All language subtitles for Dynasty S04E06 A Little Father-Daughter Chat Sub_Subtitles03.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:09,748 Previously on Dynasty...[groans] 2 00:00:09,792 --> 00:00:11,402 Dr. Bailey, you've had it out for me ever since 3 00:00:11,446 --> 00:00:14,014 I turned down your advances my first week on the job. 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,145 I resent that accusation. 5 00:00:15,189 --> 00:00:16,799 I was just afraid that 6 00:00:16,842 --> 00:00:18,105 me on a screen wouldn't be enough 7 00:00:18,148 --> 00:00:19,236 to keep you interested. 8 00:00:19,280 --> 00:00:20,890 Well, here I am. 9 00:00:20,933 --> 00:00:22,109 Talking to that guy yesterday, 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,632 helping him find his faith-- 11 00:00:23,675 --> 00:00:26,026 it made me think how much I'm gonna miss that. 12 00:00:26,069 --> 00:00:28,419 I can't keep you from your calling. 13 00:00:28,463 --> 00:00:30,334 You know, I could use someone with experience, 14 00:00:30,378 --> 00:00:31,640 someone I trust. 15 00:00:31,683 --> 00:00:33,685 The answer is "yes." Father and daughter 16 00:00:33,729 --> 00:00:35,426 side by side, building an empire. 17 00:00:46,437 --> 00:00:48,396 Well, I can't go in today. 18 00:00:48,439 --> 00:00:50,093 I have nothing to wear. 19 00:00:50,137 --> 00:00:53,227 You have more clothes and shoes than Imelda Marcos. 20 00:00:53,270 --> 00:00:55,055 Well, I don't know who that is, 21 00:00:55,098 --> 00:00:57,927 but if we wear the same size, I would love to raid her closet. 22 00:00:57,970 --> 00:00:59,537 What you have on looks great. 23 00:00:59,581 --> 00:01:01,670 Though it would look even better if you took it off, 24 00:01:01,713 --> 00:01:03,715 if you know what I mean. 25 00:01:03,759 --> 00:01:05,282 This is what I wear to brush my teeth. 26 00:01:05,326 --> 00:01:06,805 It's getting demoted to loungewear, 27 00:01:06,849 --> 00:01:08,546 effective immediately. 28 00:01:08,590 --> 00:01:12,115 Okay, look, I know that Blake starts 29 00:01:12,159 --> 00:01:13,551 at Fallon Unlimited today, 30 00:01:13,595 --> 00:01:16,076 but I-I don't really get all of this. 31 00:01:16,119 --> 00:01:18,382 The last thing I need on Blake's first day is 32 00:01:18,426 --> 00:01:20,819 to be out-power-suited by him. 33 00:01:20,863 --> 00:01:22,256 I need to look bossy. 34 00:01:22,299 --> 00:01:23,779 ♪ Suddenly I see 35 00:01:23,822 --> 00:01:25,563 ♪ Suddenly I see♪ 36 00:01:25,607 --> 00:01:27,261 ♪ This is what I wanna be 37 00:01:27,304 --> 00:01:31,700 ♪ Suddenly I see ♪ Suddenly I see♪ 38 00:01:31,743 --> 00:01:32,962 ♪ Why the hell it means so much to me ♪ 39 00:01:33,005 --> 00:01:34,877 ♪ Suddenly I see♪ 40 00:01:34,920 --> 00:01:36,879 ♪ Yeah-ah-ah, yeah-ah-ah 41 00:01:38,750 --> 00:01:41,579 ♪ Why the hell it means so much to me. ♪ 42 00:01:41,623 --> 00:01:45,583 Perfect. Though I really think you're overreacting. 43 00:01:45,627 --> 00:01:47,063 I think I'm underreacting. 44 00:01:48,369 --> 00:01:50,545 And deep down, Blake still doesn't take me seriously. 45 00:01:50,588 --> 00:01:52,068 Blake needs you. 46 00:01:52,112 --> 00:01:53,809 Okay, he has nothing to 47 00:01:53,852 --> 00:01:55,115 his name but his name. 48 00:01:55,158 --> 00:01:56,986 And if he starts to frustrate you, just 49 00:01:57,029 --> 00:01:59,162 count to five in Spanish before you react. 50 00:02:00,424 --> 00:02:02,034 It's a relaxation technique. 51 00:02:02,078 --> 00:02:03,427 It's how I got through the summer 52 00:02:03,471 --> 00:02:04,950 my mother experimented with her meds. 53 00:02:04,994 --> 00:02:09,085 Oh, it's, uh, it's that sweatshirt again? 54 00:02:09,129 --> 00:02:11,087 What? What's wrong with my writing sweatshirt? 55 00:02:11,131 --> 00:02:13,176 Karl Lagerfeld once said 56 00:02:13,220 --> 00:02:15,091 "Sweats are a sign of defeat." 57 00:02:15,135 --> 00:02:17,093 Okay, well, I don't know who that is, 58 00:02:17,137 --> 00:02:18,921 but if he wants to write the first two chapters 59 00:02:18,964 --> 00:02:20,923 for my publisher, he's more than welcome to. 60 00:02:20,966 --> 00:02:22,968 Oh, well, I doubt it, 61 00:02:23,012 --> 00:02:25,188 considering -he's no longer alive. -Mm. 62 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 I guess we both have work to do. 63 00:02:28,235 --> 00:02:31,107 Hey, just remember, 64 00:02:31,151 --> 00:02:32,891 he may be your father, 65 00:02:32,935 --> 00:02:34,632 but you're the boss. 66 00:02:34,676 --> 00:02:36,504 BLAKE: She may be the boss, 67 00:02:36,547 --> 00:02:38,506 but I'm her father. 68 00:02:38,549 --> 00:02:41,813 I'm impressed at how you managed to put your ego aside 69 00:02:41,857 --> 00:02:43,685 to work for Fallon. 70 00:02:43,728 --> 00:02:45,077 I'm not putting anything aside. 71 00:02:45,121 --> 00:02:47,123 Fallon needs me to get her new business on track. 72 00:02:47,167 --> 00:02:50,170 And this job is just a stepping-stone. 73 00:02:50,213 --> 00:02:51,867 To anywhere in particular? 74 00:02:51,910 --> 00:02:55,131 Yeah, back to the top of my own company. 75 00:02:55,175 --> 00:02:57,568 And then, we will be out of here. 76 00:02:57,612 --> 00:02:59,962 Nothing would make me happier, sir. 77 00:03:00,005 --> 00:03:03,052 You haven't lived in quarters this small 78 00:03:03,095 --> 00:03:05,533 since we sailed Freedom to Anguilla. [chuckles] 79 00:03:05,576 --> 00:03:08,144 Any further news about Father Caleb? 80 00:03:08,188 --> 00:03:12,583 Yeah, he's back to preaching to his flock for good. 81 00:03:12,627 --> 00:03:16,979 While I am meeting Cristal tonight for drinks. 82 00:03:18,154 --> 00:03:20,156 See? 83 00:03:20,200 --> 00:03:22,680 God always has a plan. 84 00:03:22,724 --> 00:03:24,726 Or at least I do. 85 00:03:26,031 --> 00:03:28,077 I know you're excited about going back to work, 86 00:03:28,120 --> 00:03:30,079 but promise me you're gonna listen to your body. 87 00:03:30,122 --> 00:03:32,908 If you feel tired, or experience any pain, 88 00:03:32,951 --> 00:03:34,475 you tell Sam, and you come home, all right? 89 00:03:34,518 --> 00:03:36,955 Are you going to write me a doctor's note? 90 00:03:36,999 --> 00:03:38,653 Just because your stab wound looks healed doesn't mean 91 00:03:38,696 --> 00:03:39,958 you can go back to the same level 92 00:03:40,002 --> 00:03:41,438 of physical activity as before. 93 00:03:41,482 --> 00:03:43,440 I'm not a delicate flower. 94 00:03:43,484 --> 00:03:46,182 And I can think of some other physical activity 95 00:03:46,226 --> 00:03:47,662 I'd like to get back to, seeing as 96 00:03:47,705 --> 00:03:49,968 you fell asleep last night reading patient charts. 97 00:03:50,012 --> 00:03:51,274 [sighs] I know. I... I'm sorry. 98 00:03:51,318 --> 00:03:53,189 I've been super focused on work right now. 99 00:03:53,233 --> 00:03:57,237 Well, maybe later, you can be super focused on me. 100 00:03:58,542 --> 00:04:01,806 Oh. You late for your speed walkers group at the mall? 101 00:04:01,850 --> 00:04:03,330 [laughs fake laugh] 102 00:04:03,373 --> 00:04:06,202 Uh, no. I'm heading to the hospital, and I need 103 00:04:06,246 --> 00:04:09,118 an answer on which four people are gonna have their day ruined. 104 00:04:09,161 --> 00:04:10,424 What are you talking about? 105 00:04:10,467 --> 00:04:11,990 I told you last week. 106 00:04:12,034 --> 00:04:14,079 We can't give out five research grants. 107 00:04:14,123 --> 00:04:16,778 You wanted to be in charge, so be in charge. Choose one. 108 00:04:16,821 --> 00:04:19,041 Okay, I'm delegating you to handle it. 109 00:04:19,084 --> 00:04:20,782 I can't do everything for you. 110 00:04:20,825 --> 00:04:22,305 -I have a company to run. -Well, don't worry. 111 00:04:22,349 --> 00:04:26,527 The days of you being on top of me are almost over. 112 00:04:26,570 --> 00:04:30,618 The chief of staff is retiring, and I plan on taking his place. 113 00:04:30,661 --> 00:04:33,011 -You? Chief of staff? -Mm-hmm. 114 00:04:33,055 --> 00:04:34,535 How many other candidates do you plan 115 00:04:34,578 --> 00:04:36,101 on poisoning to make that happen? 116 00:04:36,145 --> 00:04:38,321 None. For now. 117 00:04:38,365 --> 00:04:40,323 No, I want to do this the right way. 118 00:04:40,367 --> 00:04:42,978 And once they see that I'm the best man for the job, 119 00:04:43,021 --> 00:04:45,589 then both you and I will be calling the shots at work. 120 00:04:45,633 --> 00:04:47,330 Oh, how cute. 121 00:04:47,374 --> 00:04:49,941 You comparing your job at the hospital to my job 122 00:04:49,985 --> 00:04:52,901 as CEO and founder of a massive media conglomerate. 123 00:04:52,944 --> 00:04:54,337 I think it's good, though, 124 00:04:54,381 --> 00:04:57,209 for someone in our family to be of the common folk. 125 00:04:57,253 --> 00:04:58,559 It helps people relate to us. 126 00:04:58,602 --> 00:05:00,604 Door? 127 00:05:04,391 --> 00:05:06,131 [indistinct chatter, elevator bell dings] 128 00:05:06,175 --> 00:05:07,916 What is so important that I had to unclip 129 00:05:07,959 --> 00:05:09,483 from my spin bike and run over here? 130 00:05:09,526 --> 00:05:11,615 And what is on your face? 131 00:05:11,659 --> 00:05:14,444 Depuffing and reenergizing eye masks. 