All language subtitles for Dafne and the Rest Season 1 Episode 7 Episode 7 full HD on SFlix Free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:07.559 --> 00:10.720 You made the bedroom reek of alcohol? 00:11.960 --> 00:14.439 -What's the time? -Six in the afternoon. 00:14.519 --> 00:15.919 I'm hungry. 00:16.000 --> 00:18.079 There's Russian salad in the fridge. I made it this morning. 00:18.160 --> 00:20.719 No, I want something greasier. 00:20.800 --> 00:23.679 -Do you have Uber Eats here? -What? 00:23.760 --> 00:25.960 Girl, you look awful in that tracksuit. 00:26.039 --> 00:28.199 I couldn't find the dress I wore yesterday. 00:28.280 --> 00:33.200 I put it in the wash. It stank of tobacco and who knows what? 00:35.280 --> 00:37.520 Do they smoke in bars now like it was the '90s? 00:37.600 --> 00:39.039 No. 00:40.799 --> 00:44.320 -I only have my clothes from before. -Sure. 00:44.399 --> 00:47.439 You didn't deign to bring even one miserable dress. 00:47.520 --> 00:51.640 Now you deal with it and do the walk of shame in a man's tracksuit. 00:51.719 --> 00:54.799 I'll ask Dad to take me. He has a car now, doesn't he? 00:54.880 --> 00:57.079 He has a car now. 01:01.560 --> 01:04.079 -Maybe you've got the virus! -Papilloma? 01:04.159 --> 01:06.799 The coronavirus. People are dropping like flies. 01:06.879 --> 01:09.400 Mom, you're an exaggerator and a hypochondriac, really. 01:09.480 --> 01:14.319 I'm worried. Your sister in London is so unprotected, I don't know... 01:14.400 --> 01:16.359 -Have you spoken to her? -More than you. 01:16.439 --> 01:18.000 She calls me, Skypes me. 01:18.079 --> 01:21.439 She looks so pretty. Her hair is so black now... 01:21.519 --> 01:24.239 -Hello. -Oh, hello. 01:24.319 --> 01:28.000 -You've got a car, right? -Yes, in the end I got Ramiro's. 01:28.079 --> 01:32.040 Can you drive me home? I look awful and I don't want to get the bus. 01:32.120 --> 01:35.439 I don't know if we have Uber Eats, but there are taxis. 01:35.519 --> 01:37.359 I'll get my jacket. 01:45.519 --> 01:48.719 DAFNE AND THE REST 01:56.239 --> 01:58.519 Are you okay? Is everything alright? 01:58.599 --> 02:02.079 Yes, yes. It's all fine, normal. 02:02.159 --> 02:05.319 -The usual. -Right. 02:05.400 --> 02:08.639 -Well, I broke up with Manuel. -Yes. 02:18.520 --> 02:20.280 Your mother told me. 02:22.319 --> 02:25.639 -It's all fine, eh? -Yes. 02:32.400 --> 02:36.280 -But you're okay, right? -Yes, I'm fine, yes. 02:50.400 --> 02:52.319 Please don't cry, Dad. 02:57.400 --> 02:58.879 I'm not crying. 03:00.280 --> 03:01.639 A little. 03:13.400 --> 03:15.319 Victoria! What are you doing here? 03:15.400 --> 03:18.560 -We're in Madrid. -So I see. Come here. 03:18.639 --> 03:20.680 This is great, sweetie. 03:20.759 --> 03:23.599 I was in your room, checking out your closet. 03:23.680 --> 03:27.319 -And see anything you like? -All of it. Why the tracksuit? 03:27.400 --> 03:30.319 -Did you go running? -More or less. 03:30.400 --> 03:33.759 Sporty is my favorite Spice Girl. 03:33.840 --> 03:38.240 Really? You know who mine is? Victoria, like you. 03:38.319 --> 03:41.240 -Oh, Dafne, sweetie! -Adela, how are you? 03:41.319 --> 03:44.039 I forgot you were coming. César told me, but I forgot. 03:44.120 --> 03:46.639 My head... I don't know where it is. 03:46.719 --> 03:49.080 Since we're going to the amusement park tomorrow, 03:49.159 --> 03:52.240 -we told him we'd be staying. -Sure. Well, introduce me, please. 03:52.319 --> 03:55.560 -This is Chema. -How are you? Nice to meet you. 03:55.639 --> 03:58.080 -Same here. -He's her boyfriend. 03:58.159 --> 04:02.560 I imagine so. You can stay in my room if you want, okay? 04:02.639 --> 04:04.400 I know Victoria will prefer the sofa. 04:04.479 --> 04:07.159 -We've already left our bags there. -Thank you. 04:07.240 --> 04:10.599 -Good. I'm going to leave this, okay? -Yes, of course, it's your room. 04:10.680 --> 04:12.680 Welcome! 