All language subtitles for Cold.In.July.2014.720p.WEB-DL.800MB.ShAaNiG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,828 --> 00:00:40,001
Id�z�tette : *-= Pirosasz =-*
Pirosasz@yahoo.com
2
00:01:38,681 --> 00:01:40,850
Richard. Richard.
3
00:01:40,851 --> 00:01:41,976
Igen?
4
00:01:41,977 --> 00:01:44,103
Azt hiszem hallottam valamit.
5
00:02:20,584 --> 00:02:21,917
Maradj itt.
6
00:03:44,895 --> 00:03:46,229
- Richard?
- Istenem...
7
00:03:46,230 --> 00:03:47,354
�h!
8
00:03:47,355 --> 00:03:49,607
Francba.
9
00:04:31,777 --> 00:04:33,236
Hogy �rzi mag�t fiam?
10
00:04:35,239 --> 00:04:37,908
J�l,ahhoz k�pes hogy �sszeszarom magam.
11
00:04:37,909 --> 00:04:39,743
Ja,biztos ijeszt� lehetett
12
00:04:39,744 --> 00:04:41,410
egy magad fajta embernek.
13
00:04:43,331 --> 00:04:45,332
�gy �rtem, civilnek.
14
00:04:46,669 --> 00:04:49,044
A neve �mm, Freddy Russel.
15
00:04:49,920 --> 00:04:51,880
Ismerte?
16
00:04:51,881 --> 00:04:54,048
Megismerem a szemetet.
17
00:04:54,049 --> 00:04:56,170
Meg kell k�rjem hogy f�radjon be az �rsre,
18
00:04:56,194 --> 00:04:58,361
hivatalos vallom�st tenni,
rendben?
19
00:05:43,642 --> 00:05:45,853
Rendben.
20
00:05:47,022 --> 00:05:49,148
Most mi lesz?
21
00:05:49,149 --> 00:05:51,316
Esk�dtsz�k el� ker�l.
22
00:05:51,317 --> 00:05:52,735
Felveszik
a vallom�s�t,
23
00:05:52,736 --> 00:05:56,573
a feles�g�t,�s az eny�met,
ut�nna pedig lez�rj�k az �gyet.
24
00:05:56,574 --> 00:05:57,948
Mi a helyzet a b�r�s�ggal?
25
00:05:57,949 --> 00:05:59,868
Nem jut od�ig.
26
00:05:59,869 --> 00:06:01,620
�nv�delem volt.
27
00:06:01,621 --> 00:06:02,953
De fegyvertelen volt.
28
00:06:02,954 --> 00:06:05,164
H�t, maga nem tudhatta.
29
00:06:05,165 --> 00:06:06,791
Ezt hal�lf�lelemnek h�vj�k.
30
00:06:06,792 --> 00:06:08,834
�hm, hivatalosan,
31
00:06:08,835 --> 00:06:12,087
� is foghatott volna
fegyvert mag�ra.
32
00:06:12,088 --> 00:06:13,923
N�zze...
33
00:06:13,924 --> 00:06:15,675
K�r�z�tt szem�ly volt.
34
00:06:15,676 --> 00:06:19,678
Maga egy polg�r
priusz n�lk�l.
35
00:06:19,679 --> 00:06:21,181
N�ha a j�nak kell gy�zni.
36
00:06:21,182 --> 00:06:22,765
Hmm.
37
00:06:22,766 --> 00:06:25,436
Ezt elvessz�k egy id�re, rendben?
38
00:06:26,522 --> 00:06:29,189
Az ap�m� volt.
39
00:06:29,190 --> 00:06:30,399
J� ember volt.
40
00:06:30,400 --> 00:06:32,692
B�szke lenne mag�ra.
41
00:06:35,488 --> 00:06:38,198
Mi�rt?
Megcs�szott az ujjam.
42
00:07:01,306 --> 00:07:03,100
J�l vagy?
43
00:07:05,853 --> 00:07:07,521
Aha.
44
00:08:23,725 --> 00:08:25,768
Gyer�nk, pajt�s.
Vissza az �gyba.
45
00:08:39,741 --> 00:08:42,745
Jordan, fiam, ne ugr�lj.
46
00:08:44,663 --> 00:08:47,333
Ezt nem viheted magaddal iskol�ba.
47
00:08:47,334 --> 00:08:49,375
- Mi�rt?
- Az�rt mert.
48
00:08:49,376 --> 00:08:50,376
Mert?
49
00:08:50,377 --> 00:08:52,879
Az�rt mert az ap�d vagyok �s azt mondtam.
50
00:08:56,843 --> 00:08:58,258
- Bumm!
- H�.
51
00:08:58,259 --> 00:08:59,928
Meghalt�l!
52
00:09:01,013 --> 00:09:02,931
Ne mondj ilyet!
53
00:09:04,434 --> 00:09:05,768
Nem akartam kiab�lni veled,
54
00:09:05,769 --> 00:09:07,102
de nem szeretem ezt a j�t�kot.
55
00:09:09,647 --> 00:09:11,524
Gyere.
Menj�nk.
56
00:09:36,007 --> 00:09:38,468
Dane keretez�je.
57
00:09:38,469 --> 00:09:40,595
�nt keresik, Mr. Dane.
58
00:09:43,015 --> 00:09:44,307
Reggelt.
59
00:09:44,308 --> 00:09:45,642
Reggelt.
60
00:09:45,643 --> 00:09:46,726
Hal�?
61
00:09:46,727 --> 00:09:48,396
�n vagyok.
62
00:09:49,689 --> 00:09:50,856
Egy pillanat.
63
00:09:50,857 --> 00:09:51,857
Richard...
64
00:09:51,858 --> 00:09:53,817
Az eg�sz iskola tudja.
65
00:09:53,818 --> 00:09:56,779
A di�kok k�rdezgetnek
r�la.
66
00:09:57,990 --> 00:09:59,239
Francba.
67
00:09:59,240 --> 00:10:00,575
Haza k�ne menned.
68
00:10:00,576 --> 00:10:01,617
Nem tudok.
69
00:10:02,704 --> 00:10:04,662
K�s�bb besz�lnem kell
a rend�rs�ggel.
70
00:10:06,081 --> 00:10:07,291
Mi az �rd�g�rt?
71
00:10:07,292 --> 00:10:09,457
�mm...
Nem tudom.
72
00:10:09,458 --> 00:10:11,335
Vallom�...vallom�st
akarnak t�lem.
73
00:10:14,256 --> 00:10:16,341
Hogy vagy?
74
00:10:20,846 --> 00:10:22,013
J�l.
75
00:10:23,308 --> 00:10:26,185
Majd este besz�l�nk,
j�?
76
00:10:30,441 --> 00:10:32,149
�h, ember.
77
00:10:32,150 --> 00:10:33,567
A l�gkond�cion�l� de j�l esik.
78
00:10:34,819 --> 00:10:35,861
Huh.
79
00:10:35,862 --> 00:10:37,779
Hallom, balh� volt az �jjel.
80
00:10:38,656 --> 00:10:40,283
Az �js�gosn�l mondt�k.
81
00:10:40,284 --> 00:10:43,701
El�sz�r nem hittem hogy,
n�latok.
82
00:10:43,702 --> 00:10:45,245
Nem hittem volna,
hogy megteszed.
83
00:10:45,246 --> 00:10:46,370
H�, hagyd abba Jack.
84
00:10:46,371 --> 00:10:47,706
Nem vagyok r� b�szke.
85
00:10:47,707 --> 00:10:49,709
H�t, nincs mit
sz�gyellni.
86
00:10:49,710 --> 00:10:51,710
Ha az �n h�zamba
akarnak bet�rni,
87
00:10:51,711 --> 00:10:54,338
jobb ha felk�tik
a gaty�t.
88
00:10:54,339 --> 00:10:56,048
Ha n�lam j�ttek volna...
89
00:10:56,049 --> 00:10:57,091
De nem n�lad mentek.
90
00:10:57,092 --> 00:10:58,801
N�lam.
91
00:10:58,802 --> 00:11:00,470
Most pedig, ha van,
�zeneted hagyd itt.
92
00:11:00,471 --> 00:11:02,137
Elfoglalt vagyok.
93
00:11:05,183 --> 00:11:06,267
Tess�k.
94
00:11:06,268 --> 00:11:07,978
Adhatok valamit?
95
00:11:19,823 --> 00:11:21,366
�mm, s�rt.
96
00:11:22,702 --> 00:11:24,452
Nem t�l korai?
97
00:11:24,453 --> 00:11:25,537
Ma nem.
98
00:11:35,341 --> 00:11:36,383
Erre tess�k.
99
00:11:47,143 --> 00:11:48,311
Napot, Rich.
100
00:11:49,605 --> 00:11:51,273
Hogy van?
101
00:11:54,068 --> 00:11:55,402
Mint a mosott szar.
102
00:11:55,403 --> 00:11:56,777
Felejtse el.
103
00:12:00,824 --> 00:12:02,075
Most mi lesz?
104
00:12:02,910 --> 00:12:04,953
Eltemetj�k a rohad�kot.
105
00:12:06,621 --> 00:12:07,664
Mikor?
106
00:12:07,665 --> 00:12:08,707
Holnap,
107
00:12:08,708 --> 00:12:10,583
d�lben, Greenley temet�,
108
00:12:10,584 --> 00:12:12,752
a v�ros fizeti.
109
00:12:14,047 --> 00:12:15,547
Van csal�dja?
110
00:12:15,548 --> 00:12:17,008
Van egy apja
111
00:12:17,009 --> 00:12:18,426
a huntsville-i b�rt�nben.
112
00:12:18,427 --> 00:12:20,636
Most szabadul.
113
00:12:20,637 --> 00:12:22,430
Az alma nem esik
messze a f�j�t�l.
114
00:12:37,780 --> 00:12:39,988
Ezeket fel tudja
tenni ma?
115
00:12:39,989 --> 00:12:42,241
Mm.
116
00:13:23,869 --> 00:13:25,160
Ted.
117
00:13:25,161 --> 00:13:27,497
Hell�, Rich.
118
00:13:27,498 --> 00:13:29,541
M�r nem sok�ig
fogunk zavarni.
119
00:13:40,052 --> 00:13:41,218
Borzaszt� ez a kanap�.
120
00:13:41,219 --> 00:13:42,678
Vissza tudjuk vinni.
121
00:13:42,679 --> 00:13:44,764
Azt hittem megegyezt�nk
a vir�g mint�ban.
122
00:13:44,765 --> 00:13:46,099
Hirtelen d�nt�ttem.
Sajn�lom.
123
00:13:46,100 --> 00:13:47,393
Nem gondoltam
hogy ekkora gond.
124
00:13:47,394 --> 00:13:49,268
�gy volt hogy
egy�tt d�nt�nk.
125
00:13:49,269 --> 00:13:51,229
Hanyagolhatn�nk
most a kanap�t?
126
00:13:51,230 --> 00:13:52,398
Ok�.
127
00:13:53,440 --> 00:13:55,442
L�ttad a z�rk�sz�t� sz�ml�j�t?
