All language subtitles for Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon! - S05E11 - Fólkvangr Hell WEBDL-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,025 --> 00:00:11,817 Honestly, I find that idea pretty hard to swallow... 2 00:00:11,983 --> 00:00:13,733 Yeah, I figured. 3 00:00:14,317 --> 00:00:17,358 But keep it somewhere in the back of your mind for me, okay? 4 00:00:17,817 --> 00:00:18,733 All right. 5 00:00:19,942 --> 00:00:23,525 I saw a bunch of different things happening across a twilight-colored plain... 6 00:00:24,025 --> 00:00:25,567 There was an Elf and a Prum! 7 00:00:25,775 --> 00:00:27,483 Then a boar and a chariot! 8 00:00:29,233 --> 00:00:31,108 But the wind will blow in our favor! 9 00:00:34,775 --> 00:00:36,733 The wind, huh...? 10 00:00:39,025 --> 00:00:40,692 You must win, Ottarl. 11 00:00:40,900 --> 00:00:41,483 Yes ma'am. 12 00:00:42,067 --> 00:00:44,025 Bell is going to be mine. 13 00:00:44,650 --> 00:00:47,025 This is the only way left to claim him. 14 00:00:48,067 --> 00:00:50,483 I am wholly devoted to Her Ladyship. 15 00:00:51,775 --> 00:00:54,317 So you better heed my every beck and call! 16 00:00:54,900 --> 00:00:56,025 To war, comrades! 17 00:01:09,733 --> 00:01:12,108 Come. Show me why you're her favorite. 18 00:01:13,483 --> 00:01:15,233 Without further ado... 19 00:01:15,442 --> 00:01:19,483 let the War Game begin! 20 00:02:57,025 --> 00:02:59,275 Right now, in the Olza City ruins, 21 00:02:59,275 --> 00:03:02,650 the War Game between the Freya Familia and the allied army is underway. 22 00:03:02,650 --> 00:03:04,983 It's a showdown of Hide-and-Seek. 23 00:03:05,400 --> 00:03:09,150 All participating Gods are wearing a flower somewhere on them 24 00:03:09,150 --> 00:03:11,358 and if that gets stolen, they're out. 25 00:03:11,358 --> 00:03:13,400 Once all the Gods on either side are out, it's game over. 26 00:03:13,400 --> 00:03:19,192 Which means the Freya Familia will lose the instant that Goddess Freya loses her flower. 27 00:03:19,608 --> 00:03:23,983 However, the adventurers of the Freya Familia have earned a fearsome reputation as the "Einherjar" 28 00:03:23,983 --> 00:03:25,608 and they won't lose easily! 29 00:03:26,108 --> 00:03:29,567 The allies have superior numbers, but what is their strategy? 30 00:03:37,275 --> 00:03:39,650 No sign of the enemy on the southeast side, Lady Lili! 31 00:03:39,817 --> 00:03:42,900 Hey, Prum. The center of the island is deserted. What now? 32 00:03:43,525 --> 00:03:46,150 Lil' Squeak! There's nobody on the north periphery! 33 00:03:46,400 --> 00:03:48,025 We're infiltrating their territory now! 34 00:03:48,025 --> 00:03:49,525 C'mon! Tell me what to do! 35 00:03:50,942 --> 00:03:53,275 Are you okay, Miss Lili? 36 00:03:54,567 --> 00:03:57,775 My brain is getting totally overloaded! 37 00:03:58,400 --> 00:04:01,192 Make it happen. You have what it takes. 38 00:04:03,275 --> 00:04:06,192 I gotta suck it up. I'm in command now! 39 00:04:07,025 --> 00:04:09,275 Listen up! Here's the plan! 40 00:04:10,775 --> 00:04:15,775 I know I'm repeating myself, but the top priority for all scouts is to locate Lady Freya and her forces. 41 00:04:16,483 --> 00:04:18,567 Gathering intel takes precedence over everything. 42 00:04:19,775 --> 00:04:21,775 I made 70% of our army serve as scouts. 