Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,483 --> 00:00:28,361
(thunder rumbling)
2
00:00:39,914 --> 00:00:41,249
(rain pouring)
3
00:00:45,170 --> 00:00:46,129
(wind blowing)
4
00:00:49,424 --> 00:00:50,383
(melodic whistling)
5
00:00:52,927 --> 00:00:54,596
(water lapping)
6
00:01:23,166 --> 00:01:24,793
(ship motor chugging loudly)
7
00:01:24,793 --> 00:01:26,002
(whistling grows louder)
8
00:01:31,591 --> 00:01:32,967
(children laughing)
9
00:01:32,967 --> 00:01:34,511
BOY: Last one there
goes to prison!
10
00:01:34,511 --> 00:01:36,012
GIRL: Wait, that's not fair.
Wait for me!
11
00:01:36,012 --> 00:01:37,680
GUEST: I said if you want to
see a clattering engine,
12
00:01:37,680 --> 00:01:39,682
stop by the Commons
on the first Friday
of the month.
13
00:01:39,682 --> 00:01:41,601
(dog barking)
14
00:01:41,976 --> 00:01:43,394
WOMAN: What do you
think is?
15
00:01:43,394 --> 00:01:45,063
MAN 1: Might just be a drill.
16
00:01:45,063 --> 00:01:46,648
-MAN 2: Very strange,
don't you think?
-MAN 3: Haven't you heard?
17
00:01:46,773 --> 00:01:47,899
-MAN 2: Heard what?
18
00:01:47,899 --> 00:01:49,108
-MAN 4: A rupture of some sort
in the engine.
19
00:01:49,108 --> 00:01:50,318
Oh, here comes someone.
20
00:01:50,318 --> 00:01:51,945
Excuse me,
where do you think he's going?
21
00:01:51,945 --> 00:01:52,987
MAN: (calls) Hello?
22
00:01:52,987 --> 00:01:54,239
(whistling continues)
23
00:02:05,083 --> 00:02:06,751
CREW MEMBER:
Take one, keep moving please.
24
00:02:07,168 --> 00:02:08,837
Take one.
25
00:02:08,837 --> 00:02:10,171
-GUEST: Did you say this way?
-CREW: Everything will be fine.
26
00:02:10,171 --> 00:02:11,423
CREW MEMBER:
Upstairs and turn left.
27
00:02:11,714 --> 00:02:12,966
MAN: I don't like this madness.
28
00:02:13,216 --> 00:02:15,802
-WOMAN: Are we sinking?
-CREW MEMBER: No.
Upstairs, turn left.
29
00:02:15,802 --> 00:02:16,845
Everything will be fine.
30
00:02:16,845 --> 00:02:18,429
Just continue upstairs,
please.
31
00:02:18,429 --> 00:02:19,638
Keep moving, please.
32
00:02:20,140 --> 00:02:21,641
(bell ringing)
Sir, keep moving, please.
33
00:02:21,641 --> 00:02:23,059
(door opens)
There you go, Sir.
34
00:02:23,059 --> 00:02:24,978
GUEST: Are there at least enough
lifeboats this time?
35
00:02:24,978 --> 00:02:26,646
CREW MEMBER:
Keep calm, go upstairs please.
36
00:02:26,646 --> 00:02:28,314
(whistling continues)
37
00:02:38,992 --> 00:02:40,410
PORTER: Hello?
38
00:02:44,122 --> 00:02:45,582
Mrs Ratch?
39
00:02:49,335 --> 00:02:51,755
(footsteps echoing)
(whistling continues)
40
00:02:51,755 --> 00:02:52,839
(bell ringing continuously)
41
00:02:52,839 --> 00:02:59,095
(ominous music)
42
00:02:59,095 --> 00:03:01,056
GIBSON: The porter found her
twenty minutes ago.
43
00:03:01,389 --> 00:03:02,432
CARRADINE: And?
44
00:03:02,557 --> 00:03:04,434
GIBSON: Apparently, her husband
used an axe.
45
00:03:04,476 --> 00:03:05,934
CARRADINE: Oh my God.
46
00:03:06,144 --> 00:03:08,980
GIBSON: The lunatic
hasn't stopped
whistling since he got here.
47
00:03:09,981 --> 00:03:11,441
CARRADINE: The little girl?
48
00:03:11,441 --> 00:03:12,776
GIBSON: We're still looking.
49
00:03:12,776 --> 00:03:13,943
(door opens)
50
00:03:14,694 --> 00:03:16,404
(jewellery box music tinkling)
51
00:03:17,322 --> 00:03:18,990
(glass crunching)
52
00:03:20,533 --> 00:03:21,951
(tense music)
53
00:03:31,294 --> 00:03:34,922
♪London Bridge is
falling down
54
00:03:35,422 --> 00:03:37,258
♪Falling down♪
(dog barking)
55
00:03:37,467 --> 00:03:39,511
♪Falling down♪
56
00:03:39,511 --> 00:03:42,806
♪London Bridge is falling down♪
(whistling)
57
00:03:42,806 --> 00:03:46,643
(tap dance shoes stepping)
My fair lady...
58
00:03:46,643 --> 00:03:48,186
(metal banging)
59
00:03:50,188 --> 00:03:51,481
(footsteps)
(whistling continues)
60
00:03:57,987 --> 00:04:01,157
(spurs banging wooden box)
(whistling getting louder)
61
00:04:06,496 --> 00:04:09,541
JACKIE: Daddy? Is that you?
62
00:04:10,291 --> 00:04:11,918
(creaking)
63
00:04:12,961 --> 00:04:14,379
DAVID: In the flesh.
64
00:04:16,381 --> 00:04:18,591
JACKIE: (upset) Mum...mum's
hurt.
65
00:04:18,591 --> 00:04:20,009
It's horrible.
66
00:04:20,635 --> 00:04:21,761
(tense music)
67
00:04:32,689 --> 00:04:34,315
-GIBSON: Captain!
-CARRADINE: Why aren't
you upstairs?
68
00:04:34,315 --> 00:04:36,776
I was. But an incident occurred
with one of the passengers.
69
00:04:36,901 --> 00:04:39,320
-Take care of it.
-There's been a murder.
70
00:04:40,780 --> 00:04:43,575
♪Build it up
with iron and steel
71
00:04:43,575 --> 00:04:46,244
♪My fair lady♪
72
00:04:47,120 --> 00:04:48,413
Let's find the captain.
73
00:04:49,122 --> 00:04:52,250
But first, can you help me
out this bind?
74
00:04:52,375 --> 00:04:53,334
(high tempo music)
75
00:04:57,714 --> 00:05:01,843
GWEN: (softly) Where...is...she?
76
00:05:04,554 --> 00:05:07,015
(metal clangs)
(shackles drop)
77
00:05:10,101 --> 00:05:11,394
Thank you, Cassandra.
78
00:05:11,770 --> 00:05:15,398
(sniffs)
Daddy? My name is Jackie.
79
00:05:15,398 --> 00:05:16,900
(dramatic music)
80
00:05:23,239 --> 00:05:24,199
(Gwen staggered breath)
81
00:05:25,033 --> 00:05:27,952
(glass crunching)
GWEN: Where...is...she?
82
00:05:28,119 --> 00:05:30,413
(crew member screaming)
83
00:05:33,500 --> 00:05:34,459
(thump)
84
00:05:37,045 --> 00:05:38,088
(door bolt slides closed)
85
00:05:38,088 --> 00:05:39,047
(upbeat violin music)
86
00:05:59,275 --> 00:06:00,819
(music becomes threatening)
(dog barking)
87
00:06:00,819 --> 00:06:01,861
(siren blares)
88
00:06:01,861 --> 00:06:04,280
♪...he must go, he must go♪
89
00:06:05,281 --> 00:06:06,241
(siren blaring
90
00:06:08,201 --> 00:06:09,244
(door kicks)
91
00:06:09,244 --> 00:06:10,370
(children chanting)
92
00:06:15,250 --> 00:06:16,960
(treacherous music)
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,338
JACKIE: No! No!
94
00:06:20,338 --> 00:06:21,756
(blood spatters)
95
00:06:24,801 --> 00:06:29,139
(people chattering)
96
00:06:29,139 --> 00:06:32,308
DAVID: Right, anyone asks,
we're Mr and Mrs William Howe.
97
00:06:32,642 --> 00:06:34,060
GWEN: Are you sure
they cancelled?
98
00:06:34,602 --> 00:06:36,020
-JACKIE: Who am I?
-DAVID: Our niece.
99
00:06:36,020 --> 00:06:38,273
GWEN: They might
just be delayed,
have you thought of that?
100
00:06:38,273 --> 00:06:40,358
DAVID: Stop worrying. Apparently
Mrs Howe's weak stomach
101
00:06:40,358 --> 00:06:41,484
caused her so much upset,
102
00:06:41,484 --> 00:06:42,986
she's still clinging
to a toilet bowl.
103
00:06:42,986 --> 00:06:44,654
JACKIE: Do I have to
use my real name?
104
00:06:44,654 --> 00:06:46,489
-DAVID: Why?
-Jackie is so boring!
105
00:06:46,823 --> 00:06:48,575
How about...Cassandra?
106
00:06:48,575 --> 00:06:49,701
DAVID: That's a terrible name.
107
00:06:49,701 --> 00:06:51,870
GWEN: I was fine in
third class dining.
108
00:06:52,287 --> 00:06:53,246
I wasn't.
109
00:06:53,788 --> 00:06:55,123
-Were you?
-Mm-hmm.
110
00:06:55,790 --> 00:06:57,500
Oh, what does
a seven-year-old know?
111
00:06:57,500 --> 00:06:59,002
-Eight!
-Really?
112
00:06:59,002 --> 00:07:00,462
GWEN: Have you any idea
what will happen
113
00:07:00,462 --> 00:07:02,630
if they catch us
impersonating other guests?
114
00:07:02,756 --> 00:07:03,715
(pen scratches)
115
00:07:05,759 --> 00:07:08,553
GUEST: Thank you.
116
00:07:08,553 --> 00:07:11,681
DAVID: We, err, reserved
a table.
The name is Howe.
117
00:07:11,681 --> 00:07:13,058
William Howe?
118
00:07:13,475 --> 00:07:15,310
Ah, yes. Er, you cancelled.
119
00:07:15,310 --> 00:07:16,895
Well, we're here now.
120
00:07:16,895 --> 00:07:18,480
That table is no longer
available.
121
00:07:19,522 --> 00:07:20,857
I'm sorry, Mr Howe.
122
00:07:21,691 --> 00:07:23,860
And it was for two guests, only.
123
00:07:23,860 --> 00:07:25,987
Captain...Howe.
124
00:07:26,571 --> 00:07:27,989
(clears throat)
-M'AITRE D: Army, Sir?
125
00:07:28,948 --> 00:07:31,493
Infantry. Northern Ireland.
126
00:07:31,493 --> 00:07:33,203
(battle sounds)
127
00:07:33,828 --> 00:07:35,205
Did you serve?
128
00:07:35,955 --> 00:07:38,458
Royal engineers. Palestine.
129
00:07:38,458 --> 00:07:39,959
(men laughing)
130
00:07:40,376 --> 00:07:42,295
DAVID: Oh, bugger.
131
00:07:43,505 --> 00:07:44,756
Blasted lighter.
132
00:07:44,756 --> 00:07:46,716
Could have sworn I brought it
with me.
133
00:07:47,592 --> 00:07:48,550
(lighter clicks)
134
00:07:49,177 --> 00:07:50,595
(exhales)
135
00:07:52,055 --> 00:07:53,223
(cigarette tip sizzles)
136
00:07:55,934 --> 00:07:58,978
Well...Captain Howe.
137
00:07:59,604 --> 00:08:01,606
-(exhales)
-Shall we see about that table?
138
00:08:01,606 --> 00:08:03,233
(jazz music playing)
139
00:08:05,860 --> 00:08:07,278
Happy Halloween!
140
00:08:07,278 --> 00:08:09,948
And boy, oh, boy, have
we got a show
or you tonight!
141
00:08:09,948 --> 00:08:11,825
So, come and join us
on the dance floor
142
00:08:11,825 --> 00:08:13,910
and let's 'raise some spirits'!
143
00:08:13,910 --> 00:08:15,161
(people chattering)
144
00:08:26,297 --> 00:08:27,549
This is you, Sir.
145
00:08:27,549 --> 00:08:31,886
Ah, perhaps you have something
a little more...
146
00:08:32,303 --> 00:08:34,514
central, for an old army pal?
147
00:08:34,514 --> 00:08:36,224
VIKTOR: My usual table.
148
00:08:42,689 --> 00:08:43,940
(Viktor groans)
149
00:08:44,357 --> 00:08:46,608
Reserved, I'm afraid.
150
00:08:47,944 --> 00:08:49,487
Typical army engineer.
151
00:08:50,238 --> 00:08:52,699
Technically correct,
but of no use to anyone.
152
00:08:53,199 --> 00:08:54,576
Enjoy your evening, Sir.
153
00:08:54,576 --> 00:08:55,869
Oh, fuck off.
154
00:08:55,869 --> 00:08:57,620
GWEN: Darling, please.
155
00:08:58,163 --> 00:08:59,456
This is fine.
156
00:08:59,748 --> 00:09:01,374
He's a movie producer.
157
00:09:01,374 --> 00:09:03,877
Made the one about a couple who
have a child out of wedlock,
158
00:09:03,877 --> 00:09:05,879
with hilarious consequences.
159
00:09:05,879 --> 00:09:08,506
-GWEN: One Up, One Down?
-(chuckles) Yeah, yeah.
Quite liked it.
160
00:09:09,007 --> 00:09:11,259
Heard he was in London
making a picture
with Fred Astaire.
161
00:09:11,259 --> 00:09:12,218
Really?
162
00:09:12,969 --> 00:09:14,471
I should go over
and introduce myself.
163
00:09:14,471 --> 00:09:15,430
-No.
-No.
164
00:09:15,430 --> 00:09:16,473
JACKIE: You always say,
165
00:09:16,473 --> 00:09:18,808
"If an opportunity comes along,
grab it."
166
00:09:18,808 --> 00:09:20,643
Yeah, I do, but never beg.
167
00:09:20,643 --> 00:09:22,896
Opportunity is slippery.
168
00:09:22,896 --> 00:09:25,899
It's like trying to catch a fish
with bare hands.
169
00:09:25,899 --> 00:09:28,818
The trick is to wait
and let it come to you,
170
00:09:28,818 --> 00:09:30,403
then when it gets close...
(hand bangs table)
171
00:09:30,403 --> 00:09:32,030
...grab it!
(mirror shatters)
172
00:09:32,030 --> 00:09:33,448
(chuckles) And don't let it go,
173
00:09:33,448 --> 00:09:35,742
no matter how much it begs
and tries to slip away.
174
00:09:36,242 --> 00:09:37,535
Hold on tight.
175
00:09:38,745 --> 00:09:41,206
And don't be afraid
to get your hands dirty.
176
00:09:41,206 --> 00:09:42,791
How long must I wait?
177
00:09:42,791 --> 00:09:44,000
Haven't you heard?
178
00:09:44,459 --> 00:09:48,296
Patience is next to godliness.
(chuckles)
179
00:09:50,381 --> 00:09:53,885
♪Release me, release me
and stop haunting me
180
00:09:54,511 --> 00:09:57,138
DAVID: Right.
Who else needs a drink?
181
00:09:57,514 --> 00:09:59,099
-♪Release me♪
-Garon?
182
00:09:59,557 --> 00:10:00,642
♪Release me♪
183
00:10:03,812 --> 00:10:05,271
♪and stop haunting me♪
184
00:10:05,522 --> 00:10:07,357
-The quality of the work,
the quality...
-Mom...
185
00:10:07,357 --> 00:10:09,734
...the, the quality of the work
and the story you tell,
186
00:10:09,734 --> 00:10:11,027
that is all very important,
187
00:10:11,027 --> 00:10:13,863
but the, the truth of
the matter is...
-Mom.
188
00:10:14,531 --> 00:10:15,907
Um, yes. Yes?
189
00:10:15,907 --> 00:10:17,826
Why can't ghosts move on?
190
00:10:17,826 --> 00:10:18,827
Er, what does your book say?
191
00:10:19,411 --> 00:10:21,788
-Nothing.
-Well, it is a good question.
192
00:10:22,288 --> 00:10:24,749
The quality of the work,
and the story you tell...
193
00:10:24,749 --> 00:10:26,709
Dad should write about it
in his book.
194
00:10:27,085 --> 00:10:29,421
Er, I'm not sure that's
the angle they want to take.
195
00:10:30,130 --> 00:10:32,549
Well, then change his mind.
196
00:10:32,757 --> 00:10:35,719
Who wants to read about
boring old architecture
197
00:10:36,219 --> 00:10:37,721
on a haunted ship?
-(laughs)
198
00:10:37,721 --> 00:10:38,888
What?
199
00:10:39,431 --> 00:10:41,516
Um, well, maybe we
should leave it
200
00:10:41,516 --> 00:10:43,226
for the people in
charge to decide.
201
00:10:43,226 --> 00:10:44,394
I hope they say yes.
202
00:10:45,395 --> 00:10:47,522
It's been ages since the three
of us did anything.
203
00:10:47,522 --> 00:10:49,816
Yep.
Feels that way.
204
00:10:49,816 --> 00:10:51,484
He might as well
live in a different country.
205
00:10:51,484 --> 00:10:53,194
Well, it's kind of appropriate,
then,
206
00:10:53,194 --> 00:10:56,322
that we are meeting on a ship
that has travelled
the whole world.
207
00:10:56,322 --> 00:10:59,617
-Or a different continent.
-Honey, you're being
a little dramatic.
208
00:10:59,993 --> 00:11:01,244
You just needed time
to settle in.
209
00:11:01,244 --> 00:11:03,913
You know, new home,
new school, new friends.
210
00:11:03,913 --> 00:11:05,665
-Yeah, right.
-What?
211
00:11:07,417 --> 00:11:08,835
-Nothing.
-I told you,
212
00:11:08,835 --> 00:11:10,128
those kids don't know
what they're talking about.
213
00:11:10,128 --> 00:11:11,296
That is why they're kids.
214
00:11:12,547 --> 00:11:13,882
Do you believe them?
215
00:11:14,549 --> 00:11:16,593
Then you are just as stupid
as they are.
216
00:11:16,801 --> 00:11:19,679
-No, I'm not!
No, you're not. You're not.
217
00:11:21,765 --> 00:11:22,974
(exhales)
218
00:11:23,641 --> 00:11:27,604
(game plays)
A sailor went to...
219
00:11:27,937 --> 00:11:29,397
♪sea, sea, sea...♪
220
00:11:30,190 --> 00:11:32,317
♪to see what he could...♪
221
00:11:33,401 --> 00:11:34,611
♪...see, see, see♪
222
00:11:34,736 --> 00:11:36,071
I'm not four.
223
00:11:36,196 --> 00:11:37,280
Right.
224
00:11:38,198 --> 00:11:40,492
♪But all that he could
see, see, see...
225
00:11:41,534 --> 00:11:44,579
♪was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
226
00:11:45,997 --> 00:11:49,667
♪Two sailors went to
sea, sea, sea
227
00:11:49,876 --> 00:11:53,546
♪To see what they could
see, see, see
228
00:11:53,797 --> 00:11:57,383
♪And all that they could
see, see, see
229
00:11:57,592 --> 00:12:01,888
♪Was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
230
00:12:01,888 --> 00:12:03,098
(dramatic music)
231
00:12:11,731 --> 00:12:13,066
(camera housing clicks closed)
232
00:12:13,733 --> 00:12:14,901
Okay.
