Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,440 --> 00:00:42,012
Already more than 10 years,
we did not come here.
2
00:00:42,013 --> 00:00:45,265
How come we got tired
easily'? Are we getting old?
3
00:00:45,600 --> 00:00:49,298
Before was not like this.
4
00:00:50,280 --> 00:00:51,881
During rain we used run naked and enjoy.
5
00:00:52,000 --> 00:00:53,445
Wearing underwear as though we
were wearing swimming suit.
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,095
And scolded by parents.
7
00:00:57,400 --> 00:01:00,006
We used underwear catch fish.
8
00:01:00,600 --> 00:01:05,447
And remember catching your small “fish”?
9
00:02:07,440 --> 00:02:11,138
Looks like expensive cake.
10
00:02:11,360 --> 00:02:15,206
First time eating this type of cake.
11
00:02:15,600 --> 00:02:22,245
Before we blow the candle
lets us make a wish.
12
00:02:23,240 --> 00:02:28,997
Let us see our wish will come
true or not after 10 years.
13
00:02:29,120 --> 00:02:32,715
You start first “George”.
14
00:02:34,160 --> 00:02:39,075
I want become like Bill Gates
15
00:02:42,000 --> 00:02:44,059
Please be serious!
16
00:02:49,240 --> 00:02:51,299
You are the oldest, you do it first!
17
00:02:54,600 --> 00:03:02,600
I want buy a condo and a car.
18
00:03:04,280 --> 00:03:05,975
Seriously?
19
00:03:12,520 --> 00:03:20,520
I want open up an international
sushi franchise and migrate Europe.
20
00:03:31,600 --> 00:03:33,125
“George”;
21
00:03:35,200 --> 00:03:40,200
I would like live with her and make babies.
22
00:04:15,240 --> 00:04:17,095
“Cheers”
23
00:04:27,480 --> 00:04:29,665
Hello!
24
00:04:39,360 --> 00:04:41,601
I have told u mom!
25
00:04:46,120 --> 00:04:54,120
How you want me come back?
I am with my friends.
26
00:04:58,400 --> 00:05:01,006
Looks like I have no choice.
27
00:05:04,000 --> 00:05:05,536
Ok! Bye!
28
00:05:11,200 --> 00:05:19,200
Looks like Mr. Subash
has become a director.
29
00:05:26,720 --> 00:05:28,302
Any problem?
30
00:05:40,640 --> 00:05:44,975
What do, my mum calls me back.
31
00:05:45,440 --> 00:05:49,172
I will give you two a treat.
32
00:05:53,360 --> 00:05:55,454
Cheers
33
00:05:58,720 --> 00:06:01,326
I'm leaving first.
34
00:06:04,600 --> 00:06:05,635
Eat this!
35
00:06:07,440 --> 00:06:11,263
Looks like I have no
choice have eat candle.
36
00:06:16,440 --> 00:06:19,262
Ok I am leaving now.
37
00:06:28,560 --> 00:06:31,495
We chat for a while.
38
00:06:56,120 --> 00:07:01,001
What do you think about what
lecturer said just now'?
39
00:07:03,280 --> 00:07:06,124
Keny, why are you always like this?
40
00:07:08,440 --> 00:07:12,263
You are terrible.
Always late.
41
00:07:15,600 --> 00:07:18,479
We have decided use the first title.
42
00:07:20,040 --> 00:07:21,610
We have not done this title before.
43
00:07:24,240 --> 00:07:30,327
Dont be like this, still
remember last time we lost David.
44
00:07:31,640 --> 00:07:36,373
Before David did a ghost
movie, do we need do the same?
45
00:07:37,360 --> 00:07:39,510
David shoot not real ghost
movie. We do a real one.
46
00:07:41,600 --> 00:07:49,064
David did a stupid movie.
We do a real scary one.
47
00:07:50,040 --> 00:07:51,223
If we really see the ghost?
48
00:07:52,120 --> 00:07:54,270
That's what we want.
49
00:07:55,000 --> 00:07:56,001
You all are crazy.
50
00:07:56,480 --> 00:07:59,450
Are you scared?
51
00:08:00,400 --> 00:08:03,040
There is one beside you now!
52
00:08:10,600 --> 00:08:14,480
Don't worry, we will protect you.
53
00:08:15,440 --> 00:08:18,466
Where is the venue?
54
00:08:20,360 --> 00:08:25,514
My grandmother told me a
place. Go the graveyard.
55
00:08:31,080 --> 00:08:35,051
No one done it before, we
have be there at 12pm.
56
00:08:36,160 --> 00:08:38,219
If we see a lot of them.
57
00:08:39,360 --> 00:08:41,362
That will be better.
58
00:08:44,640 --> 00:08:46,460
You are out of your mind.
59
00:08:48,480 --> 00:08:51,177
Let us do. Meet you tomorrow.
60
00:08:54,480 --> 00:08:55,515
Kenny is following?
61
00:08:57,160 --> 00:08:59,492
He is at the back.
62
00:09:03,240 --> 00:09:05,481
Wait, wait.
63
00:09:48,600 --> 00:09:51,513
Jack, I will tidy up later. Need not worry.
64
00:09:58,240 --> 00:10:03,417
I know you are angry with me lately.
I'm tired. I'll do it later.
65
00:10:13,440 --> 00:10:21,440
I'll do, later, why is this newspaper
is still here? ls it old one?
66
00:10:26,160 --> 00:10:28,219
Why are you still angry?
67
00:10:30,240 --> 00:10:32,208
You are looking at me or the clock?
68
00:11:08,560 --> 00:11:15,444
Hello, lawyer? I know it's not our
fault, please solve the problem fast.
69
00:11:17,480 --> 00:11:19,175
My dad is scolding me.
70
00:11:21,000 --> 00:11:22,149
Ok! Solve it fast.
71
00:11:27,240 --> 00:11:32,508
Still the same lawyer? Why
don't you change another one?
72
00:11:39,600 --> 00:11:46,679
Peter, can you introduce a new lawyer me.
73
00:11:46,680 --> 00:11:49,308
He is not good.
74
00:11:49,320 --> 00:11:57,320
He keeps on asking the same
question? Is he alright.
