All language subtitles for Law and order S07E10 - Legacy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:02,490 In the criminal justice system 2 00:00:02,570 --> 00:00:06,430 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,330 the police who investigate crime 4 00:00:08,400 --> 00:00:11,200 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,270 --> 00:00:12,610 These are their stories. 6 00:00:13,740 --> 00:00:17,010 Billy fell asleep about an hour ago, on my bed. 7 00:00:17,080 --> 00:00:19,880 Did you... I stacked pillows all around him. 8 00:00:19,950 --> 00:00:23,010 He can't fall off unless he levitates. 9 00:00:23,090 --> 00:00:25,490 And how was the big girl's birthday dinner? 10 00:00:25,560 --> 00:00:30,190 She had lobster tails, and chocolate mousse, 11 00:00:30,260 --> 00:00:32,690 and Jim even gave her a sip of his wine. 12 00:00:32,760 --> 00:00:35,560 Grandma got mad. I didn't like it anyway. 13 00:00:35,730 --> 00:00:39,570 Jim's parking the car. When he gets back, we'll carry Billy upstairs. 14 00:00:39,670 --> 00:00:41,930 I was having some tea. 15 00:00:42,010 --> 00:00:44,630 Do you have any coffee? I like coffee. 16 00:00:44,710 --> 00:00:47,510 Police! Police! Over here! What's going on? 17 00:00:47,580 --> 00:00:51,710 I don't see anything. There's a police car. 18 00:00:57,790 --> 00:01:00,520 Darlene, wait here. I'll be right back. 19 00:01:03,930 --> 00:01:05,520 I just looked over, and he was on the ground. 20 00:01:05,600 --> 00:01:07,000 I knew something was wrong. 21 00:01:07,070 --> 00:01:09,330 I was across the street. I think I saw somebody running. 22 00:01:11,570 --> 00:01:14,300 Man down, possible gunshot wound to the head. Put a rush on the bus. 23 00:01:14,370 --> 00:01:17,430 Oh, God... Watch out, ma'am. Do you know him? 24 00:01:18,110 --> 00:01:20,740 He's my husband. 25 00:01:23,480 --> 00:01:26,110 We were just around the corner. Miss Flores flagged us down. 26 00:01:26,190 --> 00:01:28,310 I was coming back from the gym. I live over there. 27 00:01:28,390 --> 00:01:32,020 I heard something like a pop. I thought somebody threw a bottle. 28 00:01:32,090 --> 00:01:33,790 Then I saw him lying on the sidewalk. 29 00:01:33,860 --> 00:01:35,260 His wallet was still in his pocket. 30 00:01:35,330 --> 00:01:36,690 Did you see anybody near him? 31 00:01:36,930 --> 00:01:40,230 No. I was pretty far away, and I wasn't wearing my glasses. 32 00:01:40,300 --> 00:01:42,490 How about a car driving by? You see that? 33 00:01:42,570 --> 00:01:44,000 I don't know. Okay, thanks. 34 00:01:44,070 --> 00:01:45,500 How about you? Just give your number 35 00:01:45,570 --> 00:01:47,660 to the officer over there, all right? 36 00:01:47,740 --> 00:01:50,770 I was walking my dog on the other side of the street, 37 00:01:50,840 --> 00:01:52,500 and I looked up when she shouted, 38 00:01:52,580 --> 00:01:56,680 and I think I saw someone running around the corner. 39 00:01:56,920 --> 00:01:59,440 What's your name? Dr. Paul Sackett. 40 00:01:59,520 --> 00:02:01,380 Did you try any first aid, Doc? 41 00:02:01,450 --> 00:02:02,850 I'm a podiatrist. 42 00:02:02,920 --> 00:02:04,690 About this person you saw running away... 43 00:02:04,760 --> 00:02:06,730 It was really just an impression. 44 00:02:06,790 --> 00:02:09,960 Well, tall? Short? Black? White? 45 00:02:10,030 --> 00:02:12,620 I'm sorry. He might have been wearing a dark jacket. 46 00:02:12,700 --> 00:02:14,560 He? I'm presuming. 47 00:02:14,930 --> 00:02:17,130 Well, which way did he or she go? 48 00:02:17,200 --> 00:02:21,230 Right down here... I'm sorry. Dog poop. 49 00:02:22,180 --> 00:02:23,800 Don't mention it. 50 00:03:12,060 --> 00:03:15,090 They said there's a bullet in his head. 51 00:03:16,330 --> 00:03:17,560 Did you catch anyone? 52 00:03:17,630 --> 00:03:19,690 We really don't know much about what happened yet. 53 00:03:19,770 --> 00:03:21,760 Anything you can tell us might help. 54 00:03:22,040 --> 00:03:26,940 He was just walking back from the garage where we park our car. 55 00:03:28,040 --> 00:03:30,030 Like he does every time we go out. 56 00:03:30,110 --> 00:03:31,770 And you'd been out where? 57 00:03:32,120 --> 00:03:33,380 Oh, um... 58 00:03:33,820 --> 00:03:36,810 A birthday dinner for my 8-year-old. 59 00:03:37,090 --> 00:03:40,150 Her grandmother treated her to the Coach House. 60 00:03:40,720 --> 00:03:42,990 I have to call the babysitter. 61 00:03:50,970 --> 00:03:53,630 I don't know how long I'm going to be here. 62 00:03:53,700 --> 00:03:57,300 You know, maybe your mother should be here with you. Or is she your husband's? 63 00:03:57,640 --> 00:03:58,730 Who? 64 00:03:58,810 --> 00:04:00,610 You said you were with your daughter's grandmother? 65 00:04:00,680 --> 00:04:04,270 Oh, it's my first husband's mother. 66 00:04:05,450 --> 00:04:08,280 I could call her and have her pick up Darlene. 67 00:04:08,350 --> 00:04:10,150 Yeah, that'd be good. 68 00:04:11,120 --> 00:04:13,520 I can't believe this is happening again. 69 00:04:13,590 --> 00:04:17,720 When my first husband died, they brought him to this hospital. 70 00:04:17,790 --> 00:04:19,280 Mrs. Shepard... Yes? 71 00:04:19,360 --> 00:04:23,300 Your husband will be all right. He's still unconscious. 72 00:04:23,370 --> 00:04:26,300 Thank God. Thank God. 73 00:04:27,870 --> 00:04:30,570 Doc, you know where to send the bullet. 74 00:04:33,280 --> 00:04:36,210 Your head's tilted this way, your brains are all over the sidewalk. 75 00:04:36,280 --> 00:04:38,680 Your head's tilted that way, you just have a bad headache. 76 00:04:38,750 --> 00:04:40,950 Mr. Shepard had a good tilt? Yes. 77 00:04:41,220 --> 00:04:44,350 The bullet went in behind his ear at a shallow angle, 78 00:04:44,420 --> 00:04:48,020 hit the inside of his skull, and skidded around to the other ear. 79 00:04:48,260 --> 00:04:50,230 Boy, that'll clear out the wax real good. 80 00:04:50,300 --> 00:04:52,260 If you don't mind loud noises. 81 00:04:52,330 --> 00:04:54,460 The striations on the damaged side of the bullet 82 00:04:54,530 --> 00:04:56,300 don't match anything in our files. 83 00:04:56,370 --> 00:04:58,460 Yeah, except the inside of his skull. 84 00:04:58,540 --> 00:05:00,600 Which I can't mount on my microscope. 85 00:05:00,670 --> 00:05:03,440 The good side matches this bullet dead on. 86 00:05:03,510 --> 00:05:04,670 Where's this one from? 87 00:05:04,740 --> 00:05:07,510 The right brain of the late Jeffrey Zabner, 88 00:05:07,580 --> 00:05:10,550 shot dead on East 96th Street two years ago. 89 00:05:15,420 --> 00:05:19,190 Zabner was broke, but he owed $37,000 to a loan shark named Morelli, 90 00:05:19,260 --> 00:05:21,560 who'd just about given up any hope of collecting. 91 00:05:21,630 --> 00:05:23,530 So he figured if he couldn't get his money back, 92 00:05:23,600 --> 00:05:26,620 he'd at least turn Zabner into a constructive example. 93 00:05:26,700 --> 00:05:29,000 Yeah, so it wasn't a total loss. 94 00:05:29,070 --> 00:05:33,130 Unfortunately, Mr. Morelli made a point of being in Miami when the guy got hit. 95 00:05:33,210 --> 00:05:34,470 He hired it done. 96 00:05:34,540 --> 00:05:35,910 Sure. 97 00:05:35,980 --> 00:05:38,410 But Morelli wasn't going to tell me about it. 98 00:05:38,480 --> 00:05:41,240 My best chance was with the victim's wife. 99 00:05:41,310 --> 00:05:42,650 She was there when it happened, 100 00:05:42,720 --> 00:05:44,840 but she swore she didn't see a thing. 101 00:05:44,920 --> 00:05:46,610 She was afraid she'd be next. 102 00:05:46,690 --> 00:05:48,950 What I figured. I offered her protection. 103 00:05:49,020 --> 00:05:50,850 I kept going back, 104 00:05:50,920 --> 00:05:53,590 but she was still playing dumb when I got this job. 105 00:05:53,660 --> 00:05:56,890 So what kind of a job rates a private office in the NYPD? 106 00:05:56,960 --> 00:05:59,800 Liaison between the community relations officers 107 00:05:59,870 --> 00:06:01,730 and the deputy chief of administration. 