233
00:12:15,527 --> 00:12:17,654
Go do some of that
ghost hunting, honey.
234
00:12:27,956 --> 00:12:29,332
(camera clicks)
235
00:12:36,214 --> 00:12:37,340
(exhales)
236
00:12:37,340 --> 00:12:38,299
(dramatic music)
237
00:12:53,481 --> 00:12:54,899
(film reel static)
238
00:12:57,402 --> 00:12:58,862
REPORTER:
For thirty-one years,
239
00:12:58,862 --> 00:13:01,781
the Queen Mary served
as a majestic city of the sea.
240
00:13:02,198 --> 00:13:04,993
Now she's dropped anchor
for the final time.
241
00:13:04,993 --> 00:13:06,411
Closing out a career
242
00:13:06,411 --> 00:13:09,706
unequalled in the history of
commercial sea voyaging.
243
00:13:09,706 --> 00:13:11,750
A career that took her
through a depression,
244
00:13:11,750 --> 00:13:15,253
a world war,
a period of unequalled glory,
245
00:13:15,253 --> 00:13:17,005
and a last great voyage.
246
00:13:17,005 --> 00:13:19,591
CAPTAIN:Well, I would describe
this Queen Mary's
the most elegant
247
00:13:19,591 --> 00:13:22,969
and the finest ship that has
ever sailed any of the oceans.
248
00:13:22,969 --> 00:13:25,346
CREW MEMBER:The saddest
thing is,
I think, to ever happen
249
00:13:25,346 --> 00:13:28,808
because this has got to
be one of the most
beautiful ships that was, er...
250
00:13:28,808 --> 00:13:30,185
anyone's ever built.
251
00:13:30,185 --> 00:13:31,853
(jazz music)
252
00:13:31,853 --> 00:13:34,522
MAN:We feel that The Queen Mary
will be sort of
253
00:13:34,522 --> 00:13:37,525
the crown jewel in what
we hope will be
254
00:13:37,525 --> 00:13:42,322
the foremost water recreation
development in the entire
United States.
255
00:13:42,322 --> 00:13:45,533
MAN:Their predictions
are as high as
two and a half million
people a year
256
00:13:45,533 --> 00:13:50,288
will be coming down
to visit and board
The Queen Mary for its
various activities.
257
00:13:52,832 --> 00:13:57,128
PATRICK: The quality of the work
and the story that you
tell, the pictures,
258
00:13:57,128 --> 00:14:00,215
that's all very...quality,
the quality...
259
00:14:00,924 --> 00:14:03,133
-Dad! Dad!
-Hey, son!
260
00:14:03,968 --> 00:14:05,261
I have missed you.
261
00:14:05,261 --> 00:14:06,388
(chuckles) Me too!
262
00:14:07,055 --> 00:14:10,183
-Hi, Patrick.
-Hey...Anne.
263
00:14:10,600 --> 00:14:11,768
Glad you made it,
264
00:14:11,976 --> 00:14:13,520
although you are a little late,
but that's fine.
265
00:14:13,520 --> 00:14:15,313
-Sorry.
-I rung ahead, let them know.
266
00:14:15,480 --> 00:14:16,940
You wanna go through it again,
or...?
267
00:14:17,440 --> 00:14:18,483
-The pitch?
-Yeah.
268
00:14:19,192 --> 00:14:20,693
Um, I'm good if you are?
269
00:14:20,693 --> 00:14:23,405
I'm, I'm good.
-Er, well, although, er...
270
00:14:23,696 --> 00:14:27,200
the publisher thinks a more
holistic approach is needed.
271
00:14:27,659 --> 00:14:32,997
Um, books, website, 3D tour?
272
00:14:33,832 --> 00:14:35,041
TOUR GUIDE: Guests have reported
(camera shutter clicks)
273
00:14:35,041 --> 00:14:36,793
seeing a woman in white,
playing piano.
274
00:14:36,793 --> 00:14:39,254
A war bride, who,
after learning her husband died
275
00:14:39,254 --> 00:14:41,673
serving in France,
took her own life.
276
00:14:42,424 --> 00:14:45,427
You can pick up a
limited-edition
doll
of the woman in white
277
00:14:45,427 --> 00:14:47,262
in the gift shop
on your way out.
278
00:14:47,554 --> 00:14:51,349
Next, we'll see where
Fred Astaire
once danced the cha cha.
279
00:14:51,349 --> 00:14:54,602
I'm half expecting Fred Astaire
to jump out and try
sell me a hoover.
280
00:14:54,602 --> 00:14:56,896
-So, what's this
about a 3D tour?
-Oh, sorry.
281
00:14:57,355 --> 00:14:59,274
Er, you know, I just thought
you could mention it to him.
282
00:14:59,274 --> 00:15:00,942
PATRICK: It, it's a
big thing to just
mention.
283
00:15:00,942 --> 00:15:01,943
There are no visuals,
no concept work.
284
00:15:02,068 --> 00:15:03,945
Besides we've been
through this...
-Hey, uh...
285
00:15:03,945 --> 00:15:05,530
-...the ship's almost
80 years old.
-Hey, Dad.
286
00:15:05,530 --> 00:15:06,990
-PATRICK: It deserves
something...
-I'm thirsty.
287
00:15:06,990 --> 00:15:08,491
...you can feel and touch.
Something that lasts.
288
00:15:08,491 --> 00:15:09,576
-Can I get a frappe?
-PATRICK: Er, sure.
289
00:15:09,576 --> 00:15:10,910
ANNE: No, honey.
Who lets a kid drink coffee?
290
00:15:10,910 --> 00:15:12,412
-Oh, come on!
-PATRICK: Fine.
291
00:15:12,412 --> 00:15:13,580
ANNE: Hang on,
I'll give you water.
292
00:15:13,580 --> 00:15:14,539
LUKAS: Oh, forget it.
293
00:15:14,664 --> 00:15:15,874
With or without all this.
294
00:15:16,374 --> 00:15:17,584
But, er, you don't agree?
295
00:15:17,584 --> 00:15:19,878
No, I do, I do.
I think you're incredibly noble.
296
00:15:19,878 --> 00:15:21,504
-Well, thank you.
-And righteous.
297
00:15:21,504 --> 00:15:23,131
-Yeah, keep going.
-And have amazing intentions.
298
00:15:23,131 --> 00:15:25,175
I feel like the idea
is a little dated.
299
00:15:25,300 --> 00:15:26,509
I don't know what a book
is gonna do
300
00:15:26,509 --> 00:15:27,802
to save The Queen Mary.
301
00:15:27,886 --> 00:15:29,679
HOMELESS MAN: Get your God damn
freaking hands off me!
302
00:15:30,346 --> 00:15:32,015
(homeless man groans)
303
00:15:33,308 --> 00:15:35,310
If I catch you sneaking
in here one more time,
304
00:15:35,310 --> 00:15:37,520
I swear to God,
I'll crack your head open.
305
00:15:37,520 --> 00:15:39,189
PATRICK: So, I've been published
three times.
306
00:15:39,189 --> 00:15:41,107
ANNE: Oh, we're counting
academic papers now?
307
00:15:41,107 --> 00:15:42,692
PATRICK: All warmly received.
308
00:15:42,692 --> 00:15:44,152
(Anne and Patrick chatter)
309
00:15:44,152 --> 00:15:45,570
(tense music)
310
00:15:47,947 --> 00:15:49,699
Welcome to L.A.
311
00:15:49,699 --> 00:15:50,992
These days.
312
00:15:51,201 --> 00:15:52,869
So, what do you think?
313
00:15:52,869 --> 00:15:55,038
ANNE: Look, isn't
the real reason
you wanted to work on this...
314
00:15:55,038 --> 00:15:56,623
so you can spend time with...
315
00:15:59,042 --> 00:16:00,210
-PATRICK: Hey, buddy.
-(gasps)
316
00:16:00,210 --> 00:16:01,711
Huh? Yeah?
317
00:16:02,504 --> 00:16:05,173
Er...you wanna go on the
haunted tour
318
00:16:05,799 --> 00:16:07,383
while your mom has her
boring meeting?
319
00:16:07,383 --> 00:16:08,593
(chuckling)
320
00:16:08,593 --> 00:16:09,677
Yeah!
321
00:16:09,677 --> 00:16:10,845
(Patrick clears his throat)
322
00:16:11,096 --> 00:16:12,639
-Good luck.
-Thank you.
323
00:16:13,765 --> 00:16:14,808
Yeah.
324
00:16:14,808 --> 00:16:16,810
-Come on.
-Bye, Mom!
325
00:16:17,227 --> 00:16:18,269
(blows kiss)
326
00:16:18,269 --> 00:16:19,229
(suspenseful music)
327
00:16:20,605 --> 00:16:21,564
I'll be fine.
328
00:16:39,499 --> 00:16:41,501
(ship cutting through sea)
(jazz music)
329
00:16:44,796 --> 00:16:48,883
♪We'll give a toast to
our bastard Captain
330
00:16:48,883 --> 00:16:51,886
♪'Cause only a bastard
could drive us to drink
331
00:16:51,886 --> 00:16:52,929
♪To drink!
To drink!
332
00:16:52,929 --> 00:16:54,848
♪And though we all know♪
(glass shatters)
333
00:16:54,973 --> 00:16:56,891
♪the man is a bastard♪
-CARRADINE: Damn it.
334
00:16:57,016 --> 00:17:00,145
♪He will never let us sink
Sink! Sink!
335
00:17:00,979 --> 00:17:05,150
♪Our bastard captain
enjoys the flavour
336
00:17:05,150 --> 00:17:07,986
♪of any substance
that eases the pain
337
00:17:07,986 --> 00:17:09,028
♪The pain!
The pain!
338
00:17:09,028 --> 00:17:12,157
♪And that's the reason
our merciless cap...
339
00:17:12,157 --> 00:17:13,616
(tap dripping)
340
00:17:15,826 --> 00:17:16,786
(tap handle squeaks)
341
00:17:16,911 --> 00:17:20,707
♪A captain fancies alleviation♪
342
00:17:20,707 --> 00:17:23,334
♪from all of the willies
that drive him to drink
343
00:17:23,334 --> 00:17:24,669
♪To drink!
To drink!
344
00:17:24,669 --> 00:17:26,921
♪And that's the reason
our barbarous captain
345
00:17:28,381 --> 00:17:31,050
♪keeps assortments at his sink♪
346
00:17:31,050 --> 00:17:32,384
♪Sink!
Sink!
347
00:17:33,762 --> 00:17:35,513
GIBSON: Captain.
-Oh, Gibson.
348
00:17:35,513 --> 00:17:36,765
I've looked at your proposal.
349
00:17:37,098 --> 00:17:38,808
-Oh, right.
-Let's be clear,
350
00:17:38,933 --> 00:17:41,269
we're on the world's
fastest ocean liner.
351
00:17:41,853 --> 00:17:45,231
And all you're thinking about
is how to make us go faster.
352
00:17:46,232 --> 00:17:47,650
I like it.
-Yes, Sir, about that...
353
00:17:47,650 --> 00:17:49,027
-Passengers travel
on The Queen Mary
354
00:17:49,486 --> 00:17:51,946
because of two words,
Blue Riband.
355
00:17:52,572 --> 00:17:55,366
Not just an award for fastest
transatlantic crossing,
356
00:17:55,366 --> 00:17:56,701
but a guarantee.
357
00:17:57,077 --> 00:17:58,495
-Evening, gentlemen.
-OFFICERS: Captain.
358
00:17:58,620 --> 00:18:01,664
CARRADINE: So, if our rivals
want the title of
world's fastest,
359
00:18:01,664 --> 00:18:05,001
well, fuel consumption
is the new battle ground.
360
00:18:05,460 --> 00:18:06,753
Not propulsion.
361
00:18:07,378 --> 00:18:10,799
Slow? Gibson, why haven't you
rung off full ahead?
362
00:18:11,007 --> 00:18:13,718
Yes, Sir, that's what I wanted
to talk to you about.
363
00:18:14,135 --> 00:18:16,179
(elevator music)
TOUR GUIDE: Standing
still would mean
364
00:18:16,179 --> 00:18:19,057
almost certain death
for a project of this magnitude.
365
00:18:19,808 --> 00:18:23,895
So, when the Great
Depression halted
construction for over a year,
366
00:18:23,895 --> 00:18:24,979
a deal was struck
367
00:18:25,105 --> 00:18:28,191
for Cunard to merge
with White Star Line.
368
00:18:28,525 --> 00:18:31,152
Owners of the ill-fated Titanic.
369
00:18:31,569 --> 00:18:34,572
Creating Cunard White Star.
370
00:18:35,365 --> 00:18:39,285
Steam was generated
in massive furnaces,
371
00:18:39,536 --> 00:18:44,541
superheated and passed to engine
at seven-hundred degrees
Fahrenheit.
372
00:18:44,541 --> 00:18:48,086
About four-hundred
pound per square inch. Phew!
373
00:18:48,336 --> 00:18:50,547
Now, I don't mean
to scare y'all,
374
00:18:50,713 --> 00:18:55,260
but this was the scene of an
accident in 1938,
375
00:18:55,260 --> 00:18:58,012
when steam built up
behind an emergency door,
376
00:18:58,179 --> 00:19:00,432
escaped, killing an engineer...
(mobile phone camera clicks)
377
00:19:00,557 --> 00:19:02,308
...shutting down
the main engine.
378
00:19:02,308 --> 00:19:06,479
Guests have since reported
hearing his haunting scream...
379
00:19:06,730 --> 00:19:08,148
-Dad!
...throughout the ship.
380
00:19:08,273 --> 00:19:09,524
(shouts) Hey, Dad!
381
00:19:09,733 --> 00:19:10,734
(ominous music)
382
00:19:10,942 --> 00:19:12,986
Dad!
(elevator door pings)
383
00:19:15,488 --> 00:19:16,698
(a card flutters to the floor)
384
00:19:21,828 --> 00:19:23,079
(water dripping)
385
00:19:25,165 --> 00:19:28,042
(light jazz music)
(footsteps echoing)
386
00:19:41,639 --> 00:19:42,849
(Lukas breathes heavily)
387
00:19:44,184 --> 00:19:45,226
(elevator door pings)
(high tempo music)
388
00:19:45,226 --> 00:19:46,186
(Lukas groans)
389
00:19:47,062 --> 00:19:48,354
(elevator door slams shut)
390
00:19:49,939 --> 00:19:52,817
(tour guide talking
in the distance)
(Lukas panicking)
391
00:19:53,318 --> 00:19:54,277
Dad!
392
00:19:55,737 --> 00:19:57,447
TOUR GUIDE: She survived
head on collisions,
393
00:19:57,447 --> 00:20:01,576
Hitler's relentless
wolf packs and even
a one-hundred-foot rogue wave,
394
00:20:01,576 --> 00:20:04,204
causing many to believe
her blessed.
395
00:20:05,789 --> 00:20:06,998
(pages flipping)
396
00:20:09,334 --> 00:20:10,293
(soft music)
397
00:20:20,553 --> 00:20:21,721
BITTNER: Mrs Calder?
398
00:20:21,721 --> 00:20:23,431
(footsteps approaching)
399
00:20:27,352 --> 00:20:28,853
Mrs Calder.
400
00:20:29,604 --> 00:20:32,023
-Miss.
-Oh, Miss Calder.
401
00:20:32,023 --> 00:20:34,359
Yes, yes. Hello, hello.
(mobile phone drops to floor)
402
00:20:34,359 --> 00:20:35,777
Um, Mr Torres?
403
00:20:35,777 --> 00:20:37,862
Er, no, er, Charles Bittner.
404
00:20:40,740 --> 00:20:41,866
Are you the historian?
405
00:20:41,866 --> 00:20:44,452
I'm our, er, humble Captain.
406
00:20:44,953 --> 00:20:46,246
(chuckles)
407
00:20:46,496 --> 00:20:50,667
I work directly with Mr Torres,
our historian. You were delayed?
408
00:20:51,376 --> 00:20:53,169
(soft music)
He asked if I'd fill in.
409
00:20:53,169 --> 00:20:54,712
Oh, please.
410
00:20:55,338 --> 00:20:57,799
(door opens, closes)
411
00:20:57,799 --> 00:20:58,967
(whispers) Shit.
412
00:21:06,224 --> 00:21:09,144
(elevator pings)
(doors open)
413
00:21:09,561 --> 00:21:10,520
(tense music)
414
00:21:11,479 --> 00:21:12,647
Hello?
415
00:21:15,442 --> 00:21:16,860
(water dripping)
416
00:21:19,195 --> 00:21:20,613
(camera shutter clicks)
417
00:21:25,160 --> 00:21:26,536
(footsteps running)
418
00:21:28,037 --> 00:21:29,539
(metal clanging)
419
00:21:39,966 --> 00:21:41,176
(ominous music)
420
00:21:42,135 --> 00:21:43,428
(woman screaming)
421
00:21:46,598 --> 00:21:48,058
(ghostly sounds)
422
00:21:53,271 --> 00:21:58,109
(metal door clangs open)
(door closes)
423
00:21:58,818 --> 00:22:00,904
(door locks clang shut)
(siren blares)
424
00:22:00,904 --> 00:22:02,030
CHIEF ENGINEER:
Pipes started shaking,
425
00:22:02,030 --> 00:22:03,281
so I reduced the speed.
426
00:22:03,281 --> 00:22:05,075
-And?
-Problem's coming from in there.
427
00:22:05,075 --> 00:22:06,409
(sizzle)
(chief engineer gasps)
428
00:22:07,202 --> 00:22:08,328
It's hot to the touch.
429
00:22:08,328 --> 00:22:10,038
I wouldn't venture in there.
430
00:22:10,038 --> 00:22:12,916
My guess is cracked steam pipes
and a cocktail of
superheated oil.
431
00:22:12,916 --> 00:22:15,126
That room is probably
700 degrees.
432
00:22:15,126 --> 00:22:16,461
We need to shut her
down, Captain.
433
00:22:16,461 --> 00:22:17,712
Let the engineers do their work.
434
00:22:17,712 --> 00:22:18,922
No.
435
00:22:18,922 --> 00:22:20,548
Reduce speed to 15 knots.
436
00:22:20,673 --> 00:22:24,135
-Captain, it only takes
a spark from...
- All that clatter down here,
437
00:22:24,135 --> 00:22:25,887
you must've lost your hearing.
438
00:22:26,054 --> 00:22:28,473
I said do not stop.
439
00:22:28,723 --> 00:22:31,309
By all means, find
a way to reduce
the pressure and speed.
440
00:22:31,309 --> 00:22:32,352
Gradually.
441
00:22:32,352 --> 00:22:34,187
But do not stop.
442
00:22:34,729 --> 00:22:38,441
And the next time you decide
to slow my ship without
my consent,
443
00:22:38,942 --> 00:22:40,485
I'll leave you at
the nearest port.
444
00:22:40,485 --> 00:22:41,653
Yes, Captain.
445
00:22:41,653 --> 00:22:43,029
(tense music)
446
00:22:48,868 --> 00:22:49,828
(seagulls crying)
447
00:23:01,506 --> 00:23:02,882
(footsteps running)
448
00:23:07,679 --> 00:23:08,972
(voices of children talking)
449
00:23:12,183 --> 00:23:13,601
(suspenseful music)
450
00:23:18,106 --> 00:23:19,065
(metal clangs)
451
00:23:22,527 --> 00:23:23,486
H-hello?
452
00:23:25,280 --> 00:23:26,239
(metal turnstile cranks)
453
00:23:34,414 --> 00:23:35,874
(sheet rustles)
454
00:23:35,874 --> 00:23:36,833
(breathing heavily)
455
00:23:47,302 --> 00:23:49,721
Are you lost?