128
00:14:01,282 --> 00:14:03,283
A Dane lak�st
h�vta.
129
00:14:03,284 --> 00:14:05,912
K�rem hagyjon �zenetet
a s�psz� ut�n.
130
00:14:05,913 --> 00:14:07,746
K�sz�n�m, isten �ldja.
131
00:15:41,470 --> 00:15:43,471
Keresve a mened�ket.
132
00:15:47,725 --> 00:15:50,312
Biztons�gosnak...
-az els� birodalom.
133
00:15:51,313 --> 00:15:52,553
-El kell kapni...
134
00:15:52,577 --> 00:15:55,245
-Azt hiszem arra futott.
135
00:15:56,860 --> 00:15:58,403
Egy �s kett�...
136
00:16:01,406 --> 00:16:02,447
Odakint...
137
00:16:49,080 --> 00:16:50,164
�men.
138
00:17:20,905 --> 00:17:23,741
Sz�val, reggel 6-ra
kell itt lenn�nk...
139
00:17:23,742 --> 00:17:25,662
Nem j�v�k ki
reggel 6-ra...
140
00:17:27,788 --> 00:17:29,455
Csendes �s nyugodt, ugye?
141
00:17:38,215 --> 00:17:39,382
Maga, �hm,
142
00:17:39,383 --> 00:17:41,468
Dane, ugye?
143
00:17:44,388 --> 00:17:46,473
Elj�tt a temet�sre?
144
00:17:48,308 --> 00:17:49,976
Nagyon kereszt�ny mag�t�l.
145
00:17:56,150 --> 00:17:58,192
Biztos vagyok abban
hogy nem lesz jobban ett�l.
146
00:17:58,193 --> 00:18:01,656
Mr. Russel,
sajn�lom a t�rt�nteket.
147
00:18:01,657 --> 00:18:04,200
Nem volt m�s lehet�s�gem.
148
00:18:10,290 --> 00:18:12,291
Ja.
149
00:18:12,292 --> 00:18:14,628
Igaza van.
150
00:18:14,629 --> 00:18:17,505
Nem fogom magam jobban �rezni.
151
00:18:21,301 --> 00:18:24,762
�h,sz�p volt a k�p
a csal�dj�r�l az �js�gban.
152
00:18:26,597 --> 00:18:28,641
A fia...
153
00:18:28,642 --> 00:18:31,186
Nagyon hasonl�t mag�ra,
nem de?
154
00:18:35,357 --> 00:18:37,483
Tov�bbi sz�p napot!
155
00:18:58,548 --> 00:19:00,549
Itt Richard.
R��r telefon�lni?
156
00:19:01,592 --> 00:19:02,719
Rendben, rendben.
157
00:19:02,720 --> 00:19:03,760
Mondja meg ne agg�djon
158
00:19:03,761 --> 00:19:06,556
Tal�lkozzon velem
az �rs�n.
159
00:19:06,557 --> 00:19:09,558
Nem, minden ok�.
160
00:19:24,993 --> 00:19:26,743
Jordan, itt az apuk�d.
161
00:19:27,911 --> 00:19:30,164
- Gyere vissza.
- Jordan.
162
00:19:30,165 --> 00:19:32,415
H�.
Jordan!
163
00:19:32,416 --> 00:19:33,750
Jordan, h�.
164
00:19:33,751 --> 00:19:35,251
Gyer�nk, gyer�nk.
165
00:19:35,252 --> 00:19:36,419
El kell menn�nk.
166
00:19:36,420 --> 00:19:37,712
Elmegy�nk.
Gyere.
167
00:19:37,713 --> 00:19:39,423
Menj�nk.
Sz�llj be az aut�ba!
168
00:19:39,424 --> 00:19:41,007
Gyer�nk fiam, gyer�nk!
169
00:19:41,008 --> 00:19:43,051
Be az aut�ba.
170
00:20:01,198 --> 00:20:03,406
Mondott valamit
az iskol�n�l?
171
00:20:03,407 --> 00:20:04,741
Nem, csak intett.
172
00:20:06,160 --> 00:20:07,786
- Intett?
-Igen.
173
00:20:09,412 --> 00:20:11,053
Sz�val, mit akar,
mit tegyek, Rich?
174
00:20:11,077 --> 00:20:12,582
Tart�ztassa le.
175
00:20:12,583 --> 00:20:13,749
Mi�rt?
176
00:20:13,750 --> 00:20:15,126
Nem tett semmit.
177
00:20:15,127 --> 00:20:16,962
Megfenyegette a fiam.
178
00:20:16,963 --> 00:20:18,463
Annyit mondott hogy hasonl�tanak.
179
00:20:18,464 --> 00:20:19,546
Ez nem fenyeget�s.
180
00:20:19,547 --> 00:20:20,882
Felt�nt Jordan iskol�j�n�l.
181
00:20:20,883 --> 00:20:22,564
F�nyes nappal,
szemtan�k el�tt,
182
00:20:22,588 --> 00:20:24,011
�s nem tett semmit.
183
00:20:24,012 --> 00:20:25,261
A fiamat akarja.
184
00:20:25,262 --> 00:20:26,765
Tudom.
V�delmet akarok.
185
00:20:26,766 --> 00:20:27,807
Nem tudok v�delmet adni,
186
00:20:27,808 --> 00:20:29,474
val�di ok n�lk�l.
187
00:20:32,394 --> 00:20:34,480
Megmondom mit tegyen,
Rich.
188
00:20:34,481 --> 00:20:37,232
Parancs n�lk�l meg�llhat egy,
aut� a h�za el�tt
189
00:20:37,233 --> 00:20:39,485
n�h�ny �r�nk�nt
az elk�vetkezend� p�r napban,
190
00:20:39,486 --> 00:20:41,111
hogy nyugodtak legyenek.
191
00:20:41,112 --> 00:20:43,322
Val�sz�n�leg megpr�b�lja
megijeszteni magukat.
192
00:20:43,323 --> 00:20:45,325
Ne f�ljenek.
193
00:20:46,367 --> 00:20:47,826
Hogy gondolhattad?
194
00:20:47,827 --> 00:20:49,663
Richard.
195
00:20:49,664 --> 00:20:50,830
Mi�rt ment�l oda?
196
00:20:50,831 --> 00:20:52,164
Hib�ztam,ok�?
197
00:20:52,165 --> 00:20:53,250
Elbasztam.
198
00:20:54,418 --> 00:20:55,668
Nem besz�l�nk �gy,
199
00:20:55,669 --> 00:20:56,836
f�leg nem Jordan el�tt.
200
00:20:59,507 --> 00:21:01,174
Most mit tegy�nk?
201
00:21:03,136 --> 00:21:05,010
Tal�n elutazhatn�tok
az any�dn�l,
202
00:21:05,011 --> 00:21:06,346
p�r napra
am�g ez v�get �r.
203
00:21:06,347 --> 00:21:08,640
Mi van ha k�vet minket?
204
00:21:08,641 --> 00:21:11,352
Nem akarom �t is
vesz�lybe sodorni.
205
00:21:12,355 --> 00:21:14,313
Mi a helyzet az ap�d visk�j�val?
206
00:21:14,313 --> 00:21:15,940
Nem, t�l elszigetelt.
207
00:21:15,941 --> 00:21:17,660
Am�gy is az az utols�
hely ahov� menn�k.
208
00:21:17,684 --> 00:21:19,651
Akarok egy igloo colad�t.
209
00:21:19,652 --> 00:21:21,653
Fiam, ne sz�lj
k�zbe amikor besz�l�nk.
210
00:21:21,654 --> 00:21:22,696
Ez gorombas�g.
211
00:21:22,697 --> 00:21:24,489
Edd a vacsor�dat.
212
00:21:24,490 --> 00:21:26,366
Azt mondom maradjunk otthon,
213
00:21:26,367 --> 00:21:28,995
Vegy�k ki Jordant az iskol�b�l
egy kis id�re,
214
00:21:28,996 --> 00:21:31,038
hagyjuk a rend�r�kre.
215
00:21:31,039 --> 00:21:32,206
Megv�rjuk � j�jj�n.
216
00:21:32,207 --> 00:21:34,125
Vannak r�csaink
az ablakokon �s...
217
00:21:34,126 --> 00:21:35,877
- De nem akarok...
- A francba, Jordan!
218
00:22:48,120 --> 00:22:49,203
Vissza a kocsiba.
219
00:22:49,204 --> 00:22:50,871
Mi az?
220
00:22:50,872 --> 00:22:52,790
A z�rat felt�rt�k.
221
00:22:52,791 --> 00:22:54,124
�h Istenem.
222
00:22:54,125 --> 00:22:56,002
Menjetek Ferguson�khoz,
h�vj�tok a rend�rs�get.
223
00:22:56,003 --> 00:22:57,379
K�rj�tek Price-t.
224
00:22:57,380 --> 00:22:59,046
Mit csin�lsz?
225
00:23:00,298 --> 00:23:02,423
Nem j�sz vel�nk?
226
00:23:02,424 --> 00:23:04,677
- Richard, sz�llj be az aut�ba.
- Ann, menjetek, most.
227
00:23:04,678 --> 00:23:05,761
Gyere vel�nk.
228
00:23:05,763 --> 00:23:06,971
Azt mondtam menjetek.
229
00:23:06,972 --> 00:23:08,806
- Richard, ne l�gy bolond.
- Menj, Ann.
230
00:24:46,240 --> 00:24:47,574
B�rki volt az,
231
00:24:47,575 --> 00:24:50,285
ismeri a riaszt�
rendszereket.
232
00:24:50,286 --> 00:24:51,995
Tudjuk ki volt.
233
00:24:51,996 --> 00:24:54,248
Eln�z�st nyomoz�.
234
00:24:56,959 --> 00:24:58,961
Ez mindenkire vonatkozik.
235
00:25:01,924 --> 00:25:03,758
T�vedtem.
236
00:25:03,759 --> 00:25:05,051
Azt hittem tov�bb �ll,
237
00:25:05,052 --> 00:25:08,597
de legal�bb mostm�r
er�s gyan�nk van.
238
00:25:08,598 --> 00:25:11,016
Ez azt jelenti adhatok
v�delmet hivatalosan is.
239
00:25:12,352 --> 00:25:15,187
Most m�r csak norm�lisan
kell viselkedjenek...
240
00:25:15,188 --> 00:25:16,855
menjenek dolgozni vigy�k,
Jordant iskol�ba
241
00:25:16,856 --> 00:25:17,982
Legyenek szem el�tt.
242
00:25:17,983 --> 00:25:20,318
B�rhov� is mennek,
243
00:25:20,319 --> 00:25:21,652
valaki figyelni fogja magukat.
244
00:25:21,653 --> 00:25:23,778
Ha l�pni pr�b�l,
245
00:25:23,779 --> 00:25:25,697
mi is fogunk.
246
00:25:27,076 --> 00:25:29,076
Teh�t mi vagyunk a csali.
247
00:25:29,077 --> 00:25:31,120
M�s sz�val igen.
