All language subtitles for Law and order S07E14 - Working Mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,670 In the criminal justice system 2 00:00:02,740 --> 00:00:06,640 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,710 --> 00:00:08,510 the police who investigate crime 4 00:00:08,580 --> 00:00:11,380 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,450 --> 00:00:13,110 These are their stories. 6 00:00:21,590 --> 00:00:24,030 Let's go! Let's go! 7 00:00:24,090 --> 00:00:26,530 Okay, get all the wheels, Poppi! 8 00:00:26,600 --> 00:00:27,890 What about under the hood, man? 9 00:00:27,970 --> 00:00:30,200 I'm on it, man! Just get all the wheels! 10 00:00:36,370 --> 00:00:39,940 Damn! There's a guy in here. 11 00:00:46,590 --> 00:00:48,880 Back away from the vehicle! Move it! 12 00:00:50,390 --> 00:00:51,750 Keep your hands on your head! 13 00:00:54,190 --> 00:00:55,680 Hey, Danny! There's someone in here! 14 00:00:55,760 --> 00:00:57,460 Hey, man, that guy was... Shut up! 15 00:01:03,570 --> 00:01:04,970 Hey, Mike, what you got? 16 00:01:05,040 --> 00:01:07,730 White male, 50s, no wallet, no ID. 17 00:01:08,370 --> 00:01:12,070 One shot in the sternum. Found a spent.38 slug in the back seat 18 00:01:12,410 --> 00:01:14,880 and wearing an empty holster on his belt. 19 00:01:14,950 --> 00:01:16,180 Let me guess. No gun? 20 00:01:16,250 --> 00:01:17,310 Searching the area now. 21 00:01:17,520 --> 00:01:18,540 You run prints? 22 00:01:18,620 --> 00:01:19,920 Should hear any minute. 23 00:01:19,990 --> 00:01:22,290 What about these two mutts who were boosting the car? 24 00:01:22,360 --> 00:01:23,580 They're clean on this one, 25 00:01:23,660 --> 00:01:24,850 but their van is full of swag. 26 00:01:24,930 --> 00:01:26,480 Is this still a hooker stroll? 27 00:01:26,560 --> 00:01:27,750 Twenty-four hours a day. 28 00:01:27,830 --> 00:01:29,890 Could have something to do with his johnson being out. 29 00:01:29,960 --> 00:01:32,230 Oh, thanks. I might not have put that together. 30 00:01:32,300 --> 00:01:33,730 What about the car? 31 00:01:33,800 --> 00:01:36,200 Well, the car's registered to a Bernum Woods Corporation 32 00:01:36,270 --> 00:01:37,470 on Queens Boulevard. 33 00:01:37,540 --> 00:01:39,060 Bernum Woods. 34 00:01:39,140 --> 00:01:42,470 They make a nice golf club. Titanium. 35 00:01:42,540 --> 00:01:43,940 I don't play. 36 00:01:44,010 --> 00:01:46,210 Yeah. Well, if you did, you couldn't afford those. 37 00:01:46,280 --> 00:01:47,270 How long's he been here? 38 00:01:47,350 --> 00:01:48,480 Ten, twelve hours. 39 00:01:50,790 --> 00:01:53,050 We got a hit on his prints. 40 00:01:53,260 --> 00:01:54,690 Gilbert Keene. 41 00:01:54,760 --> 00:01:57,120 Hey, Lennie, this guy's a retired cop. 42 00:02:49,280 --> 00:02:51,880 I met Gilly playing golf. 43 00:02:51,950 --> 00:02:53,320 He was still on the force then. 44 00:02:53,390 --> 00:02:54,680 After he retired, I asked him to come 45 00:02:54,750 --> 00:02:56,950 to work for me as chief of security. 46 00:02:57,120 --> 00:03:00,920 Your friend Gilly was found in an area frequented by prostitutes. 47 00:03:00,990 --> 00:03:02,690 Did he go in for that sort of thing? 48 00:03:02,760 --> 00:03:04,700 I don't know. He never said anything about it. 49 00:03:04,760 --> 00:03:07,060 Do you know of any family we can contact? 50 00:03:07,130 --> 00:03:08,230 No. 51 00:03:09,070 --> 00:03:11,300 I'm the closest thing he's got. 52 00:03:12,770 --> 00:03:14,740 The slug came from a Colt. 53 00:03:14,810 --> 00:03:17,070 Keene had a Colt registered in his name. 54 00:03:17,140 --> 00:03:18,670 What about the prints? No hits. 55 00:03:18,750 --> 00:03:20,270 Maybe our hooker's new in town. 56 00:03:20,350 --> 00:03:21,940 You think it's a hooker rip-off? 57 00:03:22,020 --> 00:03:24,420 Reads like it. But I can't see an ex-cop 58 00:03:24,490 --> 00:03:26,320 letting himself get popped with his own gun. 59 00:03:26,390 --> 00:03:28,320 Hey, a guy getting his knob polished, 60 00:03:28,390 --> 00:03:29,790 I could believe anything. 61 00:03:29,860 --> 00:03:32,350 Check with the regulars for any new faces on the block. 62 00:03:33,290 --> 00:03:35,060 We think a working girl took this guy out. 63 00:03:35,130 --> 00:03:36,260 Maybe during a rip-off. 64 00:03:36,570 --> 00:03:38,060 I don't know nothing about no girls 65 00:03:38,130 --> 00:03:40,660 ripping off no johns. It's bad for the trade. 66 00:03:40,740 --> 00:03:41,960 Well, maybe it was a new girl, 67 00:03:42,040 --> 00:03:43,100 didn't know the rules? 68 00:03:43,170 --> 00:03:44,540 Look, anybody who helps us out 69 00:03:44,610 --> 00:03:46,900 gets a free walk next time they're collared. 70 00:03:46,980 --> 00:03:48,600 Well, I seen a new girl down the block. 71 00:03:48,680 --> 00:03:49,670 Little farm girl. 72 00:03:49,810 --> 00:03:51,340 Dirty blonde, sugar-faced thing. 73 00:03:51,410 --> 00:03:52,900 This sugar-faced thing have a name? 74 00:03:52,980 --> 00:03:54,010 Goes by Iris. 75 00:03:54,080 --> 00:03:56,020 I seen her today at the deli on 10th Avenue. 76 00:03:56,290 --> 00:03:57,340 Right. Thanks. 77 00:03:57,420 --> 00:04:00,980 And my name's Mona. You won't forget? 78 00:04:07,400 --> 00:04:08,860 Hey, you want a date? 79 00:04:08,930 --> 00:04:10,130 That's what I'm here for. 80 00:04:10,400 --> 00:04:12,990 Well, what kind of party are you into? 81 00:04:13,540 --> 00:04:14,630 You think maybe you could arrange 82 00:04:14,710 --> 00:04:15,930 a little double-team action? 83 00:04:16,010 --> 00:04:18,270 Oh, I think I can arrange anything you like. 84 00:04:18,340 --> 00:04:20,870 Hey, is that Iris still working around here? 85 00:04:20,940 --> 00:04:23,070 Well, it's your lucky day. She's right over here. 86 00:04:24,250 --> 00:04:27,480 Hey, Iris, the guy wants you and me. 87 00:04:27,920 --> 00:04:29,110 How you doing, Iris? 88 00:04:29,190 --> 00:04:31,050 Hey! We party before? 89 00:04:32,120 --> 00:04:33,560 Damn. They're cops. 90 00:04:33,630 --> 00:04:35,250 Take a hike. Let's go. 91 00:04:35,690 --> 00:04:37,490 Please don't arrest me. No. 92 00:04:37,560 --> 00:04:38,650 We don't want to arrest you, 93 00:04:38,730 --> 00:04:40,060 we just want to talk to you. Come on. 94 00:04:41,270 --> 00:04:43,600 How did you get the wallet and the pager, Iris? 95 00:04:45,140 --> 00:04:46,730 I found them. Where? 96 00:04:49,070 --> 00:04:50,410 I don't remember. 97 00:04:50,480 --> 00:04:52,410 You know who this stuff belongs to? 98 00:04:52,480 --> 00:04:53,500 No. 99 00:04:53,580 --> 00:04:57,310 A john who was murdered. In his car. 100 00:04:57,380 --> 00:04:58,910 Where you from, Iris? 101 00:04:58,980 --> 00:05:01,280 Minnesota? West Virginia? 102 00:05:01,350 --> 00:05:02,580 Ohio. 103 00:05:03,090 --> 00:05:06,060 It's probably a lot worse here than you thought, huh? 104 00:05:06,160 --> 00:05:08,750 Guys roughing you up, not paying you. 105 00:05:08,830 --> 00:05:10,890 This guy rough you up, Iris? 106 00:05:10,960 --> 00:05:12,690 Look, if you tell us what happened, 107 00:05:12,770 --> 00:05:15,290 we can make things a lot easier for you. 108 00:05:15,840 --> 00:05:18,400 If you don't tell us, we're gonna have to go to the D.A. 109 00:05:19,070 --> 00:05:20,670 We're gonna have to tell him what we know, 110 00:05:20,740 --> 00:05:23,070 Which is that you had the victim's property. 111 00:05:23,180 --> 00:05:25,650 And if we find your prints in that car, 112 00:05:25,710 --> 00:05:27,270 I can tell you right now, 113 00:05:27,350 --> 00:05:28,870 you'll be charged with murder. 114 00:05:28,950 --> 00:05:30,180 And you'll be convicted. 115 00:05:31,820 --> 00:05:34,880 He was already dead. I didn't kill him. I swear to God. 116 00:05:34,960 --> 00:05:37,520 I looked in his jacket and I found his wallet and pager. 117 00:05:42,060 --> 00:05:44,160 Iris tests negative for powder residue, 118 00:05:44,230 --> 00:05:46,860 and she wasn't wearing the same lipstick as our perp was. 119 00:05:46,940 --> 00:05:48,270 We took a sample off the victim. 120 00:05:48,340 --> 00:05:49,600 The brand's called Porfini. 121 00:05:49,670 --> 00:05:51,160 The shade's Caribbean Sunset. 122 00:05:51,240 --> 00:05:52,870 Twenty-six bucks a tube. 123 00:05:52,940 --> 00:05:54,570 Five stores in the city carry it. 124 00:05:54,640 --> 00:05:55,630 Thanks, Teresa. 125 00:05:55,710 --> 00:05:56,740 The techs down the hall 126 00:05:56,810 --> 00:05:58,780 checked the alpha memory on Keene's pager. 127 00:05:58,850 --> 00:06:01,610 One interesting call. "Jane, 911." 