All language subtitles for Last.King.Of.The.Cross.S02E04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.X264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,241 --> 00:00:14,000 In just six months, 2 00:00:14,103 --> 00:00:17,275 John Ibrahim becomes the new queen of Oxford Street. 3 00:00:18,689 --> 00:00:20,172 Benny Vasquez? 4 00:00:20,275 --> 00:00:22,620 You need to be really careful with him, John. 5 00:00:22,724 --> 00:00:26,000 They are fucking nutters. 6 00:00:26,103 --> 00:00:27,551 What's the fucking rule?! 7 00:00:27,655 --> 00:00:29,137 - Bag out... - I can't hear ya! 8 00:00:29,241 --> 00:00:30,724 Bag out, 10 grand in! 9 00:00:30,827 --> 00:00:32,758 Your business has no place on my street. 10 00:00:32,862 --> 00:00:33,965 We're not going anywhere. 11 00:00:36,413 --> 00:00:37,586 Arggh! 12 00:00:37,689 --> 00:00:39,379 Alright, alright, alright! Message received. 13 00:00:39,482 --> 00:00:40,896 Just go! 14 00:00:44,103 --> 00:00:45,172 Stay where you are! 15 00:00:45,275 --> 00:00:46,413 Fuck up again, you're going inside. 16 00:00:46,517 --> 00:00:47,620 You're fucking lucky. 17 00:00:47,724 --> 00:00:48,965 I'm not so sure about that. 18 00:00:49,068 --> 00:00:50,413 Judge says I gotta live with you. 19 00:00:50,517 --> 00:00:52,241 What is it you think I do? 20 00:00:52,344 --> 00:00:53,862 You want to come see for yourself? 21 00:00:55,241 --> 00:00:58,586 You good? Come on in. Watch your step. 22 00:01:03,448 --> 00:01:04,862 How much is that? 23 00:01:04,965 --> 00:01:07,620 - $480,000. - Seriously? 24 00:01:08,724 --> 00:01:09,965 So, like, what's the most 25 00:01:10,068 --> 00:01:11,344 you've ever collected in a night? 26 00:01:11,448 --> 00:01:13,241 620. 27 00:01:13,344 --> 00:01:16,551 Well, it was 622 and then I needed a new bag, 28 00:01:16,655 --> 00:01:19,000 so John let me treat myself on the way. 29 00:01:22,482 --> 00:01:24,172 What? And you just carry that to the bank? 30 00:01:24,275 --> 00:01:25,689 Every week, like clockwork. 31 00:01:25,793 --> 00:01:28,310 Don't you ever get scared, carrying that much cash? 32 00:01:28,413 --> 00:01:29,827 - Nup. - Why not? 33 00:01:29,931 --> 00:01:32,103 'Cause everyone knows who she works for. 34 00:01:34,137 --> 00:01:35,448 And now... 35 00:01:36,655 --> 00:01:37,965 ..I've got you to protect me. 36 00:01:55,137 --> 00:01:56,379 Oi! 37 00:01:56,482 --> 00:01:58,068 Something's happening out the back. 38 00:02:02,448 --> 00:02:03,931 Hey, fuckheads. 39 00:02:13,965 --> 00:02:14,965 Ugh! 40 00:02:21,275 --> 00:02:22,827 Alright, then! Come on. Go. 41 00:02:22,931 --> 00:02:24,241 Wanna try something? 42 00:02:24,344 --> 00:02:26,586 - No, no, no. - You wanna try something? 43 00:02:26,689 --> 00:02:28,379 I wouldn't either, brother! 44 00:02:28,482 --> 00:02:29,689 What the fuck? 45 00:02:29,793 --> 00:02:31,275 What? They were trying to rip us off. 46 00:02:31,379 --> 00:02:33,275 Only weak pricks need guns. 47 00:02:33,379 --> 00:02:35,758 - You got one. - Yeah, you see me carrying it? 48 00:02:36,793 --> 00:02:39,310 You have a gun, every situation becomes a gun situation. 49 00:02:39,413 --> 00:02:41,241 - And where'd you get this? - Remember those roofie fuckwits? 50 00:02:41,344 --> 00:02:43,275 They came back tooled up a couple months ago. 51 00:02:43,379 --> 00:02:45,137 That's mine. 52 00:02:46,689 --> 00:02:49,034 - What the fuck is this? - Come on. Sam gave it to me. 53 00:02:49,137 --> 00:02:51,310 - Take it off. - You deciding what I wear now? 54 00:02:51,413 --> 00:02:53,586 Go inside and take it off. 55 00:02:55,448 --> 00:02:58,482 - Look, John... - Fuck off. 56 00:03:35,724 --> 00:03:38,000 You see him so much as look at a Black Flag, 57 00:03:38,103 --> 00:03:40,068 I want you to call me, straightaway. 58 00:03:40,172 --> 00:03:43,482 Yeah, OK, but, like, I'd prefer to stay 59 00:03:43,586 --> 00:03:45,896 out of your family drama, no offence. 60 00:03:48,827 --> 00:03:50,206 Just I... 61 00:03:51,241 --> 00:03:52,758 ..I worry about him. 62 00:03:54,068 --> 00:03:55,931 Honey, you're supposed to worry. 63 00:03:56,034 --> 00:03:58,034 Still, he could make it easier. 64 00:04:00,068 --> 00:04:04,000 John, fancy seeing you outside of a dark corner. 65 00:04:04,103 --> 00:04:05,310 Ray. 66 00:04:05,413 --> 00:04:07,275 Simone, it's good to see you. 67 00:04:07,379 --> 00:04:09,620 You two working together now? 68 00:04:09,724 --> 00:04:12,620 Yeah, she's part of the business. 69 00:04:12,724 --> 00:04:14,896 I remember when she was part of the family. 70 00:04:15,931 --> 00:04:17,862 Simone, you know Valentine, don't you? 71 00:04:19,172 --> 00:04:22,655 Valentine, this is the John I was telling you about. 72 00:04:22,758 --> 00:04:24,793 Oh, this is Kings Cross John! 73 00:04:24,896 --> 00:04:26,586 - It's good to meet you. - You too. 74 00:04:26,689 --> 00:04:29,344 Valentine's on the licensing board. 75 00:04:30,413 --> 00:04:31,793 Anyway, best get a wriggle on. 76 00:04:31,896 --> 00:04:34,827 Managed to snag us a couple of tickets to the opera. 77 00:04:36,068 --> 00:04:38,310 Thank you. 78 00:04:56,827 --> 00:04:59,000 Hey! Happy New Year. 79 00:05:01,758 --> 00:05:04,034 Do you not have a calendar? It's a day early. 80 00:05:04,137 --> 00:05:07,172 Oh, fuck me. My PA must have fucked up the date. 81 00:05:07,275 --> 00:05:08,758 Oh. 82 00:05:08,862 --> 00:05:10,931 Any resolutions this year? 83 00:05:11,034 --> 00:05:14,172 - Seeing less of you? - So not growing a cock, then? 84 00:05:15,724 --> 00:05:16,931 No, I got one for you. 85 00:05:17,034 --> 00:05:18,620 - Oh, just one? - Yeah, just one. 86 00:05:18,724 --> 00:05:21,103 Stop feeding Michael this Black Flags bullshit. 87 00:05:21,206 --> 00:05:23,137 Can you relax? It was a present. 88 00:05:23,241 --> 00:05:24,827 - He was wearing it. - Good. 89 00:05:24,931 --> 00:05:26,379 I was worried it wouldn't fit. 90 00:05:26,482 --> 00:05:28,275 It's not a present. 91 00:05:28,379 --> 00:05:30,034 It was an invitation. 92 00:05:31,275 --> 00:05:33,172 I know you've been recruiting all these dickheads in here. 93 00:05:33,275 --> 00:05:34,689 Just leave Michael out of it. 94 00:05:34,793 --> 00:05:36,310 Oi, cock, there's some good guys in here. 95 00:05:36,413 --> 00:05:38,206 Oh, yeah? Like Dean Taylor? 96 00:05:42,275 --> 00:05:44,482 I'm gonna catch that prick when I get out. 97 00:05:51,896 --> 00:05:54,103 I heard Michael's living with you. 98 00:05:55,137 --> 00:05:56,379 - Yeah. - Yeah. 99 00:05:56,482 --> 00:05:57,931 'Cause you're such a responsible adult. 