248
00:25:33,288 --> 00:25:35,541
Mit gondolsz, Ann?
249
00:25:38,335 --> 00:25:40,588
Kapjuk el a rohad�kot.
250
00:25:46,804 --> 00:25:48,721
Vannak embereim
az erd�ben.
251
00:25:48,722 --> 00:25:50,015
Ha l�t engem mikor elmegyek,
252
00:25:50,016 --> 00:25:51,599
azt fogja hinni
hogy egyed�l vannak.
253
00:25:51,600 --> 00:25:52,977
� itt Kevin.
254
00:25:52,978 --> 00:25:54,478
J� ember,
ex-kommand�s.
255
00:25:54,479 --> 00:25:56,646
-L�tott valaki bej�nni?
- Semmis�g volt.
256
00:25:56,647 --> 00:25:58,398
Kevin itt marad magukkal.
257
00:25:58,399 --> 00:26:00,483
Meddig?
258
00:26:00,484 --> 00:26:02,277
Ameddig kell.
259
00:26:03,904 --> 00:26:04,988
Mit csin�ljunk?
260
00:26:04,989 --> 00:26:06,614
Fek�djenek le.
Aludjanak.
261
00:26:06,615 --> 00:26:07,700
Sz�ks�g�k lesz r�.
262
00:26:45,948 --> 00:26:48,158
Szeretem n�zni ahogy alszik.
263
00:26:49,326 --> 00:26:50,702
Ja.
264
00:26:50,703 --> 00:26:52,369
Aranyos.
265
00:27:39,545 --> 00:27:41,089
Istenverte es�...
266
00:30:24,425 --> 00:30:25,508
Az egyik szomsz�d
267
00:30:25,509 --> 00:30:27,635
aki a kuty�j�t keresi,v�ge.
268
00:30:31,640 --> 00:30:32,889
Valami h�r?
269
00:30:32,890 --> 00:30:35,144
Eddig semmi.
270
00:30:41,150 --> 00:30:42,774
Hadnagy, jelentkezzen.
271
00:30:42,775 --> 00:30:43,901
Igen itt Price.
272
00:30:44,987 --> 00:30:46,347
Hadnagy,
megtal�ltuk az aut�j�t
273
00:30:46,371 --> 00:30:47,997
negyed m�rf�ldre.
274
00:30:49,575 --> 00:30:50,909
Ott van?
275
00:30:53,370 --> 00:30:54,705
Nem.
276
00:30:54,706 --> 00:30:57,707
�tf�s�lj�k a ter�letet
h�tha megtal�ljuk.
277
00:32:15,958 --> 00:32:17,081
Kevin?
278
00:32:20,087 --> 00:32:22,003
A kibaszott h�zban van!
279
00:32:22,004 --> 00:32:23,380
Mi a franc?
280
00:32:23,381 --> 00:32:24,839
Az istenverte h�zban van !
281
00:32:24,840 --> 00:32:26,507
Jordan!
282
00:32:26,508 --> 00:32:28,009
Mozg�s! Gyer�nk, gyer�nk!
283
00:32:28,010 --> 00:32:29,218
H�zz�tok a beleteket!
284
00:32:29,219 --> 00:32:30,427
Price!
285
00:32:30,428 --> 00:32:32,305
Jordan?
286
00:32:34,016 --> 00:32:35,057
Nyisd az ajt�t.
287
00:32:35,058 --> 00:32:36,643
- Engedd be �ket.
- Ah!
288
00:32:38,855 --> 00:32:40,773
Az ajt� z�rva.
Valaki menjen h�tulr�l.
289
00:32:42,943 --> 00:32:44,651
-Nem tudom kinyitni!
- Nyissa ki, Ann!
290
00:32:49,156 --> 00:32:50,449
Jordan!
291
00:32:50,450 --> 00:32:52,244
Jordan!
292
00:32:54,663 --> 00:32:55,997
Oh.
293
00:32:57,417 --> 00:32:58,958
Az erd�ben van.
Nyom�s!
294
00:32:58,959 --> 00:33:01,168
H�la az �gnek.
295
00:33:01,169 --> 00:33:02,837
Oh!
296
00:33:16,437 --> 00:33:17,769
K�vett�k a foly�ig,
297
00:33:17,770 --> 00:33:19,271
de az es� miatt elvesztett�k.
298
00:33:19,272 --> 00:33:20,939
Hogy jutott be?
299
00:33:23,484 --> 00:33:24,764
Hogy jutott be a h�zba, Ray?
300
00:33:25,863 --> 00:33:27,030
El sem ment.
301
00:33:27,031 --> 00:33:28,572
A rohad�k
fent volt a padl�son
302
00:33:28,573 --> 00:33:30,867
eg�sz id� alatt.
303
00:33:30,868 --> 00:33:33,077
J�zus.
304
00:33:34,662 --> 00:33:35,829
Elkapjuk, Rich.
305
00:33:36,997 --> 00:33:39,291
Ne agg�djon.
306
00:34:37,812 --> 00:34:39,728
Nuevo Laredo?
307
00:34:39,729 --> 00:34:41,772
Aha a rohad�k
Mexik�ba ment.
308
00:34:41,773 --> 00:34:43,108
Mexik�?
309
00:34:43,109 --> 00:34:44,859
Az �gyn�ks�g fogta el
a hat�rn�l.
310
00:34:44,860 --> 00:34:46,152
Elkaptuk, Rich.
311
00:34:46,153 --> 00:34:47,903
�ppen Huntsville-be vissz�k
ebben a percben.
312
00:34:47,904 --> 00:34:50,948
Az � kor�ban
m�r sosem szabadul.
313
00:34:50,949 --> 00:34:52,617
Figyelj,
v�gezt�nk a pap�rmunk�val
314
00:34:52,618 --> 00:34:53,618
a Freddy �gy�n.
315
00:34:53,619 --> 00:34:54,870
Mi�rt nem ugrassz be
316
00:34:54,871 --> 00:34:56,205
�s lez�rjuk ezt
�r�kre?
317
00:34:56,206 --> 00:34:58,665
Azt�n pedig j�sz egy s�rrel,
companero, ok�?
318
00:34:58,666 --> 00:35:01,000
Ok�.
319
00:35:27,613 --> 00:35:28,820
Rendben.
320
00:35:28,821 --> 00:35:32,116
Ezt a kett�t �rja al�,
�s mehet is.
321
00:35:32,117 --> 00:35:33,617
Rendben.
322
00:36:15,537 --> 00:36:17,497
Mi ez?
323
00:36:18,917 --> 00:36:21,584
Azt �rja "Freddy Russell."
324
00:36:21,585 --> 00:36:23,169
�s?
325
00:36:23,170 --> 00:36:25,212
Ez nem az a fick� akit lel�ttem.
326
00:36:25,213 --> 00:36:27,716
Valami hiba
vagy mi ez?
327
00:36:30,051 --> 00:36:32,428
Ez Freddy Russel,
328
00:36:32,429 --> 00:36:34,596
csak rossz a k�p,
ez van.
329
00:36:34,597 --> 00:36:36,767
Az emberek v�ltoznak, Rich.
330
00:36:38,060 --> 00:36:39,435
De ennyit nem.
331
00:36:39,436 --> 00:36:41,980
El�gg� zaklatott volt�l
aznap �jjel eml�kszel?
332
00:36:41,981 --> 00:36:45,274
Igen, el�ttem halt meg.
333
00:36:45,275 --> 00:36:47,903
Eg�sz nap arck�peket n�zegetek.
334
00:36:47,904 --> 00:36:49,571
Ez nem az a fick�.
335
00:36:52,826 --> 00:36:55,160
Ezt nevezik sokknak
336
00:36:55,161 --> 00:36:56,371
Az eml�kek zavarosak
337
00:36:56,372 --> 00:36:57,456
Megesik
338
00:36:57,457 --> 00:36:59,415
Mi�rt nem m�sz haza,
339
00:36:59,416 --> 00:37:01,459
�s hagyod hogy
befejezzem a pap�rmunk�t?
340
00:37:04,547 --> 00:37:06,339
�dv�zl�m Ann-t.
341
00:37:51,219 --> 00:37:53,388
Seriff iroda
Itt Price.
342
00:37:53,389 --> 00:37:54,513
Hell� Ray.
343
00:37:54,514 --> 00:37:57,182
Itt Richard Dane.
344
00:37:57,183 --> 00:37:58,768
Mi az Rich?
345
00:38:00,103 --> 00:38:01,647
Nem hagy nyugodni
a k�r�z�si plak�t.
346
00:38:01,648 --> 00:38:03,564
Az nem �, Ray.
347
00:38:03,565 --> 00:38:05,406
Ezt m�r megbesz�lt�k.
K�s� van.Sok dolgom van.
348
00:38:05,430 --> 00:38:07,277
Hagyd az eg�szet.
349
00:38:07,278 --> 00:38:08,445
Csak hallgass v�gig.
350
00:38:08,446 --> 00:38:09,739
M�r megtettem �s t�vedsz.
351
00:38:09,740 --> 00:38:11,531
Az �gy lez�rva,v�ge.
Menj aludj.
352
00:38:28,926 --> 00:38:31,302
Seriff iroda.
353
00:38:31,303 --> 00:38:34,013
Igen, Price hadnagyot k�rem.
354
00:38:35,557 --> 00:38:37,516
Sajn�lom uram, de nincs itt.
355
00:38:37,517 --> 00:38:39,018
�t adhatok egy �zenetet?
356
00:39:08,050 --> 00:39:09,716
Gyer�nk.
Hozz�tok ide le.
357
00:39:14,764 --> 00:39:16,766
Mozg�s.
358
00:39:33,074 --> 00:39:34,534
Gyer�nk.
Hallgattas�tok el.
359
00:39:35,577 --> 00:39:36,620
Ez az.
360
00:41:28,569 --> 00:41:30,153
Szedj�tek ki.
361
00:41:41,750 --> 00:41:43,918
A f�ldre.
A f�ldre.
362
00:41:45,921 --> 00:41:47,087
J�l van.
J�l van.
363
00:41:48,422 --> 00:41:50,423
Rendben.
364
00:41:50,424 --> 00:41:52,677
Fektess�tek le.
365
00:42:01,186 --> 00:42:02,436
Fektess�tek le.
366
00:42:04,690 --> 00:42:06,775
-Le.
- Fektess�tek le.
367
00:46:13,697 --> 00:46:14,823
Whoa.
368
00:46:16,867 --> 00:46:19,369
Mi t�rt�nt a cip�ddel?
369
00:46:19,370 --> 00:46:21,788
Oh.
370
00:46:21,789 --> 00:46:24,125
Kin�ztem a nyaral�hoz tegnap.
371
00:46:24,126 --> 00:46:26,460
Biztos valami mocsokba l�ptem.
372
00:46:26,461 --> 00:46:28,086
Azt hittem nem szeretsz
oda j�rni.
373
00:46:28,087 --> 00:46:29,254
Igen, tudom.
374
00:46:29,255 --> 00:46:32,048
�gy gondoltam
egyszer ki kell takar�tanom.