128 00:06:01,680 --> 00:06:02,710 You follow up on it? 129 00:06:02,790 --> 00:06:05,480 Yeah. Profaci went over Keene's LUDs. No call to any Jane. 130 00:06:05,560 --> 00:06:08,350 Maybe his good buddy Bernum knows who Jane is. 131 00:06:12,000 --> 00:06:14,020 Yeah, we got one Jane who works in R&D. 132 00:06:14,100 --> 00:06:15,530 Jane Tennick. She's a clerk. 133 00:06:15,600 --> 00:06:18,070 What kind of relationship did she and Keene have? 134 00:06:18,140 --> 00:06:19,120 None that I know of. 135 00:06:19,200 --> 00:06:21,070 She's only been here about six months. 136 00:06:22,470 --> 00:06:24,670 I page people all the time, 137 00:06:24,740 --> 00:06:27,800 but that one, no, nothing comes to mind. 138 00:06:28,680 --> 00:06:30,980 Well, we're gonna check on every call 139 00:06:31,050 --> 00:06:32,910 Gilbert Keene made last week. 140 00:06:32,980 --> 00:06:36,250 Now, if one of those calls was to you, right after that page, 141 00:06:36,320 --> 00:06:38,310 it's not gonna look too good. 142 00:06:38,390 --> 00:06:39,790 Does that jog your memory? 143 00:06:39,860 --> 00:06:41,880 This is a murder investigation, Miss Tennick. 144 00:06:41,960 --> 00:06:44,900 Believe me, you do not want to be jerking us around on this. 145 00:06:46,900 --> 00:06:48,800 I did page Keene. 146 00:06:50,270 --> 00:06:52,170 But it had nothing to do with his death. 147 00:06:52,240 --> 00:06:54,040 I don't know anything about that. 148 00:06:55,310 --> 00:06:57,540 Look, Gilly Keene was a jerk. 149 00:06:57,610 --> 00:06:58,940 He was blackmailing me. 150 00:06:59,050 --> 00:07:00,450 Really? How? 151 00:07:01,980 --> 00:07:04,710 I had taken a set of golf clubs from the building, 152 00:07:04,790 --> 00:07:06,220 an older set, for my father, 153 00:07:06,290 --> 00:07:07,880 when he came to visit me. 154 00:07:08,460 --> 00:07:10,180 Keene found out about it. 155 00:07:10,260 --> 00:07:11,420 What did he say? 156 00:07:11,490 --> 00:07:13,930 He said that if he told Bernum, 157 00:07:13,990 --> 00:07:15,890 Bernum would fire me on the spot. 158 00:07:16,630 --> 00:07:18,720 He also threatened to press charges, 159 00:07:18,800 --> 00:07:21,000 turn me over to his cop buddies. 160 00:07:21,070 --> 00:07:23,230 The ones who do his background checks. 161 00:07:23,300 --> 00:07:27,170 "Or," he says, "I can forget everything." 162 00:07:27,940 --> 00:07:29,930 Keep this a secret and not tell Bernum. 163 00:07:31,380 --> 00:07:33,810 If I slept with him once. 164 00:07:35,280 --> 00:07:36,620 And I did. 165 00:07:38,820 --> 00:07:40,120 Then he wanted me again. 166 00:07:40,190 --> 00:07:41,880 And if he wanted to keep doing it, 167 00:07:41,960 --> 00:07:43,420 I would have to go along. 168 00:07:43,490 --> 00:07:44,890 So what was the page about? 169 00:07:44,960 --> 00:07:47,120 I was gonna tell him it was over. 170 00:07:47,230 --> 00:07:49,560 I didn't care if he told Bernum or went to the police. 171 00:07:49,630 --> 00:07:50,830 I would deal with it. 172 00:07:50,900 --> 00:07:52,770 And what'd he say about that? Nothing. 173 00:07:52,840 --> 00:07:55,430 I spoke to him around 10:00 in the morning 174 00:07:55,510 --> 00:07:57,340 and he didn't have time to talk about it. 175 00:07:57,670 --> 00:07:59,440 Where were you Wednesday, noon? 176 00:07:59,510 --> 00:08:02,670 I was here, in the canteen, 177 00:08:02,750 --> 00:08:04,580 having lunch with 10 other people. 178 00:08:05,980 --> 00:08:07,640 Tennick's alibi checked out. 179 00:08:07,720 --> 00:08:09,050 We ready to rule out Iris? 180 00:08:09,120 --> 00:08:11,380 Maybe she washed all the powder residue off. 181 00:08:11,460 --> 00:08:13,080 She'll be in the system another couple of days, 182 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 but I don't think she has it in her. 183 00:08:14,630 --> 00:08:17,220 You said Tennick mentioned some old cop buddies? 184 00:08:17,290 --> 00:08:19,790 Yeah. She said he was using them to check things out. 185 00:08:19,860 --> 00:08:21,590 So go check them out. We are. 186 00:08:21,670 --> 00:08:24,230 There's a wake for Keene over at Craven's. 187 00:08:25,540 --> 00:08:28,270 This is between us. Off the record. 188 00:08:29,610 --> 00:08:31,740 He'd ask me to check some license plates, 189 00:08:31,810 --> 00:08:34,240 throw him a few numbers. Do a BCI check. 190 00:08:34,310 --> 00:08:36,280 Hey, Captain, no business. 191 00:08:36,350 --> 00:08:39,910 Briscoe, this is strictly for Keene. To Gilly Keene! 192 00:08:40,050 --> 00:08:42,250 To Gilly Keene! To Gilly Keene! 193 00:08:43,690 --> 00:08:44,680 You talk to him recently? 194 00:08:44,760 --> 00:08:46,620 About a week ago, yeah. 195 00:08:46,690 --> 00:08:48,180 He called and asked me to check 196 00:08:48,260 --> 00:08:50,290 on this bogus credit card charge. 197 00:08:50,360 --> 00:08:51,420 What was that about? 198 00:08:51,500 --> 00:08:53,190 Well, he said it was important. 199 00:08:53,270 --> 00:08:55,670 Somebody was making unauthorized purchases. 200 00:08:55,740 --> 00:08:57,430 You find out who it was? 201 00:08:57,500 --> 00:08:59,170 I found out the name of the vendor. 202 00:08:59,410 --> 00:09:04,540 It was like a jewel. Topaz Enterprises. That's all I remember. 203 00:09:05,780 --> 00:09:07,580 Did Keene go in for hookers? 204 00:09:11,120 --> 00:09:12,750 There's a broad in the 47 205 00:09:12,820 --> 00:09:14,220 who used to give him a freebie. 206 00:09:15,760 --> 00:09:16,750 And that's it? 207 00:09:16,830 --> 00:09:18,290 He didn't like to play by the rules. 208 00:09:18,360 --> 00:09:19,950 That's why he lost his job. 209 00:09:24,870 --> 00:09:27,770 I don't know about any bogus credit card charges. 210 00:09:27,840 --> 00:09:29,830 Maybe Gilly found something on his own. 211 00:09:29,900 --> 00:09:32,900 And Topaz Enterprises doesn't ring a bell, huh? 212 00:09:33,010 --> 00:09:34,030 I've never heard of it. 213 00:09:34,110 --> 00:09:35,670 Nothing in Keene's file on Topaz. 214 00:09:37,650 --> 00:09:39,310 How many employees are authorized 215 00:09:39,380 --> 00:09:41,650 to use a corporate credit card? 216 00:09:42,520 --> 00:09:44,040 About 10. 217 00:09:44,120 --> 00:09:45,680 But how do you know this fraud he was investigating 218 00:09:45,750 --> 00:09:46,950 wasn't on his personal card? 219 00:09:47,020 --> 00:09:48,890 Well, we'll get into that, but in the meantime, 220 00:09:48,960 --> 00:09:50,020 if you could get us a list 221 00:09:50,090 --> 00:09:51,890 of the card users, the authorized ones, 222 00:09:51,960 --> 00:09:55,760 and the corporate credit card statements for the last few months. 223 00:09:55,830 --> 00:09:58,100 You think you could do that, Mr. Bernum? 224 00:09:58,870 --> 00:09:59,890 Yeah. Sure. 225 00:10:00,740 --> 00:10:03,470 I thought you never heard of Topaz Enterprises. 226 00:10:03,570 --> 00:10:04,560 I haven't. 227 00:10:04,640 --> 00:10:07,480 Well, you got six $500 charges last month, 228 00:10:07,550 --> 00:10:10,110 four the month before, and four the month before that. 229 00:10:10,180 --> 00:10:12,580 Unless it's some supplier that changed their name. 230 00:10:12,650 --> 00:10:14,640 Who used corporate card number two? 231 00:10:14,720 --> 00:10:16,880 That was Gilly Keene. I gave it to him 232 00:10:16,950 --> 00:10:18,440 to use during his investigations. 233 00:10:21,530 --> 00:10:24,260 Hey, only one of us needs to push a button, all right? 234 00:10:24,330 --> 00:10:25,320 Okay, fine. You do it. 235 00:10:25,400 --> 00:10:26,660 You don't have to wait to hear all the options. 236 00:10:26,730 --> 00:10:28,030 I caught the case, okay? 237 00:10:28,100 --> 00:10:30,090 So I'll push the button when I want to. 238 00:10:30,540 --> 00:10:32,940 Ha! A live person. Hello. 239 00:10:33,010 --> 00:10:36,570 You have two New York police detectives on the line. 240 00:10:36,640 --> 00:10:40,580 Yeah. I got the name of a vendor, Topaz Enterprises. 241 00:10:42,420 --> 00:10:45,350 I need a phone number and an address and a name. 242 00:10:46,550 --> 00:10:49,610 No, we don't have time to send you a letter on our stationary. 243 00:10:49,690 --> 00:10:51,920 Would a subpoena to your boss help? 244 00:10:54,030 --> 00:10:59,930 P.O. Box 176, 1700 Bloomingdale Road, White Plains. 245 00:11:00,000 --> 00:11:01,330 Thank you. 246 00:11:01,840 --> 00:11:04,170 176. They must come in to collect the mail. 247 00:11:04,240 --> 00:11:06,930 These places are designed for privacy. 