132 00:05:14,488 --> 00:05:16,664 Which I'm in desperate need of, 133 00:05:16,707 --> 00:05:18,274 thanks to the long-distance relationship 134 00:05:18,318 --> 00:05:19,710 I need to vent about. 135 00:05:19,754 --> 00:05:22,060 So you interrupted my workout to complain? 136 00:05:22,104 --> 00:05:24,280 I knew you'd understand.[groans] 137 00:05:24,324 --> 00:05:27,327 Between the quick trips to New Orleans for a day or two 138 00:05:27,370 --> 00:05:30,286 and staying up 'till Ryan gets off work at the strip club, 139 00:05:30,330 --> 00:05:33,420 I don't think I've been this sleep-deprived since... ever. 140 00:05:33,463 --> 00:05:35,073 I need a filter 141 00:05:35,117 --> 00:05:36,292 IRL. 142 00:05:36,336 --> 00:05:37,946 So, what's your plan? 143 00:05:37,989 --> 00:05:40,514 Well, Ryan's interviewing at Western Atlanta right now. 144 00:05:40,557 --> 00:05:43,212 And my plan is to cross my fingers and hope he gets in. 145 00:05:43,255 --> 00:05:44,909 Look, 146 00:05:44,953 --> 00:05:47,259 don't get so stressed out over this. 147 00:05:47,303 --> 00:05:48,435 You and Ryan are still kind of new. 148 00:05:48,478 --> 00:05:49,914 New Orleans is only 149 00:05:49,958 --> 00:05:51,481 two hours away, and you fly private. 150 00:05:51,525 --> 00:05:53,091 You can handle it for a little longer. 151 00:05:53,135 --> 00:05:55,267 Yeah, but long distance is hard. 152 00:05:55,311 --> 00:05:56,530 And I really like Ryan. 153 00:05:56,573 --> 00:05:58,096 I want him around. 154 00:05:58,140 --> 00:05:59,402 How else are we supposed to figure out 155 00:05:59,446 --> 00:06:01,099 if the relationship has legs? 156 00:06:01,143 --> 00:06:02,623 Plus, 157 00:06:02,666 --> 00:06:06,322 I need to be camera-ready 24/7, thanks to FaceTime. 158 00:06:06,366 --> 00:06:08,193 So why don't you tell him that? 159 00:06:08,237 --> 00:06:11,545 About your feelings. Not the camera-ready part. 160 00:06:11,588 --> 00:06:13,764 Well, you said it yourself. It's a new relationship. 161 00:06:13,808 --> 00:06:16,637 If I put too much pressure on it, it'll fall apart. 162 00:06:16,680 --> 00:06:18,552 Speaking of flying private, 163 00:06:18,595 --> 00:06:23,644 why is a new multimillionaire like yourself still in Atlanta 164 00:06:23,687 --> 00:06:26,037 when you should be jetting off to your dream destination? 165 00:06:26,081 --> 00:06:27,822 I'm frugal. 166 00:06:27,865 --> 00:06:31,434 And this whole being rich thing kind of freaks me out. 167 00:06:31,478 --> 00:06:34,132 Yeah, I was weirded out the first couple hours, too. 168 00:06:34,176 --> 00:06:36,700 I have the perfect entrée 169 00:06:36,744 --> 00:06:38,876 to the lifestyles of the rich and famous. 170 00:06:38,920 --> 00:06:40,225 Why don't you stay here 171 00:06:40,269 --> 00:06:41,792 in the presidential suite 172 00:06:41,836 --> 00:06:43,620 -for a few days on the house? -Whoa. 173 00:06:43,664 --> 00:06:46,144 That suite is bigger than my apartment. 174 00:06:46,188 --> 00:06:48,016 And that makes me sad. 175 00:06:48,059 --> 00:06:50,235 [computer chimes] Here you go. 176 00:06:50,279 --> 00:06:51,367 And please 177 00:06:51,411 --> 00:06:53,282 check out StuffRichPeopleBuy.com. 178 00:06:53,325 --> 00:06:54,544 That's a real thing? 179 00:06:54,588 --> 00:06:56,328 Oh, it's the premier site 180 00:06:56,372 --> 00:06:57,591 to find ridiculously expensive things 181 00:06:57,634 --> 00:07:00,332 you never knew you needed. 182 00:07:00,376 --> 00:07:01,986 Where do you think I got this? 183 00:07:03,771 --> 00:07:05,250 -It's real diamonds. -Uh-uh. 184 00:07:06,904 --> 00:07:09,603 As you know, Fallon Unlimited has acquired a new tech company, 185 00:07:09,646 --> 00:07:11,431 which is currently pre-profitable. 186 00:07:11,474 --> 00:07:13,911 That a newfangled way of saying it's losing money? 187 00:07:13,955 --> 00:07:18,089 Yes. And your job is to make it profitable. 188 00:07:18,133 --> 00:07:20,309 Well, it's a little smaller 189 00:07:20,352 --> 00:07:23,225 than I'm used to, and I'll need to redecorate, 190 00:07:23,268 --> 00:07:25,575 -but I'll make it work. -This is my office. 191 00:07:25,619 --> 00:07:28,317 Well, thank God, 'cause I couldn't make this work. 192 00:07:28,360 --> 00:07:29,492 Oh, hey, where is my office? 193 00:07:29,536 --> 00:07:32,930 I'd like a... a northern-facing corner. 194 00:07:32,974 --> 00:07:34,541 Oh, and where is the girl that brings me coffee? 195 00:07:34,584 --> 00:07:37,544 Your office is down the hall, I don't care what corner 196 00:07:37,587 --> 00:07:39,197 it faces, and there is no girl here 197 00:07:39,241 --> 00:07:40,634 to bring you coffee. 198 00:07:40,677 --> 00:07:42,026 I am the only one with an assistant. 199 00:07:42,070 --> 00:07:44,028 Well, do I have a team working underneath me? 200 00:07:44,072 --> 00:07:45,508 Yes, they are, uh, 201 00:07:45,552 --> 00:07:47,249 team-building right now. [sniffles] 202 00:07:48,555 --> 00:07:50,426 Daily yoga for 20 more minutes. 203 00:07:50,470 --> 00:07:52,297 Anyway, until they get back, 204 00:07:52,341 --> 00:07:56,040 why don't you fill me in on your cost-cutting ideas? 205 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 Uh, no, no, I'm-I'm good. 206 00:07:57,389 --> 00:07:58,608 You're good? 207 00:07:58,652 --> 00:07:59,914 Well, let's not forget. 208 00:07:59,957 --> 00:08:01,872 I am your boss, and I want to make sure 209 00:08:01,916 --> 00:08:03,395 you're headed in the right direction. 210 00:08:03,439 --> 00:08:04,658 Hey, you hired Blake Carrington, 211 00:08:04,701 --> 00:08:06,137 so why don't you let Blake be Blake 212 00:08:06,181 --> 00:08:07,399 and trust that I know what I'm doing? 213 00:08:07,443 --> 00:08:09,314 I don't trust anyone who refers to himself 214 00:08:09,358 --> 00:08:11,273 in the third person three times. 215 00:08:11,316 --> 00:08:13,536 Well, I'm just not comfortable sharing at this point. 216 00:08:13,580 --> 00:08:16,539 Well, I am not comfortable with you hiding your game plan, 217 00:08:16,583 --> 00:08:19,150 especially since you're on my payroll. 218 00:08:19,194 --> 00:08:21,065 Hey, speaking of which, when can we renegotiate? 219 00:08:21,109 --> 00:08:23,067 My salary feels low. 220 00:08:23,111 --> 00:08:25,809 Martina? Uh... Martina? 221 00:08:25,853 --> 00:08:28,116 -Coffee! -I thought we decided 222 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 you weren't drinking coffee this early. 223 00:08:29,639 --> 00:08:31,336 Okay, well, we've changed our minds. 224 00:08:31,380 --> 00:08:32,337 BLAKE: Make that two, would you? 225 00:08:32,381 --> 00:08:34,470 Uh, cream and sugar. Thanks, doll. 226 00:08:34,514 --> 00:08:36,690 No problem, Mr. Carrington. 227 00:08:36,733 --> 00:08:39,344 No, no, no, no, no. Martina, Martina, scratch that coffee! 228 00:08:39,388 --> 00:08:41,172 How do you expect me to get anything done? 229 00:08:41,216 --> 00:08:43,087 I don't know. Maybe ask Blake Carrington 230 00:08:43,131 --> 00:08:45,307 to get Blake Carrington a cup of coffee from the kitchen. 231 00:08:45,350 --> 00:08:46,874 Get my own? 232 00:08:46,917 --> 00:08:48,310 I'm sorry. I didn't realize 233 00:08:48,353 --> 00:08:50,138 I was working at a gas station mini-mart. 234 00:08:50,181 --> 00:08:52,140 [exhales] Okay, you know what? 235 00:08:52,183 --> 00:08:56,448 Please go. Please leave my office, go work. Thank you. 236 00:08:56,492 --> 00:08:59,887 Uno, does, tres. 237 00:08:59,930 --> 00:09:01,932 ♪ 238 00:09:23,475 --> 00:09:25,782 What can I get you? 239 00:09:25,826 --> 00:09:27,828 Uh... BLAKE: Pinot Grigio. 240 00:09:27,871 --> 00:09:29,351 Extra cold. 241 00:09:29,394 --> 00:09:31,571 Bourbon Manhattan. You got it. 242 00:09:31,614 --> 00:09:33,573 I never thought I'd see the day 243 00:09:33,616 --> 00:09:35,662 Blake Carrington got off work in time 244 00:09:35,705 --> 00:09:37,751 for two-for-one happy hour drink specials. 245 00:09:37,794 --> 00:09:39,535 Well, I never thought I'd see myself 246 00:09:39,579 --> 00:09:42,669 buying two-for-one drinks at all, but here we are. 247 00:09:43,931 --> 00:09:45,672 Hey, I'm employed now. 248 00:09:45,715 --> 00:09:47,282 Can I take you to dinner tomorrow night? 249 00:09:47,325 --> 00:09:49,414 I'd love that. 250 00:09:49,458 --> 00:09:52,374 I'm very impressed you agreed to work for Fallon. 251 00:09:52,417 --> 00:09:53,680 It clearly agrees with you. 252 00:09:53,723 --> 00:09:55,551 You seem relaxed. 253 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 You know, I'd be more relaxed if I could wash the day off 254 00:09:57,640 --> 00:09:59,903 in the giant soaking tub in the manor 255 00:09:59,947 --> 00:10:02,036 instead of this middle-class sized tub here. 256 00:10:03,254 --> 00:10:06,344 You know the one I'm talking about, right? 257 00:10:06,388 --> 00:10:08,042 That tub built for two? 258 00:10:08,085 --> 00:10:10,958 I did love getting those jets fired up. [laughs] 259 00:10:11,001 --> 00:10:13,047 And look, the place is great. 