375
00:46:32,049 --> 00:46:33,134
�s?
376
00:46:34,261 --> 00:46:36,510
Az ap�m
nem hagyott ott sok mindent.
377
00:46:36,511 --> 00:46:38,389
Tess�k.
378
00:47:06,919 --> 00:47:07,960
Richard?
379
00:48:21,747 --> 00:48:23,747
Nem �ltem meg a fi�t.
380
00:48:25,416 --> 00:48:26,626
Baszd meg.
381
00:48:28,127 --> 00:48:30,128
N�zze, a rend�r�k
mindkett�nknek hazudtak
382
00:48:30,152 --> 00:48:32,173
ez id�ig.
383
00:48:32,174 --> 00:48:33,675
Hol a cip�m?
384
00:48:46,147 --> 00:48:48,106
A rend�r�k valamire k�sz�lnek.
385
00:48:48,107 --> 00:48:49,107
Nem?
386
00:48:49,108 --> 00:48:50,734
A fiadnak k�ze van hozz�,
387
00:48:50,735 --> 00:48:52,902
�s neked is.
388
00:48:53,862 --> 00:48:55,281
Mi�rt akartak halottnak l�tni?
389
00:48:55,282 --> 00:48:56,615
Honnan tudjam?
390
00:48:56,616 --> 00:48:58,366
Az�rt ami�rt te is.
391
00:49:00,869 --> 00:49:02,036
Figyelj.
392
00:49:04,749 --> 00:49:05,833
Valami t�rt�nik itt.
393
00:49:07,419 --> 00:49:10,087
A csal�domat csalik�nt haszn�lt�k
394
00:49:10,088 --> 00:49:11,964
hogy megtal�ljanak t�ged.
395
00:49:11,965 --> 00:49:13,758
Tudni akarom, hogy mi�rt.
396
00:49:15,094 --> 00:49:16,428
Te vetted el az �ngy�jt�mat?
397
00:49:18,430 --> 00:49:19,597
Nem.
398
00:49:19,598 --> 00:49:21,099
H�t akkor hol van?
399
00:49:39,201 --> 00:49:41,120
Mi a baj?
Csak nem f�lsz?
400
00:49:44,790 --> 00:49:46,082
Hm?
401
00:49:50,923 --> 00:49:53,507
Mikor hallott�l
ut�lj�ra a fiadr�l?
402
00:49:56,429 --> 00:49:58,928
H�t, az r�gen volt.
403
00:50:00,599 --> 00:50:03,433
Annyi �ves volt,
amennyi most a fiad.
404
00:50:19,452 --> 00:50:21,202
Ott hagyhattalak volna
a s�neken,
405
00:50:21,203 --> 00:50:22,329
De nem tettem.
406
00:50:23,457 --> 00:50:25,707
Nem �ltem meg a fiadat.
407
00:50:25,708 --> 00:50:27,417
Kiben b�zol,
408
00:50:27,418 --> 00:50:30,420
a rend�r�kben akik
megpr�b�ltak meg�lni vagy bennem?
409
00:50:31,465 --> 00:50:34,590
Annyit tudok r�la amit mondtak.
410
00:50:37,428 --> 00:50:39,804
Azt mondt�k nem maradt senkim.
411
00:50:39,805 --> 00:50:41,556
Nem �ltem meg a fiadat.
412
00:50:41,557 --> 00:50:43,142
Azt mondod?
413
00:50:45,435 --> 00:50:47,063
Rendben.
414
00:50:48,232 --> 00:50:50,650
Most velem j�ssz!.
415
00:51:17,929 --> 00:51:19,555
Ah...
416
00:51:19,556 --> 00:51:20,639
�ss!
417
00:52:32,631 --> 00:52:34,758
Csin�ld!
418
00:53:03,746 --> 00:53:05,705
Ah, J�zus!
419
00:53:14,883 --> 00:53:16,759
Ez nem �!
Ez nem Freddy.
420
00:53:23,351 --> 00:53:25,017
Istenem...
421
00:53:28,147 --> 00:53:29,981
J�zus.
Ki tenne ilyet?
422
00:53:32,485 --> 00:53:35,820
Olyas valaki aki
nem akarja hogy azonos�ts�k.
423
00:53:44,496 --> 00:53:46,623
Gyer�nk.
Menj�nk innen.
424
00:54:03,142 --> 00:54:04,892
Most mit csin�lunk?
425
00:54:04,893 --> 00:54:06,811
Mi?
426
00:54:09,939 --> 00:54:11,148
Ja.
427
00:54:20,951 --> 00:54:22,785
Majd visszaadom.
428
00:54:48,395 --> 00:54:50,899
- Hell�.
Ben.
429
00:54:50,900 --> 00:54:52,317
Russel.
430
00:54:52,318 --> 00:54:53,316
R�gen.
431
00:54:58,573 --> 00:55:00,659
K�ne egy kis seg�ts�g.
432
00:55:00,660 --> 00:55:01,743
A fiamr�l van sz�.
433
00:55:36,446 --> 00:55:37,737
J� reggelt.
434
00:55:37,738 --> 00:55:39,448
Ray.
435
00:55:39,449 --> 00:55:40,657
Van egy perced?
436
00:55:40,658 --> 00:55:41,951
Igen.
437
00:55:41,952 --> 00:55:43,203
Mi az?
438
00:55:43,204 --> 00:55:45,083
Sajn�lom hogy lecsaptam
tegnap este a kagyl�t.
439
00:55:45,108 --> 00:55:46,983
Bocs�natot akarok k�rni.
440
00:55:48,334 --> 00:55:49,667
Ah, felejtsd el.
441
00:55:49,668 --> 00:55:50,792
Nem, igazad volt.
442
00:55:50,793 --> 00:55:53,046
Felh�ztam magam
a semmin.
443
00:55:53,047 --> 00:55:55,923
Nem, agg�dt�l,
�s tal�n igazad is volt.
444
00:55:55,924 --> 00:55:57,133
Tudod, Freddy...
445
00:55:57,134 --> 00:55:58,591
k�r�z�tt szem�ly volt.
446
00:55:58,592 --> 00:56:00,473
Befestette a haj�t,
kontaklencs�t viselt.
447
00:56:00,497 --> 00:56:01,874
Emiatt zavarodt�l �ssze.
448
00:56:05,309 --> 00:56:06,434
H�t, �r�l�k, hogy
449
00:56:06,435 --> 00:56:07,852
az �rege vissza megy
a b�rt�nbe.
450
00:56:08,938 --> 00:56:10,064
Egy p�r napon bel�l.
451
00:56:13,776 --> 00:56:15,456
Biztos hogy megtesz
mindent amit tud.
452
00:56:15,480 --> 00:56:17,154
Nagyra �rt�kelem.
453
00:56:17,155 --> 00:56:19,991
A l�nyeg az hogy m�r
nem jelent vesz�lyt, ugye?
454
00:56:34,172 --> 00:56:35,465
Seg�thetek?
455
00:56:38,802 --> 00:56:40,969
Mit gondol, be tudn�
456
00:56:40,970 --> 00:56:42,597
keretezni ezt a kis frusk�t nekem?
457
00:56:43,683 --> 00:56:45,933
Kicsit siet�s a dolog.
458
00:56:47,479 --> 00:56:49,396
Nem kell t�l csics�snak lennie.
459
00:56:50,814 --> 00:56:52,524
L�tom elfoglalt vagy, Rich.
Majd besz�l�nk.
460
00:56:52,525 --> 00:56:54,026
Rendben.
461
00:57:00,699 --> 00:57:02,367
- �gy l�tszik az �reg Ben
el�g nagy
462
00:57:02,368 --> 00:57:04,827
szarba keveredett,
463
00:57:04,828 --> 00:57:07,830
�s beler�ngatott
t�ged is.
464
00:57:09,124 --> 00:57:10,709
Ki vagy te?
465
00:57:10,710 --> 00:57:13,545
A nevem Jim Bob Luke.
466
00:57:13,546 --> 00:57:14,670
Luke Nyomoz� �gyn�ks�g,
467
00:57:14,671 --> 00:57:17,133
Houston, Texas.
468
00:57:35,443 --> 00:57:38,320
Ez az eset eg�szen
a houston-i �js�gig jutott.
469
00:57:38,321 --> 00:57:39,489
C�mlap.
470
00:57:39,490 --> 00:57:41,824
N�gy alkalommal is eml�ti Freddy-t,
471
00:57:41,825 --> 00:57:43,910
ha lemaradt�l r�la.
472
00:57:46,664 --> 00:57:48,916
Ez hat h�ttel ezel�tti.
473
00:57:48,917 --> 00:57:51,291
A legutols� oldalon.
474
00:57:51,292 --> 00:57:52,962
Egyszer eml�ti Freddy-t.
475
00:57:54,130 --> 00:57:56,590
Teh�t bizony�t�kot
szolg�ltatott?
476
00:57:56,591 --> 00:57:58,050
Azt�n a fiad egy
477
00:57:58,051 --> 00:57:59,927
sz�vets�gi �gy
k�zep�be cs�ppent.
478
00:58:02,012 --> 00:58:05,558
Tudjuk hogy Freddy
nem egy szentl�lek,
479
00:58:05,559 --> 00:58:07,393
de ha sz�rakozik
ezekkel a fi�kkal a
480
00:58:07,394 --> 00:58:10,895
Dixie maffi�ban
az nem jelent j�t.
481
00:58:10,896 --> 00:58:12,690
Milyen messzire
akarsz menni Ben?
482
00:58:22,410 --> 00:58:24,369
Ha �l m�g,
akkor l�tni akarom.
483
00:58:24,370 --> 00:58:25,452
Rendben.
484
00:58:25,453 --> 00:58:28,081
Van n�h�ny �tletem
hol lehet.
485
00:58:28,082 --> 00:58:30,584
El�sz�r �ket kell megkeresnem.
486
00:58:30,585 --> 00:58:33,462
De el�sz�r,
el kell k�lt�zn�nk.
487
00:58:33,463 --> 00:58:36,756
Ha ez a Price annyira,
d�rzs�lt
488
00:58:36,757 --> 00:58:39,634
akkor az �reget el kell
t�ntetni a megy�b�l.
489
00:58:41,972 --> 00:58:43,346
Mit tegyek?
490
00:58:43,347 --> 00:58:46,933
egyenl�re semmit, menj haza,
tettesd a h�ly�t.
491
00:58:46,934 --> 00:58:48,143
Hagy j�rjak ut�na a dolgoknak,
492
00:58:48,144 --> 00:58:50,312
Ha Russelt
elrejtem valahol,
493
00:58:50,313 --> 00:58:52,438
Fel...felh�vlak.
494
00:58:57,278 --> 00:58:59,322
K�szi.
K�szi.
495
00:58:59,323 --> 00:59:01,489
Ide.
496
00:59:01,490 --> 00:59:03,158
Megh�vlak egy italra,
partner,
497
00:59:03,159 --> 00:59:04,828
ami�rt visszahoztad Holly-t
egy darabban.
498
00:59:04,829 --> 00:59:05,953
Ja.