75
00:11:58,760 --> 00:12:01,604
Okay! Thank you.
76
00:12:33,360 --> 00:12:40,118
Please come in, we have 3 rooms.
77
00:12:43,600 --> 00:12:45,511
This is the master bedroom.
78
00:12:47,120 --> 00:12:48,160
This is medium sized room.
79
00:12:49,160 --> 00:12:51,982
And, this is a smaller room, for your kids.
80
00:12:54,200 --> 00:12:55,160
The kitchen is good too.
81
00:12:56,000 --> 00:12:57,115
Can I have a look?
82
00:12:59,280 --> 00:13:04,252
What's this? ls the roof leaking?
83
00:13:31,520 --> 00:13:35,104
How could this happen?
84
00:13:40,000 --> 00:13:43,356
The house looks good, but..
85
00:13:47,120 --> 00:13:51,125
Hello brother, are you leaving?
You are not interested?
86
00:14:04,160 --> 00:14:07,278
WHAT'S WRONG WITH HIM LATELY?
87
00:14:50,600 --> 00:14:58,600
GRANDMA! I'M NOW 42 YEARS OLD. NEED
MARRY BUT DON'T HAVE GIRLFRIEND.
88
00:14:59,960 --> 00:15:02,599
THEY ARE MORE MONEY.
89
00:15:02,600 --> 00:15:09,586
CAN YOU GIVE ME NUMBERS SO
I CAN WIN AND GOT SOME MONEY'?
90
00:15:10,000 --> 00:15:15,000
IF I WIN I WILL BUY YOU YOUR
FAVOURITE CHICKEN ASS SOUP.
91
00:15:47,240 --> 00:15:51,211
WHAT IS THE NUMBER?
92
00:15:52,040 --> 00:15:54,646
WHO IS THIS MAKING NOISE?
93
00:15:55,080 --> 00:15:57,287
ARE YOU TALKING ME?
94
00:16:01,120 --> 00:16:02,508
YOU SCARED ME DEATH
95
00:16:06,200 --> 00:16:10,535
WHAT ARE YOU DOING?
96
00:16:11,480 --> 00:16:13,505
I AM “CATCHING" NUMBER.
97
00:16:16,240 --> 00:16:18,026
“CATCHING" NUMBER
FROM YOUR GRANDMA?
98
00:16:21,600 --> 00:16:23,477
HOW MANY YEARS SHE IS DEAD?
99
00:16:25,360 --> 00:16:27,033
20 YEARS AGO.
100
00:16:28,480 --> 00:16:36,001
SHE WOULD HAVE REBORN AND
BECOME DIFFERENT PERSON.
101
00:16:42,480 --> 00:16:44,596
DON'T PLAY-PLAY.
102
00:16:52,200 --> 00:16:53,986
DO YOU WANT EAT?
103
00:16:54,640 --> 00:16:56,665
ARE YOU ANGRY?
104
00:16:57,480 --> 00:17:00,177
COME I GIVE YOU MY DRUMSTICK.
105
00:17:09,240 --> 00:17:11,004
ARE YOU ANGRY?
106
00:17:12,000 --> 00:17:16,722
COME I GIVE YOU MY DRUMSTICK.
107
00:17:22,440 --> 00:17:25,990
IT'S OKAY LET ME TELL YOU A THING.
108
00:17:30,520 --> 00:17:32,136
Do you want hear it?
109
00:17:32,400 --> 00:17:33,344
Just say it.
110
00:17:35,080 --> 00:17:35,990
Swear. Promise not tell anyone
111
00:17:36,160 --> 00:17:37,013
Okay-okay! Swear.
112
00:17:39,560 --> 00:17:43,588
Look what I'm wearing,
and I can afford eat.
113
00:17:45,280 --> 00:17:46,702
Do you know how I did it?
114
00:17:47,480 --> 00:17:48,185
How?
115
00:17:49,640 --> 00:17:54,191
I got lottery for 2 thousand ringgit.
116
00:17:54,360 --> 00:17:55,725
Is it true?
117
00:17:56,120 --> 00:17:57,155
Yes, I got 2 thousand.
118
00:17:59,080 --> 00:18:03,256
Do you know the big home number 69?
119
00:18:04,120 --> 00:18:04,801
Do you remember'?
120
00:18:06,360 --> 00:18:07,681
There is something special in it.
121
00:18:08,280 --> 00:18:09,429
You don't believe me?
122
00:18:10,120 --> 00:18:12,960
I dont believe you; if there is
something special you would not tell me.
123
00:18:13,680 --> 00:18:16,650
Do you think I'm talking crap?
124
00:18:32,040 --> 00:18:35,977
(Seated) I am telling the
truth why should I cheat you?
125
00:18:37,640 --> 00:18:40,041
I won't be getting
anything for cheating you.
126
00:18:41,400 --> 00:18:44,404
You already poor, why just dont try
it. You don't have anything to lose.
127
00:18:46,360 --> 00:18:50,092
You don't even have pay me.
128
00:19:39,280 --> 00:19:41,248
Hello Oshen, where are you now?
129
00:19:43,600 --> 00:19:46,968
I feel weird.
130
00:19:47,640 --> 00:19:50,280
I saw something 'unclean'
131
00:19:50,600 --> 00:19:52,602
It is like following me.
132
00:19:53,520 --> 00:19:54,339
Where are you now'?
133
00:19:55,000 --> 00:19:56,422
Can you come back fast?
134
00:19:57,280 --> 00:20:00,068
Hello, Oshen hello.
135
00:20:03,200 --> 00:20:05,316
The line is breaking, what should I do?
136
00:20:22,560 --> 00:20:30,024
It's not me, don't hurt me.
137
00:20:52,360 --> 00:20:54,124
George have this 'Pau'
138
00:20:55,240 --> 00:20:57,186
I thought you are giving me “durians"
139
00:20:57,600 --> 00:20:58,560
Ya, you like eat durian!
140
00:20:59,120 --> 00:20:59,973
Ya, sure.
141
00:21:00,600 --> 00:21:02,659
Too late, the season just passed.
142
00:21:03,480 --> 00:21:05,360
If not I would have given
you the whole basket.