248 00:11:07,010 --> 00:11:09,310 Box holders enter from the outside with their own key. 249 00:11:09,380 --> 00:11:11,000 We never see them come or go. 250 00:11:11,080 --> 00:11:13,140 I have nothing to do with them except collect the rent. 251 00:11:13,210 --> 00:11:15,440 Well, who pays the rent for 176? 252 00:11:19,320 --> 00:11:22,690 176, pays once a year with a money order. Mailed in. 253 00:11:22,760 --> 00:11:24,780 For all I know, Elvis is renting that box. 254 00:11:24,860 --> 00:11:28,520 Would you happen to have any copies of Elvis' money orders? 255 00:11:28,760 --> 00:11:31,490 The mailbox was registered to Mary Jones. 256 00:11:31,570 --> 00:11:32,900 Another clever alias. 257 00:11:32,970 --> 00:11:35,230 You don't need an ID to get a money order. 258 00:11:35,300 --> 00:11:39,170 Yeah. All right. Thanks, Charlie. Take care. 259 00:11:40,240 --> 00:11:42,730 Mary Jones' money order for the rent on that box 260 00:11:42,810 --> 00:11:46,480 came from the Bryant Avenue Post Office in Mount Kisco. 261 00:11:46,550 --> 00:11:48,110 Mount Kisco? Wait a minute. 262 00:11:48,180 --> 00:11:51,310 Keene's LUD showed some calls to Mount Kisco. 263 00:11:51,660 --> 00:11:54,620 Yeah, here we go. January 14. 9:42 a.m. 264 00:11:54,690 --> 00:11:56,180 That's the day before the murder. 265 00:12:00,300 --> 00:12:02,700 I know Gilbert Keene. He's a client. 266 00:12:02,770 --> 00:12:04,460 He phoned here a couple of days ago. 267 00:12:04,530 --> 00:12:06,470 Do you recall what that was about? 268 00:12:06,540 --> 00:12:07,940 I talked to him. 269 00:12:08,010 --> 00:12:11,030 We arranged a time to go look at some carpet samples. 270 00:12:11,110 --> 00:12:12,470 We were doing some work for his company. 271 00:12:12,540 --> 00:12:14,910 These gentlemen are police officers from the city. 272 00:12:14,980 --> 00:12:17,740 Ah. Hillary Colson. I'm Sondra's partner. 273 00:12:17,820 --> 00:12:19,040 When did you go look at samples? 274 00:12:19,120 --> 00:12:20,180 Last Tuesday. 275 00:12:20,250 --> 00:12:22,150 I took the train in and we drove around in his car. 276 00:12:22,220 --> 00:12:23,590 How about Wednesday? 277 00:12:23,660 --> 00:12:24,820 Wednesday. 278 00:12:24,890 --> 00:12:26,380 We went into the city. 279 00:12:27,190 --> 00:12:28,920 Sondra and I, we took a day off. 280 00:12:28,990 --> 00:12:31,330 Went to Bloomingdale's, Barneys. 281 00:12:31,400 --> 00:12:32,560 How long you been in business? 282 00:12:32,630 --> 00:12:34,430 Eighteen months. Need any decorating? 283 00:12:34,500 --> 00:12:35,560 No job too small. 284 00:12:35,630 --> 00:12:38,330 Well, my partner's thinking about getting a new place. 285 00:12:38,400 --> 00:12:39,430 He might need some help. 286 00:12:39,510 --> 00:12:41,000 Yeah, you don't have a card, do you? 287 00:12:41,070 --> 00:12:42,370 Maybe a brochure? 288 00:12:42,440 --> 00:12:43,880 Yes, we do. 289 00:12:44,610 --> 00:12:46,840 Give us a call. We have lots of ideas. 290 00:12:50,050 --> 00:12:51,850 So, what do you think? 291 00:12:52,250 --> 00:12:53,840 I think they're lying. They met with 292 00:12:53,920 --> 00:12:56,080 the security chief to discuss decorating? 293 00:12:56,160 --> 00:12:58,390 I just hope we can get prints off of this. 294 00:12:59,260 --> 00:13:01,890 So, Lennie, that stuff about me needing help decorating, 295 00:13:01,960 --> 00:13:04,830 that was just to get her to hand me a brochure, right? 296 00:13:05,330 --> 00:13:08,700 Because you know I know how to put together a room. 297 00:13:08,870 --> 00:13:10,670 Hillary's prints were all over the car, 298 00:13:10,740 --> 00:13:13,370 steering wheel, steering column, both door handles. 299 00:13:13,440 --> 00:13:15,310 And the front of Keene's seat. 300 00:13:15,380 --> 00:13:18,740 She was looking at carpet samples with Gilly Keene. 301 00:13:18,810 --> 00:13:21,080 You think they're fronting Topaz? 302 00:13:21,150 --> 00:13:23,340 I think they're both call girls. 303 00:13:23,620 --> 00:13:25,110 And I think those $500 charges 304 00:13:25,190 --> 00:13:26,650 were for services rendered. 305 00:13:26,790 --> 00:13:29,120 $500 for a quickie in the front seat? 306 00:13:29,190 --> 00:13:30,820 She must have some technique. 307 00:13:30,930 --> 00:13:32,420 Hey, if we can prove they're pros 308 00:13:32,500 --> 00:13:33,550 we can sweat them a little. 309 00:13:33,630 --> 00:13:34,790 The credit card company gave us 310 00:13:34,860 --> 00:13:36,630 the names of some other Topaz clients. 311 00:13:39,970 --> 00:13:44,370 I gotta tell you guys, this is making me very uncomfortable. 312 00:13:44,440 --> 00:13:45,630 Relax. We're not Vice. 313 00:13:46,810 --> 00:13:49,800 First of all, if I do admit to using the services... 314 00:13:49,880 --> 00:13:52,010 It doesn't go any further than this room. 315 00:13:52,080 --> 00:13:55,640 Yeah, well, some people think it's, you know, not right. 316 00:13:56,520 --> 00:13:58,450 What? Knowing what you're gonna get up front? 317 00:13:58,520 --> 00:13:59,720 I call that practical. 318 00:13:59,990 --> 00:14:01,720 See, you and me think alike. 319 00:14:01,790 --> 00:14:03,490 You recognize either of these women? 320 00:14:04,290 --> 00:14:08,100 That's Amber. Unbelievable. And that's Cathy. 321 00:14:09,830 --> 00:14:12,230 I get a chubby just thinking about her. 322 00:14:14,710 --> 00:14:16,470 Do you know where they went? 323 00:14:16,570 --> 00:14:20,200 Yeah, I think they went to a basketball game at the middle school. 324 00:14:20,280 --> 00:14:22,040 What are they? Cheerleaders? 325 00:14:22,210 --> 00:14:23,680 Their kids are playing. 326 00:14:25,550 --> 00:14:26,710 Ryan! 327 00:14:27,220 --> 00:14:28,240 Ryan! 328 00:14:28,320 --> 00:14:29,310 Go in and get it! 329 00:14:29,520 --> 00:14:31,490 Suburban mommy hookers. 330 00:14:31,560 --> 00:14:33,920 I wonder what the tabloids would pay for the exclusive on this? 331 00:14:33,990 --> 00:14:36,150 You want to pop them in front of their kids? 332 00:14:36,230 --> 00:14:37,990 Hey, we got two radio cars waiting outside. 333 00:14:38,060 --> 00:14:40,360 You want to go tell them that we felt sorry for the perps? 334 00:14:43,740 --> 00:14:46,170 Detectives? What are you doing here? 335 00:14:46,240 --> 00:14:47,400 We're in the middle of a game. 336 00:14:47,470 --> 00:14:49,670 Ladies, I'm afraid you're gonna have to come with us. 337 00:14:49,740 --> 00:14:50,770 Why? 338 00:14:50,880 --> 00:14:52,000 We're placing you under arrest. 339 00:14:52,080 --> 00:14:53,170 If you walk out with us quietly, 340 00:14:53,250 --> 00:14:55,210 we won't have to cuff you. Nobody will know. 341 00:14:55,280 --> 00:14:56,310 Honey, what's going on? 342 00:14:56,380 --> 00:14:57,480 If you just step outside with us, 343 00:14:57,550 --> 00:14:58,580 we can explain everything. 344 00:14:58,650 --> 00:15:00,280 Let's go. You're not taking my wife anywhere! 345 00:15:00,350 --> 00:15:01,380 Back off. 346 00:15:01,460 --> 00:15:03,080 Your wife is under arrest. 347 00:15:03,620 --> 00:15:05,590 For what? Prostitution. 348 00:15:08,200 --> 00:15:09,720 The lipstick in Hillary's purse 349 00:15:09,800 --> 00:15:11,030 matched what we found on Keene. 350 00:15:11,100 --> 00:15:13,160 We'll try and get Sondra to roll first. 351 00:15:13,230 --> 00:15:15,230 Go in to Hillary with more ammunition. 352 00:15:20,310 --> 00:15:22,570 Two kids. Volunteer at the hospital. 353 00:15:22,640 --> 00:15:25,670 Co-chair of Citizens for a Cleaner Mount Kisco. 354 00:15:25,810 --> 00:15:28,510 I wouldn't think you'd want a prostitution conviction on that resume. 355 00:15:28,580 --> 00:15:29,610 I told you. 356 00:15:29,690 --> 00:15:32,420 I just want to plead guilty, pay my fine, 357 00:15:32,490 --> 00:15:35,180 and move somewhere several thousand miles away. 358 00:15:35,260 --> 00:15:36,660 We can save you the trouble. 359 00:15:36,730 --> 00:15:38,790 We can probably get the charges dropped. 360 00:15:39,700 --> 00:15:41,430 How? - Your friend Hillary was involved 361 00:15:41,500 --> 00:15:42,690 in something a lot more serious 362 00:15:42,770 --> 00:15:44,930 than turning tricks between PTA meetings. 363 00:15:46,270 --> 00:15:47,790 We think she killed a man. 364 00:15:49,370 --> 00:15:50,810 Do you know anything about that? 365 00:15:50,880 --> 00:15:52,000 No. 366 00:15:52,980 --> 00:15:55,500 You weren't with Hillary last Wednesday, were you? 367 00:15:55,580 --> 00:15:57,770 Yes. I was. 368 00:15:57,850 --> 00:15:59,410 Look, Sondra, I can understand 369 00:15:59,480 --> 00:16:01,110 you want to be loyal to your friend, 370 00:16:01,650 --> 00:16:03,520 but if we find out you're lying, 371 00:16:03,590 --> 00:16:05,780 you're getting yourself in real trouble. 