse me. 505 00:23:21,680 --> 00:23:23,080 Mr. Gorton... Mr. Gorton... 506 00:23:23,150 --> 00:23:25,520 Now, Wendy, Jess, of course we'll be contacting 507 00:23:25,590 --> 00:23:27,680 the New York County District Attorney's... 508 00:23:27,750 --> 00:23:29,950 What a load of bull. 509 00:23:30,020 --> 00:23:32,180 Who had access to the car? 510 00:23:32,260 --> 00:23:35,320 I'll call and see if we can get on the red-eye. 511 00:23:37,800 --> 00:23:41,700 It did not look this big in the photo. You take this out by yourself? 512 00:23:41,770 --> 00:23:43,530 It's not set up for single-handing. 513 00:23:43,600 --> 00:23:46,630 Right now, it's perfect for two. 514 00:23:46,710 --> 00:23:48,330 You like boats? 515 00:23:48,410 --> 00:23:50,670 Well, I've been on the ferry with my girls. 516 00:23:50,740 --> 00:23:53,740 Ellis Island, Statue of Liberty. Uh-huh. Hmm. 517 00:23:54,650 --> 00:23:57,170 I bet your daughters are sweethearts. 518 00:23:57,250 --> 00:23:58,980 Most of the time. 519 00:24:00,190 --> 00:24:02,880 So, Rey, 520 00:24:04,360 --> 00:24:06,350 you ever think about changing jobs? 521 00:24:07,260 --> 00:24:09,750 Every Monday morning. Why? 522 00:24:09,830 --> 00:24:12,030 I talked to the head of security at the studio. 523 00:24:12,100 --> 00:24:14,470 He says they're looking for someone with your experience. 524 00:24:14,540 --> 00:24:15,660 To do what? 525 00:24:15,740 --> 00:24:16,930 Background checks. 526 00:24:17,010 --> 00:24:18,910 Special investigations. 527 00:24:19,840 --> 00:24:21,070 I don't know what you make now, 528 00:24:21,140 --> 00:24:23,540 but you would easily triple your salary. 529 00:24:24,710 --> 00:24:28,050 Sounds great, Lisa, but I can't leave the kids. 530 00:24:28,680 --> 00:24:30,840 I wouldn't expect you to. 531 00:24:31,420 --> 00:24:34,120 LA is a great place to live if you're an orange, 532 00:24:34,190 --> 00:24:35,660 but you'd work out of New York. 533 00:24:35,720 --> 00:24:38,560 You would travel to movie locations all over the world. 534 00:24:38,630 --> 00:24:40,090 I don't know. 535 00:24:40,700 --> 00:24:42,990 No strings attached. 536 00:24:45,300 --> 00:24:47,960 Your plane is not for a couple of hours. 537 00:24:48,040 --> 00:24:51,170 I know, but I should probably head back to the hotel. 538 00:24:52,780 --> 00:24:55,040 Don't you want to sleep with me? 539 00:24:56,010 --> 00:24:58,710 Yes, I do. But... 540 00:24:58,780 --> 00:25:02,080 It's just sex. It doesn't have to go anywhere. 541 00:25:02,150 --> 00:25:04,880 I wish it were that easy. I do. 542 00:25:07,490 --> 00:25:09,360 Thanks for your offer. 543 00:25:09,430 --> 00:25:11,190 Your job offer. 544 00:25:18,570 --> 00:25:21,090 So when are you gonna give Giuliani your two weeks' notice? 545 00:25:21,170 --> 00:25:22,230 I ain't going anywhere. 546 00:25:22,300 --> 00:25:25,710 Yeah, right. Why give up all this for a six-figure income 547 00:25:25,780 --> 00:25:27,680 and free travel to exotic countries? 548 00:25:27,740 --> 00:25:28,730 Come on, come on, lay off. 549 00:25:28,810 --> 00:25:30,470 Hey, Rey, I like working with you. 550 00:25:30,550 --> 00:25:32,850 You got to be nuts to turn down that job. 551 00:25:32,920 --> 00:25:35,480 Think of what you could do for your kids with that money. 552 00:25:35,550 --> 00:25:40,390 Okay, black Mercedes, 500 SL. Edward Newman, owner. 553 00:25:40,460 --> 00:25:43,480 Brought in on Thursday morning. Wasn't looked at till Friday afternoon. 554 00:25:43,560 --> 00:25:45,220 Anybody go near it before then? 555 00:25:45,300 --> 00:25:46,460 Yeah, it's the only car we have here. 556 00:25:46,530 --> 00:25:48,590 I'd never take my eye off it. How the hell would I know? 557 00:25:48,670 --> 00:25:50,100 Yeah, well besides your regulars, 558 00:25:50,170 --> 00:25:53,330 who was in that garage between Thursday and Friday? 559 00:26:02,650 --> 00:26:04,480 What was Detective Miller doing here? 560 00:26:04,550 --> 00:26:06,880 Looks like he had a car in here in connection with a robbery. 561 00:26:06,950 --> 00:26:09,110 This is a photocopy. What happened to the original? 