Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:10,600 --> 00:00:12,400
Ancient Egypt.
3
00:00:14,240 --> 00:00:17,720
One of the most fascinating
civilisations on earth.
4
00:00:21,040 --> 00:00:23,600
But what was it like to
be an Ancient Egyptian,
5
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
living in this incredible place?
6
00:00:27,440 --> 00:00:30,520
It's OK trying to understand
Ancient Egypt on a visual level,
7
00:00:30,520 --> 00:00:33,000
pyramids, King Tut, mummies.
8
00:00:33,000 --> 00:00:36,040
But to really get into the head
of the Ancient Egyptians,
9
00:00:36,040 --> 00:00:37,920
you've got to walk in their
footsteps.
10
00:00:40,880 --> 00:00:43,760
I'm Egyptologist, Dr Joann Fletcher,
11
00:00:43,760 --> 00:00:47,200
and I've spent over 40 years
obsessed with this lost world.
12
00:00:48,440 --> 00:00:51,880
'While the magnificent temples
and tombs of the Pharaohs can
13
00:00:51,880 --> 00:00:55,960
'tell us one story,
I'm interested in another.
14
00:00:55,960 --> 00:01:00,240
'The story of ordinary people,
the real Egyptians.'
15
00:01:00,240 --> 00:01:03,760
It's such a privilege,
we are amongst their family here.
16
00:01:03,760 --> 00:01:06,720
This feeling of closeness,
of warmth, of love.
17
00:01:06,720 --> 00:01:10,560
'I'm going to uncover evidence about
how they lived their lives...'
18
00:01:10,560 --> 00:01:12,440
Oh, wow!
19
00:01:12,440 --> 00:01:16,720
It's a glimpse into the sort
of world of Ancient Egyptian
20
00:01:16,720 --> 00:01:17,960
interior design.
21
00:01:19,240 --> 00:01:21,520
'..and reveal what
they hope for in death.'
22
00:01:22,760 --> 00:01:24,400
There was no Grim Reaper,
23
00:01:24,400 --> 00:01:29,840
just this beautiful goddess wanting
to embrace them in her warm arms.
24
00:01:35,560 --> 00:01:40,240
'There is one very special couple
I want to get to know
25
00:01:40,240 --> 00:01:43,040
'as I journey to their desert
village home
26
00:01:43,040 --> 00:01:45,720
'and examine the treasures from
their tomb...'
27
00:01:45,720 --> 00:01:50,160
You can only imagine his pride
and joy at receiving
28
00:01:50,160 --> 00:01:52,640
such a mark of royal favour.
29
00:01:52,640 --> 00:01:56,280
'..as we discover what life was
really like in Ancient Egypt.'
30
00:02:16,400 --> 00:02:18,320
Welcome to Deir el-Medina.
31
00:02:18,320 --> 00:02:21,840
Or, as the people who used to live
here 3,500 years ago
32
00:02:21,840 --> 00:02:25,080
used to call it, Pa-demi,
which simply means, "the village."
33
00:02:29,360 --> 00:02:32,800
Today, this village feels remote
and inhospitable.
34
00:02:33,840 --> 00:02:35,920
But 3,500 years ago,
35
00:02:35,920 --> 00:02:40,160
this community
lay at the heart of Ancient Egypt.
36
00:02:40,160 --> 00:02:42,840
Situated on Luxor's West Bank,
37
00:02:42,840 --> 00:02:46,640
it was a suburb of Egypt's
great city, Thebes.
38
00:02:48,200 --> 00:02:53,120
Now, this is the landscape of
kings and gods, Pharaohs, and yet
39
00:02:53,120 --> 00:02:57,560
these are the homes of ordinary
people leading ordinary lives.
40
00:02:58,800 --> 00:03:02,640
Men and women, aunts
and uncles, grandparents and kids,
41
00:03:02,640 --> 00:03:05,560
they all lived here in this
tightly-packed community.
42
00:03:07,040 --> 00:03:11,440
And by re-imagining how people
lived, in the colours, the sounds
43
00:03:11,440 --> 00:03:14,400
and smells we have an instant
gateway,
44
00:03:14,400 --> 00:03:17,920
right back 3,500 years to these
ancient people who
45
00:03:17,920 --> 00:03:20,800
lived here in this remote little
village in the desert.
46
00:03:28,280 --> 00:03:30,720
Now, in order to piece together
the lives of such people
47
00:03:30,720 --> 00:03:33,160
I have got an amazing set of clues.
48
00:03:35,920 --> 00:03:38,840
The earthly remains
of a husband and wife who once
49
00:03:38,840 --> 00:03:39,960
lived in the village...
50
00:03:42,680 --> 00:03:45,920
but now reside nearly 2,000 miles
away,
51
00:03:47,760 --> 00:03:50,800
here at the Egyptian Museum
in Turin.
52
00:04:10,080 --> 00:04:14,600
Meet Kha and Merit,
Kha the architect, Merit his wife.
53
00:04:18,280 --> 00:04:22,600
Now Kha and Merit were two of the
leading lights of the village.
54
00:04:22,600 --> 00:04:25,760
Kha's actual title,
was the Chief of Foreman,
55
00:04:25,760 --> 00:04:27,920
so he was in charge
of the workforce.
56
00:04:30,800 --> 00:04:33,680
Merit, her official title was
Lady of the House,
57
00:04:33,680 --> 00:04:36,120
which is ancient
Egyptian for "housewife."
58
00:04:38,360 --> 00:04:42,000
This is the only known statue of
Kha,
59
00:04:42,000 --> 00:04:44,240
almost certainly an idealised image
60
00:04:44,240 --> 00:04:47,680
- it nonetheless suggests a proud
and rather handsome man.
61
00:04:48,960 --> 00:04:53,560
This death mask is one of the few
representations we have of Merit,
62
00:04:53,560 --> 00:04:57,680
which reveals a soft
and beautiful face.
63
00:04:57,680 --> 00:05:00,520
Although these mummies have never
been unwrapped,
64
00:05:00,520 --> 00:05:04,440
what lies beneath has been
revealed by x-rays and CT scans.
65
00:05:08,040 --> 00:05:13,160
We know that Kha, who stood about
five foot six,
66
00:05:13,160 --> 00:05:15,200
was a very striking
67
00:05:15,200 --> 00:05:17,760
looking individual,
with a rather prominent nose
68
00:05:17,760 --> 00:05:20,600
and a great fondness for lots
of black eyeliner.
69
00:05:24,840 --> 00:05:28,000
But, then when we turn
to his diminutive wife, Merit,
70
00:05:28,000 --> 00:05:31,120
a very dainty little lady,
standing about five foot two.
71
00:05:35,640 --> 00:05:39,560
She also had a long, crimped
wig of dark brown,
72
00:05:39,560 --> 00:05:43,480
wavy hair which would have made her
look really, really beautiful.
73
00:05:49,440 --> 00:05:53,320
But what really brings Kha
and Merit back to life is this.
74
00:06:03,040 --> 00:06:05,920
The collection of objects
discovered in their intact
75
00:06:05,920 --> 00:06:07,280
tomb in 1906,
76
00:06:09,240 --> 00:06:12,880
where they had lain
undisturbed for over 3,000 years.
77
00:06:15,640 --> 00:06:18,760
A leading Egyptologist
from the time wrote -
78
00:06:47,960 --> 00:06:52,800
This is really a unique find
because of its intactness, but also
79
00:06:52,800 --> 00:06:57,280
because of the wealth of material
that was in the tomb.
80
00:07:01,360 --> 00:07:05,440
Tables and chairs and stools
and more chairs and coffers,
81
00:07:05,440 --> 00:07:07,000
and coffers packed with linen
82
00:07:07,000 --> 00:07:09,520
and the coffers packed with
cosmetic vessels.
83
00:07:11,400 --> 00:07:14,840
Shaving equipment
packed into a little leather pouch
84
00:07:14,840 --> 00:07:18,600
and his hip flask - everything is
there.
85
00:07:18,600 --> 00:07:23,280
Even the shaped breads wrapped
with palm fronds to keep them fresh.
86
00:07:27,760 --> 00:07:30,000
It is really incredible,
87
00:07:30,000 --> 00:07:35,640
there is material there for
research for another few generations.
88
00:07:37,320 --> 00:07:40,400
The collection not only gives us
a fascinating
89
00:07:40,400 --> 00:07:45,520
insight into the burial, but also
the lives Kha and Merit lived.
90
00:07:45,520 --> 00:07:48,240
The finds, ranging from death masks
91
00:07:48,240 --> 00:07:52,440
and coffins, to their most
intimate belongings used in life.
92
00:07:52,440 --> 00:07:54,800
Like this, Merit's beauty box.
93
00:07:56,200 --> 00:08:00,600
This is basically the contents
of Merit's dressing table,
94
00:08:00,600 --> 00:08:03,320
the perfume, cosmetics, moisturisers
95
00:08:03,320 --> 00:08:07,560
and all the things that the ancient
Egyptians regarded as so essential.
96
00:08:07,560 --> 00:08:11,440
Well used and well loved, this
stunning cosmetic chest tells us
97
00:08:11,440 --> 00:08:15,120
Merit was a well-to-do woman,
who cared about her appearance.
98
00:08:16,920 --> 00:08:20,880
This is Merit's glass, black
coal eyeliner,
99
00:08:20,880 --> 00:08:22,440
glass was very rare at this time,
100
00:08:22,440 --> 00:08:26,560
and it's in the classic Egyptian
colour combination of blue and gold.