372 00:16:05,860 --> 00:16:07,980 Then we're not just talking prostitution. 373 00:16:08,060 --> 00:16:10,290 We're talking obstruction of justice. 374 00:16:10,360 --> 00:16:14,660 So, you think about whether it's smarter to be a loyal friend 375 00:16:14,730 --> 00:16:17,570 or to tell the truth and stay out of jail. 376 00:16:19,870 --> 00:16:21,700 The fact that my client's associate 377 00:16:21,770 --> 00:16:23,830 has admitted guilt is completely irrelevant. 378 00:16:24,580 --> 00:16:26,040 Hillary is innocent. 379 00:16:26,110 --> 00:16:28,640 So when Sondra testifies about the call girl operation 380 00:16:28,710 --> 00:16:30,810 you two had going together, that'll all be lies? 381 00:16:30,880 --> 00:16:32,540 Let's try this case in court. 382 00:16:32,620 --> 00:16:35,680 Hey, the prostitution's a no-brainer, Hillary. 383 00:16:35,760 --> 00:16:38,750 The other thing is where you can help yourself. 384 00:16:38,820 --> 00:16:39,880 What other thing? 385 00:16:39,960 --> 00:16:41,520 A homicide. 386 00:16:41,600 --> 00:16:43,830 Gilbert Keene was shot last week. 387 00:16:43,900 --> 00:16:45,520 He called Hillary the day before the murder. 388 00:16:46,230 --> 00:16:47,630 So a call was made? What does that prove? 389 00:16:47,700 --> 00:16:48,790 He was found in his car. 390 00:16:49,340 --> 00:16:51,000 Her prints were all over it. 391 00:16:51,070 --> 00:16:53,060 I took him to look at carpet samples. 392 00:16:53,140 --> 00:16:54,770 Well, you left a lipstick sample on him. 393 00:16:54,840 --> 00:16:56,780 You know what we're talking about Hillary. 394 00:16:56,840 --> 00:16:57,900 Don't say anything. 395 00:16:57,980 --> 00:16:59,450 No, the time to talk is now. 396 00:16:59,510 --> 00:17:00,570 'Cause if you wait too long, 397 00:17:00,650 --> 00:17:01,840 you're not gonna be able to help yourself. 398 00:17:01,920 --> 00:17:03,580 We're done. 399 00:17:04,050 --> 00:17:05,420 No, we're not. 400 00:17:05,490 --> 00:17:07,040 Hillary Colson, you're under arrest 401 00:17:07,120 --> 00:17:08,420 for the murder of Gilbert Keene. 402 00:17:08,490 --> 00:17:09,480 Would you please stand up. 403 00:17:09,560 --> 00:17:10,650 You have the right to remain silent. 404 00:17:10,730 --> 00:17:12,420 Anything you say can and will be used 405 00:17:12,490 --> 00:17:14,020 against you in a court of law. 406 00:17:16,530 --> 00:17:20,990 What's next? Camp Fire Girls selling crack? 407 00:17:21,070 --> 00:17:22,800 We know Hillary was hooking, 408 00:17:22,870 --> 00:17:25,000 we know she was in Keene's car, 409 00:17:25,070 --> 00:17:27,540 we know she serviced him. We just don't know why she killed him. 410 00:17:27,610 --> 00:17:28,940 What does the partner say? 411 00:17:29,010 --> 00:17:30,570 We offered her a walk. 412 00:17:30,650 --> 00:17:31,770 She's still pleading guilty 413 00:17:31,850 --> 00:17:33,440 and backing Hillary's alibi. 414 00:17:33,550 --> 00:17:35,450 They were shopping together on the day of the murder 415 00:17:35,520 --> 00:17:36,580 in big department stores. 416 00:17:36,650 --> 00:17:38,950 They paid cash and threw away their receipts. 417 00:17:39,020 --> 00:17:40,460 Sound a tad rehearsed? 418 00:17:40,520 --> 00:17:42,010 Talk to Hillary's husband. 419 00:17:42,090 --> 00:17:43,680 Maybe he's not as good an actor. 420 00:17:44,430 --> 00:17:46,160 I shouldn't even be talking to you. 421 00:17:46,230 --> 00:17:47,290 Why? 422 00:17:47,360 --> 00:17:50,390 Because you're not prosecuting my wife. You're persecuting her. 423 00:17:50,470 --> 00:17:53,400 I think if you really believed that, you wouldn't talk. 424 00:17:53,470 --> 00:17:55,410 Oh, she won't be in jail for long. 425 00:17:55,470 --> 00:17:58,640 If we weren't mortgaged up to our eyeballs, she'd be out by now. 426 00:17:58,710 --> 00:18:01,440 I'm gonna borrow from my pension fund and then... 427 00:18:01,510 --> 00:18:02,840 And then what? 428 00:18:03,850 --> 00:18:07,620 She'll be back home. You think it'll be like old times? 429 00:18:07,690 --> 00:18:09,350 She didn't do anything. 430 00:18:09,420 --> 00:18:10,790 Sondra confessed. 431 00:18:10,860 --> 00:18:12,690 She admitted they were prostitutes. 432 00:18:12,760 --> 00:18:14,590 Why would she make something like that up? 433 00:18:14,660 --> 00:18:17,180 Your wife was turning tricks. 434 00:18:17,260 --> 00:18:18,890 I'd be calling a divorce lawyer. 435 00:18:19,930 --> 00:18:21,760 What did she tell you? 436 00:18:21,830 --> 00:18:24,670 She told me she didn't do anything. 437 00:18:26,110 --> 00:18:27,570 You still care for her. 438 00:18:32,510 --> 00:18:33,910 Of course. 439 00:18:35,150 --> 00:18:37,240 Your wife is obviously very confused. 440 00:18:39,250 --> 00:18:42,220 She sacrificed a loving husband and two children. 441 00:18:42,290 --> 00:18:43,760 We're still a family. 442 00:18:43,820 --> 00:18:45,380 Maybe you and the kids are. 443 00:18:46,690 --> 00:18:48,350 That could change, too. 444 00:18:48,430 --> 00:18:49,520 What do you mean? 445 00:18:49,600 --> 00:18:52,570 If your wife is convicted of murder, she's going to jail. 446 00:18:53,500 --> 00:18:57,340 If you're convicted of obstruction of justice, you're going to jail, too. 447 00:18:57,940 --> 00:19:00,870 That puts the kids in a foster home, Mr. Colson. 448 00:19:00,940 --> 00:19:02,140 You can't do that! 449 00:19:02,210 --> 00:19:03,340 We can and we will. 450 00:19:03,410 --> 00:19:05,780 I didn't know. How is that obstruction? 451 00:19:06,350 --> 00:19:07,780 What did she tell you? 452 00:19:07,850 --> 00:19:09,750 She didn't tell me anything. 453 00:19:14,090 --> 00:19:16,460 I went over Keene's credit card bills again. 454 00:19:16,530 --> 00:19:18,120 Almost every time there's a Topaz charge, 455 00:19:18,190 --> 00:19:20,750 there's a charge the same day for the Barrington Arms Hotel. 456 00:19:20,830 --> 00:19:22,800 The love nest. Could be. 457 00:19:22,870 --> 00:19:25,330 The last charge was made three weeks before the murder. 458 00:19:26,300 --> 00:19:27,890 Maybe they changed hotels? 459 00:19:27,970 --> 00:19:29,490 It's not on the credit card bills. 460 00:19:29,570 --> 00:19:30,770 Maybe they had a falling out 461 00:19:30,840 --> 00:19:32,040 and stopped seeing each other. 462 00:19:32,110 --> 00:19:33,170 I'll go over to the Barrington Arms 463 00:19:33,240 --> 00:19:35,110 and see if anybody saw them there. 464 00:19:35,780 --> 00:19:37,250 Jamie? 465 00:19:38,220 --> 00:19:39,770 Is something wrong? 466 00:19:40,520 --> 00:19:42,750 When we're talking to a possible witness, 467 00:19:42,820 --> 00:19:43,950 when we're talking to anyone, 468 00:19:44,020 --> 00:19:45,890 I don't appreciate you misrepresenting the truth 469 00:19:45,960 --> 00:19:47,360 for the sake of a case. 470 00:19:48,530 --> 00:19:49,860 What are you talking about? 471 00:19:49,930 --> 00:19:52,520 You told Louis Colson we could charge him with obstruction of justice 472 00:19:52,600 --> 00:19:53,790 and have his kids taken away. 473 00:19:53,870 --> 00:19:55,920 If he testifies falsely. 474 00:19:56,000 --> 00:19:59,660 It's coercing a witness, and even if it couldn't get me censured, 475 00:19:59,740 --> 00:20:00,730 I wouldn't do it. 476 00:20:00,810 --> 00:20:03,600 I wouldn't threaten a parent with removal of his children. 477 00:20:04,510 --> 00:20:06,240 Before I posed the threat, 478 00:20:06,310 --> 00:20:08,280 did you believe that he was hiding something? 479 00:20:09,010 --> 00:20:10,040 Yes. 480 00:20:10,120 --> 00:20:11,240 And how about now? 481 00:20:11,320 --> 00:20:12,410 I believe he's being honest. 482 00:20:12,480 --> 00:20:13,540 I don't think he knew anything. 483 00:20:13,620 --> 00:20:16,020 I agree with you, but I had to find out. 484 00:20:16,090 --> 00:20:17,250 It was cruel. 485 00:20:22,160 --> 00:20:24,820 Mr. Keene is definitely a regular. 486 00:20:24,900 --> 00:20:26,590 One-night stays in our junior suites 487 00:20:26,670 --> 00:20:30,030 every week through three weeks ago. 488 00:20:30,100 --> 00:20:31,970 Nothing since then. You're sure you don't know him? 489 00:20:32,040 --> 00:20:33,160 You've never seen him before? 490 00:20:33,240 --> 00:20:34,370 Look at the picture. 491 00:20:34,440 --> 00:20:36,270 I'm sorry and I'm surprised. 492 00:20:36,340 --> 00:20:37,540 I think I should've remembered. 493 00:20:37,610 --> 00:20:39,550 We try to meet all of our repeat customers. 