499
00:59:05,954 --> 00:59:07,371
M�ltkor nagyon mag�ra harag�totta.
500
00:59:07,372 --> 00:59:08,874
Egyszer,
valaki megoldja...
501
00:59:11,001 --> 00:59:12,669
Szeretn�m magam csin�lni.
502
00:59:14,422 --> 00:59:16,005
Egy, Szingapore sling kokt�l
503
00:59:16,006 --> 00:59:17,299
lett volna a megold�s.
504
00:59:43,618 --> 00:59:45,035
Mi?
Nem, nem, nem, nem.
505
00:59:45,036 --> 00:59:47,288
Mondd m�gegyszer.
Szakadozik a vonal.
506
00:59:48,374 --> 00:59:50,041
Ne,Nem tudom...
507
00:59:50,042 --> 00:59:52,044
Nem...
Minden harmadik sz�t �rtek.
508
00:59:52,045 --> 00:59:53,211
Ism�teld meg.
509
00:59:53,212 --> 00:59:54,711
Tess�k.
510
00:59:58,675 --> 01:00:00,677
Rendben, k�ssz.
511
01:00:03,972 --> 01:00:05,181
Mit tudt�l meg?
512
01:00:05,182 --> 01:00:07,183
H�t, felh�vtam n�h�ny embert.
513
01:00:07,184 --> 01:00:09,560
Van egy l�ny
akivel egy�tt j�rtam futni.
514
01:00:09,561 --> 01:00:12,605
Az FBI irod�j�ban
dolgozik.
515
01:00:12,606 --> 01:00:14,399
�gy t�nik Freddy
516
01:00:14,400 --> 01:00:17,360
beker�lt a
tan�v�delmi programba.
517
01:00:17,361 --> 01:00:18,654
Tudod mi az?
518
01:00:18,655 --> 01:00:22,198
�j �letet adnak az embereknek,
�j n�v, �j lakhely...
519
01:00:22,199 --> 01:00:23,409
a bes�g�knak meg minden szar.
520
01:00:23,410 --> 01:00:26,412
Ja,k�pben vagy,
kerestes.
521
01:00:26,413 --> 01:00:28,665
Igen, �k
csin�lj�k ezeket.
522
01:00:28,666 --> 01:00:30,749
Sz�val, az ut�bbi n�h�ny �vben,
523
01:00:30,750 --> 01:00:33,126
a fiad a Dixie maffi�s
fi�kkal l�gott,
524
01:00:33,127 --> 01:00:36,547
minden f�le Maffia munk�t csin�lva.
525
01:00:36,548 --> 01:00:39,049
Azt�n be�t a szar
526
01:00:39,050 --> 01:00:41,802
Freddy-re lecsap
a t�rv�ny keze.
527
01:00:41,803 --> 01:00:43,763
Hogy ne ker�lj�n
a sittre,
528
01:00:43,764 --> 01:00:45,724
elkezd dalolni
mint a pacs�rta
529
01:00:45,725 --> 01:00:48,851
bek�pi a r�gi cimbor�it,
a Dixie-s fi�kat.
530
01:00:48,852 --> 01:00:52,397
De, nem akar baszakodni
a Maffi�val.
531
01:00:52,398 --> 01:00:56,151
az �gyn�ks�g ezt tudja,
ez�rt alkut k�tnek Freddy-vel.
532
01:00:56,152 --> 01:00:58,694
Elrejtik
ha megadja nekik amit akarnak.
533
01:00:58,695 --> 01:01:00,739
Megrendezik a hal�l�t.
534
01:01:00,740 --> 01:01:02,617
Gy�ny�r�.
535
01:01:02,618 --> 01:01:05,994
Ha a Dixie maffia azt
hogy Freddy halott, nos...
536
01:01:07,330 --> 01:01:09,956
Mi �rtelme
meg�lni egy halott embert, ugye?
537
01:01:09,957 --> 01:01:12,001
J� terv, nem gondolj�tok?
538
01:01:14,544 --> 01:01:15,920
Akkor ki fekszik abban a s�rban?
539
01:01:15,921 --> 01:01:17,756
Ja, �s hol a fiam?
540
01:01:20,010 --> 01:01:22,302
Ez j� k�rd�s.
541
01:01:24,388 --> 01:01:25,639
�!
542
01:01:25,640 --> 01:01:27,141
Ez �n vagyok.
543
01:01:27,142 --> 01:01:28,726
Csod�latosak ezek a dolgok.
544
01:01:28,727 --> 01:01:29,936
L�tt�l m�r ilyet?
545
01:01:29,937 --> 01:01:31,561
�h, hagyjuk
b�rt�n t�ltel�k.
546
01:01:31,562 --> 01:01:32,646
Jim Bob.
547
01:01:32,647 --> 01:01:34,691
Szakadozik a vonal.
V�rj egy kicsit.
548
01:01:37,612 --> 01:01:39,781
Ok�, �gy mindj�rt m�s.
Folytasd.
549
01:01:39,782 --> 01:01:41,446
Most r�m�ltnek k�ne lenned...
550
01:01:41,447 --> 01:01:44,785
Kell m�g egy s�r.
551
01:01:51,793 --> 01:01:54,419
Csak nem Josey Wales.
552
01:01:54,420 --> 01:01:58,298
H�, �lt�l mostan�ban bandit�kat,
cowboy?
553
01:01:58,299 --> 01:02:00,425
Jack, r�szeg vagy.
Hagyj b�k�n.
554
01:02:00,426 --> 01:02:02,260
Ah, hadd h�vjalak meg egy italra
555
01:02:02,261 --> 01:02:04,639
�s elmes�lheted
hogyan...
556
01:02:04,640 --> 01:02:05,889
Nem kell az italod, Jack,
557
01:02:05,890 --> 01:02:07,224
Nem vagyok r�d k�v�ncsi.
558
01:02:07,225 --> 01:02:10,227
Mondok neked valamit,
Mr. Dane...
559
01:02:10,228 --> 01:02:11,979
Ahh!
Istenem!
560
01:02:13,065 --> 01:02:14,315
F�j, ugye?
561
01:02:16,901 --> 01:02:18,860
H�, h� engedd el!
562
01:02:18,861 --> 01:02:19,986
Ez nem j� �tlet.
563
01:02:29,832 --> 01:02:31,959
Erre nem volt sz�ks�g.
564
01:02:34,461 --> 01:02:37,046
Nem akartam l�tni hogy
megb�ntod a pasast.
565
01:02:38,048 --> 01:02:39,883
Kaphatn�nk h�rom s�rt?
566
01:02:42,261 --> 01:02:43,804
Washingtonban,
567
01:02:43,805 --> 01:02:47,558
az a h�r terjeng,
hogy a nemr�g elhunyt szem�lyek
568
01:02:47,559 --> 01:02:52,310
visszat�rnek halottaikb�l
�s gyilkoss�gokat k�vetnek el.
569
01:02:52,311 --> 01:02:55,315
Sz�les k�r� vizsg�lat kezd�d�tt
a hullah�zakban �s ravataloz�kban...
570
01:02:55,316 --> 01:02:57,818
�reg, ha l�tni akarod a fiad,
571
01:02:57,819 --> 01:03:00,486
l�pn�nk kell.
572
01:03:00,487 --> 01:03:01,905
Alhatsz n�lunk.
573
01:03:01,906 --> 01:03:03,867
Emberi �ldozatok...
574
01:03:03,868 --> 01:03:06,619
Elmentek?
575
01:03:06,620 --> 01:03:08,204
Az eg�sz m�veletet a
576
01:03:08,205 --> 01:03:10,747
houstoni irod�b�l ir�ny�tj�k.
577
01:03:10,748 --> 01:03:13,293
Az �n terepem.
578
01:03:13,294 --> 01:03:15,420
Freddy a k�zelben lesz.
579
01:03:15,421 --> 01:03:16,463
Z�rt ajt�k m�g�tt...
580
01:03:16,464 --> 01:03:17,797
Veletek megyek.
581
01:03:17,798 --> 01:03:19,923
A helyzet megv�ltozott
582
01:03:19,924 --> 01:03:21,844
Meghat�rozott
jelent�st...
583
01:03:21,845 --> 01:03:23,345
M�g mindig nem tudom kit l�ttem le.
584
01:03:23,346 --> 01:03:24,429
A civilek v�delm�t
585
01:03:24,430 --> 01:03:26,264
megszervezt�k
586
01:03:26,265 --> 01:03:28,391
ment� �llom�sok m�k�dnek
�lelemmel �s mened�kkel...
587
01:03:28,392 --> 01:03:29,892
Valamit mondanom kell
a feles�gemnek.
588
01:03:29,893 --> 01:03:31,769
�s a nemzeti g�rda
ny�jt v�delmet.
589
01:03:31,770 --> 01:03:32,896
Nem tudom.
590
01:03:32,897 --> 01:03:34,939
El�g hirtelen,
nem?
591
01:03:34,940 --> 01:03:38,443
Ez egy j� lehet�s�g
az �zletnek.
592
01:03:38,444 --> 01:03:40,778
Te itt�l?
593
01:03:42,115 --> 01:03:43,475
Aha, munka ut�n
ittam egy p�rat.
594
01:03:43,499 --> 01:03:44,699
�nneplek.
595
01:03:44,700 --> 01:03:48,704
Ha megk�t�m ezt a szerz�d�st,
ez egy nagy dolog.
596
01:03:50,124 --> 01:03:51,917
Komolyan gondolod,
ugye?
597
01:03:51,918 --> 01:03:53,959
Aham.
598
01:03:53,960 --> 01:03:55,753
Mennyi id�re
menn�l?
599
01:03:55,754 --> 01:03:59,090
Csak n�h�ny napra,
nem lehet t�bb mint egy h�t,gondolom.
600
01:03:59,091 --> 01:04:00,592
Nem tudom.
601
01:04:00,593 --> 01:04:02,352
Nem tetszik az �tlet
hogy Houstonba m�sz,
602
01:04:02,375 --> 01:04:03,802
itt hagysz engem
�s Jordant egyed�l.
603
01:04:03,803 --> 01:04:05,180
M�r elfogt�k, Ann.
604
01:04:05,181 --> 01:04:06,889
Ne n�zz gyereknek.
605
01:04:06,890 --> 01:04:08,390
Akkor ne gyerekeskedj.
606
01:04:08,391 --> 01:04:10,810
Ne h�zz fel, Richard.
607
01:04:10,811 --> 01:04:12,520
�r�ln�d k�ne.
608
01:04:12,521 --> 01:04:16,858
Erre a nagy dologra
v�rtam m�r mi�ta.
609
01:04:16,859 --> 01:04:19,945
Az meg�ll�t
ha szomorkodni fogok?
610
01:04:22,281 --> 01:04:24,157
Tal�n elutazhatn�nk
ezut�n,
611
01:04:24,158 --> 01:04:25,492
valami j� helyre.
612
01:04:25,493 --> 01:04:27,245
R�g voltunk m�r
pihenni valahol.
613
01:04:27,246 --> 01:04:28,370
Jah.