101
00:08:26,560 --> 00:08:29,760
The black eye paint that Merit
herself applied everyday to
102
00:08:29,760 --> 00:08:33,520
her own eyes is
still inside this vessel.
103
00:08:33,520 --> 00:08:36,200
It's got its wooden applicator
stick in the top,
104
00:08:36,200 --> 00:08:41,080
and Egyptian ladies today still use
this in exactly the same way.
105
00:08:41,080 --> 00:08:46,400
This stone alabaster perfume vessel
has still got the original
106
00:08:46,400 --> 00:08:49,120
contents running down the outside
107
00:08:49,120 --> 00:08:52,760
and it's extraordinary to think
that, in some cases, with the
108
00:08:52,760 --> 00:08:56,160
Ancient Egyptians, it's not just
a question of the visuals,
109
00:08:56,160 --> 00:09:00,960
it's how to reach back in time into
their world through other senses,
110
00:09:00,960 --> 00:09:04,040
the sense of smell, for instance,
and to be able to smell
111
00:09:04,040 --> 00:09:08,320
the things that they smelt,
the cinnamon, the lotus, the cedar.
112
00:09:10,360 --> 00:09:14,520
Clearly, this is an expensive item,
so how would a fairly
113
00:09:14,520 --> 00:09:17,480
ordinary Egyptian like Merit
afford such luxuries?
114
00:09:25,120 --> 00:09:28,240
The answer lies in the village,
and the very special
115
00:09:28,240 --> 00:09:30,120
occupation of its inhabitants.
116
00:09:33,720 --> 00:09:36,440
These were Egypt's
tomb and temple builders.
117
00:09:39,240 --> 00:09:42,880
From the foreman to the stonemason,
from the draughtsman
118
00:09:42,880 --> 00:09:46,680
to the carpenter, they all lived
here with their wives and children.
119
00:09:48,120 --> 00:09:51,680
About a mile to the north-west is
where they worked.
120
00:09:51,680 --> 00:09:54,000
The most famous cemetery on earth.
121
00:09:57,080 --> 00:10:01,320
This is the great and majestic
necropolis of the millions
122
00:10:01,320 --> 00:10:06,640
of years of Pharaoh life, prosperity
and health in the west of Thebes.
123
00:10:06,640 --> 00:10:09,440
Or, as we know it today,
the Valley of the Kings.
124
00:10:14,120 --> 00:10:17,360
For nearly 500 years,
men like Kha created
125
00:10:17,360 --> 00:10:21,440
the tombs of some of Egypt's most
famous Pharaohs.
126
00:10:21,440 --> 00:10:27,320
Hatshepsut, Amenhotep III, and
Tutankhamen were all buried here.
127
00:10:27,320 --> 00:10:31,000
They were an elite,
a kind of crack force of workmen
128
00:10:31,000 --> 00:10:35,320
and architects, the very
best of the Egyptian culture.
129
00:10:37,720 --> 00:10:41,560
They were the craftsmen that
implemented what Pharaoh wanted -
130
00:10:41,560 --> 00:10:44,200
to sustain Pharaoh's
soul for eternity.
131
00:10:47,000 --> 00:10:48,840
They were almost magicians,
132
00:10:48,840 --> 00:10:52,920
operating secretly within this
stunning landscape.
133
00:10:58,000 --> 00:11:00,080
But I'm getting ahead of myself.
134
00:11:00,080 --> 00:11:03,480
As the life story of Kha and Merit
begins back in the village.
135
00:11:05,600 --> 00:11:10,240
Here I want to explore how they
may have met and fallen in love.
136
00:11:10,240 --> 00:11:12,440
They probably grew up
in the village,
137
00:11:12,440 --> 00:11:15,440
but how did a young couple like them
go about courting?
138
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
To find out,
I don't have to go very far.
139
00:11:20,960 --> 00:11:25,000
As here, on the outskirts
of the village, is the great pit.
140
00:11:27,160 --> 00:11:30,440
It's a long abandoned
attempt by the villagers to find
141
00:11:30,440 --> 00:11:31,800
a groundwater source.
142
00:11:33,280 --> 00:11:37,800
They dug down and down
and eventually reached
more than 50 metres.
143
00:11:38,920 --> 00:11:41,640
They wanted to become
self-sufficient in water,
144
00:11:41,640 --> 00:11:44,360
but sadly for them, they never did.
145
00:11:44,360 --> 00:11:48,160
And yet, what the pit did become
was a community dump,
146
00:11:48,160 --> 00:11:50,440
a mine of information.
147
00:11:52,000 --> 00:11:54,280
When this pit
and the surroundings were
148
00:11:54,280 --> 00:11:58,920
excavated by archaeologists, they
made some remarkable discoveries.
149
00:12:03,400 --> 00:12:08,280
And this was what was found here,
literally tens of thousands of these
150
00:12:08,280 --> 00:12:12,040
pieces of pottery and stone,
some with pictures,
151
00:12:12,040 --> 00:12:13,840
many more with words -
152
00:12:13,840 --> 00:12:17,280
giving us the real history
of the village, because these
153
00:12:17,280 --> 00:12:19,880
are their notes, their reminders,
154
00:12:19,880 --> 00:12:22,920
their love songs,
their laundry lists.
155
00:12:22,920 --> 00:12:25,640
The very voices of this village.
156
00:12:27,160 --> 00:12:32,040
Some of these voices tell us
about falling in love.
157
00:12:32,040 --> 00:12:37,920
WOMAN'S VOICE: "Your hand is in my
hand. My body shakes with joy.
158
00:12:37,920 --> 00:12:41,600
"My heart is so happy
because we walk together.
159
00:12:41,600 --> 00:12:45,040
"To hear your voice
is like pomegranate wine."
160
00:12:45,040 --> 00:12:48,680
This is a typical love poem,
written on papyrus, as well as stone
161
00:12:48,680 --> 00:12:52,520
or pottery fragments, they capture
the feelings of young mothers.
162
00:12:52,520 --> 00:12:53,760
They're so common,
163
00:12:53,760 --> 00:12:57,120
it seems our village was
a real hotbed of passion.
164
00:12:57,120 --> 00:13:01,320
Every single one of the
love poems from Ancient Egypt
165
00:13:01,320 --> 00:13:03,400
come from this village, except one.
166
00:13:04,880 --> 00:13:07,280
Some of the titles
are really evocative,
167
00:13:07,280 --> 00:13:11,960
there is Your Love, Down To
The River, All Night And All Day,
168
00:13:11,960 --> 00:13:15,400
and the rather suggestive,
Shedding Clothes.
169
00:13:15,400 --> 00:13:17,760
"I go down to the water
to be with you,
170
00:13:17,760 --> 00:13:21,960
"and come up again with a red fish
looking splendid on my fingers.
171
00:13:21,960 --> 00:13:26,280
"Oh, my warrior, my beloved.
Come, look at me."
172
00:13:26,280 --> 00:13:31,160
And it's nice to imagine that such
beautiful lines of love played
173
00:13:31,160 --> 00:13:33,200
a part in the courtship of
Kha and Merit.
174
00:13:34,480 --> 00:13:37,240
Today, we might seal the deal
with a proposal,
175
00:13:37,240 --> 00:13:38,880
engagement and marriage.
176
00:13:38,880 --> 00:13:42,120
But some Ancient Egyptians seem to
have taken a rather more
177
00:13:42,120 --> 00:13:43,800
direct approach.
178
00:13:43,800 --> 00:13:45,960
Kha may well have
signalled his commitment to
179
00:13:45,960 --> 00:13:48,840
Merit by bringing her his bundle.
180
00:13:48,840 --> 00:13:52,240
To "bring the bundle" meant that
you wanted to indicate your desire
181
00:13:52,240 --> 00:13:54,720
to move in with the person who
took your fancy.
182
00:13:56,040 --> 00:13:59,000
The bundle is thought to have been
a kind of dowry,
183
00:13:59,000 --> 00:14:01,800
consisting of everything
the man owned.
184
00:14:01,800 --> 00:14:04,280
It's likely that presenting it
to your intended was
185
00:14:04,280 --> 00:14:07,320
one of the first steps of setting
up home together.
186
00:14:07,320 --> 00:14:11,680
However, this didn't always go
to plan, as one villager recounts.
187
00:14:11,680 --> 00:14:16,840
In a note the man left,
he tells us this very sad story.
188
00:14:16,840 --> 00:14:18,480
He lists all his worldly goods,
189
00:14:18,480 --> 00:14:20,920
which, I must say, aren't that
impressive,
190
00:14:20,920 --> 00:14:23,800
and then he tells us
he went to the woman's house.
191
00:14:23,800 --> 00:14:28,480
But all her family simply threw him
out, and as he says himself, "So I
192
00:14:28,480 --> 00:14:32,000
"went again, with all my property
in order to live with them -
193
00:14:32,000 --> 00:14:36,720
"and see! She acted in exactly the
same way and threw me out again!"
194
00:14:36,720 --> 00:14:40,000
You can almost feel he is outraged
because this woman has not
195
00:14:40,000 --> 00:14:43,680
just turned him down, but all
the things he could bring with him.
196
00:14:43,680 --> 00:14:46,240
Presumably she was unimpressed
by the size of his bundle.
197
00:14:50,400 --> 00:14:54,360
We can assume Kha suffered no such
indignity, as evidence from
198
00:14:54,360 --> 00:14:58,280
the tomb suggests that he and Merit
were a loving and monogamous couple.
199
00:15:01,920 --> 00:15:05,800
The scenes on this beautiful box
show Kha and Merit seated together,
200
00:15:05,800 --> 00:15:09,440
to share the offerings which will
sustain them in the afterlife.
