Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,290 --> 00:00:15,739
Mr Ibrahim,
you've been described
2
00:00:15,843 --> 00:00:18,535
as the 'King of the Cross'
3
00:00:18,639 --> 00:00:22,160
and that you control the rivers
of gold that flow from it.
4
00:00:23,333 --> 00:00:25,784
John and Sam,
the Ibrahim boys.
5
00:00:25,887 --> 00:00:29,305
Apparently, Johnny went
from doorman out in Parramatta
6
00:00:29,408 --> 00:00:32,273
to owning three clubs
in the Cross in a heartbeat.
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,897
If you want to be
King of the Cross...
8
00:00:40,281 --> 00:00:41,489
..you have to own it.
9
00:00:43,043 --> 00:00:44,147
Fuck! Babe!
10
00:00:44,251 --> 00:00:46,425
Someone get a fucking
ambulance!
11
00:00:49,256 --> 00:00:51,258
What are you doing?
12
00:00:51,361 --> 00:00:53,984
We used to laugh at clowns like
this. Now you're one of them?
13
00:00:54,088 --> 00:00:56,401
You got every little step
all figured out.
14
00:00:56,504 --> 00:00:58,817
Can't let them forget
who runs this street.
15
00:00:58,920 --> 00:01:00,888
Don't worry. They won't.
16
00:01:02,683 --> 00:01:04,788
See this?
17
00:01:04,892 --> 00:01:06,066
That's my family.
18
00:01:09,276 --> 00:01:11,174
There's nothing I won't
do to protect my brother.
19
00:01:11,278 --> 00:01:13,107
Hey! Police! Don't fucking
move.
20
00:01:16,835 --> 00:01:18,768
I thought you'd be
long gone now.
21
00:01:18,871 --> 00:01:22,358
I'm going. I just...
want to take one last look.
22
00:01:25,430 --> 00:01:28,018
Please don't let him
die. Please don't let him die!
23
00:01:30,607 --> 00:01:31,574
Come on!
24
00:01:31,677 --> 00:01:33,023
Get the fuck out of the way!
25
00:01:42,309 --> 00:01:44,138
Johnny!
26
00:01:48,280 --> 00:01:49,557
How is he?
27
00:01:49,661 --> 00:01:51,525
It's bad, John.
28
00:01:51,628 --> 00:01:54,183
It's...it's really fucking bad.
29
00:01:54,286 --> 00:01:55,356
How many shots?
30
00:01:57,807 --> 00:01:59,912
- I...
- Where was he hit?
31
00:02:00,016 --> 00:02:01,397
Everywhere!
32
00:02:01,500 --> 00:02:03,537
Talk to me.
33
00:02:05,297 --> 00:02:07,057
He's dying, John.
34
00:02:11,614 --> 00:02:12,822
I'll be there soon.
35
00:02:14,306 --> 00:02:15,756
Keep the pressure!
Keep the pressure!
36
00:02:15,859 --> 00:02:18,241
Hold it, hold it!
37
00:02:27,147 --> 00:02:29,218
We need to get
more guys on the doors.
38
00:02:29,321 --> 00:02:30,633
Like, right away. Like,
tonight.
39
00:02:30,736 --> 00:02:32,600
I'll get some more
people out west, huh?
40
00:02:32,704 --> 00:02:34,740
We should probably
send word to the boys.
41
00:02:34,844 --> 00:02:37,709
- That's...
- Just...do it.
42
00:02:55,105 --> 00:02:57,211
He's got more behind him.
43
00:03:37,734 --> 00:03:39,426
Go again.
44
00:03:39,529 --> 00:03:41,531
- Four bullets.
- Pressure!
45
00:03:42,946 --> 00:03:44,569
Get the adrenaline in
now.
46
00:03:44,672 --> 00:03:46,847
Push those fluids
through. Quickly. Come on.
47
00:03:49,401 --> 00:03:51,783
- OK, thank you.
- He's tachycardic.
48
00:03:53,440 --> 00:03:55,718
BP's falling.
80 over 40.
49
00:03:58,030 --> 00:04:00,032
Somebody get the tray!
Get him intubated.
50
00:04:00,136 --> 00:04:02,483
Come on! Quickly!
51
00:04:07,281 --> 00:04:08,800
He's going
into cardiac arrest.
52
00:04:08,903 --> 00:04:10,180
Defibrillator now!
53
00:04:12,735 --> 00:04:15,151
Charge!
54
00:04:40,797 --> 00:04:43,144
# I don't know
55
00:04:43,248 --> 00:04:44,732
# Why you're not there
56
00:04:44,836 --> 00:04:46,734
# I give you my love
57
00:04:46,838 --> 00:04:48,805
# But you don't care
58
00:04:48,909 --> 00:04:50,945
# So what is right
59
00:04:51,049 --> 00:04:52,740
# And what is wrong?
60
00:04:52,844 --> 00:04:54,673
# Give me a sign
61
00:04:54,777 --> 00:04:56,779
# What is love?
62
00:04:56,882 --> 00:04:59,264
# Baby, don't hurt me
63
00:04:59,368 --> 00:05:02,819
# Don't hurt me no more
64
00:05:02,923 --> 00:05:04,545
# What is love?
65
00:05:04,649 --> 00:05:06,582
# Baby, don't hurt me
66
00:05:06,685 --> 00:05:10,379
# Don't hurt me no more... #
67
00:05:10,482 --> 00:05:12,139
John! John!
68
00:05:15,729 --> 00:05:17,075
The bin, John. The bin!
69
00:05:17,178 --> 00:05:18,835
Vamonos. Rapido!
70
00:06:57,831 --> 00:06:59,626
You alright?
71
00:06:59,729 --> 00:07:01,455
Yeah. Why?
72
00:07:02,905 --> 00:07:04,493
I saw you with Mateo.
73
00:07:07,185 --> 00:07:09,049
Forget about it.
74
00:07:09,152 --> 00:07:10,671
Come on, Lola.
I've been watching him, OK?
75
00:07:10,775 --> 00:07:11,845
What's going on?
76
00:07:11,948 --> 00:07:13,433
Yeah? And what do you
know about it?
77
00:07:13,536 --> 00:07:14,606
I know he's a problem.
78
00:07:15,814 --> 00:07:17,920
You don't know how things are.
79
00:07:19,577 --> 00:07:20,785
Maybe I can help.
80
00:07:20,888 --> 00:07:22,545
Please, no, OK?
81
00:07:22,649 --> 00:07:25,030
He is connected
to the right people.