143
00:21:06,640 --> 00:21:07,698
Wow, it would be great.
144
00:21:11,480 --> 00:21:15,542
So, sweet you are smiling.
SMS your sweet heart?
145
00:21:17,320 --> 00:21:25,320
Every minute that we talk, I feel
my heart is beating stronger.
146
00:21:27,400 --> 00:21:29,516
I don't know why I am so in love with her.
147
00:21:33,000 --> 00:21:34,627
What's her name?
148
00:21:36,120 --> 00:21:36,973
Pricilla.
149
00:21:41,600 --> 00:21:42,101
Pricilla?
150
00:21:43,040 --> 00:21:44,075
Very nice name.
151
00:21:45,520 --> 00:21:46,248
Your colleague?
152
00:21:48,400 --> 00:21:51,426
She is not my colleague. The first
time I met her is during an interview.
153
00:21:52,600 --> 00:21:54,455
Coincidentally we went same interview.
154
00:21:55,680 --> 00:21:57,444
She got the job. I did not.
155
00:21:58,400 --> 00:22:00,983
After that we when out quite often.
156
00:22:02,120 --> 00:22:03,542
I think she likes me little.
157
00:22:04,240 --> 00:22:05,093
Only a little?
158
00:22:12,240 --> 00:22:14,117
Let me show her picture.
159
00:22:23,240 --> 00:22:24,537
She is quite pretty.
160
00:22:26,000 --> 00:22:27,092
Lucky for you.
161
00:24:05,840 --> 00:24:06,750
Idiot.
162
00:24:08,520 --> 00:24:09,885
Do you know, she dump me?
163
00:24:12,480 --> 00:24:14,778
Do you know how that feels?
164
00:24:17,000 --> 00:24:19,583
It hurts more than what
you are feeling now.
165
00:24:36,520 --> 00:24:39,057
You're Dead
166
00:25:26,920 --> 00:25:28,012
Open the door please.
167
00:25:29,680 --> 00:25:30,920
How can you do this me?
168
00:25:32,440 --> 00:25:35,601
You asked me wait at the graveyard at 10pm
but you did not tell me you are here.
169
00:25:36,520 --> 00:25:37,669
I thought you told him.
170
00:25:38,480 --> 00:25:39,390
I thought you told him.
171
00:25:39,400 --> 00:25:40,094
It's your fault.
172
00:25:40,360 --> 00:25:41,452
I did not know.
173
00:25:41,800 --> 00:25:42,972
Did you bring the iPad?
174
00:25:42,973 --> 00:25:43,574
You brought it?
175
00:25:44,080 --> 00:25:44,933
Ya!
176
00:25:45,720 --> 00:25:46,778
Put it over there.
Fast!
177
00:25:47,000 --> 00:25:47,876
Why put there?
178
00:25:49,720 --> 00:25:51,051
You did not explain him?
179
00:25:51,600 --> 00:25:53,079
I thought you explained him already.
180
00:25:55,080 --> 00:25:57,811
I tell you why I changed the location.
181
00:25:58,960 --> 00:26:02,078
It is because my grandmother
told me, this place is haunted.
182
00:26:03,560 --> 00:26:05,380
One year ago, there was a case.
183
00:26:05,680 --> 00:26:11,835
It's true, 2 person died in this home.
184
00:26:12,440 --> 00:26:15,444
2 weeks ago, another 3 person died here.
185
00:26:16,680 --> 00:26:18,500
So, quickly put your iPad over there.
186
00:26:20,840 --> 00:26:23,537
Fast, or I will burn you.
187
00:26:25,640 --> 00:26:26,561
Okay! Okay! Over there?
188
00:26:26,720 --> 00:26:27,755
Yes.
189
00:26:30,400 --> 00:26:32,494
Don't step into the circle.
190
00:26:33,720 --> 00:26:34,812
Move away.
191
00:26:35,920 --> 00:26:37,012
Go the side.
192
00:26:41,920 --> 00:26:44,036
Did you see my candle?
193
00:26:45,680 --> 00:26:47,720
No, I did not see it. You
were holding it just now!
194
00:26:48,080 --> 00:26:49,753
Over here is it?
195
00:26:50,600 --> 00:26:52,659
Where's the candle? It's missing.
196
00:27:04,520 --> 00:27:05,669
Did you see that?
197
00:27:06,520 --> 00:27:07,555
Saw what?
198
00:27:07,880 --> 00:27:09,735
Something there.
199
00:27:10,240 --> 00:27:11,935
Quickly come over here.
200
00:27:12,240 --> 00:27:13,605
Did you put the iPad properly?
201
00:27:33,760 --> 00:27:35,880
How come there is another
candle missing behind there?
202
00:27:37,880 --> 00:27:39,177
You could have knocked it down.
203
00:27:40,560 --> 00:27:41,800
Put one behind you quick.
204
00:27:45,080 --> 00:27:50,928
When we start the prayer,
you all should be calm.
205
00:27:52,000 --> 00:27:57,552
If we see anything, we will
win in our competition.
206
00:27:57,680 --> 00:28:00,217
Our film will be the best.
207
00:28:01,120 --> 00:28:06,547
We will have the most
realistic horror movie.
208
00:28:06,680 --> 00:28:09,945
You both are not afraid.
209
00:28:12,640 --> 00:28:16,702
Can you be manlier'?
210
00:28:18,840 --> 00:28:21,116
Didn't you watch paranormal
activity 1, 2, 3, 4?
211
00:28:21,920 --> 00:28:23,979
But those are only movies.
212
00:28:25,560 --> 00:28:28,097
That is why we are doing
this, we need real stuff.
213
00:28:29,000 --> 00:28:30,525
We are doing this for real.
214
00:28:31,120 --> 00:28:32,793
If not why are you troubling ourselves?
215
00:28:34,080 --> 00:28:37,198
This is the only way score high.
216
00:28:37,880 --> 00:28:39,791
As long as we score more
than David's group.
217
00:28:39,800 --> 00:28:43,225
Can you be braver'?
218
00:28:43,840 --> 00:28:45,171
Okay! Okay! I'll be.
219
00:28:49,240 --> 00:28:53,177
Now let me explain how the player work.