260 00:10:13,090 --> 00:10:14,701 Thank you. It really is, but 261 00:10:14,744 --> 00:10:16,354 it can't compete with Gunnerson 262 00:10:16,398 --> 00:10:18,922 delivering ice cream sundaes to us in bed, can it? 263 00:10:18,966 --> 00:10:21,055 -I miss my walk-in closet. -Oh. [laughs] 264 00:10:21,098 --> 00:10:22,796 And the flowers everywhere. 265 00:10:27,801 --> 00:10:29,672 Your Manhattan. 266 00:10:29,716 --> 00:10:31,761 Thank you. Hmm. 267 00:10:33,850 --> 00:10:36,853 That's right. But no, I-I'm pretty sure I crushed it. 268 00:10:36,897 --> 00:10:37,941 Of course you did. 269 00:10:37,985 --> 00:10:39,595 Western Atlanta would be lucky 270 00:10:39,639 --> 00:10:41,815 to have your brilliant legal mind. 271 00:10:41,858 --> 00:10:44,252 Aw, thanks, babe. That's really sweet. 272 00:10:44,295 --> 00:10:45,732 And they did say 273 00:10:45,775 --> 00:10:47,734 that my acceptance letter is in the mail. 274 00:10:47,777 --> 00:10:49,997 [chuckles] Congratulations! 275 00:10:50,040 --> 00:10:51,651 This is great news. 276 00:10:53,261 --> 00:10:54,828 Why aren't you acting -like it's great news? -Oh, 277 00:10:54,871 --> 00:10:55,916 it is. It's just, uh, 278 00:10:55,959 --> 00:10:57,613 you know, tuition's crazy expensive, 279 00:10:57,657 --> 00:10:59,659 and there are no scholarships left. 280 00:10:59,702 --> 00:11:01,878 And Tulane offered me a lot more money 281 00:11:01,922 --> 00:11:03,837 to go there, so I'm torn. 282 00:11:03,880 --> 00:11:05,665 Well, do you like this school better? 283 00:11:05,708 --> 00:11:06,883 Sure. But it's not just about that. 284 00:11:06,927 --> 00:11:08,624 If I go to Tulane, 285 00:11:08,668 --> 00:11:09,799 I-I don't have to move, 286 00:11:09,843 --> 00:11:11,105 and I could stop working at the club 287 00:11:11,148 --> 00:11:12,672 and focus on school instead. 288 00:11:12,715 --> 00:11:15,675 As a businessman, I've been told several times 289 00:11:15,718 --> 00:11:17,851 not to make decisions solely based on money. 290 00:11:17,894 --> 00:11:19,504 [chuckles] Yeah, that's something 291 00:11:19,548 --> 00:11:21,245 only a rich person can say. 292 00:11:21,289 --> 00:11:24,335 Money is a huge part of this decision. 293 00:11:24,379 --> 00:11:25,554 I was a poor person 294 00:11:25,597 --> 00:11:27,512 for way longer than I've been rich. 295 00:11:27,556 --> 00:11:29,123 Trust me, I get it. 296 00:11:29,166 --> 00:11:30,298 But, I mean, 297 00:11:30,341 --> 00:11:31,516 money can't be the only factor. 298 00:11:31,560 --> 00:11:33,518 Maybe not. But the idea 299 00:11:33,562 --> 00:11:36,043 of-of racking up law school debt is... 300 00:11:36,086 --> 00:11:37,871 Ugh, it gives me heartburn. 301 00:11:37,914 --> 00:11:41,265 Not to mention, you know, finding a place to live and... 302 00:11:41,309 --> 00:11:42,702 But you like Atlanta, right? 303 00:11:42,745 --> 00:11:45,269 Yeah, I-I love Atlanta. But, uh, 304 00:11:45,313 --> 00:11:46,706 you know, New Orleans has everything 305 00:11:46,749 --> 00:11:47,881 you've got here, right? 306 00:11:47,924 --> 00:11:49,970 Well, almost everything.[scoffs] 307 00:11:51,623 --> 00:11:53,060 ANDERS: Michael. 308 00:11:53,103 --> 00:11:55,062 I heard you sold the Atlantix. 309 00:11:55,105 --> 00:11:56,716 -Congratulations. -Thank you. 310 00:11:56,759 --> 00:11:57,847 Drink? 311 00:11:57,891 --> 00:11:59,501 No, no, no. Keeps me awake. 312 00:11:59,544 --> 00:12:01,155 I'll put this on the room, Mr. Culhane? 313 00:12:01,198 --> 00:12:03,853 Uh, martini. Up. Thank you. 314 00:12:03,897 --> 00:12:05,463 [chuckles] You're staying here? 315 00:12:05,507 --> 00:12:07,378 Eh, just for a few nights. 316 00:12:07,422 --> 00:12:09,598 Sam set me up in the presidential suite. 317 00:12:09,641 --> 00:12:11,513 He thinks I need to work on being rich. 318 00:12:11,556 --> 00:12:12,775 [chuckles] And now 319 00:12:12,819 --> 00:12:14,472 I can't stop looking at this website. 320 00:12:14,516 --> 00:12:16,648 I'm quite familiar with it. I've spent quite a few nights 321 00:12:16,692 --> 00:12:18,650 bidding on things for Blake. 322 00:12:18,694 --> 00:12:20,609 -Has something caught your eye? -Well, I already splurged 323 00:12:20,652 --> 00:12:22,132 on this jacket. 324 00:12:22,176 --> 00:12:24,831 One of the Atlantix players recommended his stylist. 325 00:12:24,874 --> 00:12:27,268 100% Mongolian goat wool. 326 00:12:27,311 --> 00:12:28,660 That's cashmere. 327 00:12:28,704 --> 00:12:30,924 Apparently, Russian oligarchs love it. 328 00:12:30,967 --> 00:12:34,492 But a jacket is child's play compared to this. 329 00:12:34,536 --> 00:12:36,581 Oh, that is lovely. 330 00:12:36,625 --> 00:12:39,846 Is that... An Aston Martin driven by James Bond? 331 00:12:39,889 --> 00:12:41,804 Yes, it is. 332 00:12:41,848 --> 00:12:44,720 [exhales] As a kid, I always wanted to be a spy, 333 00:12:44,764 --> 00:12:46,330 and I thought Bond was the coolest. 334 00:12:46,374 --> 00:12:48,811 -And I love cars. -Well, 335 00:12:48,855 --> 00:12:51,771 I always say if you can afford it, treat yourself. 336 00:12:51,814 --> 00:12:54,034 But do check and make sure it is 337 00:12:54,077 --> 00:12:55,818 007's Aston, hmm? 338 00:12:55,862 --> 00:12:57,689 'Cause Sam is right. You have a bit to learn 339 00:12:57,733 --> 00:12:59,866 about being rich. Thank you. 340 00:13:01,781 --> 00:13:05,610 A Russian oligarch wouldn't be seen dead 341 00:13:05,654 --> 00:13:08,135 wearing fake cashmere. 342 00:13:13,096 --> 00:13:14,141 You ready? 343 00:13:14,184 --> 00:13:15,577 Yes, sir. Just say the word, 344 00:13:15,620 --> 00:13:16,752 and we can get to work. 345 00:13:16,796 --> 00:13:17,709 Let's do this. 346 00:13:18,928 --> 00:13:20,712 Well, we are making cuts across the board. 347 00:13:20,756 --> 00:13:23,628 You know the old saying: last one hired, first one fired. 348 00:13:23,672 --> 00:13:24,847 No? 349 00:13:24,891 --> 00:13:27,154 Well, you do now. Anders will show you out. 350 00:13:29,634 --> 00:13:30,722 You two do the same job, 351 00:13:30,766 --> 00:13:32,986 which makes one of you a redundancy. 352 00:13:33,029 --> 00:13:34,770 So, fight it out to see who gets to stay. 353 00:13:36,380 --> 00:13:37,729 [chuckles]: No, I'm just kidding with you. 354 00:13:37,773 --> 00:13:39,253 You're both fired. 355 00:14:01,841 --> 00:14:03,538 I just made Fallon's new purchase profitable 356 00:14:03,581 --> 00:14:05,105 in less than 48 hours, 357 00:14:05,148 --> 00:14:08,717 and tonight, I am having a romantic dinner Cristal. 358 00:14:08,760 --> 00:14:10,588 I feel great. 359 00:14:10,632 --> 00:14:12,677 Your methods are effective. 360 00:14:12,721 --> 00:14:14,897 [line ringing] I'm sure Fallon will be impressed. 361 00:14:14,941 --> 00:14:17,813 I need to make this reservation first. 362 00:14:17,857 --> 00:14:19,641 FALLON: What have you done? 363 00:14:19,684 --> 00:14:20,990 And why are people crying? 364 00:14:21,034 --> 00:14:23,036 You know I hate public displays of emotion. 365 00:14:23,079 --> 00:14:25,690 Well, I'm just doing the job you hired me to do. 366 00:14:25,734 --> 00:14:27,736 -My office. -Just let me finish this call. 367 00:14:27,779 --> 00:14:29,303 Now. 368 00:14:36,919 --> 00:14:39,879 I cannot believe you just fired 30 people without consulting me! 369 00:14:39,922 --> 00:14:41,532 Actually, it was 29. 370 00:14:41,576 --> 00:14:43,360 Turns out Jamie's just one person. 371 00:14:43,404 --> 00:14:45,232 When I told you to cut costs, 372 00:14:45,275 --> 00:14:46,842 I didn't mean fire people. 373 00:14:46,886 --> 00:14:48,322 I could have done that myself. 374 00:14:48,365 --> 00:14:50,933 I am trying to cultivate a stress-free culture here. 375 00:14:50,977 --> 00:14:53,849 You know, a place where people actually want to come to work. 376 00:14:53,893 --> 00:14:55,590 I mean, that is what makes a company successful. 377 00:14:55,633 --> 00:14:56,983 I know what a successful company is, 378 00:14:57,026 --> 00:14:58,114 but thank you for the lesson. 379 00:14:58,158 --> 00:14:59,507 And yoga 380 00:14:59,550 --> 00:15:01,074 and pedicures at your desk, that's just a... 381 00:15:01,117 --> 00:15:02,902 -a little too stress-free. -Okay. 382 00:15:02,945 --> 00:15:04,642 Well, guess what? This is not Carrington Atlantic, 383 00:15:04,686 --> 00:15:06,644 and I don't need to do things the way you did them 384 00:15:06,688 --> 00:15:08,472 because this is my company! 385 00:15:08,516 --> 00:15:10,692 I get it. You want to make your mark. 386 00:15:11,736 --> 00:15:13,738 You're still new at the CEO thing. 387 00:15:13,782 --> 00:15:17,307 No. You are taking advantage of this relationship. 388 00:15:17,351 --> 00:15:19,962 You would never speak to another CEO this way. 389 00:15:20,006 --> 00:15:22,573 I am the one being taken advantage of here. 390 00:15:22,617 --> 00:15:24,401 Another CEO would kill to have 391 00:15:24,445 --> 00:15:25,620 a Blake Carrington at their company. 392 00:15:25,663 --> 00:15:28,405 Stop speaking in the third person. 