494 00:20:39,610 --> 00:20:41,910 But he probably checked in and out at unusual times. 495 00:20:42,650 --> 00:20:44,780 Jose, do you know this man? 496 00:20:46,190 --> 00:20:47,420 No, doesn't ring a bell. 497 00:20:47,490 --> 00:20:49,580 But I'm not too good with faces. 498 00:20:49,660 --> 00:20:51,420 He was a regular. Always on the 10th floor. 499 00:20:51,490 --> 00:20:52,960 Always ordered champagne and caviar. 500 00:20:53,030 --> 00:20:55,590 Tips, I remember. Guy probably doesn't tip too good. 501 00:20:55,660 --> 00:20:57,030 What about her? 502 00:20:57,100 --> 00:20:58,530 Oh, yeah, her I remember. 503 00:20:58,600 --> 00:21:00,330 But she comes with a different guy. 504 00:21:00,400 --> 00:21:01,530 Who? 505 00:21:01,600 --> 00:21:03,700 I don't know the name. He's a good tipper. 506 00:21:04,340 --> 00:21:05,530 What does he look like? 507 00:21:06,010 --> 00:21:08,640 Brown hair, tan. 508 00:21:08,710 --> 00:21:12,740 He wears shirts colored like ice cream, you know, yellow, pink. 509 00:21:14,550 --> 00:21:16,350 The hotel staff identified you 510 00:21:16,420 --> 00:21:17,890 as the man they saw with Hillary. 511 00:21:19,290 --> 00:21:21,090 You're an intelligent man, Mr. Bernum. 512 00:21:21,160 --> 00:21:22,590 What would you think? 513 00:21:22,660 --> 00:21:24,290 You're keeping company with a woman 514 00:21:24,360 --> 00:21:26,190 accused of killing your employee, 515 00:21:26,260 --> 00:21:28,660 yet you don't even mention that relationship. 516 00:21:29,930 --> 00:21:34,530 You deny knowing what Topaz Enterprises is. You lied to us. 517 00:21:35,270 --> 00:21:37,930 I didn't know what Topaz was. I never see the bills. 518 00:21:39,280 --> 00:21:41,240 I'm feeling charitable. I'm gonna give you a mulligan. 519 00:21:41,310 --> 00:21:45,300 But if your next shot isn't on the fairway, you're going to jail. 520 00:21:46,320 --> 00:21:48,950 I had nothing to do with Gilly's death. I swear it. 521 00:21:50,420 --> 00:21:52,390 And I can't believe that Cathy did either. 522 00:21:53,660 --> 00:21:56,320 I mean, Hillary. I knew her as Cathy. 523 00:21:56,390 --> 00:21:57,830 Why was she with Keene? 524 00:21:57,900 --> 00:21:59,020 I had asked him... 525 00:21:59,330 --> 00:22:01,730 It seems so ridiculous now. I had asked him to find her. 526 00:22:03,570 --> 00:22:04,630 But the morning of his death, 527 00:22:04,700 --> 00:22:05,730 he told me he hadn't yet. 528 00:22:05,800 --> 00:22:07,600 Why did you want him to find her? 529 00:22:07,670 --> 00:22:09,370 A few weeks ago, 530 00:22:09,440 --> 00:22:11,240 Hillary told me that she didn't want to see me anymore. 531 00:22:14,480 --> 00:22:16,000 Well, you gotta understand, 532 00:22:17,480 --> 00:22:18,610 the two hours we spent together 533 00:22:18,680 --> 00:22:19,740 were the highlight of my week. 534 00:22:22,620 --> 00:22:23,920 I wanted to spend more time with her. 535 00:22:23,990 --> 00:22:26,420 I wanted to travel with her, but she said no. 536 00:22:27,060 --> 00:22:28,760 But I had to see her. I couldn't help myself. 537 00:22:28,860 --> 00:22:31,800 And then she just disappeared. I couldn't reach her. 538 00:22:33,270 --> 00:22:34,860 So I told Gilly to find her. 539 00:22:36,600 --> 00:22:38,370 I finally met the woman I always wanted. 540 00:22:38,440 --> 00:22:41,340 Smart, funny, sophisticated. 541 00:22:43,010 --> 00:22:45,840 And she ends up being a suburban housewife. 542 00:22:46,250 --> 00:22:48,080 Just like the one you have at home. 543 00:22:56,430 --> 00:22:58,420 We have evidence which puts you in Keene's car, 544 00:22:58,490 --> 00:23:00,430 in close physical contact. 545 00:23:00,500 --> 00:23:02,050 We've been over this, McCoy. 546 00:23:02,130 --> 00:23:04,100 They were looking at carpet samples. 547 00:23:04,170 --> 00:23:06,460 Sondra will testify that Fox Hill Decor 548 00:23:06,540 --> 00:23:08,770 never provided any decorating services 549 00:23:08,840 --> 00:23:10,270 to the Bernum Woods Company. 550 00:23:11,140 --> 00:23:12,840 Four Topaz clients will testify 551 00:23:12,910 --> 00:23:15,040 that Hillary provided sex in exchange for money. 552 00:23:15,380 --> 00:23:19,470 And they're all alive. She didn't kill them. And she didn't kill Keene. 553 00:23:20,180 --> 00:23:21,240 Why on earth would she? 554 00:23:21,320 --> 00:23:23,620 Now we have that piece of the puzzle. 555 00:23:23,690 --> 00:23:25,210 Mac Bernum told us everything. 556 00:23:26,290 --> 00:23:27,550 Quite a romantic, isn't he? 557 00:23:27,620 --> 00:23:29,520 Bernum's going to testify, too. 558 00:23:29,590 --> 00:23:31,460 About his becoming obsessed with you. 559 00:23:31,530 --> 00:23:32,520 About how you disappeared 560 00:23:32,600 --> 00:23:34,530 when he pressured you to become his girlfriend, 561 00:23:34,600 --> 00:23:36,960 and about sending Gilly Keene out to find you. 562 00:23:37,030 --> 00:23:39,090 Who did Keene threaten to tell? Bernum? 563 00:23:40,100 --> 00:23:41,300 Your husband? 564 00:23:45,010 --> 00:23:47,310 Can I get back to you? We need to talk. 565 00:23:48,250 --> 00:23:49,770 I'd like to be a fly on the wall. 566 00:23:49,850 --> 00:23:51,280 They're gonna ask for man one. 567 00:23:51,350 --> 00:23:53,840 They wish. No way we're going less than 15. 568 00:23:53,920 --> 00:23:55,980 The blackmail can be a mitigating factor. 569 00:23:56,050 --> 00:23:57,950 It's the motive, not the defense. 570 00:23:58,860 --> 00:24:02,120 They're gonna be blowing a lot of smoke at us. We play tough. 571 00:24:02,190 --> 00:24:04,290 We're holding all the cards. 572 00:24:04,560 --> 00:24:08,120 Jack, there's a notice of substitution on the way. 573 00:24:08,200 --> 00:24:12,100 Colson fired Metzler. Lanie Stieglitz is riding to the rescue. 574 00:24:12,870 --> 00:24:15,360 The Betty Friedan militia? What the hell's she up to? 575 00:24:17,340 --> 00:24:20,140 I'm surprised, Lanie. I didn't know prostitutes 576 00:24:20,210 --> 00:24:21,610 were in your hall of heroines. 577 00:24:22,220 --> 00:24:24,780 Lady Justice had my name on this one, Jack. 578 00:24:24,850 --> 00:24:27,840 The sexual exploitation of women. Hi, dear. 579 00:24:28,820 --> 00:24:31,990 I'm gonna kick your backside all over that courtroom. 580 00:24:32,090 --> 00:24:34,030 I don't want to deprive you of your fun, 581 00:24:34,090 --> 00:24:35,890 but this doesn't have to go to a courtroom. 582 00:24:36,000 --> 00:24:40,460 Ooh. A plea? What is that? 583 00:24:40,540 --> 00:24:43,660 Good manners, or is the old man twisting your arm? 584 00:24:43,740 --> 00:24:45,170 It's generosity. 585 00:24:45,240 --> 00:24:48,070 We're offering your client murder two, 20-to-life. 586 00:24:49,340 --> 00:24:51,330 Why don't we all listen to her story? 587 00:24:51,410 --> 00:24:54,810 And then we can talk a little bit more about generosity. 588 00:24:57,890 --> 00:24:59,110 Okay, Hillary. 589 00:25:01,160 --> 00:25:04,320 Keene called me. He said he got my pager number 590 00:25:04,390 --> 00:25:06,790 from some friends of his and could we meet. 591 00:25:07,330 --> 00:25:09,320 We met at the Oak Bar at The Plaza. 592 00:25:09,400 --> 00:25:13,560 He seemed nice enough, and we decided to leave. 593 00:25:15,610 --> 00:25:18,270 He said the manager at The Carlyle was a friend of his. 594 00:25:18,340 --> 00:25:19,970 We could get a suite. 595 00:25:21,080 --> 00:25:24,710 I usually refused to get in a car with any client. 596 00:25:26,150 --> 00:25:29,680 But he had a nice car, and we were only going a few blocks. 597 00:25:30,520 --> 00:25:33,580 So, soon as I got in the car, 598 00:25:33,660 --> 00:25:35,060 he told me he worked for Bernum. 599 00:25:35,930 --> 00:25:38,860 And knew about me. He showed me his gun 600 00:25:40,130 --> 00:25:42,290 and drove over to the West Side Highway. 601 00:25:44,070 --> 00:25:46,830 He told me I had two choices. 602 00:25:48,370 --> 00:25:52,780 I could go back and become Mac's girlfriend, or I could service him, 603 00:25:53,780 --> 00:25:56,910 free of charge, whenever he wanted. 604 00:25:57,880 --> 00:26:00,040 I said I wouldn't do either, 605 00:26:00,120 --> 00:26:01,280 and I tried to get out of the car. 606 00:26:01,350 --> 00:26:02,980 He grabbed me by my wrist 607 00:26:03,060 --> 00:26:04,890 and said he was deciding for me. 608 00:26:06,660 --> 00:26:09,360 He put his hand on his gun, 609 00:26:09,430 --> 00:26:13,130 said I was his girlfriend, starting now, 610 00:26:15,270 --> 00:26:20,040 and if I didn't do what he wanted, he would go to my husband. 