456
00:23:50,847 --> 00:23:51,973
JACKIE: How old are you?
457
00:23:52,724 --> 00:23:53,683
Eight.
458
00:23:54,601 --> 00:23:55,602
JACKIE: Me too.
459
00:23:59,230 --> 00:24:00,190
(camera clicks)
460
00:24:03,443 --> 00:24:04,611
(metal turnstile cranks)
461
00:24:05,403 --> 00:24:06,362
(eerie music)
462
00:24:08,198 --> 00:24:09,157
(footsteps running)
463
00:24:17,832 --> 00:24:19,209
(water splashing)
464
00:24:21,669 --> 00:24:22,629
Hello?
465
00:24:23,088 --> 00:24:24,172
JACKIE: Down here.
466
00:24:30,929 --> 00:24:31,930
(tense music)
467
00:24:34,557 --> 00:24:35,558
(camera shutter clicks)
468
00:24:37,977 --> 00:24:47,153
(pages flip)
469
00:24:47,153 --> 00:24:49,114
I didn't know there still was
a ship's Captain.
470
00:24:49,114 --> 00:24:51,699
There is not.
But don't tell anyone.
471
00:24:52,700 --> 00:24:53,660
(scoffs)
472
00:24:54,285 --> 00:24:56,162
I just like the suit.
473
00:24:56,162 --> 00:25:00,041
(Anne chuckles)
So, why a book about
us, exactly?
474
00:25:00,041 --> 00:25:01,793
I am a digital marketing
consultant...
(phone rings)
475
00:25:01,793 --> 00:25:03,211
and my...
476
00:25:03,211 --> 00:25:05,171
...my son is obsessed
with ghost stories.
477
00:25:05,171 --> 00:25:07,173
(phone rings repeatedly)
A little too obsessed
actually and...
478
00:25:07,298 --> 00:25:09,008
MAN:Bittner, are you there?
(slams phone into cradle)
479
00:25:09,300 --> 00:25:11,052
Well, er, one day
he has this dream
and he says to me,
480
00:25:11,052 --> 00:25:13,138
"Mom, I had a dream
that I was on The Queen Mary."
481
00:25:13,138 --> 00:25:15,098
And I was like,
"Oh, you know, we
should go visit."
482
00:25:15,473 --> 00:25:18,560
And he said,
"No, I had a dream
we lived there."
483
00:25:18,852 --> 00:25:20,061
(laughs)
484
00:25:21,396 --> 00:25:22,480
Not kidding.
485
00:25:22,856 --> 00:25:24,607
And so, you know, it
got me thinking,
486
00:25:24,774 --> 00:25:28,403
um, what about doing a book
from a child's perspective?
487
00:25:28,403 --> 00:25:32,323
-Hmm.
-Exploring the ship
and some of the...
488
00:25:33,533 --> 00:25:34,868
stranger stories.
489
00:25:35,618 --> 00:25:38,413
-Ghost stories?
-Yes, the ghost stories.
490
00:25:39,831 --> 00:25:42,876
And also explore the
ship's rich history
491
00:25:42,876 --> 00:25:45,837
and we could raise awareness
and we could help save it.
492
00:25:48,214 --> 00:25:50,216
I didn't know we needed saving.
493
00:25:51,176 --> 00:25:52,677
Just what I see in the media.
494
00:25:54,804 --> 00:25:55,847
Stories.
495
00:25:56,222 --> 00:25:57,640
Right. Stories.
496
00:26:01,186 --> 00:26:03,313
You know, we're pretty
used to stories
around here,
497
00:26:03,313 --> 00:26:07,609
I mean, people have said we're
a doorway for the dead. (laughs)
498
00:26:07,609 --> 00:26:10,445
And although we're famous
for our fiction,
499
00:26:10,445 --> 00:26:13,239
you know, sometimes facts
can be much stranger.
500
00:26:13,239 --> 00:26:15,366
(tense music)
501
00:26:15,366 --> 00:26:20,955
Did you know in 1942, while, er,
transporting German and
Italian prisoners,
502
00:26:21,331 --> 00:26:23,833
she collided with one of our own
escort ships?
503
00:26:24,000 --> 00:26:28,671
Sank it.
Killing all but 99 of
its 400 sailors.
504
00:26:29,297 --> 00:26:33,593
And she just continued on
with little more than a scratch.
505
00:26:33,593 --> 00:26:34,719
(laughs)
506
00:26:34,844 --> 00:26:36,346
Would you take me on a tour?
507
00:26:37,555 --> 00:26:38,515
(clock chimes)
508
00:26:40,767 --> 00:26:41,726
(slow footsteps)
509
00:26:46,398 --> 00:26:47,857
(exhales)
Beautiful.
510
00:26:47,857 --> 00:26:50,902
Oh, yes, we have exactly
five hundred and ninety-six
working clocks
511
00:26:50,902 --> 00:26:51,945
aboard The Queen Mary.
512
00:26:51,945 --> 00:26:54,697
Wow. Really is a time
machine in here.
513
00:26:55,782 --> 00:26:57,867
We should definitely get
all these details in the book.
514
00:26:57,867 --> 00:27:00,286
Well, the Queen's Salon
was a social hub at night.
515
00:27:00,286 --> 00:27:01,871
Winston Churchill used
to sit over there,
516
00:27:01,871 --> 00:27:03,873
Alfred Hitchcock drank
his martini there,
517
00:27:03,873 --> 00:27:05,917
and Bob Hope wrote his
column over there.
518
00:27:06,334 --> 00:27:07,710
Tourists, they love that.
519
00:27:07,710 --> 00:27:09,963
You know, knowing what
famous people did,
520
00:27:10,213 --> 00:27:11,172
where they went.
521
00:27:11,297 --> 00:27:13,007
Is there anything else
you can show me?
522
00:27:13,800 --> 00:27:15,510
(camera shutter clicking)
523
00:27:18,972 --> 00:27:20,098
(bulb flashes)
524
00:27:23,727 --> 00:27:25,103
(loud footsteps, spurs jangling)
525
00:27:25,437 --> 00:27:26,271
(tense music)
526
00:27:39,075 --> 00:27:39,909
(Lukas panicking)
527
00:27:44,205 --> 00:27:45,665
(camera shutter clicks)
528
00:27:47,459 --> 00:27:49,794
(loud banging, ripping sounds)
529
00:27:50,837 --> 00:27:52,505
(camera shutter clicking)
530
00:27:52,630 --> 00:27:54,174
(dramatic music)
531
00:27:55,216 --> 00:27:56,843
(camera shutter clicking)
532
00:27:57,927 --> 00:27:59,137
(banging)
533
00:27:59,137 --> 00:28:00,221
(camera shutter clicking)
534
00:28:02,223 --> 00:28:03,892
(banging)
535
00:28:05,477 --> 00:28:06,728
(rope pulls)
536
00:28:06,728 --> 00:28:07,562
(banging)
537
00:28:07,687 --> 00:28:10,273
(Lukas screams)
(splash)
538
00:28:10,273 --> 00:28:12,025
(water rippling gently)
539
00:28:15,153 --> 00:28:17,947
(Lukas gasping for air)
(splashing)
540
00:28:17,947 --> 00:28:19,032
(tense music)
541
00:28:20,075 --> 00:28:21,284
(water gurgling)
542
00:28:22,744 --> 00:28:24,496
(dramatic music)
543
00:28:27,082 --> 00:28:28,041
(water lapping gently)
544
00:28:31,336 --> 00:28:33,713
BITTNER: People came here
to enjoy glamour.
545
00:28:34,172 --> 00:28:35,173
They still do.
546
00:28:35,507 --> 00:28:37,425
We host brunch on Sundays.
547
00:28:37,425 --> 00:28:39,427
Wedding receptions.
Corporate parties.
548
00:28:39,636 --> 00:28:41,554
You know, Bar-mitzvahs
and what-not.
549
00:28:42,555 --> 00:28:43,848
Oh, throughout the voyage,
550
00:28:44,349 --> 00:28:48,103
er, those ships marked
The Queen's Mary's
location along the Atlantic.
551
00:28:48,353 --> 00:28:52,899
Unfortunately, they
stopped working
after we permanently
docked in '67.
552
00:28:52,899 --> 00:28:56,444
We could capture these
fascinating details
in a wholly original way.
553
00:28:57,195 --> 00:28:58,988
Well, other people have
taken pictures.
554
00:28:58,988 --> 00:29:01,116
How do you propose
your book will be any different?
555
00:29:01,783 --> 00:29:04,160
The quality of the work
and the story you tell
with the pictures,
556
00:29:04,160 --> 00:29:05,954
that's all very important.
But...
557
00:29:06,287 --> 00:29:08,081
...have you ever thought about
virtual reality?
558
00:29:08,331 --> 00:29:10,458
Imagine taking a tour
of The Queen Mary.
559
00:29:10,917 --> 00:29:12,377
Not as it is now, but...
560
00:29:13,420 --> 00:29:18,425
as it was in, I don't know,
1938 or even 1944.
561
00:29:18,550 --> 00:29:20,218
What would that entail?
562
00:29:20,218 --> 00:29:22,804
On site time. Just the scanning.
563
00:29:23,096 --> 00:29:25,056
The coding we could
do from anywhere.
564
00:29:25,265 --> 00:29:30,645
But we would need to cover...
every inch of the ship.
565
00:29:32,939 --> 00:29:33,773
(ominous music)
566
00:29:34,816 --> 00:29:37,485
You're fucking kidding me?
567
00:29:38,319 --> 00:29:39,487
I'm sorry?
568
00:29:40,822 --> 00:29:42,490
Thank you, Miss Calder.
569
00:29:42,490 --> 00:29:45,535
I'll, er, pass this
along to Mr Torres
and we'll get back to you.
570
00:29:45,535 --> 00:29:46,911
(footsteps receding)
571
00:29:47,036 --> 00:29:48,163
(sighs)
572
00:29:49,706 --> 00:29:51,124
(suspenseful music)
573
00:29:54,377 --> 00:29:56,755
TOUR GUIDE:
Over here is the grand salon
574
00:29:56,755 --> 00:30:00,133
and, er, if you'll
all come this way,
we'll go to our...
575
00:30:00,133 --> 00:30:02,510
(frappe preparation sounds)
576
00:30:02,510 --> 00:30:04,012
(sucking on straw)
577
00:30:07,474 --> 00:30:08,641
(dramatic music)
578
00:30:08,641 --> 00:30:10,310
He seems traumatised.
579
00:30:10,685 --> 00:30:13,897
I just...sorry, I turned around,
he was just gone and I ...
580
00:30:15,523 --> 00:30:16,858
How'd the meeting go?
581
00:30:16,858 --> 00:30:18,276
Fine.
582
00:30:18,276 --> 00:30:20,403
Um, I was thinking,
if this book thing goes well,
583
00:30:20,528 --> 00:30:21,780
maybe we could try again.
584
00:30:21,905 --> 00:30:23,740
Settle down, buy a house.
585
00:30:23,740 --> 00:30:26,159
I'm the only one still
renting at my firm, so...
586
00:30:26,618 --> 00:30:30,872
Does now feel like
the right time
to be talking about this?
587
00:30:31,790 --> 00:30:32,957
All I wanna do is know
588
00:30:32,957 --> 00:30:35,335
that we're thinking
the same thing
for our son.
589
00:30:35,335 --> 00:30:38,046
'Cause Lukas needs stability,
we, we both need stability,
right?
590
00:30:38,046 --> 00:30:39,506
There is no 'we'.
591
00:30:39,506 --> 00:30:42,092
-And he's not your son.
-Come on.
592
00:30:42,092 --> 00:30:43,635
We, we, we raised him together.
593
00:30:43,635 --> 00:30:45,970
You can't just move
to another town
and shut me out.
594
00:30:45,970 --> 00:30:48,056
ANNE: Stop it, it's way overdue
we all moved on.
595
00:30:48,056 --> 00:30:51,267
PATRICK: I, I hear what
you're saying,
but it's a house, not a prison.
596
00:30:51,267 --> 00:30:52,435
(deck creaking)
ANNE: You always made it feel
597
00:30:52,435 --> 00:30:54,270
so God damn permanent.
598
00:30:54,896 --> 00:30:56,940
GWEN: Jackie, darling.
599
00:30:57,399 --> 00:30:59,442
(distorted) If I'm doing that I,
I'm not aware...
600
00:30:59,567 --> 00:31:01,403
GWEN: You mustn't worry.
601
00:31:01,403 --> 00:31:02,862
(quick footsteps)
602
00:31:04,322 --> 00:31:05,949
-...move to another town and...
-We have to move forward.
603
00:31:06,074 --> 00:31:08,243
GWEN: You're going
to a new home.
604
00:31:08,576 --> 00:31:10,161
GHOST VOICE:
(distorted) This is your home.
605
00:31:10,286 --> 00:31:13,790
GHOST VOICE: (distorted)
You die here,
you stay here forever.
606
00:31:15,667 --> 00:31:17,877
(distorted) Honey, are you okay?
607
00:31:18,002 --> 00:31:19,879
GWEN: Wait for us there.
608
00:31:19,879 --> 00:31:21,714
(quickened footsteps)
609
00:31:21,714 --> 00:31:25,385
GWEN: And we'll be
a family again.
610
00:31:25,552 --> 00:31:27,512
We found him. No big deal.
611
00:31:27,512 --> 00:31:29,597
-He's wet.
-Yeah, I can see that.
612
00:31:29,806 --> 00:31:31,558
You know, but otherwise
unharmed.
613
00:31:31,558 --> 00:31:33,268
ANNE: (distorted) Come on,
let's get you home and dry.
614
00:31:33,393 --> 00:31:34,686
You poor thing.
(voices talking over)
615
00:31:34,894 --> 00:31:37,856
BITTNER: (distorted)
Miss Calder!
Wait, wait! Miss Calder!
616
00:31:40,483 --> 00:31:42,610
(elevator door closes)
617
00:31:44,946 --> 00:31:47,407
(scream)
(glass smashes)
618
00:31:51,661 --> 00:31:53,329
(phone ringing)
619
00:31:54,330 --> 00:31:56,332
(beep)
BITTNER:Miss Calder?
Charles Bittner.
620
00:31:56,332 --> 00:31:57,375
Good news.
621
00:31:57,375 --> 00:31:59,461
We'd like you and your
family to come back
622
00:31:59,461 --> 00:32:01,379
and work on that exciting
project.
623
00:32:01,963 --> 00:32:04,758
(light jazz music)
Mr Torres thinks
is a great idea.
624
00:32:04,966 --> 00:32:07,886
Luckily, we've renovation
scheduled
this weekend,
625
00:32:07,886 --> 00:32:11,222
so, you'll have the, er,
the entire ship to yourself.
626
00:32:11,931 --> 00:32:15,351
♪Good times are finally back♪
627
00:32:15,852 --> 00:32:19,397
♪ Here to stay and
that's a fact ♪
(happy chatter)
628
00:32:19,814 --> 00:32:22,525
♪Living free again...♪
629
00:32:23,318 --> 00:32:26,738
♪Good times are finally back♪
630
00:32:26,738 --> 00:32:28,156
(Gwen and David chattering)
631
00:32:36,164 --> 00:32:38,666
I'm on the lookout for
my next big star.
632
00:32:38,666 --> 00:32:41,294
She could be right here,
in this room,
633
00:32:41,294 --> 00:32:43,671
you just never know.
634
00:32:47,175 --> 00:32:49,219
(whispering) You
just never know.
635
00:32:51,513 --> 00:32:53,139
(chair scrapes)
636
00:32:53,515 --> 00:32:55,058
Where are you going?
637
00:32:55,058 --> 00:32:57,560
How's he supposed to notice me
if I'm planted to a chair?
638
00:32:57,685 --> 00:32:59,979
I told you, we don't beg, ever.
639
00:32:59,979 --> 00:33:02,399
Well, I say let the
cards decide.
640
00:33:02,399 --> 00:33:03,942
No, we shouldn't draw attention.
641
00:33:04,734 --> 00:33:06,486
What if somebody else questions
and we've to explains things?
642
00:33:06,486 --> 00:33:07,570
-Things?
-Things.
643
00:33:07,570 --> 00:33:09,406
We were offered tickets
to America
and we took 'em.
644
00:33:09,406 --> 00:33:10,824
What's wrong with that?
645
00:33:11,199 --> 00:33:13,159
They paid me to read
their fortune.
646
00:33:13,576 --> 00:33:15,578
I told them they'd die
if they left London.
647
00:33:15,578 --> 00:33:16,663
Who's to say they wouldn't?
648
00:33:16,788 --> 00:33:19,165
That was wrong.
It's not what the cards said.
649
00:33:19,916 --> 00:33:21,709
We were fine in third class.
650
00:33:22,627 --> 00:33:25,171
We don't belong there
and neither does she.
651
00:33:27,424 --> 00:33:28,383
(sighs)
652
00:33:32,303 --> 00:33:33,680
Hmm-mm.
653
00:33:33,680 --> 00:33:36,141
Now then, put that in your pipe.
654
00:33:36,683 --> 00:33:39,602
(band continues singing)
655
00:33:48,153 --> 00:33:49,362
(slow footsteps)
656
00:33:52,115 --> 00:33:53,491
(glasses clatter)
(room falls silent)
657
00:33:55,744 --> 00:33:56,870
(Jackie breathes heavily)
658
00:34:00,582 --> 00:34:03,293
(band and chatter continue)
659
00:34:05,670 --> 00:34:07,547
COWGIRL:
Have you seen George's new film?
660
00:34:07,839 --> 00:34:09,424
Oh, it's simply divine.
661
00:34:09,758 --> 00:34:11,718
Hepburn lights up every room.
662
00:34:12,510 --> 00:34:14,054
Including the box office.
663
00:34:14,220 --> 00:34:16,681
I don't know how to compare it
to some of his earlier pictures,
664
00:34:16,973 --> 00:34:20,310
probably not as entertaining as
Two Dinosaurs Meet
While Ice Skating.
665
00:34:20,935 --> 00:34:22,187
But it is just magical,
wouldn't you agree?
666
00:34:22,187 --> 00:34:23,730
Excuse me, Sir.
667
00:34:23,730 --> 00:34:25,106
COWGIRL: Now, you may ask,
what is the distinction between
668
00:34:25,106 --> 00:34:26,482
subject matter and style.
669
00:34:26,649 --> 00:34:28,234
-But this is a cinematic...
-I'm a dancer.
670
00:34:28,234 --> 00:34:30,361
-...experiment in style.
-I'd to audition for
your next movie.
671
00:34:31,613 --> 00:34:32,655
What now, my dear?
672
00:34:32,655 --> 00:34:33,740
I'm a dancer.
673
00:34:33,740 --> 00:34:35,825
I'd like to audition for
your next movie.
674
00:34:36,033 --> 00:34:37,911
I'm the star
you've been looking for.
675
00:34:40,914 --> 00:34:42,332
(Viktor clears his throat)
676
00:34:42,332 --> 00:34:45,542
Did your parents not teach you
that it is very rude
677
00:34:45,542 --> 00:34:49,464
to come to a table uninvited?
-Oh, Viktor. Come now.
678
00:34:58,431 --> 00:35:00,308
Good evening, your name please.
679
00:35:00,308 --> 00:35:01,768
Mr and Mrs Howe.
680
00:35:02,268 --> 00:35:04,437
Frightfully sorry I had
to cancel earlier.
681
00:35:04,729 --> 00:35:06,940
My wife is feeling
much better now.
682
00:35:07,690 --> 00:35:09,317
Is there a table still free?
683
00:35:12,362 --> 00:35:13,321
(jazz singing)
684
00:35:18,868 --> 00:35:19,911
What happened?