393 00:15:28,449 --> 00:15:30,016 Anyone with a brain would have done 394 00:15:30,059 --> 00:15:31,669 the same thing that I did. 395 00:15:31,713 --> 00:15:33,671 Your company is bloated. I trimmed the fat. 396 00:15:33,715 --> 00:15:35,673 You are on probation. Starting now. 397 00:15:35,717 --> 00:15:38,024 Probation. What is this, -boarding school? -Mm-hmm. 398 00:15:38,067 --> 00:15:41,070 First, you are gonna hire back all the people that you fired, 399 00:15:41,114 --> 00:15:43,464 and then you are gonna come up with a real solution 400 00:15:43,507 --> 00:15:46,032 for the problem that you were brought here to solve. 401 00:15:46,075 --> 00:15:47,250 What do you want me to do? You want me 402 00:15:47,294 --> 00:15:48,599 to get rid of the kombucha water coolers? 403 00:15:48,643 --> 00:15:50,558 Figure it out! And pray that I don't get sued 404 00:15:50,601 --> 00:15:52,125 for wrongful termination. 405 00:15:52,168 --> 00:15:55,955 From now on, you play by the rules or else. 406 00:15:55,998 --> 00:15:57,782 I am playing by the rules. 407 00:15:57,826 --> 00:16:00,655 Your 3:00 old-fashioned, sir.[sighs] 408 00:16:00,698 --> 00:16:01,786 Those are not the rules. 409 00:16:01,830 --> 00:16:03,005 Well, they're my rules. 410 00:16:03,049 --> 00:16:05,660 So, technically, hmm, still rules. 411 00:16:08,706 --> 00:16:10,404 -How'd you sleep up there? -Mmm. 412 00:16:10,447 --> 00:16:12,667 Like I was wrapped in a cloud.[chuckles] 413 00:16:12,710 --> 00:16:15,017 Who knew expensive sheets could make such a difference? 414 00:16:15,061 --> 00:16:16,801 Everyone? 415 00:16:16,845 --> 00:16:20,153 So, now are you in the headspace to bid on something big? 416 00:16:20,196 --> 00:16:23,286 Though not on these mother-of-pearl cuff links 417 00:16:23,330 --> 00:16:25,375 -from the Galápagos. -Well, 418 00:16:48,181 --> 00:16:49,182 My focus is being pulled 419 00:16:49,225 --> 00:16:51,053 in too many directions. 420 00:16:51,097 --> 00:16:52,489 Last time I was in New Orleans, 421 00:16:52,533 --> 00:16:55,057 I missed a chance to buy that vacant space next door, 422 00:16:55,101 --> 00:16:57,494 and I wanted to put a coffee bar in the lobby. 423 00:16:57,538 --> 00:17:00,628 Good call. You could sell muffins. 424 00:17:00,671 --> 00:17:02,369 -Mm-mm. -Ah! Or warm cookies. 425 00:17:02,412 --> 00:17:04,371 Okay, relax. It's not happening. 426 00:17:04,414 --> 00:17:06,547 That's the point. Of course, the entire problem 427 00:17:06,590 --> 00:17:09,767 could be solved if he would just let me pay for law school. 428 00:17:09,811 --> 00:17:10,942 But he won't. 429 00:17:10,986 --> 00:17:12,683 Showy displays of wealth 430 00:17:12,727 --> 00:17:14,033 make him uncomfortable. 431 00:17:14,076 --> 00:17:15,121 [exhales] I mean, 432 00:17:15,164 --> 00:17:16,252 most people would love 433 00:17:16,296 --> 00:17:17,688 to be serenaded by a Backstreet Boy 434 00:17:17,732 --> 00:17:19,603 or get constant gift baskets. 435 00:17:19,647 --> 00:17:21,736 A lot of people 436 00:17:21,779 --> 00:17:24,434 feel weird taking money from friends and family. 437 00:17:24,478 --> 00:17:25,914 But they borrow from faceless institutions 438 00:17:25,957 --> 00:17:27,568 all the time without thinking twice about it. 439 00:17:28,612 --> 00:17:30,310 Were there really no scholarships 440 00:17:30,353 --> 00:17:32,225 -at Western Atlanta? -He said they were all taken. 441 00:17:32,268 --> 00:17:35,402 But maybe I should check and make sure that's true. 442 00:17:35,445 --> 00:17:36,664 KIRBY: The hosts 443 00:17:36,707 --> 00:17:38,535 specifically requested no champagne 444 00:17:38,579 --> 00:17:39,754 because apparently the bubbles 445 00:17:39,797 --> 00:17:41,799 go straight to Great-Aunt Stella's head. 446 00:17:45,716 --> 00:17:47,109 It's good to see you back. 447 00:17:47,153 --> 00:17:48,893 -So, you're feeling better? -Physically, 448 00:17:48,937 --> 00:17:51,244 -I feel great. -That's wonderful. 449 00:17:51,287 --> 00:17:52,636 You must be happy to be back on your feet. 450 00:17:52,680 --> 00:17:54,464 Oh, yes. 451 00:17:54,508 --> 00:17:56,814 Thrilled. 452 00:17:56,858 --> 00:17:59,991 Is everything okay? You seem a little... not thrilled. 453 00:18:00,035 --> 00:18:02,777 I'm sorry. Just some personal stuff 454 00:18:02,820 --> 00:18:05,867 -I've been dealing with. -You've been through a lot. You can't overlook 455 00:18:05,910 --> 00:18:07,738 the mental aspect of your recovery. 456 00:18:07,782 --> 00:18:10,480 It's just as important as the physical. 457 00:18:10,524 --> 00:18:12,482 Are you having nightmares? 458 00:18:12,526 --> 00:18:14,267 Nope. Nothing like that. 459 00:18:14,310 --> 00:18:16,660 Of course. We don't have to talk about it if you don't... 460 00:18:16,704 --> 00:18:17,705 It's Adam. 461 00:18:17,748 --> 00:18:18,880 He's acting weird. 462 00:18:18,923 --> 00:18:20,273 In the bedroom. 463 00:18:20,316 --> 00:18:21,622 And not the good weird. 464 00:18:23,276 --> 00:18:24,799 Is there such a thing as seeing too much of a person's body? 465 00:18:24,842 --> 00:18:27,410 Because I don't think he's attracted to mine anymore. 466 00:18:27,454 --> 00:18:30,326 He's being distant and avoiding me. 467 00:18:30,370 --> 00:18:32,328 I mean, usually, our sex life is... 468 00:18:32,372 --> 00:18:33,808 I-I get it. 469 00:18:33,851 --> 00:18:35,592 Um, but...[sighs] 470 00:18:35,636 --> 00:18:37,986 This probably isn't about you. 471 00:18:38,029 --> 00:18:39,379 Well, what else could it be about? 472 00:18:39,422 --> 00:18:40,945 All he does is work and hang out with me. 473 00:18:40,989 --> 00:18:42,643 Adam has a stressful job. 474 00:18:42,686 --> 00:18:44,471 And with Blake, if he was 475 00:18:44,514 --> 00:18:45,950 having a problem in the boardroom, 476 00:18:45,994 --> 00:18:48,649 it would sometimes turn into a problem in the bedroom. 477 00:18:48,692 --> 00:18:51,173 Oh, I hadn't thought about it like that. 478 00:18:51,217 --> 00:18:52,783 Thanks, Cristal. 479 00:18:52,827 --> 00:18:55,177 Oh, and while you're here, 480 00:18:55,221 --> 00:18:57,614 I have been meaning to apologize to you. 481 00:18:57,658 --> 00:18:59,486 For blackmailing me about Caleb 482 00:18:59,529 --> 00:19:01,444 to save Adam's job at the hospital? 483 00:19:01,488 --> 00:19:02,837 Oh, no, I don't feel bad about that. 484 00:19:02,880 --> 00:19:04,795 [exhales] But I didn't mean to out you and Caleb 485 00:19:04,839 --> 00:19:06,319 at Fallon's rehearsal dinner. 486 00:19:06,362 --> 00:19:08,669 That was a faulty microphone, so I am sorry about that. 487 00:19:08,712 --> 00:19:10,018 [chuckles] 488 00:19:13,064 --> 00:19:14,805 Thank you so much for staying with us. Please enjoy 489 00:19:14,849 --> 00:19:16,807 a complimentary -cocktail at the bar. -Thank you. 490 00:19:16,851 --> 00:19:19,419 Hey. You. What's in the bags? 491 00:19:19,462 --> 00:19:20,507 Did you win the bid? 492 00:19:20,550 --> 00:19:22,204 New underwear. 493 00:19:22,248 --> 00:19:24,337 The price kept going up. I had to drop out. 494 00:19:24,380 --> 00:19:25,642 On the website. 495 00:19:25,686 --> 00:19:26,991 The underwear was on sale. 496 00:19:27,035 --> 00:19:29,690 Okay, so, now that it's no longer jinxable, 497 00:19:29,733 --> 00:19:30,908 what were you bidding on? 498 00:19:30,952 --> 00:19:34,260 [sighs] James Bond's 1964 Aston Martin. 499 00:19:34,303 --> 00:19:35,391 -Oof! -But I can't spend 500 00:19:35,435 --> 00:19:36,610 that much on a car, 501 00:19:36,653 --> 00:19:37,872 no matter how cool it is. 502 00:19:37,915 --> 00:19:40,831 Oh, please. You can afford 20 of those cars. 503 00:19:40,875 --> 00:19:42,529 Well, that's a lot of underwear. 504 00:19:42,572 --> 00:19:43,834 Maybe 19.[chuckles] 505 00:19:43,878 --> 00:19:45,793 I'm starting to wonder if I might not be 506 00:19:45,836 --> 00:19:47,490 the kind of rich guy you think I should be. 507 00:19:47,534 --> 00:19:49,927 I just don't need -a lot of stuff. -It's one car. 508 00:19:49,971 --> 00:19:51,407 Hey. 509 00:19:51,451 --> 00:19:52,756 Hope I'm not interrupting. 510 00:19:52,800 --> 00:19:54,932 -Actually, I'm grateful. -Oh. 511 00:19:54,976 --> 00:19:56,891 -You look happy. -I do? 512 00:19:56,934 --> 00:19:59,415 Uh, I registered for classes at Tulane today. 513 00:19:59,459 --> 00:20:01,243 -Oh, congrats. -Thanks. 514 00:20:01,287 --> 00:20:03,593 -Nothing else happened? -Uh... 515 00:20:03,637 --> 00:20:05,204 I had a really good doughnut?[Sam chuckles] 516 00:20:05,247 --> 00:20:09,077 Uh, well, I-I was thinking maybe something else happened? 517 00:20:10,121 --> 00:20:11,732 Something more exciting than a doughnut? 518 00:20:11,775 --> 00:20:13,908 Though doughnuts are good. Don't get me wrong. 519 00:20:13,951 --> 00:20:15,692 But, um... Nothing, huh? 520 00:20:15,736 --> 00:20:17,477 Nope. 521 00:20:17,520 --> 00:20:18,695 Anyway, uh, 522 00:20:18,739 --> 00:20:20,044 I'm gonna go order my books now. 523 00:20:20,088 --> 00:20:22,830 The used ones go fast, so... See you. 524 00:20:25,920 --> 00:20:28,575 What is the matter with you? 525 00:20:28,618 --> 00:20:30,185 -What are you talking about? -Well, he didn't seem 526 00:20:30,229 --> 00:20:32,579 that happy, and you were talking about doughnuts. 