611 00:26:22,540 --> 00:26:25,380 That's when he grabbed me by my hair. 612 00:26:26,780 --> 00:26:32,510 I tried to pull away and he shoved my head down. 613 00:26:37,490 --> 00:26:38,480 I... 614 00:26:41,160 --> 00:26:42,150 I... 615 00:26:45,170 --> 00:26:47,600 I grabbed his gun and I shot him. 616 00:26:51,070 --> 00:26:53,770 If it was self-defense, 617 00:26:54,940 --> 00:26:57,610 why didn't you go to the police and tell them what happened? 618 00:26:58,480 --> 00:27:01,610 My life would have been exposed to everyone. 619 00:27:03,190 --> 00:27:04,620 I told my husband. 620 00:27:06,620 --> 00:27:08,060 He agreed with me. 621 00:27:08,120 --> 00:27:09,180 You could have gone to the police 622 00:27:09,260 --> 00:27:10,780 after you told your husband. 623 00:27:11,760 --> 00:27:13,630 He said they wouldn't believe me. 624 00:27:16,600 --> 00:27:20,800 I swear to you, I was just protecting myself. 625 00:27:20,870 --> 00:27:23,600 I thought Keene was going to kill me. 626 00:27:32,580 --> 00:27:34,350 She had two good reasons to kill him. 627 00:27:34,420 --> 00:27:36,890 He was raping her and he might expose her secret. 628 00:27:37,360 --> 00:27:41,120 One gets her acquitted. The other gets her 25-years-to-life. Thanks. 629 00:27:41,590 --> 00:27:43,650 And I think this claim of rape is a crock. 630 00:27:44,930 --> 00:27:46,960 So she just dropped her lipstick on him? 631 00:27:47,030 --> 00:27:48,860 There was sexual contact. 632 00:27:48,930 --> 00:27:51,490 She's a prostitute. Don't they do that for a living? 633 00:27:51,570 --> 00:27:54,130 She can't be raped because she's a prostitute? 634 00:27:54,210 --> 00:27:56,230 No. She just isn't credible, that's all. 635 00:27:57,310 --> 00:27:58,830 She just as likely used sex 636 00:27:58,910 --> 00:28:01,110 to put Keene at ease before shooting him. 637 00:28:01,180 --> 00:28:04,380 Lucky for you, the defense has the burden of proving rape. 638 00:28:04,450 --> 00:28:06,440 Well, don't pop the champagne yet. 639 00:28:06,520 --> 00:28:09,580 She's a sympathetic defendant with two small children. 640 00:28:09,690 --> 00:28:11,210 The victim wasn't exactly a saint. 641 00:28:11,290 --> 00:28:13,020 If she were my client, I'd have a field day. 642 00:28:13,090 --> 00:28:15,860 With no evidence to support rape except her word? 643 00:28:15,930 --> 00:28:19,260 He drove her to an out-of-the-way place. He had rape on his mind. 644 00:28:19,330 --> 00:28:22,890 She got into his car willingly. She had murder on hers. 645 00:28:22,970 --> 00:28:25,030 One fact, two sharp edges. 646 00:28:26,370 --> 00:28:29,240 You're gonna need an extra-large box of Band-Aids. 647 00:28:30,080 --> 00:28:32,670 It's still murder two. But we'll drop the minimum to 15. 648 00:28:32,750 --> 00:28:35,680 Peel off the testosterone patch, Miss Ross. 649 00:28:35,750 --> 00:28:37,310 You're thinking under the influence. 650 00:28:37,420 --> 00:28:40,050 You can sing "I am woman" loud as you want, 651 00:28:40,620 --> 00:28:42,680 but it's not gonna do your client any good. 652 00:28:42,790 --> 00:28:45,390 She has no witnesses and no physical evidence at all 653 00:28:45,460 --> 00:28:47,760 to suggest that the sex was anything but consensual. 654 00:28:47,860 --> 00:28:49,960 Except that Gilbert Keene 655 00:28:50,030 --> 00:28:53,060 makes Mike Tyson look like Little Lord Fauntleroy, maybe. 656 00:28:53,300 --> 00:28:55,930 If I were you, I wouldn't bet the farm on the character issue. 657 00:28:56,110 --> 00:28:59,130 My money's on the husband. He'll corroborate her story. 658 00:29:00,210 --> 00:29:01,570 Man one, 10-to-20. 659 00:29:01,640 --> 00:29:03,010 I want the charges dismissed. 660 00:29:03,950 --> 00:29:05,210 You can't be serious. 661 00:29:06,220 --> 00:29:08,080 Jack, you're already on the run. 662 00:29:12,790 --> 00:29:16,020 Hillary was afraid Bernum would find out who she really was. 663 00:29:16,390 --> 00:29:18,620 And show up on her doorstep one day 664 00:29:18,700 --> 00:29:21,130 while the Cub Scouts were meeting at her house. 665 00:29:22,400 --> 00:29:26,600 And that her husband and everybody else in Mount Kisco 666 00:29:26,670 --> 00:29:28,900 would find out about her other life. 667 00:29:29,010 --> 00:29:31,840 And what precautions did Miss Colson take to prevent that? 668 00:29:35,150 --> 00:29:37,210 You're under oath, Miss Benton. 669 00:29:37,280 --> 00:29:39,370 What precautions did Hillary take? 670 00:29:40,850 --> 00:29:42,950 She changed her pager number. 671 00:29:43,020 --> 00:29:47,120 What else did she do to stop Mac Bernum from finding out who she was? 672 00:29:47,660 --> 00:29:50,650 She was afraid Bernum would follow her, 673 00:29:50,730 --> 00:29:53,320 so she started taking different routes home. 674 00:29:53,400 --> 00:29:55,890 She changed the name she went by. 675 00:29:55,970 --> 00:29:59,770 She even begged me to move the store and the post office box. 676 00:30:00,370 --> 00:30:01,970 And she was right. 677 00:30:03,180 --> 00:30:04,870 I'm sorry, Hil. 678 00:30:04,940 --> 00:30:06,170 No further questions. 679 00:30:14,550 --> 00:30:15,680 Miss Benton, 680 00:30:17,490 --> 00:30:20,190 men paid you a small fortune 681 00:30:20,260 --> 00:30:23,560 to do things you might not otherwise do, isn't that right? 682 00:30:23,630 --> 00:30:26,070 No. I did things I wanted to do. 683 00:30:26,130 --> 00:30:27,830 I just got paid to do them. 684 00:30:27,900 --> 00:30:30,530 Were you ever asked to do anything you didn't want to do? 685 00:30:34,040 --> 00:30:35,530 Yes. 686 00:30:35,680 --> 00:30:38,700 And if you refused, what happened? 687 00:30:41,050 --> 00:30:43,750 Once, a man threatened me with a knife. 688 00:30:44,890 --> 00:30:50,150 He ordered me to do what he asked. 689 00:30:51,290 --> 00:30:53,060 I had no choice. 690 00:30:53,530 --> 00:30:55,690 Did you tell my client about that incident? 691 00:30:55,770 --> 00:30:57,490 Objection. Relevance. 692 00:30:57,570 --> 00:31:00,040 I'll allow it, subject to connection. 693 00:31:00,270 --> 00:31:01,330 Answer the question. 694 00:31:01,400 --> 00:31:04,860 Yes. I told Hillary. It frightened her. 695 00:31:04,970 --> 00:31:09,910 And did Hillary take any special precautions from then on? 696 00:31:10,010 --> 00:31:12,480 She started to carry pepper spray with her 697 00:31:12,550 --> 00:31:15,780 and she would never meet new clients in their homes. 698 00:31:15,850 --> 00:31:18,520 Only in neutral places, like hotels. 699 00:31:19,790 --> 00:31:25,460 She was bright, charming, never depressed or unwilling to please. 700 00:31:25,830 --> 00:31:28,360 And very proper. She was every man's dream. 701 00:31:28,430 --> 00:31:31,230 But you didn't pay her to be charming and bright. 702 00:31:31,640 --> 00:31:33,660 You paid her for her willingness to please. 703 00:31:33,740 --> 00:31:35,500 Is that right? That's right. 704 00:31:35,570 --> 00:31:39,700 What happened once you let your feelings for the defendant be known? 705 00:31:39,780 --> 00:31:41,470 She quit returning my phone calls. 706 00:31:41,550 --> 00:31:42,670 She changed her phone number. 707 00:31:42,750 --> 00:31:44,440 She dropped off the map. 708 00:31:44,520 --> 00:31:45,780 What did you do? 709 00:31:46,390 --> 00:31:50,190 I asked my security man, Gilbert Keene, to look for her. 710 00:31:51,020 --> 00:31:52,460 He never told me he found her. 711 00:31:52,520 --> 00:31:54,150 If he had, what would you have done? 712 00:31:54,230 --> 00:31:56,020 I would've gone to see her. 713 00:31:58,100 --> 00:32:01,400 But he never had the chance to tell you, did he? 714 00:32:02,000 --> 00:32:02,990 No. 715 00:32:04,740 --> 00:32:07,470 You were Mr. Keene's best friend. What was he like? 716 00:32:07,540 --> 00:32:10,070 He was generous to a fault. 717 00:32:10,140 --> 00:32:12,630 A totally dependable, honest man. 718 00:32:12,910 --> 00:32:14,380 I trusted him with everything. 719 00:32:14,450 --> 00:32:15,640 Thank you. 720 00:32:18,350 --> 00:32:22,250 When you let your true feelings for my client be known, 721 00:32:22,320 --> 00:32:23,550 did she become alarmed? 722 00:32:23,620 --> 00:32:25,720 She said she didn't want a relationship like that. 723 00:32:25,790 --> 00:32:27,060 Did she become violent? 724 00:32:27,130 --> 00:32:28,320 No. 725 00:32:28,430 --> 00:32:31,690 Did she say she'd kill you if you tracked her down? 726 00:32:31,770 --> 00:32:35,130 No. She just vanished. That's all. 727 00:32:35,200 --> 00:32:38,040 That's all. Thanks. 