685
00:35:22,914 --> 00:35:23,873
Oh.
686
00:35:29,504 --> 00:35:30,797
(chair scrapes)
687
00:35:30,797 --> 00:35:33,299
David.
688
00:35:33,299 --> 00:35:35,093
GINGER: He once asked,
can I give him a scoop?
689
00:35:35,385 --> 00:35:37,804
A scoop, I said, of what
ice cream?!
690
00:35:38,012 --> 00:35:39,180
Well, I'm a sherbet...
691
00:35:39,180 --> 00:35:40,140
Excuse me.
692
00:35:41,015 --> 00:35:42,684
Sir, that's my girl
you just spoke to.
693
00:35:42,684 --> 00:35:45,145
She's, er, just a little upset.
694
00:35:51,192 --> 00:35:52,485
(chair scrapes loudly)
695
00:35:52,485 --> 00:35:53,445
Now...
696
00:35:54,946 --> 00:35:56,906
I apologise that she
interrupted you,
697
00:35:56,906 --> 00:36:00,201
but she wants to be in movies
more than anything and, er...
698
00:36:00,452 --> 00:36:02,120
and now she's just
a little upset.
699
00:36:02,120 --> 00:36:04,080
She's talking about
abandoning her dream,
700
00:36:04,080 --> 00:36:05,707
which upset my wife.
701
00:36:05,707 --> 00:36:07,333
Oh, we're also performers.
702
00:36:09,377 --> 00:36:11,254
Now, she's a dancer.
A very good one.
703
00:36:11,546 --> 00:36:12,630
Better than that Ginger Rogers.
704
00:36:12,630 --> 00:36:14,591
-Oh, she is?
-Oh!
705
00:36:14,591 --> 00:36:17,677
(laughs) You'll be doing
me a big favour
if you just reconsider.
706
00:36:17,677 --> 00:36:20,096
You, you see what see can do,
you won't be sorry.
707
00:36:20,346 --> 00:36:22,182
(jazz singing continues
in background)
708
00:36:29,773 --> 00:36:30,732
(Viktor slurps)
709
00:36:32,567 --> 00:36:35,779
(chuckles) Please.
710
00:36:36,613 --> 00:36:38,156
(laughs)
711
00:36:50,376 --> 00:36:51,503
Please.
712
00:36:52,921 --> 00:36:54,798
And who are you?
713
00:36:55,548 --> 00:36:57,175
My thought exactly.
714
00:36:58,134 --> 00:36:59,594
(laughs)
715
00:36:59,594 --> 00:37:01,513
(jazz music crescendo)
716
00:37:02,597 --> 00:37:04,682
BITTNER: Go home.
We'll reschedule.
717
00:37:04,682 --> 00:37:06,559
ANNE: Why would you
invite us here
and then tell us to go home?
718
00:37:06,559 --> 00:37:08,144
Isn't the book from
your son's perspective?
719
00:37:08,144 --> 00:37:09,396
Er, yeah, but...
720
00:37:09,521 --> 00:37:11,147
BITTNER: Well, so he
should be here.
721
00:37:11,314 --> 00:37:13,441
ANNE: It's empty now.
It's the perfect time to do it.
722
00:37:13,566 --> 00:37:17,570
BITTNER: Oh, we refurbish
all the time.
Yeah, tourism is eating
this ship alive.
723
00:37:17,570 --> 00:37:19,155
People come, they take things.
724
00:37:19,406 --> 00:37:21,658
Souvenirs that cost
us a fortune.
725
00:37:23,118 --> 00:37:24,494
You know the worst offender?
726
00:37:24,744 --> 00:37:27,080
I mean, you'll laugh.
(chuckles)
727
00:37:27,247 --> 00:37:28,289
Mould.
728
00:37:28,289 --> 00:37:29,624
-What, mould?
-Hmm.
729
00:37:29,624 --> 00:37:31,918
Such a tiny nuisance, you know.
730
00:37:32,585 --> 00:37:35,004
We got leaking roofs,
dripping air ducts,
731
00:37:35,004 --> 00:37:38,591
sweating plumbing pipes
and all this...damp.
732
00:37:39,467 --> 00:37:41,636
I mean, you wouldn't think it
when you're up there
in the fresh air.
733
00:37:41,636 --> 00:37:43,388
But below deck
is the perfect breeding ground
734
00:37:43,388 --> 00:37:46,558
for some really...
nasty organisms.
735
00:37:47,726 --> 00:37:51,271
Which might explain
why your son is sick.
736
00:37:51,271 --> 00:37:53,398
Tell me, did Lukas
mention the ship
when you got home?
737
00:37:53,398 --> 00:37:55,650
He said he left his camera
in the pool area.
738
00:37:55,650 --> 00:37:57,610
-Pool?
-His clothes were wet.
739
00:37:57,610 --> 00:37:59,320
No, pockets of stagnant water.
740
00:37:59,320 --> 00:38:00,530
Poor ventilation.
741
00:38:00,822 --> 00:38:01,865
He said the pool.
742
00:38:01,865 --> 00:38:04,200
When we docked in '67,
the boilers came out,
743
00:38:04,200 --> 00:38:05,785
so did the pool above it.
744
00:38:05,785 --> 00:38:08,621
It was a tragedy, really.
She was a real pearl. But...
745
00:38:09,664 --> 00:38:13,376
Look, er, I know this
isn't the same
without Lukas.
746
00:38:13,835 --> 00:38:15,503
So how about when you come back,
747
00:38:15,503 --> 00:38:18,590
I'll give you a deluxe,
all access, tour.
748
00:38:18,882 --> 00:38:20,300
With me as your guide, yeah?
749
00:38:20,592 --> 00:38:23,053
And, er, this is you.
750
00:38:24,929 --> 00:38:28,516
I had to leave my
very sick son...
at home
751
00:38:29,392 --> 00:38:33,146
in order to come here
because he knows this is, um...
752
00:38:34,564 --> 00:38:36,191
a last chance for us.
753
00:38:37,108 --> 00:38:39,903
I even had to call my very
unpleasant mother
754
00:38:40,195 --> 00:38:41,571
to ask her to watch him.
755
00:38:42,072 --> 00:38:45,533
And as you can imagine,
I don't like calling
her for anything.
756
00:38:46,868 --> 00:38:49,287
We are just not leaving here
empty handed...
757
00:38:50,663 --> 00:38:51,873
Captain.
758
00:38:53,917 --> 00:38:57,420
I am not asking you,
I am begging you.
759
00:38:58,421 --> 00:38:59,380
Okay.
760
00:39:00,924 --> 00:39:01,966
Okay!
761
00:39:03,176 --> 00:39:07,013
But, er, anything below M deck
is restricted.
762
00:39:08,014 --> 00:39:10,183
He's not exactly Captain
material,
is he?
763
00:39:18,191 --> 00:39:20,485
If you don't wanna do this,
I understand.
764
00:39:22,612 --> 00:39:25,240
I'm here, aren't I? (sniffs)
765
00:39:27,409 --> 00:39:29,160
(door beeps, opens)
766
00:39:35,125 --> 00:39:37,794
(door creaks closed)
(ominous music)
767
00:39:41,506 --> 00:39:43,258
(jazz music, woman singing)
768
00:39:49,639 --> 00:39:51,850
Your mask, Sir. Remove it.
769
00:39:51,850 --> 00:39:54,060
My mask?
What does that have to
do with anything?
770
00:39:54,185 --> 00:39:55,729
There is a special place in hell
771
00:39:56,229 --> 00:39:58,356
for men who impersonate
war heroes.
772
00:39:58,356 --> 00:39:59,566
(laughs)
773
00:39:59,691 --> 00:40:03,987
(drum playing)
774
00:40:03,987 --> 00:40:05,989
If you're not who
you claim to be,
then who are you?
775
00:40:07,449 --> 00:40:11,619
(drum playing)
776
00:40:11,619 --> 00:40:15,373
Should anything happen
to your father or I, stay here.
777
00:40:17,542 --> 00:40:18,585
Come with me, Sir.
778
00:40:18,585 --> 00:40:20,170
What on earth are you doing?
779
00:40:20,170 --> 00:40:21,921
SECURITY GUARD:
Give me your hands. Come on.
780
00:40:21,921 --> 00:40:23,423
(music playing loudly)
781
00:40:23,423 --> 00:40:26,801
...just see what she can do.
Just see what she can do.
782
00:40:27,010 --> 00:40:28,053
(mask slides across the table)
783
00:40:28,053 --> 00:40:29,596
(slap)
(guests gasp)
784
00:40:29,721 --> 00:40:31,139
♪Might be a curse♪
785
00:40:31,347 --> 00:40:34,059
♪It makes your mind
all into a blur
786
00:40:34,184 --> 00:40:35,894
♪You won't be feeling...♪
787
00:40:38,229 --> 00:40:43,234
Your, er, film, One
Up, One Down.
Didn't think much of it.
788
00:40:44,110 --> 00:40:45,904
The plot wasn't very realistic.
789
00:40:46,196 --> 00:40:48,156
Oh, a critic.
790
00:40:49,074 --> 00:40:52,619
This, no doubt, is why
he hides his face.
791
00:40:58,792 --> 00:41:00,376
A parent would do anything
for their child.
792
00:41:00,627 --> 00:41:03,463
Even if it requires looking
rather...foolish.
793
00:41:03,630 --> 00:41:04,589
(singing continues)
794
00:41:11,221 --> 00:41:13,640
(laughs) Enjoy the rest
of your evening.
795
00:41:13,932 --> 00:41:14,891
(guests chatter quietly)
796
00:41:20,063 --> 00:41:22,482
(party toy honks)
(laughter)
797
00:41:23,274 --> 00:41:25,985
I told you, I told you,
I told you he'd be there.
798
00:41:25,985 --> 00:41:27,320
-Darling.
-Yeah?
799
00:41:27,487 --> 00:41:28,738
-Your mask.
-Oh.
800
00:41:29,030 --> 00:41:30,949
(tinkling piano music)
801
00:41:31,866 --> 00:41:33,118
D'you think she bought it?
802
00:41:33,118 --> 00:41:34,661
-Yes.
-Hmm.
803
00:41:34,661 --> 00:41:35,995
You were magnificent.
804
00:41:36,246 --> 00:41:38,498
A little part of me feels bad
we had to lie.
805
00:41:38,665 --> 00:41:40,959
How else is she supposed
to learn
to perform when it counts?
806
00:41:40,959 --> 00:41:44,003
Still, it's one thing to have an
opportunity, it's another
to take it.
807
00:41:44,129 --> 00:41:45,338
(romantic music)
And she will.
808
00:41:45,338 --> 00:41:46,506
With her talent,
809
00:41:46,756 --> 00:41:49,801
she won't need to scrimp
and scrape like we did.
810
00:41:51,052 --> 00:41:53,930
Every door will be held open,
every opportunity laid out
811
00:41:53,930 --> 00:41:56,057
before she even sets
foot off this ship.
812
00:41:56,057 --> 00:41:57,559
(David chuckles)
813
00:41:59,769 --> 00:42:01,312
(kiss)
I'll see you back in the cabin.
814
00:42:01,438 --> 00:42:04,524
Yeah.
815
00:42:04,524 --> 00:42:06,609
How did you know that
she'd pick the fortune card?
816
00:42:14,284 --> 00:42:15,535
(footsteps fading)
817
00:42:17,036 --> 00:42:17,996
(sighs)
818
00:42:20,457 --> 00:42:22,041
Shit.
(box bangs into bin)
819
00:42:23,084 --> 00:42:29,215
♪The bells of hell are
ting-a-ling-a-ling
for you but not for me
820
00:42:29,382 --> 00:42:32,177
(upbeat jazz music)
(feet tapping)
821
00:42:34,054 --> 00:42:35,805
(background chatter)
822
00:42:50,612 --> 00:42:52,113
(wine pouring)
(cigar snipping)
823
00:42:59,579 --> 00:43:01,998
Excuse me.
Do Dinosaurs on Ice Skates.
824
00:43:03,917 --> 00:43:05,919
Apologies for my friend earlier.
825
00:43:06,252 --> 00:43:07,712
Was your father in the army?
826
00:43:07,879 --> 00:43:10,381
Yes. He was in the Varlets.
827
00:43:10,381 --> 00:43:12,258
So, he entertained the troops.
828
00:43:12,759 --> 00:43:14,344
Sounds like a hero to me!
829
00:43:16,513 --> 00:43:18,681
Well, here's the thing.
830
00:43:19,974 --> 00:43:24,270
I wanted to ask
if you'd mind a dance.
831
00:43:26,731 --> 00:43:28,316
Mr Astaire!
832
00:43:28,483 --> 00:43:30,443
Please, call me Fred.
833
00:43:30,443 --> 00:43:32,487
Fred. I'm your biggest fan!
834
00:43:32,654 --> 00:43:33,613
You are?!
835
00:43:33,863 --> 00:43:36,950
Well, I think that's
made my day.
836
00:43:38,827 --> 00:43:40,703
(door beeps, opens)
837
00:43:47,585 --> 00:43:48,503
(light switch clicks)
838
00:43:52,340 --> 00:43:53,299
(tinkling music)
839
00:44:07,647 --> 00:44:08,606
(door closes)
840
00:44:23,079 --> 00:44:24,664
PATRICK: If you wanna
sleep, I'll wait.
841
00:44:25,498 --> 00:44:26,624
Could be a long night.
842
00:44:28,460 --> 00:44:29,627
I'm fine.
843
00:44:32,756 --> 00:44:33,965
Are you sure?
844
00:44:36,593 --> 00:44:37,635
Yeah.
845
00:44:40,221 --> 00:44:42,098
(Patrick sighs deeply)
846
00:44:43,099 --> 00:44:44,267
(bag thunks on floor)
847
00:44:46,019 --> 00:44:48,396
(water dripping)
(ominous music)
848
00:44:57,155 --> 00:44:58,698
Urgh.
849
00:45:00,533 --> 00:45:01,701
PATRICK: Are you hungry?
850
00:45:04,204 --> 00:45:05,538
ANNE: Not really.
851
00:45:07,373 --> 00:45:08,833
I might look around
852
00:45:08,833 --> 00:45:11,127
and see if I can find
a vending machine or something.
853
00:45:11,419 --> 00:45:12,504
(exhales softly)
854
00:45:12,504 --> 00:45:13,713
(distant thunder rumbling)
855
00:45:15,632 --> 00:45:16,674
Yeah, I know.
856
00:45:17,634 --> 00:45:19,427
(sighs deeply)
857
00:45:23,306 --> 00:45:24,974
We have to talk about it.
858
00:45:26,017 --> 00:45:29,854
I'm still trying to, you know,
process everything
you've told me.
859
00:45:29,854 --> 00:45:32,232
But I, I, I can't
get my head around it.
860
00:45:33,858 --> 00:45:35,944
-I...
-Maybe later?
861
00:45:37,195 --> 00:45:39,155
(deep inhale)
862
00:45:39,656 --> 00:45:40,824
(whispers) Yeah.
863
00:45:42,700 --> 00:45:44,744
(tap turns, water runs)
864
00:45:47,122 --> 00:45:49,499
(thunder claps)
(rain pouring)
865
00:45:55,797 --> 00:45:58,758
ANNE: Honey! We leave
for Long Beach
in five minutes!
866
00:46:03,054 --> 00:46:04,222
(calls) Lukas?
867
00:46:05,974 --> 00:46:07,142
(wind howling)
868
00:46:11,438 --> 00:46:13,440
(tense music)
(thunder rumbles)
869
00:46:16,776 --> 00:46:18,153
Is everything okay?
870
00:46:20,989 --> 00:46:22,824
ANNE: Oh my God,
what are you doing?!
871
00:46:23,366 --> 00:46:26,035
(rain pouring)
(thunder roars)
872
00:46:27,078 --> 00:46:28,121
LUKAS: Where is she?!
873
00:46:28,246 --> 00:46:29,622
She said she'd find me!
874
00:46:31,958 --> 00:46:33,168
ANNE: Just come inside.
875
00:46:33,418 --> 00:46:35,670
LUKAS: I'm never
going back in that ship!
876
00:46:35,670 --> 00:46:38,381
ANNE: Take my hand,
please. Lukas.
877
00:46:38,381 --> 00:46:39,674
LUKAS: That's not my name!
878
00:46:40,049 --> 00:46:42,010
(window thuds)
(screaming)
879
00:46:46,431 --> 00:46:47,682
(David crying)
880
00:46:49,350 --> 00:46:50,935
(water dripping)
881
00:46:57,275 --> 00:47:00,320
(distant thunder rumbles)
882
00:47:01,738 --> 00:47:02,864
(exhales)
883
00:47:04,115 --> 00:47:06,284
(shower curtain swishes open)
884
00:47:06,951 --> 00:47:09,579
(footsteps with spurs clanging)
885
00:47:10,205 --> 00:47:14,250
♪Oh, Death, where is thy
sting-a-ling-a-ling?
886
00:47:14,250 --> 00:47:16,878
(spur tinkles)
Oh, grave, thy victory
887
00:47:17,087 --> 00:47:21,091
♪The bells of hell
go ting-a-ling-
a-ling for you...
888
00:47:22,550 --> 00:47:23,593
(ominous music)
889
00:47:31,101 --> 00:47:32,185
(splashing)
890
00:47:32,977 --> 00:47:34,813
♪...but not for me.♪
891
00:47:36,564 --> 00:47:37,649
(rain pouring)
892
00:48:01,256 --> 00:48:02,298
(ear pod case snaps shut)
893
00:48:03,967 --> 00:48:09,097
Set alarm, forty-five minutes.
Set, sleep calm...
894
00:48:09,431 --> 00:48:10,390
(beep)
895
00:48:12,267 --> 00:48:13,435
CALMING VOICE:Hello.
896
00:48:13,935 --> 00:48:17,981
Tonight, let's go to
a far-off place.
897
00:48:19,190 --> 00:48:21,901
Using my words in your dreams.
898
00:48:22,110 --> 00:48:26,740
Where time dissolves
like shifting desert sands.
899
00:48:28,533 --> 00:48:31,202
(soft cracking)
(tense music)
900
00:48:32,746 --> 00:48:35,331
(calming voice continues
- distorted)
901
00:49:02,734 --> 00:49:04,652
(crying)
902
00:49:07,489 --> 00:49:09,365
(calming voice continues
- distorted)
903
00:49:19,209 --> 00:49:22,879
...and the truth of
what happened.
904
00:49:22,879 --> 00:49:23,922
(buzzing)
905
00:49:25,590 --> 00:49:30,678
(distorted)Now, focus
on the dark.
906
00:49:31,721 --> 00:49:33,598
(phone alarm rings)
907
00:49:34,057 --> 00:49:36,059
(breathing heavily)
908
00:49:37,769 --> 00:49:39,020
(shattering sound)
909
00:49:41,231 --> 00:49:42,899
(quiet footsteps)
910
00:49:45,944 --> 00:49:47,195
PATRICK: Bingo.
911
00:49:47,195 --> 00:49:48,113
(inhales)
912
00:49:48,113 --> 00:49:49,572
(machine beeping)
913
00:49:50,532 --> 00:49:52,117
(whirring)
914
00:49:57,664 --> 00:49:58,957
(banging)
915
00:49:59,457 --> 00:50:00,917
(ominous music)
916
00:50:02,335 --> 00:50:04,671
(choking)
(phone alarm continues to chime)
917
00:50:06,840 --> 00:50:08,967
(dragging, smashing sound)
918
00:50:09,217 --> 00:50:10,510
(pen drops)
919
00:50:12,637 --> 00:50:15,390
(groaning)
920
00:50:15,598 --> 00:50:16,933
Come on...