43 00:04:21,775 --> 00:04:24,525 It's horribly unbalanced, but we don't have a choice. 44 00:04:24,942 --> 00:04:27,733 Fending off the Freya Familia's assault would be impossible. 45 00:04:28,108 --> 00:04:31,150 Which means adopting a defensive position will only seal our fate. 46 00:04:31,775 --> 00:04:34,817 That's why I chose to give up on defense and focus on targeting their Goddess instead. 47 00:04:35,358 --> 00:04:37,400 So information is more important than anything right now. 48 00:04:37,942 --> 00:04:40,650 What is the enemy doing? How many are there? And where? 49 00:04:41,108 --> 00:04:43,650 Our goal is to find Lady Freya as soon as possible, 50 00:04:43,900 --> 00:04:45,942 and take her out at any cost before they can beat us. 51 00:04:46,525 --> 00:04:48,317 That's the only way we win this. 52 00:04:49,317 --> 00:04:53,275 Of course, it comes with a big risk of our scouts being spotted and defeated. 53 00:04:53,650 --> 00:04:54,608 But right now... 54 00:04:55,442 --> 00:04:57,067 No signs of them heading our way. 55 00:04:57,067 --> 00:04:58,317 All quiet here, too. 56 00:04:58,942 --> 00:05:00,150 I'm pressing on. 57 00:05:00,650 --> 00:05:02,692 We've gone far enough to have crossed paths by now. 58 00:05:03,317 --> 00:05:07,025 This is weird. How come we still don't know where they are? 59 00:05:07,983 --> 00:05:09,192 Uh, Liliruca Arde? 60 00:05:10,192 --> 00:05:12,900 My squad has already made it halfway through their territory. 61 00:05:16,192 --> 00:05:18,483 Stay alert and keep forging ahead. 62 00:05:19,275 --> 00:05:22,067 Is luring us this far in part of their strategy? 63 00:05:22,483 --> 00:05:26,108 Do they want us to overextend our forces until they're too far away from Hestia and the other Gods? 64 00:05:27,358 --> 00:05:28,275 I'm not sure. 65 00:05:29,733 --> 00:05:32,483 W-we've found them! Enemy forces spotted! 66 00:05:33,525 --> 00:05:34,275 Where? 67 00:05:34,608 --> 00:05:36,692 The west side. At the edge of the island. 68 00:05:37,025 --> 00:05:39,108 All the way over there? How many? 69 00:05:39,400 --> 00:05:40,192 I need numbers! 70 00:05:41,983 --> 00:05:42,858 Master Luvis? 71 00:05:43,400 --> 00:05:44,567 It's all of them... 72 00:05:45,108 --> 00:05:45,817 Huh? 73 00:05:46,900 --> 00:05:48,983 The entire Freya Familia is here! 74 00:05:49,567 --> 00:05:51,108 They're all in one place? 75 00:05:51,483 --> 00:05:52,650 Are you kidding me? 76 00:05:52,900 --> 00:05:55,483 Oh, hell. What are they up to? 77 00:05:55,733 --> 00:05:58,942 What about Lady Freya? Do you actually see her anywhere? 78 00:05:58,942 --> 00:06:00,108 Maybe it's a trap! 79 00:06:00,317 --> 00:06:01,733 No. She's here. 80 00:06:02,733 --> 00:06:05,108 Goddess Freya is sitting inside the shrine. 81 00:06:05,900 --> 00:06:07,650 I can see them on my end, too. 82 00:06:08,150 --> 00:06:11,025 Vana Freya. Bringar. 83 00:06:12,150 --> 00:06:15,358 Dainsleif. Hildrsleif. 84 00:06:15,942 --> 00:06:17,567 And Ottarl. 85 00:06:17,900 --> 00:06:19,858 All of their big guns are here. 86 00:06:23,400 --> 00:06:25,650 That figures. It's a sound strategy. 87 00:06:28,067 --> 00:06:30,317 Master Hermes... is this okay? 88 00:06:30,650 --> 00:06:32,525 They haven't broken any rules. 89 00:06:32,858 --> 00:06:34,775 They simply threw all norms out the window. 