614
01:04:28,371 --> 01:04:29,913
Leadn�nk Jordant
a sz�leidn�l
615
01:04:29,914 --> 01:04:32,500
�s kettesben lenn�nk egy kicsit.
616
01:04:34,169 --> 01:04:36,838
Hmm?
617
01:04:36,839 --> 01:04:38,922
J� lesz, Sziporka?
618
01:04:42,051 --> 01:04:44,261
Nem h�vt�l �gy
a k�z�piskola �ta.
619
01:04:44,262 --> 01:04:46,681
- Mm.
- R�szeg vagy.
620
01:04:46,682 --> 01:04:47,682
Ittas �s durva...
621
01:04:47,683 --> 01:04:49,350
Azt hittem
�gy szeretsz.
622
01:05:34,940 --> 01:05:36,941
Igyunk egy k�v�t.
623
01:05:56,879 --> 01:05:58,547
Amikor azt mondtad
hogy sert�steny�szt�,
624
01:05:58,548 --> 01:06:00,298
Azt hittem viccelsz.
625
01:06:00,299 --> 01:06:02,008
Reggelt, fi�k.
626
01:06:02,009 --> 01:06:04,762
Gyertek be,
csin�lok nektek bacont.
627
01:06:06,847 --> 01:06:11,143
A k�zleked�s fel�gyelet
162 �j jogos�tv�nyt adott ki
628
01:06:11,144 --> 01:06:13,354
Freddy �letkor�ban.
629
01:06:13,355 --> 01:06:14,688
Ebb�l,
630
01:06:14,689 --> 01:06:16,732
93 szerencs�tlen fl�t�s
h�zas.
631
01:06:16,733 --> 01:06:20,945
Az egyed�l�ll�k k�z�l,
47 kauk�zusi,
632
01:06:20,946 --> 01:06:22,695
�s 28-an
633
01:06:22,696 --> 01:06:24,198
k�r�lbel�l 180 cm magas.
634
01:06:24,199 --> 01:06:26,283
Van k�zt�k k�k szem�?
635
01:06:26,284 --> 01:06:28,327
�sszesen kett�.
636
01:06:28,328 --> 01:06:30,664
Mi van vel�k?
Mi�rt nem n�z�nk ut�nuk?
637
01:06:30,665 --> 01:06:31,705
M�r megtettem.
638
01:06:31,706 --> 01:06:33,165
Legal�bbis az els�nek.
639
01:06:34,793 --> 01:06:35,835
�s?
640
01:06:35,836 --> 01:06:37,002
A szerencs�tlen m�g
641
01:06:37,003 --> 01:06:40,007
mindig a sz�leivel �l.
642
01:06:40,008 --> 01:06:41,715
De a m�sik...
643
01:06:41,716 --> 01:06:43,593
� itt...
644
01:06:43,594 --> 01:06:45,887
egy bizonyos Frank C. Miller,
645
01:06:45,888 --> 01:06:47,765
sz�ke, k�k szem�,
646
01:06:47,766 --> 01:06:49,475
180 magas,
647
01:06:49,476 --> 01:06:51,976
ugyan az a Mr. Miller
648
01:06:51,977 --> 01:06:54,647
aki most rendelt k�bel t�v�t
�s vezet�kes telefont
649
01:06:54,648 --> 01:06:57,150
az �j h�z�ba
Houston mellett.
650
01:06:57,151 --> 01:06:59,817
Az el�z� c�me ismeretlen.
651
01:06:59,818 --> 01:07:02,029
Nem rossz egy kond�st�l.
652
01:07:03,322 --> 01:07:05,156
Ha v�ge ennek az �gynek,
653
01:07:05,157 --> 01:07:08,243
Megengedem hogy bekeretezd
az �js�g cikket, keretes.
654
01:07:08,244 --> 01:07:10,955
Hogy biztosra menj�nk...
655
01:07:10,956 --> 01:07:12,373
felh�vod.
656
01:07:12,374 --> 01:07:14,792
Nem, l�tni akarom.
657
01:07:14,793 --> 01:07:16,253
Gyer�nk te h�zs�rtos v�nember.
658
01:07:16,254 --> 01:07:18,045
Csak h�vd fel.
659
01:07:19,756 --> 01:07:21,967
Nem h�vom.
660
01:07:24,846 --> 01:07:27,682
Ez az a h�z.
661
01:07:27,683 --> 01:07:30,518
Nem �gy k�pzeltem el.
662
01:07:30,519 --> 01:07:34,019
M�g abban sem vagyunk biztosak,
hogy � az egy�ltal�n.
663
01:07:34,020 --> 01:07:37,023
Most kider�l.
664
01:07:37,024 --> 01:07:39,109
�gy teszel mintha valami
lesz�mol�s lenne.
665
01:07:39,110 --> 01:07:40,528
Valamilyen m�don az is.
666
01:07:40,529 --> 01:07:41,768
-Biztosra kell...
- Vigy�zz!
667
01:07:42,613 --> 01:07:44,364
- Ah! Francba!
- Pics�ba!
668
01:07:44,365 --> 01:07:46,284
Mi a fasz?
669
01:07:46,285 --> 01:07:47,534
J�zus!
670
01:07:49,288 --> 01:07:52,748
Mi franc bajod van?
671
01:07:52,749 --> 01:07:55,626
Nincs kibaszott t�k�r
ezen a rohadt Pinton?
672
01:07:55,627 --> 01:07:57,044
Tudod haszn�lni ?
673
01:07:57,045 --> 01:07:58,796
Ki fog fizetni...
674
01:07:58,797 --> 01:08:00,215
H�t, felezhet�nk.
675
01:08:00,216 --> 01:08:01,215
�h!
676
01:08:01,216 --> 01:08:03,050
�!
677
01:08:03,051 --> 01:08:04,845
Te....!
678
01:08:04,846 --> 01:08:06,345
H�!
679
01:08:07,431 --> 01:08:09,183
K�rsz egyet?
680
01:08:09,184 --> 01:08:10,515
H�?
681
01:08:14,189 --> 01:08:15,521
Ezt a kocsim�rt.
682
01:08:19,359 --> 01:08:21,652
Ezt pedig a kalapom�rt.
683
01:08:21,653 --> 01:08:23,822
Ben, kutasd �t.
684
01:08:23,823 --> 01:08:26,825
Istenem.
685
01:08:26,826 --> 01:08:28,452
Majdnem let�pte a fejem.
686
01:08:33,082 --> 01:08:35,042
Ugye nem Frankie Miller?
687
01:08:35,043 --> 01:08:37,169
Nem, okostoj�s.
688
01:08:41,090 --> 01:08:42,383
Hah.
689
01:08:42,384 --> 01:08:45,594
Szerencs�nk hogy nem
lesz�mol�s kedv�ben volt.
690
01:08:45,595 --> 01:08:48,054
Istenverte Pinto!
691
01:08:52,977 --> 01:08:54,853
Mi az?
692
01:08:54,854 --> 01:08:56,981
�gy l�tszik h�zi porn�.
693
01:08:56,982 --> 01:08:58,899
Kussolj!
694
01:08:58,900 --> 01:09:00,777
�hm, megmozdult.
695
01:09:04,240 --> 01:09:06,450
"�t�kezel�si gyakorlat"?
696
01:09:10,831 --> 01:09:12,705
Ezt meg kell n�zni.
697
01:09:14,668 --> 01:09:18,128
Elvenn�d a fegyverem
�s lel�n�d azt a rohadt kuty�t?
698
01:09:58,336 --> 01:10:00,505
Aranyos vagy.
699
01:10:01,674 --> 01:10:03,007
Ez az els�...
700
01:10:03,008 --> 01:10:05,050
K�rdezd meg t�le
hogy az els� alkalom e.
701
01:10:09,473 --> 01:10:10,516
Szia �n vagyok.
702
01:10:10,517 --> 01:10:12,893
Meg�rkeztem Houstonba,
703
01:10:12,894 --> 01:10:14,019
�s minden rendben van.
704
01:10:14,020 --> 01:10:15,354
Tal�lkoz�m van
nemsok�ra.
705
01:10:15,355 --> 01:10:17,772
K�s�bb h�vlak
�s megmondom hogy ment.
706
01:10:17,773 --> 01:10:19,775
Ja, itt van tess�k.
707
01:10:19,776 --> 01:10:21,028
Ok�.
Szeretlek titeket.
708
01:10:21,029 --> 01:10:22,944
Fek�dj r�.
709
01:10:22,945 --> 01:10:26,074
Igen, ez tetszik.
Igen.
710
01:10:30,203 --> 01:10:33,247
H�ny �ves...h�ny �ves vagy?
711
01:10:34,416 --> 01:10:36,666
M�g vezetni sem
el�g id�s.
712
01:10:36,667 --> 01:10:38,461
Mit mondott?
713
01:11:48,910 --> 01:11:50,286
Sz�val egy perverz.
714
01:11:50,287 --> 01:11:51,953
Nyomd ki ezt a szart.
715
01:12:26,949 --> 01:12:28,867
Whoo!
716
01:12:28,868 --> 01:12:30,785
Igen!
717
01:12:35,876 --> 01:12:37,376
Hell�?
718
01:12:39,003 --> 01:12:40,671
Hell�?
719
01:12:43,425 --> 01:12:44,842
Hell�?
720
01:13:00,401 --> 01:13:02,485
Mondjuk azt
hogy elt�vesztett�k a h�zsz�mot
721
01:13:02,486 --> 01:13:05,155
�s nem tudjuk megtal�lni a pasast
vagy valami.
722
01:13:06,698 --> 01:13:08,742
Mi lesz Freddy-vel?
723
01:13:10,577 --> 01:13:13,288
L�ttad a csomagtart�t.
724
01:13:13,289 --> 01:13:15,791
T�bb ilyen felv�tel is van
ahonnan ez j�tt.
725
01:13:17,460 --> 01:13:18,628
Sz�m�t ez neked?
726
01:13:18,629 --> 01:13:20,378
H�t, ja,
727
01:13:20,379 --> 01:13:23,007
Sz�m�t.
728
01:13:23,008 --> 01:13:27,052
De nem besz�lhet�nk r�la
Bennek, m�g nem.
729
01:13:27,053 --> 01:13:28,470
Mir�l?
730
01:13:35,603 --> 01:13:38,606
Ez nem semmi
k�zbe kell avatkoznunk most.
731
01:13:38,607 --> 01:13:40,983
Mi van a kazett�n?
732
01:13:47,157 --> 01:13:49,157
Mi van a kazett�n?
733
01:13:50,745 --> 01:13:52,704
T�gy magadnak egy szivess�get, �reg.
734
01:13:55,083 --> 01:13:57,083
Mi van a kazett�n?
735
01:13:57,084 --> 01:13:58,960
Ha?
736
01:14:14,435 --> 01:14:16,436
Hogy m�k�dik
ez a szar?
737
01:14:30,660 --> 01:14:32,578
Aranyos.
738
01:14:32,579 --> 01:14:33,663
Ez az els�...
739
01:14:33,664 --> 01:14:35,455
K�rdezd meg hogy,
ez az els�.
