All language subtitles for Ghost.Ghost.Ghost.2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,440 --> 00:00:42,012 Already more than 10 years, we did not come here. 2 00:00:42,013 --> 00:00:45,265 How come we got tired easily'? Are we getting old? 3 00:00:45,600 --> 00:00:49,298 Before was not like this. 4 00:00:50,280 --> 00:00:51,881 During rain we used run naked and enjoy. 5 00:00:52,000 --> 00:00:53,445 Wearing underwear as though we were wearing swimming suit. 6 00:00:54,000 --> 00:00:57,095 And scolded by parents. 7 00:00:57,400 --> 00:01:00,006 We used underwear catch fish. 8 00:01:00,600 --> 00:01:05,447 And remember catching your small “fish”? 9 00:02:07,440 --> 00:02:11,138 Looks like expensive cake. 10 00:02:11,360 --> 00:02:15,206 First time eating this type of cake. 11 00:02:15,600 --> 00:02:22,245 Before we blow the candle lets us make a wish. 12 00:02:23,240 --> 00:02:28,997 Let us see our wish will come true or not after 10 years. 13 00:02:29,120 --> 00:02:32,715 You start first “George”. 14 00:02:34,160 --> 00:02:39,075 I want become like Bill Gates 15 00:02:42,000 --> 00:02:44,059 Please be serious! 16 00:02:49,240 --> 00:02:51,299 You are the oldest, you do it first! 17 00:02:54,600 --> 00:03:02,600 I want buy a condo and a car. 18 00:03:04,280 --> 00:03:05,975 Seriously? 19 00:03:12,520 --> 00:03:20,520 I want open up an international sushi franchise and migrate Europe. 20 00:03:31,600 --> 00:03:33,125 “George”; 21 00:03:35,200 --> 00:03:40,200 I would like live with her and make babies. 22 00:04:15,240 --> 00:04:17,095 “Cheers” 23 00:04:27,480 --> 00:04:29,665 Hello! 24 00:04:39,360 --> 00:04:41,601 I have told u mom! 25 00:04:46,120 --> 00:04:54,120 How you want me come back? I am with my friends. 26 00:04:58,400 --> 00:05:01,006 Looks like I have no choice. 27 00:05:04,000 --> 00:05:05,536 Ok! Bye! 28 00:05:11,200 --> 00:05:19,200 Looks like Mr. Subash has become a director. 29 00:05:26,720 --> 00:05:28,302 Any problem? 30 00:05:40,640 --> 00:05:44,975 What do, my mum calls me back. 31 00:05:45,440 --> 00:05:49,172 I will give you two a treat. 32 00:05:53,360 --> 00:05:55,454 Cheers 33 00:05:58,720 --> 00:06:01,326 I'm leaving first. 34 00:06:04,600 --> 00:06:05,635 Eat this! 35 00:06:07,440 --> 00:06:11,263 Looks like I have no choice have eat candle. 36 00:06:16,440 --> 00:06:19,262 Ok I am leaving now. 37 00:06:28,560 --> 00:06:31,495 We chat for a while. 38 00:06:56,120 --> 00:07:01,001 What do you think about what lecturer said just now'? 39 00:07:03,280 --> 00:07:06,124 Keny, why are you always like this? 40 00:07:08,440 --> 00:07:12,263 You are terrible. Always late. 41 00:07:15,600 --> 00:07:18,479 We have decided use the first title. 42 00:07:20,040 --> 00:07:21,610 We have not done this title before. 43 00:07:24,240 --> 00:07:30,327 Dont be like this, still remember last time we lost David. 44 00:07:31,640 --> 00:07:36,373 Before David did a ghost movie, do we need do the same? 45 00:07:37,360 --> 00:07:39,510 David shoot not real ghost movie. We do a real one. 46 00:07:41,600 --> 00:07:49,064 David did a stupid movie. We do a real scary one. 47 00:07:50,040 --> 00:07:51,223 If we really see the ghost? 48 00:07:52,120 --> 00:07:54,270 That's what we want. 49 00:07:55,000 --> 00:07:56,001 You all are crazy. 50 00:07:56,480 --> 00:07:59,450 Are you scared? 51 00:08:00,400 --> 00:08:03,040 There is one beside you now! 52 00:08:10,600 --> 00:08:14,480 Don't worry, we will protect you. 53 00:08:15,440 --> 00:08:18,466 Where is the venue? 54 00:08:20,360 --> 00:08:25,514 My grandmother told me a place. Go the graveyard. 55 00:08:31,080 --> 00:08:35,051 No one done it before, we have be there at 12pm. 56 00:08:36,160 --> 00:08:38,219 If we see a lot of them. 57 00:08:39,360 --> 00:08:41,362 That will be better. 58 00:08:44,640 --> 00:08:46,460 You are out of your mind. 59 00:08:48,480 --> 00:08:51,177 Let us do. Meet you tomorrow. 60 00:08:54,480 --> 00:08:55,515 Kenny is following? 61 00:08:57,160 --> 00:08:59,492 He is at the back. 62 00:09:03,240 --> 00:09:05,481 Wait, wait. 63 00:09:48,600 --> 00:09:51,513 Jack, I will tidy up later. Need not worry. 64 00:09:58,240 --> 00:10:03,417 I know you are angry with me lately. I'm tired. I'll do it later. 65 00:10:13,440 --> 00:10:21,440 I'll do, later, why is this newspaper is still here? ls it old one? 66 00:10:26,160 --> 00:10:28,219 Why are you still angry? 67 00:10:30,240 --> 00:10:32,208 You are looking at me or the clock? 