90 00:06:35,358 --> 00:06:40,483 The Hide-and-Seek format was supposed to level the playing field, but they just made it an all-out war. 91 00:06:40,900 --> 00:06:43,942 And that strategy only works because they hold all the power. 92 00:06:44,692 --> 00:06:49,192 We shall keep our warriors within reach of my voice, so I may conduct them like a choir. 93 00:06:49,858 --> 00:06:52,067 It is the most powerful formation available to us. 94 00:06:52,983 --> 00:06:54,483 I expect a swift response. 95 00:06:54,775 --> 00:06:57,733 There are only two options left for you to choose from now. 96 00:06:58,358 --> 00:07:00,275 That Elf is downright diabolical! 97 00:07:00,650 --> 00:07:03,150 The only thing we can do now is make a suicide attack. 98 00:07:03,650 --> 00:07:05,567 Hey! What's the plan, chief? 99 00:07:05,567 --> 00:07:07,108 Gimme some orders here already! 100 00:07:07,483 --> 00:07:12,358 Dammit. Do we really stand any chance at fighting the entire Freya Familia head on? 101 00:07:13,483 --> 00:07:14,275 Lili. 102 00:07:18,858 --> 00:07:19,775 Let's do it. 103 00:07:22,400 --> 00:07:23,775 I'm restructuring our forces! 104 00:07:24,150 --> 00:07:25,983 Master Luvis now leads a hit-and-run squadron. 105 00:07:25,983 --> 00:07:27,733 Everyone else will be split into three platoons. 106 00:07:28,025 --> 00:07:29,400 Lady Tsubaki leads a charge down the middle. 107 00:07:29,400 --> 00:07:30,733 Lady Aisha on the left flank. 108 00:07:31,067 --> 00:07:33,525 Lady Daphne and Master Bors take command on the right flank. 109 00:07:34,858 --> 00:07:37,192 I'm moving to where I can keep better track of the situation. 110 00:07:37,483 --> 00:07:40,108 Lady Chigusa, you should join up with Master Ouka. 111 00:07:40,275 --> 00:07:40,900 Okay! 112 00:07:42,317 --> 00:07:43,400 Challenge accepted! 113 00:07:44,358 --> 00:07:46,358 I commend you, Prum. 114 00:07:46,817 --> 00:07:49,358 You've made the right call, so that we can engage you as planned. 115 00:07:49,983 --> 00:07:51,900 Equip everyone for a blitzkrieg. 116 00:07:52,275 --> 00:07:54,733 We won't bother with defense. Only offense! 117 00:07:54,733 --> 00:07:55,358 Yessir! 118 00:07:57,942 --> 00:07:59,900 It's so quiet... 119 00:08:00,233 --> 00:08:03,650 They're deliberately waiting for our forces to switch formations. 120 00:08:04,108 --> 00:08:05,942 This is just the calm before the storm. 121 00:08:06,442 --> 00:08:08,942 Do you think we should move, too? 122 00:08:09,275 --> 00:08:10,108 There's no point. 123 00:08:10,483 --> 00:08:13,817 All we can do is watch and wait with bated breath. 124 00:08:14,817 --> 00:08:16,650 Okay. It's time. 125 00:08:18,108 --> 00:08:20,858 Right flank, left flank, and center platoons. 126 00:08:21,233 --> 00:08:24,442 Be wary of the enemy's response as you advance into magic sword range. 127 00:08:27,317 --> 00:08:29,525 Full steam ahead. Don't stop. 128 00:08:32,775 --> 00:08:33,733 Keep going! 129 00:08:37,317 --> 00:08:38,233 Keep going! 130 00:08:39,733 --> 00:08:40,400 Now. 131 00:08:43,233 --> 00:08:44,108 H-here they come! 132 00:08:44,108 --> 00:08:46,400 The bastards got impatient and started charging at us! 133 00:08:47,317 --> 00:08:48,567 Ready your magic swords! 134 00:08:50,067 --> 00:08:51,275 Attack! 135 00:08:51,442 --> 00:08:53,233 KAZUKI! 136 00:09:09,358 --> 00:09:10,942 Stand strong! Attack again! 