82
00:07:28,206 --> 00:07:30,795
Just stay out of it, OK?
83
00:07:39,907 --> 00:07:41,944
Rise and shine, boys.
84
00:07:42,047 --> 00:07:43,635
It's payday.
85
00:07:45,361 --> 00:07:46,949
What do you got for me?
86
00:07:48,537 --> 00:07:50,470
Hey, you want protection
or not, shithead?
87
00:08:02,999 --> 00:08:05,001
Mm, good lad.
88
00:08:10,144 --> 00:08:12,768
Hey, buy-up - where is it?
89
00:08:13,872 --> 00:08:16,116
Didn't get any cash
in my account this week.
90
00:08:17,151 --> 00:08:18,532
Missus fucked it up, alright?
91
00:08:18,636 --> 00:08:20,672
He's lying.
92
00:08:20,776 --> 00:08:23,088
There's a hole
in the mattress, back corner.
93
00:08:29,060 --> 00:08:30,786
Alright, mate.
94
00:08:35,169 --> 00:08:36,964
Well, look at this.
95
00:08:38,656 --> 00:08:41,348
The fucking crooks
in this place!
96
00:08:43,971 --> 00:08:45,490
I got a thing about liars.
97
00:08:45,594 --> 00:08:47,354
Fuck you.
98
00:08:49,667 --> 00:08:51,151
Give me that.
99
00:08:55,604 --> 00:08:56,984
Wash your mouth out.
100
00:08:57,088 --> 00:08:58,538
Mn-mn.
101
00:09:13,691 --> 00:09:15,002
Here you go.
102
00:09:29,327 --> 00:09:30,708
What? Is that it?
103
00:09:30,811 --> 00:09:33,089
- Yeah.
- Two?
104
00:09:33,193 --> 00:09:35,126
Hypothetically speaking,
if all goes well
105
00:09:35,229 --> 00:09:36,679
with you two
and the parole board...
106
00:09:36,783 --> 00:09:39,164
Hey! Don't jinx it.
107
00:09:39,268 --> 00:09:42,098
OK, alright. Jesus!
108
00:09:43,134 --> 00:09:45,515
I was just gonna ask
what you'd do when you got out.
109
00:09:45,619 --> 00:09:47,863
What I'm gonna do
is get a lap dance
110
00:09:47,966 --> 00:09:50,451
from the fattest thing
you've ever seen in your life.
111
00:09:52,005 --> 00:09:53,593
You heard from John yet?
112
00:09:57,873 --> 00:09:59,668
What about you, Deano?
113
00:09:59,771 --> 00:10:03,361
Me? Oh, go looking
for work, I guess.
114
00:10:04,465 --> 00:10:06,640
Yeah, gotta find a way
to help my brother.
115
00:10:07,676 --> 00:10:09,332
Yours useless too?
116
00:10:09,436 --> 00:10:11,093
Yeah.
117
00:10:11,196 --> 00:10:12,991
Yeah, the poor bastard's
got leukaemia.
118
00:10:13,095 --> 00:10:16,098
Oh, fuck. Sorry, mate.
119
00:10:16,201 --> 00:10:17,893
Yeah, nah, it's all
good.
120
00:10:17,996 --> 00:10:21,206
Three kids under 10, though.
Makes it hard.
121
00:10:23,277 --> 00:10:24,727
You know much about clubs?
122
00:10:24,831 --> 00:10:27,834
Oh, just that tits
pretty much market themselves.
123
00:10:27,937 --> 00:10:29,525
Yeah.
124
00:10:30,526 --> 00:10:32,493
Stripperama's not runnin'
right.
125
00:10:32,597 --> 00:10:34,703
Maybe I can set something up
for ya, if you're interested.
126
00:10:38,051 --> 00:10:41,641
Hey, look. Fresh meat.
127
00:10:41,744 --> 00:10:44,678
Hey, how you doin'?
Good to see ya.
128
00:10:44,782 --> 00:10:46,576
We got competition.
129
00:11:04,560 --> 00:11:07,528
Well, someone's feeling better.
130
00:11:07,632 --> 00:11:09,599
Mmm!
131
00:11:10,600 --> 00:11:11,981
I thought, um...
132
00:11:12,085 --> 00:11:14,397
..I thought you wanted
to keep a low profile.
133
00:11:48,949 --> 00:11:52,953
# Forever, forever
134
00:11:53,057 --> 00:11:55,853
# Saying this
would be forever... #
135
00:12:34,823 --> 00:12:35,996
No...
136
00:12:37,135 --> 00:12:39,068
- John, no! No!
- Fuck! Go, go!
137
00:12:39,172 --> 00:12:41,519
No, no, Mateo!
138
00:12:47,836 --> 00:12:50,355
Go!
139
00:14:00,805 --> 00:14:02,358
New boys found some friends.
140
00:14:06,569 --> 00:14:07,950
Fucking Aussies.
141
00:14:08,054 --> 00:14:10,194
Mm, fucking Aussies.
142
00:14:14,405 --> 00:14:15,855
Sam.
143
00:14:23,552 --> 00:14:25,347
So me and him...
144
00:14:26,382 --> 00:14:28,246
..we got history.
145
00:14:28,350 --> 00:14:30,352
What type of history?
146
00:14:30,455 --> 00:14:33,355
I was in his cell block
before they moved me here.
147
00:14:33,458 --> 00:14:35,288
So what? You want
to flog him or something?
148
00:14:35,391 --> 00:14:36,979
Nah.
149
00:14:37,083 --> 00:14:39,223
But Jaxon's a serious guy.
150
00:14:39,326 --> 00:14:41,087
He was in charge
of the whole pod.
151
00:14:41,190 --> 00:14:42,640
He was sweeper and everything.
152
00:14:44,193 --> 00:14:46,195
And he's not gonna stop
with just them.
153
00:14:46,299 --> 00:14:48,749
He's gonna keep bringing guys
over to his side of the yard
154
00:14:48,853 --> 00:14:50,234
till he outnumbers you.
155
00:14:50,337 --> 00:14:52,098
Yeah, that won't happen.
156
00:14:52,201 --> 00:14:56,309
Look, me and Funny Steve,
we got your back, alright?
157
00:14:56,412 --> 00:14:58,207
But the rest of these guys?
158
00:14:58,311 --> 00:15:00,313
I mean, they might
be afraid of you,
159
00:15:00,416 --> 00:15:01,901
but it don't make 'em loyal.
160
00:15:06,629 --> 00:15:09,563
Maybe it's time
to put this prick on show.