68 00:11:08,560 --> 00:11:15,444 Hello, lawyer? I know it's not our fault, please solve the problem fast. 69 00:11:17,480 --> 00:11:19,175 My dad is scolding me. 70 00:11:21,000 --> 00:11:22,149 Ok! Solve it fast. 71 00:11:27,240 --> 00:11:32,508 Still the same lawyer? Why don't you change another one? 72 00:11:39,600 --> 00:11:46,679 Peter, can you introduce a new lawyer me. 73 00:11:46,680 --> 00:11:49,308 He is not good. 74 00:11:49,320 --> 00:11:57,320 He keeps on asking the same question? Is he alright. 75 00:11:58,760 --> 00:12:01,604 Okay! Thank you. 76 00:12:33,360 --> 00:12:40,118 Please come in, we have 3 rooms. 77 00:12:43,600 --> 00:12:45,511 This is the master bedroom. 78 00:12:47,120 --> 00:12:48,160 This is medium sized room. 79 00:12:49,160 --> 00:12:51,982 And, this is a smaller room, for your kids. 80 00:12:54,200 --> 00:12:55,160 The kitchen is good too. 81 00:12:56,000 --> 00:12:57,115 Can I have a look? 82 00:12:59,280 --> 00:13:04,252 What's this? ls the roof leaking? 83 00:13:31,520 --> 00:13:35,104 How could this happen? 84 00:13:40,000 --> 00:13:43,356 The house looks good, but.. 85 00:13:47,120 --> 00:13:51,125 Hello brother, are you leaving? You are not interested? 86 00:14:04,160 --> 00:14:07,278 WHAT'S WRONG WITH HIM LATELY? 87 00:14:50,600 --> 00:14:58,600 GRANDMA! I'M NOW 42 YEARS OLD. NEED MARRY BUT DON'T HAVE GIRLFRIEND. 88 00:14:59,960 --> 00:15:02,599 THEY ARE MORE MONEY. 89 00:15:02,600 --> 00:15:09,586 CAN YOU GIVE ME NUMBERS SO I CAN WIN AND GOT SOME MONEY'? 90 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 IF I WIN I WILL BUY YOU YOUR FAVOURITE CHICKEN ASS SOUP. 91 00:15:47,240 --> 00:15:51,211 WHAT IS THE NUMBER? 92 00:15:52,040 --> 00:15:54,646 WHO IS THIS MAKING NOISE? 93 00:15:55,080 --> 00:15:57,287 ARE YOU TALKING ME? 94 00:16:01,120 --> 00:16:02,508 YOU SCARED ME DEATH 95 00:16:06,200 --> 00:16:10,535 WHAT ARE YOU DOING? 96 00:16:11,480 --> 00:16:13,505 I AM “CATCHING" NUMBER. 97 00:16:16,240 --> 00:16:18,026 “CATCHING" NUMBER FROM YOUR GRANDMA? 98 00:16:21,600 --> 00:16:23,477 HOW MANY YEARS SHE IS DEAD? 99 00:16:25,360 --> 00:16:27,033 20 YEARS AGO. 100 00:16:28,480 --> 00:16:36,001 SHE WOULD HAVE REBORN AND BECOME DIFFERENT PERSON. 101 00:16:42,480 --> 00:16:44,596 DON'T PLAY-PLAY. 102 00:16:52,200 --> 00:16:53,986 DO YOU WANT EAT? 103 00:16:54,640 --> 00:16:56,665 ARE YOU ANGRY? 104 00:16:57,480 --> 00:17:00,177 COME I GIVE YOU MY DRUMSTICK. 105 00:17:09,240 --> 00:17:11,004 ARE YOU ANGRY? 106 00:17:12,000 --> 00:17:16,722 COME I GIVE YOU MY DRUMSTICK. 107 00:17:22,440 --> 00:17:25,990 IT'S OKAY LET ME TELL YOU A THING. 108 00:17:30,520 --> 00:17:32,136 Do you want hear it? 109 00:17:32,400 --> 00:17:33,344 Just say it. 110 00:17:35,080 --> 00:17:35,990 Swear. Promise not tell anyone 111 00:17:36,160 --> 00:17:37,013 Okay-okay! Swear. 112 00:17:39,560 --> 00:17:43,588 Look what I'm wearing, and I can afford eat. 113 00:17:45,280 --> 00:17:46,702 Do you know how I did it? 114 00:17:47,480 --> 00:17:48,185 How? 115 00:17:49,640 --> 00:17:54,191 I got lottery for 2 thousand ringgit. 116 00:17:54,360 --> 00:17:55,725 Is it true? 117 00:17:56,120 --> 00:17:57,155 Yes, I got 2 thousand. 118 00:17:59,080 --> 00:18:03,256 Do you know the big home number 69? 119 00:18:04,120 --> 00:18:04,801 Do you remember'? 120 00:18:06,360 --> 00:18:07,681 There is something special in it. 121 00:18:08,280 --> 00:18:09,429 You don't believe me? 122 00:18:10,120 --> 00:18:12,960 I dont believe you; if there is something special you would not tell me. 123 00:18:13,680 --> 00:18:16,650 Do you think I'm talking crap? 124 00:18:32,040 --> 00:18:35,977 (Seated) I am telling the truth why should I cheat you? 125 00:18:37,640 --> 00:18:40,041 I won't be getting anything for cheating you. 126 00:18:41,400 --> 00:18:44,404 You already poor, why just dont try it. You don't have anything to lose. 127 00:18:46,360 --> 00:18:50,092 You don't even have pay me. 128 00:19:39,280 --> 00:19:41,248 Hello Oshen, where are you now? 129 00:19:43,600 --> 00:19:46,968 I feel weird. 130 00:19:47,640 --> 00:19:50,280 I saw something 'unclean' 131 00:19:50,600 --> 00:19:52,602 It is like following me. 132 00:19:53,520 --> 00:19:54,339 Where are you now'? 133 00:19:55,000 --> 00:19:56,422 Can you come back fast? 134 00:19:57,280 --> 00:20:00,068 Hello, Oshen hello. 135 00:20:03,200 --> 00:20:05,316 The line is breaking, what should I do? 136 00:20:22,560 --> 00:20:30,024 It's not me, don't hurt me. 137 00:20:52,360 --> 00:20:54,124 George have this 'Pau' 138 00:20:55,240 --> 00:20:57,186 I thought you are giving me “durians" 139 00:20:57,600 --> 00:20:58,560 Ya, you like eat durian! 140 00:20:59,120 --> 00:20:59,973 Ya, sure. 141 00:21:00,600 --> 00:21:02,659 Too late, the season just passed. 142 00:21:03,480 --> 00:21:05,360 If not I would have given you the whole basket. 143 00:21:06,640 --> 00:21:07,698 Wow, it would be great. 