137 00:09:12,608 --> 00:09:16,733 Knock 'em flat! And don't stop attacking until they STAY down! 138 00:09:27,358 --> 00:09:29,025 Get wrecked, ya asswipes! 139 00:09:29,025 --> 00:09:32,150 Nobody messes with the power of Crozzo magic swords! 140 00:09:35,817 --> 00:09:37,317 "My name is gold." 141 00:09:37,858 --> 00:09:40,025 "Aide of the Goddess sworn to an oath everlasting." 142 00:09:40,483 --> 00:09:42,067 "Scorched threefold." 143 00:09:42,442 --> 00:09:45,900 "Impaled for an eternity in the Pyrospear prison." 144 00:09:46,275 --> 00:09:49,108 "Thus a splendor is born that slays death itself." 145 00:09:49,400 --> 00:09:50,858 The Andhrímnir? 146 00:09:51,358 --> 00:09:53,025 "Exult. Exult. Exult." 147 00:09:53,692 --> 00:09:55,025 "My name is gold." 148 00:09:55,025 --> 00:09:58,900 "Here there be perpetual strife, under the light of resurrection." 149 00:09:59,275 --> 00:10:00,650 Zeo Gullveig. 150 00:10:06,150 --> 00:10:09,483 I embrace you all, courageous barbarians. 151 00:10:09,733 --> 00:10:12,150 May you be graced with the blessings of war. 152 00:10:12,608 --> 00:10:15,108 Go forth, Einherjar! 153 00:10:15,858 --> 00:10:16,858 Use the magic swords! 154 00:10:16,858 --> 00:10:17,608 Too late. 155 00:10:19,608 --> 00:10:20,942 Attack! 156 00:10:23,608 --> 00:10:24,817 We lost our chance! 157 00:10:24,817 --> 00:10:27,025 Lady Haruhime! Use level boost now! 158 00:10:36,233 --> 00:10:37,775 Back off, shitheads! 159 00:10:44,400 --> 00:10:45,775 We can't hold them all! 160 00:10:45,775 --> 00:10:47,567 Spellcasters, join in the fray! 161 00:10:48,025 --> 00:10:50,067 Focus the brunt of your attacks down the center! 162 00:10:50,692 --> 00:10:52,650 They made us waste our magic swords! 163 00:10:52,900 --> 00:10:55,900 But on the plus side, we know where the Andhrímnir is now! 164 00:10:56,192 --> 00:10:58,317 Master Mord, do your thing! 165 00:11:00,108 --> 00:11:02,567 We've been waiting for you suckers to show up! 166 00:11:03,025 --> 00:11:04,150 Now eat this! 167 00:11:06,442 --> 00:11:12,067 Your recovery spells can't do jack shit if you're too busy being attacked to even cast them! 168 00:11:12,400 --> 00:11:14,275 Get burned to a crisp! 169 00:11:14,442 --> 00:11:16,733 H-hey! That's overkill! 170 00:11:16,733 --> 00:11:20,025 There's no such thing as overkill when it comes to fighting the Freya Familia! 171 00:11:20,025 --> 00:11:23,150 We gotta do our best to save Bell Cranel! 172 00:11:23,650 --> 00:11:27,733 This is hardly a surprise. We're always the prime targets for an ambush. 173 00:11:28,317 --> 00:11:30,358 But do you think we care? 174 00:11:31,525 --> 00:11:33,150 Aesir Gullveig. 175 00:11:33,525 --> 00:11:36,650 My recovery spell is already active. 176 00:11:40,567 --> 00:11:41,858 Auto-heal? 177 00:11:41,858 --> 00:11:43,567 No freakin' way! 178 00:11:44,025 --> 00:11:45,025 Damn you! 179 00:11:45,025 --> 00:11:45,650 Stop, Mord! 180 00:11:45,858 --> 00:11:47,233 You're going down, freak! 181 00:11:48,025 --> 00:11:48,900 So ugly. 182 00:11:52,733 --> 00:11:54,150 So disgusting. 183 00:11:54,358 --> 00:11:57,150 It sickens me. I can't stand the sight of you. 184 00:11:57,525 --> 00:12:02,275 How dare you dirtbags try and drag our Goddess down to wallow in your damn filth! 185 00:12:02,900 --> 00:12:04,525 Go to hell, swine! 186 00:12:09,650 --> 00:12:13,567 The vulgar glare in your eyes, your stench and slobber... 