108 00:06:01,800 --> 00:06:06,200 Yeah, well, since you're obviously too busy to pursue this old murder case, 109 00:06:06,270 --> 00:06:09,000 maybe you could at least tell us where we could find Morelli? 110 00:06:09,080 --> 00:06:11,700 Try Hell. He's dead. 111 00:06:12,910 --> 00:06:14,970 But I got an address for the victim's widow. 112 00:06:15,850 --> 00:06:19,340 I was petrified, but I didn't see what happened. 113 00:06:20,150 --> 00:06:25,110 I went into this store to get some aspirin. 114 00:06:25,630 --> 00:06:28,090 My husband, he was waiting for me outside. 115 00:06:28,160 --> 00:06:29,290 Right here? 116 00:06:29,360 --> 00:06:32,260 No, he walked down the street a little ways. 117 00:06:32,930 --> 00:06:37,800 I heard the shot. I came out, I saw him on the ground. 118 00:06:38,140 --> 00:06:39,540 He was already dead. 119 00:06:39,610 --> 00:06:41,440 Mrs. Zabner, whoever shot your husband 120 00:06:41,510 --> 00:06:43,200 is still walking around, shooting people. 121 00:06:43,280 --> 00:06:45,180 Anything you can remember might help us. 122 00:06:45,250 --> 00:06:48,080 Don't you think I would have helped then if I could? 123 00:06:48,150 --> 00:06:49,140 I didn't see. 124 00:06:49,220 --> 00:06:50,780 Well, what did you see? 125 00:06:52,020 --> 00:06:56,580 It was hot. There was a couple on some steps over there, drinking beer. 126 00:06:57,390 --> 00:07:01,690 Some kids went by with a huge speaker blasting. 127 00:07:02,260 --> 00:07:07,130 There was a man. He was middle-aged, kind of pudgy. 128 00:07:07,500 --> 00:07:08,990 He was walking a little dog. 129 00:07:10,710 --> 00:07:15,510 Would he be about 5' 8", thinning brown hair, round face? 130 00:07:15,580 --> 00:07:21,520 I didn't see his face. I love animals. I was looking at the dog. 131 00:07:22,590 --> 00:07:25,750 That's it. That's the dog. 132 00:07:25,820 --> 00:07:27,080 Thank you. 133 00:07:31,090 --> 00:07:34,720 You better get some other dogs in for a line-up, when you find it. 134 00:07:34,800 --> 00:07:36,590 Speaking of which, how's that going? 135 00:07:36,670 --> 00:07:39,640 Well, the dog-walker said his name was Dr. Paul Sackett. 136 00:07:39,700 --> 00:07:42,230 There's no such person. Surprise, surprise. 137 00:07:42,510 --> 00:07:46,000 Well, the dog we have nailed. The guy, she has no idea. 138 00:07:47,280 --> 00:07:49,070 He's pretty damn cool. 139 00:07:49,150 --> 00:07:51,840 Professional killer. It's part of the job description. 140 00:07:51,920 --> 00:07:53,380 Yeah, if he's a hit man. 141 00:07:53,450 --> 00:07:55,920 Well, did you find anything to link him personally to the victims? 142 00:07:55,990 --> 00:07:58,110 We're gonna go talk to the new one. 143 00:07:58,190 --> 00:08:03,490 The son of a bitch. The gun was in the dog poop bag. 144 00:08:06,430 --> 00:08:09,990 I don't know him. Who is he? 145 00:08:10,070 --> 00:08:11,260 Mr. Shepard, you know him? 146 00:08:13,540 --> 00:08:16,600 No. Why? 147 00:08:16,670 --> 00:08:18,610 We think he may be the man who shot you. 148 00:08:18,680 --> 00:08:21,170 We're gonna place a uniformed officer at your door. 149 00:08:21,250 --> 00:08:22,440 What for? 150 00:08:22,510 --> 00:08:24,280 We think this man is a hired killer. 151 00:08:24,350 --> 00:08:26,080 He shot somebody else two years ago. 152 00:08:28,190 --> 00:08:30,780 Who would hire somebody to kill Jimmy? 153 00:08:31,190 --> 00:08:32,750 Do you have any ideas? 154 00:08:32,820 --> 00:08:34,850 No. It doesn't make sense. 155 00:08:36,260 --> 00:08:39,660 Mrs. Shepard, you mind if we talk to your husband alone for a minute? 156 00:08:41,530 --> 00:08:42,630 Why? 157 00:08:46,400 --> 00:08:47,770 It's okay. 158 00:09:04,060 --> 00:09:06,960 Do you have any ideas? No. 159 00:09:07,730 --> 00:09:09,720 What do you do for a living, Mr. Shepard? 160 00:09:09,800 --> 00:09:12,590 I have a company that prints T-shirts. 161 00:09:12,670 --> 00:09:15,360 Rock group emblems and comic strip characters. 162 00:09:15,430 --> 00:09:16,630 Licensed designs. 163 00:09:16,700 --> 00:09:19,000 You ever do any business with loan sharks? 164 00:09:20,310 --> 00:09:22,330 I have a line of credit at Citibank. 165 00:09:22,410 --> 00:09:24,670 We can't protect you if you don't tell us. 166 00:09:26,780 --> 00:09:28,870 There must be some mistake. 167 00:09:30,720 --> 00:09:32,210 So, you think it was a mistake? 168 00:09:32,290 --> 00:09:34,190 Oh, sure. The hit man's a moron. 169 00:09:34,920 --> 00:09:37,290 So we tear Shepard's life apart. Tall order. 170 00:09:37,360 --> 00:09:39,330 Let's canvass his neighborhood first. 171 00:09:39,390 --> 00:09:41,380 For someone who knows his secret vice? 172 00:09:41,460 --> 00:09:45,090 No, for somebody who saw a chubby white guy walking a dog. 173 00:09:45,970 --> 00:09:47,870 He shot the guy down the street? 174 00:09:47,930 --> 00:09:51,390 Well, if he was in on Monday, I'd remember. Slow night. 175 00:09:51,470 --> 00:09:52,600 Uh... 176 00:09:53,340 --> 00:09:55,640 He had this dog with him. 177 00:09:55,710 --> 00:09:58,410 Yeah. He tied the mutt to a parking meter. 178 00:09:58,480 --> 00:10:00,450 I kept an eye on it. Came in around 9:00. 179 00:10:00,710 --> 00:10:01,810 So, you talked to him? 180 00:10:01,880 --> 00:10:03,150 Yeah, he saw I sell cigars. 181 00:10:03,220 --> 00:10:06,080 He asked for an Avo Pyramid. A little high end for me, 182 00:10:06,150 --> 00:10:08,020 but I had a couple of Macanudos. 183 00:10:08,090 --> 00:10:10,680 He bought one, and I put him in the smoking section. 184 00:10:10,760 --> 00:10:12,090 What else you talk about? 185 00:10:12,160 --> 00:10:15,220 Nothing. He had the Times. He was doing a crossword. 186 00:10:15,300 --> 00:10:16,960 And he didn't say anything else? 187 00:10:17,030 --> 00:10:20,400 He gave me his order. Bourbon and lemon meringue pie. 188 00:10:22,140 --> 00:10:24,260 So I talked to some of James Shepard's associates 189 00:10:24,340 --> 00:10:25,970 about his T-shirt company. 190 00:10:26,040 --> 00:10:28,100 No bad debts, no bad habits. 191 00:10:28,180 --> 00:10:29,640 Our shooter, on the other hand, 192 00:10:29,710 --> 00:10:32,040 drinks bourbon, smokes Avo Pyramids, 193 00:10:32,110 --> 00:10:33,550 and eats lemon meringue pie. 194 00:10:33,610 --> 00:10:35,240 Well, you can buy bourbon anywhere, 195 00:10:35,320 --> 00:10:37,840 and lemon meringue pie is hard to trace. 196 00:10:37,920 --> 00:10:40,050 Yeah, but it's getting hard to find good cigars 197 00:10:40,120 --> 00:10:43,460 ever since Demi Moore and the beautiful people started smoking them. 198 00:10:43,530 --> 00:10:46,590 How many stores keep these Avo Pyramids in stock? 199 00:10:46,660 --> 00:10:48,030 Two, three dozen. 200 00:10:48,500 --> 00:10:49,490 Don't inhale. 201 00:10:50,700 --> 00:10:53,000 Two or three dozen. Like that's nothing. 202 00:10:53,070 --> 00:10:55,000 You want to try bars and bakeries instead? 203 00:10:55,070 --> 00:10:58,010 I want to try a place that gives foot massages. 204 00:10:58,070 --> 00:11:00,060 Police. 205 00:11:01,380 --> 00:11:05,010 This guy. Avo Pyramids. He has a dog. 206 00:11:06,050 --> 00:11:09,180 Yeah. Howard something. 207 00:11:09,290 --> 00:11:11,340 Comes by every day or two. 208 00:11:11,890 --> 00:11:12,880 Great. 209 00:11:13,290 --> 00:11:16,420 You know, before I quit, I used to smoke the real thing. 210 00:11:16,490 --> 00:11:20,490 Montecristos, Ramon Allones. Of course, they're illegal. 211 00:11:21,130 --> 00:11:23,060 There's some pre-embargo Havanas still around. 212 00:11:23,130 --> 00:11:25,430 Been in this country since before 1962. 213 00:11:25,500 --> 00:11:28,440 Yeah. Course now they're 45 bucks a pop. 214 00:11:29,770 --> 00:11:33,330 You know, the CIA once tried to kill Castro with a poisoned cigar. 215 00:11:33,410 --> 00:11:36,440 No, I know. In fact, they also found out he liked to scuba dive. 216 00:11:36,510 --> 00:11:38,450 They were gonna try an exploding seashell. 