562 00:26:09,190 --> 00:26:12,050 My supervisor took it. Said somebody subpoenaed it. 563 00:26:13,690 --> 00:26:15,520 That robbery case wasn't even yours, Miller. 564 00:26:15,590 --> 00:26:17,490 You had no business being in that garage. 565 00:26:17,560 --> 00:26:20,330 I can go any damn place on city property I want to. 566 00:26:20,400 --> 00:26:23,090 Listen, we find your prints on Newman's car, you'll be going to Rikers. 567 00:26:23,170 --> 00:26:25,330 I got a subpoena and I got a ticket to LA. 568 00:26:25,400 --> 00:26:27,460 Hey, hey! That's where I'm going. 569 00:26:28,510 --> 00:26:30,300 Hey, Miller, if you've got something on your chest 570 00:26:30,370 --> 00:26:32,970 you want to get rid of, now's the time to do it! 571 00:26:33,040 --> 00:26:34,770 I didn't plant nothing. 572 00:26:34,850 --> 00:26:38,680 Now, if you guys excuse me, I got to go buy some suntan lotion. 573 00:26:40,920 --> 00:26:44,290 They subpoenaed Miller, someone from the forensic garage, 574 00:26:44,360 --> 00:26:47,260 and Dr. Dietrich Parks, a fiber expert from San Francisco. 575 00:26:47,330 --> 00:26:50,920 Miller's prints weren't on the car. No one saw him near the car. 576 00:26:51,000 --> 00:26:52,690 It's all innuendo. 577 00:26:53,370 --> 00:26:55,030 Neal never wings it. 578 00:26:55,970 --> 00:26:59,800 He's putting our evidence on trial here, on TV, 579 00:26:59,870 --> 00:27:02,860 for the benefit of potential jurors back home. He can say things here 580 00:27:02,940 --> 00:27:05,240 he wouldn't be allowed to say in a New York courtroom. 581 00:27:05,310 --> 00:27:08,280 That's right. Let's look at his evidence. 582 00:27:08,350 --> 00:27:11,720 The sign-in sheet from the garage, blood and DNA studies, 583 00:27:11,780 --> 00:27:15,880 studies on silk fabric. That's one good thing about California. 584 00:27:15,960 --> 00:27:17,750 Reciprocal discovery. 585 00:27:19,260 --> 00:27:21,090 What do you make of this? 586 00:27:21,160 --> 00:27:23,290 A woman's beige silk blouse. 587 00:27:27,800 --> 00:27:29,430 Please state your name and occupation. 588 00:27:29,500 --> 00:27:30,490 Dr. Dietrich Parks, 589 00:27:30,570 --> 00:27:33,040 professor of forensic science at UC Berkeley. 590 00:27:33,110 --> 00:27:35,630 For the record, I renew my objection to this hearing. 591 00:27:35,710 --> 00:27:37,270 This court has no jurisdiction 592 00:27:37,340 --> 00:27:39,610 over a crime committed in the State of New York. 593 00:27:39,680 --> 00:27:41,410 As long as Mr. Newman is in my district, 594 00:27:41,480 --> 00:27:44,010 I'm going to see he's protected under the Fourth Amendment 595 00:27:44,080 --> 00:27:47,080 against any unwarranted restraints on his liberty. 596 00:27:47,150 --> 00:27:49,490 With all due respect, there has already been a finding 597 00:27:49,560 --> 00:27:51,390 of probable cause to arrest him. 598 00:27:51,460 --> 00:27:56,450 This court certainly has jurisdiction to inquire into the basis of that finding. 599 00:27:56,530 --> 00:27:57,760 Your Honor, that's precisely... 600 00:27:57,830 --> 00:28:01,270 Thank you, Mr. Sherick. Mr. McCoy, sit down. 601 00:28:02,570 --> 00:28:04,160 Proceed, Mr. Gorton. 602 00:28:04,240 --> 00:28:05,500 Thank you, Your Honor. 603 00:28:06,240 --> 00:28:10,800 Dr. Parks, you examined the fiber evidence found in Mr. Newman's car. 604 00:28:10,880 --> 00:28:12,810 What can you tell us about it? 605 00:28:15,880 --> 00:28:18,510 The fibers were single-ply silk 606 00:28:19,190 --> 00:28:22,180 colored with a beige vegetable-based dye, 607 00:28:22,390 --> 00:28:24,550 and weaved in a jacquard pattern. 608 00:28:24,630 --> 00:28:27,650 They were stained with Type-A negative blood. 609 00:28:27,730 --> 00:28:29,530 Dr. Parks. 610 00:28:32,330 --> 00:28:33,800 Do you recognize this? 611 00:28:34,770 --> 00:28:37,760 Well, yes, I examined it two days ago. 612 00:28:37,840 --> 00:28:39,740 It's a woman's blouse, single-ply silk 613 00:28:39,810 --> 00:28:43,740 colored with a beige vegetable-based dye, and weaved in a jacquard pattern. 614 00:28:43,810 --> 00:28:46,280 It's also stained with A-negative blood. 