187 00:12:13,983 --> 00:12:17,067 I'm not letting you bring it anywhere near our Goddess! 188 00:12:20,608 --> 00:12:23,442 That takes care of their magic swords. Time to end this. 189 00:12:23,692 --> 00:12:25,150 Caelus Hildr! 190 00:12:34,442 --> 00:12:35,817 Hildrsleif! 191 00:12:36,067 --> 00:12:37,442 It's absurd how strong he is! 192 00:12:40,525 --> 00:12:41,275 Guys! 193 00:12:53,025 --> 00:12:57,025 Don't back down! If teams of three aren't enough, then attack in teams of ten! 194 00:12:57,608 --> 00:13:00,233 This isn't looking good at all. 195 00:13:00,483 --> 00:13:04,358 - We have to attack the Andhrímnir ready to risk everyth- - Here comes trouble! 196 00:13:04,358 --> 00:13:05,483 It's a first-class adventurer! 197 00:13:06,358 --> 00:13:07,233 Hogni? 198 00:13:09,150 --> 00:13:12,233 Argh! People I don't know are staring at me! 199 00:13:13,483 --> 00:13:16,025 C-crap, I gotta pull it together. 200 00:13:18,483 --> 00:13:23,483 Coming into contact with my enigmatic depth is proof of your ill-fate. Now d-die! 201 00:13:23,942 --> 00:13:25,192 What's up with this guy? 202 00:13:25,192 --> 00:13:27,358 You can tell by the way he talks that he's a total loon... 203 00:13:27,358 --> 00:13:28,525 He gives me the creeps. 204 00:13:28,525 --> 00:13:31,192 P-please don't look at me like that! 205 00:13:32,025 --> 00:13:35,650 Oh no! I just remembered this is being broadcast to all of Orario, isn't it? 206 00:13:35,775 --> 00:13:39,650 Ugh, screw this! I'm just gonna use it! 207 00:13:40,067 --> 00:13:42,483 "Be unsheathed, king of cursed blades." 208 00:13:44,442 --> 00:13:45,650 Stop his incantation! 209 00:13:45,650 --> 00:13:46,192 Huh? 210 00:13:46,192 --> 00:13:47,275 Is it bad news? 211 00:13:47,733 --> 00:13:51,275 "From now until the banquet ends, wreak carnage." 212 00:13:54,067 --> 00:13:55,233 Dainsleif! 213 00:13:57,442 --> 00:14:00,233 Rebellious scum who defy the divine will of our Goddess... 214 00:14:00,442 --> 00:14:01,900 I shall hear your penitence. 215 00:14:02,567 --> 00:14:04,858 But you shall give me your lifeblood in return. 216 00:14:05,233 --> 00:14:07,025 A spell that alters his personality! 217 00:14:07,733 --> 00:14:10,525 Lil' Squeak! Hook me up with a level boost! 218 00:14:10,525 --> 00:14:11,567 Okay! 219 00:14:11,942 --> 00:14:16,150 All you vermin who impede the Goddess from her love do not deserve to live. 220 00:14:16,400 --> 00:14:18,733 Die! Worthless plebeians! 221 00:14:21,942 --> 00:14:23,150 Cyclops... 222 00:14:23,775 --> 00:14:25,442 You little accursed freak! 223 00:14:25,442 --> 00:14:27,275 I'm gonna snap you and your sword in two! 224 00:14:29,900 --> 00:14:31,483 The Fates never yield. 225 00:14:31,775 --> 00:14:34,400 I shall use this sword to carve out your gravestone! 226 00:14:37,900 --> 00:14:39,192 There's Dainsleif! 227 00:14:39,692 --> 00:14:43,317 Looks like our intel was right. He's constantly imbuing himself with magic. 228 00:14:43,942 --> 00:14:45,525 That means my spell should hit him hard! 229 00:14:45,983 --> 00:14:48,108 "Burn bright! Forbidden spell!" 230 00:14:48,567 --> 00:14:49,400 Will o' Wis- 231 00:14:53,692 --> 00:14:56,358 Don't pull any funny tricks, worm. 232 00:14:56,358 --> 00:14:57,317 You again! 