04:12.759 --> 04:15.680 -Let's sit down for a bit, eh? -Put the TV on, if you like. 04:15.759 --> 04:17.519 Oh, yes! Forged in Fire is on. 04:17.600 --> 04:19.800 -Where's Cesar? -He's in his room. 04:34.319 --> 04:37.079 -This is really pretty. -Do you like it? 04:37.160 --> 04:40.319 I'd give it to you, but it's a bit small for you, honey. 04:40.399 --> 04:43.920 -I'm on a diet. -But why? You look terrific. 04:44.000 --> 04:46.959 My problem is I'm so skinny. My legs are like this. 04:47.040 --> 04:51.439 -Can I look some more? -Honey, you can look all you want. 05:15.680 --> 05:17.360 Do you want to talk? 05:18.720 --> 05:20.079 No. 05:21.439 --> 05:23.680 Aren't you going to say anything to me? 05:26.720 --> 05:29.480 Don't make it so hard for me, please. 05:29.560 --> 05:32.319 -I don't want to be an asshole. -Then don't be. 05:34.800 --> 05:37.199 Yes, but it's what I feel like. 05:38.800 --> 05:40.519 I'm angry. 05:40.600 --> 05:43.279 It's dumb, but it pisses me off. I'm mad. 05:46.519 --> 05:48.040 That's it, then. 05:51.879 --> 05:55.480 -You can't be mad because I said... -Yes, I can. Of course I can. 05:55.560 --> 05:57.720 This fucking ruins everything. 05:59.120 --> 06:00.639 I'm fine. I was fine. 06:00.720 --> 06:02.560 -I want nothing to change. -Me neither. 06:02.639 --> 06:04.720 Yes, you want it to change. 06:10.800 --> 06:14.759 I wouldn't have told you if I wasn't drugged out, you know? 06:14.839 --> 06:16.720 It never would've occurred to me. 06:16.800 --> 06:20.240 I didn't tell you to try to throw the ball in your court 06:20.319 --> 06:22.399 or tempt you, no way, no. 06:22.480 --> 06:26.879 I told you because the urge came over me... 06:26.959 --> 06:28.639 What a shitty urge, Dafne. 06:28.720 --> 06:31.360 Fuck, César, please, you're giving me hell. 06:31.439 --> 06:33.560 This is complicated for me too. 06:33.639 --> 06:38.480 It's all right. It's not a bad thing. It's... beautiful. That's it. 06:38.560 --> 06:41.360 I'm fine. It doesn't conflict me. That's it. 06:41.439 --> 06:45.240 We won't tell anyone. I'll get over it, full stop. 06:45.319 --> 06:47.480 I told Martina before. 06:48.959 --> 06:51.560 -No... -Why not? 06:52.600 --> 06:56.120 She's my fiancée. I was stressed out on the phone and I told her. 06:56.199 --> 06:58.040 We tell each other things. 06:58.120 --> 07:00.920 -I'll call her. -No, wait, you'd better not. 07:02.360 --> 07:04.279 Fuck. 07:13.399 --> 07:14.839 Why are you into me? 07:14.920 --> 07:18.319 What kind of shitty question is that? Why aren't you into me? 07:18.399 --> 07:21.399 -Shall I start? -No, thanks. 07:21.480 --> 07:22.879 It's just... 07:25.879 --> 07:28.279 What were you doing? 07:28.360 --> 07:31.720 Drowning in my own snot and suffering from fucking ulcers. 07:31.800 --> 07:34.240 My mouth's the same. It's a mess. 07:34.319 --> 07:35.920 I was going to watch Dawn of the Dead. 07:36.000 --> 07:39.560 -Wow! The old one or the new one? -The new one. 07:39.639 --> 07:41.639 Cool. 07:43.120 --> 07:46.519 -Do you want to go to bed yet? -No, it's 9:30 or something. 07:46.600 --> 07:49.399 When you want to, tell me, okay? I'll go to Gonzalo's place. 07:49.480 --> 07:54.000 Gonzalo, the Blowhard? Gonzalo, the Blowhard? You can't stand him. 07:54.079 --> 07:56.279 But there are no fucking B&B's vacant. 07:56.360 --> 07:59.360 César, you can stay here. It's your room. 07:59.439 --> 08:01.480 Sure, but yours is taken over by my fucking family. 08:01.560 --> 08:03.040 I don't mind. 08:04.879 --> 08:08.959 -Are you scared of me sleeping here? -Don't talk crap. 08:10.000 --> 08:12.279 -I won't do anything, eh? -I know. 08:17.040 --> 08:18.519 Come in. 08:26.360 --> 08:29.639 -Do you want to watch something else? -You think we'll find Mr. Nobody? 08:29.720 --> 08:33.320 No way. What a shitty, pretentious movie. 08:33.399 --> 08:35.240 No, no. No fucking love movies. 08:35.320 --> 08:38.200 One thing is you sleeping here and another is softening me up. 08:38.279 --> 08:40.519 I love it. And Sarah Polley's in that one too. 08:40.600 --> 08:43.279 It's unbearable trash and it last 1,000 hours. No! 08:43.360 --> 08:45.720 Dawn of the Dead is cool. Haven't you seen it? 08:45.799 --> 08:48.279 Of course I have. Right, that then. 08:53.200 --> 08:55.799 The delivery guy scowled at me. Do I look that bad? 08:55.879 --> 08:59.440 It's that sweatshirt, or whatever it is, the bags under your eyes, 08:59.519 --> 09:01.960 the pants covered in hash holes, no underpants... 