220
00:28:54,000 --> 00:28:56,970
First, I will tell a short story.
221
00:28:57,640 --> 00:29:01,520
I will stop at an interview
we have feed the ghost.
222
00:29:02,120 --> 00:29:04,885
Feed them? Feed them with what?
223
00:29:05,640 --> 00:29:08,029
If I ask you, what you will feed them?
224
00:29:10,080 --> 00:29:14,085
Nasi Lemak, bread, Kuih Talam.
225
00:29:15,000 --> 00:29:16,582
How about Char Kuew Tiaw?
226
00:29:18,520 --> 00:29:20,147
They don't eat all those.
227
00:29:22,000 --> 00:29:24,002
We have feed them with our own fresh blood.
228
00:29:24,520 --> 00:29:25,965
Fresh blood.
229
00:29:26,640 --> 00:29:27,550
Yes.
230
00:29:27,720 --> 00:29:31,827
When I stop at each interview,
231
00:29:31,840 --> 00:29:37,734
we attract the ghost with our fresh blood.
232
00:29:40,120 --> 00:29:43,090
This is the best method do it.
233
00:29:44,520 --> 00:29:45,560
Do we really have do this?
234
00:29:46,000 --> 00:29:46,671
Yes.
235
00:29:47,880 --> 00:29:55,880
No matter you hear any noise, screaming
or crying, don't open your eyes.
236
00:29:58,200 --> 00:30:01,807
If not we will make them
angry. Do you understand?
237
00:30:02,680 --> 00:30:06,526
You ready?
Let us start.
238
00:30:07,640 --> 00:30:10,974
We use this cloth close our eyes.
239
00:30:22,680 --> 00:30:25,889
Now we use our fresh blood attract them.
240
00:30:26,880 --> 00:30:28,268
I will do the first drop.
241
00:30:36,080 --> 00:30:37,536
Now it's your turn.
242
00:30:37,800 --> 00:30:39,097
Okay.
243
00:30:47,920 --> 00:30:49,536
Kenny, it's your turn.
244
00:30:49,880 --> 00:30:51,791
So fast.
245
00:30:53,960 --> 00:30:55,633
Okay-
246
00:31:05,160 --> 00:31:06,127
It's painful.
247
00:31:13,160 --> 00:31:15,982
Now I will start telling the story.
248
00:31:17,000 --> 00:31:22,905
It's about my malay neighbour
and it's a true story.
249
00:31:25,840 --> 00:31:31,813
The mother is a great painter and
mother loves her daughter very much.
250
00:31:35,840 --> 00:31:39,174
One day her daughter found
a bracelet and pick it up.
251
00:32:07,480 --> 00:32:07,981
Mummy!!
252
00:32:08,000 --> 00:32:09,183
Oh gosh!
253
00:32:10,760 --> 00:32:13,639
Oh my god! You scared me!
254
00:32:16,520 --> 00:32:19,820
I found this bangles on the way work.
255
00:32:21,240 --> 00:32:24,847
It reminded me of you. You
like collect antique stuffs.
256
00:32:26,720 --> 00:32:28,688
Thank you.
257
00:32:41,840 --> 00:32:43,865
Mummy.
258
00:33:00,200 --> 00:33:01,634
What are you doing mom!?
259
00:33:02,920 --> 00:33:04,831
I am drawing. . What else???
260
00:33:06,240 --> 00:33:07,548
This is scary.
261
00:33:08,080 --> 00:33:11,232
Darling, this is art. . Art is beautiful...
262
00:33:12,640 --> 00:33:13,761
When are you planning sleep?
263
00:33:14,640 --> 00:33:17,063
Darling, you go and sleep first..
264
00:33:18,040 --> 00:33:21,192
I want finish my 'last touch'...
265
00:33:24,120 --> 00:33:25,997
Whatever mom..
266
00:33:31,840 --> 00:33:33,171
Were you afraid???
267
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Why are you still awake?!
268
00:33:40,840 --> 00:33:42,023
Not yet.
269
00:33:46,240 --> 00:33:47,680
Weren't you were drawing just now???
270
00:33:51,520 --> 00:33:55,821
No. . I can't draw today.
. My stomach is upset..
271
00:33:58,840 --> 00:33:59,841
Are you okay'?!
272
00:34:07,240 --> 00:34:09,117
Okay, go and sleep. . Good night..
273
00:34:46,120 --> 00:34:50,034
Did you all hear someone eating?
274
00:34:50,840 --> 00:34:51,875
Hear what?
275
00:34:55,760 --> 00:34:58,240
I hear something on right side.
276
00:34:59,240 --> 00:35:01,516
No don't hear anything.
277
00:35:03,040 --> 00:35:05,532
The Sound Getting Closer And Closer
278
00:35:06,160 --> 00:35:12,532
No, I don't hear anything.
Just don't open your eyes.
279
00:35:12,840 --> 00:35:16,538
Please focus, I am going continue.
280
00:35:16,840 --> 00:35:20,119
The daughter told the
boyfriend what happened.
281
00:35:20,120 --> 00:35:22,669
But he did not believe.
282
00:35:25,040 --> 00:35:27,042
Daughter receive a call from the mother.
283
00:35:30,880 --> 00:35:31,915
Hello... yes mummy..
284
00:35:39,760 --> 00:35:43,185
Oh is it'? Okay. . Please wait
where you are, I will come there.
285
00:35:48,120 --> 00:35:50,145
Jasmine? Yes, she is beside me..
286
00:35:52,800 --> 00:35:54,245
Okay Mummy, Please Wait
There, I Will Come...
287
00:35:54,246 --> 00:35:55,526
Why?
288
00:35:56,200 --> 00:35:59,602
You mom. . She said her car broke down...
289
00:36:01,120 --> 00:36:02,175
I told her get help..
290
00:36:02,176 --> 00:36:05,516
But, she said it's a quiet place,
she can't see anyone around...
291
00:36:05,920 --> 00:36:06,887
You please go..
292
00:36:08,040 --> 00:36:10,919
Let us continue feed the ghost.
293
00:36:30,760 --> 00:36:32,034
Now let me continue the story.