201
00:15:12,920 --> 00:15:16,040
But in life, too, we also have clues
to their devotion.
202
00:15:22,080 --> 00:15:25,080
Now, although the Ancient Egyptians
didn't have a marriage
203
00:15:25,080 --> 00:15:28,640
ceremony as we would understand,
they simply moved in together,
204
00:15:28,640 --> 00:15:32,200
they nevertheless would
exchange love tokens,
205
00:15:32,200 --> 00:15:34,200
quite often in the form of rings.
206
00:15:38,080 --> 00:15:41,560
This ring was discovered underneath
the death mask of Merit.
207
00:15:46,640 --> 00:15:51,320
It's so precious that it is not
yet on display here in Turin.
208
00:15:51,320 --> 00:15:54,760
This is the ring that was
found inside the mask,
209
00:15:54,760 --> 00:15:58,040
almost as an afterthought, of Merit,
210
00:15:58,040 --> 00:16:03,280
so, it was shoved in their just as
she was being buried.
211
00:16:03,280 --> 00:16:06,080
It spent all those
thousands of years just tucked away,
212
00:16:06,080 --> 00:16:09,080
hidden away,
within Merit's own wrappings.
213
00:16:09,080 --> 00:16:12,200
A very ad hoc thing,
a very spontaneous gesture.
214
00:16:13,440 --> 00:16:16,680
The image on it,
looks like the cow of Hathor.
215
00:16:16,680 --> 00:16:18,520
That's exactly what it is.
216
00:16:22,440 --> 00:16:25,200
The Goddess Hathor is often
depicted as a cow.
217
00:16:26,560 --> 00:16:30,080
She was seen as the eternal mother
figure, to both the living
218
00:16:30,080 --> 00:16:31,120
and the dead.
219
00:16:33,960 --> 00:16:38,000
In life, she aided fertility and
provided protection in childbirth.
220
00:16:40,880 --> 00:16:44,400
While in death she ensured
safe passage into the afterlife.
221
00:16:45,920 --> 00:16:50,000
This represents the love
between Kha and Merit,
222
00:16:50,000 --> 00:16:55,080
and in this tiny little object,
it is perhaps the most important
223
00:16:55,080 --> 00:16:58,200
thing from the entire tomb for me,
personally.
224
00:16:58,200 --> 00:16:59,760
It's wonderful.
225
00:17:05,080 --> 00:17:09,680
Kha and Merit lived in a glittering
age in Egyptian history.
226
00:17:09,680 --> 00:17:13,080
Sustained by the annual
floods of the River Nile,
227
00:17:13,080 --> 00:17:17,200
the Egyptian state had
existed for almost 2,000 years.
228
00:17:29,640 --> 00:17:33,800
By 1400 BC,
it was at the height of its power
229
00:17:33,800 --> 00:17:36,920
and now ruled by the
18th royal dynasty.
230
00:17:48,320 --> 00:17:51,560
Its kings are among the greatest
names of Ancient Egypt.
231
00:17:53,560 --> 00:17:58,440
We have a so-called boy king,
Tutankhamen, the great female
232
00:17:58,440 --> 00:18:01,520
Pharaoh, Hatshepsut, and
the so-called bad boy, the heretic,
233
00:18:01,520 --> 00:18:02,520
Akhenaten.
234
00:18:04,440 --> 00:18:08,800
But, really, at the very heart of
all this is Akhenaten's father,
235
00:18:08,800 --> 00:18:13,120
this man, Amenhotep III.
236
00:18:13,120 --> 00:18:17,840
The dazzling sun god himself,
and the very personification,
237
00:18:17,840 --> 00:18:23,080
at least, he thought, of ancient
Egypt's greatest deity, the sun.
238
00:18:23,080 --> 00:18:27,080
He's my favourite Pharaoh, because
he presided over a golden age,
239
00:18:27,080 --> 00:18:30,800
when Ancient Egypt really did rule
the ancient world,
240
00:18:30,800 --> 00:18:34,400
and this is the very Pharaoh
who was Kha's boss.
241
00:18:34,400 --> 00:18:35,640
Kha worked for him.
242
00:18:38,800 --> 00:18:41,720
Kha's job was to ensure
the Pharaoh's immortality.
243
00:18:43,000 --> 00:18:46,440
He did this by helping design
and build some of Egypt's most
244
00:18:46,440 --> 00:18:49,840
extraordinary monuments,
both tombs and temples.
245
00:18:51,920 --> 00:18:56,160
This is one such project from the
reign of Amhenhotep III.
246
00:18:57,840 --> 00:19:01,520
The solar court in Luxor Temple.
247
00:19:01,520 --> 00:19:05,480
It's a revolutionary design,
as it moved away from the dark
248
00:19:05,480 --> 00:19:09,920
and cloistered shrine to an open
celebration of the sun.
249
00:19:13,240 --> 00:19:15,440
In return,
like all state employees,
250
00:19:15,440 --> 00:19:19,320
Kha and Merit were given the things
they needed in the village.
251
00:19:19,320 --> 00:19:25,200
A home, a tomb, food,
water, even servants.
252
00:19:25,200 --> 00:19:29,120
This was the highly organised
world of the middle classes,
253
00:19:29,120 --> 00:19:32,320
women had rights,
many kids an education,
254
00:19:32,320 --> 00:19:36,160
and literacy was far higher in the
village than elsewhere in Egypt.
255
00:19:38,640 --> 00:19:43,080
In Kha and Merit's time, the village
consisted of about 20 houses,
256
00:19:43,080 --> 00:19:46,920
and while we do not exactly which
one was their house, it was almost
257
00:19:46,920 --> 00:19:49,360
certainly one of the larger ones,
here at the northern end.
258
00:19:50,600 --> 00:19:52,840
Perhaps even this one.
259
00:19:52,840 --> 00:19:56,480
So, we go into the front room here,
and this would be an area, really,
260
00:19:57,640 --> 00:20:01,160
where the woman of
the house hung out,
261
00:20:01,160 --> 00:20:04,600
chatted, gossiped and so forth.
262
00:20:04,600 --> 00:20:07,040
Kids running in and out.
Up the stairs.
263
00:20:07,040 --> 00:20:10,880
Around the corner into perhaps the
most important room in the house.
264
00:20:10,880 --> 00:20:12,920
And here, I absolutely love this.
265
00:20:12,920 --> 00:20:14,920
This is built-in furniture.
266
00:20:14,920 --> 00:20:18,240
It's kind of like a divan,
a chaise longue if you like.
267
00:20:18,240 --> 00:20:22,080
And this is where the gentlemen of
the house would sit of an evening
268
00:20:22,080 --> 00:20:24,280
drinking beer, having a chat.
269
00:20:26,120 --> 00:20:29,360
Then back up this little step
and then into this area,
270
00:20:29,360 --> 00:20:33,040
which is quite a considerable size
for a room like this.
271
00:20:33,040 --> 00:20:35,480
Probably storage but also a bedroom
272
00:20:35,480 --> 00:20:39,120
where the beds or the sleeping mats
would have been placed.
273
00:20:41,160 --> 00:20:45,400
So as we progress a little further
into the highest part of the house,
274
00:20:45,400 --> 00:20:47,040
we come into a storage area,
275
00:20:47,040 --> 00:20:51,080
maybe for clothes but almost
certainly for food and drink also,
276
00:20:51,080 --> 00:20:56,000
because this area directly adjoins
this wonderful fitted kitchen.
277
00:20:56,000 --> 00:20:59,840
This is extraordinary, because we've
actually got the built-in oven
278
00:20:59,840 --> 00:21:01,080
at the back of the house.
279
00:21:01,080 --> 00:21:06,200
We even see these when they're
doing little sketches of ladies
blowing into the oven
280
00:21:06,200 --> 00:21:09,600
to keep the fire hot and then they
can cook the bread and so forth.
281
00:21:09,600 --> 00:21:12,760
And then here an Ancient Egyptian
refrigerator
282
00:21:12,760 --> 00:21:15,760
where you'd place pottery vessels
with drink in.
283
00:21:15,760 --> 00:21:19,560
You'd want a cool drink on a day
like this, you can understand why.
284
00:21:19,560 --> 00:21:22,800
And the only way to do this was to
sink the vessels
285
00:21:22,800 --> 00:21:24,840
into a pit deep in the ground.
286
00:21:24,840 --> 00:21:28,920
A little temporary roof over it to
keep it as chilled as possible.
287
00:21:28,920 --> 00:21:32,360
So fridge, oven.
They've got everything they needed.
288
00:21:34,080 --> 00:21:37,680
And, of course, at either side
aren't rooms of this house,
289
00:21:37,680 --> 00:21:40,080
but these are the neighbours houses.
290
00:21:40,080 --> 00:21:42,560
These are a terraced street,
if you like,
291
00:21:42,560 --> 00:21:47,160
of back-to-back houses of the sort
Britain had in the
Industrial Revolution.
292
00:21:47,160 --> 00:21:49,840
So the neighbours were never
very far away
293
00:21:49,840 --> 00:21:53,040
and the concept of privacy
certainly in this little corner
294
00:21:53,040 --> 00:21:55,720
of Ancient Egypt was a completely
unknown thing.
295
00:22:04,240 --> 00:22:09,520
Life in the village was almost
entirely supported by the state.
296
00:22:09,520 --> 00:22:14,640
A daily procession of donkeys would
carry water up from the Nile Valley
297
00:22:14,640 --> 00:22:17,120
to be decanted
into a central cistern.