09:02.039 --> 09:05.080 Honey, you look like what you are, a common junkie. 09:05.159 --> 09:07.799 -Quiet, they're all sacked out. -Thanks. 09:10.960 --> 09:12.720 Thanks. 09:14.120 --> 09:16.960 -How is it with that guy? -With Chema? 09:17.039 --> 09:18.279 Good, fine. 09:20.360 --> 09:22.440 I don't know. I don't know him well. 09:23.639 --> 09:25.399 Hey... 09:27.279 --> 09:31.120 Since my father, my mother went from bad to worse 09:31.200 --> 09:34.480 and this guy at least seems chilled out, so... 09:34.559 --> 09:37.080 -The guy before... -From the copy center? 09:37.159 --> 09:39.399 My God, what a freak. 09:39.480 --> 09:42.679 Fuck, no barbecue sauce? Fucking hell! 09:42.759 --> 09:44.879 At first I thought you were jealous of him. 09:44.960 --> 09:47.000 You never stopped criticizing him. 09:47.080 --> 09:51.240 But when I saw him come through that door in the floral shirt... 09:51.320 --> 09:53.720 Oh, man. 09:53.799 --> 09:55.279 What a sight. 10:02.919 --> 10:07.159 -Do you think about your dad much? -Yes, every day. 10:07.240 --> 10:10.639 Not in a bad way, eh? I'm handling it well, but... 10:11.679 --> 10:13.279 I can't get used to it. 10:15.919 --> 10:17.159 Sometimes... 10:18.919 --> 10:20.320 What? 10:20.399 --> 10:23.600 Sometimes I see something he liked on TV 10:23.679 --> 10:26.360 and I think I must call him and then I realize. 10:28.519 --> 10:30.519 I forget that he's dead. 10:30.600 --> 10:32.480 I suppose that's normal, right? 10:34.720 --> 10:36.279 I sure do miss him. 10:38.360 --> 10:41.879 And it's strange, because we weren't that close. 10:41.960 --> 10:47.279 We spoke very seldom, but... I don't know. 10:47.360 --> 10:52.759 I'm mad that... he doesn't know me now. 10:52.840 --> 10:55.559 I mean, I've changed in those three years, right? 10:55.639 --> 11:01.960 I've changed and I'd like him to know me as I am today. 11:02.039 --> 11:03.279 I don't know. 11:05.279 --> 11:08.639 I cried when they called me and then at the funeral, nothing. 11:08.720 --> 11:12.840 Sure, I remember. I was there, honey. 11:12.919 --> 11:16.519 Fuck, you were. That's right. You took that long bus trip. 11:20.080 --> 11:21.519 I... 11:24.000 --> 11:28.639 -My dad isn't taking it well. -You being a girl and all? 11:28.720 --> 11:33.159 We never talk about it. He looks at me with regret. 11:33.240 --> 11:35.879 I suppose that's normal. It's a big deal. 11:35.960 --> 11:39.960 Yes, I thought so too, you know? But so much time has passed 11:40.039 --> 11:43.279 that it pisses me off that he's not doing his bit. 11:43.360 --> 11:47.360 He's not making an effort and it wears me out. 11:47.440 --> 11:51.399 -Today he cried in the car. -Poor guy. 11:54.440 --> 11:56.440 He'll see. That's how he is. 11:59.919 --> 12:02.879 -Shall we finish the movie? -Go on, hit it. 12:02.960 --> 12:06.480 I love this movie. The woman giving birth, no. 12:06.559 --> 12:10.200 -But the movie's aged really well. -It's cool, yeah. 12:14.600 --> 12:17.799 Why did you run out? It was a shitty reaction. I felt terrible. 12:17.879 --> 12:20.720 Because I didn't know how to fucking handle it better. 12:20.799 --> 12:22.240 And because I felt conned, 12:22.320 --> 12:25.440 as if our relationship had been a lie all these years. 12:25.519 --> 12:28.159 -I cried later. -You should've fucking shut up. 12:28.240 --> 12:32.960 Why did you tell me? I guess if we'd talked about it calmly at home, 12:33.039 --> 12:35.720 it would've been different, but no, she had to... 12:35.799 --> 12:39.279 wait until we were wasted, for the drama, to ruin the party... 12:39.360 --> 12:42.559 -You're the worst. You love drama! -What are you saying? 12:42.639 --> 12:44.879 -Drama, drama. -Please say something nice to me. 12:44.960 --> 12:46.960 -Come on! -Say something nice. Lift my morale. 12:47.039 --> 12:48.759 I feel like I made a fool of myself. 