144 00:21:11,480 --> 00:21:15,542 So, sweet you are smiling. SMS your sweet heart? 145 00:21:17,320 --> 00:21:25,320 Every minute that we talk, I feel my heart is beating stronger. 146 00:21:27,400 --> 00:21:29,516 I don't know why I am so in love with her. 147 00:21:33,000 --> 00:21:34,627 What's her name? 148 00:21:36,120 --> 00:21:36,973 Pricilla. 149 00:21:41,600 --> 00:21:42,101 Pricilla? 150 00:21:43,040 --> 00:21:44,075 Very nice name. 151 00:21:45,520 --> 00:21:46,248 Your colleague? 152 00:21:48,400 --> 00:21:51,426 She is not my colleague. The first time I met her is during an interview. 153 00:21:52,600 --> 00:21:54,455 Coincidentally we went same interview. 154 00:21:55,680 --> 00:21:57,444 She got the job. I did not. 155 00:21:58,400 --> 00:22:00,983 After that we when out quite often. 156 00:22:02,120 --> 00:22:03,542 I think she likes me little. 157 00:22:04,240 --> 00:22:05,093 Only a little? 158 00:22:12,240 --> 00:22:14,117 Let me show her picture. 159 00:22:23,240 --> 00:22:24,537 She is quite pretty. 160 00:22:26,000 --> 00:22:27,092 Lucky for you. 161 00:24:05,840 --> 00:24:06,750 Idiot. 162 00:24:08,520 --> 00:24:09,885 Do you know, she dump me? 163 00:24:12,480 --> 00:24:14,778 Do you know how that feels? 164 00:24:17,000 --> 00:24:19,583 It hurts more than what you are feeling now. 165 00:24:36,520 --> 00:24:39,057 You're Dead 166 00:25:26,920 --> 00:25:28,012 Open the door please. 167 00:25:29,680 --> 00:25:30,920 How can you do this me? 168 00:25:32,440 --> 00:25:35,601 You asked me wait at the graveyard at 10pm but you did not tell me you are here. 169 00:25:36,520 --> 00:25:37,669 I thought you told him. 170 00:25:38,480 --> 00:25:39,390 I thought you told him. 171 00:25:39,400 --> 00:25:40,094 It's your fault. 172 00:25:40,360 --> 00:25:41,452 I did not know. 173 00:25:41,800 --> 00:25:42,972 Did you bring the iPad? 174 00:25:42,973 --> 00:25:43,574 You brought it? 175 00:25:44,080 --> 00:25:44,933 Ya! 176 00:25:45,720 --> 00:25:46,778 Put it over there. Fast! 177 00:25:47,000 --> 00:25:47,876 Why put there? 178 00:25:49,720 --> 00:25:51,051 You did not explain him? 179 00:25:51,600 --> 00:25:53,079 I thought you explained him already. 180 00:25:55,080 --> 00:25:57,811 I tell you why I changed the location. 181 00:25:58,960 --> 00:26:02,078 It is because my grandmother told me, this place is haunted. 182 00:26:03,560 --> 00:26:05,380 One year ago, there was a case. 183 00:26:05,680 --> 00:26:11,835 It's true, 2 person died in this home. 184 00:26:12,440 --> 00:26:15,444 2 weeks ago, another 3 person died here. 185 00:26:16,680 --> 00:26:18,500 So, quickly put your iPad over there. 186 00:26:20,840 --> 00:26:23,537 Fast, or I will burn you. 187 00:26:25,640 --> 00:26:26,561 Okay! Okay! Over there? 188 00:26:26,720 --> 00:26:27,755 Yes. 189 00:26:30,400 --> 00:26:32,494 Don't step into the circle. 190 00:26:33,720 --> 00:26:34,812 Move away. 191 00:26:35,920 --> 00:26:37,012 Go the side. 192 00:26:41,920 --> 00:26:44,036 Did you see my candle? 193 00:26:45,680 --> 00:26:47,720 No, I did not see it. You were holding it just now! 194 00:26:48,080 --> 00:26:49,753 Over here is it? 195 00:26:50,600 --> 00:26:52,659 Where's the candle? It's missing. 196 00:27:04,520 --> 00:27:05,669 Did you see that? 197 00:27:06,520 --> 00:27:07,555 Saw what? 198 00:27:07,880 --> 00:27:09,735 Something there. 199 00:27:10,240 --> 00:27:11,935 Quickly come over here. 200 00:27:12,240 --> 00:27:13,605 Did you put the iPad properly? 201 00:27:33,760 --> 00:27:35,880 How come there is another candle missing behind there? 202 00:27:37,880 --> 00:27:39,177 You could have knocked it down. 203 00:27:40,560 --> 00:27:41,800 Put one behind you quick. 204 00:27:45,080 --> 00:27:50,928 When we start the prayer, you all should be calm. 205 00:27:52,000 --> 00:27:57,552 If we see anything, we will win in our competition. 206 00:27:57,680 --> 00:28:00,217 Our film will be the best. 207 00:28:01,120 --> 00:28:06,547 We will have the most realistic horror movie. 208 00:28:06,680 --> 00:28:09,945 You both are not afraid. 209 00:28:12,640 --> 00:28:16,702 Can you be manlier'? 210 00:28:18,840 --> 00:28:21,116 Didn't you watch paranormal activity 1, 2, 3, 4? 211 00:28:21,920 --> 00:28:23,979 But those are only movies. 212 00:28:25,560 --> 00:28:28,097 That is why we are doing this, we need real stuff. 213 00:28:29,000 --> 00:28:30,525 We are doing this for real. 214 00:28:31,120 --> 00:28:32,793 If not why are you troubling ourselves? 215 00:28:34,080 --> 00:28:37,198 This is the only way score high. 216 00:28:37,880 --> 00:28:39,791 As long as we score more than David's group. 217 00:28:39,800 --> 00:28:43,225 Can you be braver'? 