298
00:22:19,520 --> 00:22:23,880
Each household was entitled to
an average of 100 litres per day
299
00:22:23,880 --> 00:22:27,160
for drinking, cooking and bathing.
300
00:22:28,720 --> 00:22:30,880
Les than half a mile
from the village
301
00:22:30,880 --> 00:22:35,520
lies another crucial remnant of this
highly organised infrastructure.
302
00:22:35,520 --> 00:22:38,920
Although built a little
after Kha's time,
303
00:22:38,920 --> 00:22:43,280
grain stores like these
acted as a kind of bank.
304
00:22:43,280 --> 00:22:47,560
Money didn't exist in Egypt at this
time so at the end of each month,
305
00:22:47,560 --> 00:22:52,800
Kha would have received his salary
as a ration of wheat and barley.
306
00:22:52,800 --> 00:22:57,000
Granaries like this would have
held an immense amount of food.
307
00:22:57,000 --> 00:23:03,000
These granaries alone would have
held over 40,000 individual
sacks of grain.
308
00:23:03,000 --> 00:23:08,640
Chief workmen like Kha were entitled
to seven and a half sacks
of grain a month,
309
00:23:08,640 --> 00:23:12,120
five and a half of wheat,
and two of barley.
310
00:23:12,120 --> 00:23:18,240
Plenty for Merit and their
servants to produce the staples
of Egyptian life, bread and beer.
311
00:23:18,240 --> 00:23:21,400
The villagers also received
fish and vegetables
312
00:23:21,400 --> 00:23:26,480
and could trade their excess grain
for luxuries like meat and wine.
313
00:23:26,480 --> 00:23:29,960
These places would have been full of
life.
314
00:23:29,960 --> 00:23:34,640
People bustling here and there,
scribes taking record,
315
00:23:34,640 --> 00:23:37,520
making an account of all the stuff
being delivered.
316
00:23:45,360 --> 00:23:50,360
A constant stream of men carrying
sacks, depositing them here,
317
00:23:50,360 --> 00:23:53,120
people coming to collect their
rations.
318
00:23:55,840 --> 00:23:59,640
It's a simple system
but one that endured,
319
00:23:59,640 --> 00:24:05,280
fuelling Egypt's success
and political stability for
thousands of years.
320
00:24:05,280 --> 00:24:08,360
Indeed, it was a system so important
321
00:24:08,360 --> 00:24:12,000
it was represented on
numerous tomb walls.
322
00:24:12,000 --> 00:24:15,840
These scenes are from the tomb
of the scribe Menna
323
00:24:15,840 --> 00:24:18,520
contemporary with Kha himself.
324
00:24:18,520 --> 00:24:23,600
Here we can see the whole
process of the wheat and barley
being harvested and distributed.
325
00:24:24,800 --> 00:24:28,120
And here the principle food it
produced, bread.
326
00:24:30,080 --> 00:24:34,120
Kha and Merit had no less than
50 loaves of bread in their tomb.
327
00:24:50,960 --> 00:24:56,160
Now, bread was the key ingredient
in the Ancient Egyptian diet.
328
00:24:56,160 --> 00:24:58,920
The Ancient Egyptians added many
different things to it.
329
00:24:58,920 --> 00:25:02,560
You could add dates or honey to
make it sweet,
330
00:25:02,560 --> 00:25:07,120
or savoury things, cumin seeds,
coriander seeds,
331
00:25:07,120 --> 00:25:10,520
all manner of ingredients to
really vary it.
332
00:25:10,520 --> 00:25:14,560
And in the tomb there's a whole
range of different sizes and shapes,
333
00:25:14,560 --> 00:25:17,600
including what appear to be
gingerbread men,
334
00:25:17,600 --> 00:25:20,880
little shapes of fruit, flowers
and animals.
335
00:25:22,920 --> 00:25:26,160
Although they didn't have yeast as
such, the technique
336
00:25:26,160 --> 00:25:29,280
of combining flour, water
and salt to make bread
337
00:25:29,280 --> 00:25:31,440
is virtually unchanged
in 3,500 years.
338
00:25:34,280 --> 00:25:36,520
I mean, this is a completely
timeless scene,
339
00:25:36,520 --> 00:25:40,400
this fabulous mud brick oven is
typical of the ovens
340
00:25:40,400 --> 00:25:43,680
we find in Ancient Egyptian
settlements.
341
00:25:50,360 --> 00:25:55,400
It's totally believable to
imagine Merit baking bread
to feed her family.
342
00:25:55,400 --> 00:25:57,920
It's a completely timeless scene.
343
00:26:06,520 --> 00:26:08,800
SHE SIGHS AND SPEAKS ARABIC
344
00:26:13,880 --> 00:26:17,320
It's a real direct link
back into their world.
345
00:26:17,320 --> 00:26:22,000
The smell of this wonderful stuff,
the feel of it, the way it was made.
346
00:26:26,680 --> 00:26:30,640
All Egyptians would have eaten
this on a daily basis.
347
00:26:33,560 --> 00:26:36,640
It was the sort for stuff that you
offered to the gods.
348
00:26:38,080 --> 00:26:40,480
And even when the bread
had gone mouldy
349
00:26:40,480 --> 00:26:43,120
the Egyptians used it
as a form of medicine,
350
00:26:43,120 --> 00:26:47,000
which wouldn't be fully understood
for thousands of years.
351
00:26:47,000 --> 00:26:51,240
The medical texts actually advocate
take bread in mouldy condition
352
00:26:51,240 --> 00:26:53,920
and apply to the wound in question.
353
00:26:53,920 --> 00:26:56,680
And although they didn't know why
it worked it did work,
354
00:26:56,680 --> 00:26:58,560
because mouldy bread contains,
355
00:26:58,560 --> 00:27:02,240
of course, penicillin, which we in
the West think we discovered.
356
00:27:02,240 --> 00:27:07,760
And yet the Ancient Egyptians
fully appreciated its benefits
5,000 years ago.
357
00:27:07,760 --> 00:27:09,840
It's very good stuff.
358
00:27:11,320 --> 00:27:16,200
While Merit's responsibilities were
largely focused on life at home,
359
00:27:16,200 --> 00:27:20,080
Kha's duties were dominated by
working for the pharaoh.
360
00:27:23,200 --> 00:27:27,680
He and his fellow tomb builders
took this path from the village
to their workplace,
361
00:27:27,680 --> 00:27:30,240
the Valley of the Kings.
362
00:27:35,640 --> 00:27:37,840
It starts here at the southern
end of the village
363
00:27:37,840 --> 00:27:41,280
and follows that path there.
See right up over that coll?
364
00:27:41,280 --> 00:27:45,080
And then we go straight up
and over the top of the mountain.
365
00:27:48,760 --> 00:27:52,200
Kha and his workforce would have
regularly made this journey,
366
00:27:52,200 --> 00:27:54,800
sometimes camping out
during the working week
367
00:27:54,800 --> 00:27:56,440
in small huts in the Valley.
368
00:28:01,440 --> 00:28:05,320
In Kha's day there were probably
about 40-60 men making this journey,
369
00:28:05,320 --> 00:28:09,120
probably singing, probably carrying
water pots themselves
370
00:28:09,120 --> 00:28:11,000
and the day's rations maybe.
371
00:28:11,000 --> 00:28:14,120
Kha must have walked this path
hundreds of times,
372
00:28:14,120 --> 00:28:16,320
first perhaps as a carpenter,
373
00:28:16,320 --> 00:28:20,040
but eventually as the
Royal Architect and Overseer.
374
00:28:20,040 --> 00:28:23,240
So if we've been walking about
45 minutes in the full sun,
375
00:28:23,240 --> 00:28:25,120
and it's really, really hot,
376
00:28:25,120 --> 00:28:28,360
then Kha and his men coming up this
path to work,
377
00:28:28,360 --> 00:28:31,560
they do the walk and then they had
to do the work.
378
00:28:31,560 --> 00:28:33,040
Exactly.
379
00:28:35,080 --> 00:28:39,680
Their regular commute took them
further west into the
Land of the Dead.
380
00:28:39,680 --> 00:28:43,840
In fact, from up here you can see
why this place
381
00:28:43,840 --> 00:28:49,480
was so carefully chosen as it
mirrors the Ancient Egyptian
spiritual beliefs.
382
00:28:50,560 --> 00:28:52,960
If you worship the sun as a god,
383
00:28:52,960 --> 00:28:57,240
then two times of the day
take on special significance,
384
00:28:57,240 --> 00:29:00,880
sunrise in the east and sunset in
the west.
385
00:29:00,880 --> 00:29:04,520
Sunrise is the birth of the god, so
the east is the land of the living,
386
00:29:04,520 --> 00:29:07,960
sunset is the death of the god,
so the west is the land of death,
387
00:29:07,960 --> 00:29:11,400
So they picked this spot to make
their tombs for the dead.
388
00:29:14,120 --> 00:29:18,680
This one spot... Life, death.
389
00:29:18,680 --> 00:29:22,800
The Nile Valley,
the Valley of the Kings.
390
00:29:24,240 --> 00:29:26,640
And it is that stark, isn't it?
It is.
391
00:29:38,080 --> 00:29:43,600
Continuing our hike,
we finally reach the western
branch of the Valley of the Kings.
392
00:29:47,320 --> 00:29:49,800
Where time has virtually
stood still.
393
00:29:52,640 --> 00:29:56,280
Remnants of the tomb builders world
litter the landscape.
394
00:29:58,480 --> 00:30:01,480
This is a great staircase.