12:48.840 --> 12:51.480 -Here's one thing I hate about you. -No, I don't need it, thanks. 12:51.559 --> 12:54.600 I can't stand your attitude of the wounded gazelle, the victim. 12:54.679 --> 12:57.759 -Why do you always play the victim? -It's very hard to be me. 12:57.840 --> 13:02.720 Please! You're like a wet greyhound on the side of the road. "Poor me!" 13:02.799 --> 13:05.159 You're such a fucking drag, girl! You know what it is? 13:05.240 --> 13:08.759 Instead of feeling sorry about that shit, it makes me mad. 13:08.840 --> 13:11.120 -I'm not like that. -No? 13:11.200 --> 13:14.519 Fuck you, César. It's just what I needed, thanks. 13:14.600 --> 13:16.919 Really, what a great friend, thanks. 13:17.000 --> 13:20.000 -But then you're good. -Oh, shut up. 13:22.440 --> 13:26.759 No, it's true. You're good to me. You look after me and I like it. 13:26.840 --> 13:30.440 I can't believe you like me. You've seen me shitting between dumpsters. 13:30.519 --> 13:32.399 I don't know. 13:35.039 --> 13:36.600 What? 13:38.440 --> 13:41.399 -I've got this. -Left over from yesterday? 13:42.600 --> 13:44.840 I'm doing it. 13:44.919 --> 13:46.960 There's not much left and we're not throwing it out. 13:47.039 --> 13:50.360 And I'm not sleepy. I'm doing it. 13:50.440 --> 13:52.879 Okay then, give me. 14:15.799 --> 14:21.320 -And... when did you...? -When did I start to like you? 14:23.519 --> 14:29.279 I don't know. It was progressive. I dreamt about you once. 14:29.360 --> 14:31.840 -Porno style? -No, worse. 14:31.919 --> 14:36.679 I dreamt of a cheap version of the lambada and we danced. 14:36.759 --> 14:43.279 Then I woke up, saw you and I noticed something changing inside me. 14:43.360 --> 14:45.200 How cheesy! 14:46.639 --> 14:49.879 From there it all went from bad to worse, because every time I'd see you 14:49.960 --> 14:52.320 I'd go all goofy. 14:52.399 --> 14:55.120 -Didn't you realize? -No, I don't know. 14:55.200 --> 14:59.039 You seem goofy all the time. I didn't notice. 14:59.120 --> 15:03.200 Now you mention it, maybe I noticed that 15:03.279 --> 15:06.480 you were taken with me, looking at me, quieter, 15:06.559 --> 15:10.000 but how was I to know? No, it's like... incest. 15:10.080 --> 15:12.840 It didn't occur to me. This is incest. 15:12.919 --> 15:15.080 -You kill me when you say that. -Look... 15:15.159 --> 15:18.360 I get that you don't see me as an option, okay? I get it. 15:18.440 --> 15:22.399 -But you needn't put me down. -I'm not fucking putting you down. 15:24.240 --> 15:28.919 You know the strangest thing? I've felt super-weird all this time, 15:29.000 --> 15:33.720 but since I told you, I've felt better than ever, much calmer. 15:33.799 --> 15:37.720 -I don't regret telling you at all. -All right. Great. 15:38.960 --> 15:40.320 Right? 15:42.799 --> 15:45.720 You don't like me a little? 15:45.799 --> 15:49.840 No? You haven't jerked off quickly about me, by accident? 15:49.919 --> 15:54.039 Accidentally... No, I don't know. 15:54.120 --> 15:57.279 -I think the tits look great on you. -Thanks. 15:57.360 --> 15:59.679 Since you show them off all the time, sure. 15:59.759 --> 16:01.159 -What? -All the time. 16:01.240 --> 16:05.240 You're a fucking exhibitionist. You love baring your boobs. 16:05.320 --> 16:07.320 I love it, yes. 16:07.399 --> 16:09.320 What a pig. 16:09.399 --> 16:11.679 -Are you trying to seduce me? -No. 16:11.759 --> 16:13.799 No! 16:13.879 --> 16:15.519 -Am I succeeding? -Stop! 16:15.600 --> 16:17.320 Just kidding. 16:19.159 --> 16:21.120 This isn't kicking in. 16:21.200 --> 16:23.080 What are you saying, you idiot? 16:23.159 --> 16:25.600 How can you compare Tim Burton's to Nolan's? 16:25.679 --> 16:30.120 Nolan's is fucking great, whether you read the comics or not. 16:30.200 --> 16:32.320 Heath Ledger? Hello? 16:32.399 --> 16:36.720 Fuck, you're not going to tell me there's any comparison 16:36.799 --> 16:39.480 with the drivel Tim Burton made? 16:39.559 --> 16:42.639 Right, but Catwoman, think about it. 16:44.200 --> 16:46.519 Anne Hathaway's fucking brilliant. 16:48.159 --> 16:50.080 But she's not the character. 