294
00:36:34,640 --> 00:36:36,825
Something happened.
295
00:36:38,120 --> 00:36:39,519
The ghost appeared.
296
00:36:46,840 --> 00:36:47,898
Where is she?
297
00:36:49,760 --> 00:36:51,200
There is no network coverage here...
298
00:37:26,840 --> 00:37:31,255
No network coverage..
Really troublesome old lady.
299
00:37:53,800 --> 00:37:55,131
What was that!?
300
00:38:11,520 --> 00:38:14,205
You are a thief! You are a murderer.
301
00:38:24,120 --> 00:38:25,212
Not me!!
302
00:38:45,760 --> 00:38:53,520
You know any mechanic around?
My car broke down..
303
00:38:53,880 --> 00:38:56,065
If you have anyone, please call me back.
304
00:38:59,120 --> 00:38:59,621
Sofia.
305
00:39:01,520 --> 00:39:02,123
Hey. . Zul..
306
00:39:03,600 --> 00:39:04,203
Any problem?
307
00:39:05,640 --> 00:39:07,642
What else? My car broke down..
308
00:39:09,120 --> 00:39:11,521
What is the damage?
309
00:39:11,640 --> 00:39:13,972
I have no idea. . I am not
so good about engines..
310
00:39:15,640 --> 00:39:17,028
It was quite bad just now.
311
00:39:20,600 --> 00:39:21,760
Not enough coolant I guess..
312
00:39:23,240 --> 00:39:25,364
I am not sure, now I am too late..
313
00:39:25,365 --> 00:39:28,113
I need send jewelleries for an exhibition..
314
00:39:30,640 --> 00:39:32,320
Just wait here. . I will bring my tools..
315
00:41:12,720 --> 00:41:13,573
Eh hi..
316
00:41:13,840 --> 00:41:14,841
Where are you going?
317
00:41:16,000 --> 00:41:18,400
I am going view the house upstairs.
. Thinking purchase it..
318
00:41:43,240 --> 00:41:44,000
Where are you now'?
319
00:41:45,200 --> 00:41:45,800
I have arrived.
320
00:41:46,160 --> 00:41:47,036
Okay!
321
00:41:54,560 --> 00:41:55,766
Hi. George!
322
00:41:56,640 --> 00:42:00,668
Hi Jack! How are you? Sorry
for being late. Heavy jam.
323
00:42:01,120 --> 00:42:04,374
It's okay! I thought you will
be late, but the timing is fine.
324
00:42:04,400 --> 00:42:06,084
I need go class in one hour time.
325
00:42:07,000 --> 00:42:08,968
You are still a student?
And renting room near'?
326
00:42:10,000 --> 00:42:12,458
No, I am a lecturer, my work is fine.
327
00:42:13,680 --> 00:42:15,535
Oh, I see.
328
00:42:16,800 --> 00:42:20,009
Just now I meet a friend down stairs.
329
00:42:20,400 --> 00:42:22,937
She said this place is haunted.
330
00:42:24,760 --> 00:42:25,818
Nonsense.
331
00:42:26,480 --> 00:42:27,572
What haunted?
332
00:42:27,960 --> 00:42:30,839
But you need not be scared.
Even I don't believe in this.
333
00:42:31,920 --> 00:42:33,120
Let us take a look and decide.
334
00:42:41,920 --> 00:42:44,036
Are your parents in?
335
00:42:44,960 --> 00:42:46,416
My parents past away, ten years ago.
336
00:42:46,720 --> 00:42:50,657
If people wants say
anything, it is up them.
337
00:42:51,600 --> 00:42:54,422
Don't worry it is their problem.
338
00:42:54,600 --> 00:42:56,546
I just meet her.
339
00:42:56,880 --> 00:43:00,032
If you don't want buy the
house, don't waste my time.
340
00:43:00,400 --> 00:43:01,003
Just go.
341
00:43:01,400 --> 00:43:02,845
Please listen me first.
342
00:43:03,120 --> 00:43:04,554
I don't believe in ghost.
343
00:43:04,800 --> 00:43:06,495
So please relax.
344
00:43:07,400 --> 00:43:08,549
I still can buy this place.
345
00:43:11,680 --> 00:43:15,435
Actually I want tell you something.
346
00:43:17,480 --> 00:43:20,541
That day she called me fetch her work.
347
00:43:21,760 --> 00:43:25,458
But I was busy and need to attend SPM
seminar, so I told her to take bus.
348
00:43:27,800 --> 00:43:31,009
I shouldn't have asking her take the bus.
349
00:43:32,040 --> 00:43:37,706
That day she was rob by a snatch thief. The
thief robbed the beg which I gave her.
350
00:43:38,640 --> 00:43:40,085
She was not willing let go the beg.
351
00:43:40,760 --> 00:43:41,909
She was drag 50 meters.
352
00:43:44,760 --> 00:43:47,764
At the same time a lorry ran over her.
353
00:43:49,840 --> 00:43:55,415
It was my fault. I should have fetch her.
354
00:43:56,400 --> 00:43:58,402
This shirt is a gift from her.
355
00:43:58,880 --> 00:44:05,058
I wear everyday. It remind me of her.
356
00:44:09,120 --> 00:44:10,758
Who is she?
357
00:44:11,760 --> 00:44:13,398
She was my girlfriend.
358
00:44:13,640 --> 00:44:15,241
The one that I love the most, ping-ping.
359
00:44:17,760 --> 00:44:19,034
What are you talking about?
360
00:44:20,840 --> 00:44:23,684
I died being ran by a lorry?
361
00:44:25,480 --> 00:44:27,107
That's impossible.
362
00:44:27,520 --> 00:44:28,521
I'm still here.
363
00:44:28,800 --> 00:44:29,528
Ah Jack.
364
00:44:32,600 --> 00:44:33,988
Impossible.
365
00:44:39,800 --> 00:44:41,131
Please answer me Jack.
366
00:44:52,640 --> 00:44:53,823
The wind is really strong.
367
00:44:55,080 --> 00:44:56,605
Must be she is listening us.
368
00:45:00,000 --> 00:45:03,823
Jack, I'm here.