It's superb, isn't it?
395
00:30:03,040 --> 00:30:05,840
Beautifully constructed though
further up.
396
00:30:05,840 --> 00:30:07,600
It's absolutely perfect.
397
00:30:11,560 --> 00:30:15,040
This is it, this is the start of
Kha's domain.
398
00:30:15,040 --> 00:30:20,000
This is actually a guard hut and
one man would be on guard
in here 24 hours a day.
399
00:30:20,000 --> 00:30:21,800
And you can see...
400
00:30:23,720 --> 00:30:26,920
..even ancient pottery has
been preserved at this site.
401
00:30:26,920 --> 00:30:28,600
That's 3,500 years old.
402
00:30:28,600 --> 00:30:32,920
So this piece is like one of Kha's
empties, his empty beer jar.
There you go.
403
00:30:32,920 --> 00:30:36,600
And we know this is authentic
because this part of the West Valley
404
00:30:36,600 --> 00:30:41,800
was only ever used for royal tombs
in Kha's day. That's right, yeah.
405
00:30:46,480 --> 00:30:52,600
The guards in these huts maintained
a watchful eye over everything that
went on in the Valley.
406
00:30:52,600 --> 00:30:59,880
What it was guarding against
was obviously tomb robbery
for the pre-existing tombs,
407
00:30:59,880 --> 00:31:03,920
but while the new king's tomb was
under construction the materials
408
00:31:03,920 --> 00:31:06,760
used in the construction of a tomb
were also very valuable.
409
00:31:06,760 --> 00:31:09,880
Metal. Copper.
The copper chisels especially.
410
00:31:09,880 --> 00:31:13,360
The paints, the plaster,
the oils for the lamps.
411
00:31:13,360 --> 00:31:15,640
This was all very valuable material.
412
00:31:19,760 --> 00:31:24,360
Although deathly silent today,
3,500 years ago these walls
413
00:31:24,360 --> 00:31:29,520
would have reverberated with the
sound of Kha's construction teams.
414
00:31:33,120 --> 00:31:36,240
There'd be the mallets hitting
the chisels in the tomb,
415
00:31:36,240 --> 00:31:39,600
they're be the pounding of the people
making the plaster,
416
00:31:39,600 --> 00:31:41,720
the mixing bowls for the paints.
417
00:31:42,880 --> 00:31:47,800
And they would be the voice of the
Overseer telling people off or
telling to do this or that.
418
00:31:49,680 --> 00:31:56,560
Building a tomb for the king was
hazardous work, although not all
the dangers are immediately obvious.
419
00:31:57,720 --> 00:32:01,880
Apart from the normal hazards of
hitting your hand with a mallet or
getting cut with a chisel,
420
00:32:01,880 --> 00:32:06,080
falling off scaffolding, breaking
legs, falling down the tomb.
421
00:32:06,080 --> 00:32:09,160
The other risk is because this is
a wadi, it's a dry riverbed,
422
00:32:09,160 --> 00:32:14,200
there are flash floods
now and again, and all
this would come crashing down.
423
00:32:16,640 --> 00:32:18,080
And they would have to run.
424
00:32:25,800 --> 00:32:29,440
During his lifetime,
Kha worked on three royal tombs,
425
00:32:29,440 --> 00:32:31,960
initially as a craftsman.
426
00:32:33,320 --> 00:32:40,680
These copper chisels found in his
tomb were the tools of Kha's trade.
427
00:32:40,680 --> 00:32:46,560
He then rose to become
Royal Architect and Overseer
responsible for the design
428
00:32:46,560 --> 00:32:49,760
and construction of at least
two pharaoh's tombs.
429
00:32:52,760 --> 00:32:56,280
It was a task on which
Egypt entirely depended
430
00:32:56,280 --> 00:33:00,120
since each pharaoh must be able to
reach the afterlife
431
00:33:00,120 --> 00:33:05,200
to ensure both their immortality and
the wellbeing of their subjects.
432
00:33:08,280 --> 00:33:13,720
Build it correctly and
all would be well, fail
and Egypt would fail with it.
433
00:33:19,280 --> 00:33:24,880
So how did Kha and his men
actually undertake this
most onerous of tasks?
434
00:33:24,880 --> 00:33:27,120
I'll follow in your footsteps.
Right.
435
00:33:29,560 --> 00:33:30,800
This is tomb KV25.
436
00:33:32,720 --> 00:33:37,520
Thought to have been started
for Amenhotep III's son Akhnaton,
437
00:33:37,520 --> 00:33:42,600
it was left unfinished when
Akhnaton suddenly moved his
capital away from Thebes.
438
00:33:44,200 --> 00:33:47,440
It's as if the workmen only downed
tools yesterday.
439
00:33:49,360 --> 00:33:51,640
So you can see, Jo,
the unfinished wall.
440
00:33:51,640 --> 00:33:54,320
It's been chiselled smooth
but it hasn't been plastered.
441
00:33:54,320 --> 00:33:58,400
And you can actually see the gouge
marks of the chisels where they've
gouged out the material.
442
00:33:58,400 --> 00:34:02,760
What a treat to be able to see this
kind of working surface.
443
00:34:05,160 --> 00:34:09,560
As an architect Kha meticulously
planned the tomb's layout
444
00:34:09,560 --> 00:34:13,280
using the Ancient Egyptian unit
of measurement, the cubit.
445
00:34:13,280 --> 00:34:18,000
In modern terms the cubit was
roughly 52.5 centimetres long.
446
00:34:18,000 --> 00:34:21,240
And it is subdivided into what was
called seven palms.
447
00:34:21,240 --> 00:34:25,040
The palm of your hand. One, two,
three, four, five, six, seven.
448
00:34:25,040 --> 00:34:27,240
And on the end
we have four fingers there.
449
00:34:27,240 --> 00:34:28,680
Perfect. Perfect.
450
00:34:28,680 --> 00:34:31,720
And the way this would have been
used was for marking out
451
00:34:31,720 --> 00:34:33,800
and measuring your way down the tomb.
452
00:34:33,800 --> 00:34:39,040
In fact, you can see the dots there
where they've been marking out. See?
453
00:34:39,040 --> 00:34:41,080
As they came down...
454
00:34:42,920 --> 00:34:45,560
It corresponds exactly! Indeed.
455
00:34:45,560 --> 00:34:48,000
And it's so usable. So simple.
456
00:34:48,000 --> 00:34:50,320
Very elegant.
It is elegant, isn't it?
457
00:34:50,320 --> 00:34:53,400
And at the end of the day's work,
Kha could fold it up,
458
00:34:53,400 --> 00:34:57,080
pop it back in its leather
carrying case and take it home.
459
00:35:00,760 --> 00:35:05,720
Just imagine Kha and his team
of 30 or 40 men
460
00:35:05,720 --> 00:35:10,440
toiling in this
extreme heat and choking dust.
461
00:35:10,440 --> 00:35:15,000
And to light their way all they had
were these simple oil lamps.
462
00:35:17,840 --> 00:35:22,400
I think being down here in the dark
with a lamp like this
463
00:35:22,400 --> 00:35:26,600
really increases the respect I have
for Kha and his workforce,
464
00:35:26,600 --> 00:35:32,000
that they were able to
create such sublime monuments
with such simple tools.
465
00:35:40,560 --> 00:35:44,440
The evidence reveals Kha was
highly respected in life.
466
00:35:45,680 --> 00:35:49,720
This beautiful object
is a golden royal cubit.
467
00:35:49,720 --> 00:35:52,400
It was presented to Kha in
recognition for his work
468
00:35:52,400 --> 00:35:55,720
for the pharaoh Amenhotep II.
469
00:35:55,720 --> 00:35:59,920
It can only be equated to a carriage
clock or an engraved tankard
470
00:35:59,920 --> 00:36:02,240
that you're given for good service.
471
00:36:02,240 --> 00:36:08,760
And you can only imagine Kha's pride
and joy at receiving such
a mark of royal favour.
472
00:36:08,760 --> 00:36:12,280
Had the Ancient Egyptians
had a mantelpiece this
would have been on it.
473
00:36:12,280 --> 00:36:16,720
But I think the true value of this
special cubit is the fact
474
00:36:16,720 --> 00:36:19,240
it's been personalised to such a
great degree.
475
00:36:19,240 --> 00:36:23,880
And it actually sums up Kha
in a single item.
476
00:36:23,880 --> 00:36:27,800
It's the tools of his trade and yet
it's been embellished.
477
00:36:29,120 --> 00:36:32,400
The inscriptions on this
are wonderful.
478
00:36:32,400 --> 00:36:35,200
There's so many little details about
Kha's career,
479
00:36:35,200 --> 00:36:39,280
about the fact that he built
a small shrine or temple,
480
00:36:39,280 --> 00:36:42,760
not even in Thebes, further
north at a site called Thermopolis,
481
00:36:42,760 --> 00:36:47,120
so he was clearly active
outside of Thebes.
482
00:36:47,120 --> 00:36:51,960
It's pretty hard to describe how it
feels to hold something like this
483
00:36:51,960 --> 00:36:55,360
that Kha and probably Merit
would have held quite a lot,
484
00:36:55,360 --> 00:36:57,880
just to sort of marvel at it
485
00:36:57,880 --> 00:37:03,520
and congratulate themselves on being
so high up in Pharaoh's favour.
486
00:37:08,680 --> 00:37:10,960
I love it. I absolutely love it.
487
00:37:15,160 --> 00:37:19,520
With Kha's career on the rise,
he and Merit also started a family.