527 00:20:32,622 --> 00:20:33,797 Okay, fine. 528 00:20:33,841 --> 00:20:36,974 I happen to know that Ryan was offered 529 00:20:37,018 --> 00:20:38,759 a full scholarship to Western Atlanta today, 530 00:20:38,802 --> 00:20:40,369 and he didn't say a word about it. 531 00:20:40,413 --> 00:20:42,763 And how do you happen to know that? 532 00:20:42,806 --> 00:20:44,243 Because I followed your advice, 533 00:20:44,286 --> 00:20:46,332 and I wrote a check to the school, 534 00:20:46,375 --> 00:20:48,334 and poof, a scholarship appeared. 535 00:20:48,377 --> 00:20:50,901 That was not my advice. I just asked 536 00:20:50,945 --> 00:20:53,164 if there were -any scholarships left. -It doesn't matter. 537 00:20:53,208 --> 00:20:54,862 I thought money was the only thing 538 00:20:54,905 --> 00:20:56,994 keeping him in New Orleans, but clearly, 539 00:20:57,038 --> 00:20:58,866 that's not the case. 540 00:20:58,909 --> 00:21:01,434 I thought spending seven figures on a car was a bad idea, 541 00:21:01,477 --> 00:21:02,913 but this somehow seems worse. 542 00:21:02,957 --> 00:21:05,220 Maybe it's a good thing he didn't mention it, 543 00:21:05,264 --> 00:21:07,744 because if I was Ryan and I found out, 544 00:21:07,788 --> 00:21:10,312 ha, not good. 545 00:21:12,967 --> 00:21:14,795 Jamie! Welcome back. 546 00:21:14,838 --> 00:21:15,839 [clears throat] 547 00:21:16,884 --> 00:21:19,147 Jamie. Welcome back. 548 00:21:19,190 --> 00:21:20,931 Uh, thank you for not suing. 549 00:21:20,975 --> 00:21:23,717 There was a miscommunication from the top down. 550 00:21:23,760 --> 00:21:24,935 Okay. Back to work. 551 00:21:28,809 --> 00:21:30,158 [exhales] 552 00:21:30,201 --> 00:21:31,899 Is now a good time to talk? 553 00:21:31,942 --> 00:21:33,335 I told you to wait for me in the lobby. 554 00:21:33,379 --> 00:21:34,858 I have another meeting across town after this, 555 00:21:34,902 --> 00:21:36,077 so let's get down to it. 556 00:21:36,120 --> 00:21:37,644 How can I help? 557 00:21:37,687 --> 00:21:40,299 Well, first, my daughter can't know anything about this. 558 00:21:44,955 --> 00:21:46,653 Is there a point to -this conversation, Dr. Bailey? -Yes. Because 559 00:21:46,696 --> 00:21:48,307 no one else will give it to you straight. 560 00:21:48,350 --> 00:21:52,311 Fortunately, I don't mind delivering bad news. 561 00:21:52,354 --> 00:21:54,095 Ah. Your patients are lucky to have you. 562 00:21:54,138 --> 00:21:55,749 Drop out of the running for chief. 563 00:21:55,792 --> 00:21:57,228 You don't have a shot. 564 00:21:57,272 --> 00:21:58,578 Everybody knows you have this job 565 00:21:58,621 --> 00:22:00,188 because of your last name. 566 00:22:00,231 --> 00:22:02,886 That's simply not true. I went to med school, same as you. 567 00:22:02,930 --> 00:22:05,324 Right. So you can practice medicine in this hospital, 568 00:22:05,367 --> 00:22:07,108 but you're not qualified to run it. 569 00:22:07,151 --> 00:22:09,458 A fact that I will be highlighting 570 00:22:09,502 --> 00:22:11,330 along with your many other shortcomings 571 00:22:11,373 --> 00:22:12,461 to the board tomorrow. 572 00:22:12,505 --> 00:22:14,681 And when I take over, 573 00:22:14,724 --> 00:22:17,292 it'll be time to reevaluate the staff. 574 00:22:20,077 --> 00:22:22,558 That bitch doctor can't talk to my boyfriend like that. 575 00:22:22,602 --> 00:22:24,168 Meet me back here in two hours when your shift's over. 576 00:22:24,212 --> 00:22:25,256 I have an idea. 577 00:22:25,300 --> 00:22:26,606 I can tell by the look on your face 578 00:22:26,649 --> 00:22:28,172 this is something I should be worried about. 579 00:22:28,216 --> 00:22:30,218 Aw. You should trust me. 580 00:22:30,261 --> 00:22:31,350 It's gonna be fun. 581 00:22:31,393 --> 00:22:33,482 And I won't take no for an answer. 582 00:22:33,526 --> 00:22:36,050 So I'll see you in two hours. 583 00:22:39,183 --> 00:22:41,098 [sizzling] 584 00:22:41,142 --> 00:22:42,491 You know, I'm pretty sure the last time 585 00:22:42,535 --> 00:22:44,363 I took orders from someone, I was seven years old 586 00:22:44,406 --> 00:22:45,929 at sleepaway camp for the summer. 587 00:22:45,973 --> 00:22:47,235 And by the end of the second week, 588 00:22:47,278 --> 00:22:48,976 I was paying the counselor to make my bed. 589 00:22:49,019 --> 00:22:50,151 [chuckles softly] 590 00:22:50,194 --> 00:22:52,458 I'm just used to doing things my way. 591 00:22:52,501 --> 00:22:54,198 And, let the record reflect, 592 00:22:54,242 --> 00:22:56,113 it built me a multibillion-dollar company. 593 00:22:56,157 --> 00:22:57,724 And let the record also reflect 594 00:22:57,767 --> 00:23:00,422 that your way cost you that company. 595 00:23:00,466 --> 00:23:03,773 And your wife. And your house. 596 00:23:03,817 --> 00:23:05,296 Okay. 597 00:23:05,340 --> 00:23:06,559 I get it. 598 00:23:06,602 --> 00:23:07,429 I'm just suggesting that maybe you listen 599 00:23:07,473 --> 00:23:08,691 to what Fallon's saying. 600 00:23:08,735 --> 00:23:12,303 I know you can be flexible when you want to. 601 00:23:12,347 --> 00:23:15,306 You need to learn that taking other people's feelings 602 00:23:15,350 --> 00:23:17,483 into consideration is not weakness. 603 00:23:17,526 --> 00:23:21,312 Why do I get the feeling we're no longer talking about Fallon? 604 00:23:25,795 --> 00:23:27,101 What was that for? 605 00:23:27,144 --> 00:23:28,494 For listening 606 00:23:28,537 --> 00:23:30,365 and paying attention. 607 00:23:30,409 --> 00:23:33,934 I would love to return the favor and hear more about your day, 608 00:23:33,977 --> 00:23:35,326 but I'm exhausted. 609 00:23:35,370 --> 00:23:37,328 I haven't had a minute to sit all day. 610 00:23:37,372 --> 00:23:41,332 And... I'm afraid if I stay another minute, 611 00:23:41,376 --> 00:23:44,161 I will faceplant in this eggplant parm. [chuckles] 612 00:23:44,205 --> 00:23:45,859 Well, let me get you back. 613 00:23:45,902 --> 00:23:48,601 Scuse me. The check, please? 614 00:23:48,644 --> 00:23:51,430 Promise me you'll try with Fallon. 615 00:23:51,473 --> 00:23:52,909 For you? 616 00:23:52,953 --> 00:23:54,476 I promise. 617 00:23:58,132 --> 00:23:59,568 Hey! 618 00:23:59,612 --> 00:24:02,136 I don't know how your dad got any work done in here. 619 00:24:02,179 --> 00:24:04,747 I mean, his whiskey collection is... 620 00:24:04,791 --> 00:24:06,401 is sick. 621 00:24:06,445 --> 00:24:09,796 Yes. Well, Blake invests heavily in bourbon futures. 622 00:24:09,839 --> 00:24:11,232 Mm. 623 00:24:11,275 --> 00:24:12,320 I'm drinking rye. 624 00:24:12,363 --> 00:24:13,582 What can I say? 625 00:24:13,626 --> 00:24:16,411 He has a diverse portfolio. [inhales] 626 00:24:16,455 --> 00:24:18,282 How's the writing going? [exhales] 627 00:24:18,326 --> 00:24:20,067 Oh, it's not. 628 00:24:20,110 --> 00:24:22,678 Yeah, I'm completely uninspired. 629 00:24:22,722 --> 00:24:26,029 I just-- I-I don't care about the book I sold my publisher. 630 00:24:26,073 --> 00:24:28,031 It just-- It feels so insignificant, 631 00:24:28,075 --> 00:24:30,860 like... if I didn't write it, 632 00:24:30,904 --> 00:24:32,253 it wouldn't matter. 633 00:24:32,296 --> 00:24:33,559 Well, shouldn't writers write 634 00:24:33,602 --> 00:24:35,386 about something meaningful to them 635 00:24:35,430 --> 00:24:37,737 because then it'll be meaningful to others? 636 00:24:39,826 --> 00:24:41,218 You're right. 637 00:24:41,262 --> 00:24:42,350 [chuckles] 638 00:24:42,393 --> 00:24:44,265 My wife is the smartest woman on Earth. 639 00:24:44,308 --> 00:24:45,440 [chuckles] 640 00:24:45,484 --> 00:24:47,616 Let's have a drink to celebrate? 641 00:24:47,660 --> 00:24:48,878 [chuckles]: No, no, no, no, no. 642 00:24:48,922 --> 00:24:50,663 I think you've had enough, Hemingway. 643 00:24:50,706 --> 00:24:53,448 Maybe you should get some rest, 644 00:24:53,492 --> 00:24:55,842 and then I'll try to figure out how I'm gonna deal with Blake. 645 00:24:55,885 --> 00:24:58,192 Well, I'll tell you -how you deal with him. Okay? -Uh-huh. 646 00:24:58,235 --> 00:25:02,022 If it's not working, you fire his ass. 647 00:25:02,065 --> 00:25:03,284 Okay, well, thank you 648 00:25:03,327 --> 00:25:05,112 for that well-thought-out piece of advice, 649 00:25:05,155 --> 00:25:06,330 but I can't do that. 650 00:25:06,374 --> 00:25:07,767 Mm, but you're the boss. 651 00:25:07,810 --> 00:25:09,290 Okay? You can do whatever you want. 652 00:25:09,333 --> 00:25:11,205 I hired Blake 653 00:25:11,248 --> 00:25:13,424 because I promised I would keep this family together. 654 00:25:13,468 --> 00:25:15,949 That's the only way the dynasty can be rebuilt. 655 00:25:15,992 --> 00:25:18,734 I mean, do you think the Kennedys all gather together 656 00:25:18,778 --> 00:25:20,736 in Hyannis Port because they like each other? 657 00:25:20,780 --> 00:25:21,998 [chuckles] Of course not. 658 00:25:22,042 --> 00:25:23,478 Yeah, exactly. 