100 00:05:58,034 --> 00:05:59,655 - Apparently. - Fuck me. 101 00:05:59,758 --> 00:06:01,689 A judge with a sense of humour, huh? 102 00:06:01,793 --> 00:06:03,689 You're just jealous you're not getting the same treatment. 103 00:06:03,793 --> 00:06:05,310 Oh, what? Sentenced to living with you? 104 00:06:05,413 --> 00:06:07,206 I'd rather be in here. 105 00:06:07,310 --> 00:06:08,896 Michael's different. 106 00:06:09,896 --> 00:06:11,413 He's actually doing really well. 107 00:06:11,517 --> 00:06:13,965 With you trying to turn him into a little Mini-Me. 108 00:06:14,068 --> 00:06:16,482 It was either that or he's in here with you. 109 00:06:17,517 --> 00:06:19,068 Listen here, you little cock. 110 00:06:19,172 --> 00:06:21,000 The only difference between me and you 111 00:06:21,103 --> 00:06:23,241 is that you've got a better disguise on. 112 00:06:25,413 --> 00:06:27,931 Let's give Michael half a chance, yeah? 113 00:06:31,241 --> 00:06:32,551 Huh! 114 00:06:32,655 --> 00:06:33,862 Good. Push-up. 115 00:06:34,862 --> 00:06:37,724 Hurry up! Up, up. Again. 116 00:06:37,827 --> 00:06:39,724 Huh! 117 00:06:39,827 --> 00:06:41,137 Good. Better. 118 00:06:41,241 --> 00:06:42,965 Alright, we're just gonna do three. Yeah? 119 00:06:43,068 --> 00:06:44,586 - Yeah. - OK, let's go. 120 00:06:44,689 --> 00:06:46,517 Good. 121 00:06:46,620 --> 00:06:48,896 - Seeing anyone? - No. 122 00:06:49,000 --> 00:06:50,931 You should. Girls are good for you. Go. 123 00:06:51,034 --> 00:06:53,758 Yeah? What's your girlfriend's name again? 124 00:06:54,758 --> 00:06:56,655 - Oh! - Depends what day it is. 125 00:06:57,689 --> 00:06:58,965 There's gonna be a lot of girls 126 00:06:59,068 --> 00:07:00,896 at this New Year's afterparty here tomorrow. 127 00:07:01,931 --> 00:07:03,758 The fuck am I supposed to talk to them about? 128 00:07:03,862 --> 00:07:06,689 Hmm. I forgot, you got no game. 129 00:07:06,793 --> 00:07:08,379 Uh, maybe you could take them upstairs, 130 00:07:08,482 --> 00:07:09,862 show 'em your tracksuit collection. 131 00:07:09,965 --> 00:07:12,206 Or you could just sit on the couch, 132 00:07:12,310 --> 00:07:13,758 look cute, let them pat you. 133 00:07:13,862 --> 00:07:15,724 Shut the fuck up. 134 00:07:15,827 --> 00:07:18,241 Alright, uppercuts. Let's go. 135 00:07:20,068 --> 00:07:21,482 Faster. Come on. 136 00:07:24,896 --> 00:07:26,586 There's a lot of opportunities here for you, Mike. 137 00:07:26,689 --> 00:07:28,034 You gotta make the most of them. 138 00:07:28,137 --> 00:07:29,482 - Faster! - Oh, fuck. 139 00:07:29,586 --> 00:07:31,103 I'd rather be back home. 140 00:07:31,206 --> 00:07:33,413 Mikey, this is your home. 141 00:07:34,896 --> 00:07:36,724 Hey, hey. 142 00:07:38,068 --> 00:07:39,310 This is your home. 143 00:07:40,448 --> 00:07:41,448 Ooh! 144 00:07:41,551 --> 00:07:43,103 Got some game. 145 00:07:44,413 --> 00:07:46,068 Keep your guard up, brother! 146 00:07:46,172 --> 00:07:48,275 Smart-arse. Take your gloves off. 147 00:07:48,379 --> 00:07:49,862 Have a break. 148 00:07:57,758 --> 00:07:59,655 So you want to run clubs? 149 00:08:01,965 --> 00:08:03,241 Yeah. 150 00:08:03,344 --> 00:08:05,068 You pay attention, you put in some time, 151 00:08:05,172 --> 00:08:07,965 maybe you and I can run some clubs together one day. 152 00:08:08,068 --> 00:08:10,275 - Reckon we could? - I do. 153 00:08:10,379 --> 00:08:11,862 You're smart, Mike. 154 00:08:12,896 --> 00:08:14,758 I think you and I could build an empire together 155 00:08:14,862 --> 00:08:16,896 and we could have a lot of fun doing it. 156 00:08:18,034 --> 00:08:19,379 Don't get me wrong. 157 00:08:19,482 --> 00:08:21,034 I don't wanna do this shit forever. 158 00:08:21,137 --> 00:08:22,586 I've got other plans, but... 159 00:08:24,482 --> 00:08:26,000 ..that's why I'm gonna need you. 160 00:08:26,103 --> 00:08:28,620 I'm not gonna lie. I thought Fadi'd be next in line. 161 00:08:28,724 --> 00:08:30,413 Fadi's... 162 00:08:30,517 --> 00:08:34,103 Clubs are fun for Fadi and that's OK. 163 00:08:34,206 --> 00:08:37,931 But business isn't always fun and you know that. 164 00:08:38,034 --> 00:08:40,655 You'd be really good at it 165 00:08:40,758 --> 00:08:42,551 if you stay focused. 166 00:08:45,620 --> 00:08:49,034 You know how much money we're gonna clear tonight alone? 167 00:08:49,137 --> 00:08:50,620 How much? 168 00:08:51,965 --> 00:08:53,379 A million? 169 00:08:53,482 --> 00:08:54,758 That's mad. 170 00:08:54,862 --> 00:08:57,344 Yeah, it's mad. It's New Year's Eve. 171 00:08:57,448 --> 00:08:59,724 And that's just the start, Mike. 172 00:09:01,931 --> 00:09:05,310 You belong here with me. Remember that. 173 00:09:05,413 --> 00:09:08,724 Get back on the bag. Hello. 174 00:09:29,931 --> 00:09:31,793 - You want some? - No, man. 175 00:09:31,896 --> 00:09:33,620 I...I don't really do that kind of stuff. 176 00:09:33,724 --> 00:09:37,034 What kind of stuff? Are you judging me right now? 177 00:09:37,137 --> 00:09:38,448 - Is that what you're doing? - No, I... 178 00:09:38,551 --> 00:09:39,620 Giving me those judgemental eyes? 179 00:09:39,724 --> 00:09:40,862 He's giving me the judgement eyes. 180 00:09:40,965 --> 00:09:42,586 No, I...I wouldn't do that. 181 00:09:42,689 --> 00:09:44,793 Come to my place and you fuckin' judge me? 182 00:09:46,172 --> 00:09:48,827 I'm just fuckin' with this guy, man. 183 00:09:48,931 --> 00:09:50,344 I'm just havin' a laugh, brother, relax. 184 00:09:50,448 --> 00:09:52,620 Look at him. He's sweating. Fucking hell! 185 00:09:53,620 --> 00:09:55,103 I like that jacket. 186 00:09:55,206 --> 00:09:59,000 Uh, thanks, man. It's, um...it's drip-dry. 187 00:09:59,103 --> 00:10:00,655 Drip-dry! 188 00:10:00,758 --> 00:10:01,931 - Oh, drip-dry. - Fancy. 189 00:10:02,034 --> 00:10:04,965 Fancy! Hm. 190 00:10:05,068 --> 00:10:07,586 Let me see. Polyester? 191 00:10:08,620 --> 00:10:10,793 You know polyester doesn't breathe, right? 192 00:10:10,896 --> 00:10:12,275 It's gonna be a hot night tonight. 193 00:10:12,379 --> 00:10:14,137 You're gonna fucking sweat like a pig. 194 00:10:14,241 --> 00:10:16,620 Are you a pig? Oink! 195 00:10:17,931 --> 00:10:19,724 Mm, like we spoke about. 196 00:10:22,931 --> 00:10:25,620 Man, this is a lot! I don't know if I can get this in. 197 00:10:25,724 --> 00:10:28,310 You'll find a way. It's not fuckin' rocket science, yeah? 198 00:10:28,413 --> 00:10:31,068 Now, you listen. You sell them all. 199 00:10:31,172 --> 00:10:33,965 50 bucks each. And no excuses. 200 00:10:34,068 --> 00:10:36,689 - Yeah. - Yeah? No excuses. 