488
00:37:20,960 --> 00:37:23,560
Childbirth is a risky time in
any woman's life
489
00:37:23,560 --> 00:37:27,120
and certainly in Ancient Egypt.
490
00:37:27,120 --> 00:37:33,480
Merit would have sought help
from Hathor then pre-eminent
goddess of motherhood.
491
00:37:33,480 --> 00:37:36,800
All Ancient Egyptian women
wanted to be like Hathor,
492
00:37:36,800 --> 00:37:41,640
she's like a modern female celebrity
that all women aspire to be.
493
00:37:41,640 --> 00:37:44,880
She had it all
and she was worshipped here.
494
00:37:47,400 --> 00:37:54,040
This is the funnery temple
of the great female pharaoh
Hatshepsut, at Dier El-Bahari.
495
00:37:54,040 --> 00:37:58,920
Situated just two miles from the
village, it's located at the base
496
00:37:58,920 --> 00:38:03,360
of the very cliffs in which Hathor
herself was believed to reside.
497
00:38:06,560 --> 00:38:09,480
But how might the goddess have
touched Merit's life?
498
00:38:11,680 --> 00:38:16,120
These columns are each one topped
with the image of the
goddess herself,
499
00:38:16,120 --> 00:38:18,200
the face of a beautiful woman
500
00:38:18,200 --> 00:38:21,440
but with cow's ears poking through
the mass of hair to reflect
501
00:38:21,440 --> 00:38:25,720
the goddesses cow-like, docile,
sweet nature.
502
00:38:26,960 --> 00:38:29,240
She's seen as an eternal
mother figure
503
00:38:29,240 --> 00:38:34,480
that can nurture all those
around her who would then take
care of your soul for eternity
504
00:38:34,480 --> 00:38:38,080
and allow you to be reborn each
morning with the rising sun.
505
00:38:40,920 --> 00:38:47,080
Ordinary people like Merit could not
enter the actual temples themselves.
506
00:38:47,080 --> 00:38:51,960
These were sacred places reserved
for the clergy and the pharaohs.
507
00:38:51,960 --> 00:38:55,720
So Merit would have turned to a more
domestic form of worship.
508
00:38:57,240 --> 00:38:59,880
Now, this wonderful thing
is an exact replica
509
00:38:59,880 --> 00:39:01,680
of a bowl found in the village
510
00:39:01,680 --> 00:39:05,160
and it shows the double heads
of the Goddess Hathor.
511
00:39:05,160 --> 00:39:09,400
I think they very much regarded
this as a potent talisman.
512
00:39:09,400 --> 00:39:12,440
Almost like an amulet that they
could have about the house
513
00:39:12,440 --> 00:39:16,320
to bring the beautiful face
of Hathor into their daily lives.
514
00:39:16,320 --> 00:39:21,360
So, whatever they put in it, be it
food, beer, wine, even flowers,
515
00:39:21,360 --> 00:39:23,520
the contents would
be almost sprinkled
516
00:39:23,520 --> 00:39:25,680
with a little bit of Hathor's magic.
517
00:39:28,960 --> 00:39:33,360
Yet Hathor wasn't only the goddess
of fertility and motherhood,
518
00:39:33,360 --> 00:39:36,560
she was also the deity
of sexual pleasure.
519
00:39:36,560 --> 00:39:39,720
And the evidence suggests
that enjoying sex
520
00:39:39,720 --> 00:39:42,280
was as important then as it is now.
521
00:39:42,280 --> 00:39:48,400
This is a replica of the section of
the so-called Turin Erotic Papyrus.
522
00:39:48,400 --> 00:39:54,520
What it shows are couples actively,
very actively, having sex.
523
00:39:54,520 --> 00:39:56,960
The men all appear quite
rough and ready,
524
00:39:56,960 --> 00:40:00,800
some have receding hairlines,
stubble, pot bellies.
525
00:40:00,800 --> 00:40:04,080
Each one has an enormous phallus.
526
00:40:04,080 --> 00:40:08,280
As for the women,
they are very beautiful, very agile,
527
00:40:08,280 --> 00:40:11,280
each has got a very
exquisite hairstyle
528
00:40:11,280 --> 00:40:14,800
fronted by one of these fragrant
lotus blossoms.
529
00:40:14,800 --> 00:40:18,240
And so there's this desire
to almost tap into the erotic.
530
00:40:18,240 --> 00:40:21,160
These aren't, kind of,
showing women as slabs of meat
531
00:40:21,160 --> 00:40:23,800
simply there for male pleasure,
not at all.
532
00:40:23,800 --> 00:40:28,400
These are active women engaged
in acts of pleasure, acts of love.
533
00:40:28,400 --> 00:40:31,000
They are using sex as a, kind of,
form of leisure,
534
00:40:31,000 --> 00:40:34,320
of entertainment as well
as doing it, portraying it.
535
00:40:37,120 --> 00:40:41,120
And while Hathor might have offered
sexual inspiration, her presence
536
00:40:41,120 --> 00:40:45,680
was needed most during the dangerous
time of pregnancy and childbirth.
537
00:40:47,320 --> 00:40:50,720
Women, like Merit , would have
looked to her for protection.
538
00:40:51,680 --> 00:40:55,120
The outer precincts of the temple
here at Deir el-Bahri
539
00:40:55,120 --> 00:40:56,920
were a focus for such worship.
540
00:40:58,120 --> 00:41:02,160
This faded scene is a rare
representation of a pregnant woman.
541
00:41:02,160 --> 00:41:06,400
In this case, the mother
of the female pharaoh, Hatshepsut.
542
00:41:06,400 --> 00:41:08,640
There she is as the unborn foetus
543
00:41:08,640 --> 00:41:12,080
and you can just make out the gentle
swelling of her mother's abdomen,
544
00:41:12,080 --> 00:41:14,280
here, as the unborn Hatshepsut
545
00:41:14,280 --> 00:41:17,800
resides within the safety
of her mother's body.
546
00:41:17,800 --> 00:41:22,440
When the archaeologists excavated
all around here a century ago
547
00:41:22,440 --> 00:41:26,120
they found such amazing
things as baby clothes
548
00:41:26,120 --> 00:41:28,720
that had been specially made
with an image of Hathor,
549
00:41:28,720 --> 00:41:31,760
almost like a Post-it Note
to the goddess.
550
00:41:31,760 --> 00:41:36,400
These would be left here in the hope
that these women could conceive.
551
00:41:41,200 --> 00:41:45,960
Merit had three children that we
know of - two sons and one daughter.
552
00:41:45,960 --> 00:41:48,920
Their images appear in Kha
and Merit's tomb chapel
553
00:41:48,920 --> 00:41:51,880
and on the painted boxes
found in their tomb.
554
00:41:51,880 --> 00:41:55,160
With infant mortality
as high as 50%,
555
00:41:55,160 --> 00:41:58,000
Merit would've needed all
the help she could get
556
00:41:58,000 --> 00:42:00,840
but the villagers didn't
just turn to the gods.
557
00:42:03,480 --> 00:42:07,120
This is the Kahun Papyrus,
it details the prescriptions
558
00:42:07,120 --> 00:42:12,480
and spells used to tackle illnesses
suffered specifically by women.
559
00:42:12,480 --> 00:42:16,680
"Examination of a women who is
aching in her rear, her front
560
00:42:16,680 --> 00:42:19,520
"and the calves of her thighs.
561
00:42:19,520 --> 00:42:22,600
"You should say of it,
it is discharges of the womb
562
00:42:22,600 --> 00:42:25,960
"and you should treat it with one
measure of carob fruit,
563
00:42:25,960 --> 00:42:29,440
"one measure of incense pellets,
one unit of cows milk.
564
00:42:29,440 --> 00:42:34,560
"Boil, cool, mix together and drink
on four consecutive mornings."
565
00:42:38,600 --> 00:42:42,080
What they are trying to do
is bring some sort of order,
566
00:42:42,080 --> 00:42:47,600
some form of understanding, to a
host of complex medical conditions.
567
00:42:47,600 --> 00:42:50,320
And in the root cause of many
of the problems
568
00:42:50,320 --> 00:42:54,880
associated with woman's illnesses
there is apparently a wandering womb
569
00:42:54,880 --> 00:42:58,040
because the Egyptians thought that
this part of the female anatomy
570
00:42:58,040 --> 00:43:03,560
wasn't fixed in situ but would,
kind of, wonder all over the body.
571
00:43:03,560 --> 00:43:07,280
This bizarre condition had
an equally bizarre cure.
572
00:43:07,280 --> 00:43:10,520
The woman would, sort of,
stand over burning incense
573
00:43:10,520 --> 00:43:13,680
in the hope that this rising
sweet smell of the fumes
574
00:43:13,680 --> 00:43:17,800
would encourage this wandering
womb down into its proper place.
575
00:43:19,000 --> 00:43:22,480
And while today this may
seem rather strange,
576
00:43:22,480 --> 00:43:26,560
such a diagnosis and treatment may
have had some positive effect.
577
00:43:28,160 --> 00:43:30,200
Certainly, to the woman in labour,
578
00:43:30,200 --> 00:43:34,880
to have a medical practitioner
present, reading out these
579
00:43:34,880 --> 00:43:39,480
medical prescriptions, would have
had an almost placebo like affect
580
00:43:39,480 --> 00:43:42,040
and I think that's the strength
of documents like this.
581
00:43:42,040 --> 00:43:45,480
Used in conjunction with all the
amulets and all the magical spells
582
00:43:45,480 --> 00:43:48,920
that could be brought to bear
by the village midwife.