233 00:14:57,733 --> 00:15:00,025 So you dodged at the last friggin' second, huh? 234 00:15:00,483 --> 00:15:01,817 But that's not going to save you! 235 00:15:08,192 --> 00:15:11,317 It won't break? What kind of sword is that? 236 00:15:11,733 --> 00:15:14,400 I forged this myself. It's just a regular magic sword. 237 00:15:15,025 --> 00:15:19,067 Guess you're not such hot shit if you can't even manage to break it! 238 00:15:20,108 --> 00:15:21,025 It's over. 239 00:15:21,442 --> 00:15:24,525 Just go down so that we can appease Lady Freya. 240 00:15:25,275 --> 00:15:26,692 Like hell we will! 241 00:15:29,608 --> 00:15:32,650 Lili. I really think I should go help everybody else... 242 00:15:32,650 --> 00:15:33,358 Absolutely not! 243 00:15:34,025 --> 00:15:36,025 The King is one of the main pillars of their forces! 244 00:15:36,358 --> 00:15:38,942 And your skill is the only shot we have at taking him out! 245 00:15:39,983 --> 00:15:43,192 It has to be a fully-charged hit that he can't see coming! 246 00:15:44,567 --> 00:15:45,275 All right. 247 00:15:46,775 --> 00:15:51,233 But Master Hedin is too sharp to let anything slip by. Will this really work? 248 00:15:54,608 --> 00:15:55,400 Mr. Van? 249 00:15:58,567 --> 00:16:02,817 Did you seriously think nobody would notice you running around making all that noise, Bell? 250 00:16:03,067 --> 00:16:03,817 Mr. Van... 251 00:16:04,942 --> 00:16:05,900 It's just him? 252 00:16:06,483 --> 00:16:07,567 Where's the rest of his squad? 253 00:16:07,567 --> 00:16:08,775 I'm alone. 254 00:16:08,775 --> 00:16:09,483 Huh? 255 00:16:09,858 --> 00:16:11,608 I didn't come under Master Hedin's orders. 256 00:16:11,942 --> 00:16:14,525 I'm only here because I figured that you'd come this way. 257 00:16:14,942 --> 00:16:16,150 He read me like a book! 258 00:16:16,817 --> 00:16:19,025 I must defeat you with my own hands. 259 00:16:19,483 --> 00:16:22,608 It's my duty. Because I was the one who took you under my wing! 260 00:16:25,108 --> 00:16:26,233 Bring it on, Bell! 261 00:16:26,483 --> 00:16:27,567 FIGHT ME! 262 00:16:30,275 --> 00:16:31,442 Quit screwing around! 263 00:16:33,233 --> 00:16:34,942 Use that skill you're charging! 264 00:16:35,233 --> 00:16:37,317 You have to beat me or you're not going anywhere! 265 00:16:40,567 --> 00:16:41,650 I'm sorry, Mr. Van. 266 00:16:42,317 --> 00:16:44,775 I remember being terrified of how strong you were. 267 00:16:45,608 --> 00:16:46,483 But now... 268 00:16:46,900 --> 00:16:48,317 you move too slow for me! 269 00:16:49,775 --> 00:16:51,233 FIRE BOLT! 270 00:16:55,067 --> 00:16:56,858 Bell... 271 00:17:00,067 --> 00:17:01,233 There you are. 272 00:17:02,650 --> 00:17:03,775 Mr. Ottarl! 273 00:17:05,192 --> 00:17:07,025 Took things into your own hands, eh, Van? 274 00:17:08,525 --> 00:17:11,025 But thankfully, this saves me the trouble of searching. 275 00:17:13,567 --> 00:17:15,483 I'm still a long way from being at full charge. 276 00:17:23,608 --> 00:17:24,692 You get one free hit. 277 00:17:25,025 --> 00:17:25,650 Huh? 278 00:17:26,067 --> 00:17:27,317 Don't hold back. 279 00:17:27,858 --> 00:17:29,733 Come at me with everything you have. 280 00:17:30,275 --> 00:17:31,275 Is this a trap? 281 00:17:31,983 --> 00:17:35,692 No. That would be pointless for someone of his caliber to do. 282 00:17:36,525 --> 00:17:39,317 He just wants to test me. 283 00:17:39,775 --> 00:17:40,733 Master Bell... 284 00:17:41,358 --> 00:17:46,108 If he actually manages to take down the King here, our chances at winning will drastically improve! 