921
00:50:16,933 --> 00:50:20,937
(gasps for breath, chokes)
922
00:50:23,773 --> 00:50:25,150
(calming voice continues
- distorted)
923
00:50:30,405 --> 00:50:31,781
Urgh!
924
00:50:31,781 --> 00:50:38,246
Urgh. Urgh. Argh.
925
00:50:38,621 --> 00:50:39,748
(music tension building)
926
00:50:40,290 --> 00:50:42,417
(straining)
927
00:50:46,546 --> 00:50:48,006
(gasps)
928
00:50:49,007 --> 00:50:50,341
PATRICK: Come on!
929
00:50:50,717 --> 00:50:51,843
ANNE: Urgh!
(snatching)
930
00:50:52,302 --> 00:50:53,303
(squeaking)
931
00:50:53,303 --> 00:50:54,554
(stabbing sound)
932
00:50:54,679 --> 00:50:56,681
(Anne crying)
933
00:50:58,558 --> 00:50:59,517
Ha.
934
00:51:00,852 --> 00:51:02,771
(heavy breathing)
935
00:51:02,771 --> 00:51:03,855
(ear pod calls on carpet)
936
00:51:03,855 --> 00:51:05,774
(gasping, crying)
937
00:51:16,618 --> 00:51:18,495
(creaking)
(high tempo music)
938
00:51:20,080 --> 00:51:23,541
DEAD TEENAGE GIRL:
Jackie...went...away.
939
00:51:24,667 --> 00:51:27,045
DEAD FATHER:
Never...to...return.
940
00:51:28,546 --> 00:51:29,631
(Gwen sobs)
941
00:51:29,798 --> 00:51:34,552
GWEN:
Where...is...she?
942
00:51:36,930 --> 00:51:38,139
(Anne gasps)
943
00:51:39,766 --> 00:51:41,893
DAVID: (distorted)
Where is she?!
(Anne screams)
944
00:51:41,893 --> 00:51:43,895
I come bearing...
945
00:51:43,895 --> 00:51:45,772
(Anne sobbing uncontrollably)
(glass crunching)
946
00:51:51,444 --> 00:51:52,946
GWEN: Where is she?
947
00:51:55,448 --> 00:51:56,866
She must've slipped out.
948
00:51:57,158 --> 00:51:59,994
No. I told her to stay here.
949
00:52:02,288 --> 00:52:04,290
-You have to let me inside.
-Out of the question.
950
00:52:04,457 --> 00:52:05,458
Good evening!
951
00:52:05,667 --> 00:52:06,751
GUEST: Good evening.
952
00:52:06,751 --> 00:52:08,002
GUEST: Here you are, my man.
953
00:52:09,921 --> 00:52:10,880
Hmm.
954
00:52:15,802 --> 00:52:16,928
(high tempo music)
955
00:52:25,228 --> 00:52:29,274
...there's a special
guest onboard,
Mr Fred Astaire!
956
00:52:29,733 --> 00:52:32,485
♪There's some that's bound
for New York town
957
00:52:32,485 --> 00:52:34,779
♪and some that's bound
for France♪
958
00:52:34,904 --> 00:52:40,869
♪Heave away, me Johnny,
heave away
959
00:52:40,994 --> 00:52:43,830
♪And some that's bound
for the bangle bay
960
00:52:43,830 --> 00:52:46,291
♪to teach them ways to dance♪
961
00:52:46,291 --> 00:52:49,252
♪Heavy away, me Johnny boy♪
962
00:52:49,502 --> 00:52:52,338
♪We're all bound to go♪
963
00:52:52,338 --> 00:52:55,175
♪The pilot he's a-waiting for♪
(guests laugh)
964
00:52:55,175 --> 00:52:57,594
♪the turning of the tide♪
(laughs)
965
00:52:57,594 --> 00:53:03,433
♪Heavy away, me Johnny,
heave away
966
00:53:03,600 --> 00:53:06,311
♪And then me boys
will be gone again
967
00:53:06,311 --> 00:53:08,730
♪with a good and westerly wind♪
968
00:53:08,855 --> 00:53:11,983
♪Heave away, me Johnny boy,♪
969
00:53:12,150 --> 00:53:16,780
♪ We're all bound to go♪
970
00:53:17,155 --> 00:53:18,490
(upbeat music)
971
00:53:21,451 --> 00:53:23,536
(shoes tapping)
(laughs)
972
00:54:03,952 --> 00:54:05,078
(breathes heavily)
973
00:54:11,376 --> 00:54:12,335
(tense music)
974
00:54:14,838 --> 00:54:15,797
(boiler hisses)
975
00:54:18,174 --> 00:54:19,384
(pipes clanging)
976
00:54:24,472 --> 00:54:26,474
(jazz music)
(tap dancing)
977
00:54:29,185 --> 00:54:31,563
(cutlery clanging)
978
00:54:33,815 --> 00:54:34,858
(applause)
979
00:54:44,200 --> 00:54:45,660
(camera bulb flashing)
980
00:54:46,369 --> 00:54:47,871
(music and dancing continue)
981
00:54:53,918 --> 00:54:56,713
Captain, you're risking
the forward generators
982
00:54:56,713 --> 00:54:58,339
and the safety of
the passengers!
983
00:55:00,091 --> 00:55:01,134
And for what?
984
00:55:01,134 --> 00:55:03,261
For the sake of a title?
It's reckless.
985
00:55:03,636 --> 00:55:05,472
The first-class pool
is above us.
986
00:55:06,056 --> 00:55:08,058
Clear it out, as a precaution.
987
00:55:08,641 --> 00:55:09,893
If that'll make you feel better.
988
00:55:10,018 --> 00:55:11,186
But I'm telling you,
989
00:55:11,686 --> 00:55:15,231
there's nothing we can
throw at this ship
that she cannot survive.
990
00:55:19,069 --> 00:55:20,779
Natural law might disagree.
991
00:55:20,945 --> 00:55:22,989
(ominous music, clanging)
992
00:55:29,788 --> 00:55:31,331
(music, tap dancing continue)
993
00:56:00,151 --> 00:56:01,361
Ow!
994
00:56:04,531 --> 00:56:05,532
(metal clanging)
995
00:56:05,782 --> 00:56:07,450
(tense music)
996
00:56:12,539 --> 00:56:14,207
(distant heartbeat)
997
00:56:18,837 --> 00:56:20,213
(music, tap dancing continue)
998
00:56:25,468 --> 00:56:27,095
(pipes clanging)
999
00:56:27,554 --> 00:56:29,764
(music, tap dancing continue)
(fireworks pop)
1000
00:56:38,106 --> 00:56:39,274
(applause)
1001
00:56:40,608 --> 00:56:41,568
(glass cracking)
1002
00:56:41,860 --> 00:56:43,486
(valve clangs)
(steam hisses)
1003
00:56:43,486 --> 00:56:44,863
(junior engineer screaming)
1004
00:56:45,780 --> 00:56:47,198
Call the doctor!
1005
00:56:48,867 --> 00:56:50,034
Emergency in the boiler room!
1006
00:56:50,034 --> 00:56:52,162
(music, tap dancing continue)
1007
00:57:06,885 --> 00:57:08,762
(eerie ghostly sounds)
1008
00:57:15,310 --> 00:57:16,811
(water splashes)
1009
00:57:16,811 --> 00:57:18,271
(applause and cheering)
1010
00:57:19,105 --> 00:57:20,648
Fred, you did it again.
1011
00:57:28,782 --> 00:57:30,325
(breathes heavily)
1012
00:57:30,325 --> 00:57:34,245
Kid, you were wonderful.
Just wonderful!
1013
00:57:35,789 --> 00:57:38,541
(clears throat)
I am sorry about before.
1014
00:57:38,541 --> 00:57:39,501
(chuckles)
1015
00:57:40,168 --> 00:57:41,127
You got real talent.
1016
00:57:41,669 --> 00:57:42,879
I want to offer you a contract.
1017
00:57:42,879 --> 00:57:44,756
I guarantee it'll open
every door in town,
1018
00:57:44,756 --> 00:57:46,758
or I'm not Viktor Kershner!
1019
00:57:48,802 --> 00:57:50,637
Now, if I could just
speak to your parents,
1020
00:57:50,637 --> 00:57:53,431
straighten out that
misunderstanding
from before.
1021
00:57:56,684 --> 00:57:59,354
You stay there.
I'll go talk to them.
1022
00:58:01,689 --> 00:58:02,982
-(Fred chuckles)
-Thank you!
1023
00:58:03,274 --> 00:58:04,651
FRED: Kid, you earned it.
1024
00:58:04,859 --> 00:58:06,361
(junior engineer screaming)
1025
00:58:09,531 --> 00:58:11,491
Just hold on a little longer.
1026
00:58:11,491 --> 00:58:12,867
(junior engineer gasps)
1027
00:58:13,368 --> 00:58:14,911
Not my swally!
1028
00:58:14,911 --> 00:58:15,870
You'll be fine.
1029
00:58:16,204 --> 00:58:18,039
(piano music tinkling)
(door squeaks open)
1030
00:58:18,873 --> 00:58:20,166
(spurs jangle)
1031
00:58:20,667 --> 00:58:23,002
(door closes)
(David groans)
1032
00:58:24,045 --> 00:58:25,547
(menacing music)
1033
00:58:26,256 --> 00:58:28,633
(melodic whistling)
1034
00:58:30,385 --> 00:58:31,344
(high tempo music)
1035
00:58:31,720 --> 00:58:33,221
Oh! Excuse me!
1036
00:58:39,102 --> 00:58:40,979
(door opens)
Jackie?
1037
00:58:43,523 --> 00:58:44,566
(door closes)
1038
00:58:44,566 --> 00:58:45,650
(light switch clicks)
1039
00:58:45,775 --> 00:58:46,818
(soft music)
1040
00:58:48,778 --> 00:58:49,738
David?
1041
00:58:54,242 --> 00:58:55,326
(sighs)
1042
00:58:55,827 --> 00:58:58,580
(key slides into lock)
(hatch door creaks open)
1043
00:59:00,165 --> 00:59:01,249
David?
1044
00:59:01,624 --> 00:59:03,209
(door handle turns)
1045
00:59:04,043 --> 00:59:05,003
Is that you?
1046
00:59:05,211 --> 00:59:07,380
(door creaks open)
1047
00:59:13,762 --> 00:59:15,138
Oh, thank goodness.
1048
00:59:15,138 --> 00:59:16,681
Something is very wrong.
1049
00:59:16,681 --> 00:59:18,266
I went back and she
wasn't there.
1050
00:59:18,266 --> 00:59:20,185
David, I, I didn't
want to tell you
1051
00:59:20,185 --> 00:59:22,145
in case you accuse me
of being overly dramatic,
1052
00:59:22,145 --> 00:59:24,314
because I know this sounds
like it is...
1053
00:59:24,314 --> 00:59:25,857
...but last night I had a dream
1054
00:59:25,857 --> 00:59:27,942
there were police waiting for us
at the port
1055
00:59:27,942 --> 00:59:31,154
and then a few moments
ago downstairs
I tried to give the
maitre d' a tip,
1056
00:59:31,154 --> 00:59:33,323
but when I reached into my bag,
I pulled out this!
1057
00:59:34,783 --> 00:59:35,950
(bang)
1058
00:59:37,410 --> 00:59:39,120
(threatening music)
1059
00:59:44,751 --> 00:59:46,920
-Why do you have that?
-Hmm.
1060
00:59:46,920 --> 00:59:47,879
(keys jangle)
1061
00:59:48,338 --> 00:59:49,756
(slow cello music)
1062
00:59:52,383 --> 00:59:54,552
(David growls)
1063
00:59:56,346 --> 00:59:57,305
I...
1064
00:59:58,098 --> 01:00:00,767
I'm going to go upstairs
and try and find...
1065
01:00:02,685 --> 01:00:03,812
...Cassandra.
1066
01:00:05,355 --> 01:00:06,856
Perhaps she's waiting
in the playroom.
1067
01:00:07,399 --> 01:00:08,358
DAVID: Stay.
1068
01:00:16,074 --> 01:00:17,158
(creaking)
1069
01:00:22,122 --> 01:00:23,081
(Gwen breathes heavily)
1070
01:00:24,499 --> 01:00:26,042
(banging, laughing)
(people chattering)
1071
01:00:26,793 --> 01:00:28,169
(jazz music playing)
1072
01:00:33,591 --> 01:00:34,551
(Gwen chuckles)
1073
01:00:38,763 --> 01:00:39,723
(clanging)
1074
01:00:40,265 --> 01:00:41,558
(rubbing sound)
1075
01:00:52,819 --> 01:00:54,738
Somebody oughta tell them
to keep it down.
1076
01:00:58,950 --> 01:01:00,243
(threatening music)
1077
01:01:02,704 --> 01:01:04,289
(door opens)
(chain jangles)
1078
01:01:05,290 --> 01:01:07,417
Can you please keep it down?
1079
01:01:08,960 --> 01:01:11,296
Or I'll call security.
1080
01:01:15,633 --> 01:01:16,676
(gasps)
1081
01:01:22,265 --> 01:01:23,308
(tense music)
1082
01:01:27,979 --> 01:01:30,231
(Gwen breathes heavily)
(footsteps creaking)
1083
01:01:38,948 --> 01:01:41,242
(footsteps creaking)
1084
01:01:44,579 --> 01:01:45,538
(metal object scrapes)
1085
01:01:56,257 --> 01:01:57,842
2(dripping)
1086
01:02:04,224 --> 01:02:06,810
(music growing intense)
1087
01:02:12,399 --> 01:02:13,691
(alarming beat)
(Gwen gasps)
1088
01:02:13,691 --> 01:02:15,026
(door closes)
1089
01:02:16,694 --> 01:02:18,696
(locks click, slide shut)
1090
01:02:18,696 --> 01:02:20,365
(breathing heavily)
1091
01:02:36,631 --> 01:02:37,715
(tense music)
1092
01:02:38,883 --> 01:02:40,760
(water running)
1093
01:02:46,099 --> 01:02:47,559
(sniffs)
1094
01:02:47,559 --> 01:02:49,144
(door creaks open)
1095
01:02:54,065 --> 01:02:55,442
David?
1096
01:02:58,319 --> 01:03:00,280
DAVID: He's with the ship now.
1097
01:03:02,282 --> 01:03:03,450
What does that mean?
1098
01:03:05,076 --> 01:03:06,536
Show me my husband!
1099
01:03:07,996 --> 01:03:11,166
DAVID: Firstly, put on the mask.
1100
01:03:11,958 --> 01:03:13,168
(breathes heavily)
1101
01:03:23,136 --> 01:03:24,095
(cords swish)
1102
01:03:25,764 --> 01:03:27,432
DAVID: Now take the card.
1103
01:03:30,894 --> 01:03:32,312
(crying) Just tell me.
1104
01:03:32,520 --> 01:03:34,898
DAVID: The answer
is on the card.
1105
01:03:41,071 --> 01:03:42,113
Please.
1106
01:03:43,823 --> 01:03:46,117
DAVID: Step in and take it.
1107
01:03:48,745 --> 01:03:49,704
(sobbing)
1108
01:03:54,209 --> 01:03:56,127
What did you do to my husband?
1109
01:03:57,253 --> 01:04:00,340
DAVID: (scoffs) Your husband,
your husband?
1110
01:04:01,883 --> 01:04:03,009
Please.
1111
01:04:03,259 --> 01:04:07,138
(Gwen sobs)
(David chuckles)
1112
01:04:09,057 --> 01:04:10,183
DAVID: Take it.
1113
01:04:14,354 --> 01:04:17,232
Just tell me.
(crashing sound)
1114
01:04:17,232 --> 01:04:18,650
(slashing sound)
(Gwen screaming)
1115
01:04:18,650 --> 01:04:20,527
(mirror shatters)
1116
01:04:21,194 --> 01:04:23,029
(Gwen sobs, groans)
1117
01:04:23,029 --> 01:04:25,532
(dramatic music)
(Gwen sobbing)
1118
01:04:25,824 --> 01:04:27,867
(glass crunching)
1119
01:04:43,091 --> 01:04:46,761
My service to this ship has...
come to an end.
1120
01:04:47,345 --> 01:04:50,390
Thank your family
for me, will you?
1121
01:04:51,725 --> 01:04:54,269
Eight years without sport was...
1122
01:04:55,353 --> 01:04:57,147
...tough.
(guest clears his throat)
1123
01:04:57,272 --> 01:04:58,940
(Gwen sobbing)
1124
01:05:05,905 --> 01:05:08,450
(guests screaming)
1125
01:05:10,785 --> 01:05:13,705
(hacking, screaming)
1126
01:05:17,292 --> 01:05:18,793
GUEST: No, no, no, no, no!
1127
01:05:19,419 --> 01:05:21,963
(hacking, groaning)
1128
01:05:22,338 --> 01:05:24,883
Urgh!
(hacking, crushing)
1129
01:05:31,514 --> 01:05:33,975
♪A bunch of blue ribbons♪
1130
01:05:34,184 --> 01:05:38,730
♪to tie up my bonnie brown hair♪
1131
01:05:39,355 --> 01:05:44,486
♪He promised he'd buy me
a basket of posies
1132
01:05:44,611 --> 01:05:46,279
♪A garland...♪
1133
01:05:46,446 --> 01:05:48,198
DAVID: (calls) Hello?
1134
01:05:48,198 --> 01:05:49,783
(spurs jangle)
1135
01:05:50,116 --> 01:05:51,076
Hello?
1136
01:05:51,868 --> 01:05:55,413
Hello? You alright in there?
1137
01:05:55,663 --> 01:05:57,165
(Gwen sobs)
1138
01:05:58,958 --> 01:06:02,796
GWEN: We can't...die...here.
1139
01:06:07,342 --> 01:06:09,803
DAVID: So, find the exit.
1140
01:06:11,179 --> 01:06:12,806
(Gwen gasping)
1141
01:06:12,806 --> 01:06:14,015
Like I did.
1142
01:06:14,140 --> 01:06:15,934
(water running)
1143
01:06:20,563 --> 01:06:21,773
(grunts, slashes)
(Gwen screaming)
1144
01:06:21,773 --> 01:06:22,857
(blood spraying)
1145
01:06:22,857 --> 01:06:24,651
Urgh!
(smashing sound)
1146
01:06:25,402 --> 01:06:27,153
(slashing and blood spurting)
1147
01:06:27,153 --> 01:06:28,988
(Gwen screaming,
curtain ripping)
1148
01:06:29,447 --> 01:06:31,074
Urgh!
(smash)
1149
01:06:31,074 --> 01:06:32,075
(blood dripping)
1150
01:06:32,700 --> 01:06:34,494
(David breathing heavily)
1151
01:06:37,163 --> 01:06:38,915
(music continues in background)
1152
01:06:41,668 --> 01:06:44,212
(David growling)
1153
01:06:55,849 --> 01:06:58,852
(growling continues)
1154
01:07:05,984 --> 01:07:10,780
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
1155
01:07:11,156 --> 01:07:15,660
♪Dear, dear,
what can the matter be?
1156
01:07:16,369 --> 01:07:21,166
♪Oh my dear,
what can the matter be?
1157
01:07:21,166 --> 01:07:26,045
♪Johnny, so long at the fair♪
(David moaning)
1158
01:07:26,796 --> 01:07:31,885
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(spurs jangling)
1159
01:07:32,218 --> 01:07:37,223
♪Dear, dear, dear,
what can the matter be?