217 00:11:39,720 --> 00:11:41,650 How'd you like to catch that case? 218 00:11:41,720 --> 00:11:44,380 Hey, a guy goes boom, you gotta look at who his enemies are. 219 00:11:44,760 --> 00:11:47,450 And those Kennedys seem like so much fun. 220 00:11:47,520 --> 00:11:50,890 Hey... Wait, wait. Let's see where he goes. 221 00:11:53,060 --> 00:11:54,960 This is quiet. 222 00:11:55,030 --> 00:11:56,260 Except for them. 223 00:11:58,670 --> 00:12:00,600 Well, when he gets past them, we can take him. 224 00:12:00,670 --> 00:12:01,760 Take him on what? 225 00:12:01,840 --> 00:12:03,770 His dog was spotted at two different crime scenes? 226 00:12:05,010 --> 00:12:08,500 Well, he's your kind of guy, Rey. 227 00:12:11,180 --> 00:12:13,650 Well, at least we know where to find him. 228 00:12:16,620 --> 00:12:18,490 He goes by the name of Howard Philips. 229 00:12:18,560 --> 00:12:20,680 We pulled his prints off a garbage bag. 230 00:12:20,830 --> 00:12:22,690 He did a term for assault 10 years ago 231 00:12:22,760 --> 00:12:24,230 under the name Howard Jackson. 232 00:12:24,300 --> 00:12:26,060 Anything on his phone tap? 233 00:12:26,130 --> 00:12:29,290 His wife making arrangements for their daughter's ballet lessons. 234 00:12:29,370 --> 00:12:30,830 So Mom takes care of the kids, 235 00:12:30,900 --> 00:12:32,890 and Dad goes off to work and kills people. 236 00:12:33,140 --> 00:12:34,940 He keeps an office in the Graybar Building. 237 00:12:35,010 --> 00:12:37,300 Listed on the lease as a business consultant. 238 00:12:37,640 --> 00:12:39,230 Well, work it the other way. 239 00:12:39,310 --> 00:12:41,780 Who had a motive to hire him to kill Shepard? 240 00:12:41,850 --> 00:12:43,580 Well, Shepard keeps coming up clean. 241 00:12:43,650 --> 00:12:45,240 If you want to sell T-shirts at a rock concert, 242 00:12:45,320 --> 00:12:47,110 he's the guy you want to have print them up. 243 00:12:47,190 --> 00:12:49,950 So his business is fine. How's his marriage? 244 00:12:51,260 --> 00:12:53,450 I told your people that night. 245 00:12:53,530 --> 00:12:55,520 I didn't see anybody suspicious, 246 00:12:55,590 --> 00:12:57,430 but I wasn't looking out the window. 247 00:12:57,500 --> 00:12:59,290 You were taking care of the Shepards' baby? 248 00:12:59,370 --> 00:13:03,670 I do it once in a while. Billy's a sweet little boy. 249 00:13:04,240 --> 00:13:06,760 You know, when my kids were babies, I used to walk around with them 250 00:13:06,840 --> 00:13:09,810 to put them to sleep. Maybe you walked by the window with Billy? 251 00:13:10,110 --> 00:13:12,270 Oh, I was too tired for walking. 252 00:13:12,550 --> 00:13:14,240 They told me they'd be back at 9:00, 253 00:13:14,310 --> 00:13:15,940 but the restaurant was crowded. 254 00:13:16,020 --> 00:13:19,350 It was after 10:00. I'm not a night person. 255 00:13:20,120 --> 00:13:23,820 Did Mrs. Shepard say anything to you when she came in? 256 00:13:23,890 --> 00:13:27,020 I mean, she was pretty upset when we spoke to her. 257 00:13:27,090 --> 00:13:31,330 She was only worried that I'd stacked enough pillows around the baby. 258 00:13:31,830 --> 00:13:33,990 And you two get along? 259 00:13:34,070 --> 00:13:37,590 She and Jim moved in five years ago. 260 00:13:37,940 --> 00:13:40,410 I was a widow. She'd been a widow. 261 00:13:40,470 --> 00:13:42,740 We've always talked. 262 00:13:42,810 --> 00:13:44,140 What happened to her first husband? 263 00:13:44,580 --> 00:13:48,410 He had an accident. Rock climbing in Central Park. 264 00:13:48,480 --> 00:13:53,320 You believe it? That poor girl, left alone with Darlene. 265 00:13:53,390 --> 00:13:56,750 Robin and her current husband, how do they get along? 266 00:13:57,590 --> 00:13:58,750 Fine. 267 00:13:58,830 --> 00:14:01,190 And you're close enough so you'd know otherwise? 268 00:14:01,260 --> 00:14:02,920 Yes, I would. 269 00:14:03,630 --> 00:14:07,000 He's planning to adopt Darlene, for goodness' sake. 270 00:14:07,070 --> 00:14:08,830 They are very happy. 271 00:14:09,740 --> 00:14:12,140 Well, zero minus one leaves us, 272 00:14:12,210 --> 00:14:13,970 I believe, with less than zero. 273 00:14:14,040 --> 00:14:15,470 Is that possible? I don't know, Lennie. 274 00:14:15,540 --> 00:14:18,240 She said the Shepards came home from the restaurant an hour late. 275 00:14:18,310 --> 00:14:20,710 Yeah? So the hit man had time on his hands. 276 00:14:20,780 --> 00:14:22,250 That's why he went looking for cigars 277 00:14:22,320 --> 00:14:23,940 and a place to do his crossword. 278 00:14:24,020 --> 00:14:25,750 My kind of hit man. 279 00:14:27,060 --> 00:14:30,150 Right. The bartender had to watch his dog. 280 00:14:30,230 --> 00:14:33,660 He was in the smoking section. He couldn't see the street. 281 00:14:34,260 --> 00:14:36,890 So how did he know exactly when Jim Shepard 282 00:14:36,970 --> 00:14:39,760 was gonna be walking home from the garage? 283 00:14:42,240 --> 00:14:44,830 There's a pay phone at the restaurant where the family had dinner. 284 00:14:44,910 --> 00:14:46,770 We pulled the LUDs and found two calls 285 00:14:46,840 --> 00:14:49,370 to a cell phone number owned by a dummy company. 286 00:14:49,440 --> 00:14:52,710 Untraceable. Mmm. The kind of thing a hit man would use. 287 00:14:52,780 --> 00:14:55,840 One call was at 9:15, when they were getting dessert. 288 00:14:55,920 --> 00:14:58,890 The other was at 9:45, right when they were leaving. 289 00:14:58,960 --> 00:15:02,950 "Hello, Mr. Hit Man. Finish your pie. Jim Shepard's on the way." 290 00:15:03,430 --> 00:15:05,330 Who was at this dinner? 291 00:15:05,400 --> 00:15:07,890 Darlene, who's eight, the wife, 292 00:15:07,960 --> 00:15:11,630 and her former mother-in-law, Estelle Muller. 293 00:15:12,300 --> 00:15:14,570 Split up and talk to the ladies separately, 294 00:15:14,640 --> 00:15:17,400 so they can't get their stories straight. 295 00:15:21,410 --> 00:15:24,810 We left the restaurant together. I took a cab. 296 00:15:24,880 --> 00:15:27,320 Darlene and Robin and Jim got in his car. 297 00:15:28,090 --> 00:15:30,520 And what did you talk about at dinner? 298 00:15:31,690 --> 00:15:35,020 I believe there was some discussion of Donkey Kong. 299 00:15:36,360 --> 00:15:39,660 Must be hard seeing your granddaughter without your son being around. 300 00:15:41,000 --> 00:15:43,930 Everything's hard without my son being there. 301 00:15:44,400 --> 00:15:48,360 Until my husband died, I was an assistant in his law office. 302 00:15:48,440 --> 00:15:51,240 Rick worked there while he went to law school. 303 00:15:51,310 --> 00:15:55,840 He was fascinated by criminal law. He had a very quick mind. 304 00:15:56,480 --> 00:16:00,250 This has to be a mistake. Nobody has any reason to hurt Jim. 305 00:16:00,320 --> 00:16:02,340 Not even you? 306 00:16:02,420 --> 00:16:05,360 I love Jimmy, and he loves me. 307 00:16:06,060 --> 00:16:07,520 Well, somebody doesn't love him. 308 00:16:07,590 --> 00:16:10,560 And we have evidence that says that somebody was with him that night 309 00:16:10,630 --> 00:16:12,260 in the restaurant before he was shot. 310 00:16:12,330 --> 00:16:16,270 That'd be you, your daughter, and your former mother-in-law. 311 00:16:19,840 --> 00:16:20,900 What? 312 00:16:20,970 --> 00:16:23,530 It can't be anything. 313 00:16:23,610 --> 00:16:24,840 Tell me anyway. 314 00:16:27,910 --> 00:16:33,080 After Rick died, Estelle said some crazy things. 315 00:16:33,150 --> 00:16:34,680 What kind of crazy things? 316 00:16:34,750 --> 00:16:37,780 She blamed Jim for Rick's death. 317 00:16:37,860 --> 00:16:38,920 Why? 318 00:16:43,830 --> 00:16:46,860 They were together when it happened. 319 00:16:47,600 --> 00:16:49,590 How do you get along with Jim Shepard? 320 00:16:49,900 --> 00:16:50,890 All right. 321 00:16:51,240 --> 00:16:53,170 And Robin? 322 00:16:53,240 --> 00:16:54,830 They don't fight in front of me. 323 00:16:55,440 --> 00:16:57,140 In front of Darlene? 324 00:16:57,240 --> 00:17:00,040 She's never said anything, and we're close. 