161
00:15:09,667 --> 00:15:11,358
What, you gonna walk
into your parole meeting
162
00:15:11,462 --> 00:15:13,982
with blood on your greens?
163
00:15:15,293 --> 00:15:17,088
You think I can get parole?
164
00:15:17,192 --> 00:15:21,748
Mate, you walk in there
and you say the right thing,
165
00:15:21,851 --> 00:15:24,095
you'd be out in a month.
166
00:15:54,815 --> 00:15:56,610
Mr Ibrahim, good morning.
167
00:15:59,786 --> 00:16:01,857
I guess we'll see about that.
168
00:16:01,961 --> 00:16:03,617
Well, we're all satisfied
with your willingness
169
00:16:03,721 --> 00:16:07,414
to participate in
the inmate labour program,
170
00:16:07,518 --> 00:16:11,349
but we're very concerned
about your history of violence,
171
00:16:11,453 --> 00:16:14,663
and you do have
a fairly full history.
172
00:16:16,423 --> 00:16:18,391
If you say so.
173
00:16:20,324 --> 00:16:22,222
During your period
of incarceration,
174
00:16:22,326 --> 00:16:24,155
have you reflected
on your actions?
175
00:16:25,708 --> 00:16:28,677
Yeah. There's not much
else to do here.
176
00:16:31,956 --> 00:16:34,234
Do you feel like
you've changed, Mr Ibrahim?
177
00:16:35,787 --> 00:16:37,306
No.
178
00:16:39,239 --> 00:16:40,654
Do you want to change?
179
00:16:40,758 --> 00:16:42,898
It doesn't matter
what I want, does it?
180
00:16:43,002 --> 00:16:45,383
Actually, it matters
a great deal.
181
00:16:45,487 --> 00:16:47,937
This is about what you want.
182
00:16:48,041 --> 00:16:51,251
What we want is for you to be
a productive member of society.
183
00:16:55,704 --> 00:16:57,878
I'm very productive.
184
00:16:57,982 --> 00:17:00,502
No-one ever
handed us nothing, so...
185
00:17:01,779 --> 00:17:04,057
..I'm not gonna sit here
and apologise for that.
186
00:17:08,993 --> 00:17:11,927
What will you do
if we grant you parole?
187
00:17:17,933 --> 00:17:19,590
I'll do what I've always done.
188
00:17:20,625 --> 00:17:22,144
Take care of my family.
189
00:18:12,505 --> 00:18:13,989
John!
190
00:18:15,163 --> 00:18:16,647
John!
191
00:18:20,720 --> 00:18:23,205
You left me.
192
00:18:23,309 --> 00:18:24,482
You fucking left me.
193
00:19:01,347 --> 00:19:03,383
Seriously, John?
194
00:19:04,453 --> 00:19:05,868
John?
195
00:19:09,700 --> 00:19:11,080
Is that what you want?
196
00:19:11,184 --> 00:19:12,289
Ugh!
197
00:19:16,638 --> 00:19:18,087
Snap out of it.
198
00:19:53,675 --> 00:19:55,366
- Lola?
- John?
199
00:19:55,470 --> 00:19:57,403
John!
200
00:19:57,506 --> 00:19:59,025
- What are you...
- How are you?
201
00:19:59,128 --> 00:20:01,027
How did you...
how did you get me out?
202
00:20:01,130 --> 00:20:03,478
Cash still goes a long way
here.
203
00:20:03,581 --> 00:20:07,378
I took your passport before the
cops could get to your place.
204
00:20:07,482 --> 00:20:09,311
It gave me a bit of time.
205
00:20:25,327 --> 00:20:27,191
You're not
who you said you were.
206
00:20:33,611 --> 00:20:34,957
No.
207
00:20:35,061 --> 00:20:37,546
Why didn't you
tell me the truth?
208
00:20:42,275 --> 00:20:43,966
I just...
209
00:20:44,070 --> 00:20:46,762
..wanted to be someone
else for a while.
210
00:20:50,214 --> 00:20:51,491
OK.
211
00:20:52,699 --> 00:20:54,839
OK, let's go.
212
00:20:56,634 --> 00:20:59,430
- Go where?
- The airport.
213
00:20:59,534 --> 00:21:02,951
I got your things and
a spare change of clothes.
214
00:21:03,986 --> 00:21:06,092
You've got to get off
this island.
215
00:21:08,197 --> 00:21:09,682
And you?
216
00:21:11,718 --> 00:21:13,755
I'm gonna go to Barcelona,
217
00:21:13,858 --> 00:21:16,275
try it there for a while.
218
00:21:18,691 --> 00:21:22,557
You could come with me.
We'd be free of Mateo there.
219
00:21:29,288 --> 00:21:31,151
It's time I went home.
220
00:21:32,705 --> 00:21:34,120
OK.
221
00:21:48,583 --> 00:21:50,032
Liz Doyle.
222
00:21:51,275 --> 00:21:53,346
Yeah, I put the alert in
a while ago.
223
00:21:54,727 --> 00:21:56,832
Today through Sydney?
224
00:23:07,869 --> 00:23:09,595
Hey, boss.
225
00:23:09,698 --> 00:23:12,080
Why are you dressed like
you're in the fucking 'Matrix'?
226
00:23:13,599 --> 00:23:15,532
What the fuck is 'The Matrix'?
227
00:23:44,457 --> 00:23:46,459
When did you get in?
228
00:23:46,563 --> 00:23:48,461
Not soon enough
by the looks of it.
229
00:23:48,565 --> 00:23:49,911
I did call you.
230
00:23:50,014 --> 00:23:51,499
But you didn't
tell me the Cross
231
00:23:51,602 --> 00:23:52,914
was a fucking ghost town,
did you?
232
00:23:53,017 --> 00:23:54,985
- What did you expect?
- Oh, I don't know.
233
00:23:55,088 --> 00:23:56,883
That you'd do your job.
234
00:23:56,987 --> 00:23:58,678
Fuck you.
235
00:23:58,782 --> 00:24:00,300
Fuck me?
236
00:24:01,336 --> 00:24:04,063
I have been doing my job.
Where the fuck have you been?
237
00:24:05,478 --> 00:24:07,376
I left you in charge
of the venue, Steph,
238
00:24:07,480 --> 00:24:08,999
'cause you said
that you could handle it.
239
00:24:09,102 --> 00:24:10,759
I can.
240
00:24:10,863 --> 00:24:13,590
- But the scene's changed, John.
- She's right.