583
00:43:48,920 --> 00:43:52,360
The recitation of text like this
would have brought a further layer
584
00:43:52,360 --> 00:43:56,000
of order to a very difficult
and complex time in a woman's life.
585
00:43:58,840 --> 00:44:01,080
Alongside raising her children,
586
00:44:01,080 --> 00:44:04,000
Merit would have been
responsible for her home.
587
00:44:04,000 --> 00:44:07,160
She is likely to have been
just as house-proud as you and me.
588
00:44:09,120 --> 00:44:12,480
Yet, far from the monochrome
beige we see today,
589
00:44:12,480 --> 00:44:15,520
the world of ancient Egypt
was a riot of colour.
590
00:44:18,920 --> 00:44:23,360
The vestiges of this can still be
seen - if you know where to look.
591
00:44:30,120 --> 00:44:32,160
When we look up at the ceilings,
592
00:44:32,160 --> 00:44:35,400
the areas which had been sheltered
from direct sunlight,
593
00:44:35,400 --> 00:44:38,520
the colours are absolutely superb.
594
00:44:38,520 --> 00:44:42,120
The condition, the brightness,
the vivacity.
595
00:44:42,120 --> 00:44:44,480
They're, sort of, leaping out
of the walls and ceilings,
596
00:44:44,480 --> 00:44:46,600
right into our eyes.
597
00:44:46,600 --> 00:44:49,360
And this temple,
with its vibrant colour,
598
00:44:49,360 --> 00:44:53,680
was created by the later
Pharaoh Ramesses III.
599
00:44:53,680 --> 00:44:57,240
The Egyptians were far from subtle
in their use of paint.
600
00:44:57,240 --> 00:45:02,200
Primary colours - red, green,
blue - all these amazing,
601
00:45:02,200 --> 00:45:06,920
vivid hues and the blues and greens
are particularly bright.
602
00:45:06,920 --> 00:45:12,160
This, of course, is more of a status
marker for the king who commissioned
603
00:45:12,160 --> 00:45:16,440
such a brilliant piece of work
because blues and greens weren't
604
00:45:16,440 --> 00:45:20,120
naturally occurring pigments and had
to be manufactured at great cost.
605
00:45:20,120 --> 00:45:22,000
And so this is a way
for the monarch to say,
606
00:45:22,000 --> 00:45:24,480
"Look at me,
look at the wealth I possess."
607
00:45:27,800 --> 00:45:32,320
The effort and expense involved
in producing such synthetic colours
608
00:45:32,320 --> 00:45:35,320
was way beyond the reach of most
ordinary people.
609
00:45:38,600 --> 00:45:41,800
Instead, it they used locally
sourced materials,
610
00:45:41,800 --> 00:45:46,080
ones that could, literally,
be picked up from the desert floor.
611
00:45:46,080 --> 00:45:50,760
This rock, in my hand,
is kind of like a colour box
612
00:45:50,760 --> 00:45:52,840
that brought Ancient Egypt to life
613
00:45:52,840 --> 00:45:56,200
because on one side we have
the red iron oxide,
614
00:45:56,200 --> 00:45:58,480
on the other the yellow iron oxide.
615
00:45:58,480 --> 00:46:01,160
And so, by splitting
a rock like this
616
00:46:01,160 --> 00:46:03,960
into the component yellows and reds,
617
00:46:03,960 --> 00:46:06,640
you could crush these up,
mix with water
618
00:46:06,640 --> 00:46:08,640
and then apply
to the design surface.
619
00:46:18,240 --> 00:46:21,440
I think the best way to, sort of,
try to reanimate these colours
620
00:46:21,440 --> 00:46:24,880
is probably to use that old standby,
a little bit of spit.
621
00:46:24,880 --> 00:46:27,320
Always works! Rub the stone.
622
00:46:28,800 --> 00:46:30,160
It's very, very vivid.
623
00:46:38,640 --> 00:46:41,120
You can see the effect
it has against white.
624
00:46:41,120 --> 00:46:45,480
So, you have these two shades that,
for the ancient Egyptians,
625
00:46:45,480 --> 00:46:50,520
really did reflect blood,
life, vivacity
626
00:46:50,520 --> 00:46:53,320
and then the yellow
of the golden sun.
627
00:47:00,880 --> 00:47:03,920
I want to see how villagers,
like Kha and Merit,
628
00:47:03,920 --> 00:47:06,120
used colour to decorate
their homes...
629
00:47:07,520 --> 00:47:11,040
..and I'm in luck because here,
at the southern end of the village,
630
00:47:11,040 --> 00:47:13,720
a single precious clue remains.
631
00:47:13,720 --> 00:47:15,480
Here it is!
632
00:47:16,480 --> 00:47:18,400
Now, if I lift this cloth
633
00:47:18,400 --> 00:47:21,520
I'm going to see something
I've waited a long time to see
634
00:47:21,520 --> 00:47:24,600
and it's, basically,
an original wall scene
635
00:47:24,600 --> 00:47:27,040
from an Ancient Egyptian house.
636
00:47:27,040 --> 00:47:28,200
So, here goes.
637
00:47:33,120 --> 00:47:34,280
Oh, wow!
638
00:47:36,240 --> 00:47:39,120
It's a phenomenal piece.
The colours are so fresh.
639
00:47:39,120 --> 00:47:42,240
It's a glimpse into
the, sort of, world
640
00:47:42,240 --> 00:47:44,640
of Ancient Egyptian
interior design.
641
00:47:46,680 --> 00:47:51,000
It's the lower half of a female
musician and she's playing a flute.
642
00:47:51,000 --> 00:47:54,280
She's got gold bracelets,
gold anklets,
643
00:47:54,280 --> 00:47:56,920
but the most exciting thing
are these two tattoos
644
00:47:56,920 --> 00:47:58,520
of the household god Bes.
645
00:47:58,520 --> 00:48:03,080
So evocative, so warm, so sumptuous
in its lavish use of colour
646
00:48:03,080 --> 00:48:06,600
and these fabulous, fabulous leaves.
647
00:48:06,600 --> 00:48:11,920
Heart-shaped, draping down the sides
to, sort of, inject some much-needed
648
00:48:11,920 --> 00:48:16,440
vegetation, greenery, into this,
sort of, desert environment.
649
00:48:16,440 --> 00:48:20,080
It's an intriguing thought that
here, in the very village where
650
00:48:20,080 --> 00:48:23,320
the men who built and painted
the royal tombs -
651
00:48:23,320 --> 00:48:26,360
would they have been commissioned
by one of the housewives here
652
00:48:26,360 --> 00:48:28,000
to come and paint my house?
653
00:48:28,000 --> 00:48:30,960
Or did the women paint these
images for themselves?
654
00:48:30,960 --> 00:48:32,440
It's something we'll never know
655
00:48:32,440 --> 00:48:35,560
but I like to think that the lady
of the house would have had
656
00:48:35,560 --> 00:48:37,520
a direct input into
the kind of scene
657
00:48:37,520 --> 00:48:40,720
she wanted around her as she went
about her daily chores
658
00:48:40,720 --> 00:48:43,640
with the kids and her friends,
and female relatives.
659
00:48:48,360 --> 00:48:50,560
Such fragments from the past
660
00:48:50,560 --> 00:48:53,800
allow us to get closer
to the real Kha and Merit.
661
00:48:55,720 --> 00:48:59,320
In the case of Merit, she seems
to have been a loving wife
662
00:48:59,320 --> 00:49:01,320
and hard-working mother.
663
00:49:01,320 --> 00:49:07,400
A delicate and beautiful woman,
the epitome of taste and style.
664
00:49:07,400 --> 00:49:10,880
But, sadly, this is where
Merit's story ends -
665
00:49:10,880 --> 00:49:14,120
the evidence suggesting
she died quite suddenly
666
00:49:14,120 --> 00:49:17,080
to leave her beloved Kha
as a grieving widower.
667
00:49:19,360 --> 00:49:22,880
He even had to bury her in a coffin
intended for him,
668
00:49:22,880 --> 00:49:25,640
for not only is it far too
large for Merit,
669
00:49:25,640 --> 00:49:28,120
the inscriptions name only Kha.
670
00:49:32,280 --> 00:49:36,480
Yet, Merit was immortalised in the
tomb chapel she shared with Kha,
671
00:49:36,480 --> 00:49:39,880
located just yards
from their village.
672
00:49:39,880 --> 00:49:43,040
And this is where Kha and their
children would have come
673
00:49:43,040 --> 00:49:46,080
to bring regular offerings
and to pay their respects.
674
00:50:15,160 --> 00:50:18,880
It's such a privileged glimpse
into their everyday life.
675
00:50:18,880 --> 00:50:20,320
We're amongst their family here
676
00:50:20,320 --> 00:50:26,000
and that's what this whole tomb
chapel chamber has all around it.
677
00:50:26,000 --> 00:50:30,200
This feeling of family,
of closeness, of warmth, of love.
678
00:50:34,880 --> 00:50:39,400
What's interesting here is that Kha
and Merit are shown several times...
679
00:50:40,880 --> 00:50:44,480
..and yet the one constant child
that's with them is their daughter,
680
00:50:44,480 --> 00:50:46,720
Merit , named after her mother.
681
00:50:46,720 --> 00:50:49,920
And this is Merit the mother, here,
682
00:50:49,920 --> 00:50:52,200
and this is Merit the daughter,
behind her.