615 00:28:46,350 --> 00:28:48,680 The same as the fibers found in Mr. Newman's car? 616 00:28:48,750 --> 00:28:51,010 Yes. They match perfectly. 617 00:28:52,120 --> 00:28:53,750 There's a tag attached to the sleeve. 618 00:28:53,820 --> 00:28:55,150 Please read what it says. 619 00:28:55,220 --> 00:28:59,660 "New York City Police Department. Evidence Clerk's Office, 16th Precinct. 620 00:28:59,730 --> 00:29:02,960 "Recovered from the person of Heidi Ellison." 621 00:29:03,370 --> 00:29:06,460 It's dated January 12, one year ago. 622 00:29:06,540 --> 00:29:08,000 It's an evidence voucher. 623 00:29:08,070 --> 00:29:10,830 Please read the signature on the tag. 624 00:29:10,910 --> 00:29:13,070 "Detective Stu Miller." 625 00:29:13,140 --> 00:29:15,370 Thank you. No more questions. 626 00:29:19,950 --> 00:29:24,550 Dr. Parks, can you state with absolute certainty 627 00:29:24,620 --> 00:29:26,280 that the fibers in Mr. Newman's car 628 00:29:26,360 --> 00:29:29,020 came from that blouse and that blouse only? 629 00:29:29,090 --> 00:29:31,920 No, not absolutely. 630 00:29:31,990 --> 00:29:34,660 They might have come from a similar blouse 631 00:29:34,730 --> 00:29:36,200 that Heidi Ellison could have been wearing 632 00:29:36,270 --> 00:29:38,730 the night she was murdered four weeks ago. Isn't that right? 633 00:29:38,800 --> 00:29:39,890 I suppose so, but... 634 00:29:39,970 --> 00:29:41,300 Thank you. 635 00:29:43,370 --> 00:29:45,310 Ms. Ellison wanted to press charges. 636 00:29:45,380 --> 00:29:48,400 I took the blouse because it was evidence of the assault. 637 00:29:48,480 --> 00:29:51,040 She bled on it after he hit her. 638 00:29:51,110 --> 00:29:54,480 To your knowledge, was Mr. Newman ever prosecuted for this assault? 639 00:29:54,550 --> 00:29:57,180 No. Ms. Ellison dropped the complaint. 640 00:29:57,250 --> 00:30:00,710 Because at Mr. Newman's request, you talked her out of pressing charges. 641 00:30:00,790 --> 00:30:03,780 Isn't that true? I had a conversation with her. 642 00:30:03,860 --> 00:30:06,120 I didn't talk her out of anything. 643 00:30:07,230 --> 00:30:10,670 Isn't it true that Mr. Newman promised you a job as a technical advisor 644 00:30:10,740 --> 00:30:12,460 on one of his movies? 645 00:30:12,540 --> 00:30:13,600 He might have mentioned something. 646 00:30:13,670 --> 00:30:16,270 Isn't it true that Mr. Newman promised to help you write a screenplay 647 00:30:16,340 --> 00:30:18,570 based on your experiences as a police officer? 648 00:30:18,640 --> 00:30:19,670 Maybe. I don't remember. 649 00:30:19,740 --> 00:30:22,540 But Mr. Newman never delivered on any of his promises. 650 00:30:22,610 --> 00:30:23,940 Isn't that right? I don't know. 651 00:30:24,020 --> 00:30:25,710 And when you learned that he was a suspect 652 00:30:25,780 --> 00:30:29,150 in his ex-wife's murder, you took fibers from that blouse 653 00:30:29,220 --> 00:30:32,090 which you placed in the evidence room one year earlier, 654 00:30:32,160 --> 00:30:35,280 and you planted those fibers in his car. Isn't that right? 655 00:30:35,360 --> 00:30:38,800 That's not true. I did not plant evidence. 656 00:30:40,770 --> 00:30:42,360 Thank you, Detective. 657 00:30:44,200 --> 00:30:45,530 Detective Miller, 658 00:30:46,170 --> 00:30:48,260 are you aware that Ms. Ellison's blood was found 659 00:30:48,340 --> 00:30:50,370 in the trunk of Mr. Newman's car? Yes. 660 00:30:50,440 --> 00:30:52,600 Did you plant that blood? No. 661 00:30:52,680 --> 00:30:54,010 Did you have anything to do 662 00:30:54,080 --> 00:30:56,880 with Mr. Newman's lying to the police about his whereabouts 663 00:30:56,950 --> 00:30:59,110 on the night Ms. Ellison was killed? No. 664 00:30:59,180 --> 00:31:01,310 Did you have anything to do with his being in the area 665 00:31:01,390 --> 00:31:04,010 where the murder weapon was discovered? 666 00:31:05,690 --> 00:31:07,420 No. Thank you. 667 00:31:09,090 --> 00:31:11,260 I admit I smacked her. 668 00:31:11,960 --> 00:31:14,690 I had never done that before. I felt sick to my stomach. 669 00:31:14,770 --> 00:31:18,100 I apologized right away, but she was angry. 670 00:31:18,170 --> 00:31:20,300 She wanted me arrested. 