285 00:17:50,108 --> 00:17:51,317 Fire Bolt. 286 00:17:53,858 --> 00:17:54,983 Just a little longer... 287 00:17:55,358 --> 00:17:59,108 All I can do is hit him hard. With the strongest move I've got! 288 00:18:00,400 --> 00:18:02,942 "Merciful silver amid golden plains." 289 00:18:03,317 --> 00:18:05,733 "I am the feral fighter ordained to the battlefield." 290 00:18:06,192 --> 00:18:09,067 "Wildly I charge, delivering Her divine will." 291 00:18:09,483 --> 00:18:10,983 Hildis Vini. 292 00:18:13,817 --> 00:18:15,567 Master Finn told me about this. 293 00:18:15,900 --> 00:18:20,067 That golden light is a powerful technique he once used to defeat a level 7 adventurer! 294 00:18:31,567 --> 00:18:32,650 Fully charged! 295 00:18:37,233 --> 00:18:38,817 ARGO VESTA! 296 00:18:46,483 --> 00:18:47,400 Master Bell! 297 00:18:53,483 --> 00:18:54,525 We were evenly matched. 298 00:18:59,733 --> 00:19:04,317 No. Considering our levels, I suppose you came out on top. 299 00:19:04,608 --> 00:19:06,317 An impressive attack, indeed. 300 00:19:10,067 --> 00:19:13,858 But from here on out... it's just a regular fight. 301 00:19:17,025 --> 00:19:19,400 I told you before, worm. 302 00:19:19,900 --> 00:19:23,900 You guys are nothing but useless trash on the battlefield. You're losers. 303 00:19:38,567 --> 00:19:43,775 Blast it to hell. This is why I didn't want to fight you... 304 00:19:46,817 --> 00:19:48,150 Take pride. 305 00:19:48,817 --> 00:19:51,192 You posed a real threat to my life. 306 00:19:53,150 --> 00:19:54,358 Oh no, Cyclops! 307 00:19:56,775 --> 00:19:58,858 A fresh batch of tributes, I see. 308 00:20:01,025 --> 00:20:02,775 Oh shit! He's coming our way! 309 00:20:03,858 --> 00:20:05,400 D-Daphne! 310 00:20:07,233 --> 00:20:08,650 I need a favor, you guys. 311 00:20:09,983 --> 00:20:10,858 Go get beaten. 312 00:20:17,108 --> 00:20:18,192 Appreciate it! 313 00:20:18,358 --> 00:20:19,233 Again? 314 00:20:19,775 --> 00:20:23,275 Those magic swords are annoying. They're using them like arrows to attack us while resupplying their allies. 315 00:20:23,483 --> 00:20:25,525 I've never seen tactics like this before. 316 00:20:32,067 --> 00:20:34,400 We'll keep this up until Lady Naza runs out of swords! 317 00:20:34,817 --> 00:20:37,150 Hopefully Bell Cranel can make his move by then! 318 00:20:37,150 --> 00:20:38,483 MASTER BELL! 319 00:20:42,442 --> 00:20:43,567 Please no... 320 00:20:47,442 --> 00:20:48,233 Bell... 321 00:20:51,067 --> 00:20:53,942 Don't you dare break him, Ottarl. 322 00:21:02,358 --> 00:21:03,858 Fire Bolt! 323 00:21:17,650 --> 00:21:20,900 Remember this moment. This is what it's like to taste dirt. 324 00:21:24,733 --> 00:21:26,275 Please stop... 325 00:21:35,150 --> 00:21:38,233 No more! He's had enough! 326 00:21:41,483 --> 00:21:42,358 Bell... 327 00:21:45,025 --> 00:21:47,025 Where do you think you're going, Asfi? 328 00:21:47,358 --> 00:21:48,692 Like you have to ask! 329 00:21:49,358 --> 00:21:51,608 And don't you dare try to tell me it's pointless! 330 00:21:58,233 --> 00:21:59,150 Get up. 331 00:21:59,650 --> 00:22:02,400 If you're going to be the one who basks in her love, 332 00:22:03,317 --> 00:22:04,817 then surpass me. 333 00:23:36,983 --> 00:23:39,525 Next time: "Astrea Record". 33325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.