325 00:17:00,850 --> 00:17:03,750 For the last five years, I've tried to fill some of the role in her life 326 00:17:03,820 --> 00:17:05,310 that Rick would've played. 327 00:17:05,390 --> 00:17:07,150 Your son died five years ago? 328 00:17:07,350 --> 00:17:08,340 That's right. 329 00:17:09,390 --> 00:17:12,950 The Shepards' neighbor said they moved in five years ago? 330 00:17:13,560 --> 00:17:16,620 They married seven months after my son died. 331 00:17:17,730 --> 00:17:21,790 They were playing softball, and on the way out of the park, 332 00:17:21,870 --> 00:17:25,800 they were fooling around on some steep rocks, and Rick fell. 333 00:17:25,870 --> 00:17:27,170 So, why was that Jim's fault? 334 00:17:27,240 --> 00:17:30,230 It never made any sense, but Estelle kept harping on it, 335 00:17:30,310 --> 00:17:33,110 until I finally said I didn't want to hear it anymore. 336 00:17:33,350 --> 00:17:36,980 Or else you would've cut her off from her only grandchild, huh? 337 00:17:38,350 --> 00:17:41,720 Did you make a phone call when you left the restaurant? 338 00:17:41,820 --> 00:17:42,850 No. 339 00:17:43,460 --> 00:17:45,950 Did Estelle? 340 00:17:46,030 --> 00:17:47,220 I didn't see her. 341 00:17:47,300 --> 00:17:49,230 Well, who left the restaurant first? 342 00:17:49,300 --> 00:17:51,160 We walked out together. 343 00:17:51,230 --> 00:17:54,130 But then Estelle went back in. 344 00:17:54,200 --> 00:17:55,760 She said she forgot something. 345 00:17:56,600 --> 00:17:59,100 The file on Rick Muller's death five years ago. 346 00:17:59,170 --> 00:18:00,300 It was investigated? 347 00:18:00,380 --> 00:18:01,430 Yeah, up to a point. 348 00:18:01,510 --> 00:18:04,240 Jim Shepard came running out of some woods, screaming for help. 349 00:18:04,310 --> 00:18:06,800 A scooter officer found Muller lying on a rock 350 00:18:06,880 --> 00:18:08,540 at the bottom of a steep drop. 351 00:18:09,050 --> 00:18:11,210 Shepard was drunk. He said Muller was, too. 352 00:18:11,290 --> 00:18:14,280 Estelle Muller came into the precinct and said it wasn't possible. 353 00:18:14,360 --> 00:18:15,520 Her son was afraid of heights. 354 00:18:15,590 --> 00:18:17,080 There's no way he'd climb a big rock. 355 00:18:17,160 --> 00:18:19,390 Well, unless he'd had eight or 10 beers. 356 00:18:19,460 --> 00:18:22,190 Which was the attitude the investigating officer took. 357 00:18:22,260 --> 00:18:23,290 Accidental death. 358 00:18:23,370 --> 00:18:25,360 Even after the widow married Jim Shepard? 359 00:18:25,430 --> 00:18:27,490 Body was already in the ground. Case was closed. 360 00:18:27,570 --> 00:18:29,160 And Estelle Muller's been walking around, 361 00:18:29,240 --> 00:18:31,170 nursing the mother of all grudges. 362 00:18:31,240 --> 00:18:33,440 But where does she find a hit man? 363 00:18:33,510 --> 00:18:35,070 Her husband was a criminal lawyer. 364 00:18:35,140 --> 00:18:36,940 She used to work in his office. 365 00:18:37,010 --> 00:18:39,850 Criminal lawyers know a lot of criminals. 366 00:18:41,480 --> 00:18:43,680 He was a pretty good criminal lawyer. I remember him. 367 00:18:43,750 --> 00:18:46,850 And too bad he's dead. His widow might need him. 368 00:18:47,260 --> 00:18:50,420 I asked around. Here's a list of all his clients anybody remembers. 369 00:18:50,490 --> 00:18:53,890 Vincent Blocker, Steven Sandler, Diane Juliar... 370 00:18:54,560 --> 00:18:57,660 Plus I ran his name through Westlaw, looking for criminal appeals. 371 00:18:57,730 --> 00:18:59,930 His name came up on a dozen briefs. 372 00:19:00,000 --> 00:19:05,770 People v. Sloan, People v. O'Rourke... People v. Morelli. 373 00:19:05,840 --> 00:19:09,680 Morelli? The loan shark who used the same hit man we're looking at here? 374 00:19:09,750 --> 00:19:10,940 None other. 375 00:19:11,010 --> 00:19:14,470 He and an associate named Bronson were convicted of extortion. 376 00:19:14,550 --> 00:19:16,750 Mrs. Muller's husband won their appeal. 377 00:19:16,820 --> 00:19:18,790 They must've been grateful. Hmm. 378 00:19:19,120 --> 00:19:21,720 Yeah, the guy got me and Morelli off. That means we were acquitted. 379 00:19:21,790 --> 00:19:24,020 As in innocent. As in take a hike. 380 00:19:24,460 --> 00:19:27,800 You think we give a crap about some old extortion beef, Bronson? 381 00:19:27,870 --> 00:19:30,270 You just came by to play oldies on the jukebox? 382 00:19:30,330 --> 00:19:32,500 No, we're looking at an attempted murder. 383 00:19:32,570 --> 00:19:34,730 Guy named Jim Shepard, gunned down on the street. 384 00:19:34,810 --> 00:19:36,400 Never heard of him, and I don't own a gun. 385 00:19:36,470 --> 00:19:38,530 You want to search me? Don't tickle. 386 00:19:38,880 --> 00:19:41,610 We know you didn't pull the trigger, Bronson, 387 00:19:41,680 --> 00:19:43,340 but we also know who did. 388 00:19:43,410 --> 00:19:45,540 Therefore you're hassling me. Why? 389 00:19:45,620 --> 00:19:49,950 The shooter's a pro, but you set up the job for the interested party. 390 00:19:50,020 --> 00:19:52,080 You're dreaming. Your late pal Morelli 391 00:19:52,160 --> 00:19:54,350 used this hit man to take out an overdue customer. 392 00:19:54,430 --> 00:19:56,160 You would've known about that. Uh-huh. 393 00:19:56,230 --> 00:19:58,220 Meanwhile, you'd become acquainted with a lawyer 394 00:19:58,300 --> 00:20:00,230 named Muller and his wife, Estelle. 395 00:20:00,300 --> 00:20:02,270 Her, I remember. She worked in the office. 396 00:20:02,330 --> 00:20:03,930 Well, see? 397 00:20:04,000 --> 00:20:05,590 Now we're starting to get someplace. 398 00:20:05,670 --> 00:20:09,270 So when she wanted to hire a hit man, she called you. 399 00:20:09,340 --> 00:20:11,500 You set her up with a guy you knew about. 400 00:20:11,580 --> 00:20:13,310 Now there you lost me again. 401 00:20:13,380 --> 00:20:15,970 Hey, you don't think we're gonna find a trace of this 402 00:20:16,050 --> 00:20:18,980 when we rip through your phone records, your money records, 403 00:20:19,050 --> 00:20:22,080 and every little piece of your miserable life? 404 00:20:22,160 --> 00:20:23,950 Then you're in for attempted murder. 405 00:20:25,760 --> 00:20:27,090 Unless? 406 00:20:27,390 --> 00:20:30,230 Did you set the lady up with the shooter? 407 00:20:31,960 --> 00:20:35,730 Yeah. And she won't pay the back half 'cause the job wasn't done, 408 00:20:35,800 --> 00:20:38,900 and the shooter is getting very unpleasant on the subject. 409 00:20:38,970 --> 00:20:41,770 Well, then we're gonna make everybody happy. 410 00:20:41,840 --> 00:20:44,940 You just call the lady back, and tell her you found a new man 411 00:20:45,010 --> 00:20:47,140 who's gonna finish the job. 412 00:20:52,290 --> 00:20:55,520 He's sitting in that hospital room, drinking milkshakes. 413 00:20:55,590 --> 00:20:59,390 I can take care of that. No more frozen treats. 414 00:20:59,460 --> 00:21:01,430 But there's a policeman outside the door. 415 00:21:01,500 --> 00:21:03,520 That's why the other man wouldn't try again. 416 00:21:03,600 --> 00:21:06,190 Hey, you know how bored that cop's gotta be by now? 417 00:21:06,270 --> 00:21:08,600 Won't be that hard to distract him. 418 00:21:08,670 --> 00:21:11,330 You're not afraid of policemen? 419 00:21:11,410 --> 00:21:12,500 They're underpaid. 420 00:21:12,570 --> 00:21:15,010 And, as a group, they're stupid. 421 00:21:15,080 --> 00:21:17,100 What are you going to do? 422 00:21:17,640 --> 00:21:20,580 I don't ask you your secrets, do I? 423 00:21:20,650 --> 00:21:22,170 He has a way with mature women. 424 00:21:23,820 --> 00:21:25,910 It's a gift, Detective. 425 00:21:25,990 --> 00:21:27,550 I am a little bit curious, though. 426 00:21:28,020 --> 00:21:30,860 I mean, what's your beef with this guy? 427 00:21:31,760 --> 00:21:35,060 I shouldn't think a man in your position would want to be too curious. 428 00:21:35,130 --> 00:21:38,690 Hey, it's your nickel, lady. I'm as curious as you want. 429 00:21:39,770 --> 00:21:42,860 Here's $4,000. 