241
00:24:13,693 --> 00:24:15,730
Royal Commission's
got the cops scared.
242
00:24:15,833 --> 00:24:17,145
The casino is killing
the gambling clubs.
243
00:24:17,248 --> 00:24:19,423
Girls are legal. -We
got new liquor laws.
244
00:24:19,527 --> 00:24:21,149
Dealers are pushing gear
right up the streets.
245
00:24:21,252 --> 00:24:22,495
Everyone's carrying now.
246
00:24:22,599 --> 00:24:23,979
Half the clubs
have stopped reporting.
247
00:24:24,083 --> 00:24:25,429
OK, just...
248
00:24:25,533 --> 00:24:27,155
Why didn't you do anything?
249
00:24:28,190 --> 00:24:30,089
We need your permission.
You never answer your calls.
250
00:24:30,192 --> 00:24:31,815
You don't need
my permission.
251
00:24:32,850 --> 00:24:34,990
And what are the Iron Bloods
doing in Lasers?
252
00:24:36,095 --> 00:24:37,821
They should know the rules.
253
00:24:42,481 --> 00:24:44,034
It's good to have
you back, John.
254
00:24:45,863 --> 00:24:49,004
Whatever you do, do it fast.
255
00:26:14,676 --> 00:26:16,022
Oh, fuck!
256
00:26:17,058 --> 00:26:18,335
John, John, John...
257
00:26:18,438 --> 00:26:20,371
- Fadi.
- John! It's good to see...
258
00:26:20,475 --> 00:26:21,752
Oh, if that thing
touches me again,
259
00:26:21,856 --> 00:26:23,443
I'm gonna fucking shoot it off.
260
00:26:26,032 --> 00:26:27,516
What are you doing here?
261
00:26:27,620 --> 00:26:29,657
You know, looking
after the place.
262
00:26:29,760 --> 00:26:31,520
Oh, you're doing me a favour?
263
00:26:31,624 --> 00:26:33,005
Always.
264
00:26:33,108 --> 00:26:35,076
What about Mum?
Who's looking after her?
265
00:26:35,179 --> 00:26:36,422
Michael's there. She's cool.
266
00:26:36,525 --> 00:26:38,838
Alright, well, you get
your bobblehead into a taxi.
267
00:26:38,942 --> 00:26:40,875
Get her the fuck
out of here, OK?
268
00:26:40,978 --> 00:26:42,359
We're gonna have
something to eat.
269
00:26:42,462 --> 00:26:44,085
The thing is
I kind of told her...
270
00:26:45,293 --> 00:26:48,676
Kind of told her...what?
271
00:26:48,779 --> 00:26:50,747
I kind of told her
the place was mine.
272
00:26:50,850 --> 00:26:52,093
- Did you?
- Yeah.
273
00:26:52,196 --> 00:26:53,715
So if you could just...
274
00:26:53,819 --> 00:26:57,201
..stay out of sight till she's
gone, that'd be really cool.
275
00:26:58,720 --> 00:27:00,515
Look, I'll be 30 minutes.
276
00:27:03,276 --> 00:27:05,140
- Five.
- Better.
277
00:27:13,217 --> 00:27:14,978
Got your message. What's up?
278
00:27:15,081 --> 00:27:17,014
Well...
279
00:27:17,118 --> 00:27:19,465
..John Ibrahim is back.
280
00:27:20,500 --> 00:27:22,123
Probably can't make
the welcome home drinks,
281
00:27:22,226 --> 00:27:23,503
but you'll fly the flag for me.
282
00:27:23,607 --> 00:27:25,298
We should put
a taskforce on him.
283
00:27:25,402 --> 00:27:26,610
For what?
Understating his duty-free?
284
00:27:26,714 --> 00:27:28,405
He's gonna start
making moves, Kemp.
285
00:27:28,508 --> 00:27:30,994
You want him to start
making moves.
286
00:27:31,097 --> 00:27:32,754
- Excuse me?
- Look.
287
00:27:32,858 --> 00:27:34,963
I know money laundering
doesn't float your boat.
288
00:27:35,067 --> 00:27:37,000
- OK, it's not about that.
- No?
289
00:27:37,103 --> 00:27:38,795
This isn't the third time
in as many months
290
00:27:38,898 --> 00:27:40,693
you've tried to get
a transfer to major crime?
291
00:27:40,797 --> 00:27:43,075
I am telling you, he's not
gonna sit still for long.
292
00:27:43,178 --> 00:27:45,077
I know this guy
and I know what he's capable...
293
00:27:45,180 --> 00:27:47,666
No, you knew this guy,
and now he's a spent force.
294
00:27:47,769 --> 00:27:49,253
Relax, Doyle.
295
00:27:49,357 --> 00:27:53,326
Sometimes the price
of promotion is boredom.
296
00:27:53,430 --> 00:27:55,501
- Oh.
- But it'll pass.
297
00:28:03,474 --> 00:28:05,373
Johnny, arms up.
You know the drill.
298
00:28:05,476 --> 00:28:08,445
Thought you'd forget me, Terry,
huh? I do know the drill.
299
00:28:08,548 --> 00:28:09,929
Hey, man.
300
00:28:10,033 --> 00:28:12,691
- Say hi to Pam for me.
- Will do, mate.
301
00:28:12,794 --> 00:28:14,244
- G'day, John.
- How you doing, mate?
302
00:28:22,701 --> 00:28:24,116
You running
for mayor of Long Bay
303
00:28:24,219 --> 00:28:26,049
or are you here
to see your brother?
304
00:28:27,084 --> 00:28:28,707
Nice to see you too.
305
00:28:30,432 --> 00:28:33,056
- You look good.
- Nice hair.
306
00:28:33,159 --> 00:28:34,885
Thanks.
307
00:28:36,784 --> 00:28:38,440
What, you want to hug me?
308
00:28:38,544 --> 00:28:41,029
No, I know
how emotional you get.
309
00:28:44,170 --> 00:28:46,000
How is it in here?
310
00:28:46,103 --> 00:28:48,243
- What do you think?
- Can't be that bad.
311
00:28:48,347 --> 00:28:50,521
Half the people we know
keep coming back.
312
00:28:52,178 --> 00:28:53,870
How's the fam?
313
00:28:53,973 --> 00:28:56,148
Oh, found Fadi in bed
with a girl last night,
314
00:28:56,251 --> 00:28:58,012
trying to pretend
my place was his.
315
00:28:59,392 --> 00:29:00,739
Yeah, wonder where
he got that from.