16:50.159 --> 16:52.320 No, Michelle Pfeiffer is the character. 16:52.399 --> 16:55.320 No one can play Catwoman better than her. 16:55.399 --> 16:57.720 Michelle Pfeiffer does a fucking great job, 16:57.799 --> 17:00.240 but what Michelle Pfeiffer plays isn't the original character. 17:00.320 --> 17:02.759 Anne's version is closer to the character... 17:02.840 --> 17:05.119 Anne's version? Is she a friend of yours? 17:05.200 --> 17:08.720 -Go fuck yourself. -Michelle Pfeiffer does it great. 17:08.799 --> 17:12.039 It's all good, the outfit, the iconography, 17:12.119 --> 17:14.720 the supermarket scene, when she does that... 17:14.799 --> 17:19.000 "Maybe I'll just give myself a bath here." It's all fucking great. 17:19.079 --> 17:22.160 -That woman has a fucking cat face. -Whatever. 17:22.240 --> 17:26.160 But Tim Burton's isn't an adaptation. It's... 17:26.240 --> 17:29.319 a fucking reinterpretation and you shut up. 17:33.240 --> 17:35.480 Halle Berry sucked. 17:35.559 --> 17:38.039 What a load of trash. Why did she make that shit? 17:38.119 --> 17:40.519 She had an Oscar. Why did she need...? 17:40.599 --> 17:45.039 The basketball scene, what a turd, my God. 17:45.119 --> 17:48.799 And I felt so alone, because even though I knew he loved me, 17:48.880 --> 17:51.440 I felt unprotected against the world. 17:51.519 --> 17:55.960 And I thought that nobody would ever love me 17:56.039 --> 17:59.319 and however much I pretended to be fine, inside I was shit, 17:59.400 --> 18:03.880 I felt like shit because Manuel, whatever he seems like to you, 18:03.960 --> 18:08.000 is cool and he's always been very good to me. 18:08.079 --> 18:11.079 -Come on. -Yes, fuck, yes. 18:11.160 --> 18:13.880 Okay, I play the victim, I always play the victim, 18:13.960 --> 18:18.160 but I feel like a victim all the time, César, you know? 18:19.240 --> 18:21.319 I don't like myself. 18:21.400 --> 18:24.319 I can't stand myself. I can't stand being like this. 18:24.400 --> 18:27.319 But I can't be any other way and I swear I'm trying, 18:27.400 --> 18:30.319 but I can't and I see that however much I try, 18:30.400 --> 18:33.319 nothing good is ever going to happen to me. 18:33.400 --> 18:37.319 I'm 36. I work in a franchise. 18:37.400 --> 18:41.279 I hook up with the wrong guys and the one time I fall in love, 18:41.359 --> 18:43.559 the one time I fall in love, it's with my best friend. 18:43.640 --> 18:46.119 And not only will he not fall in love with me, 18:46.200 --> 18:50.400 he points out he's never seen me as an option, nor finds me attractive. 18:50.480 --> 18:54.039 I didn't say that. But yes, that's the way it is. 18:54.119 --> 18:57.319 I hate you so much right now, César. I hate you so much! 18:57.400 --> 19:00.240 Please don't yell. 19:00.319 --> 19:05.799 My life, objectively... is shit. 19:06.640 --> 19:09.359 I don't mean changing sex. It was fucking great that I did 19:09.440 --> 19:12.400 and I'm handling it well. I mean other things. 19:12.480 --> 19:14.960 My work is bad. Love is worse. 19:17.640 --> 19:20.880 I hate "Begin Again", I hate Keira Knightly, everything. 19:24.640 --> 19:27.559 -I've got snot on my hand. -Oh, well... 19:36.319 --> 19:39.000 If you tell anyone, I'll break your legs. 19:39.079 --> 19:42.480 Nobody. You're such a fool. 19:51.920 --> 19:54.920 -How do you dance to this shit? -Without your T-shirt. 19:55.000 --> 19:57.400 Fuck that. 20:06.200 --> 20:10.079 -This molly's fucking great. -Yeah. 20:13.920 --> 20:15.720 Feeling better? 20:16.920 --> 20:18.759 Much. 20:25.200 --> 20:27.440 Wasn't it weird for you? 20:27.519 --> 20:31.279 Yes. No, I don't know. It's... 20:31.359 --> 20:35.400 You were so sure and it happened so naturally, 20:35.480 --> 20:38.039 that I didn't see it as weird or... 20:38.119 --> 20:41.200 -You looked so happy. -Well, I was. 20:41.279 --> 20:46.400 I felt so honest with myself and with everyone, you know? 20:46.480 --> 20:48.759 I didn't have to hide anything. 