659 00:25:23,522 --> 00:25:25,306 It's because they want to show the world 660 00:25:25,349 --> 00:25:26,786 that their dynasty can endure, 661 00:25:26,829 --> 00:25:28,439 in good times and in bad. 662 00:25:28,483 --> 00:25:31,442 And, besides, firing Blake would be... [sighs] 663 00:25:31,486 --> 00:25:33,357 it would be such a failure on so many levels. 664 00:25:33,401 --> 00:25:35,359 And I don't like to fail. On any level. 665 00:25:35,403 --> 00:25:37,579 Okay, well, you're just gonna have to be more patient 666 00:25:37,623 --> 00:25:41,278 and give Blake more than two days to fall in line. 667 00:25:41,322 --> 00:25:43,454 Okay? And maybe try counting 668 00:25:43,498 --> 00:25:46,022 to ten instead of five when it gets tough. 669 00:25:46,066 --> 00:25:47,415 Do you know that much Spanish? 670 00:25:47,458 --> 00:25:48,416 [chuckles] 671 00:25:48,459 --> 00:25:49,548 [piano playing softly] 672 00:25:49,591 --> 00:25:51,375 What's all this? 673 00:25:51,419 --> 00:25:55,249 What? Can't a guy plan a-a night of over-the-top romance 674 00:25:55,292 --> 00:25:56,555 for all the good things in his life? 675 00:25:56,598 --> 00:25:58,208 Cheese fondue? 676 00:25:58,252 --> 00:25:59,601 Of course. 677 00:26:01,385 --> 00:26:03,649 So, uh... [exhales] 678 00:26:03,692 --> 00:26:06,129 I know that long distance can be hard. 679 00:26:06,173 --> 00:26:08,523 But, uh, we've made it work so far, right? 680 00:26:08,567 --> 00:26:10,656 We've always been open and honest with each other. 681 00:26:10,699 --> 00:26:13,310 You know? There's-there's no drama, no games. 682 00:26:13,354 --> 00:26:14,834 Right. 683 00:26:14,877 --> 00:26:16,705 So, uh, you said you wanted to celebrate 684 00:26:16,749 --> 00:26:18,577 the good things in your life. 685 00:26:18,620 --> 00:26:20,100 [inhales] Like? 686 00:26:20,143 --> 00:26:22,406 Like... this cheese. 687 00:26:22,450 --> 00:26:24,583 But if... if you don't like it, 688 00:26:24,626 --> 00:26:26,106 then you need to tell me the truth. 689 00:26:26,149 --> 00:26:27,934 Okay? I-I can take it. 690 00:26:31,111 --> 00:26:33,853 Look, I know you were offered a scholarship to Western Atlanta. 691 00:26:33,896 --> 00:26:37,552 So if things are so good between us, then why didn't you take it? 692 00:26:37,596 --> 00:26:39,075 How did you know about that? 693 00:26:40,120 --> 00:26:42,078 I'm the reason you got the scholarship. 694 00:26:42,122 --> 00:26:43,993 [scoffs] 695 00:26:44,037 --> 00:26:45,995 I donated money to the school so they would offer it to you. 696 00:26:46,039 --> 00:26:49,042 See, I-I knew something was off. 697 00:26:49,085 --> 00:26:50,609 Which is why I didn't take it. 698 00:26:50,652 --> 00:26:54,090 I researched every scholarship available when I applied, 699 00:26:54,134 --> 00:26:56,353 but I'd never heard of this one until it landed in my email. 700 00:26:56,397 --> 00:26:58,007 Well, it seemed like you really wanted to go to school here 701 00:26:58,051 --> 00:26:59,661 but you couldn't afford it. 702 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 And I can. So what's the big deal? 703 00:27:01,881 --> 00:27:03,578 The big deal? 704 00:27:03,622 --> 00:27:05,841 The big deal, Sam, is that you invented 705 00:27:05,885 --> 00:27:07,669 a scholarship so that I'd take your money, 706 00:27:07,713 --> 00:27:10,019 which you know I would never do if you asked. 707 00:27:10,063 --> 00:27:13,588 You ignored my wishes and-and created an el-elaborate con 708 00:27:13,632 --> 00:27:14,589 to make a fool of me. 709 00:27:14,633 --> 00:27:16,896 Ryan. Ryan. 710 00:27:16,939 --> 00:27:19,638 I was just trying to do something nice with my money! 711 00:27:24,120 --> 00:27:25,905 You're sure Dr. Bailey finished her shift? 712 00:27:25,948 --> 00:27:27,341 Positive. 713 00:27:27,384 --> 00:27:29,430 I heard her talking to the nurses on her way out. 714 00:27:29,473 --> 00:27:31,432 She's taking a pickling class. 715 00:27:31,475 --> 00:27:32,999 Pickling? 716 00:27:33,042 --> 00:27:34,174 Organs? 717 00:27:34,217 --> 00:27:36,045 Onions and root vegetables. 718 00:27:36,089 --> 00:27:37,394 Great.[blinds close] 719 00:27:37,438 --> 00:27:38,700 Then we can get down to business. 720 00:27:38,744 --> 00:27:41,094 Yes. Business. 721 00:27:41,137 --> 00:27:43,705 I-I don't think copying her presentation's 722 00:27:43,749 --> 00:27:44,706 gonna get me the job. 723 00:27:44,750 --> 00:27:46,055 She's up first in the morning. 724 00:27:46,099 --> 00:27:48,188 I'm not gonna copy it. 725 00:27:48,231 --> 00:27:51,191 I'm just gonna... spice it up a little. 726 00:27:51,234 --> 00:27:54,063 Accentuate what's already here. 727 00:27:54,107 --> 00:27:57,632 Which, by the way, looks insanely boring. 728 00:27:58,851 --> 00:28:00,809 [woman giggling] 729 00:28:00,853 --> 00:28:03,072 I'm not sure if this violates the Hippocratic oath, 730 00:28:03,116 --> 00:28:06,946 but I'm sure porn breaks all sorts of hospital rules. 731 00:28:06,989 --> 00:28:08,251 [woman giggles] 732 00:28:08,295 --> 00:28:09,731 Wow. 733 00:28:09,775 --> 00:28:12,473 [panting] How does she bend like that? 734 00:28:12,516 --> 00:28:14,693 [giggles][exhales] 735 00:28:14,736 --> 00:28:16,172 WOMAN: Oh. [giggles][clears throat] 736 00:28:16,216 --> 00:28:19,001 I'm gonna put this after Bailey's slide 737 00:28:19,045 --> 00:28:23,005 on advancements in cardiothoracic laser surgery. 738 00:28:23,049 --> 00:28:26,530 [chuckles] This is an excellent idea. 739 00:28:26,574 --> 00:28:29,446 And it's also making me feel kind of... 740 00:28:29,490 --> 00:28:31,361 Me, too. 741 00:28:31,405 --> 00:28:33,407 [woman giggling, moaning] 742 00:28:42,808 --> 00:28:44,418 Oh, you heading back home? 743 00:28:44,461 --> 00:28:45,767 Can't get there fast enough. 744 00:28:45,811 --> 00:28:48,422 I know it's probably none of my business, 745 00:28:48,465 --> 00:28:50,424 but I'm guessing you found out what Sam did? 746 00:28:50,467 --> 00:28:53,514 Though if you didn't, forget I said that. 747 00:28:53,557 --> 00:28:55,298 Yeah. He told me about the fake scholarship. 748 00:28:55,342 --> 00:28:56,778 Uh, that doesn't make it any better. 749 00:28:56,822 --> 00:28:58,171 No, probably not. 750 00:28:58,214 --> 00:29:00,173 But it came from a good place. 751 00:29:00,216 --> 00:29:01,652 [exhales] This might 752 00:29:01,696 --> 00:29:04,264 sound strange, but... 753 00:29:04,307 --> 00:29:06,788 it can be hard to have the kind of money Sam has 754 00:29:06,832 --> 00:29:09,617 and not want to solve every problem with it. 755 00:29:09,660 --> 00:29:11,880 Yeah, it's just I've been in too many relationships 756 00:29:11,924 --> 00:29:14,317 where the person who holds the purse strings holds the power. 757 00:29:14,361 --> 00:29:16,842 Believe me, I've been there. 758 00:29:16,885 --> 00:29:19,496 If I move here and let him pay for law school, 759 00:29:19,540 --> 00:29:21,281 I'm gonna feel like a kept man. 760 00:29:21,324 --> 00:29:23,283 Next thing you know, I'll be living in a penthouse 761 00:29:23,326 --> 00:29:24,980 and driving a sports car that's not mine. 762 00:29:25,024 --> 00:29:28,070 Which, yes, doesn't sound so bad 763 00:29:28,114 --> 00:29:29,245 -when you hear it out loud. -Mm-hmm. 764 00:29:29,289 --> 00:29:31,987 The point is, Sam lied to me. 765 00:29:32,031 --> 00:29:33,423 Not in his mind. 766 00:29:34,773 --> 00:29:36,600 Do you have time for a quick chat over breakfast? 767 00:29:36,644 --> 00:29:38,864 I can explain. 768 00:29:38,907 --> 00:29:40,300 And if it makes you feel any better, 769 00:29:40,343 --> 00:29:42,389 I'll let you pay. 770 00:29:42,432 --> 00:29:43,433 [chuckles softly] 771 00:29:45,218 --> 00:29:47,263 Thought you could use some sustenance to handle Blake. 772 00:29:47,307 --> 00:29:48,699 Aw! 773 00:29:48,743 --> 00:29:50,919 How sweet. But shouldn't you be home writing? 774 00:29:50,963 --> 00:29:52,660 Or are you still hungover? 775 00:29:52,703 --> 00:29:55,358 [chuckles] I have been sitting in front of my computer 776 00:29:55,402 --> 00:29:56,272 all morning. 777 00:29:56,316 --> 00:29:57,708 Well, that sounds promising. 778 00:29:57,752 --> 00:29:59,319 Not really.[sighs] 779 00:29:59,362 --> 00:30:01,147 Last night, when I was doing my best Hemingway impression, 780 00:30:01,190 --> 00:30:02,975 you toldme to... 781 00:30:03,018 --> 00:30:04,498 to write what's meaningful. 782 00:30:04,541 --> 00:30:06,108 But, Fallon, I'm writing a book 783 00:30:06,152 --> 00:30:07,501 about made-up people with made-up problems. 784 00:30:07,544 --> 00:30:09,503 You know? I-I want to make an impact in the world. 785 00:30:09,546 --> 00:30:10,765 [inhales] 786 00:30:10,809 --> 00:30:12,462 So I gave the money back to the publisher. 787 00:30:12,506 --> 00:30:13,681 Wow. 788 00:30:13,724 --> 00:30:15,248 That was not a small advance. 789 00:30:15,291 --> 00:30:16,945 Yeah. Probably wasn't the smartest idea, 790 00:30:16,989 --> 00:30:19,165 because I'm sure my mother's already taken me out of her will 791 00:30:19,208 --> 00:30:20,253 by now. But... 792 00:30:20,296 --> 00:30:21,689 this isn't about money. 793 00:30:21,732 --> 00:30:23,386 Clearly not. That reminds me, 794 00:30:23,430 --> 00:30:25,301 we haven't merged our bank accounts yet, have we? 795 00:30:25,345 --> 00:30:26,650 Funny. 