671 00:31:21,310 --> 00:31:24,640 After Detective Miller brought you to the precinct, 672 00:31:24,710 --> 00:31:27,080 did you ask him to talk to your wife? 673 00:31:27,150 --> 00:31:29,840 Yes. He said he knew exactly what to say to her. 674 00:31:29,920 --> 00:31:32,940 And did you promise Detective Miller employment in return for his help? 675 00:31:33,020 --> 00:31:35,510 I told him I would spitball story ideas with him. 676 00:31:35,590 --> 00:31:39,220 In the industry, that's a euphemism. It means "get lost." 677 00:31:39,290 --> 00:31:40,820 But Detective Miller didn't, did he? 678 00:31:40,890 --> 00:31:41,990 No. 679 00:31:42,060 --> 00:31:45,660 He called my home, he called my office, he even called Heidi. 680 00:31:45,730 --> 00:31:47,630 Finally, I told him if he didn't stop bothering us, 681 00:31:47,700 --> 00:31:49,690 I'd call his commanding officer. 682 00:31:49,770 --> 00:31:51,830 I never heard from him again. 683 00:31:51,910 --> 00:31:53,240 Thank you. 684 00:31:58,950 --> 00:32:03,650 Had Detective Miller been to your home before the time you punched out your wife? 685 00:32:04,450 --> 00:32:07,350 Yes. But I didn't punch her out. 686 00:32:08,060 --> 00:32:09,040 How did you break her nose? 687 00:32:09,120 --> 00:32:10,280 I didn't break her nose. 688 00:32:10,360 --> 00:32:12,150 It was bleeding. Her lip was swollen. 689 00:32:12,230 --> 00:32:14,420 Objection, Your Honor. Relevance. 690 00:32:14,500 --> 00:32:15,660 Sustained. 691 00:32:15,730 --> 00:32:17,320 Mr. McCoy, get back on track. 692 00:32:17,400 --> 00:32:19,630 Yes, Your Honor. Mr. Newman, isn't it true 693 00:32:19,700 --> 00:32:23,230 that Detective Miller was a regular visitor at your house 694 00:32:23,300 --> 00:32:26,070 because you routinely assaulted your wife? 695 00:32:26,710 --> 00:32:30,140 We had arguments. I never assaulted her. 696 00:32:30,210 --> 00:32:33,610 You mean, you were never actually charged as a wife beater. 697 00:32:33,680 --> 00:32:35,080 Did you ask Detective Miller 698 00:32:35,150 --> 00:32:37,580 to talk to your wife on those occasions, too? 699 00:32:37,650 --> 00:32:38,950 Objection. 700 00:32:39,920 --> 00:32:41,790 Withdrawn. No more questions. 701 00:32:43,990 --> 00:32:46,090 You can step down, Mr. Newman. 702 00:32:49,730 --> 00:32:53,570 I guess Neal's not the only one who knows how to play to the cameras. 703 00:32:57,110 --> 00:32:58,370 Based on the fiber evidence, 704 00:32:58,440 --> 00:33:00,670 and on Detective Miller's history with my client, 705 00:33:00,740 --> 00:33:04,370 it is a reasonable inference that the fibers were placed in the car by Detective Miller. 706 00:33:04,450 --> 00:33:05,940 Even if we grant that allegation, 707 00:33:06,010 --> 00:33:08,920 there's still plenty of evidence to sustain probable cause. 708 00:33:08,980 --> 00:33:10,510 It's all suspect. 709 00:33:10,590 --> 00:33:13,350 If Detective Miller can plant fibers in the front seat of the car, 710 00:33:13,420 --> 00:33:16,390 what's to prevent him or anyone else from planting blood in the trunk? 711 00:33:16,460 --> 00:33:18,450 His client fabricated an alibi. 712 00:33:18,530 --> 00:33:23,400 Which, of itself, doesn't even come close to being probable cause for arrest. 713 00:33:23,470 --> 00:33:26,590 He's right, Mr. McCoy. You toss out the evidence in the car, 714 00:33:26,670 --> 00:33:28,930 you don't have much of a case left. 715 00:33:29,010 --> 00:33:32,870 Speak up, Your Honor. There are some people in the Bronx who didn't hear you. 716 00:33:34,880 --> 00:33:35,970 What did you say? 717 00:33:36,050 --> 00:33:39,450 You're usurping the authority of the citizens of the State of New York. 718 00:33:39,520 --> 00:33:42,610 It's for them to decide the facts of this case, not you. 719 00:33:43,750 --> 00:33:45,520 You just watch me. 720 00:33:46,220 --> 00:33:50,320 I find your arrest warrant unsupported by the evidence. 721 00:33:50,390 --> 00:33:52,520 The defendant's petition is granted. 722 00:33:52,600 --> 00:33:54,500 The extradition request is denied, 723 00:33:54,560 --> 00:33:59,660 and you, Mr. McCoy, are fined $2,000 for contempt. 