20:48.839 --> 20:51.079 I didn't have to pretend I was more masculine than I was... 20:51.160 --> 20:54.759 -You never seemed very masculine. -I know, but understand me, 20:54.839 --> 20:57.400 when I was living as if I were a gay guy, 20:57.480 --> 21:01.039 I always tried my hardest to conceal my femininity, you know? 21:01.119 --> 21:05.119 I was rejected for being feminine when I went out on the scene. 21:06.480 --> 21:09.599 -You concealed it very badly. -Right. 21:13.519 --> 21:16.160 And after the operation? Was it all fine? 21:16.240 --> 21:19.559 Yes. What do you mean? 21:19.640 --> 21:23.319 No, was it all okay? It's a major operation. 21:26.000 --> 21:28.519 You've never asked me about it. 21:28.599 --> 21:33.759 Well, it's private. I felt kind of... I didn't want... 21:33.839 --> 21:35.400 I don't know. 21:35.480 --> 21:39.480 But I was always curious. It's very heavy what you did. 21:39.559 --> 21:41.559 Did it hurt much? 21:42.640 --> 21:46.200 What's it like? I can't even imagine it. 21:46.279 --> 21:48.359 Do you want to see it? 21:48.440 --> 21:52.319 -No. -I don't mind, eh? 21:52.400 --> 21:54.759 It's not weird for me. 21:54.839 --> 21:57.359 Everyone's asked me to see it, you know? 21:57.440 --> 21:59.960 It's very private, but I don't have a problem. 22:00.039 --> 22:03.200 -Martina asked me and I showed her. -She told me. 22:05.000 --> 22:07.000 Do you want to see it? 22:09.119 --> 22:10.480 No. 22:11.640 --> 22:14.039 -You didn't talk to her? -I didn't talk to anyone! 22:14.119 --> 22:17.759 Don't you remember she said she fucked some stranger? 22:17.839 --> 22:20.640 -What? How can that be? -I swear on my fucking life! 22:20.720 --> 22:23.640 She said she fucked some random dude. 22:23.720 --> 22:28.920 Yes! I was getting away from you, so I didn't see her, but she said it. 22:29.000 --> 22:31.240 -Shall I call her? -Call her. 22:31.319 --> 22:34.279 -No. -No, it's very late. 22:34.359 --> 22:37.119 Fuck her! We're awake. I bet she is too. 22:37.200 --> 22:39.480 I'll call her. 22:39.559 --> 22:42.359 Oh, my God! All right... 22:46.799 --> 22:48.480 She's not answering. 22:49.880 --> 22:53.319 -What is it? -What did you do, did you fuck? 22:53.400 --> 22:56.160 -You fucked, eh, dirty girl. -What? 22:56.240 --> 23:00.079 -In the disco bathroom, so bad. -That's wild! You're off the leash! 23:01.920 --> 23:04.119 -Did she hang up? -Yes, she hung up. 23:40.160 --> 23:44.519 No, that wasn't funny. The zip line guy didn't get up after the fall. 23:44.599 --> 23:48.160 I don't think he was breathing. He broke his neck. It's not funny. 23:48.240 --> 23:50.319 -No, they wouldn't leave it there. -Find another one. 23:50.400 --> 23:53.519 Find... that damned hairdresser. 23:53.599 --> 23:55.960 No. The neighbors in Valencia, please. 23:56.039 --> 23:57.640 -Which one? -Shit, the one with, 23:57.720 --> 24:00.759 "You're calling me a slut, you slut, I'm not like that". 24:00.839 --> 24:04.039 That's so outdated, no way. Fuck! 24:04.119 --> 24:06.160 -Remember the spoon one? -What spoon? 24:06.240 --> 24:08.960 The guy hitting another guy on the head with the spoon. 24:09.039 --> 24:10.880 -I don't know, no. -Yeah, fuck. 24:10.960 --> 24:13.559 It's one of the first YouTube ones. It's like a scary movie. 24:13.640 --> 24:16.160 One guy is chasing another with a spoon and hitting him... 24:16.240 --> 24:19.319 -Find it. I don't know which one is. -Fuck, yeah! 24:19.400 --> 24:21.880 How do I look for it now? 24:21.960 --> 24:24.319 The slowest killer...? 24:24.400 --> 24:26.839 -Slowest... -Jeez. 24:26.920 --> 24:28.799 ...killer... 24:28.880 --> 24:33.319 He was saying something like, "And again and again. Yes!" 24:33.400 --> 24:36.920 -You write so slowly, babe. -Fuck, because I can't see. 24:37.000 --> 24:39.160 Leave me alone, asshole. 25:00.960 --> 25:02.559 Very nice. 25:03.839 --> 25:06.559 It's really good, eh? 25:06.640 --> 25:08.839 Very nice, this is wild. 25:08.920 --> 25:11.359 Unbelievable. Very nice. 25:13.359 --> 25:15.680 Do you think so? 25:15.759 --> 25:17.839 Chubby, isn't it? 25:17.920 --> 25:22.559 It's like... a little girl's, but... chubby. 25:22.640 --> 25:25.480 -Don't tell me that. -No, that's not bad. 25:25.559 --> 25:26.960 César! 