316
00:29:00,842 --> 00:29:02,326
He's trying to be like
his older brother.
317
00:29:02,430 --> 00:29:03,672
Which one?
318
00:29:04,950 --> 00:29:06,503
How's Michael?
319
00:29:06,606 --> 00:29:08,022
What, he hasn't visited?
320
00:29:08,125 --> 00:29:10,093
Nah. I don't want him
around here.
321
00:29:10,196 --> 00:29:12,095
You haven't seen Mum yet,
have you?
322
00:29:16,375 --> 00:29:19,067
I can't wait for the slap
she's gonna give you.
323
00:29:19,171 --> 00:29:20,620
Why do you think
I came here first?
324
00:29:20,724 --> 00:29:22,174
You're less scary.
325
00:29:28,559 --> 00:29:29,940
I'm here, aren't I?
326
00:29:30,044 --> 00:29:31,666
Yeah, after two fucking years.
327
00:29:31,770 --> 00:29:33,461
- It was 18 months.
- Who's counting?
328
00:29:33,564 --> 00:29:35,290
I guess time passes
a bit different in here.
329
00:29:35,394 --> 00:29:37,223
I was dealing with
my own shit too, Sam.
330
00:29:37,327 --> 00:29:39,053
Oh, yeah, in Ibiza?
331
00:29:40,882 --> 00:29:42,573
Look, I had to disappear.
332
00:29:43,609 --> 00:29:45,128
You know how much
heat I was getting.
333
00:29:45,231 --> 00:29:46,819
I was the only prick
still standing.
334
00:29:46,923 --> 00:29:50,409
That was two fucking years
ago. -It's 18 months.
335
00:29:53,964 --> 00:29:55,345
You've forgotten
why I'm in here.
336
00:29:55,448 --> 00:29:56,864
No, I haven't.
337
00:29:56,967 --> 00:29:58,866
- Don't. Don't.
- What? What?
338
00:29:58,969 --> 00:30:00,660
Act like you're my saviour
when you're the one
339
00:30:00,764 --> 00:30:01,834
that created this whole mess.
340
00:30:01,938 --> 00:30:02,904
Saved your life, didn't I?
341
00:30:03,008 --> 00:30:04,388
Shooting someone
to fix your own mistake
342
00:30:04,492 --> 00:30:05,665
doesn't make you some hero.
343
00:30:05,769 --> 00:30:07,081
I did what I had to do.
344
00:30:07,184 --> 00:30:08,496
You wouldn't have
had to do anything
345
00:30:08,599 --> 00:30:09,808
if you'd listened to me.
346
00:30:11,050 --> 00:30:12,465
The amount of chaos you caused,
347
00:30:12,569 --> 00:30:14,019
it could've been
you and me in here.
348
00:30:14,122 --> 00:30:16,504
Yeah, but it's not.
349
00:30:19,265 --> 00:30:20,473
- So you got a plan?
- Ugh!
350
00:30:20,577 --> 00:30:22,337
Just give me a break.
I only got back.
351
00:30:22,441 --> 00:30:24,305
Come on. You don't
wipe your ass without a plan.
352
00:30:24,408 --> 00:30:25,824
What is it?
353
00:30:25,927 --> 00:30:29,206
Well, I'm gonna get the Cross
running right for starters.
354
00:30:29,310 --> 00:30:30,690
Get some new blood in.
355
00:30:30,794 --> 00:30:33,590
Good. Yeah, I might
have someone for ya.
356
00:30:33,693 --> 00:30:35,212
Black Flag?
357
00:30:35,316 --> 00:30:38,664
Nah. Nah.
It's a clever bloke in here.
358
00:30:38,767 --> 00:30:40,597
Bit like you, actually.
359
00:30:45,878 --> 00:30:47,431
What?
360
00:30:49,399 --> 00:30:52,160
We lost a lot of good people
on that street, John.
361
00:30:53,886 --> 00:30:55,336
Don't let it go to shit.
362
00:30:58,684 --> 00:31:00,686
I won't.
363
00:31:06,519 --> 00:31:08,418
I miss you, you little cock.
364
00:31:12,629 --> 00:31:14,907
There you are...
365
00:31:15,011 --> 00:31:16,944
..getting too emotional.
366
00:31:29,922 --> 00:31:31,475
Jaxon.
367
00:31:31,579 --> 00:31:34,202
- It's good to see ya.
- You fucked me, Dean.
368
00:31:34,306 --> 00:31:36,860
No, no, no, no. It's more
complicated than that.
369
00:31:36,964 --> 00:31:38,172
How?
370
00:31:38,275 --> 00:31:40,864
Well, my sister, remember?
371
00:31:40,968 --> 00:31:43,798
Mate, she needed that
operation.
372
00:31:43,902 --> 00:31:46,076
Oh, come on. You'd have
done the same thing.
373
00:31:47,698 --> 00:31:50,494
OK, now don't be a prisoner
to the moment, Jaxon.
374
00:31:50,598 --> 00:31:53,704
Remember, you gotta
look a few steps ahead, OK?
375
00:31:53,808 --> 00:31:55,430
Look, I can help you.
376
00:31:56,466 --> 00:31:59,434
Oh, come on, mate. Seriously?
377
00:31:59,538 --> 00:32:00,919
Mate, you do this,
you're in here
378
00:32:01,022 --> 00:32:02,472
for the rest
of your fucking life.
379
00:32:04,439 --> 00:32:05,993
Sam! Sam!
380
00:32:06,096 --> 00:32:07,787
What the fuck's going
on? -Sam!
381
00:32:07,891 --> 00:32:09,479
- What's going on?
- Sam! Sam!
382
00:32:09,582 --> 00:32:11,481
- What's doing, boys?
- Get off him!
383
00:32:20,214 --> 00:32:21,732
Ugh!
384
00:32:27,083 --> 00:32:28,601
Get out of here.
385
00:32:28,705 --> 00:32:30,155
No, your parole.
386
00:32:30,258 --> 00:32:31,777
You're more important
to me on the outside.
387
00:32:31,880 --> 00:32:33,123
Get the fuck outta here.
388
00:32:41,994 --> 00:32:43,168
No, no, no, no...!
389
00:33:47,266 --> 00:33:49,027
Junior?
390
00:33:49,130 --> 00:33:50,476
What the hell?
391
00:33:50,580 --> 00:33:52,685
Have you gotten bigger?
Come here.
392
00:33:52,789 --> 00:33:54,894
Yeah, last time I saw you,
I was, what, 16, Johnny.