1160
01:07:37,640 --> 01:07:42,395
♪Oh, my dear, what can
the matter be?♪
1161
01:07:42,979 --> 01:07:48,026
♪Johnny, so long at the fair♪
1162
01:07:48,777 --> 01:07:53,907
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(record slowing down)
1163
01:07:54,616 --> 01:08:00,080
♪Dear, dear, what can
the matter be?♪
1164
01:08:00,663 --> 01:08:06,795
♪Oh dear, what can
the matter be...?♪
1165
01:08:07,921 --> 01:08:12,967
♪Johnny's so long...♪
1166
01:08:29,192 --> 01:08:31,027
(tannoy jingle)
1167
01:08:32,362 --> 01:08:35,281
AUTOMATED VOICE:In
a few moments,
the Ghost and Legends tour
1168
01:08:35,281 --> 01:08:39,202
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1169
01:08:39,577 --> 01:08:42,705
Join our resident guides
as they lead you into the depths
1170
01:08:42,705 --> 01:08:47,043
of the RMS Queen Mary
in an effort to connect
with spirits
1171
01:08:47,168 --> 01:08:49,504
who still call the ship home.
1172
01:08:49,629 --> 01:08:54,634
Stops include the
isolation ward,
door number 13,
1173
01:08:54,800 --> 01:08:56,260
the boiler room,
1174
01:08:56,260 --> 01:09:00,223
and the infamous B-474
state room.
1175
01:09:00,639 --> 01:09:04,227
That's Ghosts and Legends
departing soon.
1176
01:09:04,644 --> 01:09:06,813
(high tempo jazz music)
1177
01:09:08,356 --> 01:09:09,983
(phone rings)
1178
01:09:12,068 --> 01:09:14,446
TORRES:Bittner.
Yeah?
1179
01:09:14,738 --> 01:09:16,572
Will you turn it down?
1180
01:09:21,369 --> 01:09:22,829
(music stops)
1181
01:09:26,708 --> 01:09:27,916
It's Torres.
1182
01:09:28,251 --> 01:09:30,420
Yeah?
You're closed for business?
1183
01:09:30,628 --> 01:09:31,796
Yeah.
1184
01:09:31,796 --> 01:09:33,548
Management is concerned.
1185
01:09:33,673 --> 01:09:35,258
Yeah, we're, er...
1186
01:09:36,718 --> 01:09:37,927
we're renovating.
1187
01:09:37,927 --> 01:09:40,013
(chuckles) Must be
a pretty big job?
1188
01:09:40,305 --> 01:09:43,266
Well, it's an emergency.
It's just a couple of days.
1189
01:09:45,059 --> 01:09:48,146
We've creditors crawling
up our ass
threatening to call in loans.
1190
01:09:48,146 --> 01:09:50,231
I mean, do we look
like Disney Land?
1191
01:09:51,941 --> 01:09:55,737
Look, I've been
doing this a long
time, Mr Torres,
1192
01:09:56,237 --> 01:09:59,532
and I'm telling you,
it's better to cut
a problem off at the root.
1193
01:10:00,200 --> 01:10:01,576
What problem?
1194
01:10:05,580 --> 01:10:07,332
Bittner, are you there?
1195
01:10:07,499 --> 01:10:08,666
(Bittner sighs)
1196
01:10:09,876 --> 01:10:11,086
Bittner!
1197
01:10:11,294 --> 01:10:14,923
One of our guests
stole a vessel.
1198
01:10:15,381 --> 01:10:16,591
A lifeboat?
1199
01:10:17,050 --> 01:10:18,426
Er, no.
1200
01:10:19,719 --> 01:10:20,678
Oh?
1201
01:10:21,554 --> 01:10:24,432
A little girl, er,
took one home.
1202
01:10:25,141 --> 01:10:28,269
I called the parents,
requested they return it,
1203
01:10:28,686 --> 01:10:30,605
but they fed me some bullshit.
1204
01:10:31,314 --> 01:10:32,816
Said she wasn't coming back,
1205
01:10:32,816 --> 01:10:36,111
so I need time to find out
what they know and fix it.
1206
01:10:36,236 --> 01:10:39,447
Soon as I'm done,
doors will open.
1207
01:10:40,281 --> 01:10:41,741
Get rid of them.
1208
01:10:42,492 --> 01:10:44,786
I don't think you understand.
1209
01:10:44,786 --> 01:10:46,704
No, no. We agreed.
1210
01:10:46,746 --> 01:10:51,626
You sell The Queen
Mary experience,
tours, merchandise,
churro and whatnot,
1211
01:10:51,751 --> 01:10:53,962
and we ignore whatever
goes on there.
1212
01:10:53,962 --> 01:10:56,214
But if you go and make
an even bigger mess,
1213
01:10:56,214 --> 01:10:57,674
that's a problem.
1214
01:10:57,674 --> 01:10:59,843
Call me tomorrow
when doors are open.
1215
01:10:59,843 --> 01:11:01,386
-And Bittner?
-Yeah?
1216
01:11:01,386 --> 01:11:03,763
You're a security guard.
Don't fucking...
1217
01:11:03,763 --> 01:11:05,890
(phone hangs up)
(upbeat jazz music continues)
1218
01:11:12,731 --> 01:11:14,482
(thunder rumbles)
1219
01:11:17,819 --> 01:11:19,279
(whiskey sloshes)
1220
01:11:19,904 --> 01:11:21,656
Hey, Jesus!
(Anne spits)
1221
01:11:21,656 --> 01:11:23,575
I'll make you a Manhattan later
if you want.
1222
01:11:23,867 --> 01:11:25,744
I think it was the
girl's mother.
1223
01:11:26,035 --> 01:11:27,704
-Ow!
-Yeah, I believe you.
1224
01:11:29,956 --> 01:11:32,459
That wasn't your son
you left with...
1225
01:11:33,418 --> 01:11:34,919
Our son.
1226
01:11:42,969 --> 01:11:48,183
I know you only stayed
for Lukas,
all these years.
1227
01:11:48,183 --> 01:11:49,225
I know that.
(Anne inhales)
1228
01:11:49,225 --> 01:11:50,560
Wait, wait, please.
1229
01:11:51,853 --> 01:11:52,854
But, um...
1230
01:11:56,149 --> 01:11:57,525
what happens if he is here?
1231
01:12:01,738 --> 01:12:03,156
(whispers) Then I'll stay.
1232
01:12:07,243 --> 01:12:08,328
(softly) Okay.
1233
01:12:10,914 --> 01:12:14,417
It's just that I don't know
where to find the pool.
1234
01:12:17,212 --> 01:12:18,171
I do.
1235
01:12:20,215 --> 01:12:21,591
I think we're done here.
1236
01:12:23,259 --> 01:12:24,761
(light switch clicks)
1237
01:12:26,388 --> 01:12:28,181
(telephone ringing)
1238
01:12:36,981 --> 01:12:38,817
Anne, Captain Bittner here.
1239
01:12:38,817 --> 01:12:40,860
(exhales) Oh, hello.
1240
01:12:41,236 --> 01:12:43,238
I'm sorry, the power is down.
1241
01:12:43,238 --> 01:12:45,448
This whole place is a death trap
when it rains.
1242
01:12:45,448 --> 01:12:46,491
Look, I called maintenance,
1243
01:12:46,491 --> 01:12:48,368
but they said they won't be here
until tomorrow.
1244
01:12:48,368 --> 01:12:49,702
I mean, "Tomorrow?" I said.
1245
01:12:49,702 --> 01:12:51,788
"We've guests working on
a special project."
1246
01:12:51,913 --> 01:12:55,834
They apologised and all,
but tomorrow's the
best they can do.
1247
01:12:55,834 --> 01:12:56,918
We brought torches.
1248
01:12:56,918 --> 01:12:58,044
Yeah, if it was up to me,
1249
01:12:58,044 --> 01:12:59,671
I wouldn't care
if you looked around,
1250
01:12:59,671 --> 01:13:01,423
but it's an insurance
risk, you know.
1251
01:13:01,423 --> 01:13:03,675
Those guys, they're
a pain in the ass,
you understand?
1252
01:13:03,675 --> 01:13:05,051
ANNE: We'll be careful.
1253
01:13:05,051 --> 01:13:06,761
Yeah, no doubt.
Still, we shouldn't
take any risks.
1254
01:13:06,761 --> 01:13:08,346
Let's reschedule, I insist.
1255
01:13:08,471 --> 01:13:10,724
Pour yourself a drink,
I'll come get you.
1256
01:13:11,099 --> 01:13:13,101
We'll walk to your cabin,
collect your stuff.
1257
01:13:13,560 --> 01:13:16,563
And, er, I can tell
you about the time
Walt Disney and I smoked cigars
1258
01:13:16,563 --> 01:13:19,149
in the bar until the
wee hours. Huh?
1259
01:13:20,608 --> 01:13:22,402
ANNE: Okay, Captain. (sighs)
1260
01:13:22,944 --> 01:13:24,821
(phone rings off)
We gotta go.
1261
01:13:24,821 --> 01:13:25,947
You know what?
1262
01:13:26,614 --> 01:13:28,074
Think I will have that drink.
1263
01:13:29,117 --> 01:13:31,286
(smashing, screaming)
1264
01:13:31,286 --> 01:13:32,912
(high tempo music)
1265
01:13:34,539 --> 01:13:35,790
Hell are you going?
1266
01:13:35,790 --> 01:13:36,916
(drawer opens)
1267
01:13:38,293 --> 01:13:39,294
(gun cocks)
1268
01:13:39,502 --> 01:13:40,587
(bullets clang)
1269
01:13:41,004 --> 01:13:43,131
(barrel spins)
(junior engineer screaming)
1270
01:13:44,674 --> 01:13:46,050
(crewmen chattering)
1271
01:13:48,053 --> 01:13:50,430
CREWMAN: Go! Clear!
1272
01:13:50,430 --> 01:13:51,890
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-CREWMAN: Move!
1273
01:13:51,890 --> 01:13:53,266
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-Wait!
1274
01:13:53,391 --> 01:13:54,976
CREWMAN: Make way
for the Captain!
1275
01:13:56,311 --> 01:13:58,063
(junior engineer whimpers)
CARRADINE: Give it here.
1276
01:14:00,940 --> 01:14:03,359
Not...my...swally!
1277
01:14:03,359 --> 01:14:04,694
CARRADINE: Easy, easy!
1278
01:14:07,489 --> 01:14:09,657
Go. Go!
1279
01:14:22,295 --> 01:14:23,922
Oh God, oh God.
1280
01:14:24,506 --> 01:14:25,882
(tense music)
1281
01:14:28,218 --> 01:14:29,969
(machine whirring)
1282
01:14:37,519 --> 01:14:39,145
(steam blows)
1283
01:14:39,521 --> 01:14:40,605
Captain.
(Carradine gasps)
1284
01:14:40,605 --> 01:14:42,065
(hip flask clangs)
Gibson! Bloody hell.
1285
01:14:46,361 --> 01:14:49,155
Forward generator burned out.
All the flood doors are closing.
1286
01:14:49,572 --> 01:14:51,032
Shall we contact New York?
1287
01:14:51,032 --> 01:14:52,617
The navy? I mean,
maybe they have a craft
in the area.
1288
01:14:52,617 --> 01:14:54,369
No, no. Just,
just...(chuckles)...
1289
01:14:54,369 --> 01:14:57,038
just tell them
it's part of tonight's
entertainment.
1290
01:14:57,580 --> 01:14:58,540
Sir?
1291
01:14:58,790 --> 01:15:00,250
-Why aren't you upstairs?
-Well, I was.
1292
01:15:00,250 --> 01:15:02,210
But an incident occurred
with one of the passengers.
1293
01:15:02,210 --> 01:15:04,838
-Well, take care of it.
-There's been a murder.
1294
01:15:05,004 --> 01:15:06,714
(dramatic music)
1295
01:15:13,346 --> 01:15:15,306
(quickened footsteps)
1296
01:15:18,226 --> 01:15:19,394
David Ratch.
1297
01:15:19,394 --> 01:15:21,771
Travelling third class
with his family.
1298
01:15:21,771 --> 01:15:25,108
Appears Mr Ratch lost his senses
some time after dinner.
1299
01:15:25,108 --> 01:15:27,652
Found him covered in
his wife's blood
trying to launch a life vessel.
1300
01:15:27,861 --> 01:15:29,612
Took three men to restrain him.
1301
01:15:29,612 --> 01:15:30,989
He's in the infirmary now.
1302
01:15:31,531 --> 01:15:32,991
Bloody hell,
how did they get down here?
1303
01:15:32,991 --> 01:15:34,701
DRUNK GUEST: Captain!
Why's she so slow this
evening, huh?!
1304
01:15:34,701 --> 01:15:36,327
Party's upstairs, gentlemen.
1305
01:15:36,327 --> 01:15:38,079
-DRUNK GUEST: Are we sinking?!
-Alright, alright. That'll do.
1306
01:15:38,079 --> 01:15:40,999
The fastest ship, my
arse. (laughing)
1307
01:15:42,333 --> 01:15:43,501
CARRADINE: Where is Mrs Ratch?
1308
01:15:43,501 --> 01:15:45,170
Cabin B-474.
1309
01:15:45,170 --> 01:15:47,297
Apparently, he did
it with an axe.
Made a frightful mess.
1310
01:15:47,422 --> 01:15:49,758
They have a young daughter.
Our people are trying
to locate her.
1311
01:15:49,758 --> 01:15:52,177
She was last seen leaving
the grand salon by herself,
1312
01:15:52,177 --> 01:15:53,636
approximately eight thirty.
1313
01:15:53,636 --> 01:15:55,430
(people chattering)
1314
01:15:59,768 --> 01:16:01,644
GUEST: How dare you make a joke
about my wife?!
1315
01:16:01,644 --> 01:16:02,687
CLOWN: I wasn't...
(glass smashes)
1316
01:16:02,687 --> 01:16:03,897
(guests gasp)
1317
01:16:05,023 --> 01:16:06,649
Sir, respectfully,
why are we here
1318
01:16:06,649 --> 01:16:08,109
and not at the scene
or on the bridge?
1319
01:16:08,401 --> 01:16:09,944
I needed to see for myself.
1320
01:16:10,612 --> 01:16:12,572
Clock stopped at seven.
1321
01:16:12,947 --> 01:16:15,283
Same time you reported
the accident downstairs.
1322
01:16:16,117 --> 01:16:17,410
The prisoner say anything?
1323
01:16:17,744 --> 01:16:18,703
Well, like what?
1324
01:16:18,995 --> 01:16:20,830
Other than the obvious crazy?
1325
01:16:21,331 --> 01:16:23,541
Was there anything
that stood out?
1326
01:16:23,833 --> 01:16:25,668
Well apparently, his
friends call him
Clarky.
1327
01:16:26,002 --> 01:16:28,171
Thought it was a bit odd
for someone with the
surname Ratch.
1328
01:16:29,047 --> 01:16:31,716
He then used some rather
choice words
to indicate how the
officer could
1329
01:16:31,716 --> 01:16:34,052
use a 'so-and-so' and insert it.
1330
01:16:34,636 --> 01:16:36,179
-A cigarette?
-(chuckles) No.
1331
01:16:37,263 --> 01:16:39,099
-Have you a cigarette, Gibson?
-Oh.
1332
01:16:40,767 --> 01:16:42,352
(tinkling music)
1333
01:16:42,727 --> 01:16:44,479
It must be time to send an SOS.
1334
01:16:47,148 --> 01:16:48,900
Have you witnessed
a ship go down?
1335
01:16:50,819 --> 01:16:51,778
No.
1336
01:16:52,946 --> 01:16:53,905
I have.
1337
01:16:55,407 --> 01:16:57,200
My father did everything
he could.
1338
01:16:58,618 --> 01:17:00,703
Gave the order within
plenty of time.
1339
01:17:02,747 --> 01:17:04,124
People get scared.
1340
01:17:05,583 --> 01:17:08,670
They panic...and
fight like rats.
1341
01:17:09,879 --> 01:17:11,923
I won't let that happen
on this ship.
1342
01:17:12,590 --> 01:17:14,300
Not while we can still save her.
1343
01:17:14,926 --> 01:17:16,386
Well, shall I report
to the bridge and...
1344
01:17:17,429 --> 01:17:19,013
coordinate our resources
from there?
1345
01:17:20,098 --> 01:17:21,141
(scoffs)
1346
01:17:21,975 --> 01:17:23,184
You don't understand.
1347
01:17:25,228 --> 01:17:26,604
Our only concern now
1348
01:17:27,772 --> 01:17:29,190
is Mr Ratch.
1349
01:17:32,277 --> 01:17:33,903
(lilting piano music)
1350
01:17:52,714 --> 01:17:54,007
(Anne breathes heavily)
1351
01:18:01,806 --> 01:18:03,600
LADY IN WHITE:
Frightfully sorry to bother you.
1352
01:18:04,726 --> 01:18:07,145
But I'm supposed to
meet my husband in New York.
1353
01:18:07,395 --> 01:18:09,898
And the captain said
I can't disembark.
1354
01:18:11,274 --> 01:18:15,195
If you see my husband,
can you send him a message?
1355
01:18:16,071 --> 01:18:18,239
(cries) I need...
(head clangs on piano keys)
1356
01:18:18,239 --> 01:18:19,574
Oh!
1357
01:18:22,827 --> 01:18:24,537
(piano music continues)
...to leave...
1358
01:18:24,537 --> 01:18:26,039
(head clangs on piano keys)
1359
01:18:26,164 --> 01:18:27,791
...this...
(head clanging on piano keys)
1360
01:18:27,916 --> 01:18:30,335
...ship...
(head bashing piano)
1361
01:18:31,294 --> 01:18:33,922
I need to leave this ship,
I need to leave this ship!
1362
01:18:33,922 --> 01:18:38,343
(shouts) I need to
leave this ship!
I need to leave this ship!
1363
01:18:38,551 --> 01:18:44,099
I need to leave this ship!
I need to leave this ship!
1364
01:18:44,265 --> 01:18:47,560
I need to leave this...!
1365
01:18:47,560 --> 01:18:49,687
(door beeps, opens)
1366
01:18:53,191 --> 01:18:54,943
(tense music)
1367
01:18:55,443 --> 01:18:57,320
(shoes squeaking)
1368
01:19:17,465 --> 01:19:19,050
(wind whistling)
1369
01:19:19,300 --> 01:19:21,594
PATRICK: The pool.
It's below M deck.
1370
01:19:23,221 --> 01:19:25,807
Bittner, you sneaky
little prick.
1371
01:19:26,182 --> 01:19:27,809
(banging on wall)
1372
01:19:31,938 --> 01:19:33,148
(softly) Shit.
1373
01:19:33,732 --> 01:19:36,276
It's all wet. Even the scanner.
1374
01:19:36,443 --> 01:19:38,361
This'll need time to dry.
1375
01:19:49,748 --> 01:19:51,541
Friend of Bittner's, you think?
1376
01:19:54,669 --> 01:19:55,879
(clears throat)
1377
01:20:00,925 --> 01:20:03,428
You know, I thought
if we did this project together,
1378
01:20:03,428 --> 01:20:06,347
you and Lukas would come home
and we'd be...
1379
01:20:07,098 --> 01:20:09,476
a...a kind of family again.
1380
01:20:10,351 --> 01:20:12,395
But honestly, the last
thing I expected
1381
01:20:13,271 --> 01:20:16,316
was to get your answer
before we even started.
1382
01:20:16,858 --> 01:20:18,443
So, I, I guess...
1383
01:20:20,236 --> 01:20:21,988
how come I wasn't enough?
1384
01:20:23,114 --> 01:20:24,074
ANNE: Oh no.
1385
01:20:24,783 --> 01:20:26,367
No, no, that's not what it is.