218 00:28:43,840 --> 00:28:45,171 Okay! Okay! I'll be. 219 00:28:49,240 --> 00:28:53,177 Now let me explain how the player work. 220 00:28:54,000 --> 00:28:56,970 First, I will tell a short story. 221 00:28:57,640 --> 00:29:01,520 I will stop at an interview we have feed the ghost. 222 00:29:02,120 --> 00:29:04,885 Feed them? Feed them with what? 223 00:29:05,640 --> 00:29:08,029 If I ask you, what you will feed them? 224 00:29:10,080 --> 00:29:14,085 Nasi Lemak, bread, Kuih Talam. 225 00:29:15,000 --> 00:29:16,582 How about Char Kuew Tiaw? 226 00:29:18,520 --> 00:29:20,147 They don't eat all those. 227 00:29:22,000 --> 00:29:24,002 We have feed them with our own fresh blood. 228 00:29:24,520 --> 00:29:25,965 Fresh blood. 229 00:29:26,640 --> 00:29:27,550 Yes. 230 00:29:27,720 --> 00:29:31,827 When I stop at each interview, 231 00:29:31,840 --> 00:29:37,734 we attract the ghost with our fresh blood. 232 00:29:40,120 --> 00:29:43,090 This is the best method do it. 233 00:29:44,520 --> 00:29:45,560 Do we really have do this? 234 00:29:46,000 --> 00:29:46,671 Yes. 235 00:29:47,880 --> 00:29:55,880 No matter you hear any noise, screaming or crying, don't open your eyes. 236 00:29:58,200 --> 00:30:01,807 If not we will make them angry. Do you understand? 237 00:30:02,680 --> 00:30:06,526 You ready? Let us start. 238 00:30:07,640 --> 00:30:10,974 We use this cloth close our eyes. 239 00:30:22,680 --> 00:30:25,889 Now we use our fresh blood attract them. 240 00:30:26,880 --> 00:30:28,268 I will do the first drop. 241 00:30:36,080 --> 00:30:37,536 Now it's your turn. 242 00:30:37,800 --> 00:30:39,097 Okay. 243 00:30:47,920 --> 00:30:49,536 Kenny, it's your turn. 244 00:30:49,880 --> 00:30:51,791 So fast. 245 00:30:53,960 --> 00:30:55,633 Okay- 246 00:31:05,160 --> 00:31:06,127 It's painful. 247 00:31:13,160 --> 00:31:15,982 Now I will start telling the story. 248 00:31:17,000 --> 00:31:22,905 It's about my malay neighbour and it's a true story. 249 00:31:25,840 --> 00:31:31,813 The mother is a great painter and mother loves her daughter very much. 250 00:31:35,840 --> 00:31:39,174 One day her daughter found a bracelet and pick it up. 251 00:32:07,480 --> 00:32:07,981 Mummy!! 252 00:32:08,000 --> 00:32:09,183 Oh gosh! 253 00:32:10,760 --> 00:32:13,639 Oh my god! You scared me! 254 00:32:16,520 --> 00:32:19,820 I found this bangles on the way work. 255 00:32:21,240 --> 00:32:24,847 It reminded me of you. You like collect antique stuffs. 256 00:32:26,720 --> 00:32:28,688 Thank you. 257 00:32:41,840 --> 00:32:43,865 Mummy. 258 00:33:00,200 --> 00:33:01,634 What are you doing mom!? 259 00:33:02,920 --> 00:33:04,831 I am drawing. . What else??? 260 00:33:06,240 --> 00:33:07,548 This is scary. 261 00:33:08,080 --> 00:33:11,232 Darling, this is art. . Art is beautiful... 262 00:33:12,640 --> 00:33:13,761 When are you planning sleep? 263 00:33:14,640 --> 00:33:17,063 Darling, you go and sleep first.. 264 00:33:18,040 --> 00:33:21,192 I want finish my 'last touch'... 265 00:33:24,120 --> 00:33:25,997 Whatever mom.. 266 00:33:31,840 --> 00:33:33,171 Were you afraid??? 267 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Why are you still awake?! 268 00:33:40,840 --> 00:33:42,023 Not yet. 269 00:33:46,240 --> 00:33:47,680 Weren't you were drawing just now??? 270 00:33:51,520 --> 00:33:55,821 No. . I can't draw today. . My stomach is upset.. 271 00:33:58,840 --> 00:33:59,841 Are you okay'?! 272 00:34:07,240 --> 00:34:09,117 Okay, go and sleep. . Good night.. 273 00:34:46,120 --> 00:34:50,034 Did you all hear someone eating? 274 00:34:50,840 --> 00:34:51,875 Hear what? 275 00:34:55,760 --> 00:34:58,240 I hear something on right side. 276 00:34:59,240 --> 00:35:01,516 No don't hear anything. 277 00:35:03,040 --> 00:35:05,532 The Sound Getting Closer And Closer 278 00:35:06,160 --> 00:35:12,532 No, I don't hear anything. Just don't open your eyes. 279 00:35:12,840 --> 00:35:16,538 Please focus, I am going continue. 280 00:35:16,840 --> 00:35:20,119 The daughter told the boyfriend what happened. 281 00:35:20,120 --> 00:35:22,669 But he did not believe. 282 00:35:25,040 --> 00:35:27,042 Daughter receive a call from the mother. 283 00:35:30,880 --> 00:35:31,915 Hello... yes mummy.. 284 00:35:39,760 --> 00:35:43,185 Oh is it'? Okay. . Please wait where you are, I will come there. 285 00:35:48,120 --> 00:35:50,145 Jasmine? Yes, she is beside me.. 286 00:35:52,800 --> 00:35:54,245 Okay Mummy, Please Wait There, I Will Come... 287 00:35:54,246 --> 00:35:55,526 Why? 288 00:35:56,200 --> 00:35:59,602 You mom. . She said her car broke down... 289 00:36:01,120 --> 00:36:02,175 I told her get help.. 290 00:36:02,176 --> 00:36:05,516 But, she said it's a quiet place, she can't see anyone around... 