201 00:10:36,793 --> 00:10:38,172 - You got it? - Yeah, I got it. 202 00:10:38,275 --> 00:10:40,000 - Got it? - Got it. 203 00:10:43,000 --> 00:10:45,862 Good. I'll see you tomorrow, drip-dry. 204 00:10:46,896 --> 00:10:48,758 - Now fuck off. - Oh. 205 00:10:54,551 --> 00:10:56,620 Oh, beautiful, Stevie! 206 00:10:56,724 --> 00:10:58,275 Beautiful moves. 207 00:10:58,379 --> 00:11:01,931 Oi, I said a few quiet ones, not a fuckin' party. 208 00:11:03,448 --> 00:11:04,896 Turn it down. 209 00:11:07,586 --> 00:11:10,000 Calls for another drink. 210 00:11:11,275 --> 00:11:13,103 Turn it up! 211 00:11:16,000 --> 00:11:17,551 Who took my drink? 212 00:11:29,896 --> 00:11:31,655 Is your name on that? 213 00:11:31,758 --> 00:11:33,206 No. 214 00:11:34,241 --> 00:11:35,793 I don't see yours neither. 215 00:11:37,655 --> 00:11:39,965 I could always slap it into ya. 216 00:12:01,344 --> 00:12:03,413 Oh, well, fire him. What else? 217 00:12:03,517 --> 00:12:04,965 Did you hear Nick Massetti 218 00:12:05,068 --> 00:12:06,448 from the licensing board's coming in tonight? 219 00:12:06,551 --> 00:12:08,896 Tonight? Thought it was next week. 220 00:12:09,000 --> 00:12:10,172 Relax, would you? 221 00:12:10,275 --> 00:12:12,379 He just wants to pop by, see the place for himself. 222 00:12:12,482 --> 00:12:14,275 Does this to every new owner. 223 00:12:14,379 --> 00:12:17,758 - What, on New Year's Eve? - It's not that weird. 224 00:12:17,862 --> 00:12:21,344 What is weird is I ran into Ray and Valentine Bracks together. 225 00:12:21,448 --> 00:12:24,034 - Something's going on. - Like what? 226 00:12:24,137 --> 00:12:26,827 I don't know. Just get Simone onto it. 227 00:12:26,931 --> 00:12:28,586 I don't want any surprises. 228 00:12:28,689 --> 00:12:30,689 - Yep, easy. - Alright. 229 00:12:32,862 --> 00:12:34,448 What was that about? 230 00:12:35,758 --> 00:12:37,965 The licensing board are having a meeting 231 00:12:38,068 --> 00:12:41,275 to see if I'm a fit and proper person to run venues. 232 00:12:41,379 --> 00:12:43,000 Hm, doesn't sound good. 233 00:12:43,103 --> 00:12:45,862 No, it's alright. Put Simmie and Mim onto it. 234 00:12:48,206 --> 00:12:49,724 Do you really wanna know about this stuff? 235 00:12:49,827 --> 00:12:51,344 Yeah, I wanna learn. 236 00:12:52,620 --> 00:12:54,103 Alright. 237 00:12:55,310 --> 00:12:58,620 Well, board decisions swing on recommendations by two guys. 238 00:12:58,724 --> 00:13:01,862 There's this big-time barrister, Nick Massetti, 239 00:13:01,965 --> 00:13:04,620 and this political hack, Valentine Bracks. 240 00:13:05,620 --> 00:13:07,068 He's a friend of Ray's. 241 00:13:08,551 --> 00:13:10,275 The barrister's coming in tonight. 242 00:13:11,482 --> 00:13:13,413 So we're gonna schmooze the shit out of him? 243 00:13:15,413 --> 00:13:17,241 What about this other guy? 244 00:13:17,344 --> 00:13:19,655 Work him next week. 245 00:13:40,724 --> 00:13:43,551 Make way. Excuse me. Thank you, thank you! 246 00:13:43,655 --> 00:13:45,206 Fadi's coming. 247 00:13:45,310 --> 00:13:47,379 - Oi! - Oh, do you hear that? 248 00:13:47,482 --> 00:13:49,103 John! Michael! 249 00:13:50,137 --> 00:13:51,620 John, just... 250 00:13:53,034 --> 00:13:55,379 Oh, hey! Sorry, Fadi. I didn't see you there. 251 00:13:55,482 --> 00:13:57,310 Yeah, funny. 252 00:13:57,413 --> 00:14:00,172 Yeah, it was. Good to see you. 253 00:14:00,275 --> 00:14:02,827 Hey, look at you! We getting a drink or what? 254 00:14:02,931 --> 00:14:04,172 No, we're working. 255 00:14:04,275 --> 00:14:05,310 - Need a hand? - Definitely not. 256 00:14:05,413 --> 00:14:07,310 Just do up a button, go and enjoy yourself. 257 00:14:07,413 --> 00:14:08,689 The fuck are you wearing? 258 00:14:08,793 --> 00:14:10,482 Sort us a booth, yeah? I got a date. 259 00:14:10,586 --> 00:14:12,241 You got a date? He got a date! 260 00:14:12,344 --> 00:14:13,724 - Nice. - Yeah, where is he? 261 00:14:13,827 --> 00:14:15,758 What are you laughing at, man? 262 00:14:15,862 --> 00:14:18,137 - What are you laughing at? - Oi, oi! Kids, kids, kids. 263 00:14:18,241 --> 00:14:20,551 Stop it. Go inside. Simmie will sort you out. 264 00:14:20,655 --> 00:14:22,724 Call me if you need me, yeah? 265 00:14:25,413 --> 00:14:27,310 Tell you what. If we ever need him, we're in trouble. 266 00:14:27,413 --> 00:14:30,000 Hey, Michael! Michael! Hey. 267 00:14:31,896 --> 00:14:33,827 - How you doing? - 60 bucks. Pay in there. 268 00:14:33,931 --> 00:14:36,827 Hey, come on, man. Just give us a pass. 269 00:14:38,827 --> 00:14:40,275 Give me your wrist. 270 00:14:41,310 --> 00:14:43,724 Don't tell anyone you got in for free, alright? 271 00:14:43,827 --> 00:14:45,482 I mean it! 272 00:14:46,758 --> 00:14:49,413 Jed, mate, I know you too well to let you in a place like this. 273 00:14:49,517 --> 00:14:50,413 - Come on. - What? 274 00:14:50,517 --> 00:14:51,827 I wasn't fuckin' born yesterday. 275 00:14:51,931 --> 00:14:53,413 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 276 00:14:53,517 --> 00:14:55,413 What am I doing? Telling Jed he can't get in. 277 00:14:55,517 --> 00:14:57,793 If you've got a problem with that, you can go with him. 278 00:14:57,896 --> 00:14:59,896 - It's like that? - Yeah, it's like that. 279 00:15:00,000 --> 00:15:01,896 Fuck it. Fuck this. 280 00:15:02,000 --> 00:15:04,344 - Stay safe, boys. - Shut up. 281 00:15:05,862 --> 00:15:07,551 Good job. 282 00:15:11,103 --> 00:15:12,586 Well, well, well... 283 00:15:12,689 --> 00:15:15,172 Oh, whoa! You're not getting in dressed like that. 284 00:15:15,275 --> 00:15:17,103 Nah, it's not really my scene. 285 00:15:17,206 --> 00:15:20,344 I'm just here, kicking around, gathering information, you know? 286 00:15:20,448 --> 00:15:21,931 I got none for you. 287 00:15:22,034 --> 00:15:23,344 Ibrahims don't give statements. 288 00:15:23,448 --> 00:15:25,862 Neither do the people that work for us, right? 289 00:15:25,965 --> 00:15:28,517 I'm sorry. I'm so rude. This is my brother Michael. 290 00:15:28,620 --> 00:15:31,827 Yeah. Yeah, I know who he is. 291 00:15:32,896 --> 00:15:35,482 - Michael, this is Nancy Drew. - Who? 292 00:15:35,586 --> 00:15:37,758 Senior Sergeant Doyle. 293 00:15:37,862 --> 00:15:40,000 - Promotion? - Yeah. 294 00:15:40,103 --> 00:15:41,896 - Good for you. - Thank you. 295 00:15:42,000 --> 00:15:44,551 - You're welcome. - Happy New Year, boys. 296 00:15:46,068 --> 00:15:47,551 Michael. 297 00:15:48,586 --> 00:15:50,034 See you, Nancy! 298 00:15:51,517 --> 00:15:53,275 Watch out for her. 299 00:15:53,379 --> 00:15:55,586 She's the one that put Sam away. 300 00:16:05,344 --> 00:16:07,793 - Happy New Year. - Happy New Year. 301 00:16:07,896 --> 00:16:09,620 What do you know? 302 00:16:11,275 --> 00:16:14,827 Well, he is moving differently to how he did in the Cross. 