724 00:34:00,940 --> 00:34:03,740 And we don't take out-of-state checks. 725 00:34:11,620 --> 00:34:15,140 Have my office wire you the money as soon as we get back to the hotel. 726 00:34:15,220 --> 00:34:17,980 I don't think Van Ness has ever been talked to like that. 727 00:34:18,060 --> 00:34:19,850 Someone ought to yank his leash. 728 00:34:19,920 --> 00:34:22,590 I'll ask my boss to call the Chief Administrative Judge. 729 00:34:22,660 --> 00:34:25,090 Their kids go to the same pre-school. 730 00:34:25,960 --> 00:34:28,160 That's our problem. No friends. 731 00:34:28,230 --> 00:34:30,560 We ought to start cruising the bars. 732 00:34:30,640 --> 00:34:31,660 Miller screwed us. 733 00:34:31,740 --> 00:34:35,540 An overzealous moron wanted to make sure Newman got nailed. 734 00:34:35,610 --> 00:34:37,900 I hate leaving empty-handed. 735 00:34:38,740 --> 00:34:40,510 Well, Moondoggie, what do you want to do? 736 00:34:40,580 --> 00:34:42,600 Rent a beach house and wait for the appeal? 737 00:34:42,680 --> 00:34:46,510 Or we can come up with some probable cause that Van Ness can't dismiss. 738 00:34:46,580 --> 00:34:50,110 The police searched Newman's homes and offices on both coasts. 739 00:34:50,190 --> 00:34:52,350 What about Berger's private jet? 740 00:34:52,420 --> 00:34:54,620 Newman was dumping evidence all the way to the airport. 741 00:34:54,690 --> 00:34:56,680 Maybe he left some on the plane. 742 00:34:56,760 --> 00:34:59,230 Mr. Berger's very secretive about his travels. 743 00:34:59,300 --> 00:35:00,730 You're a New York lawyer? 744 00:35:00,800 --> 00:35:02,660 New York District Attorney's Office. 745 00:35:02,740 --> 00:35:04,130 You're a long way from home. 746 00:35:04,200 --> 00:35:05,500 Don't I know it. 747 00:35:05,570 --> 00:35:08,060 Mr. Berger's office told me his plane was being leased out 748 00:35:08,140 --> 00:35:10,700 while he wasn't using it. They told me to talk to you. 749 00:35:10,780 --> 00:35:13,210 I'll have to remember to thank him. 750 00:35:17,450 --> 00:35:18,970 You know all these people? 751 00:35:19,050 --> 00:35:21,040 Yeah, close personal friends. 752 00:35:21,120 --> 00:35:23,550 They have my headshot up in their office. 753 00:35:23,620 --> 00:35:24,880 You want to give me yours, I'll put it up there. 754 00:35:24,960 --> 00:35:28,480 I don't have one. Everybody tells me I should. 755 00:35:28,560 --> 00:35:32,220 People around here use them instead of business cards. 756 00:35:32,300 --> 00:35:36,200 Berger's plane is due back here from Aspen this afternoon, 757 00:35:37,070 --> 00:35:38,940 but tomorrow morning Berger's taking it to Tokyo 758 00:35:39,010 --> 00:35:41,240 and then to Europe for a month. 759 00:35:41,710 --> 00:35:44,540 It's been around the world half a dozen times since then. 760 00:35:44,610 --> 00:35:47,480 People have been in and out of it, it's been vacuumed, cleaned. 761 00:35:47,550 --> 00:35:49,520 There's no reason to expect there's any evidence left. 762 00:35:49,580 --> 00:35:52,280 I don't sense the spirit of cooperation here. 763 00:35:54,090 --> 00:35:57,680 I am not in a rush to tear apart Steven Berger's private jet on a whim. 764 00:35:57,760 --> 00:36:00,560 What's he going to do, name the monster in his next movie after you? 765 00:36:00,630 --> 00:36:02,790 This is a company town, Miss Ross. 766 00:36:02,860 --> 00:36:04,020 Berger bitches to my boss, 767 00:36:04,100 --> 00:36:06,030 I spend the next two years in misdemeanor court. 768 00:36:06,100 --> 00:36:09,040 My boss bitches to your boss, you won't be much better off. 769 00:36:10,340 --> 00:36:12,310 I need to bullet-proof my ass. 770 00:36:12,370 --> 00:36:15,540 Just find me a good reason to take it to a judge. 771 00:36:16,810 --> 00:36:19,510 Who else was on the plane with Newman and Berger? 772 00:36:22,950 --> 00:36:24,750 There's not much I can tell you about the flight. 773 00:36:24,820 --> 00:36:26,220 I spent most of the time on the phone, 774 00:36:26,290 --> 00:36:29,050 lining up financing for Steven's next film. 775 00:36:29,120 --> 00:36:32,150 Seems you and Newman were the only ones awake. 