796 00:30:26,694 --> 00:30:29,349 Anyway, Hemingway was a journalist first. 797 00:30:29,392 --> 00:30:30,785 So I'm thinking maybe I should get back 798 00:30:30,829 --> 00:30:32,743 to my investigative journalism roots, you know? 799 00:30:32,787 --> 00:30:35,355 I-I want to do something that makes me feel alive.[phone chimes, buzzes] 800 00:30:35,398 --> 00:30:36,965 You know? Something that has purpose. 801 00:30:37,009 --> 00:30:38,619 I want to get my hands dirty. 802 00:30:38,662 --> 00:30:39,925 I mean, there's a lot of corruption 803 00:30:39,968 --> 00:30:40,926 happening in the world, 804 00:30:40,969 --> 00:30:42,144 and I want to root it out. 805 00:30:42,188 --> 00:30:43,232 You've got to be kidding me. 806 00:30:43,276 --> 00:30:45,234 No, I'm not. I'm doing this. 807 00:30:45,278 --> 00:30:47,976 What? No. No, not you. 808 00:30:48,020 --> 00:30:50,283 Blake is already looking for a new job. 809 00:30:50,326 --> 00:30:52,198 -How do you know that? -He just sent an email. 810 00:30:52,241 --> 00:30:55,418 He sent you an email saying he was looking for a new job? 811 00:30:55,462 --> 00:30:57,420 No, the email wasn't sent to me. 812 00:30:57,464 --> 00:30:59,988 I have access to all of my employees' emails. 813 00:31:00,032 --> 00:31:04,210 The program flags ones with certain buzzwords like "jobs" 814 00:31:04,253 --> 00:31:07,300 or "stealing" or "evil witch boss." 815 00:31:07,343 --> 00:31:10,825 And so Blake sent an email to this executive headhunter. 816 00:31:10,869 --> 00:31:14,046 There was a contract attached, so I got notified. 817 00:31:14,089 --> 00:31:15,264 Isn't that illegal? 818 00:31:15,308 --> 00:31:17,092 I don't know, but he should be arrested. 819 00:31:17,136 --> 00:31:18,920 I meant you reading employee emails. 820 00:31:18,964 --> 00:31:20,922 Oh, Liam. It's 2021. 821 00:31:20,966 --> 00:31:22,445 Don't be so naive. 822 00:31:22,489 --> 00:31:24,273 Okay, look... [exhales] 823 00:31:24,317 --> 00:31:26,406 To be continued. Right now, 824 00:31:26,449 --> 00:31:28,277 I have to find a headhunter of my own 825 00:31:28,321 --> 00:31:30,279 and order him to shoot Blake. 826 00:31:30,323 --> 00:31:33,326 MAN [over P.A.]: Nurse Anderson to admitting desk. Nurse Anderson... 827 00:31:33,369 --> 00:31:34,718 You're gonna pay for this. 828 00:31:34,762 --> 00:31:37,373 Did your presentation not go well? 829 00:31:37,417 --> 00:31:39,941 Yeah, I heard some groaning, or was that moaning? 830 00:31:39,985 --> 00:31:41,377 I could get you fired for this. 831 00:31:41,421 --> 00:31:43,292 For what? You have no proof 832 00:31:43,336 --> 00:31:45,686 that I did anything to your presentation. 833 00:31:45,729 --> 00:31:47,340 [scoffs] 834 00:31:47,383 --> 00:31:50,299 Or that me and my girlfriend had sex on your desk. 835 00:31:50,343 --> 00:31:52,519 Hey. 836 00:31:52,562 --> 00:31:54,564 Yeah. 837 00:31:54,608 --> 00:31:56,262 [smacks lips] 838 00:31:56,305 --> 00:31:58,873 Hey, you're still here. 839 00:31:58,917 --> 00:32:01,136 I thought maybe you had already gone back to New Orleans. 840 00:32:01,180 --> 00:32:02,572 We need to talk. 841 00:32:02,616 --> 00:32:05,619 I know. I'm so sorry. 842 00:32:07,360 --> 00:32:10,450 Okay, look, I never should have tricked you 843 00:32:10,493 --> 00:32:12,365 with that stupid scholarship idea. 844 00:32:12,408 --> 00:32:14,454 If you're going to Tulane, 845 00:32:14,497 --> 00:32:16,064 I will get an apartment in New Orleans 846 00:32:16,108 --> 00:32:17,500 and we'll make long distance work. 847 00:32:18,719 --> 00:32:21,809 If you still want to, which I hope you do. 848 00:32:21,852 --> 00:32:24,681 I actually meant I needed to talk, but okay. 849 00:32:24,725 --> 00:32:26,422 When you said our relationship was successful 850 00:32:26,466 --> 00:32:30,122 because we were honest and open, I... 851 00:32:30,165 --> 00:32:34,300 I realized I wasn't being honest about what I want, which is 852 00:32:34,343 --> 00:32:36,955 for you to move here so we can be together. 853 00:32:36,998 --> 00:32:38,695 Well, why didn't you just say that? 854 00:32:38,739 --> 00:32:40,523 Because I was afraid. 855 00:32:40,567 --> 00:32:42,961 You kept talking about how expensive it was. 856 00:32:43,004 --> 00:32:45,224 And I mean, what if you move here 857 00:32:45,267 --> 00:32:47,661 and take on all that debt, and then we break up? 858 00:32:47,704 --> 00:32:49,358 I would feel awful. 859 00:32:49,402 --> 00:32:52,013 I'm a big boy, okay? I can make life decisions on my own 860 00:32:52,057 --> 00:32:53,710 and live with the consequences. 861 00:32:53,754 --> 00:32:55,103 But I'm not gonna make a-a big 862 00:32:55,147 --> 00:32:56,496 life decision 863 00:32:56,539 --> 00:32:58,019 without having all of the information. 864 00:32:58,063 --> 00:33:00,630 Well, that's smart. 865 00:33:00,674 --> 00:33:02,502 You're smart. 866 00:33:02,545 --> 00:33:04,983 No wonder you got into law school. 867 00:33:06,636 --> 00:33:08,899 I'm going to Western Atlanta. 868 00:33:08,943 --> 00:33:10,945 You are? 869 00:33:10,989 --> 00:33:14,383 They're both great schools, but all things being equal, 870 00:33:14,427 --> 00:33:16,516 of course I want to come here. 871 00:33:16,559 --> 00:33:19,345 But you know you can't actually take that scholarship, 872 00:33:19,388 --> 00:33:21,303 because it really is fake. 873 00:33:21,347 --> 00:33:22,565 [laughs] Yeah. 874 00:33:22,609 --> 00:33:24,089 Yeah, actually, 875 00:33:24,132 --> 00:33:26,700 your-your friend Culhane offered me a good loan, so... 876 00:33:26,743 --> 00:33:30,660 But for the record, Sam, uh, I was afraid, too. 877 00:33:30,704 --> 00:33:32,358 I didn't want to take a student loan 878 00:33:32,401 --> 00:33:35,013 if moving here and starting a whole new life 879 00:33:35,056 --> 00:33:37,450 in your city was gonna freak you out. 880 00:33:37,493 --> 00:33:38,973 So I guess that 881 00:33:39,017 --> 00:33:41,628 we both needed to see if we were ready 882 00:33:41,671 --> 00:33:43,630 to commit to something. 883 00:33:43,673 --> 00:33:45,240 And I am. 884 00:33:45,284 --> 00:33:47,764 And I want you here. 885 00:33:47,808 --> 00:33:51,551 Because I really hate long distance. 886 00:33:51,594 --> 00:33:52,639 Oh, God, me, too. 887 00:33:52,682 --> 00:33:54,162 It's the worst. [laughs] 888 00:33:54,206 --> 00:33:55,772 Come here. 889 00:33:55,816 --> 00:33:57,035 Mmm. 890 00:33:57,078 --> 00:33:59,689 Oh, and-and good news. 891 00:33:59,733 --> 00:34:01,169 There are some great strip clubs here, 892 00:34:01,213 --> 00:34:04,085 so I can start paying Culhane back right away. 893 00:34:04,129 --> 00:34:06,609 [laughs] Well, come on. Let's go celebrate. 894 00:34:06,653 --> 00:34:08,655 Yay. 895 00:34:31,721 --> 00:34:32,766 Look, I asked him to meet me in the lobby 896 00:34:32,809 --> 00:34:34,333 so he wouldn't be disruptive. 897 00:34:34,376 --> 00:34:36,117 Oh, wow, wow, that's very considerate of you, 898 00:34:36,161 --> 00:34:37,684 but really not the point. 899 00:34:37,727 --> 00:34:40,469 Well, getting comfortable and coasting is not really my style. 900 00:34:40,513 --> 00:34:42,080 Did you think I was gonna be here forever? 901 00:34:42,123 --> 00:34:43,777 Well, I don't know. I mean, I figured you'd last more 902 00:34:43,820 --> 00:34:46,693 than a-a short week, but I don't even know why I'm shocked. 903 00:34:46,736 --> 00:34:48,825 I mean, it's just like you 904 00:34:48,869 --> 00:34:50,262 to put yourself first, because Blake Carrington 905 00:34:50,305 --> 00:34:52,133 only cares about Blake Carrington 906 00:34:52,177 --> 00:34:54,179 as Blake Carrington already knows. You have tunnel vision. 907 00:34:54,222 --> 00:34:56,616 That's how you crawl your way to the top, by 908 00:34:56,659 --> 00:34:58,705 betraying and ignoring everybody else. 909 00:34:58,748 --> 00:35:00,750 How exactly did I betray you? 910 00:35:00,794 --> 00:35:02,622 I came in and cut costs like you asked. 911 00:35:02,665 --> 00:35:03,797 Where's the appreciation? 912 00:35:03,840 --> 00:35:06,060 You know what? You are right. 913 00:35:06,104 --> 00:35:08,758 You did show me one way to cut dead weight. 914 00:35:08,802 --> 00:35:10,412 I hope you have a great headhunter, 915 00:35:10,456 --> 00:35:12,153 because you are fired! 916 00:35:12,197 --> 00:35:13,198 [gong sounds] 917 00:35:19,160 --> 00:35:20,118 MAN: I'll go grab his car for him. 918 00:35:20,161 --> 00:35:22,120 She said the only person 919 00:35:22,163 --> 00:35:23,773 I cared about was me, 920 00:35:23,817 --> 00:35:26,080 and that I would do whatever it takes to be on top. 921 00:35:26,124 --> 00:35:28,082 Well, I remember when that was a good thing. 922 00:35:28,126 --> 00:35:29,823 There's a reason 923 00:35:29,866 --> 00:35:31,955 that headhunter already found me two opportunities. 924 00:35:31,999 --> 00:35:34,001 Hmm, well, perhaps, 925 00:35:34,044 --> 00:35:35,829 like smoking and catcalling, 926 00:35:35,872 --> 00:35:38,614 raw ambition is no longer in vogue, sir. 927 00:35:38,658 --> 00:35:39,920 Tell me the truth, Anders. 