430 00:21:42,940 --> 00:21:44,800 So when do I get the rest? 431 00:21:45,770 --> 00:21:47,500 When Jim Shepard is dead. 432 00:21:47,680 --> 00:21:48,660 That's it! 433 00:21:50,040 --> 00:21:51,940 Just one more thing, Mrs. Muller. 434 00:21:52,010 --> 00:21:53,380 How did you know my name? 435 00:21:53,450 --> 00:21:56,890 You're under arrest for the attempted murder of James Shepard. 436 00:21:56,950 --> 00:21:59,580 You have the right to remain silent. 437 00:22:02,560 --> 00:22:04,790 Excuse me, Dr. Sackett. 438 00:22:04,860 --> 00:22:07,890 Howard Philips, you're under arrest for the attempted murder of James Shepard. 439 00:22:07,960 --> 00:22:09,190 You have the right to remain silent. 440 00:22:09,270 --> 00:22:10,630 What are you going to do with my dog? 441 00:22:11,170 --> 00:22:12,830 Take her inside. My wife's there. 442 00:22:12,900 --> 00:22:15,100 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 443 00:22:15,170 --> 00:22:16,570 Come on. My kid'll go nuts. 444 00:22:16,640 --> 00:22:17,900 You have the right to an attorney. 445 00:22:17,970 --> 00:22:21,270 If you cannot afford one, one will appointed to you. 446 00:22:24,980 --> 00:22:28,510 "Case numbers 96147 and 96148, 447 00:22:28,580 --> 00:22:31,050 "People v. Howard Philips and People v. Estelle Muller. 448 00:22:31,120 --> 00:22:33,490 "Charges are Conspiracy to Commit Murder in the First Degree, 449 00:22:33,560 --> 00:22:35,990 "Attempted Murder, and Assault in the First Degree." 450 00:22:36,060 --> 00:22:37,290 Pleas? 451 00:22:39,160 --> 00:22:41,100 Not guilty. Not guilty. 452 00:22:41,160 --> 00:22:43,860 This is a case of attempted murder for hire, Your Honor. 453 00:22:43,930 --> 00:22:47,370 Defendant Muller hired defendant Philips, a professional hit man. 454 00:22:47,440 --> 00:22:51,700 Professional, eh? Well, Mrs. Muller can use her refund to post bond. 455 00:22:51,780 --> 00:22:53,830 Which would give her an opportunity to finish the job. 456 00:22:53,910 --> 00:22:56,170 The People request both defendants held without bail. 457 00:22:56,250 --> 00:22:59,150 My client's roots are in New York. There's no flight risk. 458 00:22:59,220 --> 00:23:03,480 I think that's what the People are afraid of. Any argument, Mr. Kaye? 459 00:23:03,550 --> 00:23:06,080 My client doesn't oppose remand. 460 00:23:06,160 --> 00:23:07,650 Well, neither do I. 461 00:23:07,730 --> 00:23:09,630 So ordered. Next. 462 00:23:12,130 --> 00:23:13,460 Your client likes Rikers? 463 00:23:13,530 --> 00:23:16,800 Short-term only. Clear your schedule for 9:00 a.m. Tomorrow. 464 00:23:16,870 --> 00:23:19,430 You're getting an invitation from the U. S. Attorney. 465 00:23:23,810 --> 00:23:26,440 You get the hit man, we get to keep Granny Muller? 466 00:23:26,510 --> 00:23:29,380 She bought the hit. That's the one you want to get, isn't it? 467 00:23:29,450 --> 00:23:31,420 You're just thinking of our well-being. 468 00:23:31,480 --> 00:23:34,420 Mr. Philips has done jobs for two major crime families. 469 00:23:34,490 --> 00:23:36,150 He can do us a lot of good. 470 00:23:36,220 --> 00:23:37,480 And himself. 471 00:23:37,560 --> 00:23:40,960 Where are you off to, Mr. Philips? Hawaii? Florida? 472 00:23:41,030 --> 00:23:43,430 He serves an indeterminate term at a federal penitentiary 473 00:23:43,500 --> 00:23:44,480 under a new name. 474 00:23:44,600 --> 00:23:47,830 And before he goes, he testifies against Mrs. Muller. 475 00:23:47,900 --> 00:23:49,990 You are getting your little old lady off the street, 476 00:23:50,070 --> 00:23:52,500 and I'm getting a witness against some real bad guys. 477 00:23:52,570 --> 00:23:54,540 I don't see the problem. 478 00:24:02,010 --> 00:24:03,410 James Shepard. 479 00:24:03,480 --> 00:24:04,610 What can I say? 480 00:24:04,680 --> 00:24:06,950 I guess the guy's number wasn't up. 481 00:24:07,020 --> 00:24:09,080 It was your intention to kill him? 482 00:24:09,920 --> 00:24:11,320 That's what I do. 483 00:24:11,390 --> 00:24:12,450 You and your dog. 484 00:24:14,990 --> 00:24:17,830 Pumpkin takes care of her business, I take care of mine. 485 00:24:17,900 --> 00:24:19,660 And Estelle Muller hired you? 486 00:24:19,730 --> 00:24:20,720 Yep. 487 00:24:21,770 --> 00:24:23,930 Takes all kinds, doesn't it? 488 00:24:24,500 --> 00:24:27,870 Considering your client's age and the cost of a trial, 489 00:24:28,340 --> 00:24:32,070 we'll drop the conspiracy and assault if she pleads to attempted murder. 490 00:24:32,580 --> 00:24:35,600 Well, that's the A felony. Where's the break? 491 00:24:35,680 --> 00:24:37,840 We've got the conversation with Detective Briscoe 492 00:24:37,920 --> 00:24:40,510 and the testimony of the original hit man. 493 00:24:40,590 --> 00:24:43,060 We don't have to give you a break. 494 00:24:48,860 --> 00:24:51,160 I'll plead to whatever they want. Estelle... 495 00:24:51,230 --> 00:24:54,790 What does it matter? On one condition. 496 00:24:55,200 --> 00:24:58,760 That you prosecute Jim Shepard for the murder of my son. 497 00:24:59,770 --> 00:25:01,710 Your son's death was ruled an accident. 498 00:25:01,780 --> 00:25:03,440 My son wouldn't climb that rock. 499 00:25:03,510 --> 00:25:04,530 He was drunk. 500 00:25:04,610 --> 00:25:07,810 He couldn't get that drunk. It was a lie. 501 00:25:08,120 --> 00:25:09,410 The police believed it. 502 00:25:09,480 --> 00:25:12,010 Sure. Who was I? 503 00:25:12,090 --> 00:25:14,680 Just the mother, deranged with grief. 504 00:25:14,760 --> 00:25:16,310 Maybe you were. 505 00:25:17,430 --> 00:25:19,790 There was something going on between Robin and Jim. 506 00:25:19,860 --> 00:25:22,560 I saw the looks between them, the way they touched each other. 507 00:25:22,630 --> 00:25:24,500 They killed my son. 508 00:25:24,570 --> 00:25:28,430 If you're so sure, why did you wait until now to do something? 509 00:25:31,210 --> 00:25:34,700 Jim Shepard was about to adopt my son's child. 510 00:25:36,610 --> 00:25:38,370 I couldn't bear it. 511 00:25:39,410 --> 00:25:41,410 Blood is thicker. Yeah. 512 00:25:42,220 --> 00:25:45,210 Maybe Estelle Muller's blood is a little too thick 513 00:25:45,290 --> 00:25:47,450 for the arteries going to her brain. 514 00:25:48,320 --> 00:25:50,720 She's willing to plead. Go figure that one out. 515 00:25:50,790 --> 00:25:53,730 If we follow her orders about whom to prosecute. 516 00:25:53,800 --> 00:25:57,960 Good luck to her. I have trouble making you follow mine. 517 00:25:58,800 --> 00:26:01,930 I'm tempted, Adam. She's hiring hit men. 518 00:26:02,940 --> 00:26:05,200 Offering to plead to whatever I want. 519 00:26:05,270 --> 00:26:06,740 She's very sure about this. 520 00:26:06,810 --> 00:26:09,800 Didn't the police look into it five years ago? 521 00:26:09,880 --> 00:26:13,320 Sort of. I called the M.E. For Rick Muller's autopsy report. 522 00:26:13,380 --> 00:26:15,280 This is what they sent. 523 00:26:21,220 --> 00:26:22,780 No autopsy. 524 00:26:22,860 --> 00:26:24,190 It was a busy weekend. 525 00:26:24,860 --> 00:26:27,090 They did a physical exam, ran some labs, 526 00:26:27,160 --> 00:26:28,600 confirmed alcohol in the blood. 527 00:26:28,970 --> 00:26:32,060 They didn't know the widow had plans to remarry. 528 00:26:37,470 --> 00:26:39,840 You're taking her seriously? 529 00:26:39,980 --> 00:26:43,210 She's crazy. She's out hiring murderers. 530 00:26:43,750 --> 00:26:45,510 You did remarry pretty quickly. 531 00:26:45,580 --> 00:26:48,110 Do you know what I was going through? 532 00:26:48,620 --> 00:26:52,110 My husband was dead, and I had a baby. 533 00:26:55,930 --> 00:26:59,890 Jim would come over after Darlene was asleep and bring tea 534 00:26:59,960 --> 00:27:03,130 and cookies, and we would sit and talk. 535 00:27:04,500 --> 00:27:06,870 We helped each other through it. 536 00:27:06,940 --> 00:27:09,670 Jim needed help? 537 00:27:09,740 --> 00:27:11,570 He blamed himself for Rick's death. 538 00:27:12,710 --> 00:27:14,700 Not the way Estelle did. 539 00:27:15,650 --> 00:27:18,880 But he was the one that brought the beer to the game, 540 00:27:18,950 --> 00:27:22,010 and he's the one that wanted to climb the rock. 541 00:27:23,490 --> 00:27:27,120 And there'd been no romance between the two of you before? 