393
00:33:54,998 --> 00:33:57,828
Have to change your
name. What have you been doing?
394
00:33:57,932 --> 00:33:59,934
- Gym, you know?
- Has...has he got hands?
395
00:34:00,038 --> 00:34:02,385
- Heavy hand like me.
- Yeah, yeah, I bet.
396
00:34:02,488 --> 00:34:04,973
I just
bring him here for some help.
397
00:34:06,423 --> 00:34:07,976
Well, how you liking it?
398
00:34:08,080 --> 00:34:09,599
Nah, it's good.
399
00:34:09,702 --> 00:34:11,773
Just keen to be with
the big boys now, you know?
400
00:34:11,877 --> 00:34:13,603
Not much out west.
401
00:34:14,880 --> 00:34:16,468
Appreciate you
being here with us.
402
00:34:16,571 --> 00:34:18,056
I got you, Johnny.
403
00:34:19,126 --> 00:34:20,299
Steph.
404
00:34:26,823 --> 00:34:28,687
Where's he going?
405
00:34:28,790 --> 00:34:30,068
Don't know.
406
00:34:30,171 --> 00:34:32,587
Happens all the time now.
407
00:34:33,623 --> 00:34:35,452
Score here,
party somewhere else.
408
00:34:35,556 --> 00:34:37,075
Party where?
409
00:34:37,178 --> 00:34:39,318
Probably with the gays
up in Oxford Street.
410
00:34:44,323 --> 00:34:46,187
Alright, when's
everyone else getting here?
411
00:34:49,294 --> 00:34:50,950
It's just us.
412
00:34:51,054 --> 00:34:54,161
The other boys,
they couldn't wait.
413
00:34:54,264 --> 00:34:55,886
They have to move on.
414
00:35:03,825 --> 00:35:05,206
Well, let's get back to work.
415
00:35:05,310 --> 00:35:08,036
Junior, you're with me.
416
00:35:08,140 --> 00:35:10,798
Let's sort out
these Iron Bloods.
417
00:35:21,360 --> 00:35:23,983
I reckon there's been
a little misunderstanding here
418
00:35:24,087 --> 00:35:28,471
'cause the Cross
is Black Flags' territory.
419
00:35:28,574 --> 00:35:30,645
Not anymore it's not.
420
00:35:30,749 --> 00:35:32,992
The Iron Bloods
are here too now.
421
00:35:33,096 --> 00:35:35,478
Ned, right?
422
00:35:35,581 --> 00:35:36,789
That's me.
423
00:35:43,175 --> 00:35:44,556
Well, I hate to tell you, Ned,
424
00:35:44,659 --> 00:35:48,180
but, um, all of this,
it's...it's...
425
00:35:49,216 --> 00:35:51,390
..it's gonna have to fuck off.
426
00:35:51,494 --> 00:35:52,840
And why is that?
427
00:35:52,943 --> 00:35:55,912
Well, it just
makes the place untidy.
428
00:35:57,362 --> 00:35:58,949
And it's bad for business.
429
00:35:59,985 --> 00:36:02,470
Look around.
We are the business.
430
00:36:02,574 --> 00:36:03,644
Right.
431
00:36:06,819 --> 00:36:10,513
Well...things are changing.
432
00:36:11,824 --> 00:36:13,861
You should think about
changing with them.
433
00:36:13,964 --> 00:36:15,518
Or what?
434
00:36:24,251 --> 00:36:25,700
Oi.
435
00:36:26,874 --> 00:36:30,049
Get these junkie pricks
out of here. Now.
436
00:36:32,155 --> 00:36:33,467
Yo.
437
00:36:34,502 --> 00:36:36,677
Right, fuck out.
438
00:36:36,780 --> 00:36:38,403
- Huh?
- Time to go, eh?
439
00:36:38,506 --> 00:36:40,232
- Get the fuck out.
- Huh?
440
00:36:40,336 --> 00:36:41,406
Fuck!
441
00:36:41,509 --> 00:36:43,131
Get out of here.
442
00:36:43,235 --> 00:36:44,719
Huh? Get out.
443
00:36:45,720 --> 00:36:47,032
He missed one.
444
00:36:48,999 --> 00:36:50,380
Go home, buddy.
445
00:36:51,416 --> 00:36:53,487
What are you gonna
do about it, princess?
446
00:36:53,590 --> 00:36:55,351
Huh?
447
00:36:55,454 --> 00:36:57,145
You deaf?
I said what do you want?
448
00:36:57,249 --> 00:36:59,182
Shit!
449
00:36:59,286 --> 00:37:01,874
Oi.
450
00:38:03,522 --> 00:38:05,283
Where's the rest?
451
00:38:05,386 --> 00:38:06,870
Tongan Sam.
452
00:38:08,009 --> 00:38:09,287
He smashed me.
453
00:38:10,357 --> 00:38:11,841
I wasn't in
their clubs or nothing.
454
00:38:11,944 --> 00:38:13,774
I was just standing there.
455
00:38:13,877 --> 00:38:16,294
So what'd you do
when he smashed ya?
456
00:38:17,295 --> 00:38:19,227
Uh...
457
00:38:19,331 --> 00:38:20,988
Dented a car.
458
00:38:22,817 --> 00:38:24,232
Dented a car?
459
00:38:24,336 --> 00:38:25,786
But I got something for ya.
460
00:38:27,408 --> 00:38:28,961
That prick John's back.
461
00:38:31,378 --> 00:38:34,173
John Ibrahim? You saw him?
462
00:38:36,866 --> 00:38:39,178
Come here. Come here!
463
00:38:41,180 --> 00:38:43,735
OK, listen, I tell you what.
Don't worry about it.
464
00:38:43,838 --> 00:38:45,184
How about you don't
go out tonight?
465
00:38:45,288 --> 00:38:48,015
You can stay here with me
and help me.
466
00:38:48,118 --> 00:38:49,396
- Really?
- Yeah.
467
00:38:49,499 --> 00:38:51,018
Yeah, just put your hand out.
468
00:38:51,121 --> 00:38:52,951
I just need you to hold
something for me.
469
00:38:56,920 --> 00:38:58,957
What's the rule?
470
00:39:02,409 --> 00:39:03,858
What's the rule?
471
00:39:07,206 --> 00:39:09,726
Don't drop it.
Don't you fucking drop it!
472
00:39:09,830 --> 00:39:12,419
If you drop it,
we're all dead, huh?
473
00:39:14,455 --> 00:39:16,146
What's the rule?
474
00:39:17,493 --> 00:39:18,632
Bag out...