776 00:36:32,230 --> 00:36:34,660 Everyone else said they took sleeping pills. 777 00:36:34,730 --> 00:36:36,200 I hope you're not including the pilot. 778 00:36:38,400 --> 00:36:41,700 When you weren't on the phone, did you talk to Mr. Newman? 779 00:36:41,770 --> 00:36:44,400 He saw I was busy. I said hello. 780 00:36:44,470 --> 00:36:47,840 Did you notice anything about his appearance or his behavior? 781 00:36:47,910 --> 00:36:48,970 No, I didn't. 782 00:36:49,040 --> 00:36:52,570 Mr. Cooper, you weren't flying aboard the Queen Mary. 783 00:36:53,520 --> 00:36:57,040 The man was sitting not more than ten feet away from you for six hours. 784 00:36:57,620 --> 00:36:59,990 I think you should direct your questions to my attorney. 785 00:37:00,060 --> 00:37:02,180 Why do you need to hide behind an attorney? 786 00:37:02,260 --> 00:37:05,190 I heard how you people operate in New York. 787 00:37:05,260 --> 00:37:08,160 You indict them all and let the jury sort them out. 788 00:37:08,230 --> 00:37:09,490 Did Neal Gorton tell you that? 789 00:37:09,560 --> 00:37:11,590 Mr. Gorton stopped by, yes. 790 00:37:11,670 --> 00:37:13,220 He threw around terms like 791 00:37:13,300 --> 00:37:15,390 "accessory after the fact," "criminal facilitation." 792 00:37:15,470 --> 00:37:18,440 How about "hindering prosecution? " Did he mention that one? 793 00:37:18,510 --> 00:37:20,770 Because you're giving a textbook example of it. 794 00:37:20,840 --> 00:37:24,680 We're not interested in prosecuting anyone but Eddie Newman. 795 00:37:25,850 --> 00:37:28,540 Now, do you want to hear our questions again? 796 00:37:32,360 --> 00:37:34,410 Mr. Newman was very jumpy. 797 00:37:34,490 --> 00:37:36,920 He was pacing around the cabin a lot. 798 00:37:36,990 --> 00:37:38,430 I asked him what was bothering him. 799 00:37:38,490 --> 00:37:41,290 He said it was just the pressure of making a movie. 800 00:37:41,400 --> 00:37:44,030 Did he bring anything on the plane with him? 801 00:37:45,030 --> 00:37:46,330 A couple of small carry-ons. 802 00:37:46,400 --> 00:37:49,390 I noticed that he took one of them with him every time he went to the head. 803 00:37:49,470 --> 00:37:50,630 How often was that? 804 00:37:50,710 --> 00:37:52,970 He was in there for a long time. 805 00:37:54,040 --> 00:37:58,040 Once, twice, then he'd come out. His eyes were red. 806 00:37:59,650 --> 00:38:01,620 I thought he'd been crying. 807 00:38:02,820 --> 00:38:05,010 There's a weather front moving in along the Aleutians. 808 00:38:05,090 --> 00:38:07,350 If we don't leave within a half hour, we'll have to reroute. 809 00:38:07,420 --> 00:38:08,450 Tell Mr. Berger we're sorry, 810 00:38:08,530 --> 00:38:10,790 but the District Attorney himself signed off on this warrant. 811 00:38:10,860 --> 00:38:13,830 We can't release the plane until we complete the search. 812 00:38:15,570 --> 00:38:17,590 They Luminol'd the toilet, sink and the drain pipes. 813 00:38:17,670 --> 00:38:18,690 They think they found something. 814 00:38:18,770 --> 00:38:19,790 Blood? 815 00:38:19,870 --> 00:38:24,170 They won't know till they take the sink and the pipes back to the lab. 816 00:38:24,240 --> 00:38:26,900 Looks like Mr. Berger's not getting his plane back today. 817 00:38:26,980 --> 00:38:29,070 I'll break the news to him. 818 00:38:31,320 --> 00:38:32,810 I collected samples from the joint 819 00:38:32,880 --> 00:38:35,610 surrounding the sink drain and from the cleanout. 820 00:38:35,690 --> 00:38:36,850 I analyzed the samples, 821 00:38:36,920 --> 00:38:39,360 identified them as blood type A-negative, 822 00:38:39,420 --> 00:38:41,120 the same as the victim Ellison. 823 00:38:41,190 --> 00:38:42,660 Mr. Hayashi, to your knowledge, 824 00:38:42,730 --> 00:38:45,700 was the holding tank of the chemical toilet searched? 825 00:38:45,760 --> 00:38:48,460 Yes. It was removed and then brought back to the laboratory. 826 00:38:48,530 --> 00:38:52,660 Inside, I found a woman's signet ring snagged on a piece of metal flashing. 827 00:38:52,740 --> 00:38:54,360 Please describe the ring. 828 00:38:54,440 --> 00:38:56,530 It's a size five-and-a-half platinum ring, 829 00:38:56,610 --> 00:39:01,410 with three emerald baguettes forming the letter "H" in a diamond chip setting. 