25:27.039 --> 25:29.720 I see it and I don't think of the word... 25:31.400 --> 25:32.799 muff or pussy. 25:32.880 --> 25:36.240 I think of... foo-foo. 25:36.319 --> 25:37.839 Shut up. 25:37.920 --> 25:41.799 No, just kidding. It's very pretty. 25:41.880 --> 25:44.279 Really? 25:44.359 --> 25:46.160 And it doesn't lubricate, right? 25:46.240 --> 25:48.079 -Not much. -Sure. 25:50.519 --> 25:54.519 -Can I... touch it? -What? No. 25:54.599 --> 25:56.039 I'm in love with you. 25:56.119 --> 25:59.599 Sure, but it's an experiment. It's not sexual at all. 26:09.680 --> 26:12.559 Very good, yes. 26:12.640 --> 26:16.519 It passes the test. You see? All purely medical. 26:16.599 --> 26:17.920 Totally medical. 26:20.400 --> 26:23.319 I'm getting kind of a boner. 26:23.400 --> 26:26.079 -Really? -Yeah. Fuck. 26:26.160 --> 26:29.279 I'm human. You're a girl. You put your pussy in my face. 26:29.359 --> 26:33.000 Not fancying you doesn't mean that I don't think you're cute. 26:33.079 --> 26:34.519 I'm human. 26:37.920 --> 26:40.200 I'm getting very curious. 26:40.279 --> 26:42.119 Okay. 26:42.200 --> 26:44.960 Okay what? Can I...? 26:48.319 --> 26:51.640 -Okay, this is very weird, right? -Very. 27:07.640 --> 27:09.720 What are we doing? 27:11.039 --> 27:12.559 I don't know. 27:18.160 --> 27:20.920 This is really weird. 27:21.000 --> 27:23.720 Even for me. 27:23.799 --> 27:26.440 Fuck! Fuck! 27:29.720 --> 27:31.799 I'm hyperventilating. 27:31.880 --> 27:34.440 -It's so weird. -Fuck, forgive me. I'm sorry. 27:34.519 --> 27:37.319 -I'm sorry. It's the molly. -Sure, sure, sure. 27:39.279 --> 27:42.640 -Did I hurt you? -No, no. It's all fine. No, no. 27:46.599 --> 27:48.319 It's all right, honey. 27:48.400 --> 27:52.200 It was friends fooling around. Really, it's fine. 27:52.279 --> 27:55.279 -It was... my fault. -No, no, no. 27:55.359 --> 27:58.440 -I asked you to show it to me. -Well, I agreed to it. 27:58.519 --> 28:00.599 You know why? You said it. I'm a slut. 28:00.680 --> 28:03.720 -No, I didn't say that. -Yes, you did. 28:03.799 --> 28:08.680 No, I said you were an exhibitionist, not a slut. That's what you said. 28:08.759 --> 28:13.400 -I feel really weird. -I asked you. Fucking hell! 28:13.480 --> 28:15.839 No. Honey, please, don't worry. I insisted, 28:15.920 --> 28:21.559 so that you'd ask me, really. I mean, it's fine. It's fine. 28:21.640 --> 28:24.400 -Hey. -What? 28:24.480 --> 28:28.240 -Shall we roll a joint? -Please. 28:33.759 --> 28:36.799 Jesus Christ... Jesus Christ... 28:38.759 --> 28:42.279 -What are you laughing at? -At you. At this. 28:42.359 --> 28:45.599 I mean, you stuck your dick in me out of nowhere. 28:45.680 --> 28:48.319 It's fucking horrible! So fucking embarrassing! 28:48.400 --> 28:51.480 I'm an animal. You say you love me and I sneaky-fuck you. 28:51.559 --> 28:55.480 You fucked me? It wasn't nice at all. 28:55.559 --> 28:57.440 It's fucking horrible! 28:57.519 --> 29:00.359 It's fucking horrible! No, your pussy's fucking great, but... 29:00.440 --> 29:03.200 -Thanks. -But why the fuck did we...? 29:03.279 --> 29:07.200 Well, because you're a pig, honey. You're a pig. 29:12.039 --> 29:14.440 -What? -I don't know if I feel bad or... 29:14.519 --> 29:18.319 You don't have to. It was fooling around, really. 29:18.400 --> 29:22.000 -It doesn't mean anything to me. -Are you sure? 29:22.079 --> 29:26.240 I swear. It was anything but important to me, seriously. 29:34.680 --> 29:36.599 Shall we play some videogames? 29:36.680 --> 29:40.920 -No, hit it, the other one, both... -I am, but it's not going. 29:41.000 --> 29:43.000 -Yes, it is. Go. -No way. No... 29:45.200 --> 29:48.319 -A pterodactyl killed me. -You're so bad! You're terrible! 29:48.400 --> 29:52.240 How can you not get turned down by those weird guys you meet? 29:57.240 --> 30:01.640 -For being smart! In your face! -Fucking shit. This is broken. 30:07.960 --> 30:09.680 I'm not sleepy. 30:12.119 --> 30:15.279 Martina hooked up with a girl. 30:15.359 --> 30:16.880 Right. 