728 00:32:39,570 --> 00:32:42,810 Mr. Keene said that he would have me fired or arrested 729 00:32:42,880 --> 00:32:44,180 if I didn't do what he wanted. 730 00:32:44,250 --> 00:32:46,310 Which was what, Miss Tennick? 731 00:32:46,880 --> 00:32:48,910 What did he want from you? 732 00:32:50,350 --> 00:32:53,150 He wanted sex, whether I liked it or not. 733 00:32:53,260 --> 00:32:54,920 No more questions. 734 00:32:57,490 --> 00:32:59,260 Ms. Tennick, 735 00:33:00,430 --> 00:33:03,060 did Mr. Keene ever threaten physical violence 736 00:33:03,130 --> 00:33:04,720 if you didn't have sex with him? 737 00:33:05,500 --> 00:33:08,800 No, but I didn't think that I had a choice. 738 00:33:08,870 --> 00:33:10,360 I didn't want to get fired. 739 00:33:10,440 --> 00:33:11,700 And after you had sex with him, 740 00:33:11,780 --> 00:33:13,140 did you report it as rape? 741 00:33:13,210 --> 00:33:14,230 No, but... 742 00:33:14,310 --> 00:33:15,540 Because you weren't raped. 743 00:33:15,610 --> 00:33:18,010 You were blackmailed, isn't that right? 744 00:33:18,080 --> 00:33:21,250 It was sexual harassment. It's illegal. 745 00:33:21,320 --> 00:33:23,880 Well, isn't stealing from your employer also illegal? 746 00:33:23,950 --> 00:33:26,120 Objection! 747 00:33:26,190 --> 00:33:28,790 Withdrawn. No further questions. 748 00:33:32,830 --> 00:33:35,130 I worked with Gilly Keene for five years 749 00:33:35,200 --> 00:33:37,860 in the neighborhood stabilization unit. 750 00:33:37,940 --> 00:33:39,200 Arresting prostitutes? 751 00:33:39,270 --> 00:33:40,400 Yes. 752 00:33:40,470 --> 00:33:41,770 Mmm-hmm. 753 00:33:43,010 --> 00:33:46,970 Isn't it a fact that a known prostitute named Debbi Devine 754 00:33:47,050 --> 00:33:48,210 filed a civilian complaint 755 00:33:48,280 --> 00:33:50,940 against Officer Keene in 1978, 756 00:33:51,020 --> 00:33:53,920 alleging she was arrested after she refused 757 00:33:53,990 --> 00:33:55,820 to have intercourse with him? 758 00:33:55,920 --> 00:33:57,650 That was dismissed. 759 00:33:58,060 --> 00:33:59,080 Mmm-hmm. 760 00:33:59,160 --> 00:34:01,060 Didn't a prostitute named Lisa Morales 761 00:34:01,130 --> 00:34:04,120 file a similar complaint against Officer Keene 762 00:34:04,200 --> 00:34:06,030 in 1981? 763 00:34:06,130 --> 00:34:09,230 Doesn't cost 10 cents to file one of those things. 764 00:34:09,300 --> 00:34:10,890 Was anyone else in your unit 765 00:34:10,970 --> 00:34:13,370 the subject of a disciplinary proceeding 766 00:34:13,440 --> 00:34:15,470 initiated by a prostitute? 767 00:34:16,640 --> 00:34:17,840 Not that I know of. 768 00:34:17,910 --> 00:34:18,940 Thank you. 769 00:34:22,150 --> 00:34:23,480 Did any of those complaints allege 770 00:34:23,550 --> 00:34:25,640 that Officer Keene used violence? 771 00:34:25,720 --> 00:34:27,350 No, they did not. 772 00:34:27,460 --> 00:34:28,720 Do you know why the complaints 773 00:34:28,790 --> 00:34:30,550 against Officer Keene were dismissed? 774 00:34:30,630 --> 00:34:35,560 Yeah, the CCRB didn't find any evidence to back up the charges. 775 00:34:35,760 --> 00:34:37,130 Thank you. 776 00:34:38,100 --> 00:34:39,660 The late Gilly Keene's not sitting too well 777 00:34:39,740 --> 00:34:41,460 with some of our female jurors. 778 00:34:41,540 --> 00:34:45,030 Juror number five is nodding her head in all the wrong places. 779 00:34:45,740 --> 00:34:49,680 One seminar with a jury consultant and she's an expert. 780 00:34:49,810 --> 00:34:52,440 Two seminars and six years of voir dire. 781 00:34:52,750 --> 00:34:54,550 Any other observations? 782 00:34:54,620 --> 00:34:56,210 Lay off trying to make Keene out to be a boy scout. 783 00:34:56,290 --> 00:34:57,310 He wasn't. 784 00:34:57,390 --> 00:34:58,680 And it's not playing. 785 00:34:58,760 --> 00:34:59,880 Right. Good. 786 00:34:59,960 --> 00:35:01,360 Who's their next witness? 787 00:35:01,420 --> 00:35:02,690 Louis Colson. 788 00:35:03,690 --> 00:35:05,250 The cuckold husband? 789 00:35:05,330 --> 00:35:06,850 The jury might be sympathetic. 790 00:35:06,930 --> 00:35:09,530 A poor man wronged, two motherless kids, 791 00:35:09,600 --> 00:35:11,900 a wife who says she was a victim. 792 00:35:11,970 --> 00:35:15,130 Who turns tricks in her spare time. 793 00:35:15,210 --> 00:35:17,330 He's gotta be angry about it. 794 00:35:17,540 --> 00:35:18,570 Use it. 795 00:35:21,550 --> 00:35:24,240 Hillary told me about Keene, 796 00:35:24,320 --> 00:35:25,980 about how he raped her. 797 00:35:26,820 --> 00:35:29,810 About why she was in his car. 798 00:35:29,890 --> 00:35:31,120 I was floored. 799 00:35:31,290 --> 00:35:33,310 And in spite of everything, 800 00:35:33,390 --> 00:35:35,520 you're here, testifying on her behalf? 801 00:35:35,590 --> 00:35:37,790 I'll never understand the way she acted. 802 00:35:37,860 --> 00:35:41,820 I mean, the prostitution. 803 00:35:43,670 --> 00:35:45,100 But I believe she told me the truth 804 00:35:45,170 --> 00:35:47,160 about what happened in that car. 805 00:35:47,240 --> 00:35:48,230 Thanks. 806 00:35:52,810 --> 00:35:55,250 I'm a little confused, Mr. Colson. 807 00:35:57,850 --> 00:36:00,220 Your wife comes to you in tears 808 00:36:01,120 --> 00:36:04,560 and tells you that she just killed a man who raped her, 809 00:36:04,630 --> 00:36:06,990 and you tell her not to go to the police? 810 00:36:07,060 --> 00:36:09,190 I was afraid they wouldn't believe her. 811 00:36:09,260 --> 00:36:11,890 You must have known that they would track her down? 812 00:36:11,970 --> 00:36:14,530 The only thing I know for certain 813 00:36:14,600 --> 00:36:17,260 is that she killed that bastard in self-defense. 814 00:36:20,540 --> 00:36:22,940 You must really love your wife. 815 00:36:23,980 --> 00:36:28,440 She's betrayed you in the most egregious way imaginable, 816 00:36:28,550 --> 00:36:30,750 and you're still willing to lie for her, aren't you? 817 00:36:30,820 --> 00:36:32,510 I am not lying. 818 00:36:32,590 --> 00:36:34,920 I was protecting myself and my children from the shame. 819 00:36:34,990 --> 00:36:36,580 We have been humiliated. 820 00:36:36,660 --> 00:36:39,250 Your wife humiliated you, didn't she? 821 00:36:41,630 --> 00:36:44,220 How do you feel about her having sex with strangers, for money, 822 00:36:44,300 --> 00:36:45,790 right under your nose? Objection! 823 00:36:45,870 --> 00:36:47,430 Don't you think about what she did 824 00:36:47,500 --> 00:36:48,530 with all those other men? 825 00:36:48,600 --> 00:36:50,070 Sustained, Mr. McCoy. 826 00:36:50,140 --> 00:36:52,540 Did you really think that your life could go back to normal? 827 00:36:52,610 --> 00:36:53,870 I didn't think about that. 828 00:36:53,940 --> 00:36:55,280 No! You didn't think about it 829 00:36:55,350 --> 00:36:57,310 because she didn't tell you about it 830 00:36:57,410 --> 00:37:00,510 until after she was arrested. 831 00:37:00,580 --> 00:37:01,980 Isn't that right? No! 832 00:37:02,050 --> 00:37:03,580 She never told you 833 00:37:03,650 --> 00:37:07,380 that she had killed Gilbert Keene in self-defense. 834 00:37:08,290 --> 00:37:09,320 Isn't that right? 835 00:37:09,390 --> 00:37:11,990 No! It happened exactly the way I said. 836 00:37:12,060 --> 00:37:14,830 Then you lied to the police 837 00:37:14,900 --> 00:37:16,730 when you told them that you knew nothing. 838 00:37:18,900 --> 00:37:22,500 You lied to me when you told me in your office. 839 00:37:22,570 --> 00:37:27,480 Didn't you say to me, "My wife didn't tell me anything"? 840 00:37:29,780 --> 00:37:31,480 Which is it, Mr. Colson? 841 00:37:33,190 --> 00:37:36,710 Were you lying then, or are you lying now? 842 00:37:40,260 --> 00:37:42,120 He showed me his gun, 843 00:37:42,190 --> 00:37:46,060 grabbed me by my hair and forced my head down. 844 00:37:46,770 --> 00:37:48,130 I was so frightened. I panicked. 845 00:37:48,200 --> 00:37:50,730 I grabbed his gun and shot him. 846 00:37:50,870 --> 00:37:53,600 Why didn't you go straight to the police? 847 00:37:53,670 --> 00:37:56,270 I guess at that moment I realized that they'd look at me 848 00:37:56,340 --> 00:38:01,710 not as a housewife from Mount Kisco, but as a whore. 849 00:38:01,880 --> 00:38:03,750 I didn't want to do that to my family. 850 00:38:03,820 --> 00:38:06,510 You had a pretty nice life, didn't you? 851 00:38:06,720 --> 00:38:13,520 Yes. A devoted husband, two wonderful children, a business, 852 00:38:15,230 --> 00:38:16,860 a wonderful home. 853 00:38:17,830 --> 00:38:22,960 And despite all that, you decided to become a prostitute. 