475
00:39:18,735 --> 00:39:20,496
What's the fucking rule?!
476
00:39:20,599 --> 00:39:23,015
- Bag out, 10 grand in.
- What?!
477
00:39:23,119 --> 00:39:24,672
- Bag out...
- I can't hear ya!
478
00:39:24,776 --> 00:39:26,294
Bag out, ten grand in!
479
00:39:26,398 --> 00:39:29,125
Bag out,
ten grand in.
480
00:39:31,023 --> 00:39:33,509
No excuses. You understand me?
481
00:39:37,064 --> 00:39:40,619
When you're out there,
you represent me.
482
00:39:45,210 --> 00:39:46,660
Go fetch.
483
00:40:14,101 --> 00:40:15,309
Alright,
guys!
484
00:40:15,413 --> 00:40:17,898
We've got the James Bond
special tonight!
485
00:40:18,001 --> 00:40:20,556
We've got the gorgeous
Octopussy -
486
00:40:20,659 --> 00:40:22,730
four holes
and they're all girls!
487
00:40:22,834 --> 00:40:25,215
Only at Porky's!
488
00:40:31,532 --> 00:40:33,085
G'day, John.
489
00:40:34,328 --> 00:40:36,572
I wanted to introduce myself.
My name's Dean Taylor.
490
00:40:37,814 --> 00:40:40,334
Oh, yeah.
Um, Sam's new guy, right?
491
00:40:40,438 --> 00:40:41,646
- Yeah.
- Yeah.
492
00:40:41,749 --> 00:40:43,441
Your guy too
if you need anything.
493
00:40:43,544 --> 00:40:46,133
I need those Iron Bloods
out of Stripperama.
494
00:40:47,203 --> 00:40:49,170
Alright, for sure.
495
00:40:49,274 --> 00:40:51,310
And anything else,
just let me know.
496
00:40:51,414 --> 00:40:52,898
Alright.
497
00:40:53,002 --> 00:40:54,141
Stand back.
498
00:40:54,244 --> 00:40:55,901
Oh, shit.
499
00:40:56,937 --> 00:40:59,146
I'll take any tips
if you got 'em.
500
00:40:59,249 --> 00:41:01,148
Yeah, one. See blondie?
501
00:41:01,251 --> 00:41:03,184
Her name's Steph.
502
00:41:03,288 --> 00:41:05,704
Keep out of her way.
503
00:41:05,808 --> 00:41:07,603
Alright, copy that.
504
00:41:07,706 --> 00:41:09,190
Cheers.
505
00:41:10,502 --> 00:41:12,435
Don't put your hands
on my guys again.
506
00:41:13,781 --> 00:41:15,576
Why? Who are you supposed to
be?
507
00:41:15,680 --> 00:41:17,785
Oi, you need
to fill your boy in.
508
00:41:17,889 --> 00:41:19,546
You see, while you've
been gone, Johnny,
509
00:41:19,649 --> 00:41:22,203
I've been here doing my thing.
510
00:41:22,307 --> 00:41:23,964
I don't need you
getting in my way.
511
00:41:24,067 --> 00:41:25,966
Yeah, right,
you can do your thing,
512
00:41:26,069 --> 00:41:28,555
but any of your boys
move up on my venues,
513
00:41:28,658 --> 00:41:30,315
I'm gonna slap them.
514
00:41:30,418 --> 00:41:31,799
Well, I'mma do what I wanna do.
515
00:41:31,903 --> 00:41:34,215
You can do what you wanna do.
You just can't do it here.
516
00:41:34,319 --> 00:41:36,079
Otherwise, you're gonna
learn a lesson.
517
00:41:37,115 --> 00:41:40,083
I've learned lessons that
you couldn't teach, brother.
518
00:41:40,187 --> 00:41:42,292
You haven't learned what
a good tattoo is, clearly.
519
00:41:42,396 --> 00:41:44,709
You look like a colouring book
left out in the rain.
520
00:41:44,812 --> 00:41:47,539
Careful with
the disrespect, Johnny.
521
00:41:47,643 --> 00:41:49,921
People get shot for a lot less.
522
00:41:50,024 --> 00:41:52,233
A lot less.
523
00:41:58,274 --> 00:41:59,413
Guess I'll see you around.
524
00:42:01,864 --> 00:42:04,418
Yeah, you can wave
from down the street.
525
00:42:21,677 --> 00:42:23,506
- Hi.
- Mwah! Mwah!
526
00:42:23,610 --> 00:42:24,990
OK, Mum.
527
00:42:25,094 --> 00:42:28,200
OK, OK, Mum.
Yeah, yeah, yeah. I know.
528
00:42:30,962 --> 00:42:32,239
Ow!
529
00:42:33,274 --> 00:42:35,104
I've been...I've been busy,
Mum!
530
00:42:35,207 --> 00:42:36,899
- Busy, huh?
- Yes!
531
00:42:45,563 --> 00:42:47,323
No, no, no,
I already ate, Mum. Yeah.
532
00:42:47,426 --> 00:42:48,738
Alright, alright.
533
00:42:55,469 --> 00:42:57,264
I already visited him.
534
00:43:00,301 --> 00:43:01,820
Fadi's moved into my house.
535
00:43:03,511 --> 00:43:06,756
- Michael.
- What's going on with Michael?
536
00:43:08,447 --> 00:43:11,002
Yeah, the boys
he spends time with,
537
00:43:11,105 --> 00:43:13,349
they're not very nice boys.
538
00:43:15,006 --> 00:43:17,318
Mum, neither were we, though.
539
00:43:17,422 --> 00:43:19,804
You cheeky! You cheeky!
540
00:43:19,907 --> 00:43:22,910
Cheeky! They need you here.
541
00:43:23,946 --> 00:43:25,706
Michael and Fadi.
542
00:43:25,810 --> 00:43:29,779
Sam, he needs you too.
543
00:43:29,883 --> 00:43:31,367
Hey, hey, hey.
544
00:43:32,368 --> 00:43:34,197
Are you going to be there?
545
00:43:34,301 --> 00:43:36,061
Always.
546
00:43:36,165 --> 00:43:37,753
You know that.
547
00:43:37,856 --> 00:43:40,756
Hey. Don't worry about Mikey.
548
00:43:40,859 --> 00:43:43,413
He's just...
He's figuring stuff out.
549
00:43:43,517 --> 00:43:45,553
- He'll be OK.
- Yeah.
550
00:43:48,729 --> 00:43:50,248
Go, Michael!