30:18.240 --> 30:21.400 I told her to tell you. 30:21.480 --> 30:24.359 -You knew. -Yes. 30:26.920 --> 30:28.680 Are you handling it well? 30:31.200 --> 30:36.039 Yes, fine, yes. 30:36.119 --> 30:38.839 Yesterday they disappeared together a couple of times, 30:38.920 --> 30:40.680 but it didn't bother me. 30:43.759 --> 30:46.880 I trust her. I don't know. 30:49.559 --> 30:52.680 You really love her, don't you? 30:52.759 --> 30:55.160 A lot. 30:55.240 --> 30:57.519 I'm glad. 30:57.599 --> 30:59.079 She's really nice. 31:02.759 --> 31:05.680 -Shall I turn off the light? -Yes. 31:21.519 --> 31:24.680 -The fucking sun's coming up. -Right. 31:56.119 --> 31:57.759 This sucks! 33:51.079 --> 33:53.400 -Hi, sweetie. Good morning. -Good morning. 33:53.480 --> 33:55.160 They're having a shower. 33:55.240 --> 33:58.079 We're going to be late and there'll be long lines... 33:58.160 --> 33:59.920 Yes. 34:02.160 --> 34:04.839 -What's the time? -Around ten. 34:04.920 --> 34:08.840 You look like you want some coffee, or do you want a cup of cocoa? 34:08.920 --> 34:11.360 A cup of cocoa? 34:11.440 --> 34:15.039 Go on. Okay, I'd like that. Oh, hold on a moment. 34:15.119 --> 34:16.760 Go on. Yes, make me one. 34:26.239 --> 34:29.199 Thanks. For you. 34:30.480 --> 34:32.800 -It's small. -What does that matter? 34:32.880 --> 34:35.400 It's fine, honey. If you like it, keep it. 34:35.480 --> 34:38.360 And if it doesn’t fit right, take it to the store 34:38.440 --> 34:41.360 to get it adjusted or get some elastic put in. 34:41.440 --> 34:43.599 But if you like it, it should be yours. 34:43.679 --> 34:46.400 -I bet it'll look great on you. -Thank you. 34:46.480 --> 34:50.679 Go on, then. I'm glad you like it, honey. 34:50.760 --> 34:54.360 What are these morning cuddles? You looted it from her closet, eh? 34:54.440 --> 34:57.480 -She gave it to me. -So pretty. 35:02.000 --> 35:04.719 It's very late, isn't it? You're going to hit some lines... 35:04.800 --> 35:08.159 I know. They're on honeymoon all day. 35:08.239 --> 35:10.000 They're so boring. 35:14.280 --> 35:15.760 Hey, come out of there! 35:15.840 --> 35:18.119 -Yes, yes. -Yes, we'll be right out. 35:24.800 --> 35:27.000 My God, yesterday... 35:27.079 --> 35:28.679 -Yes. -Fucking crazy, eh? 35:28.760 --> 35:30.159 Yes. 35:36.800 --> 35:39.199 We just don't stop. 35:39.280 --> 35:41.559 We finished the molly. The weed took the edge off. 35:41.639 --> 35:44.000 Don't forget the shitty one-euro hamburgers. 35:44.079 --> 35:48.639 That's true. Jeez, we're a fucking mess. 35:51.599 --> 35:53.719 It's all good, isn't it? 35:53.800 --> 35:56.559 Sure. It's all good, isn't it? 35:56.639 --> 35:59.440 -Yes. -Good. 35:59.519 --> 36:01.440 You know what? 36:01.519 --> 36:05.760 I think I'm starting to like you a little less. 36:05.840 --> 36:08.519 Sure, because I stuck it in you, huh? 36:08.599 --> 36:10.519 -Terrible. -You idiot! 36:13.599 --> 36:15.519 Fuck, my head's splitting. 36:19.159 --> 36:22.679 -But I had a great time. -Me too. 36:22.760 --> 36:25.639 It's been a while since I... 36:25.719 --> 36:29.639 -Yes. -I really like you, César. 36:29.719 --> 36:34.119 And I like you, but I'm pissing myself. 36:34.199 --> 36:38.280 Me too. Kick out your fucking family, please. 36:38.360 --> 36:41.639 Don't open your phone. It's all fucking coronavirus messages. 36:41.719 --> 36:46.400 -How boring. Good morning. -Good morning. 36:46.480 --> 36:49.559 -Hey, you going to be long? -No. We'll be right out. 36:49.639 --> 36:51.199 No, honey, no. 36:52.960 --> 36:54.880 I'd rather not speak, eh? 36:56.159 --> 36:59.159 -Hey, why don't you come? -Yes, I was thinking that. 36:59.239 --> 37:02.159 -Yes, César, cool. Let's go! -I don't want to go. No. 37:02.239 --> 37:04.239 -Yes. -No! 37:56.199 --> 37:57.760 That's it! 37:59.639 --> 38:02.840 Your hair looks so funny! 38:02.920 --> 38:04.760 I hate you. 38:07.199 --> 38:10.119 I hate you. I'm going to puke. I'm going to puke. 38:10.199 --> 38:14.400 No way. You're not going to puke. Are you going to puke? 38:14.480 --> 38:16.119 I've got a hangover. I'm going to puke. 38:16.199 --> 38:18.159 No, no, no. 33249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.