369
00:45:09,720 --> 00:45:11,961
Jack, Jack he can't see me.
370
00:45:12,400 --> 00:45:13,458
Impossible.
371
00:45:14,440 --> 00:45:18,923
If there is anything I will call you.
372
00:46:49,080 --> 00:46:51,868
Jack, I'm here why can't you see me?
373
00:46:57,760 --> 00:46:59,524
I am dead.
374
00:47:02,640 --> 00:47:04,608
How could this happen?
375
00:47:32,520 --> 00:47:35,945
Jack, I'm here why can't you see me?
376
00:47:54,680 --> 00:47:58,958
I'm used call you everyday.
377
00:47:58,960 --> 00:48:05,525
Hoping you hear your voice thru the phone.
378
00:49:38,880 --> 00:49:44,091
Hello, Jack I know it's you. What's wrong?
379
00:49:52,640 --> 00:49:55,666
I know that you are angry with me.
380
00:49:56,640 --> 00:49:58,551
But you can still talk me.
381
00:50:00,480 --> 00:50:03,780
No matter what it is, please tell me.
382
00:50:07,440 --> 00:50:09,954
Hello...
383
00:50:15,840 --> 00:50:18,480
Jack, please say something.
384
00:50:59,520 --> 00:51:01,090
You need not do, I'll do later.
385
00:51:04,120 --> 00:51:07,465
Why are you keeping the old
newspapers? Don't you have a new one?
386
00:51:27,080 --> 00:51:28,536
He can't see me...
387
00:52:22,520 --> 00:52:23,726
It's my photo, it's me..
388
00:52:49,520 --> 00:52:55,914
I miss you, I really miss you.
389
00:53:20,920 --> 00:53:24,709
“I miss you too"
390
00:56:30,840 --> 00:56:31,875
"69"
391
00:56:34,080 --> 00:56:35,605
Whatever.
392
00:57:41,000 --> 00:57:42,035
Everything is prepared.
393
00:57:43,560 --> 00:57:46,404
Looks like this is a popular spot.
394
00:57:49,840 --> 00:57:54,016
I am here ask for money.
395
00:57:58,560 --> 00:58:04,647
Please give me nice number
for me win in lottery.
396
00:58:06,080 --> 00:58:10,142
Give me nice number.
397
00:58:24,400 --> 00:58:26,061
I am not here disturb you.
398
00:58:26,400 --> 00:58:28,789
I came here get money,
please don't hurt me.
399
00:58:31,040 --> 00:58:34,556
Why are you bothering both of us?
400
00:58:36,680 --> 00:58:37,590
Both?
401
00:58:39,960 --> 00:58:42,748
I can only see you..
402
00:59:26,000 --> 00:59:29,584
Hello, are you in'? Dad?
403
00:59:32,800 --> 00:59:36,134
WHY THE DOOR IS LOCKED?
WHAT HAPPENED?
404
00:59:37,680 --> 00:59:38,829
A LOT!
405
00:59:43,560 --> 00:59:46,951
DO YOU REMEMBER THIS?
406
00:59:59,520 --> 01:00:02,546
DAD! WHERE YOU FOUND IT?
407
01:00:02,880 --> 01:00:03,699
IT BELONGS WHOM?
408
01:00:04,600 --> 01:00:05,749
ASK YOURSELF
409
01:00:07,760 --> 01:00:14,791
OSHEN, YOU KILLED YOUR BESTFRIEND
410
01:00:18,000 --> 01:00:19,399
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
411
01:00:22,640 --> 01:00:26,725
DAD, WHY DON'T YOU PASS THE THING ME?
412
01:00:28,640 --> 01:00:29,425
GIVE IT BACK ME
413
01:00:29,760 --> 01:00:30,818
WHY?
414
01:00:31,640 --> 01:00:32,846
GIVE IT ME DAD
415
01:00:33,600 --> 01:00:37,082
WHY YOU KILLED SOMEONE
AND HIDING AWAY
416
01:00:40,120 --> 01:00:41,702
YOU ARE NOT MY SON
417
01:00:44,520 --> 01:00:45,703
YOU, ARE A MURDERER
418
01:00:46,000 --> 01:00:47,040
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT
419
01:00:49,840 --> 01:00:52,360
HOW CAN YOU SAY THAT? YOU LOST
YOUR MIND. I DID NOT KILL ANYONE.
420
01:00:52,800 --> 01:00:57,408
THE ONE THAT LOST THE
MIND IS YOU, NOT ME!
421
01:00:59,120 --> 01:01:00,906
YOU ARE A KILLER
422
01:01:02,040 --> 01:01:03,986
YOU ARE A MURDERER
423
01:01:10,960 --> 01:01:11,961
YOU REALLY WANT KNOW.
424
01:01:15,920 --> 01:01:19,015
YES, I KILLED HIM
425
01:01:19,800 --> 01:01:21,985
DO YOU KNOW WHY I DID IT?
426
01:01:23,640 --> 01:01:27,884
DO YOU KNOW HOW IT FEELS LIKE WHEN
LOVE SOMEONE AND BEING DUMPED
427
01:01:30,000 --> 01:01:32,549
AND SEE HER WITH YOUR BESTFRIEND
428
01:01:32,960 --> 01:01:34,689
DO YOU KNOW HOW IT FEELS
429
01:01:35,880 --> 01:01:41,455
NO MATTER WHAT IT IS, YOU HAVE NO
RIGHT KILL ANYONE. YOU ARE A KILLER
430
01:01:48,120 --> 01:01:51,863
What you did really break my heart.
431
01:01:53,840 --> 01:01:54,727
Yes I am a killer.
432
01:02:00,720 --> 01:02:01,640
Dad, no one knows about it.
433
01:02:01,641 --> 01:02:03,041
Let us pretend as nothing happened.
434
01:02:06,080 --> 01:02:07,241
We continue our life.
435
01:02:10,400 --> 01:02:12,516
It is impossible.
436
01:02:14,080 --> 01:02:16,378
You have go the police and explain.
437
01:02:18,360 --> 01:02:20,237
You have surrender!
438
01:02:22,120 --> 01:02:23,622
Are you mad?
439
01:02:24,440 --> 01:02:25,544
Go the police.