291 00:36:05,920 --> 00:36:06,887 You please go.. 292 00:36:08,040 --> 00:36:10,919 Let us continue feed the ghost. 293 00:36:30,760 --> 00:36:32,034 Now let me continue the story. 294 00:36:34,640 --> 00:36:36,825 Something happened. 295 00:36:38,120 --> 00:36:39,519 The ghost appeared. 296 00:36:46,840 --> 00:36:47,898 Where is she? 297 00:36:49,760 --> 00:36:51,200 There is no network coverage here... 298 00:37:26,840 --> 00:37:31,255 No network coverage.. Really troublesome old lady. 299 00:37:53,800 --> 00:37:55,131 What was that!? 300 00:38:11,520 --> 00:38:14,205 You are a thief! You are a murderer. 301 00:38:24,120 --> 00:38:25,212 Not me!! 302 00:38:45,760 --> 00:38:53,520 You know any mechanic around? My car broke down.. 303 00:38:53,880 --> 00:38:56,065 If you have anyone, please call me back. 304 00:38:59,120 --> 00:38:59,621 Sofia. 305 00:39:01,520 --> 00:39:02,123 Hey. . Zul.. 306 00:39:03,600 --> 00:39:04,203 Any problem? 307 00:39:05,640 --> 00:39:07,642 What else? My car broke down.. 308 00:39:09,120 --> 00:39:11,521 What is the damage? 309 00:39:11,640 --> 00:39:13,972 I have no idea. . I am not so good about engines.. 310 00:39:15,640 --> 00:39:17,028 It was quite bad just now. 311 00:39:20,600 --> 00:39:21,760 Not enough coolant I guess.. 312 00:39:23,240 --> 00:39:25,364 I am not sure, now I am too late.. 313 00:39:25,365 --> 00:39:28,113 I need send jewelleries for an exhibition.. 314 00:39:30,640 --> 00:39:32,320 Just wait here. . I will bring my tools.. 315 00:41:12,720 --> 00:41:13,573 Eh hi.. 316 00:41:13,840 --> 00:41:14,841 Where are you going? 317 00:41:16,000 --> 00:41:18,400 I am going view the house upstairs. . Thinking purchase it.. 318 00:41:43,240 --> 00:41:44,000 Where are you now'? 319 00:41:45,200 --> 00:41:45,800 I have arrived. 320 00:41:46,160 --> 00:41:47,036 Okay! 321 00:41:54,560 --> 00:41:55,766 Hi. George! 322 00:41:56,640 --> 00:42:00,668 Hi Jack! How are you? Sorry for being late. Heavy jam. 323 00:42:01,120 --> 00:42:04,374 It's okay! I thought you will be late, but the timing is fine. 324 00:42:04,400 --> 00:42:06,084 I need go class in one hour time. 325 00:42:07,000 --> 00:42:08,968 You are still a student? And renting room near'? 326 00:42:10,000 --> 00:42:12,458 No, I am a lecturer, my work is fine. 327 00:42:13,680 --> 00:42:15,535 Oh, I see. 328 00:42:16,800 --> 00:42:20,009 Just now I meet a friend down stairs. 329 00:42:20,400 --> 00:42:22,937 She said this place is haunted. 330 00:42:24,760 --> 00:42:25,818 Nonsense. 331 00:42:26,480 --> 00:42:27,572 What haunted? 332 00:42:27,960 --> 00:42:30,839 But you need not be scared. Even I don't believe in this. 333 00:42:31,920 --> 00:42:33,120 Let us take a look and decide. 334 00:42:41,920 --> 00:42:44,036 Are your parents in? 335 00:42:44,960 --> 00:42:46,416 My parents past away, ten years ago. 336 00:42:46,720 --> 00:42:50,657 If people wants say anything, it is up them. 337 00:42:51,600 --> 00:42:54,422 Don't worry it is their problem. 338 00:42:54,600 --> 00:42:56,546 I just meet her. 339 00:42:56,880 --> 00:43:00,032 If you don't want buy the house, don't waste my time. 340 00:43:00,400 --> 00:43:01,003 Just go. 341 00:43:01,400 --> 00:43:02,845 Please listen me first. 342 00:43:03,120 --> 00:43:04,554 I don't believe in ghost. 343 00:43:04,800 --> 00:43:06,495 So please relax. 344 00:43:07,400 --> 00:43:08,549 I still can buy this place. 345 00:43:11,680 --> 00:43:15,435 Actually I want tell you something. 346 00:43:17,480 --> 00:43:20,541 That day she called me fetch her work. 347 00:43:21,760 --> 00:43:25,458 But I was busy and need to attend SPM seminar, so I told her to take bus. 348 00:43:27,800 --> 00:43:31,009 I shouldn't have asking her take the bus. 349 00:43:32,040 --> 00:43:37,706 That day she was rob by a snatch thief. The thief robbed the beg which I gave her. 350 00:43:38,640 --> 00:43:40,085 She was not willing let go the beg. 351 00:43:40,760 --> 00:43:41,909 She was drag 50 meters. 352 00:43:44,760 --> 00:43:47,764 At the same time a lorry ran over her. 353 00:43:49,840 --> 00:43:55,415 It was my fault. I should have fetch her. 354 00:43:56,400 --> 00:43:58,402 This shirt is a gift from her. 355 00:43:58,880 --> 00:44:05,058 I wear everyday. It remind me of her. 356 00:44:09,120 --> 00:44:10,758 Who is she? 357 00:44:11,760 --> 00:44:13,398 She was my girlfriend. 358 00:44:13,640 --> 00:44:15,241 The one that I love the most, ping-ping. 359 00:44:17,760 --> 00:44:19,034 What are you talking about? 360 00:44:20,840 --> 00:44:23,684 I died being ran by a lorry? 361 00:44:25,480 --> 00:44:27,107 That's impossible. 362 00:44:27,520 --> 00:44:28,521 I'm still here. 363 00:44:28,800 --> 00:44:29,528 Ah Jack. 364 00:44:32,600 --> 00:44:33,988 Impossible. 