854 00:38:26,170 --> 00:38:30,170 Why? The excitement? The sex? 855 00:38:30,250 --> 00:38:34,580 It wasn't the sex. I guess it was exciting. 856 00:38:35,520 --> 00:38:39,320 And I guess a man paying $500 or $1,000 857 00:38:39,390 --> 00:38:42,020 to be with me made me feel desirable. 858 00:38:43,530 --> 00:38:45,050 I enjoyed that. 859 00:38:53,740 --> 00:38:55,900 So all of a sudden you found it frightening 860 00:38:55,970 --> 00:38:58,070 to have your head in a strange man's lap. 861 00:38:58,140 --> 00:38:59,940 Is that your testimony? Objection. 862 00:39:00,110 --> 00:39:01,130 Sustained. 863 00:39:01,210 --> 00:39:02,370 I'll re-phrase. 864 00:39:03,810 --> 00:39:07,580 How many strangers have paid you to have sex with them? 865 00:39:09,550 --> 00:39:11,650 Answer the question, Mrs. Colson. 866 00:39:12,920 --> 00:39:15,420 Seventy, 80 men. 867 00:39:15,490 --> 00:39:19,590 And yet the thought of having sex with one more strange man 868 00:39:19,660 --> 00:39:22,260 was so repulsive that you had to kill him? 869 00:39:22,370 --> 00:39:25,270 I was panicked. He was raping me. 870 00:39:25,340 --> 00:39:28,240 Didn't you carry a can of pepper spray in your purse? 871 00:39:28,310 --> 00:39:29,640 A lot of women carry it. 872 00:39:29,710 --> 00:39:32,070 Why didn't you use it instead of Mr. Keene's gun? 873 00:39:32,140 --> 00:39:35,170 He had me by the hair, Mr. McCoy. 874 00:39:35,280 --> 00:39:37,110 The pepper spray was in my purse. 875 00:39:37,180 --> 00:39:41,180 You're a professional sex provider. You're experienced. 876 00:39:41,250 --> 00:39:45,050 This was a routine sex act, 877 00:39:45,130 --> 00:39:47,180 and yet you expect us to believe 878 00:39:47,260 --> 00:39:50,990 that it was so terrifying that you had to use lethal force to stop it? 879 00:39:51,060 --> 00:39:54,190 You can believe whatever you want. 880 00:39:54,270 --> 00:39:55,790 I know what he did to me. 881 00:39:55,870 --> 00:39:59,530 He threatened to take away your nice home in Mount Kisco, 882 00:39:59,610 --> 00:40:02,670 your nice family, your comfortable lifestyle. 883 00:40:02,740 --> 00:40:03,900 That's what terrified you, wasn't it? 884 00:40:03,980 --> 00:40:05,040 No! 885 00:40:05,110 --> 00:40:08,340 You love your kids, you love your suburban life. 886 00:40:08,420 --> 00:40:10,410 You would kill to protect all that. 887 00:40:10,480 --> 00:40:11,850 That's why you killed Gilbert Keene! 888 00:40:11,920 --> 00:40:14,580 Objection. Damn it! He's testifying! 889 00:40:14,660 --> 00:40:18,090 Withdrawn. I have no more questions. 890 00:40:25,770 --> 00:40:27,290 It's not often that Big Brother 891 00:40:27,370 --> 00:40:29,530 has to listen to your opinion. 892 00:40:32,240 --> 00:40:34,110 It happens every four years. 893 00:40:35,580 --> 00:40:40,070 And it happens when you have the privilege of sitting in this box. 894 00:40:40,980 --> 00:40:45,180 Hillary Colson shopped at GapKids, 895 00:40:45,250 --> 00:40:47,150 she goes to PTA meetings, 896 00:40:48,160 --> 00:40:50,130 she's also a prostitute. 897 00:40:50,730 --> 00:40:54,660 I don't like it any more than you do. It disgusts me. 898 00:40:55,230 --> 00:40:59,030 I don't approve of serial adultery. 899 00:41:02,740 --> 00:41:06,540 She's endangered the lives of every member of her family 900 00:41:06,610 --> 00:41:09,600 in a pathetic search for what? 901 00:41:11,120 --> 00:41:12,640 Novelty? 902 00:41:13,420 --> 00:41:15,680 To fill a void in her life, maybe? 903 00:41:15,750 --> 00:41:17,780 I don't know, but I do know this. 904 00:41:17,860 --> 00:41:21,310 If this were a referendum on prostitution, 905 00:41:21,390 --> 00:41:25,850 I would say, "Throw her in jail and forget about the key." 906 00:41:27,600 --> 00:41:29,330 But it's not. 907 00:41:31,740 --> 00:41:33,860 That's not why she's on trial. 908 00:41:34,970 --> 00:41:41,280 She is on trial because she said no to an ex-police officer 909 00:41:41,350 --> 00:41:45,910 armed with a Colt revolver and the will to use it. 910 00:41:46,790 --> 00:41:48,880 An ex-police officer. 911 00:41:49,690 --> 00:41:50,990 Hmm. 912 00:41:52,760 --> 00:41:58,360 A bully who used sex to dominate women. 913 00:41:59,170 --> 00:42:02,830 She said no and she meant it. 914 00:42:05,440 --> 00:42:08,970 The Bill of Rights does not only apply 915 00:42:09,040 --> 00:42:11,640 to the June Cleavers of this country. 916 00:42:12,650 --> 00:42:18,140 Acquit my client and you say to Big Brother that any woman, 917 00:42:18,590 --> 00:42:20,680 regardless of her character, 918 00:42:20,760 --> 00:42:22,920 has got the right to say no 919 00:42:23,830 --> 00:42:26,620 and has got the right to back it up! 920 00:42:27,400 --> 00:42:32,230 I'm not asking you to agree with prostitution. 921 00:42:32,700 --> 00:42:35,600 But I am begging you 922 00:42:37,440 --> 00:42:43,170 to disagree with rape. 923 00:42:44,980 --> 00:42:50,510 Ms. Stieglitz is right, this isn't a referendum on prostitution. 924 00:42:50,590 --> 00:42:53,320 It isn't a referendum on rape. 925 00:42:54,190 --> 00:42:55,520 You're here to render a verdict 926 00:42:55,590 --> 00:42:57,930 on her client's credibility. 927 00:43:01,930 --> 00:43:03,830 She says she was raped. 928 00:43:04,970 --> 00:43:06,730 What's her evidence? 929 00:43:07,110 --> 00:43:13,340 "Keene was a bully. My husband believes me, so should you." 930 00:43:16,310 --> 00:43:19,840 In the meantime, she suffered no injuries, 931 00:43:19,990 --> 00:43:24,420 she destroyed evidence, she lied to the police. 932 00:43:24,790 --> 00:43:28,230 It was only when she was backed into a corner that she cried rape. 933 00:43:28,290 --> 00:43:29,780 That she wrapped herself 934 00:43:29,860 --> 00:43:32,230 in the right of self-defense, 935 00:43:32,630 --> 00:43:35,900 but she wasn't defending her virtue. 936 00:43:36,440 --> 00:43:38,870 She didn't shoot Gilbert Keene 937 00:43:38,940 --> 00:43:40,670 to keep from performing an act 938 00:43:40,740 --> 00:43:44,300 that she had willingly performed on dozens of other men. 939 00:43:45,080 --> 00:43:48,710 She killed him to protect a secret. 940 00:43:48,950 --> 00:43:52,890 You've all seen what lengths she went to to avoid Mac Bernum, 941 00:43:52,950 --> 00:43:54,610 to hide her identity. 942 00:43:55,690 --> 00:43:57,090 Who can blame her? 943 00:43:58,090 --> 00:44:00,930 She didn't want to lose her husband, 944 00:44:01,000 --> 00:44:03,960 her family, her comfortable home. 945 00:44:06,370 --> 00:44:08,700 Those things she would kill for. 946 00:44:09,240 --> 00:44:13,640 But those things do not justify the taking of a life. 947 00:44:16,780 --> 00:44:21,220 The threat of deadly physical force does, or rape does, 948 00:44:21,650 --> 00:44:24,920 or kidnapping or robbery. 949 00:44:25,190 --> 00:44:27,620 But none of those things happened in that car. 950 00:44:27,690 --> 00:44:33,030 What happened in that car was a cold and calculated thing. 951 00:44:33,300 --> 00:44:38,830 A woman killed her blackmailer, not her rapist. 952 00:44:41,440 --> 00:44:44,240 That's who Gilbert Keene was, that's how he got sex. 953 00:44:44,310 --> 00:44:48,070 He didn't rape those other women. He blackmailed them. 954 00:44:49,410 --> 00:44:51,110 I don't want you to convict her 955 00:44:51,180 --> 00:44:53,150 because she's a prostitute. 956 00:44:54,950 --> 00:44:57,010 I'm asking you to convict her 957 00:44:57,090 --> 00:44:59,890 because her story is a lie. 958 00:45:19,850 --> 00:45:22,750 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 959 00:45:22,810 --> 00:45:24,680 Yes, Your Honor, we have. 960 00:45:24,750 --> 00:45:27,450 Will the defendant please rise. 961 00:45:29,260 --> 00:45:30,920 On the sole count of the indictment, 962 00:45:30,990 --> 00:45:32,720 murder in the second degree, 963 00:45:32,790 --> 00:45:34,520 how do you find? 964 00:45:34,590 --> 00:45:37,860 We find the defendant, Hillary Colson, guilty. 965 00:45:54,450 --> 00:45:56,510 Lanie Stieglitz filed her appeal. 966 00:45:56,580 --> 00:45:59,580 She's hoping they'll erect a statue for her on 12th Avenue. 967 00:45:59,650 --> 00:46:02,050 Even prostitutes deserve a patron saint. 968 00:46:02,120 --> 00:46:04,420 Makes me wonder if they convicted her because we made our case 969 00:46:04,490 --> 00:46:05,890 or because she's a prostitute. 970 00:46:05,960 --> 00:46:08,550 They convicted her. I don't care why. 73507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.