303 00:16:14,931 --> 00:16:15,965 That's for sure. 304 00:16:16,068 --> 00:16:17,655 How so? 305 00:16:17,758 --> 00:16:19,620 No weekly collection, 306 00:16:19,724 --> 00:16:21,655 no kick-up, no protection racket. 307 00:16:21,758 --> 00:16:23,793 - So what is it? Drugs? - It's worse. 308 00:16:23,896 --> 00:16:27,344 John has taken a share in every club he can get his hands on. 309 00:16:27,448 --> 00:16:29,896 And he's not standing over them. He's their partner. 310 00:16:30,000 --> 00:16:31,551 Even Ray Kinnock? 311 00:16:31,655 --> 00:16:33,275 Well, Ray's still got a few clubs, 312 00:16:33,379 --> 00:16:37,517 but John's taken LDT from him, his biggest. 313 00:16:37,620 --> 00:16:38,758 - That's gotta hurt. - Yeah. 314 00:16:38,862 --> 00:16:41,344 So LDT, China White, Club Utopia, 315 00:16:41,448 --> 00:16:44,275 they've all sold off anywhere between 100% to 20% 316 00:16:44,379 --> 00:16:46,413 of their shares in the past year, 317 00:16:46,517 --> 00:16:49,793 each to shelf companies created only a month before the sale 318 00:16:49,896 --> 00:16:52,344 and every one leads back to the same blind trust 319 00:16:52,448 --> 00:16:54,068 controlled by John. 320 00:16:54,172 --> 00:16:56,344 Shit. 321 00:16:56,448 --> 00:16:59,000 Prick's making himself bulletproof. 322 00:16:59,103 --> 00:17:02,137 Legally. Someone might still shoot him. 323 00:17:02,241 --> 00:17:05,000 Huh! Well, that would make our jobs easier. 324 00:17:05,103 --> 00:17:07,137 That many straight investments, 325 00:17:07,241 --> 00:17:09,896 it's gonna be impossible to trace anything back to him. 326 00:17:10,000 --> 00:17:11,689 And he's not gonna go near anything street level. 327 00:17:11,793 --> 00:17:13,931 Unless he's dragged there. 328 00:17:16,655 --> 00:17:20,000 John's not stupid, but he is loyal. They all are. 329 00:17:20,103 --> 00:17:21,689 If one of his brothers picks a battle, 330 00:17:21,793 --> 00:17:23,482 he won't let them fight it on their own. 331 00:17:23,586 --> 00:17:25,655 Factor in the enemies John already has, 332 00:17:25,758 --> 00:17:27,310 and he's not gonna be able to keep 333 00:17:27,413 --> 00:17:30,310 his freshly manicured hands clean forever 334 00:17:30,413 --> 00:17:33,034 no matter how badly he wants to. 335 00:17:33,137 --> 00:17:35,310 But right now, you got nothing? 336 00:18:12,413 --> 00:18:14,517 I found out why Nick Massetti's coming in tonight. 337 00:18:14,620 --> 00:18:16,103 The board meeting has been brought forward 338 00:18:16,206 --> 00:18:17,482 to the day after tomorrow. 339 00:18:18,482 --> 00:18:20,034 Fucking Ray. 340 00:18:21,241 --> 00:18:23,137 OK, I need you to buy me some more time. 341 00:18:23,241 --> 00:18:24,482 No, there is no time. 342 00:18:24,586 --> 00:18:26,000 If you don't sort this shit out tonight, 343 00:18:26,103 --> 00:18:28,068 they're gonna lock you out of every venue you've got. 344 00:18:29,241 --> 00:18:31,206 Valentine Bracks, where do I find him? 345 00:18:31,310 --> 00:18:33,310 Well, I heard he likes the Hell Club. 346 00:18:38,206 --> 00:18:39,793 Right on cue. 347 00:18:41,000 --> 00:18:42,586 Mr Massetti? 348 00:18:42,689 --> 00:18:44,344 Hey, I thought that was you. 349 00:18:44,448 --> 00:18:46,172 Don't worry about this. Mike. 350 00:18:46,275 --> 00:18:47,931 - Come through. - Good crowd in. 351 00:18:48,034 --> 00:18:50,103 Yeah, yeah. Well, feel free to look around. 352 00:18:50,206 --> 00:18:51,724 It's your club tonight. 353 00:18:51,827 --> 00:18:54,482 Simone, take him upstairs, I'll catch up with you soon. 354 00:18:54,586 --> 00:18:56,241 Enjoy yourself! 355 00:18:58,241 --> 00:18:59,724 Who's that? 356 00:19:01,137 --> 00:19:02,896 That's the barrister guy. 357 00:19:05,965 --> 00:19:07,551 You go take care of him. 358 00:19:07,655 --> 00:19:09,896 Give him anything he wants. 359 00:19:10,000 --> 00:19:11,310 - OK. - Now, I gotta go. 360 00:19:11,413 --> 00:19:13,724 But I want you to keep him here till I get back. 361 00:19:13,827 --> 00:19:15,310 You're in charge, yeah? 362 00:19:15,413 --> 00:19:17,379 You got it. I got this. 363 00:19:36,448 --> 00:19:37,965 That's for you. 364 00:19:42,758 --> 00:19:45,344 Nick. I'm Michael. Nice to meet you. 365 00:19:45,448 --> 00:19:48,275 Hey, listen. We've got a VIP area. Do you want to come up? 366 00:19:48,379 --> 00:19:51,068 We've got catering, more drinks, anything you want. 367 00:19:51,172 --> 00:19:53,551 Oh, I'm fine for now, but I don't much like champagne. 368 00:19:53,655 --> 00:19:55,448 Glass of red and I'm good, thanks. 369 00:19:55,551 --> 00:19:57,379 You got it. Just wait here. 370 00:20:05,620 --> 00:20:07,413 Oi. Oi! 371 00:20:07,517 --> 00:20:09,206 I thought I told you to go somewhere else. 372 00:20:09,310 --> 00:20:11,862 - Whoa. Hey! - I got a stamp. 373 00:20:11,965 --> 00:20:13,275 You got a stamp. 374 00:20:14,758 --> 00:20:16,931 It's back to front, dickhead. You think I'm dumb? 375 00:20:17,034 --> 00:20:18,241 Transferred your stamp, didn't ya? 376 00:20:18,344 --> 00:20:20,896 - Don't look at me. - Yeah, very clever. 377 00:20:21,000 --> 00:20:23,068 - You can get out, both of you. - You fuckin' what? 378 00:20:23,172 --> 00:20:25,000 - Fuck off. - Come on. 379 00:20:25,103 --> 00:20:26,931 I knew it. You've fuckin' changed! 380 00:20:27,034 --> 00:20:28,620 - Go fuck yourself! - Fuck off! 381 00:20:28,724 --> 00:20:29,931 Get the fuck off me! 382 00:20:36,379 --> 00:20:37,965 Upstairs. 383 00:21:04,689 --> 00:21:07,068 Pull it together, you idiot! 384 00:21:07,172 --> 00:21:09,344 Hey. Hey, hey, hey. 385 00:21:10,379 --> 00:21:14,896 Can a man not enjoy his final supper, huh? 386 00:21:15,000 --> 00:21:16,965 Get vomit on my shoes and you won't. 387 00:21:19,103 --> 00:21:20,931 Hey, you better look after this dickhead 388 00:21:21,034 --> 00:21:22,379 when you three get out, hey? 389 00:21:26,931 --> 00:21:28,862 Hey, Sam, fold the kid 390 00:21:28,965 --> 00:21:30,689 into your crew tonight, will you? 391 00:21:31,827 --> 00:21:34,413 - What am I? A fuckin' charity? - Just do us a favour. 392 00:21:38,448 --> 00:21:40,034 You're a prince. 393 00:21:46,206 --> 00:21:47,793 What's your name? 394 00:21:51,000 --> 00:21:52,689 It's not a trick question. 395 00:21:53,827 --> 00:21:55,275 Ollie. 396 00:21:57,689 --> 00:21:59,137 You hungry? 397 00:22:26,275 --> 00:22:28,137 The fuck's going on here? 398 00:22:28,241 --> 00:22:31,413 Too hard too early. It's not even midnight. 