542 00:27:32,260 --> 00:27:37,290 I never cheated on Rick, and I never wanted to. 543 00:27:40,810 --> 00:27:43,540 And Jim had plenty of other fish to fry. 544 00:27:44,040 --> 00:27:45,070 How do you know? 545 00:27:45,140 --> 00:27:47,200 We used the same Laundromat. 546 00:27:47,280 --> 00:27:52,340 He would fold sheets and tell me some amazing things 547 00:27:52,420 --> 00:27:56,720 women would do to get straight, single guys like him and his roommate. 548 00:27:57,190 --> 00:27:59,450 Believe me, he didn't need me. 549 00:28:00,130 --> 00:28:03,390 Jimmy had the best possible quality in a roommate. He traveled a lot. 550 00:28:03,460 --> 00:28:05,490 He was a T-shirt sales rep then. 551 00:28:05,570 --> 00:28:06,790 You had the place to yourself? 552 00:28:06,870 --> 00:28:08,390 Yeah, a couple of days a week. 553 00:28:08,470 --> 00:28:10,990 It was great for entertaining the ladies. 554 00:28:11,070 --> 00:28:14,370 I understand you and Shepard were pretty big in that area. 555 00:28:14,440 --> 00:28:15,570 We haven't met, have we? 556 00:28:15,640 --> 00:28:16,700 No. 557 00:28:16,780 --> 00:28:18,400 Nothing worse than running into someone you used to bonk 558 00:28:18,480 --> 00:28:21,810 and saying, "Nice to meet you. " They really get mad. 559 00:28:22,080 --> 00:28:24,710 Was Jim Shepard's social life as active as yours? 560 00:28:25,120 --> 00:28:27,090 Jimmy didn't have a social life. 561 00:28:27,150 --> 00:28:28,710 Which is kind of weird. 562 00:28:28,790 --> 00:28:31,050 That's not what he told Robin Muller. 563 00:28:31,130 --> 00:28:34,530 Oh, her, he spent time with. Yeah, he talked about her a lot, too. 564 00:28:34,600 --> 00:28:37,860 She was so much fun, he could really be himself when he was with her. 565 00:28:37,930 --> 00:28:40,960 Do you think he might have done more than just admire her? 566 00:28:41,040 --> 00:28:45,170 Jimmy? I guess. He spent a lot of time at her place. 567 00:28:46,310 --> 00:28:49,280 She said they just did their laundry together. 568 00:28:49,340 --> 00:28:52,070 That, too. We had machines in the basement. 569 00:28:52,380 --> 00:28:55,840 Jimmy would schlep two bags of clothes around the block. 570 00:28:55,920 --> 00:28:59,180 You think he just liked the soap better over there? 571 00:29:02,720 --> 00:29:05,660 I break a sweat trying to put on a shirt. 572 00:29:05,730 --> 00:29:07,850 Hope you're planning to throw away the key. 573 00:29:08,260 --> 00:29:10,390 She's going to prison. That's good. 574 00:29:10,970 --> 00:29:12,330 We know why you don't like her. 575 00:29:12,400 --> 00:29:14,830 Can you tell us why she hates you? 576 00:29:14,900 --> 00:29:17,300 'Cause she's crazy. That's it? 577 00:29:17,410 --> 00:29:20,310 Well, does the sane person hire a professional killer 578 00:29:20,380 --> 00:29:21,710 to shoot somebody for no reason? 579 00:29:21,780 --> 00:29:22,940 She says she had one. 580 00:29:23,180 --> 00:29:27,240 Right. I killed Rick. I forgot you're actually investigating that. 581 00:29:27,650 --> 00:29:30,620 We understand you were close with Robin before Rick died. 582 00:29:30,690 --> 00:29:32,090 Yeah, close friends. 583 00:29:32,150 --> 00:29:34,490 I only ever saw her 'cause she was my best friend's wife. 584 00:29:34,560 --> 00:29:37,820 And when you went out of your way to do your laundry with her? 585 00:29:37,930 --> 00:29:40,830 My laundry? You took it to her Laundromat. 586 00:29:41,260 --> 00:29:44,290 Your roommate says your building had a laundry room. 587 00:29:44,370 --> 00:29:48,300 Yeah, that's right. And it was full of rats. 588 00:29:48,800 --> 00:29:50,700 And my roommate wouldn't know that 589 00:29:50,770 --> 00:29:54,170 because he'd wear the same shirt eight days in a row. 590 00:29:55,310 --> 00:29:58,180 I'm rolling away now. Don't follow me. 591 00:30:01,580 --> 00:30:03,820 He denies it. She denies it. 592 00:30:03,990 --> 00:30:05,980 So now you believe they're innocent. 593 00:30:06,060 --> 00:30:08,650 Or you don't think you can prove they're not. 594 00:30:08,730 --> 00:30:12,180 We can find out if there really were rats in that laundry room. 595 00:30:12,260 --> 00:30:14,790 You volunteering for the assignment? 596 00:30:14,900 --> 00:30:16,390 Estelle Muller smelled an affair, 597 00:30:16,470 --> 00:30:17,760 the roommate smelled an affair, 598 00:30:17,830 --> 00:30:19,130 the husband conveniently died, 599 00:30:19,200 --> 00:30:22,370 and the two people who swear they weren't having an affair got married. 600 00:30:22,640 --> 00:30:24,770 Hung jury. I can talk to other people. 601 00:30:24,840 --> 00:30:26,670 Old friends, neighbors. Sure. 602 00:30:26,740 --> 00:30:30,470 Maybe somebody saw him leaning a ladder against her window. 603 00:30:30,880 --> 00:30:33,980 Is Estelle Muller crazy? 604 00:30:34,050 --> 00:30:35,450 She seems sane to me. 605 00:30:36,190 --> 00:30:38,710 You know where Rick Muller's buried. 606 00:30:38,920 --> 00:30:43,290 Dig him up, and have the Medical Examiner do it right this time. 607 00:30:44,100 --> 00:30:45,760 He's very well preserved, Jamie. 608 00:30:45,830 --> 00:30:48,990 Just a little skin sluffing off the hands and feet. 609 00:30:49,070 --> 00:30:50,400 You want to take a look? 610 00:30:50,470 --> 00:30:51,700 Maybe later. 611 00:30:51,770 --> 00:30:54,100 I'm holding off cutting open the skull to take out the brain 612 00:30:54,170 --> 00:30:57,660 because I think the skull is what you're going to be interested in. 613 00:30:57,740 --> 00:31:00,140 The death certificate said, "Presumed cranial fracture." 614 00:31:00,210 --> 00:31:02,040 I took some pictures. 615 00:31:02,510 --> 00:31:06,640 Used mammography film for finer detail. There are two fractures. 616 00:31:06,720 --> 00:31:08,450 They missed one last time. 617 00:31:08,690 --> 00:31:10,750 He fell on his head, then he got up and fell on it again? 618 00:31:10,820 --> 00:31:12,650 No, only one of the fractures is consistent 619 00:31:12,720 --> 00:31:15,590 with landing from a height of 20 feet onto a flat rock. 620 00:31:15,660 --> 00:31:17,650 And the other? Deeper. 621 00:31:18,760 --> 00:31:20,930 Acute angles. More forceful. 622 00:31:22,000 --> 00:31:24,900 I keep a bunch of things that people use to crack each other. 623 00:31:25,140 --> 00:31:29,370 Tire irons, pipe wrenches, candlesticks, 624 00:31:31,480 --> 00:31:32,970 baseball bat. 625 00:31:38,520 --> 00:31:39,950 Perfect fit. 626 00:31:40,550 --> 00:31:43,580 Hey, what's this? Hey, we're done talking to you people. 627 00:31:43,660 --> 00:31:44,820 That is your legal right. 628 00:31:44,890 --> 00:31:46,880 You're under arrest for the murder of Richard Muller. 629 00:31:46,960 --> 00:31:48,860 You have the right to remain silent. No! 630 00:31:48,930 --> 00:31:50,590 Sorry, ma'am. Get him dressed. 631 00:31:50,660 --> 00:31:53,720 Anything you do say can and will be used against you in a court of law. 632 00:31:53,800 --> 00:31:55,930 You have the right to an attorney. If you cannot afford one, 633 00:31:56,000 --> 00:31:57,490 one will be provided for you. 634 00:32:00,070 --> 00:32:02,510 I'd bought some Christmas presents for the baby. 635 00:32:03,080 --> 00:32:07,640 I thought I'd drop them off at their apartment instead of taking them home. 636 00:32:07,810 --> 00:32:09,510 What time of day was it? 637 00:32:09,680 --> 00:32:10,840 After dinner. 638 00:32:11,120 --> 00:32:14,250 I expected that Darlene would be down for the night 639 00:32:14,320 --> 00:32:16,380 and Rick would be home from school. 640 00:32:16,460 --> 00:32:17,580 Was he? 641 00:32:17,660 --> 00:32:20,290 No. He was at the library. 642 00:32:21,200 --> 00:32:23,600 Robin was alone with Jim Shepard. 643 00:32:24,970 --> 00:32:27,430 Please tell the jury what you saw. 644 00:32:28,840 --> 00:32:31,670 Robin opened the door. The lights were low. 645 00:32:31,970 --> 00:32:34,300 I smelled liquor on her breath. 