928 00:35:39,963 --> 00:35:41,835 Do I have tunnel vision? 929 00:35:41,878 --> 00:35:43,053 Because I think I've done as good a job 930 00:35:43,097 --> 00:35:44,446 as possible at balancing 931 00:35:44,490 --> 00:35:46,013 being a captain of industry 932 00:35:46,056 --> 00:35:47,536 and... and everything else. 933 00:35:47,580 --> 00:35:49,538 Well, you did miss the birth 934 00:35:49,582 --> 00:35:52,062 of all of your children because of work, 935 00:35:52,106 --> 00:35:55,022 you had sex with your son-in-law's mother 936 00:35:55,065 --> 00:35:57,416 to close a deal for C.A., 937 00:35:57,459 --> 00:35:59,809 and most recently, you went to Moldavia 938 00:35:59,853 --> 00:36:02,551 when it might have suited your marriage better 939 00:36:02,595 --> 00:36:04,162 to have stayed home. 940 00:36:04,205 --> 00:36:05,815 But that's just my opinion, sir. 941 00:36:05,859 --> 00:36:07,817 I'm sorry I asked. 942 00:36:07,861 --> 00:36:11,125 Perhaps Fallon feels like gin-- 943 00:36:11,169 --> 00:36:14,041 extremely unappreciated. 944 00:36:16,652 --> 00:36:18,045 Based on nothing more than the amazing sex 945 00:36:18,088 --> 00:36:20,178 we had on Bailey's desk 946 00:36:20,221 --> 00:36:23,224 and what just went down between the sheets, I'm happy to say 947 00:36:23,268 --> 00:36:25,139 seems like the old Adam's back. 948 00:36:25,183 --> 00:36:28,186 Apparently, a little skullduggery goes a long way. 949 00:36:28,229 --> 00:36:32,059 You know, my family has always moved on to the next big thing, 950 00:36:32,102 --> 00:36:35,236 and I've been left behind. Thank you 951 00:36:35,280 --> 00:36:36,150 for your patience. 952 00:36:36,194 --> 00:36:37,804 I know what I want now, 953 00:36:37,847 --> 00:36:39,806 and I'm going after it. 954 00:36:39,849 --> 00:36:42,200 Especially now that Bailey's out of the way. 955 00:36:42,243 --> 00:36:43,288 She's gone? 956 00:36:43,331 --> 00:36:44,811 Fired at the end of the day. 957 00:36:44,854 --> 00:36:46,334 Yup, apparently, 958 00:36:46,378 --> 00:36:49,076 her reaction highlighted her inability 959 00:36:49,119 --> 00:36:51,252 to remain calm during a crisis. 960 00:36:51,296 --> 00:36:53,472 Her professionalism was called into question. 961 00:36:53,515 --> 00:36:55,430 Hmm, I don't know about that. 962 00:36:55,474 --> 00:36:57,693 Some of that stuff seemed pretty professional to me. 963 00:36:57,737 --> 00:36:59,652 This is just the beginning. 964 00:36:59,695 --> 00:37:03,221 I'm gonna control that hospital and everything in it, Kirby. 965 00:37:03,264 --> 00:37:05,788 There's promising research happening. 966 00:37:05,832 --> 00:37:07,747 What do you mean? The value 967 00:37:07,790 --> 00:37:10,489 of what might be discovered is in the billions 968 00:37:10,532 --> 00:37:12,447 for whoever has their name on it. 969 00:37:12,491 --> 00:37:15,842 [whispering]: And I'm gonna make sure that my name is on it. 970 00:37:15,885 --> 00:37:19,846 Which means that Fallon and Blake... 971 00:37:19,889 --> 00:37:21,369 they won't be the only two in this family 972 00:37:21,413 --> 00:37:22,718 that people respect. 973 00:37:30,987 --> 00:37:33,642 What are these for? 974 00:37:33,686 --> 00:37:34,774 They're gorgeous. 975 00:37:34,817 --> 00:37:36,950 I wish I could say nothing. 976 00:37:36,993 --> 00:37:40,127 They're my way of thanking you for opening up my eyes. 977 00:37:40,170 --> 00:37:42,390 Well, you're certainly welcome. 978 00:37:42,434 --> 00:37:44,349 Fallon's next. 979 00:37:44,392 --> 00:37:46,176 She's not getting flowers. You deserve more. 980 00:37:47,613 --> 00:37:49,397 You know, the problem with tunnel vision is 981 00:37:49,441 --> 00:37:52,531 you can't see it until you're out of the tunnel. 982 00:37:52,574 --> 00:37:56,317 I put my needs and my wants before yours too many times, 983 00:37:56,361 --> 00:37:58,232 and that's why our marriage collapsed. 984 00:37:58,276 --> 00:38:01,148 I shouldn't have had an affair. 985 00:38:01,191 --> 00:38:02,802 I'm surprised that you put up with me 986 00:38:02,845 --> 00:38:04,064 as long as you did. 987 00:38:04,107 --> 00:38:06,414 I've lost enough already. 988 00:38:06,458 --> 00:38:08,416 I don't want to lose any more of what really matters. 989 00:38:10,636 --> 00:38:14,161 This is all I've wanted to hear for a long time, Blake. 990 00:38:20,167 --> 00:38:22,256 The Bank of Culhane. 991 00:38:22,300 --> 00:38:24,780 -Has a nice ring to it. -Mm-hmm. 992 00:38:24,824 --> 00:38:27,087 Thank you for loaning Ryan the money. 993 00:38:27,130 --> 00:38:28,828 It might have saved our relationship. 994 00:38:28,871 --> 00:38:31,004 Yours and mine, or yours and Ryan's? 995 00:38:31,047 --> 00:38:32,440 [laughs] 996 00:38:32,484 --> 00:38:34,268 I'm just happy I could help. 997 00:38:34,312 --> 00:38:36,357 Though when you finally start spending your money, 998 00:38:36,401 --> 00:38:38,316 you pick the most boring way to do it. 999 00:38:38,359 --> 00:38:40,013 The money's not gonna change me. 1000 00:38:40,056 --> 00:38:42,189 Although I did love the presidential suite. 1001 00:38:42,232 --> 00:38:43,930 Remote controlled blinds? 1002 00:38:43,973 --> 00:38:45,366 [imitates explosion] Who knew? 1003 00:38:45,410 --> 00:38:48,326 Again, everyone. 1004 00:38:48,369 --> 00:38:50,371 -Wait, what? -Ah. 1005 00:38:50,415 --> 00:38:53,156 I thought the bidding -got too high. -It did. 1006 00:38:53,200 --> 00:38:55,376 But I emailed the guy who won, 1007 00:38:55,420 --> 00:38:58,858 and I made him an offer he couldn't refuse. 1008 00:38:58,901 --> 00:39:00,468 I think there might still be hope for you.[laughs] 1009 00:39:00,512 --> 00:39:02,383 I made a deal with myself. 1010 00:39:02,427 --> 00:39:04,429 For every good thing I do, like Ryan's loan, 1011 00:39:04,472 --> 00:39:06,474 I'm gonna treat myself. 1012 00:39:06,518 --> 00:39:08,563 And I am fully on board with that idea. 1013 00:39:08,607 --> 00:39:11,000 And right now, 1014 00:39:11,044 --> 00:39:13,481 I'm going for a drive. 1015 00:39:13,525 --> 00:39:16,179 Now, that is not boring. 1016 00:39:18,878 --> 00:39:20,793 Culhane. 1017 00:39:20,836 --> 00:39:22,490 Michael Culhane. 1018 00:39:22,534 --> 00:39:24,318 [laughs] 1019 00:39:25,450 --> 00:39:27,452 [tires screeching] 1020 00:39:35,590 --> 00:39:39,638 Well, I'm busy, so whatever it is, please make it quick. 1021 00:39:39,681 --> 00:39:41,248 I'm sorry. 1022 00:39:41,291 --> 00:39:44,556 I was being selfish when I hired that headhunter. 1023 00:39:44,599 --> 00:39:47,428 But I respect what you're doing at Fallon Unlimited, 1024 00:39:47,472 --> 00:39:49,822 and I want to stay around and help you make your company 1025 00:39:49,865 --> 00:39:52,477 into something even greater. 1026 00:39:52,520 --> 00:39:56,872 Well, my company is already pretty great. 1027 00:39:56,916 --> 00:39:59,309 Yeah, I know that. 1028 00:39:59,353 --> 00:40:01,529 That's why I added the "er". 1029 00:40:03,096 --> 00:40:07,100 I want a second chance, and I'm asking as your father. 1030 00:40:07,143 --> 00:40:08,797 As much as I thought you needed me, 1031 00:40:08,841 --> 00:40:12,932 I... I need you. 1032 00:40:12,975 --> 00:40:15,456 And I need this job. 1033 00:40:15,500 --> 00:40:17,502 The 3,000-square-foot penthouse at La Mirage 1034 00:40:17,545 --> 00:40:19,678 is starting to feel cramped. 1035 00:40:19,721 --> 00:40:23,029 Are you sure you're ready... 1036 00:40:23,072 --> 00:40:24,334 to work for me? 1037 00:40:24,378 --> 00:40:26,902 I mean, I know it's the more PC thing to say 1038 00:40:26,946 --> 00:40:28,774 that we'd be working together as a team, 1039 00:40:28,817 --> 00:40:32,517 but at the end of the day, I am your boss. 1040 00:40:32,560 --> 00:40:34,867 I'll be fine with it. Trust me. Mm-hmm. 1041 00:40:37,522 --> 00:40:39,437 I love what you've done with the décor. 1042 00:40:39,480 --> 00:40:42,440 It's very, um... pink. 1043 00:40:42,483 --> 00:40:44,572 Is that a girl boss thing? 1044 00:40:44,616 --> 00:40:47,532 No. It's an Alexis thing. 1045 00:40:49,577 --> 00:40:51,274 I liked it better the way it was. 1046 00:40:51,318 --> 00:40:55,975 Well, the way it was is over. 1047 00:40:56,018 --> 00:40:59,544 I guess you'll have to get used to the way it is. 1048 00:41:06,638 --> 00:41:09,336 [groans] 1049 00:41:11,599 --> 00:41:13,906 [elevator bell dings] 1050 00:41:16,648 --> 00:41:18,301 Cristal. 1051 00:41:19,520 --> 00:41:21,566 Are you okay? I'm... 1052 00:41:21,609 --> 00:41:25,439 I'm fine. It's nothing. 1053 00:41:25,483 --> 00:41:28,616 Well, fainting straightaway is not nothing. 1054 00:41:28,660 --> 00:41:31,706 I've just been nauseous and tired lately. 1055 00:41:31,750 --> 00:41:33,447 It's probably a bug. 1056 00:41:35,623 --> 00:41:37,538 Please don't mention this to Blake. 1057 00:41:37,582 --> 00:41:39,192 He'll just worry, 1058 00:41:39,235 --> 00:41:40,715 and there's nothing to be concerned about. 1059 00:41:40,759 --> 00:41:43,022 As you wish. 1060 00:42:02,737 --> 00:42:05,697 Captioning sponsored by CBS 1061 00:42:05,740 --> 00:42:08,743 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.