740
01:15:12,537 --> 01:15:14,288
Ben?
741
01:15:14,289 --> 01:15:16,665
Ben?
742
01:15:16,666 --> 01:15:18,041
H�.
743
01:15:20,880 --> 01:15:23,047
Nyisd ki az ajt�t.
744
01:15:25,133 --> 01:15:26,509
Nyisd ki, Ben.
745
01:15:26,510 --> 01:15:28,553
Tedd le a fegyvert.
746
01:15:30,139 --> 01:15:33,475
Letenn�d, Ben?
747
01:16:33,161 --> 01:16:35,664
Elmehetn�nk a zsarukhoz
748
01:16:35,665 --> 01:16:38,542
�s megmutathatn�nk a felv�telt.
749
01:16:41,045 --> 01:16:43,879
Semmi j� nem t�rt�nne.
750
01:16:43,880 --> 01:16:46,925
Tudj�k, hogy mit tett.
751
01:16:46,926 --> 01:16:50,346
V�delem alatt �ll.
752
01:16:50,347 --> 01:16:52,431
De n�ket �l.
753
01:16:52,432 --> 01:16:54,767
Prostitu�ltakat akik
illeg�lisan kelnek �tt a hat�ron,
754
01:16:54,768 --> 01:16:56,935
�s senkit nem �rdekel.
755
01:17:01,191 --> 01:17:02,983
Mi�ta ismered?
756
01:17:05,653 --> 01:17:08,072
Megj�rtuk egy�tt Kore�t.
757
01:17:10,366 --> 01:17:12,368
Megmentette az �letem.
758
01:17:15,289 --> 01:17:18,960
Sosem mondta
hogy szolg�lt.
759
01:17:20,794 --> 01:17:22,595
Nem tudom hogy
�szrevetted e vagy sem,
760
01:17:22,619 --> 01:17:26,580
de az �reg Ben
nem t�l besz�des.
761
01:17:29,220 --> 01:17:32,056
Makacs mint az �szv�r.
762
01:17:32,057 --> 01:17:34,265
Pihenj fiam.
763
01:17:37,687 --> 01:17:39,938
Rendben.
764
01:18:04,841 --> 01:18:05,881
Mi a fasz?
765
01:18:23,692 --> 01:18:26,195
Vannak teheneim azon a legel�n.
766
01:18:33,787 --> 01:18:37,207
Mit csin�lsz ha
a kuty�d ellened fordul,
767
01:18:37,208 --> 01:18:39,959
megharap valakit
vagy megb�nt valakit?
768
01:18:41,169 --> 01:18:43,629
Csak k�t dolgot
tehetsz, nem?
769
01:18:44,673 --> 01:18:48,508
Vagy megk�t�d
vagy lel�v�d.
770
01:18:50,011 --> 01:18:52,889
Melyiket tartod
kegyetlenebbnek?
771
01:18:52,890 --> 01:18:54,390
Ha?
772
01:18:55,978 --> 01:18:57,644
Meg akarod �lni
a fiad?
773
01:18:57,645 --> 01:18:59,646
Ez �r�lts�g.
774
01:19:01,692 --> 01:19:03,150
Nos...
775
01:19:04,444 --> 01:19:07,904
Nem tudom megk�tni
vagy igen?
776
01:19:16,747 --> 01:19:17,914
Kell egy ital.
777
01:19:19,292 --> 01:19:23,295
M�g csak
k�v�t sem ittam.
778
01:19:23,296 --> 01:19:25,465
A kurva anyj�t.
779
01:19:43,401 --> 01:19:44,486
K�sz�n�m kedvesem.
780
01:19:44,487 --> 01:19:45,944
Szivesen b�bi.
781
01:19:45,945 --> 01:19:47,613
Gondolkozt�l m�r rajta
782
01:19:47,614 --> 01:19:50,240
hogyan fogod csin�lni
ezt?
783
01:19:50,241 --> 01:19:52,116
Nos nem egy �rhaj� �p�t�s.
784
01:19:54,786 --> 01:19:56,663
Mi a helyzet a nagy mexik�ival?
785
01:19:56,664 --> 01:19:58,956
Ha ott lessz,
�t is lel�v�m.
786
01:19:58,957 --> 01:19:59,999
� egek.
787
01:20:00,000 --> 01:20:01,585
H�t �r�l�k hogy van terved.
788
01:20:01,586 --> 01:20:04,505
M�r kezdtem agg�dni
hogy improviz�lsz.
789
01:20:04,506 --> 01:20:06,548
Van jobb �tleted?
790
01:20:06,549 --> 01:20:08,051
M�g nincs,
791
01:20:08,052 --> 01:20:09,718
de dolgozok rajta.
792
01:20:09,719 --> 01:20:11,971
Eml�kezz, az �n fiam,
793
01:20:11,972 --> 01:20:13,932
�n l�v�m le.
794
01:20:33,993 --> 01:20:35,370
Sok szerencs�t.
795
01:21:25,673 --> 01:21:27,048
Hell�
796
01:21:27,049 --> 01:21:28,258
Szia.
797
01:21:36,892 --> 01:21:38,267
H�,h�,h�!
798
01:21:38,268 --> 01:21:39,728
Dr�g�m, Bocs�nat.
Nem l�ttalak.
799
01:21:39,729 --> 01:21:40,771
Semmi gond.
800
01:21:40,772 --> 01:21:41,856
- Bocsi.
- Semmi gond.
801
01:21:43,025 --> 01:21:44,734
- Ok�, fagyi?
- Nem.
802
01:21:44,735 --> 01:21:46,068
- Nem?
- Krumpli sal�ta.
803
01:21:46,069 --> 01:21:47,527
Krumpli sal�ta?
804
01:21:49,573 --> 01:21:51,240
Az alacsony dob�sa lehet�v� teszi...
805
01:21:51,241 --> 01:21:53,117
�r�l�k, hogy j�l ment az �t.
806
01:21:53,118 --> 01:21:55,077
Rem�lem siker�lt a szerz�d�s.
807
01:21:55,078 --> 01:21:56,662
Micsoda?
808
01:21:56,663 --> 01:21:59,416
Azt mondtam �r�l�k
hogy j�l ment az utaz�s.
809
01:21:59,417 --> 01:22:00,877
Els�n, �s a harmadikon...
810
01:22:00,878 --> 01:22:01,877
�.
811
01:22:01,878 --> 01:22:02,960
Tartja a hely�t.
812
01:22:06,633 --> 01:22:08,925
Itt j�n,
A m�sodik pr�b�lkoz�s.
813
01:22:09,927 --> 01:22:11,428
Teli tal�lat!
814
01:22:11,429 --> 01:22:14,348
Vissza megy! Vissza megy!
815
01:22:14,349 --> 01:22:15,598
Elt�nt innen!
816
01:22:15,599 --> 01:22:17,267
Megmondtam...
817
01:23:13,076 --> 01:23:14,326
Megadom.
818
01:23:18,624 --> 01:23:20,626
Mid van?
819
01:23:26,255 --> 01:23:27,965
Mutasd.
820
01:23:27,966 --> 01:23:29,968
A keretez� visszat�rt.
821
01:24:42,209 --> 01:24:44,336
Ehhez mit sz�lsz?
822
01:24:44,337 --> 01:24:46,755
A vide� bolt az �lca.
823
01:24:46,756 --> 01:24:49,634
A fiadnak t�bb
esze van, mint neked Ben.
824
01:24:49,635 --> 01:24:51,635
Biztos az anyj�t�l �r�k�lte.
825
01:24:56,391 --> 01:25:00,018
Ok� keretes menj be
�s keress kij�ratot
826
01:25:00,019 --> 01:25:01,437
oldals� szob�t,
ilyesmit.
827
01:25:01,438 --> 01:25:02,522
V�god?
828
01:25:02,523 --> 01:25:05,191
Viselkedj norm�lisan, ok�?
829
01:25:06,194 --> 01:25:07,860
Mi van a mexik�ival?
830
01:25:07,861 --> 01:25:10,278
Csak siess.
831
01:25:19,497 --> 01:25:21,415
Ok�, ok�.
832
01:25:24,419 --> 01:25:25,462
Hell�.
833
01:25:25,463 --> 01:25:26,671
Hell�.
834
01:26:19,809 --> 01:26:23,104
Seg�thetek valamiben, uram?
835
01:26:26,860 --> 01:26:28,484
�mm, igen.
836
01:26:30,322 --> 01:26:32,323
Vannak
idegennyelv� filmjeik?
837
01:26:32,324 --> 01:26:35,659
Nincsen
csak jap�n �s mexik�i cucc.
838
01:26:38,413 --> 01:26:42,250
Ok�,rendben
csak Jap�n �s Mexik�i k�lcs�nz�s,
839
01:26:42,251 --> 01:26:43,417
�s n�h�ny angol.
840
01:26:43,418 --> 01:26:44,628
Van matr�z cucc?
841
01:26:45,838 --> 01:26:48,037
George, ne sz�lj k�zbe
842
01:26:48,061 --> 01:26:49,716
ha nekem akarsz dolgozni,
ok�?
843
01:26:49,717 --> 01:26:51,509
Igen, uram.
Nem akartam semmi rosszat.
844
01:26:51,510 --> 01:26:52,885
Bocs�nat
Uh...
845
01:26:52,886 --> 01:26:54,386
Semmi gond.
846
01:26:54,387 --> 01:26:56,889
Van valami amiben m�g
seg�thetek ma?
847
01:26:58,391 --> 01:26:59,726
Uh...
848
01:27:01,187 --> 01:27:03,687
Igen, mikor z�rnak?
849
01:27:03,688 --> 01:27:05,357
Kereken este 11kor.
850
01:27:09,445 --> 01:27:10,613
Francba.
851
01:27:11,782 --> 01:27:12,864
Rendben.
852
01:27:12,865 --> 01:27:13,990
Csirke?
853
01:27:13,991 --> 01:27:16,618
Nem kifogytak a csirk�b�l...
csak marha.
854
01:27:16,619 --> 01:27:18,746
Oh, val�j�ban....
855
01:27:18,747 --> 01:27:21,082
�pp most kaptunk egy k�pi�t
a, uh...
856
01:27:21,083 --> 01:27:22,082
mi...
857
01:27:31,258 --> 01:27:32,385
J�l van?
858
01:27:32,386 --> 01:27:34,386
Igen.
859
01:27:35,931 --> 01:27:38,724
11-kor z�rnak.
860
01:27:47,777 --> 01:27:49,777
Ben.
861
01:27:55,118 --> 01:27:56,952
Ec-pec.
862
01:28:04,043 --> 01:28:07,044
Tess�k.
V�szhelyzetre.
863
01:29:48,484 --> 01:29:50,318
Rendben, �k azok.
864
01:29:51,613 --> 01:29:52,821
Csin�ljuk gyorsan.
865
01:29:52,822 --> 01:29:55,031
Csak mond mikor.
866
01:29:56,743 --> 01:29:59,745
Oh, franc, franc, franc.
867
01:30:13,927 --> 01:30:16,763
Oh, basszus.