830 00:39:02,950 --> 00:39:06,850 Your Honor, I'm showing what was previously marked as People's Five. 831 00:39:08,790 --> 00:39:11,220 Mr. Hayashi, is this the ring? 832 00:39:11,290 --> 00:39:12,420 Yes. 833 00:39:13,790 --> 00:39:16,060 People's Six, Your Honor. 834 00:39:17,330 --> 00:39:22,890 Mr. Hayashi, this is a photo of Heidi Ellison taken March 10 of this year. 835 00:39:23,940 --> 00:39:26,130 Do you see that ring in this photo? 836 00:39:26,210 --> 00:39:30,140 Yes. It's on the ring finger of Ms. Ellison's right hand. 837 00:39:30,210 --> 00:39:31,610 Thank you. 838 00:39:33,450 --> 00:39:35,500 No more questions. 839 00:39:35,580 --> 00:39:36,980 Mr. Gorton? 840 00:39:39,650 --> 00:39:41,450 No questions, Your Honor. 841 00:39:42,820 --> 00:39:45,020 Mr. Hayashi, you're excused. 842 00:39:46,790 --> 00:39:50,590 Your Honor, I submit there now exists sufficient probable cause 843 00:39:50,660 --> 00:39:53,000 to support an arrest warrant. 844 00:39:53,070 --> 00:39:57,370 I respectfully request you grant the governor's warrant for extradition. 845 00:40:02,010 --> 00:40:06,380 I order the governor's warrant for extradition be executed forthwith. 846 00:40:07,350 --> 00:40:09,210 JUDGE VAN Court's adjourned. 847 00:40:12,850 --> 00:40:14,580 Goodbye, Mr. McCoy. 848 00:40:17,720 --> 00:40:20,720 Don't gloat, Jamie. It's only the first round. 849 00:40:20,800 --> 00:40:22,520 What are you hoping for? Man one? 850 00:40:22,600 --> 00:40:24,760 Extreme emotional disturbance? That's what I'd do. 851 00:40:24,830 --> 00:40:26,200 I know what you'd do. 852 00:40:26,270 --> 00:40:29,330 You'd put Jack McCoy's lights out. You wouldn't take a plea. 853 00:40:29,400 --> 00:40:31,270 Newman is a pill-popping egomaniac. 854 00:40:31,340 --> 00:40:33,600 He's not going to give a jury the warm fuzzies. 855 00:40:33,670 --> 00:40:35,940 I'm gonna let you in on a little secret. He's innocent. 856 00:40:36,010 --> 00:40:38,070 Like all our other clients? 857 00:40:38,150 --> 00:40:41,480 You mean they weren't innocent? I'm shocked. 858 00:40:41,550 --> 00:40:42,780 What's this? 859 00:40:42,850 --> 00:40:45,820 A polygraph given yesterday. He passed with flying colors. 860 00:40:45,890 --> 00:40:47,410 After how many dry runs? 861 00:40:47,490 --> 00:40:49,010 On the very first try. 862 00:40:54,060 --> 00:40:56,900 I wish you were working on my side of the aisle on this one. 863 00:40:56,970 --> 00:40:58,020 We were good together. 864 00:40:58,100 --> 00:41:00,900 In court. Everywhere else, we stunk. 865 00:41:01,500 --> 00:41:03,060 Oh, how quickly they forget. 866 00:41:04,640 --> 00:41:06,540 All right, there, too. 867 00:41:08,840 --> 00:41:11,370 So, how about our Katie? 868 00:41:11,450 --> 00:41:13,070 She learned to write her name yesterday. 869 00:41:13,150 --> 00:41:14,270 When did you talk to her? 870 00:41:14,350 --> 00:41:15,780 I called her on the way over here. 871 00:41:15,850 --> 00:41:16,980 I told her we were having lunch. 872 00:41:17,050 --> 00:41:20,780 She said to say hi. She's looking forward to seeing you tonight. 873 00:41:20,860 --> 00:41:22,760 I'll be on the red-eye. 874 00:41:24,160 --> 00:41:28,320 Well, it's lucky for you she gets along so well with the nanny. 875 00:41:31,330 --> 00:41:33,800 The judge denied Newman's bail and sent him to Rikers. 876 00:41:33,870 --> 00:41:36,070 He can start an acting workshop. 877 00:41:36,140 --> 00:41:38,970 I talked to the IAB about Detective Miller. He's suspended. 878 00:41:39,040 --> 00:41:41,200 We're coordinating a joint investigation. 879 00:41:41,280 --> 00:41:42,900 Good. Bury him. 880 00:41:42,980 --> 00:41:44,610 He made us look like a bunch of fools. 881 00:41:44,680 --> 00:41:45,980 It can't hurt us at trial. 882 00:41:46,050 --> 00:41:47,520 If we don't use the blood evidence from the car, 883 00:41:47,580 --> 00:41:49,640 the defense can't beat us over the head with Miller. 884 00:41:49,720 --> 00:41:51,620 I've been getting calls about Mr. Grant. 