399 00:22:31,517 --> 00:22:33,137 Here, have some water. 400 00:22:37,172 --> 00:22:39,000 I don't want any problems inside, OK? 401 00:22:40,034 --> 00:22:41,827 If anyone's even slightly pissed, don't let him in. 402 00:22:41,931 --> 00:22:43,068 OK. 403 00:22:43,172 --> 00:22:44,793 Are you OK? 404 00:22:49,862 --> 00:22:51,379 First time in here? 405 00:22:56,000 --> 00:22:57,689 It's gonna be a fucking boring conversation 406 00:22:57,793 --> 00:22:59,517 if only one of us talks. 407 00:23:00,862 --> 00:23:02,724 Yeah, first time. 408 00:23:04,310 --> 00:23:05,862 How old are ya? 409 00:23:05,965 --> 00:23:07,517 22. 410 00:23:11,448 --> 00:23:13,344 How long are you in for? 411 00:23:14,413 --> 00:23:15,862 Five years. 412 00:23:16,862 --> 00:23:18,689 Behave yourself, keep your head down, 413 00:23:18,793 --> 00:23:20,103 you'll be out in two, maybe less. 414 00:23:20,206 --> 00:23:21,517 It's nothing. 415 00:23:21,620 --> 00:23:23,551 Wind it up, Sam. 416 00:23:24,931 --> 00:23:26,931 10 minutes till lock-up. 417 00:23:28,689 --> 00:23:30,206 Look at this. 418 00:23:36,241 --> 00:23:37,827 Ohh! 419 00:23:39,172 --> 00:23:41,482 I feel like he wants us to shave his eyebrows. 420 00:23:41,586 --> 00:23:43,172 Don't you reckon? 421 00:23:43,275 --> 00:23:47,275 Hey, go to my cell, grab my razor from the bottom bunk. 422 00:23:54,655 --> 00:23:56,758 I swear to God, he's funnier when he's unconscious. 423 00:23:56,862 --> 00:23:59,310 No! No! 424 00:24:13,413 --> 00:24:15,000 No! 425 00:24:15,103 --> 00:24:16,275 Hey! 426 00:24:17,620 --> 00:24:19,275 You right? 427 00:24:19,379 --> 00:24:21,517 - Yeah. - Shut the door. Shut the door! 428 00:24:27,310 --> 00:24:29,275 Here. Hold this. 429 00:24:33,862 --> 00:24:36,206 Come on. Come on! 430 00:24:36,310 --> 00:24:37,758 We don't have to do anything. 431 00:24:37,862 --> 00:24:40,862 Yes, we fuckin' do! You gotta put your mark on this bastard. 432 00:24:40,965 --> 00:24:44,034 Come on! You act like a dog in here, you get treated like one. 433 00:24:45,931 --> 00:24:47,517 - Don't you fucking... - Shut the fuck up! 434 00:24:59,862 --> 00:25:01,000 Yes, I do. 435 00:25:01,103 --> 00:25:02,758 Yes, you do what? 436 00:25:02,862 --> 00:25:05,689 Oh, yes, I do. I like being a little bitch. Oh! 437 00:25:05,793 --> 00:25:07,379 Do you like being humiliated, you little bitch? 438 00:25:07,482 --> 00:25:10,034 - Yeah, I really do. - Yeah, really bad what? 439 00:25:10,137 --> 00:25:11,517 Oh! Really bad mistress. 440 00:25:11,620 --> 00:25:13,620 Yeah, 'cause what are you? 441 00:25:13,724 --> 00:25:15,000 I'm a dirty little piggy. 442 00:25:15,103 --> 00:25:17,172 Yes, you are. You're a dirty little piggy. 443 00:25:17,275 --> 00:25:18,655 A dirty little piggy, what? 444 00:25:18,758 --> 00:25:20,448 I'm a dirty little piggy slut, yes, mistress! 445 00:25:20,551 --> 00:25:22,724 Yes. This is a private room. You can't be in here. 446 00:25:22,827 --> 00:25:24,241 That's OK. I'm a very private person. 447 00:25:24,344 --> 00:25:25,310 Get out! 448 00:25:25,413 --> 00:25:26,482 - Quiet, piggy! - Oh! 449 00:25:26,586 --> 00:25:28,034 Yeah. Quiet, piggy. 450 00:25:28,137 --> 00:25:30,931 Oh! 451 00:25:31,034 --> 00:25:32,137 Fuck. 452 00:25:33,172 --> 00:25:34,448 Let me ask you... 453 00:25:35,517 --> 00:25:38,310 ..are you a fit and proper person, Mr Bracks? 454 00:25:39,482 --> 00:25:41,034 Answer him. 455 00:25:42,206 --> 00:25:43,862 - Yes. - Yes? 456 00:25:45,862 --> 00:25:47,482 Good. 457 00:25:48,931 --> 00:25:50,413 Make sure I have your vote. 458 00:25:54,482 --> 00:25:55,827 For your discretion. 459 00:25:55,931 --> 00:25:57,517 It's on me. 460 00:25:59,034 --> 00:26:00,448 Take that, then. 461 00:26:00,551 --> 00:26:03,068 Got a party tomorrow. You should come by. 462 00:26:05,068 --> 00:26:07,068 Bring the cane. 463 00:26:08,413 --> 00:26:10,517 See you, piggy. 464 00:26:20,896 --> 00:26:23,000 Relax, Michael. 465 00:26:23,103 --> 00:26:24,724 It's supposed to be fun, yeah? 466 00:26:32,172 --> 00:26:34,137 They only came in a half hour ago. 467 00:26:34,241 --> 00:26:36,586 Yeah, they were straight when they walked in. 468 00:26:55,517 --> 00:26:57,034 Honey? Sweetie? Can you see me? 469 00:26:57,137 --> 00:27:00,275 Did anyone see what he took? Anyone? 470 00:27:00,379 --> 00:27:02,137 Fadi, fucking hell. Move, move, move, move, move. 471 00:27:02,241 --> 00:27:04,896 - Hey, Simone, what's going on? - Bad pills, I think. 472 00:27:05,000 --> 00:27:06,758 Hey. Get some water. 473 00:27:06,862 --> 00:27:10,000 Hey. Get him on his side. 474 00:27:11,000 --> 00:27:14,103 Drink, buddy. Hey. It's OK. 475 00:27:19,241 --> 00:27:21,689 - Let's get him up. - Get up. 476 00:27:21,793 --> 00:27:23,758 - Did you see what he took? - Didn't see shit. 477 00:27:23,862 --> 00:27:25,689 What did you take? Who gave it to you? 478 00:27:27,586 --> 00:27:29,068 Holy fuck. 479 00:27:32,000 --> 00:27:33,413 Look after Nick, will you? 480 00:27:34,931 --> 00:27:36,310 Come on. Let's get some air. 481 00:27:52,689 --> 00:27:54,896 Get off of me! Get off me! 482 00:27:56,551 --> 00:27:57,724 Hey, just take it easy, alright? 483 00:27:57,827 --> 00:27:59,172 You're selling pills in the club. 484 00:27:59,275 --> 00:28:01,241 What? No, no, I... 485 00:28:01,344 --> 00:28:02,827 Where the fuck are they? 486 00:28:02,931 --> 00:28:04,275 - OK, I... - Who you selling for? 487 00:28:04,379 --> 00:28:06,034 Who? Fucking who?! 488 00:28:06,137 --> 00:28:07,379 Benny! Benny, OK? 489 00:28:07,482 --> 00:28:08,758 - Benny who? - I don't know. 490 00:28:08,862 --> 00:28:11,310 That's all I know. He's fucking scary, OK? 491 00:28:11,413 --> 00:28:13,000 I...I had no choice, alright? 492 00:28:14,034 --> 00:28:16,137 Go. Out the back way. 493 00:28:16,241 --> 00:28:19,206 Wait. If I ever see you again, it'll be the last fucking time. 494 00:28:19,310 --> 00:28:21,068 - Yeah, yeah. - I swear. Fuck off. 495 00:28:26,034 --> 00:28:28,517 Three, two, one! 496 00:28:28,620 --> 00:28:30,137 Happy New Year! 497 00:28:31,586 --> 00:28:34,068 He's fine. Fadi and I put him in a taxi. 498 00:28:34,172 --> 00:28:35,413 Where'd the barrister go? 499 00:28:35,517 --> 00:28:37,448 I don't know. I came up to check on the kid. 500 00:28:37,551 --> 00:28:39,034 When I went back down, he was gone. 501 00:28:39,137 --> 00:28:40,620 - Fuck, Simone. - Where's Nick? 502 00:28:40,724 --> 00:28:41,896 We don't know. 503 00:28:42,000 --> 00:28:44,931 What do you mean you don't know? Did he leave? 