683
00:50:53,440 --> 00:50:56,680
On the other wall we have
the daughter, Merit,
684
00:50:56,680 --> 00:51:01,960
who's leaning forward,
towards her father, Kha,
685
00:51:01,960 --> 00:51:05,800
and she appears to be trying
a necklace around his neck,
686
00:51:05,800 --> 00:51:08,240
or perhaps anointing him
with perfume.
687
00:51:08,240 --> 00:51:10,560
I'd like to think that
it was Merit, the daughter,
688
00:51:10,560 --> 00:51:12,360
who cared for Kha in his old age.
689
00:51:21,040 --> 00:51:24,480
But what happened to Kha,
the proud and talented architect?
690
00:51:31,200 --> 00:51:36,200
These elegant walking sticks may
suggest he lived on into old age...
691
00:51:36,200 --> 00:51:40,680
continuing to oversee the most
important commission of his life.
692
00:51:40,680 --> 00:51:44,400
So, I've come back to this remote
part of the Valley of the Kings
693
00:51:44,400 --> 00:51:47,760
to find the final resting
place of Amenhotep III.
694
00:51:50,240 --> 00:51:53,840
It was actually the third of the
royal tombs that Kha worked on,
695
00:51:53,840 --> 00:51:56,800
so it's so exciting
to be going in here
696
00:51:56,800 --> 00:51:59,240
and following in Kha's
wonderful footsteps.
697
00:52:05,200 --> 00:52:08,840
My enthusiasm is well founded
because the tomb,
698
00:52:08,840 --> 00:52:13,240
currently under restoration,
has been closed for decades.
699
00:52:13,240 --> 00:52:15,560
Hardly anyone gets to see this.
700
00:52:32,240 --> 00:52:34,160
SHE SNIFFS
701
00:52:41,600 --> 00:52:44,320
This isn't very professional, is it?
702
00:52:44,320 --> 00:52:45,840
SHE SNIFFS
703
00:52:45,840 --> 00:52:50,360
This is so beautiful. It, literally,
has brought tears to my eyes.
704
00:52:50,360 --> 00:52:55,480
It is so stunning. The colours
are fantastic, it's exquisite.
705
00:52:55,480 --> 00:52:56,960
It's Amenhotep III
706
00:52:56,960 --> 00:53:00,800
being received into the care
of the gods of the underworld.
707
00:53:00,800 --> 00:53:04,960
And there's Anubis handing
out the sign of life to Amenhotep.
708
00:53:07,000 --> 00:53:11,400
You think, Kha and his men
designing these images.
709
00:53:11,400 --> 00:53:15,480
Just putting the King's vision
into practice and just...
710
00:53:18,880 --> 00:53:21,640
..literally,
it's taken my breath away.
711
00:53:21,640 --> 00:53:25,120
Look, the artist hasn't just
come along with his blue paint
712
00:53:25,120 --> 00:53:29,440
and the palette and boshed on the
paint, somebody's taken the trouble
713
00:53:29,440 --> 00:53:31,760
to apply individual
curls of hair, here.
714
00:53:31,760 --> 00:53:35,120
Can you see the texture?
The curls, here?
715
00:53:35,120 --> 00:53:36,520
That's textured hair.
716
00:53:37,680 --> 00:53:41,240
And there, also,
Amenhotep with Osiris,
717
00:53:41,240 --> 00:53:45,200
green-faced God of vegetation,
new life and resurrection.
718
00:53:47,120 --> 00:53:49,520
And that's really what
this tomb does.
719
00:53:49,520 --> 00:53:53,800
It's a time machine,
it's the place Amenhotep III's mummy
720
00:53:53,800 --> 00:53:55,800
would have finally been
laid to rest.
721
00:53:57,680 --> 00:54:02,920
You can clearly see that no expense
was spared and for good reason.
722
00:54:02,920 --> 00:54:07,040
For this is where the Pharaoh,
then revered as a god,
723
00:54:07,040 --> 00:54:10,680
would dwell in the afterlife -
his next seat of power.
724
00:54:12,680 --> 00:54:17,160
Oh, and down we go, deeper
and deeper into the underworld.
725
00:54:17,160 --> 00:54:21,840
Wow, it really does evoke a sense
of going down into the subterranean
726
00:54:21,840 --> 00:54:26,640
underworld, into the blackness,
into the darkness, into eternity.
727
00:54:29,960 --> 00:54:33,000
This elaborate network
of chambers and stairways
728
00:54:33,000 --> 00:54:35,720
was designed to protect
the Royal mummy
729
00:54:35,720 --> 00:54:39,080
and all the glittering treasures
which once surrounded it.
730
00:54:44,720 --> 00:54:49,120
Now, look at this very clever
trick of the architect, our boy Kha.
731
00:54:49,120 --> 00:54:51,880
Look at this, can you see
the way the images
732
00:54:51,880 --> 00:54:54,040
were once all along this wall,
733
00:54:54,040 --> 00:54:57,800
just the whole way around,
images of the King and the gods
734
00:54:57,800 --> 00:55:01,440
and, yet, originally,
this would have been packed
735
00:55:01,440 --> 00:55:03,480
with mud brick, probably.
736
00:55:03,480 --> 00:55:07,520
Plastered over, the images drawn
and painted over it,
737
00:55:07,520 --> 00:55:11,040
so that any would-be tomb robbers
would come down here, think,
738
00:55:11,040 --> 00:55:13,640
"Oh, this is it, nothing
much in here,"
739
00:55:13,640 --> 00:55:16,040
and hopefully leave
by the way they came in
740
00:55:16,040 --> 00:55:20,160
because this is actually
the next stage of the tomb.
741
00:55:20,160 --> 00:55:23,440
So, it's, kind of,
like a hidden portal.
742
00:55:23,440 --> 00:55:27,720
This is the burial chamber,
the most important part of the tomb
743
00:55:27,720 --> 00:55:29,280
and there it is...
744
00:55:30,640 --> 00:55:35,520
..the final resting place
of one of Egypt's greatest pharaohs.
745
00:55:35,520 --> 00:55:41,280
The man considered a god,
both in life and in death.
746
00:55:41,280 --> 00:55:43,080
How do you bury a god?
747
00:55:43,080 --> 00:55:46,760
Well, obviously, surrounded,
dripping in gold,
748
00:55:46,760 --> 00:55:51,200
semi-precious stones and the most
beautiful funerary items...
749
00:55:52,760 --> 00:55:54,840
..all of which would have
been choreographed,
750
00:55:54,840 --> 00:55:58,920
planned by Kha and his colleagues.
751
00:55:58,920 --> 00:56:01,560
Everybody wants to take
care of the King.
752
00:56:01,560 --> 00:56:03,800
Within the royal mummy
dwelt the soul,
753
00:56:03,800 --> 00:56:06,080
the immortal soul, of Egypt itself.
754
00:56:06,080 --> 00:56:11,000
This cumulative build-up of every
royal pharaoh who had gone before
755
00:56:11,000 --> 00:56:14,280
resided within the mummy
who once lay down there.
756
00:56:28,560 --> 00:56:30,640
Oh, wow!
757
00:56:30,640 --> 00:56:33,400
It's been 46 years waiting
to see this tomb
758
00:56:33,400 --> 00:56:34,960
and it's been well worth it.
759
00:56:40,440 --> 00:56:44,120
Although we can now appreciate
his consummate workmanship,
760
00:56:44,120 --> 00:56:47,480
it seems Kha himself never
saw the finished tomb,
761
00:56:47,480 --> 00:56:49,280
for he died before his king.
762
00:56:52,920 --> 00:56:55,000
But like his king, Kha's own body
763
00:56:55,000 --> 00:56:58,560
was prepared for its eternal
journey into the afterlife
764
00:56:58,560 --> 00:57:00,240
before he too was buried.
765
00:57:09,800 --> 00:57:13,240
Since this journey has given us
a chance to get that little bit
766
00:57:13,240 --> 00:57:17,800
closer to Kha and Merit, I think
we could almost call them friends.
767
00:57:19,560 --> 00:57:23,400
Their worries and concerns
are not unlike our own -
768
00:57:23,400 --> 00:57:28,280
hard work, family
and, above all, love.
769
00:57:29,720 --> 00:57:32,560
Yet, this is only the beginning
of their story.
770
00:57:32,560 --> 00:57:37,640
What comes next is a journey into
a world very different from our own.
771
00:57:37,640 --> 00:57:40,280
A world of ritual, of magic
772
00:57:40,280 --> 00:57:44,760
and the unswerving belief that
life really can go on for ever.
773
00:57:46,000 --> 00:57:49,840
And here we have Kha's name,
right down the middle
774
00:57:49,840 --> 00:57:52,880
and to speak the name of the dead
is to make them live again -
775
00:57:52,880 --> 00:57:54,080
Kha and Merit.
776
00:57:55,720 --> 00:57:57,640
So, join me next time
777
00:57:57,640 --> 00:58:01,200
as we travel deep into the heart
of the Egyptian afterlife.
778
00:58:02,200 --> 00:58:04,480
It's an extraordinary journey
779
00:58:04,480 --> 00:58:09,320
on which we uncover Kha and Merit's
costly preparations for death.
780
00:58:09,320 --> 00:58:14,000
All played out in a series
of complex and elaborate rituals
781
00:58:14,000 --> 00:58:18,880
as they attempt to achieve
their place in eternity.
782
00:58:43,400 --> 00:58:46,400
Subtitles by Red Bee Media Ltd
783
00:58:49,400 --> 00:58:53,400
Preuzeto sa www.titlovi.com
784
00:58:54,000 --> 00:58:57,148
Best watched using Open Subtitles MKV Player
71300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.