646 00:32:35,140 --> 00:32:39,770 Her hair was a mess. Her skirt zipper was halfway down. 647 00:32:41,250 --> 00:32:43,440 She didn't invite me to stay. 648 00:32:44,520 --> 00:32:45,850 Thank you. 649 00:32:50,330 --> 00:32:51,660 Mrs. Muller, 650 00:32:53,600 --> 00:32:56,260 didn't you come to learn that your daughter-in-law 651 00:32:56,330 --> 00:32:58,160 was changing her clothes because 652 00:32:58,230 --> 00:33:01,330 she'd just returned from playing racquetball, 653 00:33:01,770 --> 00:33:05,040 during which time Mr. Shepard had been babysitting? 654 00:33:06,040 --> 00:33:07,530 That's what she said. 655 00:33:07,610 --> 00:33:10,840 She did occasionally play racquetball, didn't she? 656 00:33:11,310 --> 00:33:14,770 I didn't believe her. The Lord gave me a brain. 657 00:33:17,450 --> 00:33:21,180 So, in your good judgment, she was lying? 658 00:33:21,590 --> 00:33:23,060 That's right. 659 00:33:24,990 --> 00:33:29,560 The same good judgment that led you to hire a professional hit man 660 00:33:29,630 --> 00:33:32,230 to assassinate my client? Objection. 661 00:33:33,840 --> 00:33:35,930 Withdrawn. Nothing further. 662 00:33:36,970 --> 00:33:40,370 Mrs. Muller, why were you willing to risk 663 00:33:40,440 --> 00:33:44,680 going to jail for the rest of your life to hire that hit man? 664 00:33:47,720 --> 00:33:50,740 Because I believe Jim Shepard killed my son. 665 00:33:55,130 --> 00:33:59,120 It was a small two-bedroom, one bath. It was all we could afford. 666 00:33:59,330 --> 00:34:03,320 I was in school, and Jimmy was basically a traveling T-shirt salesman. 667 00:34:03,830 --> 00:34:07,530 As roommates, did you ever discuss the women in your lives? 668 00:34:07,640 --> 00:34:08,760 Sure. 669 00:34:08,840 --> 00:34:13,000 Do you remember what kind of social life Mr. Shepard had? 670 00:34:13,110 --> 00:34:14,600 About average. 671 00:34:15,480 --> 00:34:18,740 Sometimes he had a girlfriend, sometimes he didn't. 672 00:34:26,120 --> 00:34:29,860 To your knowledge, did he spend much time with Robin Muller? 673 00:34:30,130 --> 00:34:31,890 To my knowledge, no. 674 00:34:34,970 --> 00:34:38,090 What, if anything, did he say to you about her? 675 00:34:38,700 --> 00:34:39,930 Nothing. 676 00:34:40,300 --> 00:34:42,640 Are you sure about that? 677 00:34:42,710 --> 00:34:43,830 I don't remember anything. 678 00:34:44,040 --> 00:34:47,100 Do you remember telling my associate, Ms. Ross, 679 00:34:47,180 --> 00:34:50,200 that the defendant spent a great deal of time with Robin Muller, 680 00:34:50,280 --> 00:34:54,810 and often spoke of her affectionately? No. 681 00:34:54,890 --> 00:34:56,910 Didn't you tell her Mr. Shepard 682 00:34:56,990 --> 00:34:59,550 talked about Mrs. Muller a lot? Objection. 683 00:34:59,630 --> 00:35:01,620 Asked and answered. Sustained. 684 00:35:01,690 --> 00:35:04,560 Do you have anything different, Mr. McCoy? 685 00:35:07,570 --> 00:35:10,760 Mr. Goldman, where did Mr. Shepard do his laundry? 686 00:35:12,040 --> 00:35:13,130 I have no idea. 687 00:35:13,210 --> 00:35:16,170 Didn't you tell Ms. Ross that he went out of his way 688 00:35:16,240 --> 00:35:17,670 to do it with Mrs. Muller? 689 00:35:17,740 --> 00:35:20,440 Your Honor, he can't cross-examine his own witness. 690 00:35:20,750 --> 00:35:22,110 I can remind him of the truth. 691 00:35:22,180 --> 00:35:23,880 Enough, Mr. McCoy. 692 00:35:23,950 --> 00:35:25,920 If you have no additional proper questions, 693 00:35:25,980 --> 00:35:27,950 this examination is concluded. 694 00:35:32,160 --> 00:35:35,750 Wonderful. The witness recants, 695 00:35:35,830 --> 00:35:37,590 and you almost get held in contempt. 696 00:35:37,660 --> 00:35:40,100 I had to let the jury know he was lying. Sure. 697 00:35:40,170 --> 00:35:41,900 They were roommates for three years. 698 00:35:41,970 --> 00:35:43,460 Obviously they're still friends. 699 00:35:43,540 --> 00:35:45,440 And now the only witness who put 700 00:35:45,510 --> 00:35:48,130 the lovebirds together is Estelle Muller, 701 00:35:49,040 --> 00:35:51,640 the woman who tried to have the defendant killed. 702 00:35:51,710 --> 00:35:54,840 We've talked to old friends, neighbors, meter readers. 703 00:35:54,910 --> 00:35:57,710 Robin and Jim Shepard were very discreet. 704 00:35:58,080 --> 00:36:01,380 On their home ground. He did a lot of traveling. 705 00:36:01,820 --> 00:36:04,550 Find out if the woman ever packed a bag. 706 00:36:06,360 --> 00:36:09,190 He's getting away with it, isn't he? You're losing. 707 00:36:09,260 --> 00:36:11,030 It's not over yet. 708 00:36:11,100 --> 00:36:12,590 I'll be in jail. 709 00:36:12,670 --> 00:36:16,470 Darlene will have his name, as if my son never existed. 710 00:36:16,940 --> 00:36:18,910 Mrs. Muller, when Robin was married to your son, 711 00:36:18,970 --> 00:36:21,700 did she ever go out of town without him? 712 00:36:22,810 --> 00:36:25,970 They didn't have much money then, and the baby. 713 00:36:26,450 --> 00:36:30,580 We're trying to find out if she ever sneaked away with Jim Shepard. 714 00:36:31,520 --> 00:36:33,720 You never babysat overnight? 715 00:36:35,960 --> 00:36:40,390 Once. A few weeks before Rick died, 716 00:36:41,900 --> 00:36:48,060 Robin went to Pennsylvania, Harrisburg, for her high school reunion. 717 00:36:52,670 --> 00:36:56,010 Leave an empty seat next to you, any riffraff could sit down. 718 00:36:56,080 --> 00:36:58,940 Are you sitting down? 719 00:36:59,010 --> 00:37:00,680 You check out Harrisburg? 720 00:37:01,120 --> 00:37:04,880 Robin Shepard's reunion was held in a ballroom at the Regent Hotel. 721 00:37:04,950 --> 00:37:08,220 I got their guest register. She didn't book a room. 722 00:37:10,830 --> 00:37:13,090 James Shepard. Room 406. 723 00:37:14,630 --> 00:37:16,660 I'm going to call you to the stand. 724 00:37:16,730 --> 00:37:18,700 And you better tell the truth, Robin. 725 00:37:18,940 --> 00:37:20,490 Or I'm going to charge you as conspirator 726 00:37:20,570 --> 00:37:22,600 in the murder of your first husband. 727 00:37:22,710 --> 00:37:26,900 What? Why? 728 00:37:27,510 --> 00:37:30,480 We know about your rendezvous in Harrisburg. 729 00:37:31,580 --> 00:37:32,740 Harrisburg? 730 00:37:32,820 --> 00:37:34,580 The weekend of your high school reunion. 731 00:37:34,820 --> 00:37:37,480 I rendezvoused with 200 classmates, 732 00:37:37,550 --> 00:37:39,580 and we danced to golden oldies. 733 00:37:40,120 --> 00:37:42,180 You're going to arrest me? 734 00:37:42,260 --> 00:37:44,960 We know Jim Shepard was there. Yes. 735 00:37:45,030 --> 00:37:48,560 Yeah, I ran into him in the hotel lobby. It was a coincidence. 736 00:37:48,630 --> 00:37:51,000 He was there on a business trip. 737 00:37:51,770 --> 00:37:54,430 You ran into him? What happened then? 738 00:37:54,940 --> 00:37:59,430 I went to the Pep Club cocktail party and sang school songs. 739 00:37:59,910 --> 00:38:02,900 I didn't see Jim again until I got back to New York. 740 00:38:02,980 --> 00:38:05,710 Except across the bed in his hotel room. 741 00:38:05,880 --> 00:38:08,780 You didn't even bother to get a room of your own for appearances' sake. 742 00:38:08,850 --> 00:38:11,950 That's right, because I stayed with Joni Marsh. 743 00:38:12,890 --> 00:38:15,380 I was trying to save money. She had a double. 744 00:38:19,330 --> 00:38:21,090 I talked to Joni Marsh. 745 00:38:21,170 --> 00:38:22,460 Robin stayed with her? 746 00:38:23,740 --> 00:38:26,600 His hotel registration was our smoking gun. 747 00:38:26,670 --> 00:38:27,900 Except it wasn't. 748 00:38:28,710 --> 00:38:32,160 I'll still put it into evidence that they were both in Harrisburg. 749 00:38:32,240 --> 00:38:34,110 Let the jury draw its own conclusion. 750 00:38:34,180 --> 00:38:35,940 Even if it's the wrong conclusion? 751 00:38:36,010 --> 00:38:37,410 Maybe it really was a coincidence. 752 00:38:37,480 --> 00:38:38,880 Come on. Harrisburg? 