365 00:44:39,800 --> 00:44:41,131 Please answer me Jack. 366 00:44:52,640 --> 00:44:53,823 The wind is really strong. 367 00:44:55,080 --> 00:44:56,605 Must be she is listening us. 368 00:45:00,000 --> 00:45:03,823 Jack, I'm here. 369 00:45:09,720 --> 00:45:11,961 Jack, Jack he can't see me. 370 00:45:12,400 --> 00:45:13,458 Impossible. 371 00:45:14,440 --> 00:45:18,923 If there is anything I will call you. 372 00:46:49,080 --> 00:46:51,868 Jack, I'm here why can't you see me? 373 00:46:57,760 --> 00:46:59,524 I am dead. 374 00:47:02,640 --> 00:47:04,608 How could this happen? 375 00:47:32,520 --> 00:47:35,945 Jack, I'm here why can't you see me? 376 00:47:54,680 --> 00:47:58,958 I'm used call you everyday. 377 00:47:58,960 --> 00:48:05,525 Hoping you hear your voice thru the phone. 378 00:49:38,880 --> 00:49:44,091 Hello, Jack I know it's you. What's wrong? 379 00:49:52,640 --> 00:49:55,666 I know that you are angry with me. 380 00:49:56,640 --> 00:49:58,551 But you can still talk me. 381 00:50:00,480 --> 00:50:03,780 No matter what it is, please tell me. 382 00:50:07,440 --> 00:50:09,954 Hello... 383 00:50:15,840 --> 00:50:18,480 Jack, please say something. 384 00:50:59,520 --> 00:51:01,090 You need not do, I'll do later. 385 00:51:04,120 --> 00:51:07,465 Why are you keeping the old newspapers? Don't you have a new one? 386 00:51:27,080 --> 00:51:28,536 He can't see me... 387 00:52:22,520 --> 00:52:23,726 It's my photo, it's me.. 388 00:52:49,520 --> 00:52:55,914 I miss you, I really miss you. 389 00:53:20,920 --> 00:53:24,709 “I miss you too" 390 00:56:30,840 --> 00:56:31,875 "69" 391 00:56:34,080 --> 00:56:35,605 Whatever. 392 00:57:41,000 --> 00:57:42,035 Everything is prepared. 393 00:57:43,560 --> 00:57:46,404 Looks like this is a popular spot. 394 00:57:49,840 --> 00:57:54,016 I am here ask for money. 395 00:57:58,560 --> 00:58:04,647 Please give me nice number for me win in lottery. 396 00:58:06,080 --> 00:58:10,142 Give me nice number. 397 00:58:24,400 --> 00:58:26,061 I am not here disturb you. 398 00:58:26,400 --> 00:58:28,789 I came here get money, please don't hurt me. 399 00:58:31,040 --> 00:58:34,556 Why are you bothering both of us? 400 00:58:36,680 --> 00:58:37,590 Both? 401 00:58:39,960 --> 00:58:42,748 I can only see you.. 402 00:59:26,000 --> 00:59:29,584 Hello, are you in'? Dad? 403 00:59:32,800 --> 00:59:36,134 WHY THE DOOR IS LOCKED? WHAT HAPPENED? 404 00:59:37,680 --> 00:59:38,829 A LOT! 405 00:59:43,560 --> 00:59:46,951 DO YOU REMEMBER THIS? 406 00:59:59,520 --> 01:00:02,546 DAD! WHERE YOU FOUND IT? 407 01:00:02,880 --> 01:00:03,699 IT BELONGS WHOM? 408 01:00:04,600 --> 01:00:05,749 ASK YOURSELF 409 01:00:07,760 --> 01:00:14,791 OSHEN, YOU KILLED YOUR BESTFRIEND 410 01:00:18,000 --> 01:00:19,399 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 411 01:00:22,640 --> 01:00:26,725 DAD, WHY DON'T YOU PASS THE THING ME? 412 01:00:28,640 --> 01:00:29,425 GIVE IT BACK ME 413 01:00:29,760 --> 01:00:30,818 WHY? 414 01:00:31,640 --> 01:00:32,846 GIVE IT ME DAD 415 01:00:33,600 --> 01:00:37,082 WHY YOU KILLED SOMEONE AND HIDING AWAY 416 01:00:40,120 --> 01:00:41,702 YOU ARE NOT MY SON 417 01:00:44,520 --> 01:00:45,703 YOU, ARE A MURDERER 418 01:00:46,000 --> 01:00:47,040 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT 419 01:00:49,840 --> 01:00:52,360 HOW CAN YOU SAY THAT? YOU LOST YOUR MIND. I DID NOT KILL ANYONE. 420 01:00:52,800 --> 01:00:57,408 THE ONE THAT LOST THE MIND IS YOU, NOT ME! 421 01:00:59,120 --> 01:01:00,906 YOU ARE A KILLER 422 01:01:02,040 --> 01:01:03,986 YOU ARE A MURDERER 423 01:01:10,960 --> 01:01:11,961 YOU REALLY WANT KNOW. 424 01:01:15,920 --> 01:01:19,015 YES, I KILLED HIM 425 01:01:19,800 --> 01:01:21,985 DO YOU KNOW WHY I DID IT? 426 01:01:23,640 --> 01:01:27,884 DO YOU KNOW HOW IT FEELS LIKE WHEN LOVE SOMEONE AND BEING DUMPED 427 01:01:30,000 --> 01:01:32,549 AND SEE HER WITH YOUR BESTFRIEND 428 01:01:32,960 --> 01:01:34,689 DO YOU KNOW HOW IT FEELS 429 01:01:35,880 --> 01:01:41,455 NO MATTER WHAT IT IS, YOU HAVE NO RIGHT KILL ANYONE. YOU ARE A KILLER 430 01:01:48,120 --> 01:01:51,863 What you did really break my heart. 431 01:01:53,840 --> 01:01:54,727 Yes I am a killer. 432 01:02:00,720 --> 01:02:01,640 Dad, no one knows about it. 433 01:02:01,641 --> 01:02:03,041 Let us pretend as nothing happened. 434 01:02:06,080 --> 01:02:07,241 We continue our life. 435 01:02:10,400 --> 01:02:12,516 It is impossible. 436 01:02:14,080 --> 01:02:16,378 You have go the police and explain. 437 01:02:18,360 --> 01:02:20,237 You have surrender! 438 01:02:22,120 --> 01:02:23,622 Are you mad? 439 01:02:24,440 --> 01:02:25,544 Go the police. 