885 00:41:51,690 --> 00:41:53,180 You didn't forget him, did you? 886 00:41:53,260 --> 00:41:55,690 I filed a notice of dismissal this morning. 887 00:41:55,760 --> 00:41:58,390 I want him out of jail by the 6:00 news. 888 00:41:59,830 --> 00:42:01,800 I haven't been home yet. 889 00:42:03,330 --> 00:42:05,360 I'll take care of it. 890 00:42:06,440 --> 00:42:09,170 The District Attorney has concluded the weight of credible evidence 891 00:42:09,240 --> 00:42:11,470 against the defendant will not sustain the charges 892 00:42:11,540 --> 00:42:14,380 and withdraws without prejudice all pending criminal charges 893 00:42:14,450 --> 00:42:18,040 arising out of the events described in the indictment. 894 00:42:18,120 --> 00:42:19,170 Thank you, Miss Ross. 895 00:42:19,950 --> 00:42:21,210 Mr. Grant, 896 00:42:23,290 --> 00:42:26,020 the charges against you have been withdrawn. 897 00:42:26,090 --> 00:42:29,420 Your bail is exonerated, and you are free to go. 898 00:42:29,490 --> 00:42:31,430 We're adjourned. No, no! 899 00:42:31,500 --> 00:42:33,830 He killed my daughter. You can't do this. 900 00:42:33,900 --> 00:42:35,060 Order. You can't do this. 901 00:42:35,130 --> 00:42:37,120 Officer, please remove him from my courtroom. 902 00:42:37,200 --> 00:42:39,730 This is wrong. He's a murderer! 903 00:42:39,800 --> 00:42:42,000 Order. That animal butchered my girl! 904 00:42:42,070 --> 00:42:43,130 Order! 905 00:42:43,210 --> 00:42:45,040 He's the one who did it, not Eddie Newman. 906 00:42:45,110 --> 00:42:48,310 Eddie Newman passed a lie detector test, and the D.A. Knows it. 907 00:42:48,380 --> 00:42:50,610 I have the results right here. 908 00:42:51,080 --> 00:42:53,980 The District Attorney has let loose a monster upon this city. 909 00:42:54,050 --> 00:42:57,390 Evan Grant killed Heidi Ellison, and he'll kill again. 910 00:42:57,460 --> 00:43:00,120 Miss Ross, is it true you had the polygraph results? 911 00:43:00,190 --> 00:43:03,180 Lie detector tests are inadmissible in court for good reason. 912 00:43:03,260 --> 00:43:06,530 They're unreliable. Our evidence points to Mr. Newman's guilt. 913 00:43:06,600 --> 00:43:08,230 Miss Ross. Miss Ross. 914 00:43:08,300 --> 00:43:10,360 Katie, honey, Mommy's home. 915 00:43:11,200 --> 00:43:12,670 Hi, Isabel. Is Katie upstairs? 916 00:43:12,740 --> 00:43:14,330 No, she's with Mr. Gorton. 917 00:43:14,410 --> 00:43:15,430 What? 918 00:43:15,510 --> 00:43:17,810 He was here just after 7:00 to see her. 919 00:43:17,880 --> 00:43:20,040 I told him you wouldn't be home until later. 920 00:43:20,110 --> 00:43:21,410 He just took her? 921 00:43:21,480 --> 00:43:24,310 She said she wanted to be with her Daddy. 922 00:43:24,380 --> 00:43:26,180 I'm sorry. I didn't know what to do. 923 00:43:26,250 --> 00:43:28,350 It's all right, Isabel. You didn't do anything wrong. 924 00:43:28,420 --> 00:43:32,250 He says he'll drop her off in the morning, and he'll see you in court. 925 00:43:37,160 --> 00:43:38,650 You seen this? 926 00:43:39,700 --> 00:43:41,890 Maybe we should've released him on a Saturday morning. 927 00:43:41,970 --> 00:43:45,330 Oh, that's very funny. We're being excoriated. 928 00:43:45,400 --> 00:43:46,670 Where have you been? 929 00:43:46,740 --> 00:43:47,900 I took my daughter to school. 930 00:43:47,970 --> 00:43:49,530 Well, isn't that nice? 931 00:43:49,610 --> 00:43:52,770 Are you planning any other family activities? 932 00:43:53,250 --> 00:43:54,270 It's hitting the fan. 933 00:43:54,350 --> 00:43:55,440 Oh, that? 934 00:43:55,520 --> 00:43:59,180 I heard Neal Gorton's firm paid their airfare and hotel bills. 935 00:43:59,250 --> 00:44:01,190 And he leaked the lie detector test. 936 00:44:01,250 --> 00:44:02,880 He's playing to the jury pool, Adam. 937 00:44:02,960 --> 00:44:04,450 Then so should we. 938 00:44:05,030 --> 00:44:08,460 I want you to kick the living daylights out of Neal Gorton. 939 00:44:08,530 --> 00:44:12,290 You can dig up Thomas Dewey to help you. You're gonna win this case. 940 00:44:12,370 --> 00:44:15,270 Whatever you have to do, I want a conviction. 77824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.