440
01:02:26,400 --> 01:02:27,720
Do you know what I have done?
441
01:02:28,320 --> 01:02:29,549
Surrender is get arrested.
442
01:02:30,320 --> 01:02:31,094
You want me die?
443
01:02:31,600 --> 01:02:32,556
I'm your son.
444
01:02:55,640 --> 01:02:56,584
Dad, I killed one,
445
01:02:56,600 --> 01:02:59,490
even if I need kill you,
I don't mind doing it again.
446
01:03:02,840 --> 01:03:04,035
You damn old man.
447
01:03:04,200 --> 01:03:05,121
You want me surrender'?
448
01:03:05,160 --> 01:03:06,764
You should die.
449
01:03:09,080 --> 01:03:11,014
I'm your son.
450
01:04:50,360 --> 01:04:53,955
Am I so horrifying?
451
01:04:54,600 --> 01:04:59,606
I'm sorry. I don't mean disturb you.
452
01:05:01,720 --> 01:05:09,434
We won't harm you, because
you are praying for us.
453
01:05:11,840 --> 01:05:12,580
Sure!
454
01:05:13,600 --> 01:05:16,365
You respect us we respect you.
455
01:05:17,320 --> 01:05:19,926
Whatever you want we will try help you.
456
01:05:22,400 --> 01:05:25,381
I'm very useless.
457
01:05:26,040 --> 01:05:29,396
I'm broke and don't have a girlfriend.
458
01:05:29,840 --> 01:05:33,435
All I need is some number win some money.
459
01:05:33,720 --> 01:05:38,931
So I can marry and start a living.
460
01:05:40,560 --> 01:05:42,119
You don't have a job.
461
01:05:43,560 --> 01:05:47,144
I'm working, but my salary is little.
Not enough.
462
01:05:48,640 --> 01:05:50,631
I want quick money.
463
01:05:51,000 --> 01:05:53,423
You lazy fellow.
464
01:05:54,000 --> 01:05:55,440
Nowadays everyone wants quick money.
465
01:05:57,240 --> 01:06:03,873
Not like our time.
466
01:06:04,480 --> 01:06:05,993
Can I ask something?
467
01:06:06,560 --> 01:06:08,005
How did you both die?
468
01:06:10,240 --> 01:06:12,948
We owe “Ah Long” a lot of money,
until we can't do anything.
469
01:06:13,400 --> 01:06:21,399
So, When We Were Escape From The 'Ah Long”
470
01:06:21,400 --> 01:06:29,217
We died while trying jump from the window.
471
01:06:30,440 --> 01:06:33,842
So, you both were forced die. What a pity.
472
01:06:35,280 --> 01:06:41,299
Whatever it is, it's a small matter now.
That is our luck. You want test your luck.
473
01:06:41,640 --> 01:06:42,744
You want try?
474
01:06:44,680 --> 01:06:46,375
Take the role of paper in front of you.
475
01:06:47,040 --> 01:06:48,428
Take 4 numbers.
476
01:06:49,040 --> 01:06:49,680
Over here is it?
477
01:06:50,080 --> 01:06:50,876
Yes.
478
01:06:56,640 --> 01:06:57,527
.9"
479
01:06:57,920 --> 01:06:58,898
Don't want.
480
01:07:04,000 --> 01:07:04,956
"7"
481
01:07:05,200 --> 01:07:06,679
Don't want.
482
01:07:07,800 --> 01:07:08,938
This one also didn't want.
483
01:07:10,760 --> 01:07:11,738
"1"
484
01:07:12,720 --> 01:07:13,824
Don't want.
485
01:07:14,240 --> 01:07:15,935
There are no more numbers
if you keep on rejecting.
486
01:07:16,120 --> 01:07:17,258
Keep taking.
487
01:07:21,360 --> 01:07:22,247
"1" again.
488
01:07:23,240 --> 01:07:25,174
Carry on!
489
01:07:27,040 --> 01:07:27,552
.8"
490
01:07:28,120 --> 01:07:28,951
Okay!
491
01:07:30,560 --> 01:07:31,174
“4”.
492
01:07:31,400 --> 01:07:32,049
Okay!
493
01:07:34,040 --> 01:07:35,360
.3"
494
01:07:36,040 --> 01:07:37,235
Okay!
495
01:07:38,120 --> 01:07:40,054
1843 Thank You.
496
01:07:41,440 --> 01:07:43,499
I will repay you once I win.
497
01:07:44,720 --> 01:07:48,167
Remember buy “big” and “small”
498
01:07:48,520 --> 01:07:50,727
Okay! I will remember.
499
01:07:51,240 --> 01:07:52,924
I'm leaving now.
500
01:07:53,320 --> 01:07:54,367
Did you bring anything?
501
01:07:54,720 --> 01:07:56,415
Yes! I did.
502
01:07:59,520 --> 01:08:00,954
Here is the “Pau”
503
01:08:01,400 --> 01:08:02,959
“Pau”? I don't want.
504
01:08:05,840 --> 01:08:08,319
I did not know there are two of you.
505
01:08:08,320 --> 01:08:12,484
Next time if I win the lottery,
I will repay you generously.
506
01:08:12,760 --> 01:08:15,058
You eat this one first.
507
01:08:16,080 --> 01:08:17,150
I am going now.
508
01:08:22,200 --> 01:08:25,704
Omg! In this era, there is
people who is still this stupid!
509
01:08:28,840 --> 01:08:34,802
He is stupid but still my friend.
510
01:08:35,160 --> 01:08:37,162
Your friend? You are kidding me?
511
01:08:38,200 --> 01:08:39,986
So stingy, only brought one “Pau”.
512
01:08:41,320 --> 01:08:46,235
You don't know! His father actually saved
some money for him they will be no problem.
513
01:08:49,520 --> 01:08:53,548
I think he will never come back again.
514
01:08:55,640 --> 01:08:58,587
Trust me, I have few ideas,
515
01:08:58,600 --> 01:09:05,233
I simply gave him the numbers,
he will sure comeback again.
516
01:09:05,240 --> 01:09:07,231
If he did not win.
517
01:09:18,640 --> 01:09:20,426
Did you hear something?