1386
01:20:26,743 --> 01:20:28,369
I just don't believe
in marriage.
1387
01:20:29,037 --> 01:20:30,246
I failed once.
1388
01:20:33,958 --> 01:20:35,710
(softly) I still want to escape.
1389
01:20:36,628 --> 01:20:40,090
It's just that the urge
to be with Lukas is stronger.
1390
01:20:46,930 --> 01:20:48,556
You know, if you stay here,
1391
01:20:50,141 --> 01:20:52,811
you'll get trapped
like that shrieking woman.
1392
01:20:52,936 --> 01:20:54,437
(ominous music)
1393
01:20:55,772 --> 01:20:59,859
You'll end up as a footnote
in one of Bittner's
haunted tours.
1394
01:20:59,859 --> 01:21:02,445
A historical curiosity,
nothing more.
1395
01:21:07,575 --> 01:21:08,535
Patrick.
1396
01:21:09,327 --> 01:21:10,286
Yeah?
1397
01:21:10,954 --> 01:21:13,248
I can't leave my son alone here.
1398
01:21:18,837 --> 01:21:19,963
Fine.
1399
01:21:20,422 --> 01:21:23,216
We can be the dead family
still walking the deck.
1400
01:21:27,137 --> 01:21:29,013
(smashing)
(high tempo music)
1401
01:21:38,773 --> 01:21:41,067
(Bittner breathing heavily)
1402
01:21:47,949 --> 01:21:49,325
(smashing continues)
1403
01:21:57,792 --> 01:22:00,420
(vomits)
(smashing)
1404
01:22:09,220 --> 01:22:12,432
(David breathes heavily)
1405
01:22:17,854 --> 01:22:19,647
Ugh, that smell.
1406
01:22:23,109 --> 01:22:25,612
(dramatic music crescendo)
1407
01:22:33,328 --> 01:22:34,871
(flare sizzles)
1408
01:22:38,917 --> 01:22:40,627
(dead bolt slides closed)
1409
01:22:45,632 --> 01:22:49,344
(Jackie screaming, sobbing)
1410
01:22:53,306 --> 01:22:55,058
(kicks door open)
1411
01:22:55,308 --> 01:22:58,353
(siren blaring in
the background)
1412
01:22:58,728 --> 01:23:01,564
(heavy breathing)
1413
01:23:09,197 --> 01:23:10,573
(distant banging)
1414
01:23:12,909 --> 01:23:14,744
(tense music)
1415
01:23:46,609 --> 01:23:48,611
(high tempo music)
1416
01:23:59,247 --> 01:24:01,332
Motherfuckers!
1417
01:24:05,545 --> 01:24:07,630
(echoing footsteps)
1418
01:24:10,133 --> 01:24:12,177
(ominous music)
1419
01:24:29,319 --> 01:24:31,071
(water dripping)
1420
01:24:34,699 --> 01:24:37,827
(flashback sounds)
1421
01:24:40,997 --> 01:24:42,123
Look.
1422
01:24:43,750 --> 01:24:45,668
He's still here, Patrick.
1423
01:24:47,045 --> 01:24:48,922
(Anne sobs)
1424
01:25:04,062 --> 01:25:05,188
(doors open)
1425
01:25:11,986 --> 01:25:17,450
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
(Jackie wheezing)
1426
01:25:24,582 --> 01:25:26,626
(Jackie exhales her
final breath)
1427
01:25:26,626 --> 01:25:28,461
(soft violin music)
1428
01:25:32,006 --> 01:25:33,174
(door opens)
1429
01:25:33,425 --> 01:25:34,884
(siren blares in background)
1430
01:25:51,067 --> 01:25:52,485
Oh, Christ.
1431
01:25:52,694 --> 01:25:55,321
(David yells)
(fighting, slashing, spurting)
1432
01:25:57,991 --> 01:25:59,784
GIBSON: Send the distress code.
1433
01:25:59,784 --> 01:26:02,662
CARRADINE: It won't
make a difference,
don't you see?
1434
01:26:02,662 --> 01:26:06,499
The man roaming freely
is why the ship is faltering.
1435
01:26:07,584 --> 01:26:08,752
(beeping)
1436
01:26:09,085 --> 01:26:11,087
(door creaks open)
1437
01:26:16,926 --> 01:26:18,053
Hello?
1438
01:26:19,763 --> 01:26:21,181
Miss Calder?
1439
01:26:25,643 --> 01:26:27,812
(water running)
1440
01:26:30,148 --> 01:26:31,858
Are you alright in there?
1441
01:26:31,858 --> 01:26:33,276
(door creaks open)
1442
01:26:34,819 --> 01:26:37,363
(gunfire)
1443
01:26:37,489 --> 01:26:38,573
(door kicks open)
1444
01:26:42,327 --> 01:26:43,578
(dramatic music)
1445
01:26:56,716 --> 01:26:58,551
(homeless man gasping)
1446
01:26:59,969 --> 01:27:01,513
Oh, fuck!
1447
01:27:01,513 --> 01:27:03,139
(curtain door swishes)
(gunfire)
1448
01:27:03,139 --> 01:27:04,224
(curtain hooks snap)
1449
01:27:04,224 --> 01:27:05,266
(camera snaps open)
1450
01:27:08,520 --> 01:27:10,939
PATRICK: Wow, he used
the whole roll.
1451
01:27:11,314 --> 01:27:12,440
Be careful.
1452
01:27:22,951 --> 01:27:24,953
PATRICK: I need to know
what Bittner's hiding.
1453
01:27:25,662 --> 01:27:28,623
(whirring, static)
1454
01:27:31,084 --> 01:27:32,544
ANNE: Is that it?
1455
01:27:33,753 --> 01:27:34,921
Damn.
1456
01:27:35,338 --> 01:27:37,048
I've never seen a doorway to...
1457
01:27:38,174 --> 01:27:39,259
...fuck knows.
1458
01:27:44,013 --> 01:27:45,056
Anything?
1459
01:27:49,519 --> 01:27:52,605
Is that a...child?
1460
01:27:54,691 --> 01:27:55,775
No.
1461
01:27:57,402 --> 01:27:59,738
No, judging by the size,
I'd say an adult.
1462
01:28:00,864 --> 01:28:02,198
And it's in the structure,
1463
01:28:02,198 --> 01:28:03,992
so probably from the time
the ship was built.
1464
01:28:04,409 --> 01:28:06,703
Also, there's no way
they could put the metal
poles in there
1465
01:28:06,703 --> 01:28:08,580
after pouring the concrete.
Which...
1466
01:28:09,748 --> 01:28:11,583
...which tells me the workers
knew about it.
1467
01:28:13,418 --> 01:28:15,420
Or they did it.
(tense music)
1468
01:28:15,545 --> 01:28:21,176
CARRADINE: After Wall
Street tumbled in
'29, Clydebank shipyard
closed its doors.
1469
01:28:22,427 --> 01:28:25,638
While this vessel was
just bare bones.
1470
01:28:27,974 --> 01:28:31,352
The ship spent three long years
overlooking that town.
1471
01:28:31,352 --> 01:28:32,395
Like a coffin.
1472
01:28:33,063 --> 01:28:34,606
As if they needed reminding
1473
01:28:35,398 --> 01:28:38,151
what would happen if her future
couldn't be secured.
1474
01:28:39,861 --> 01:28:41,946
Then with the nation's
pride at stake,
1475
01:28:42,822 --> 01:28:45,533
the British Government
stepped in
with a financial commitment,
1476
01:28:45,533 --> 01:28:46,826
to guarantee completion.
1477
01:28:48,411 --> 01:28:51,164
With Clydebank's
future at stake,
1478
01:28:52,165 --> 01:28:53,583
the workers stepped in.
1479
01:28:54,667 --> 01:28:56,377
To guarantee her success.
1480
01:28:57,837 --> 01:28:59,798
And that of future generations.
1481
01:29:00,048 --> 01:29:01,966
(crowds shouting)
1482
01:29:02,383 --> 01:29:04,636
Crime locks many doors.
1483
01:29:08,014 --> 01:29:09,391
But for one prisoner,
1484
01:29:10,809 --> 01:29:12,268
it required...
1485
01:29:14,145 --> 01:29:15,397
sacrifice.
1486
01:29:15,397 --> 01:29:17,774
PATRICK: Foundation sacrifice,
to be exact.
1487
01:29:19,067 --> 01:29:21,444
According to an old engineering
tradition,
1488
01:29:21,611 --> 01:29:23,279
to guarantee structural
integrity,
1489
01:29:23,279 --> 01:29:25,824
one ought to bury a human
inside of the walls.
1490
01:29:26,074 --> 01:29:28,118
And the more pain he suffers,
1491
01:29:30,328 --> 01:29:31,913
the greater the bind...
1492
01:29:33,373 --> 01:29:34,958
...between his spirit...
1493
01:29:35,834 --> 01:29:37,043
and the ship.
1494
01:29:37,752 --> 01:29:40,338
Until both are inseparable.
1495
01:29:45,468 --> 01:29:49,347
The workers selected
their victim,
Edward Clark.
1496
01:29:49,347 --> 01:29:51,808
Or Clarky as he was
known to them.
1497
01:29:52,392 --> 01:29:56,938
A riveter and former inmate,
rumoured to have murdered.
1498
01:29:57,856 --> 01:30:01,651
They inflicted on him
the most miserable of ends.
1499
01:30:01,901 --> 01:30:03,820
(burning, screaming)
1500
01:30:03,820 --> 01:30:05,822
His sacrifice protected them.
1501
01:30:05,822 --> 01:30:07,532
(hammering, screaming)
1502
01:30:07,532 --> 01:30:08,950
(choral music)
1503
01:30:15,081 --> 01:30:17,959
Gave them the success
and peace of mind
1504
01:30:18,168 --> 01:30:20,003
they so badly craved.
1505
01:30:24,257 --> 01:30:25,717
ANNE: That's a real thing?
1506
01:30:25,925 --> 01:30:27,469
What, foundation sacrifice?
1507
01:30:27,469 --> 01:30:29,554
Yeah.
1508
01:30:29,554 --> 01:30:31,806
Well, it's not exactly
on the curriculum at university,
1509
01:30:31,806 --> 01:30:33,266
but yeah, sure.
1510
01:30:33,850 --> 01:30:35,894
From time-to-time cases
have occurred.
1511
01:30:36,186 --> 01:30:37,645
I mean, it's an open secret.
1512
01:30:37,812 --> 01:30:40,190
Even kids' rhymes are about it.
1513
01:30:40,356 --> 01:30:42,484
London Bridge keeps
falling down until...
1514
01:30:42,484 --> 01:30:45,028
ANNE: Until they lock
a man inside.
(distant thunder)
1515
01:30:45,028 --> 01:30:47,781
PATRICK: Yeah.
Folklore based on
a grain of truth.
1516
01:30:48,823 --> 01:30:50,492
My God, that is barbaric.
1517
01:30:50,950 --> 01:30:53,203
And you actually believe
we're unsinkable?!
1518
01:30:55,538 --> 01:30:58,333
PATRICK: Might explain
how the ship
survived a World War
1519
01:30:59,125 --> 01:31:01,544
a dozen botched face lifts,
1520
01:31:02,170 --> 01:31:03,338
a rogue wave.
1521
01:31:05,548 --> 01:31:11,012
rTo reinstate the ship's power,
we must reinstate Mr Clark,
1522
01:31:11,721 --> 01:31:15,100
and kill whatever
flesh he is in.
1523
01:31:15,100 --> 01:31:16,476
(music crescendo)
1524
01:31:19,813 --> 01:31:21,815
(siren continues
in the distance)
1525
01:31:28,530 --> 01:31:29,823
Should we fail...
1526
01:31:31,658 --> 01:31:34,244
...your question as to whether
this ship is unsinkable...
1527
01:31:34,744 --> 01:31:35,745
(clanging)
1528
01:31:37,122 --> 01:31:39,499
...will most certainly
be answered.
1529
01:31:40,750 --> 01:31:42,085
(dramatic music)
1530
01:31:43,461 --> 01:31:44,671
(gasps)
1531
01:31:45,422 --> 01:31:46,381
Oh, my God!
1532
01:31:47,549 --> 01:31:49,801
Oh, my fucking God.
1533
01:31:52,095 --> 01:31:54,264
Shit!
(running footsteps)
1534
01:31:55,306 --> 01:31:56,725
(ghostly sounds)
1535
01:31:57,684 --> 01:31:58,810
Lukas?!
1536
01:31:58,810 --> 01:31:59,853
Patrick!
(clicking)
1537
01:31:59,853 --> 01:32:00,937
I see him.
1538
01:32:00,937 --> 01:32:02,689
-Baby, come back!
-Wait!
1539
01:32:03,106 --> 01:32:04,983
(water dripping)
(horrifying music)
1540
01:32:07,527 --> 01:32:09,195
(static interference)
1541
01:32:12,824 --> 01:32:14,033
(banging)
1542
01:32:18,663 --> 01:32:19,748
PATRICK: Anne!
1543
01:32:23,084 --> 01:32:24,627
(breathing heavily)
1544
01:32:29,507 --> 01:32:32,177
(radio bleeps)
Anne? Are you there?
1545
01:32:32,385 --> 01:32:33,595
(Anne gasping)
1546
01:32:33,845 --> 01:32:35,180
(high tempo music)
1547
01:32:42,353 --> 01:32:45,690
ANNE: Patrick, come in! Patrick.
1548
01:32:45,690 --> 01:32:46,649
Yeah, I'm here.
1549
01:32:49,486 --> 01:32:52,072
I followed Lukas to an elevator,
but he's gone.
1550
01:32:52,572 --> 01:32:53,615
Where are you?
1551
01:32:54,616 --> 01:32:55,575
(sighs)
1552
01:32:55,825 --> 01:32:59,162
I don't know, er,
cabin numbers are E-100s.
1553
01:32:59,329 --> 01:33:00,580
PATRICK: (distorted)
Okay, stay where you are...
1554
01:33:01,331 --> 01:33:02,457
(tense music)
1555
01:33:15,428 --> 01:33:17,430
(clanging, ping)
1556
01:33:28,316 --> 01:33:33,655
(eerie music)
(ghostly voices)
1557
01:33:48,336 --> 01:33:50,255
(clanging, hammering)
1558
01:33:59,347 --> 01:34:01,099
(fast footsteps)
1559
01:34:01,516 --> 01:34:03,017
(high tempo music)
1560
01:34:04,728 --> 01:34:06,479
(door opens)
(siren blares)
1561
01:34:13,361 --> 01:34:15,155
CARRADINE: Clear the
way, coming through!
1562
01:34:15,905 --> 01:34:17,115
Keep moving, upstairs.
1563
01:34:17,115 --> 01:34:18,491
And follow the safety orders.
1564
01:34:23,913 --> 01:34:25,081
Where is it?
1565
01:34:25,957 --> 01:34:28,168
(door unlocks, opens)
1566
01:34:39,054 --> 01:34:40,055
(rifle opens)
1567
01:34:48,104 --> 01:34:49,272
Come on!
1568
01:34:51,232 --> 01:34:52,442
(rifle cocks)
1569
01:34:55,403 --> 01:34:56,488
Keep moving!
1570
01:34:56,613 --> 01:34:58,281
Out of the way! Coming through!
1571
01:35:02,285 --> 01:35:03,828
(ghostly shouting)
1572
01:35:03,828 --> 01:35:04,996
(tense music)
1573
01:35:08,083 --> 01:35:09,876
(creaking)
1574
01:35:27,685 --> 01:35:30,105
WOMAN: You're not from
here, are you?
(doors opening)
1575
01:35:33,733 --> 01:35:36,778
I'm sorry, excuse
my impertinence.
1576
01:35:38,113 --> 01:35:39,572
-LUKAS: Mum?
-WOMAN: Stay with us, please.
1577
01:35:39,697 --> 01:35:40,740
ANNE: Lukas?
(ghostly chatter)
1578
01:35:40,740 --> 01:35:42,117
WOMAN: If you wish to stay,
1579
01:35:42,325 --> 01:35:44,327
y- y- you could take my place!
1580
01:35:44,327 --> 01:35:46,621
(laughs) I really don't mind!
1581
01:35:47,122 --> 01:35:50,041
MAN: It's wonderful,
wonderful fun!
1582
01:35:50,458 --> 01:35:51,876
WOMAN: And I could leave...
1583
01:35:52,836 --> 01:35:54,879
(distorted) just for
a little while.
1584
01:35:54,879 --> 01:35:56,548
WOMAN: You don't understand!
1585
01:35:56,548 --> 01:35:57,966
I've been here for so long!
1586
01:35:57,966 --> 01:35:59,592
WOMAN: I promise,
I'll come back.
1587
01:35:59,592 --> 01:36:01,094
None of this is real.
1588
01:36:01,886 --> 01:36:04,097
-None of this is real.
-MAN: need your body!
1589
01:36:04,097 --> 01:36:05,640
MAN: But I need you more!
1590
01:36:06,057 --> 01:36:07,809
WOMAN: (angry)
Why should you go and not me?!
1591
01:36:07,809 --> 01:36:09,936
MAN: Fuck me.
People are waiting for me!
1592
01:36:10,186 --> 01:36:12,397
WOMAN: Please! I'm begging you!
1593
01:36:12,397 --> 01:36:13,565
Lukas!
1594
01:36:13,565 --> 01:36:14,691
WOMAN: Where are you?!
1595
01:36:16,860 --> 01:36:18,486
MAN: Give me your body!
1596
01:36:18,486 --> 01:36:20,238
(Anne breathes heavily)
(ghostly screaming continues)
1597
01:36:20,238 --> 01:36:22,532
MAN: I must get off
of this boat!
1598
01:36:24,909 --> 01:36:26,202
Stop!
1599
01:36:27,120 --> 01:36:28,621
Where are you?
1600
01:36:33,126 --> 01:36:35,211
I thought you'd gone home.
1601
01:36:38,673 --> 01:36:39,758
Er...
1602
01:36:40,258 --> 01:36:42,177
yeah, we got lost
on the way out.
1603
01:36:46,848 --> 01:36:48,475
Have you seen Anne anywhere?
1604
01:36:49,184 --> 01:36:50,310
No.
1605
01:36:55,231 --> 01:36:56,274
Who's that?
1606
01:36:56,566 --> 01:36:57,901
That's nobody.
1607
01:36:59,778 --> 01:37:01,112
(Patrick breathes heavily)
1608
01:37:01,112 --> 01:37:02,072
You sure?
1609
01:37:02,697 --> 01:37:03,656
Yeah.
1610
01:37:06,993 --> 01:37:08,453
So, so that...
1611
01:37:08,870 --> 01:37:10,580
that's not her on the trolley?
1612
01:37:11,414 --> 01:37:12,499
Oh, him?
1613
01:37:13,625 --> 01:37:15,418
No, it's just, er...
1614
01:37:17,337 --> 01:37:22,008
just some vagrant I caught,
er, sneaking around.
1615
01:37:26,763 --> 01:37:27,972
Okay.
1616
01:37:29,015 --> 01:37:30,642
Okay.
1617
01:37:30,642 --> 01:37:33,269
Er, we, we found the
swimming pool,
by the way.
1618
01:37:33,269 --> 01:37:35,772
You're right, she's,
she's a, she's a pearl.
1619
01:37:36,439 --> 01:37:39,776
And the, er, little brat
who absconded in your
son's place?
1620
01:37:39,776 --> 01:37:41,236
She told us everything.
1621
01:37:43,863 --> 01:37:46,032
Now, I was hoping you'd, er,
return with her,
1622
01:37:46,032 --> 01:37:49,494
so I could give you back
your son.