504 00:28:45,931 --> 00:28:47,379 - Mike! - What? 505 00:28:47,482 --> 00:28:49,724 - I asked you to keep him here. - I did. 506 00:28:50,827 --> 00:28:52,068 I gave you one job. 507 00:28:52,172 --> 00:28:53,586 I ended up doing a hundred jobs. 508 00:28:53,689 --> 00:28:55,379 John, one of the barmen was selling bad pills. 509 00:28:55,482 --> 00:28:57,275 A kid in the VIP area went down. 510 00:28:57,379 --> 00:29:00,379 - What am I meant to do? - Did Nick see this happen? 511 00:29:00,482 --> 00:29:02,689 I don't know. Probably. I think so, but... 512 00:29:02,793 --> 00:29:04,379 - Fuck sake! - The kid's fine, by the way. 513 00:29:04,482 --> 00:29:06,413 In case you're wondering. 514 00:29:06,517 --> 00:29:07,724 How long ago did Nick leave? 515 00:29:07,827 --> 00:29:09,655 - Ask Simone. - I'm asking you! 516 00:29:09,758 --> 00:29:11,000 - John! - What? 517 00:29:11,103 --> 00:29:12,413 I don't know. 10 minutes. 518 00:29:14,448 --> 00:29:16,034 Who's Benny? 519 00:29:17,068 --> 00:29:18,137 What? 520 00:29:18,241 --> 00:29:19,620 That's who the barman was selling for. 521 00:29:20,655 --> 00:29:23,310 - Hey, Nick... - John, who is he? 522 00:29:23,413 --> 00:29:25,724 It's John Ibrahim here. Look, sorry I missed you at the club. 523 00:29:25,827 --> 00:29:28,137 If you can give me a call back when you get this, 524 00:29:28,241 --> 00:29:29,413 anytime, that'd be great. 525 00:29:36,758 --> 00:29:38,310 Fuck! 526 00:30:06,137 --> 00:30:08,689 Righto, collect your stuff. We got a cell for you. 527 00:30:09,827 --> 00:30:11,068 You'll be right. 528 00:30:17,551 --> 00:30:19,034 Hold up, hold up. 529 00:30:38,586 --> 00:30:39,724 Chin up, yeah? 530 00:30:39,827 --> 00:30:41,655 Yeah. 531 00:30:41,758 --> 00:30:43,862 No kicked dog, yeah? 532 00:31:01,206 --> 00:31:03,310 - Where do you want these? - Where do you think? 533 00:31:03,413 --> 00:31:05,344 Behind the bar with every other drink. 534 00:31:06,862 --> 00:31:09,931 Mopey! You know, last night 535 00:31:10,034 --> 00:31:11,620 was one of the best nights we've had. 536 00:31:11,724 --> 00:31:13,310 Did Michael come home last night? 537 00:31:13,413 --> 00:31:15,448 I don't know. He's a big boy. 538 00:31:15,551 --> 00:31:17,241 Did you even check his room? 539 00:31:19,724 --> 00:31:21,793 - He let me down. - Well, that was my fault. 540 00:31:21,896 --> 00:31:23,689 He told me to look after the barrister. 541 00:31:23,793 --> 00:31:25,172 He was going after some young guy. 542 00:31:25,275 --> 00:31:27,344 No, I told him to handle it, not you. 543 00:31:28,379 --> 00:31:29,793 Yeah, and he did! 544 00:31:29,896 --> 00:31:31,758 He handled everything. 545 00:31:35,241 --> 00:31:37,517 Oi! Look, you couldn't be there. 546 00:31:37,620 --> 00:31:39,241 You had shit to do. Fine. 547 00:31:39,344 --> 00:31:41,482 But you did not see how well he did. 548 00:31:41,586 --> 00:31:45,275 So stop being a hard-arse and cut him some slack, OK? 549 00:31:47,206 --> 00:31:48,655 OK. 550 00:31:50,689 --> 00:31:52,103 Men! 551 00:31:52,206 --> 00:31:54,896 Hey! 552 00:31:55,000 --> 00:31:56,517 You own this place? 553 00:31:56,620 --> 00:31:58,206 I do. 554 00:31:58,310 --> 00:31:59,689 Where's the cane? 555 00:31:59,793 --> 00:32:02,000 I didn't think it was that kind of party. 556 00:32:02,103 --> 00:32:04,517 Not yet. It might get that way later. 557 00:32:06,827 --> 00:32:08,551 Come in. 558 00:32:08,655 --> 00:32:12,724 - My day job's in real estate. - Really? 559 00:32:12,827 --> 00:32:14,655 Want me to give you an appraisal? 560 00:32:15,655 --> 00:32:17,137 Appraise away. 561 00:32:23,275 --> 00:32:25,965 Mmm, so far, so good. 562 00:32:27,137 --> 00:32:30,172 I'm good. 563 00:32:30,275 --> 00:32:32,517 Uh, you...you go for it. 564 00:32:32,620 --> 00:32:35,172 The bathrooms are down the... 565 00:32:35,275 --> 00:32:36,896 You'll find it. 566 00:32:49,000 --> 00:32:50,896 Nick. John Ibrahim. 567 00:32:51,000 --> 00:32:54,310 I, uh...I wanted to apologise for last night. 568 00:32:54,413 --> 00:32:55,793 It all got a bit hectic. 569 00:32:55,896 --> 00:33:00,379 But, uh, look. I'm hosting a recovery party at mine today. 570 00:33:00,482 --> 00:33:02,862 I'll text you the address in case you wanted to come. 571 00:33:02,965 --> 00:33:04,482 Hope to see you there. 572 00:33:09,241 --> 00:33:11,034 And you reckon he was telling the truth? 573 00:33:11,137 --> 00:33:13,655 - Seemed pretty real. - So what? Our pills are shit? 574 00:33:13,758 --> 00:33:16,000 Well, yeah, they don't stick together too well. 575 00:33:19,620 --> 00:33:21,896 Maybe I was a little too hard on him. 576 00:33:22,000 --> 00:33:23,172 Bag out, 10 grand in. 577 00:33:24,689 --> 00:33:27,655 Look at this, guy! "Bag out, 10 grand in." 578 00:33:27,758 --> 00:33:31,172 Ah, "Bag out, 10 grand in." 579 00:33:41,413 --> 00:33:43,448 Last day inside, how you feeling? 580 00:33:43,551 --> 00:33:45,482 Oh, like dog's balls, mate. 581 00:33:45,586 --> 00:33:47,103 Think I had too many cocktail franks. 582 00:33:47,206 --> 00:33:48,620 Oh, yeah, it was the cocktail franks. 583 00:33:54,379 --> 00:33:55,551 - Sam! - Who is it? 584 00:33:55,655 --> 00:33:58,448 - Sam! Go back to your cell. - Who the fuck is it? 585 00:33:59,862 --> 00:34:01,275 He tried to off himself. 586 00:34:19,344 --> 00:34:20,275 Hello. 587 00:34:20,379 --> 00:34:21,482 Will you accept a call 588 00:34:21,586 --> 00:34:22,758 from Long Bay Correctional Centre? 589 00:34:22,862 --> 00:34:25,034 - Yeah. - Transferring you now. 590 00:34:25,137 --> 00:34:27,172 Hey, Michael. 591 00:34:27,275 --> 00:34:29,413 - How you doing? - Sam. 592 00:34:29,517 --> 00:34:31,965 Yeah, yeah, I'm all good. 593 00:34:33,862 --> 00:34:37,586 - Where are you at the moment? - At home. Well, at John's. 594 00:34:37,689 --> 00:34:39,413 He's working me pretty hard. 595 00:34:39,517 --> 00:34:42,000 You got a party going on? 596 00:34:42,103 --> 00:34:44,344 - Yeah, John does. - That'll be right. 597 00:34:44,448 --> 00:34:46,758 Is it alright living there? 598 00:34:46,862 --> 00:34:49,965 It's different, not like home. 599 00:34:53,068 --> 00:34:56,275 Hey, I've been meaning to thank you for the 'nom' jumper. 600 00:34:59,137 --> 00:35:01,655 Hey, listen to me, Michael. Um... 601 00:35:02,689 --> 00:35:05,862 Why don't you forget all that Black Flags bullshit, yeah? 602 00:35:05,965 --> 00:35:09,448 Stick to John. He's got good plans for ya. 603 00:35:11,862 --> 00:35:14,862 - Michael? - Yeah, yeah. OK. That's fine. 604 00:35:16,379 --> 00:35:17,689 We cool? 605 00:35:21,758 --> 00:35:23,413 Yeah. 606 00:35:26,206 --> 00:35:27,655 Good. 607 00:36:08,344 --> 00:36:09,793 Hey there. 