440 01:02:26,400 --> 01:02:27,720 Do you know what I have done? 441 01:02:28,320 --> 01:02:29,549 Surrender is get arrested. 442 01:02:30,320 --> 01:02:31,094 You want me die? 443 01:02:31,600 --> 01:02:32,556 I'm your son. 444 01:02:55,640 --> 01:02:56,584 Dad, I killed one, 445 01:02:56,600 --> 01:02:59,490 even if I need kill you, I don't mind doing it again. 446 01:03:02,840 --> 01:03:04,035 You damn old man. 447 01:03:04,200 --> 01:03:05,121 You want me surrender'? 448 01:03:05,160 --> 01:03:06,764 You should die. 449 01:03:09,080 --> 01:03:11,014 I'm your son. 450 01:04:50,360 --> 01:04:53,955 Am I so horrifying? 451 01:04:54,600 --> 01:04:59,606 I'm sorry. I don't mean disturb you. 452 01:05:01,720 --> 01:05:09,434 We won't harm you, because you are praying for us. 453 01:05:11,840 --> 01:05:12,580 Sure! 454 01:05:13,600 --> 01:05:16,365 You respect us we respect you. 455 01:05:17,320 --> 01:05:19,926 Whatever you want we will try help you. 456 01:05:22,400 --> 01:05:25,381 I'm very useless. 457 01:05:26,040 --> 01:05:29,396 I'm broke and don't have a girlfriend. 458 01:05:29,840 --> 01:05:33,435 All I need is some number win some money. 459 01:05:33,720 --> 01:05:38,931 So I can marry and start a living. 460 01:05:40,560 --> 01:05:42,119 You don't have a job. 461 01:05:43,560 --> 01:05:47,144 I'm working, but my salary is little. Not enough. 462 01:05:48,640 --> 01:05:50,631 I want quick money. 463 01:05:51,000 --> 01:05:53,423 You lazy fellow. 464 01:05:54,000 --> 01:05:55,440 Nowadays everyone wants quick money. 465 01:05:57,240 --> 01:06:03,873 Not like our time. 466 01:06:04,480 --> 01:06:05,993 Can I ask something? 467 01:06:06,560 --> 01:06:08,005 How did you both die? 468 01:06:10,240 --> 01:06:12,948 We owe “Ah Long” a lot of money, until we can't do anything. 469 01:06:13,400 --> 01:06:21,399 So, When We Were Escape From The 'Ah Long” 470 01:06:21,400 --> 01:06:29,217 We died while trying jump from the window. 471 01:06:30,440 --> 01:06:33,842 So, you both were forced die. What a pity. 472 01:06:35,280 --> 01:06:41,299 Whatever it is, it's a small matter now. That is our luck. You want test your luck. 473 01:06:41,640 --> 01:06:42,744 You want try? 474 01:06:44,680 --> 01:06:46,375 Take the role of paper in front of you. 475 01:06:47,040 --> 01:06:48,428 Take 4 numbers. 476 01:06:49,040 --> 01:06:49,680 Over here is it? 477 01:06:50,080 --> 01:06:50,876 Yes. 478 01:06:56,640 --> 01:06:57,527 .9" 479 01:06:57,920 --> 01:06:58,898 Don't want. 480 01:07:04,000 --> 01:07:04,956 "7" 481 01:07:05,200 --> 01:07:06,679 Don't want. 482 01:07:07,800 --> 01:07:08,938 This one also didn't want. 483 01:07:10,760 --> 01:07:11,738 "1" 484 01:07:12,720 --> 01:07:13,824 Don't want. 485 01:07:14,240 --> 01:07:15,935 There are no more numbers if you keep on rejecting. 486 01:07:16,120 --> 01:07:17,258 Keep taking. 487 01:07:21,360 --> 01:07:22,247 "1" again. 488 01:07:23,240 --> 01:07:25,174 Carry on! 489 01:07:27,040 --> 01:07:27,552 .8" 490 01:07:28,120 --> 01:07:28,951 Okay! 491 01:07:30,560 --> 01:07:31,174 “4”. 492 01:07:31,400 --> 01:07:32,049 Okay! 493 01:07:34,040 --> 01:07:35,360 .3" 494 01:07:36,040 --> 01:07:37,235 Okay! 495 01:07:38,120 --> 01:07:40,054 1843 Thank You. 496 01:07:41,440 --> 01:07:43,499 I will repay you once I win. 497 01:07:44,720 --> 01:07:48,167 Remember buy “big” and “small” 498 01:07:48,520 --> 01:07:50,727 Okay! I will remember. 499 01:07:51,240 --> 01:07:52,924 I'm leaving now. 500 01:07:53,320 --> 01:07:54,367 Did you bring anything? 501 01:07:54,720 --> 01:07:56,415 Yes! I did. 502 01:07:59,520 --> 01:08:00,954 Here is the “Pau” 503 01:08:01,400 --> 01:08:02,959 “Pau”? I don't want. 504 01:08:05,840 --> 01:08:08,319 I did not know there are two of you. 505 01:08:08,320 --> 01:08:12,484 Next time if I win the lottery, I will repay you generously. 506 01:08:12,760 --> 01:08:15,058 You eat this one first. 507 01:08:16,080 --> 01:08:17,150 I am going now. 508 01:08:22,200 --> 01:08:25,704 Omg! In this era, there is people who is still this stupid! 509 01:08:28,840 --> 01:08:34,802 He is stupid but still my friend. 510 01:08:35,160 --> 01:08:37,162 Your friend? You are kidding me? 511 01:08:38,200 --> 01:08:39,986 So stingy, only brought one “Pau”. 512 01:08:41,320 --> 01:08:46,235 You don't know! His father actually saved some money for him they will be no problem. 513 01:08:49,520 --> 01:08:53,548 I think he will never come back again. 514 01:08:55,640 --> 01:08:58,587 Trust me, I have few ideas, 515 01:08:58,600 --> 01:09:05,233 I simply gave him the numbers, he will sure comeback again. 516 01:09:05,240 --> 01:09:07,231 If he did not win. 517 01:09:18,640 --> 01:09:20,426 Did you hear something? 