T�rsas�gunk van.
868
01:30:27,109 --> 01:30:29,276
Nem tetszik ez nekem.
869
01:30:35,868 --> 01:30:37,533
Kapjuk el mindet.
870
01:30:37,534 --> 01:30:39,661
- Hatan vannak, Ben.
- Ooh!
871
01:30:39,662 --> 01:30:41,581
Azt sem tudjuk h�nyan
lehetnek odabent.
872
01:30:41,582 --> 01:30:42,957
Ah,bassz�k meg.
873
01:30:44,335 --> 01:30:45,417
Ben.
874
01:30:49,131 --> 01:30:51,215
Csin�ljuk,
okosan.
875
01:30:51,216 --> 01:30:52,968
Hallasz, Ben?
876
01:30:55,220 --> 01:30:58,806
Vedd el a f�lemt�l a fegyvert, Jim.
877
01:30:58,807 --> 01:31:00,808
�rtem.
878
01:31:01,810 --> 01:31:03,143
V�rj, n�zd!.
879
01:31:08,735 --> 01:31:10,736
Rendben, tal�lkozunk.
880
01:31:15,490 --> 01:31:16,783
Mit csin�lunk?
881
01:31:16,784 --> 01:31:18,994
K�vess�k �ket.
882
01:31:25,835 --> 01:31:27,587
Rendben.
883
01:32:28,776 --> 01:32:31,735
Val�sz�n�leg itt csin�lj�k.
884
01:32:31,736 --> 01:32:34,655
Sok a cowboy odabent, Ben.
885
01:32:34,656 --> 01:32:36,616
�jra akarod gondolni a strat�gi�t?
886
01:32:36,617 --> 01:32:38,536
Baszd meg a strat�gi�t.
887
01:32:51,549 --> 01:32:54,175
�gy l�tszik csak
egy marad idekint.
888
01:32:54,176 --> 01:32:56,679
Ez azt jelenti �ten vannak odabent,
plussz a l�ny.
889
01:32:56,680 --> 01:32:57,847
Sz�molj t�zig,
890
01:32:57,848 --> 01:32:58,929
azt�n az egyik�nk
891
01:32:58,930 --> 01:33:00,682
kisz�ll �s eltereli a figyelm�t.
892
01:33:00,683 --> 01:33:02,226
A t�bbi az �n dolgom.
893
01:33:04,603 --> 01:33:09,317
10, 9, 8,
894
01:33:09,318 --> 01:33:11,278
7, 6.
895
01:33:11,279 --> 01:33:13,112
Ti most t�nyleg sz�moltok?
896
01:33:13,113 --> 01:33:14,781
�...� mondta, hogy sz�moljunk
897
01:33:14,782 --> 01:33:16,241
Francba
898
01:33:18,744 --> 01:33:20,328
Oh, pics�ba.
899
01:33:25,792 --> 01:33:27,793
H�
900
01:33:27,794 --> 01:33:28,961
H�
901
01:33:40,516 --> 01:33:42,851
Rendben fi�k
902
01:33:42,852 --> 01:33:44,853
csapjunk bele
903
01:34:46,918 --> 01:34:48,460
H�, h�.
904
01:35:07,940 --> 01:35:10,442
Felmegyek az emeletre.
Ja, az emeletre.
905
01:35:13,864 --> 01:35:15,989
Ez a pasas...
mondtam, hogy megyek.
906
01:35:15,990 --> 01:35:17,408
V�rjatok.
907
01:35:20,995 --> 01:35:22,830
- Mond m�g egyszer.
- M�r mondtam.
908
01:35:22,831 --> 01:35:23,831
Hozz inni.
909
01:35:31,047 --> 01:35:32,466
Mi volt ez?
910
01:35:32,467 --> 01:35:33,798
H�zz�tok ide a beleteket!
911
01:36:06,042 --> 01:36:07,918
Nem, nem, nem!
912
01:37:30,212 --> 01:37:31,671
Ah!
913
01:37:31,672 --> 01:37:34,007
Ah! Pics�ba!
914
01:37:34,008 --> 01:37:36,134
Ah!
Kibaszottul megl�...
915
01:37:36,135 --> 01:37:38,762
Ki a franc vagy te?
916
01:37:38,763 --> 01:37:40,305
Basszus!
Ba...
917
01:37:48,064 --> 01:37:49,230
K�ssz.
918
01:38:41,786 --> 01:38:43,370
H� idefennt fi�k.
919
01:38:43,371 --> 01:38:45,288
�h!
920
01:38:48,960 --> 01:38:50,002
Bassza meg!
921
01:38:55,383 --> 01:38:57,218
Ess m�r el!
922
01:39:00,973 --> 01:39:02,640
Francba.
923
01:39:32,296 --> 01:39:33,755
Ah!
924
01:39:46,685 --> 01:39:47,853
Minden ok�.
Shh.
925
01:39:47,854 --> 01:39:49,215
Nem lessz semmi baj.
Nincs baj.
926
01:39:49,239 --> 01:39:52,200
J�l leszel.
Minden ok�.
927
01:39:53,986 --> 01:39:55,694
- Rohad�k!
- Ah!
928
01:41:13,402 --> 01:41:14,609
Ben.
929
01:41:14,610 --> 01:41:17,112
L�dd le!.
930
01:41:55,904 --> 01:41:58,029
Freddy...
931
01:42:02,410 --> 01:42:05,329
�n.. �n vagyok Ben Russel.
932
01:42:06,249 --> 01:42:08,707
�n vagyok az ap�d.
933
01:42:10,502 --> 01:42:12,712
Az�rt j�ttem, hogy meg�ljelek.
934
01:42:20,178 --> 01:42:22,514
T�nyleg te vagy az ap�m?
935
01:42:26,852 --> 01:42:28,353
Amennyire �n tudom.
936
01:45:44,293 --> 01:45:48,294
~ Ford�totta: Somika ~
937
01:45:48,519 --> 01:45:50,019
Wait, wait
938
01:45:51,731 --> 01:45:54,566
I never had a chance
to love you
939
01:45:54,567 --> 01:45:56,401
Now I only want to say
940
01:45:56,402 --> 01:46:01,865
I love you one more time
941
01:46:01,866 --> 01:46:03,492
Wait
942
01:46:03,493 --> 01:46:04,910
Just a moment
943
01:46:04,911 --> 01:46:08,455
Before our love will die
944
01:46:08,456 --> 01:46:10,083
'Cause I
945
01:46:10,084 --> 01:46:12,084
Must know the reason
946
01:46:12,085 --> 01:46:15,338
Why we say good-bye
947
01:46:15,339 --> 01:46:16,921
Wait
948
01:46:16,922 --> 01:46:18,841
Just a moment
949
01:46:18,842 --> 01:46:22,094
And tell me why
950
01:46:22,095 --> 01:46:23,597
'Cause I
951
01:46:23,598 --> 01:46:25,389
Can show you loving
952
01:46:25,390 --> 01:46:28,768
That you won't deny
953
01:46:43,450 --> 01:46:45,451
I said wait
954
01:46:45,452 --> 01:46:47,454
And show you loving
955
01:46:47,455 --> 01:46:50,456
Like it was before
956
01:46:50,457 --> 01:46:51,875
'Cause I
957
01:46:51,876 --> 01:46:53,960
Won't let that feeling
958
01:46:53,961 --> 01:46:56,630
Walk out through the door
959
01:46:56,631 --> 01:46:59,008
I said wait
960
01:46:59,009 --> 01:47:00,968
Just a moment
961
01:47:00,969 --> 01:47:03,804
And try once more
962
01:47:03,805 --> 01:47:05,306
'Cause, babe
963
01:47:05,307 --> 01:47:07,641
I need to hold you
964
01:47:07,642 --> 01:47:10,144
Like I did before
965
01:47:11,480 --> 01:47:14,274
So if you go away
966
01:47:14,275 --> 01:47:16,984
I know that I will follow
967
01:47:18,486 --> 01:47:21,156
'Cause there's
a place inside
968
01:47:21,157 --> 01:47:22,657
My heart that tells me
969
01:47:22,658 --> 01:47:24,367
Hold out
970
01:47:24,368 --> 01:47:25,994
Hold out
971
01:47:25,995 --> 01:47:27,661
Hold out
972
01:47:27,662 --> 01:47:29,664
Oh, baby
973
01:47:29,665 --> 01:47:31,165
Wait
974
01:47:31,166 --> 01:47:32,792
Wait
975
01:47:32,793 --> 01:47:36,463
I never had a chance
to love you
976
01:47:36,464 --> 01:47:38,006
Wait
977
01:47:38,007 --> 01:47:39,674
Wait
978
01:47:39,675 --> 01:47:42,136
If only our love
could show you
979
01:47:43,180 --> 01:47:44,596
Wait
980
01:47:44,597 --> 01:47:46,515
Wait
981
01:47:46,516 --> 01:47:48,851
I never want to be
without you
982
01:47:49,937 --> 01:47:51,355
Wait
983
01:47:51,356 --> 01:47:52,813
Wait
984
01:47:52,814 --> 01:47:56,192
No, I never had a chance
to love you
985
01:47:56,193 --> 01:47:57,861
Now I only want to say
986
01:47:57,862 --> 01:48:03,491
I love you one more time
987
01:48:31,020 --> 01:48:33,689
So if you go away
988
01:48:33,690 --> 01:48:36,566
I know that I will follow
989
01:48:37,777 --> 01:48:40,320
'Cause there's
a place inside
990
01:48:40,321 --> 01:48:42,239
My heart that tells me
991
01:48:42,240 --> 01:48:43,700
Hold out
992
01:48:43,701 --> 01:48:45,410
Hold out
993
01:48:45,411 --> 01:48:47,119
Hold out
994
01:48:47,120 --> 01:48:49,163
Oh, baby
995
01:48:49,164 --> 01:48:50,707
Wait
996
01:48:50,708 --> 01:48:52,333
Wait
997
01:48:52,334 --> 01:48:54,670
I never had a chance
to love you
998
01:48:55,920 --> 01:48:57,338
Wait
999
01:48:57,339 --> 01:48:59,007
Wait
1000
01:48:59,008 --> 01:49:01,593
If only our love
could show you
1001
01:49:02,636 --> 01:49:04,179
Wait
1002
01:49:04,180 --> 01:49:05,888
Wait
1003
01:49:05,889 --> 01:49:08,225
I never want to be
without you
1004
01:49:09,394 --> 01:49:10,768
Wait
1005
01:49:10,769 --> 01:49:12,354
Wait
1006
01:49:12,355 --> 01:49:15,648
No, I never had a chance
to love you
1007
01:49:15,649 --> 01:49:18,527
Now I only want to say
I love you
1008
01:49:20,322 --> 01:49:21,863
Baby
1009
01:49:21,864 --> 01:49:24,365
I beg you to wait
1010
01:49:25,827 --> 01:49:29,914
No, I never had a chance
to love you
1011
01:49:40,555 --> 01:49:50,898
Id�z�tette : *-= Pirosasz =-*
Pirosasz@yahoo.com64812