608 00:36:09,896 --> 00:36:11,517 - Hey. - How good is this place? 609 00:36:11,620 --> 00:36:13,068 It's wild, right? 610 00:36:13,172 --> 00:36:14,862 I sold a place up the street last week 611 00:36:14,965 --> 00:36:16,206 and it was half as nice. 612 00:36:16,310 --> 00:36:18,172 I mean, the location is... 613 00:36:18,275 --> 00:36:19,448 I'm in real estate 614 00:36:19,551 --> 00:36:21,551 and it's all about location, location, location. 615 00:36:21,655 --> 00:36:23,379 And X-factor. 616 00:36:23,482 --> 00:36:25,655 The prestige market is all about the X-factor. 617 00:36:25,758 --> 00:36:27,413 You know what I mean. 618 00:36:39,068 --> 00:36:40,724 Nick. 619 00:36:40,827 --> 00:36:42,793 Hey, good to see you. Thanks for coming. 620 00:36:42,896 --> 00:36:45,310 Hey, um, I'm sorry I couldn't stick around last night. 621 00:36:45,413 --> 00:36:46,724 I got your messages. It's fine. 622 00:36:46,827 --> 00:36:48,103 I'm very happy to work through 623 00:36:48,206 --> 00:36:49,724 any issues you might've had, tell my staff... 624 00:36:49,827 --> 00:36:52,344 Nothing to discuss. Your staff did a terrific job. 625 00:36:53,379 --> 00:36:54,931 Well, I'm... 626 00:36:55,034 --> 00:36:57,103 ..I'm very glad to hear that. 627 00:36:57,206 --> 00:36:59,965 Better than a lot of clubs. There's bad ecstasy everywhere. 628 00:37:01,137 --> 00:37:03,620 Look, I heard from Valentine Bracks. 629 00:37:03,724 --> 00:37:05,827 You'll have no issues with us. 630 00:37:08,655 --> 00:37:10,068 I appreciate that. 631 00:37:11,241 --> 00:37:12,689 Cheers. 632 00:37:15,137 --> 00:37:18,896 Help yourself. Enjoy. We'll talk. 633 00:37:22,103 --> 00:37:24,413 He showed up. That's a good sign. 634 00:37:24,517 --> 00:37:26,379 Think I pulled a rabbit out of my arse. 635 00:37:31,137 --> 00:37:32,896 OK, Michael did. 636 00:37:33,000 --> 00:37:34,896 Maybe you should tell him that. 637 00:37:40,793 --> 00:37:43,482 Mikey. Mikey! 638 00:37:43,586 --> 00:37:45,965 Hey, Michael! Michael! 639 00:37:46,068 --> 00:37:48,068 - Where you going? - I'm going to see my mates. 640 00:37:48,172 --> 00:37:52,000 What mates? You got bail conditions. Just stay here. 641 00:37:53,068 --> 00:37:56,172 This is you, John. I don't fit in here. 642 00:37:58,413 --> 00:38:00,000 Don't go, alright? 643 00:38:00,103 --> 00:38:02,689 Just stay. We'll hang. It'll get better. 644 00:38:05,241 --> 00:38:06,758 Look, I, um... 645 00:38:06,862 --> 00:38:08,862 ..I probably didn't handle last night very well. 646 00:38:08,965 --> 00:38:11,103 I wanted to say that I... 647 00:38:13,034 --> 00:38:14,482 - Hello, you. - Hey. 648 00:38:14,586 --> 00:38:17,137 Just...just give me one second, OK? 649 00:38:17,241 --> 00:38:20,448 Hey, I've just been chatting with your new friend, Carmen. 650 00:38:20,551 --> 00:38:24,689 I met her last night. I barely know her. 651 00:38:30,068 --> 00:38:31,517 Mike! 652 00:38:33,724 --> 00:38:35,172 Michael! 653 00:38:38,275 --> 00:38:41,310 Hey, I was gonna say... it's about time. 654 00:38:49,931 --> 00:38:51,689 Fuck! 655 00:38:51,793 --> 00:38:53,310 I thought you were gonna dog us. 656 00:38:53,413 --> 00:38:54,793 Wouldn't miss it, mate. 657 00:38:54,896 --> 00:38:58,068 How you doing? Billy. How you going, brother? 658 00:38:59,448 --> 00:39:01,034 Be sneaky with it. 659 00:39:01,137 --> 00:39:03,344 Guy behind the bar's a narc. 660 00:39:06,206 --> 00:39:07,275 Tanya. 661 00:39:09,103 --> 00:39:10,000 - Hey, Michael. - Move. 662 00:39:10,103 --> 00:39:11,344 I'm having a conversation. 663 00:39:11,448 --> 00:39:13,206 Didn't think I was gonna see you. 664 00:39:14,241 --> 00:39:15,379 You want some? 665 00:39:16,413 --> 00:39:18,068 Nah, I'm...I'm good. 666 00:39:18,172 --> 00:39:20,206 Probably for the best. This shit's pretty strong. 667 00:39:20,310 --> 00:39:21,793 Uh-huh. 668 00:39:25,793 --> 00:39:27,103 Bro, come on. 669 00:39:27,206 --> 00:39:28,724 The other night, what was with that shit? 670 00:39:28,827 --> 00:39:30,103 What? Youse upset about last night? 671 00:39:30,206 --> 00:39:32,000 Yeah, I'm upset about last night. 672 00:39:32,103 --> 00:39:34,379 That's cute. Here. Take that. Let's have a chat. 673 00:39:34,482 --> 00:39:36,206 Come on. I hurt your feelings. I'm sorry. 674 00:39:40,517 --> 00:39:43,655 Hey, Kurt? Check what's that about. 675 00:39:45,000 --> 00:39:46,413 Alright, what did youse wanna talk about? 676 00:39:46,517 --> 00:39:48,344 - You dogged us, fuckin' prick. - Dogged ya? 677 00:39:48,448 --> 00:39:50,413 Don't turn up to my club looking like a povvo. 678 00:39:50,517 --> 00:39:52,827 - It's not that fuckin' hard. - Supposed to be mates. 679 00:39:53,827 --> 00:39:55,275 Don't fucking walk up on me! 680 00:39:55,379 --> 00:39:56,931 You guys are carrying on like dickheads. 681 00:39:57,034 --> 00:39:58,896 - Fuck you. - Yeah? 682 00:39:59,000 --> 00:40:00,241 Ugh! 683 00:40:04,793 --> 00:40:06,586 Piss off! 684 00:40:06,689 --> 00:40:08,413 Fuck. 685 00:40:25,655 --> 00:40:28,068 What the fuck did you do? 686 00:40:28,172 --> 00:40:30,000 - What the fuck did you do?! - What?! 687 00:40:30,103 --> 00:40:32,551 - Fuck, Billy, what did you do? - Hey! Billy! 688 00:40:34,448 --> 00:40:37,034 Fuck! 689 00:41:01,793 --> 00:41:03,310 John? 690 00:41:03,413 --> 00:41:05,000 John? 691 00:41:13,344 --> 00:41:15,379 - John, it... - Shh! 692 00:41:21,655 --> 00:41:23,068 OK. 693 00:41:23,172 --> 00:41:25,275 Jed and Isaac, they wanted to have a chat about something. 694 00:41:25,379 --> 00:41:27,310 They were upset, so we went outside, had a chat 695 00:41:27,413 --> 00:41:28,862 and it turned into a little punch-on. 696 00:41:28,965 --> 00:41:30,965 That's all it was meant to be until this dickhead steps in. 697 00:41:31,068 --> 00:41:32,793 All I did was jab him in the arse! 698 00:41:32,896 --> 00:41:33,931 - Alright? - Bullshit. 699 00:41:34,034 --> 00:41:35,689 Shouldn't have been that much blood. 700 00:41:35,793 --> 00:41:38,482 It sounds like you hit a fucking artery. 701 00:41:38,586 --> 00:41:41,724 Did any of you think to try and stop the bleeding? 702 00:41:41,827 --> 00:41:43,827 - We... - Huh?! 703 00:41:43,931 --> 00:41:45,517 We...we panicked. We took off. 704 00:41:45,620 --> 00:41:46,793 You... 705 00:41:48,965 --> 00:41:50,655 How was he when you left? 706 00:41:50,758 --> 00:41:52,137 He was fine. 707 00:41:52,241 --> 00:41:55,206 OK, is anyone at this party that you trust? 708 00:41:56,448 --> 00:41:58,241 - Tanya. - Yeah, I think so. 709 00:41:58,344 --> 00:42:00,172 OK, call them. 710 00:42:00,275 --> 00:42:02,206 - Now! - Alright. 