753 00:38:38,950 --> 00:38:41,180 Joni Marsh gave me the names of three women to call. 754 00:38:41,250 --> 00:38:42,310 Between them, they can account for 755 00:38:42,390 --> 00:38:44,950 every minute of Robin Shepard's time that weekend. 756 00:38:45,020 --> 00:38:47,460 None of them ever laid eyes on Jim Shepard. 757 00:38:47,530 --> 00:38:52,050 But Robin saw him. Maybe it was a coincidence, for her. 758 00:38:56,640 --> 00:38:58,930 Rick Muller was my best friend. 759 00:39:01,040 --> 00:39:04,100 I never stop thinking about his death. 760 00:39:04,180 --> 00:39:05,800 If only I hadn't brought the beer. 761 00:39:05,880 --> 00:39:09,370 If only we'd just taken the sidewalk out of the park. 762 00:39:10,920 --> 00:39:13,750 Did you kill Rick Muller, Mr. Shepard? 763 00:39:14,550 --> 00:39:16,520 No, I did not. 764 00:39:17,260 --> 00:39:18,880 The People have presented evidence 765 00:39:18,960 --> 00:39:21,620 that you were in Harrisburg at a time when Robin Muller 766 00:39:21,700 --> 00:39:24,660 was there without her husband. Yeah, I was. 767 00:39:25,500 --> 00:39:28,300 But I didn't even know she'd be there. 768 00:39:28,370 --> 00:39:29,460 But you saw her? 769 00:39:30,070 --> 00:39:33,270 For a few minutes, yeah. By chance. I was working. 770 00:39:33,540 --> 00:39:36,480 Did you have an affair with her that weekend? 771 00:39:36,680 --> 00:39:40,170 No. Did you ever have an affair with her? 772 00:39:40,610 --> 00:39:41,670 No. 773 00:39:42,720 --> 00:39:47,520 See, we'd always been friends, the three of us. 774 00:39:48,920 --> 00:39:53,860 And after Rick died, it just became something more. 775 00:39:55,430 --> 00:39:59,420 I mean, we were both surprised when we fell in love. 776 00:40:00,470 --> 00:40:01,800 Thank you. 777 00:40:03,970 --> 00:40:05,600 So, Mr. Shepard, 778 00:40:07,380 --> 00:40:11,310 when you ran into the woman who is now your wife in Harrisburg, 779 00:40:11,380 --> 00:40:13,110 it was only for a few minutes? 780 00:40:13,180 --> 00:40:14,410 That's right. 781 00:40:18,650 --> 00:40:20,620 What did you talk about? 782 00:40:21,560 --> 00:40:22,820 Uh... 783 00:40:23,530 --> 00:40:27,480 "What are you doing here? What a coincidence." That kind of thing. 784 00:40:27,560 --> 00:40:30,660 Did you invite her to join you for a meal? 785 00:40:31,670 --> 00:40:32,760 Yeah, I might have. 786 00:40:32,830 --> 00:40:33,860 A drink? 787 00:40:35,640 --> 00:40:37,940 Yeah, that would be natural. 788 00:40:38,010 --> 00:40:41,460 But she said no. She was busy with her reunion. 789 00:40:41,540 --> 00:40:45,240 I see. You must have been terribly disappointed. 790 00:40:46,380 --> 00:40:48,940 What do you mean? That she rejected your invitation, 791 00:40:49,020 --> 00:40:51,510 after you had gone to all the trouble 792 00:40:51,590 --> 00:40:55,920 of arranging this supposedly chance meeting. 793 00:40:55,990 --> 00:40:59,690 Oh, I didn't arrange anything. I didn't know she'd be there. 794 00:40:59,760 --> 00:41:03,250 Right. You were surprised to see her 795 00:41:03,330 --> 00:41:04,990 in the midst of your business trip. 796 00:41:05,470 --> 00:41:06,940 That's right. 797 00:41:09,240 --> 00:41:12,970 At that time, you were working for Atlantic Novelties? 798 00:41:13,040 --> 00:41:16,910 Yeah. I sold T-shirts to concert venues. I traveled all the time. 799 00:41:16,980 --> 00:41:20,610 Is this your travel booking form for 1991? 800 00:41:22,390 --> 00:41:23,880 I'm not sure. 801 00:41:25,320 --> 00:41:27,450 Well, doesn't it say, 802 00:41:27,520 --> 00:41:31,960 "Atlantic Novelties. Travel booking form, 1991. James Shepard"? 803 00:41:32,030 --> 00:41:33,090 Yeah. 804 00:41:33,160 --> 00:41:34,720 Would you show me where it says 805 00:41:34,800 --> 00:41:36,990 you took a trip to Harrisburg? 806 00:41:39,000 --> 00:41:41,300 It's not on here. It must be on another sheet. 807 00:41:41,370 --> 00:41:42,630 Really? 808 00:41:49,050 --> 00:41:52,020 These are your expense reports for 1991. 809 00:41:54,120 --> 00:41:57,550 You claimed reimbursement for every trip on that list. 810 00:41:59,420 --> 00:42:02,790 Would you show me your expense report for Harrisburg? 811 00:42:13,240 --> 00:42:14,540 Uh... 812 00:42:14,610 --> 00:42:16,010 It's not here. 813 00:42:16,070 --> 00:42:18,040 It's not here because it never existed? 814 00:42:18,110 --> 00:42:19,410 No. Uh... 815 00:42:19,480 --> 00:42:20,810 You didn't claim reimbursement 816 00:42:20,880 --> 00:42:22,180 because it wasn't a business trip. 817 00:42:22,250 --> 00:42:24,810 Isn't it a fact that you went to Harrisburg 818 00:42:24,880 --> 00:42:28,550 because you wanted to run into your best friend's wife? 819 00:42:28,620 --> 00:42:30,520 Because you were obsessed with her? 820 00:42:30,590 --> 00:42:34,150 You asked her to join you for a drink in your room 821 00:42:34,230 --> 00:42:36,960 hoping that nature would take its course, but she turned you down. 822 00:42:37,030 --> 00:42:38,090 Is there a question there? 823 00:42:38,160 --> 00:42:39,890 Isn't that right, Mr. Shepard? No. 824 00:42:39,970 --> 00:42:43,830 She turned you down, so you had to find another way 825 00:42:43,900 --> 00:42:45,060 to get her for yourself. 826 00:42:45,140 --> 00:42:46,660 Objection. Argumentative. 827 00:42:46,740 --> 00:42:48,760 Dial it back, Mr. McCoy. 828 00:42:48,840 --> 00:42:49,830 Fine. 829 00:42:54,410 --> 00:42:56,210 Tell us, Mr. Shepard, 830 00:43:02,820 --> 00:43:05,660 what exactly were you doing in Harrisburg? 831 00:43:24,780 --> 00:43:28,610 Well, thanks, Jack. You just conceded there was no affair. 832 00:43:28,680 --> 00:43:30,580 I hope the jury was listening. 833 00:43:30,650 --> 00:43:34,610 I hope your client's wife was listening. Were you, Mrs. Shepard? 834 00:43:36,490 --> 00:43:38,150 Hey, she doesn't have to talk to you. 835 00:43:38,230 --> 00:43:40,460 She can if she wants to. 836 00:43:43,760 --> 00:43:46,730 Robin, we're going. 837 00:44:01,720 --> 00:44:06,240 She's got to be looking at every minute of her life with him in a new light. 838 00:44:06,320 --> 00:44:08,190 Got to be interesting. 839 00:44:11,860 --> 00:44:15,990 Rick threw me a birthday dinner at this restaurant in Chinatown, 840 00:44:16,700 --> 00:44:20,400 and Jim gave me a bracelet. It was gold. 841 00:44:21,600 --> 00:44:25,770 I thought it was too expensive, but Jim said he had just gotten a raise. 842 00:44:25,840 --> 00:44:28,240 I didn't think it meant anything. 843 00:44:30,010 --> 00:44:32,110 Were there any other occasions 844 00:44:32,180 --> 00:44:34,550 when his behavior seemed inappropriate? 845 00:44:34,620 --> 00:44:39,020 Sometimes he sat a little close. Sometimes he touched me. 846 00:44:40,590 --> 00:44:42,180 We were friends. 847 00:44:44,990 --> 00:44:47,830 Did he do anything 848 00:44:47,900 --> 00:44:50,660 to indicate that he wanted to be more than friends? 849 00:44:56,440 --> 00:45:00,500 The last New Year's Eve that Rick was alive, we had a party. 850 00:45:00,580 --> 00:45:02,840 I was coming out of the bathroom just at midnight, 851 00:45:02,910 --> 00:45:05,350 and Jim was in the bedroom, 852 00:45:05,420 --> 00:45:08,870 almost like he was waiting there for me. He kissed me. 853 00:45:09,690 --> 00:45:13,710 It wasn't a casual kiss. I pulled away, and he said, 854 00:45:13,790 --> 00:45:17,350 "Come on, Robin. Let's get out of here, just you and me." 855 00:45:20,400 --> 00:45:23,160 I thought he was drunk, 856 00:45:23,230 --> 00:45:25,570 and we both just tried to make a joke out of it. 857 00:45:29,770 --> 00:45:31,400 What did you say? 858 00:45:38,780 --> 00:45:41,340 "If only I weren't a married woman." 859 00:45:50,500 --> 00:45:54,260 Almost a record. They convicted him in an hour and a half. 860 00:45:54,330 --> 00:45:56,530 How's the wife doing? Shaky. 861 00:45:57,100 --> 00:45:59,070 But she served him with divorce papers 862 00:45:59,140 --> 00:46:01,500 on his way out of the courtroom. 863 00:46:01,570 --> 00:46:04,340 Got to be tough finding out you married your stalker. 69124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.