Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,799 --> 00:00:36,400
The visitor
2
00:17:36,640 --> 00:17:39,880
He shall live here for a while.
3
00:19:17,319 --> 00:19:22,280
Don't take it!
Don't take it, dammit !
4
00:19:29,880 --> 00:19:32,720
Pass it over.
5
00:20:38,440 --> 00:20:40,520
Hold him!
6
00:20:41,079 --> 00:20:43,480
Hold him.
7
00:25:08,440 --> 00:25:10,880
Give him water.
8
00:32:46,599 --> 00:32:49,080
Have we got a visitor?
9
00:32:51,319 --> 00:32:53,560
He only rests there for a while.
10
00:32:54,799 --> 00:32:57,360
Do not go near him.
11
00:33:02,440 --> 00:33:04,880
Has anybody else been there?
12
00:33:09,079 --> 00:33:10,680
Good.
13
00:33:14,079 --> 00:33:16,280
Show me your hands.
14
00:33:22,680 --> 00:33:24,840
Look into my eyes.
15
00:33:26,480 --> 00:33:30,720
They are small and white.
Have you worked with them?
16
00:33:31,079 --> 00:33:33,440
Did you help your mother?
17
00:33:37,759 --> 00:33:39,400
Good.
18
00:33:41,880 --> 00:33:44,000
Good boy.
19
00:33:47,920 --> 00:33:50,200
I'll come home soon...
20
00:33:51,599 --> 00:33:55,000
...but until then you are master of the house.
21
00:33:55,680 --> 00:33:59,280
Make sure everything is in order.
Understood?
22
00:34:02,039 --> 00:34:03,680
Good.
23
00:34:07,159 --> 00:34:09,160
and don't forget...
24
00:35:43,079 --> 00:35:45,160
Wait.
25
00:35:45,239 --> 00:35:48,200
How long have I been here?
26
00:35:49,679 --> 00:35:51,920
Which day is today?
27
00:36:01,920 --> 00:36:03,880
He can't speak.
28
00:42:54,840 --> 00:42:57,000
Close the port!
29
00:48:33,800 --> 00:48:35,760
Everything ok at home?
30
00:48:48,000 --> 00:48:50,720
No problem with the visitor?
31
00:48:53,280 --> 00:48:54,960
Good.
32
00:48:55,480 --> 00:48:57,680
Has he left?
33
00:49:01,880 --> 00:49:04,520
Is he still there?
34
00:49:17,639 --> 00:49:19,520
Where does he sleep?
35
00:49:21,119 --> 00:49:23,640
Does he sleep in the barn?
36
00:49:30,800 --> 00:49:33,080
Listen carefully.
37
00:49:35,199 --> 00:49:40,080
He may not be there anymore.
He has to leave.
38
00:49:42,159 --> 00:49:46,320
He is not a good person.
Do you understand?
39
00:50:12,320 --> 00:50:14,560
Give this to your mother.
40
00:50:41,360 --> 00:50:43,920
I'll be home soon.
41
00:50:46,119 --> 00:50:49,920
Do not forget it.
Not even for a second.
42
00:50:55,639 --> 00:50:57,480
Or this...
43
00:50:58,239 --> 00:51:00,960
This is our secret.
44
00:51:01,800 --> 00:51:05,480
Just ours. Remember that.
45
00:51:09,000 --> 00:51:11,400
Good boy.
46
00:53:46,880 --> 00:53:48,720
Hold on.
47
00:59:53,440 --> 00:59:55,120
We leave now.
48
01:02:38,679 --> 01:02:40,440
Here!
49
01:04:28,239 --> 01:04:31,520
Listen to me.
Don't turn around.
50
01:04:32,840 --> 01:04:34,760
Don't turn around.
51
01:11:21,159 --> 01:11:23,120
Stop!
52
01:29:37,960 --> 01:29:40,160
Is the man gone?
53
01:30:24,800 --> 01:30:26,800
Hold up your hands.
54
01:30:56,239 --> 01:30:59,000
What have you done?
55
01:31:02,399 --> 01:31:05,040
What have you done?!
56
01:31:07,680 --> 01:31:10,080
What? What?
57
01:31:16,159 --> 01:31:18,040
Don't leave.
58
01:31:18,920 --> 01:31:20,520
Don't leave!
59
01:31:20,600 --> 01:31:22,640
Don't leave.
60
01:38:46,960 --> 01:38:50,080
English text:
Pettson&Findus
3528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.