711 00:42:02,310 --> 00:42:04,137 Put her on speaker. 712 00:42:08,206 --> 00:42:11,275 Fuck, Billy! Where did you go? 713 00:42:11,379 --> 00:42:12,586 Tanya, oi, listen. 714 00:42:12,689 --> 00:42:14,068 - I need you... - Hey, shh. 715 00:42:14,172 --> 00:42:16,068 I need you to go tell me what's happening. 716 00:42:16,172 --> 00:42:18,413 It's fucked. There are police everywhere. 717 00:42:18,517 --> 00:42:19,965 And there's an ambulance out the front. 718 00:42:20,068 --> 00:42:21,379 No-one's allowed to leave. 719 00:42:21,482 --> 00:42:23,586 Look, I need you to go find out what's going on. 720 00:42:23,689 --> 00:42:25,000 Go find out how Jed is. 721 00:42:30,931 --> 00:42:34,793 Fuck, Billy, I think he's dead. He's dead. 722 00:42:34,896 --> 00:42:37,275 Where'd you go? 723 00:42:42,379 --> 00:42:43,965 Jesus Christ. Why'd you fuckin' stab him? 724 00:42:44,068 --> 00:42:45,965 - I was trying to help you! - Hey! Not now! 725 00:42:46,068 --> 00:42:48,137 Just drop it, OK? That's not gonna fucking help. 726 00:42:53,000 --> 00:42:54,793 If the cops aren't letting people go 727 00:42:54,896 --> 00:42:56,862 that means they're all potential witnesses. 728 00:42:56,965 --> 00:42:59,379 How many people were at this thing? 729 00:42:59,482 --> 00:43:01,275 I don't know. Like, 20. 730 00:43:01,379 --> 00:43:04,206 They're all gonna be giving statements right now. 731 00:43:05,241 --> 00:43:08,379 - And where was it? At a house? - It was at a pub. 732 00:43:12,310 --> 00:43:14,068 So there was cameras. 733 00:43:15,241 --> 00:43:17,310 There's no way out of this. You gotta turn yourselves in. 734 00:43:17,413 --> 00:43:19,310 - You gotta go back. Go back. - We can't go back. 735 00:43:19,413 --> 00:43:21,344 - Say you were in shock. - I say we run, get outta here. 736 00:43:21,448 --> 00:43:22,724 Listen to me! 737 00:43:22,827 --> 00:43:24,482 This is about damage control. 738 00:43:24,586 --> 00:43:26,793 It's all gonna go a lot smoother if you do as I say. 739 00:43:26,896 --> 00:43:28,413 You are gonna do some jail time, but... 740 00:43:28,517 --> 00:43:30,655 - I'm not going back! - Why'd you fucking stab him?! 741 00:43:30,758 --> 00:43:33,620 - Why'd you fucking do that?! - Michael, get over there! 742 00:43:33,724 --> 00:43:36,241 - Get your hands off me! - Calm the fuck down. 743 00:43:42,275 --> 00:43:43,724 Mike. 744 00:43:46,724 --> 00:43:48,137 You can't get away from this, OK? 745 00:43:48,241 --> 00:43:49,551 - You can't run. - I don't know, John. 746 00:43:49,655 --> 00:43:51,137 There was no-one else there when it happened. 747 00:43:51,241 --> 00:43:54,034 There was an entire party of people that saw it. 748 00:43:54,137 --> 00:43:57,103 It's done. You gotta go back. 749 00:43:57,206 --> 00:43:58,586 No, I'm not going back. 750 00:43:58,689 --> 00:44:01,034 Even if you didn't stab anyone, it's called in company. 751 00:44:02,172 --> 00:44:04,068 You should tell the truth, OK? 752 00:44:04,172 --> 00:44:06,448 You say it was an accident, no-one was supposed to get hurt. 753 00:44:06,551 --> 00:44:08,068 Ibrahims don't give statements. 754 00:44:11,206 --> 00:44:12,689 Mikey... 755 00:44:14,620 --> 00:44:17,689 ..please don't blow up your life right now. 756 00:44:17,793 --> 00:44:20,620 Everything we talked about, 757 00:44:20,724 --> 00:44:23,310 OK, the life, all of it, 758 00:44:23,413 --> 00:44:26,103 it can still happen, but you need to face this first. 759 00:44:26,206 --> 00:44:28,310 How the fuck is any of that gonna happen now, John? 760 00:44:28,413 --> 00:44:30,517 I want you to trust me. 761 00:44:30,620 --> 00:44:32,241 OK? 762 00:44:33,620 --> 00:44:37,000 I will sort this, but I need you to trust me. 763 00:44:40,896 --> 00:44:42,482 You need to go back. 764 00:44:43,482 --> 00:44:44,965 So do they. 765 00:44:55,413 --> 00:44:57,068 Listen to John. 766 00:44:57,172 --> 00:44:59,310 - What? We just go back and... - Just listen. 767 00:45:01,103 --> 00:45:03,517 This is what's gonna happen. 768 00:45:03,620 --> 00:45:07,034 I'm gonna call my mate. He's a lawyer and he's good. 769 00:45:07,137 --> 00:45:09,000 In the morning, we're gonna go to the police station... 770 00:45:09,103 --> 00:45:10,620 Fuck that! 771 00:45:10,724 --> 00:45:13,103 Billy, I'm not gonna lie to you. You're fucked. 772 00:45:14,965 --> 00:45:17,103 Do you really wanna take these guys down with you? 773 00:45:17,206 --> 00:45:19,827 Is that what you want? 774 00:45:26,206 --> 00:45:29,241 No. Then do as I say. 775 00:45:31,068 --> 00:45:32,862 We gotta assume that my place is bugged, 776 00:45:32,965 --> 00:45:34,344 so when you go inside, don't talk. 777 00:45:34,448 --> 00:45:37,310 Just shut up, have a shower, go to sleep, 778 00:45:37,413 --> 00:45:39,310 and in the morning, we'll go in with the lawyer 779 00:45:39,413 --> 00:45:41,413 and we'll work this all out, OK? 780 00:45:45,275 --> 00:45:46,448 Alright. 781 00:45:54,551 --> 00:45:55,931 John... 782 00:45:56,931 --> 00:45:58,068 ..I'm sorry. 783 00:46:01,275 --> 00:46:03,034 I'm so sorry, John. 784 00:46:20,103 --> 00:46:22,000 What's going on? 785 00:46:22,103 --> 00:46:23,172 Nothing. 786 00:46:23,275 --> 00:46:25,137 I heard shouting out the back, John. 787 00:46:26,172 --> 00:46:27,620 Who's here? 788 00:46:28,655 --> 00:46:30,103 No-one you need to worry about. 789 00:46:31,448 --> 00:46:33,103 For fuck sake, John. 790 00:46:33,206 --> 00:46:34,827 Let me in. 791 00:46:38,241 --> 00:46:39,689 Um... 792 00:46:40,793 --> 00:46:42,241 Look, uh... 793 00:46:43,689 --> 00:46:46,172 You knew what this was coming into it. 794 00:46:52,310 --> 00:46:53,758 You need to go. 795 00:46:55,275 --> 00:46:57,413 - John... - For your sake. 796 00:46:59,862 --> 00:47:01,517 Please leave. 797 00:47:32,172 --> 00:47:33,241 Huh! 798 00:47:41,034 --> 00:47:42,586 Catch you at a bad time? 799 00:47:45,206 --> 00:47:46,793 It's before 7:00, Ray. 800 00:47:46,896 --> 00:47:50,344 Early birds, worms. 801 00:47:51,379 --> 00:47:52,620 What do you want? 802 00:47:52,724 --> 00:47:55,862 It seems you are a fit and proper person after all. 803 00:47:58,344 --> 00:47:59,931 Who knew? 804 00:48:12,000 --> 00:48:14,068 A tragic incident unfolded last night 805 00:48:14,172 --> 00:48:15,689 in the western suburbs, 806 00:48:15,793 --> 00:48:17,482 resulting in the death of a young man 807 00:48:17,586 --> 00:48:19,413 following a bar brawl. 808 00:48:21,344 --> 00:48:24,724 Boys! The lawyer's gonna be here in 20 minutes. Get dressed! 809 00:48:26,827 --> 00:48:28,000 Mikey! 57011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.