551
00:43:50,351 --> 00:43:52,043
- Just do it. Hurry up.
- I am doing it.
552
00:43:52,146 --> 00:43:53,458
You're just being
a fucking pussy.
553
00:43:53,561 --> 00:43:55,633
You're the fucking pussy.
That's why I'm the one doing it.
554
00:43:55,736 --> 00:43:57,911
What are you waiting for?
Just go! Come on.
555
00:43:58,014 --> 00:43:59,429
- Don't touch me.
- Come on!
556
00:44:04,365 --> 00:44:05,746
20, thanks.
557
00:44:09,405 --> 00:44:10,958
Actually, I think
I'll take all of them.
558
00:44:11,062 --> 00:44:12,753
Oh, fuck!
559
00:44:24,351 --> 00:44:26,491
Crowds aren't gonna
come back the way things are.
560
00:44:26,594 --> 00:44:28,458
No shit.
561
00:44:41,851 --> 00:44:43,681
Oh, this fucking guy.
562
00:44:47,270 --> 00:44:49,238
We need to change it up.
563
00:44:49,341 --> 00:44:51,136
All four of youse?
One, two, three, four.
564
00:44:51,240 --> 00:44:52,620
ID, please.
565
00:44:56,521 --> 00:44:59,006
Fuck! Get the fuck in!
566
00:45:03,770 --> 00:45:05,185
Hey!
567
00:45:05,288 --> 00:45:06,531
Fuck! Go!
568
00:45:06,634 --> 00:45:08,326
Where you going, eh?
569
00:45:08,429 --> 00:45:10,708
Get the fuck out of here, eh?
570
00:45:12,054 --> 00:45:13,780
Hey, you OK?
571
00:45:13,883 --> 00:45:15,954
Nah, I'm good, I'm good.
572
00:45:16,058 --> 00:45:18,301
- You OK?
- I'm good, I'm good.
573
00:45:34,386 --> 00:45:35,698
Doyle.
574
00:45:37,838 --> 00:45:39,978
welcome back.
575
00:45:43,430 --> 00:45:45,294
How have you been?
576
00:45:45,397 --> 00:45:47,158
Yeah, not bad.
577
00:45:47,261 --> 00:45:48,676
You?
578
00:45:49,677 --> 00:45:51,679
Honestly, a bit bored.
579
00:45:51,783 --> 00:45:53,474
Oh, well, glad we could help.
580
00:45:53,578 --> 00:45:55,200
Yeah, I have to hand it to you,
581
00:45:55,304 --> 00:45:56,995
back in the country five
minutes
582
00:45:57,099 --> 00:45:58,790
and you've already got
people shooting at you.
583
00:45:58,894 --> 00:46:01,068
How do you know when
I got back in the country?
584
00:46:02,932 --> 00:46:06,039
- Oh-ho, you have been bored!
- How is Sam?
585
00:46:07,903 --> 00:46:09,628
Yeah, not getting parole
for a while.
586
00:46:09,732 --> 00:46:12,183
You know things
are different now, right?
587
00:46:12,286 --> 00:46:13,529
Getting that idea.
588
00:46:13,632 --> 00:46:15,255
You used to have
a lot of friends.
589
00:46:15,358 --> 00:46:16,843
Most of them are gone now.
590
00:46:18,741 --> 00:46:19,949
What's your point?
591
00:46:20,053 --> 00:46:23,711
My point, John, is that
you've been really lucky.
592
00:46:25,334 --> 00:46:27,819
You think I'm still here
'cause I'm lucky?
593
00:46:28,924 --> 00:46:31,996
Well, the Royal Commission
took you apart once
594
00:46:32,099 --> 00:46:34,653
and we can do it again.
595
00:46:35,862 --> 00:46:37,484
Nah, you took yourselves
apart with that.
596
00:46:37,587 --> 00:46:39,141
Oh, really?
597
00:46:40,590 --> 00:46:42,075
How?
598
00:46:46,873 --> 00:46:49,530
- Good to see you, Doyle.
- Good to see you too, John.
599
00:46:57,918 --> 00:46:59,817
Any idea who did it?
600
00:46:59,920 --> 00:47:01,542
Doesn't matter who did it.
601
00:47:02,923 --> 00:47:04,511
We gotta make a stand.
602
00:47:16,005 --> 00:47:18,318
Whoa, whoa,
whoa, whoa! Don't move.
603
00:47:18,421 --> 00:47:19,664
Get after him, boss!
604
00:47:19,767 --> 00:47:21,286
Step back here
unless you want it.
605
00:47:21,390 --> 00:47:22,770
Time for you to go.
606
00:47:22,874 --> 00:47:24,462
Argh!
607
00:47:25,739 --> 00:47:27,879
You fuck...
608
00:47:34,472 --> 00:47:36,198
Get into him, John!
609
00:47:38,683 --> 00:47:40,581
The Cross isn't
your turf anymore.
610
00:47:40,685 --> 00:47:42,790
The Cross is whatever
the fuck I say it is.
611
00:47:44,689 --> 00:47:46,242
Ugh!
612
00:47:48,037 --> 00:47:49,728
Come on! John!
613
00:48:47,890 --> 00:48:49,547
We've got small tits,
614
00:48:49,650 --> 00:48:51,031
we've got tall tits.
615
00:48:51,135 --> 00:48:53,447
We've got all sorts
of fucking...
616
00:49:00,523 --> 00:49:03,768
Fucking dead. Fuck!
617
00:49:08,117 --> 00:49:10,844
This place isn't coming back
anytime soon, is it?
618
00:49:12,121 --> 00:49:14,020
A lot of memories
for a lot of people.
619
00:49:16,367 --> 00:49:18,748
We've just gotta
let it lie for a bit.
620
00:49:18,852 --> 00:49:22,752
We'll take our time,
bring it back right.
621
00:49:22,856 --> 00:49:24,858
I've got girls to pay, John.
622
00:49:24,962 --> 00:49:27,481
I'm not in the business
of letting things lie.
623
00:49:51,436 --> 00:49:52,955
Where are you going?
624
00:49:53,059 --> 00:49:54,543
For a walk.
625
00:49:55,716 --> 00:49:57,304
Oxford Street.
626
00:50:08,557 --> 00:50:10,076
Yeah, give it to me.
627
00:50:27,265 --> 00:50:28,577
Can we get in?
628
00:50:52,601 --> 00:50:54,258
Who are they?
629
00:50:58,710 --> 00:51:00,988
The barbarians at the gate.
42555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.