518
01:09:21,360 --> 01:09:23,533
No matter what happen,
don't open your eyes.
519
01:09:23,960 --> 01:09:27,646
Don't think too much, it
must just be the dog.
520
01:09:29,760 --> 01:09:32,764
Okay let's go.
521
01:09:35,960 --> 01:09:40,969
I have finished the story, now we will
do the final part of the procedure.
522
01:09:40,970 --> 01:09:42,758
Let us feed them our blood.
523
01:09:50,760 --> 01:09:51,955
I'm done.
524
01:09:53,960 --> 01:09:55,485
I said I'm done.
525
01:09:58,160 --> 01:10:00,219
Are you two serious?
526
01:10:19,360 --> 01:10:21,419
Are you listening me'?
527
01:10:25,080 --> 01:10:28,300
But it sounds like Ah Mei's voice.
528
01:10:29,280 --> 01:10:31,669
I am not sure if it is really her.
529
01:10:34,480 --> 01:10:36,266
Why don't we open our eyes?
530
01:10:38,200 --> 01:10:39,634
Really?
531
01:10:48,440 --> 01:10:52,343
I will count 10, let us
open together okay!?
532
01:10:52,800 --> 01:10:53,778
Okay!
533
01:12:06,040 --> 01:12:09,192
Why is this guy here at this time?
534
01:12:10,120 --> 01:12:11,212
Fast, get ready.
535
01:12:16,240 --> 01:12:18,971
Are you ready?
536
01:12:22,520 --> 01:12:27,401
Faster-faster, hurry up.
537
01:12:43,160 --> 01:12:44,980
Hi, how are you both doing?
538
01:12:46,200 --> 01:12:47,640
Today I have a gift for both of you.
539
01:12:52,840 --> 01:12:54,319
Durian?
540
01:12:55,800 --> 01:12:58,246
The number that you gave me
the other day, I got $2000.
541
01:12:59,000 --> 01:12:59,876
$2000.
542
01:13:00,120 --> 01:13:00,848
Yes.
543
01:13:03,040 --> 01:13:04,075
You really won?
544
01:13:04,520 --> 01:13:06,375
You won and only giving us only one durian?
545
01:13:07,320 --> 01:13:12,986
If I win bigger, I give you more.
546
01:13:13,880 --> 01:13:19,330
You are a fool, I don't
want durian, I want money.
547
01:13:20,880 --> 01:13:24,942
Please don't get angry, I don't
know what you both like.
548
01:13:25,920 --> 01:13:27,251
We want money.
549
01:13:31,520 --> 01:13:32,806
Okay! I understand.
550
01:13:33,400 --> 01:13:36,404
I brought you some.
551
01:13:36,960 --> 01:13:41,113
I bought a lot of hell notes.
552
01:13:41,880 --> 01:13:43,507
We don't want these.
553
01:13:44,040 --> 01:13:44,916
We want real money.
554
01:13:46,520 --> 01:13:47,954
Okay! I am burning it for you.
555
01:13:48,960 --> 01:13:50,200
I know you want money.
556
01:13:51,120 --> 01:13:55,205
See, I have a lot here, with this amount, you
can buy Mercedes Benz, bungalow in hell.
557
01:13:56,400 --> 01:13:57,367
Shut up!
558
01:13:58,320 --> 01:14:01,813
Listen me, I want real money.
559
01:14:02,520 --> 01:14:03,828
I want half of what you got.
560
01:14:04,160 --> 01:14:05,070
We want half.
561
01:14:06,160 --> 01:14:08,857
What, even in hell, ghost use real money?
562
01:14:09,840 --> 01:14:11,410
Don't give!
563
01:14:14,880 --> 01:14:16,393
Leave immediately!
564
01:14:18,400 --> 01:14:20,801
If you don't leave, I will kill you!
565
01:14:21,120 --> 01:14:22,485
Leave!
566
01:14:22,960 --> 01:14:24,075
Ghost!
567
01:14:27,960 --> 01:14:29,906
How dare you both!
568
01:14:31,040 --> 01:14:34,522
How dare you cheat people!
569
01:14:38,520 --> 01:14:41,399
No, we are good people, not bad!
570
01:14:45,240 --> 01:14:49,086
No, you both are bad. Even your
friend money you want cheat.
571
01:14:50,160 --> 01:14:51,400
You are too greedy.
572
01:14:53,520 --> 01:14:55,830
You are not deserve be human!
573
01:14:56,160 --> 01:14:59,516
Please forgive us.
574
01:15:01,840 --> 01:15:05,902
You, I as a big sister, you team
up with your brother cheat people.
575
01:15:07,360 --> 01:15:08,509
You told me do.
576
01:15:09,960 --> 01:15:12,201
Faster!
577
01:15:12,400 --> 01:15:20,194
Okay, since you want be ghost,
I will grant your wish.
578
01:15:23,800 --> 01:15:26,314
No, no, I won't be a ghost.
579
01:15:31,280 --> 01:15:35,342
Too late, you did too many sins.
580
01:15:38,880 --> 01:15:40,791
You have pay your sins.
581
01:15:41,520 --> 01:15:42,976
I don't want die.
582
01:15:46,960 --> 01:15:51,375
Then, dance, do that one Malaysia dance.
583
01:15:52,960 --> 01:15:53,904
1 Malaysia?
584
01:15:54,400 --> 01:15:55,856
Dance??
585
01:15:56,480 --> 01:15:57,447
We will do.
586
01:16:00,400 --> 01:16:01,947
I'm dancing.
587
01:16:03,880 --> 01:16:05,177
Don't stop.
588
01:16:19,000 --> 01:16:23,506
Continue, keep dancing!
589
01:16:26,920 --> 01:16:28,759
This is my area.
590
01:16:28,760 --> 01:16:32,094
Don't let me see you again.
591
01:16:32,120 --> 01:16:35,818
If not you will die. Leave now!
592
01:17:05,240 --> 01:17:06,605
Ghost! Ghost! Ghost!
593
01:17:07,520 --> 01:17:08,703
Don't go, ghost!
594
01:17:12,000 --> 01:17:13,422
Ghost chasing ghost!!40671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.