1623
01:37:49,911 --> 01:37:52,122
(Patrick coughs, sniffs)
1624
01:37:52,622 --> 01:37:54,040
We left instructions.
1625
01:37:54,082 --> 01:37:56,126
If we don't walk out
of here tomorrow,
call the cops.
1626
01:37:56,209 --> 01:37:58,461
Tell them everything. Okay?
1627
01:37:58,711 --> 01:38:03,925
So even if that was true,
who'd believe her stories?
1628
01:38:04,050 --> 01:38:08,847
Well, actually,
a lot of people would.
1629
01:38:09,973 --> 01:38:12,767
Whatever secrets you've kept
hidden down here,
1630
01:38:12,767 --> 01:38:13,977
Lukas saw.
1631
01:38:14,352 --> 01:38:15,645
Okay, he saw them.
1632
01:38:17,981 --> 01:38:19,107
Give that to me.
1633
01:38:19,232 --> 01:38:20,608
No. No, no, no.
1634
01:38:20,900 --> 01:38:24,070
Not until we're safely
off the ship.
1635
01:38:25,155 --> 01:38:26,448
(high tempo music)
(gun cocks)
1636
01:38:26,448 --> 01:38:28,491
(gunshot)
(Patrick groans)
1637
01:38:28,992 --> 01:38:31,202
(door opens, closes)
1638
01:38:34,122 --> 01:38:35,457
(people screaming)
1639
01:38:35,457 --> 01:38:38,084
Move, move, move!
Where's that boy?
1640
01:38:41,880 --> 01:38:43,214
Clarky!
1641
01:38:44,215 --> 01:38:45,383
(siren wails)
1642
01:38:50,055 --> 01:38:51,347
(tannoy chimes)
1643
01:38:52,515 --> 01:38:55,477
As we approach
the next stop of our tour,
1644
01:38:55,602 --> 01:38:57,937
we are reminded in these
hallowed halls
1645
01:38:57,937 --> 01:39:01,274
of how insignificant
we really are.
(breathes heavily)
1646
01:39:01,274 --> 01:39:04,027
When even a ship as hardy
as the Queen Mary
1647
01:39:04,027 --> 01:39:05,987
could be brought to her knees.
1648
01:39:06,404 --> 01:39:10,366
The year 1942,
she was en route to Scotland
1649
01:39:10,366 --> 01:39:13,828
with ten thousand, three hundred
and ninety-eight soldiers,
1650
01:39:13,828 --> 01:39:16,748
and nine hundred and fifty
crew on board.
1651
01:39:16,998 --> 01:39:21,086
Duly recorded on the ship's log
is the date and time,
1652
01:39:21,336 --> 01:39:24,631
the course, the destination,
weather conditions,
1653
01:39:25,131 --> 01:39:26,549
temperature,
(door opens)
1654
01:39:26,549 --> 01:39:28,760
longitude and latitude.
1655
01:39:28,968 --> 01:39:33,348
But what is never recorded
is the fear that washes
over a deck
1656
01:39:33,598 --> 01:39:35,642
like fog and ocean spray,
1657
01:39:35,642 --> 01:39:38,686
as a ninety foot rogue
wave appears.
1658
01:39:38,812 --> 01:39:42,565
Yes, the RMS Queen Mary
is a frightened ship,
1659
01:39:42,565 --> 01:39:47,028
and she carries with her
a premonition...of death.
1660
01:39:48,988 --> 01:39:50,323
(tense music)
1661
01:39:50,532 --> 01:39:52,117
(siren blares)
1662
01:39:52,325 --> 01:39:53,743
(people shouting, screaming)
1663
01:40:04,295 --> 01:40:06,047
(crockery smashing)
1664
01:40:10,802 --> 01:40:13,012
(people screaming)
1665
01:40:16,307 --> 01:40:17,976
(creaking)
1666
01:40:33,324 --> 01:40:35,285
(siren fades)
(Anne groaning)
1667
01:40:39,873 --> 01:40:42,792
ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby.
1668
01:40:44,043 --> 01:40:45,128
Is that you?
1669
01:40:47,172 --> 01:40:48,214
Is that you?
1670
01:40:48,214 --> 01:40:50,508
(Lukas breathes heavily)
1671
01:40:52,343 --> 01:40:55,555
What happened to Jackie,
Mommy?
1672
01:40:59,434 --> 01:41:01,144
(Anne groaning)
1673
01:41:10,904 --> 01:41:11,905
Where are you?
1674
01:41:12,155 --> 01:41:13,364
Anne, please come in.
1675
01:41:13,364 --> 01:41:14,699
(clanging)
Fuck.
1676
01:41:20,830 --> 01:41:22,040
Oh.
1677
01:41:25,085 --> 01:41:26,044
(water dripping)
1678
01:41:27,045 --> 01:41:28,755
(men talking)
1679
01:41:29,464 --> 01:41:30,465
PATRICK: Lukas?
1680
01:41:32,217 --> 01:41:33,259
Where are you?
1681
01:41:41,810 --> 01:41:43,561
(soldier shouting)
1682
01:41:44,854 --> 01:41:47,315
(hatch door closes)
(siren blares)
1683
01:41:47,315 --> 01:41:49,150
(orchestral music)
(people screaming)
1684
01:41:55,198 --> 01:41:57,283
Keep moving and stay calm.
1685
01:41:57,617 --> 01:41:59,494
It's all part of the show!
1686
01:41:59,494 --> 01:42:01,246
(gunfire, guests screaming)
1687
01:42:01,996 --> 01:42:02,956
MAN: Move!
1688
01:42:04,624 --> 01:42:06,376
Move, move, move!
1689
01:42:06,376 --> 01:42:08,753
(clanging, creaking)
1690
01:42:11,089 --> 01:42:12,424
(gunfire)
1691
01:42:12,715 --> 01:42:14,134
CARRADINE: Don't let
him off the ship!
1692
01:42:15,969 --> 01:42:17,220
(David yells)
1693
01:42:18,221 --> 01:42:19,431
CARRADINE: Reverse the winch.
1694
01:42:22,100 --> 01:42:25,228
No, lower it! Lower it!
1695
01:42:25,228 --> 01:42:26,438
(tense music)
1696
01:42:37,782 --> 01:42:40,910
LUKAS: Mom, why can't I move on?
1697
01:42:42,078 --> 01:42:43,538
Oh, Lukas baby.
1698
01:42:44,205 --> 01:42:46,291
Jackie told me what happened.
1699
01:42:47,167 --> 01:42:49,544
LUKAS: We left him in the pool.
1700
01:42:51,045 --> 01:42:52,672
To rot...
(distorted) with the others.
1701
01:42:55,800 --> 01:42:57,135
Dad used to say...
1702
01:42:59,512 --> 01:43:02,807
...opportunity is
slippery (sniffs)
1703
01:43:03,850 --> 01:43:05,435
Like...(crying)
1704
01:43:06,603 --> 01:43:08,396
Like trying to catch a fish...
1705
01:43:09,522 --> 01:43:10,940
with your bare hands.
1706
01:43:12,150 --> 01:43:16,196
(sniffs) No matter
how much it begs,
1707
01:43:18,823 --> 01:43:20,325
tries to slip away,
1708
01:43:22,994 --> 01:43:24,621
(thunder clap)
hold on tight.
1709
01:43:24,788 --> 01:43:28,374
(sniffs)
(thunder crack)
1710
01:43:31,044 --> 01:43:33,296
And don't be afraid
1711
01:43:34,589 --> 01:43:37,258
to get your hands dirty.
1712
01:43:37,634 --> 01:43:42,347
Where...is...she?
1713
01:43:45,266 --> 01:43:47,852
ANNE: She's waiting for her mom.
1714
01:43:47,852 --> 01:43:49,270
(dramatic music)
1715
01:43:51,648 --> 01:43:54,859
Stay with me...forever.
1716
01:43:55,860 --> 01:43:57,654
We'll be a family again.
1717
01:43:59,155 --> 01:44:02,033
Yes, I'll stay.
1718
01:44:03,326 --> 01:44:05,245
(waves crashing)
1719
01:44:05,912 --> 01:44:07,288
(tense music)
1720
01:44:13,461 --> 01:44:15,797
CARRADINE:
It's useless trying
to leave, Clarky.
1721
01:44:15,797 --> 01:44:18,299
DAVID: Even if I have to swim,
I'm getting off this ship.
1722
01:44:18,299 --> 01:44:19,342
(gunshot)
(groan)
1723
01:44:19,342 --> 01:44:20,468
(body thumps)
1724
01:44:20,468 --> 01:44:21,928
(people shouting)
1725
01:44:25,890 --> 01:44:27,517
(dramatic music)
1726
01:44:28,685 --> 01:44:34,065
Outside, there are laws
and obstacles to freedom.
1727
01:44:34,441 --> 01:44:36,109
Inside, there's only her.
1728
01:44:36,359 --> 01:44:37,485
(gunshot)
(groan)
1729
01:44:43,199 --> 01:44:44,701
I served my time.
1730
01:44:47,495 --> 01:44:49,164
I served my time!
1731
01:44:51,666 --> 01:44:53,042
I served my time!
1732
01:44:53,376 --> 01:44:55,420
You're the guardian, Clarky.
1733
01:44:55,962 --> 01:44:58,715
It's what they call
'a job for life'!
1734
01:45:00,383 --> 01:45:02,844
-Gibson!
-Captain, the man is unarmed!
1735
01:45:03,094 --> 01:45:04,262
Let go, you fool.
1736
01:45:04,262 --> 01:45:06,556
Or he'll take us all
to a watery grave.
1737
01:45:08,516 --> 01:45:10,226
(orchestral music)
1738
01:45:10,226 --> 01:45:11,936
Captain! Lower your rifle,
1739
01:45:11,936 --> 01:45:14,606
or I will have you
forcibly removed
and relieved of your duties.
1740
01:45:14,773 --> 01:45:16,816
If you are unwilling
to perform your duty,
1741
01:45:17,067 --> 01:45:18,485
I won't hesitate.
1742
01:45:18,735 --> 01:45:20,111
(gunshot)
1743
01:45:21,446 --> 01:45:22,947
(high tempo music)
1744
01:45:29,329 --> 01:45:30,288
(gun cocks)
1745
01:45:30,413 --> 01:45:33,124
Get back in your box!
1746
01:45:36,628 --> 01:45:38,755
(gunshot)
1747
01:45:39,756 --> 01:45:41,466
(wind howls)
1748
01:45:55,105 --> 01:45:56,981
(whirring sound)
1749
01:46:14,624 --> 01:46:15,750
Play something.
1750
01:46:16,793 --> 01:46:17,919
(exhales)
1751
01:46:19,379 --> 01:46:20,713
Something nice.
1752
01:46:25,635 --> 01:46:27,554
(violin starts playing)
1753
01:47:14,851 --> 01:47:17,103
(lilting orchestral music)
1754
01:47:41,294 --> 01:47:42,837
(gunshot)
1755
01:47:44,464 --> 01:47:45,965
(lively music)
1756
01:47:46,424 --> 01:47:48,009
(scrubbing)
1757
01:47:53,056 --> 01:47:55,183
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1758
01:47:55,183 --> 01:47:57,352
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1759
01:47:57,352 --> 01:47:59,312
♪The Campbells are coming to
bonnie Lochle...
1760
01:47:59,312 --> 01:48:00,688
(revolver spinning)
1761
01:48:03,900 --> 01:48:05,610
♪Argyle he goes before♪
1762
01:48:05,610 --> 01:48:07,737
♪He makes the cannons
and guns to roar
1763
01:48:07,737 --> 01:48:09,781
♪Wi' sound o' trumpet,
pipe and drum
1764
01:48:09,781 --> 01:48:11,991
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1765
01:48:11,991 --> 01:48:14,202
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1766
01:48:14,202 --> 01:48:16,287
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1767
01:48:16,287 --> 01:48:18,456
♪The Campbells are coming,
to bonnie Lochleven
1768
01:48:18,456 --> 01:48:20,542
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1769
01:48:20,542 --> 01:48:22,710
♪The Campbells they are all
with arms
1770
01:48:22,710 --> 01:48:24,963
♪Their loyal faith
and truth to show
1771
01:48:24,963 --> 01:48:27,090
♪Wi' banners rattling
in the wind
1772
01:48:27,090 --> 01:48:28,049
♪The Campbells are co...♪
1773
01:48:28,049 --> 01:48:31,136
(elevator pings)
(doors slide open)
1774
01:48:31,761 --> 01:48:32,971
(dripping)
1775
01:48:33,972 --> 01:48:35,306
(footsteps)
1776
01:48:35,598 --> 01:48:37,642
(people chattering)
1777
01:48:38,768 --> 01:48:40,103
(dramatic music)
1778
01:48:42,313 --> 01:48:43,898
(seagulls crying)
1779
01:50:14,239 --> 01:50:16,032
(footsteps clanging)
1780
01:50:39,389 --> 01:50:41,015
(lift door clangs)
1781
01:50:54,487 --> 01:50:58,116
(tense music)
(police siren wails)
1782
01:51:00,118 --> 01:51:02,704
Oh, shit!
1783
01:51:18,136 --> 01:51:19,471
Oh, fuck!
1784
01:51:26,102 --> 01:51:27,812
TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner.
1785
01:51:27,812 --> 01:51:29,272
(background music)
1786
01:51:36,780 --> 01:51:38,239
Perhaps you can tell us.
1787
01:51:39,699 --> 01:51:40,658
Yeah?
1788
01:51:41,117 --> 01:51:42,118
Your secret?
1789
01:51:42,368 --> 01:51:43,703
(gun cocks)
1790
01:51:44,204 --> 01:51:46,414
I'm afraid I, er, I
don't know what...
1791
01:51:46,790 --> 01:51:49,042
I, I don't know what
you mean, I...
1792
01:51:50,919 --> 01:51:53,379
As the ship's longest
serving employee,
1793
01:51:53,838 --> 01:51:55,757
how she survived for so long?
1794
01:52:03,014 --> 01:52:05,433
BITTNER: Well, er, (laughs)
1795
01:52:05,558 --> 01:52:10,271
young lady, I can, er,
I can recommend just the book.
1796
01:52:11,147 --> 01:52:13,024
Available from our gift shop!
1797
01:52:13,024 --> 01:52:14,275
(everyone laughing)
1798
01:52:14,317 --> 01:52:16,319
Okay, who wants a picture?
Come on, bring it in.
1799
01:52:16,444 --> 01:52:17,404
There you go.
1800
01:52:17,654 --> 01:52:20,865
This your first time
with a captain?
(laughs)
1801
01:52:22,826 --> 01:52:24,661
Ah.
(camera shutter clicks)
1802
01:52:32,085 --> 01:52:33,253
Where is she?
1803
01:52:33,461 --> 01:52:34,504
POLICE OFFICER: She?
1804
01:52:34,629 --> 01:52:36,756
He. My son.
1805
01:52:38,716 --> 01:52:41,052
POLICE OFFICER: We would like to
speak with you about
the statement
1806
01:52:41,052 --> 01:52:43,680
you provided detectives
three days ago.
1807
01:52:44,556 --> 01:52:45,640
(high tempo music)
1808
01:52:47,434 --> 01:52:50,061
After Lukas climbed out
his bedroom window,
1809
01:52:50,311 --> 01:52:52,731
you said he accidentally
slipped.
1810
01:52:52,731 --> 01:52:53,857
(window opens)
1811
01:52:54,524 --> 01:52:55,525
And fell.
1812
01:52:56,234 --> 01:52:59,320
Well, a neighbour
has come forward
with an account
1813
01:52:59,529 --> 01:53:01,948
which...contradicts yours.
1814
01:53:02,198 --> 01:53:05,326
(screams)
Help me! Please!
1815
01:53:06,244 --> 01:53:08,163
I'm sorry about your boy.
1816
01:53:09,622 --> 01:53:10,957
(Lukas groans)
1817
01:53:11,416 --> 01:53:12,834
I had to escape.
1818
01:53:14,794 --> 01:53:16,588
(groans)
1819
01:53:16,963 --> 01:53:18,256
(window slams shut)
(Lukas screams)
1820
01:53:18,256 --> 01:53:19,215
No.
1821
01:53:21,259 --> 01:53:22,218
No, no.
1822
01:53:24,012 --> 01:53:24,971
No...er...
1823
01:53:26,931 --> 01:53:30,101
We, er...we escaped.
1824
01:53:33,188 --> 01:53:34,439
POLICE OFFICER: Miss Calder.
1825
01:53:34,439 --> 01:53:35,899
Sir, we, we escaped.
1826
01:53:36,024 --> 01:53:37,358
POLICE OFFICER: Miss Calder,
1827
01:53:37,358 --> 01:53:39,235
you're being charged with
second degree murder.
1828
01:53:40,028 --> 01:53:41,196
(Anne breathes deeply)
1829
01:53:47,577 --> 01:53:49,370
POLICE OFFICER:
You have the right
to remain silent.
1830
01:53:49,788 --> 01:53:51,498
Anything you say can
1831
01:53:51,498 --> 01:53:54,209
and will be used against you
in a court of law.
1832
01:53:55,251 --> 01:53:56,961
(fading)
You have the right
to an attorney...
1833
01:53:56,961 --> 01:53:58,254
(Anne breathing heavily)
1834
01:54:04,969 --> 01:54:05,929
Hmm.
1835
01:54:09,724 --> 01:54:11,017
Hmm.
1836
01:54:11,726 --> 01:54:13,019
Hmm.
1837
01:54:15,105 --> 01:54:17,107
(laughing)
1838
01:54:17,107 --> 01:54:18,525
POLICE OFFICER: Miss Calder?
1839
01:54:21,945 --> 01:54:23,696
Miss Calder?
1840
01:54:24,155 --> 01:54:25,281
(laughing)
1841
01:54:33,998 --> 01:54:35,542
Captain Bittner for Torres.
1842
01:54:35,750 --> 01:54:36,709
WOMAN:Please hold.
1843
01:54:36,835 --> 01:54:38,586
(pen tapping)
(humming)
1844
01:54:54,227 --> 01:54:55,270
(buzz)
1845
01:54:55,270 --> 01:54:57,021
WOMAN:Mr Torres on line two.
1846
01:55:00,233 --> 01:55:01,860
TORRES:Bittner? You there?
1847
01:55:01,860 --> 01:55:02,902
In the flesh.
1848
01:55:02,902 --> 01:55:04,195
(door closes)
(bolt locks)
1849
01:55:04,195 --> 01:55:05,864
(dramatic music)
1850
01:55:25,300 --> 01:55:28,470
(banging, screaming)
1851
01:55:33,683 --> 01:55:35,602
BITTNER:They lived their hopes
and dreams
1852
01:55:35,602 --> 01:55:38,897
buried in her lavish woods
and polished decks.
1853
01:55:38,897 --> 01:55:44,402
Now, resting and all
but forgotten,
they wait to return to life.
1854
01:55:46,029 --> 01:55:49,282
In a few moments,
the new Ghosts and Legends tour,
1855
01:55:49,282 --> 01:55:50,909
No Escape,
1856
01:55:50,950 --> 01:55:54,287
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1857
01:55:55,163 --> 01:55:57,082
Join our resident guides
1858
01:55:57,082 --> 01:56:00,627
as they lead you into the depths
of the RMS Queen Mary
1859
01:56:00,627 --> 01:56:05,465
in an effort to connect
with spirits
who still call this ship home.
1860
01:56:06,216 --> 01:56:11,179
That's Ghosts and Legends,
No Escape, departing soon.
1861
01:56:12,097 --> 01:56:14,057
(high tempo music)
1862
01:56:27,153 --> 01:56:28,738
(theme song)
130452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.