518 01:09:21,360 --> 01:09:23,533 No matter what happen, don't open your eyes. 519 01:09:23,960 --> 01:09:27,646 Don't think too much, it must just be the dog. 520 01:09:29,760 --> 01:09:32,764 Okay let's go. 521 01:09:35,960 --> 01:09:40,969 I have finished the story, now we will do the final part of the procedure. 522 01:09:40,970 --> 01:09:42,758 Let us feed them our blood. 523 01:09:50,760 --> 01:09:51,955 I'm done. 524 01:09:53,960 --> 01:09:55,485 I said I'm done. 525 01:09:58,160 --> 01:10:00,219 Are you two serious? 526 01:10:19,360 --> 01:10:21,419 Are you listening me'? 527 01:10:25,080 --> 01:10:28,300 But it sounds like Ah Mei's voice. 528 01:10:29,280 --> 01:10:31,669 I am not sure if it is really her. 529 01:10:34,480 --> 01:10:36,266 Why don't we open our eyes? 530 01:10:38,200 --> 01:10:39,634 Really? 531 01:10:48,440 --> 01:10:52,343 I will count 10, let us open together okay!? 532 01:10:52,800 --> 01:10:53,778 Okay! 533 01:12:06,040 --> 01:12:09,192 Why is this guy here at this time? 534 01:12:10,120 --> 01:12:11,212 Fast, get ready. 535 01:12:16,240 --> 01:12:18,971 Are you ready? 536 01:12:22,520 --> 01:12:27,401 Faster-faster, hurry up. 537 01:12:43,160 --> 01:12:44,980 Hi, how are you both doing? 538 01:12:46,200 --> 01:12:47,640 Today I have a gift for both of you. 539 01:12:52,840 --> 01:12:54,319 Durian? 540 01:12:55,800 --> 01:12:58,246 The number that you gave me the other day, I got $2000. 541 01:12:59,000 --> 01:12:59,876 $2000. 542 01:13:00,120 --> 01:13:00,848 Yes. 543 01:13:03,040 --> 01:13:04,075 You really won? 544 01:13:04,520 --> 01:13:06,375 You won and only giving us only one durian? 545 01:13:07,320 --> 01:13:12,986 If I win bigger, I give you more. 546 01:13:13,880 --> 01:13:19,330 You are a fool, I don't want durian, I want money. 547 01:13:20,880 --> 01:13:24,942 Please don't get angry, I don't know what you both like. 548 01:13:25,920 --> 01:13:27,251 We want money. 549 01:13:31,520 --> 01:13:32,806 Okay! I understand. 550 01:13:33,400 --> 01:13:36,404 I brought you some. 551 01:13:36,960 --> 01:13:41,113 I bought a lot of hell notes. 552 01:13:41,880 --> 01:13:43,507 We don't want these. 553 01:13:44,040 --> 01:13:44,916 We want real money. 554 01:13:46,520 --> 01:13:47,954 Okay! I am burning it for you. 555 01:13:48,960 --> 01:13:50,200 I know you want money. 556 01:13:51,120 --> 01:13:55,205 See, I have a lot here, with this amount, you can buy Mercedes Benz, bungalow in hell. 557 01:13:56,400 --> 01:13:57,367 Shut up! 558 01:13:58,320 --> 01:14:01,813 Listen me, I want real money. 559 01:14:02,520 --> 01:14:03,828 I want half of what you got. 560 01:14:04,160 --> 01:14:05,070 We want half. 561 01:14:06,160 --> 01:14:08,857 What, even in hell, ghost use real money? 562 01:14:09,840 --> 01:14:11,410 Don't give! 563 01:14:14,880 --> 01:14:16,393 Leave immediately! 564 01:14:18,400 --> 01:14:20,801 If you don't leave, I will kill you! 565 01:14:21,120 --> 01:14:22,485 Leave! 566 01:14:22,960 --> 01:14:24,075 Ghost! 567 01:14:27,960 --> 01:14:29,906 How dare you both! 568 01:14:31,040 --> 01:14:34,522 How dare you cheat people! 569 01:14:38,520 --> 01:14:41,399 No, we are good people, not bad! 570 01:14:45,240 --> 01:14:49,086 No, you both are bad. Even your friend money you want cheat. 571 01:14:50,160 --> 01:14:51,400 You are too greedy. 572 01:14:53,520 --> 01:14:55,830 You are not deserve be human! 573 01:14:56,160 --> 01:14:59,516 Please forgive us. 574 01:15:01,840 --> 01:15:05,902 You, I as a big sister, you team up with your brother cheat people. 575 01:15:07,360 --> 01:15:08,509 You told me do. 576 01:15:09,960 --> 01:15:12,201 Faster! 577 01:15:12,400 --> 01:15:20,194 Okay, since you want be ghost, I will grant your wish. 578 01:15:23,800 --> 01:15:26,314 No, no, I won't be a ghost. 579 01:15:31,280 --> 01:15:35,342 Too late, you did too many sins. 580 01:15:38,880 --> 01:15:40,791 You have pay your sins. 581 01:15:41,520 --> 01:15:42,976 I don't want die. 582 01:15:46,960 --> 01:15:51,375 Then, dance, do that one Malaysia dance. 583 01:15:52,960 --> 01:15:53,904 1 Malaysia? 584 01:15:54,400 --> 01:15:55,856 Dance?? 585 01:15:56,480 --> 01:15:57,447 We will do. 586 01:16:00,400 --> 01:16:01,947 I'm dancing. 587 01:16:03,880 --> 01:16:05,177 Don't stop. 588 01:16:19,000 --> 01:16:23,506 Continue, keep dancing! 589 01:16:26,920 --> 01:16:28,759 This is my area. 590 01:16:28,760 --> 01:16:32,094 Don't let me see you again. 591 01:16:32,120 --> 01:16:35,818 If not you will die. Leave now! 592 01:17:05,240 --> 01:17:06,605 Ghost! Ghost! Ghost! 593 01:17:07,520 --> 01:17:08,703 Don't go, ghost! 594 01:17:12,000 --> 01:17:13,422 Ghost chasing ghost!!40671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.