All language subtitles for All The Queens Men s03e08 Never Bluff.eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,406 --> 00:00:09,674 So you think you can just? 2 00:00:09,675 --> 00:00:11,451 Take my dancer and 3 00:00:11,531 --> 00:00:12,659 Get away with it? 4 00:00:12,660 --> 00:00:14,418 Previously on All the Queen's Men 5 00:00:14,419 --> 00:00:01,985 undefined 6 00:00:01,986 --> 00:00:03,036 undefined 7 00:00:14,811 --> 00:00:16,531 Time does not go out of style 8 00:00:16,532 --> 00:00:17,194 that. 9 00:00:17,195 --> 00:00:19,011 When did you move? 10 00:00:19,051 --> 00:00:20,101 Did she see you? 11 00:00:21,011 --> 00:00:22,475 This is Jack 12 00:00:22,476 --> 00:00:23,130 The richest man in the world. 13 00:00:23,131 --> 00:00:24,563 He is running for mayor. 14 00:00:24,747 --> 00:00:26,291 I have information about the 15 00:00:26,292 --> 00:00:27,642 I will investigate and tell you. 16 00:00:27,643 --> 00:00:28,834 You where the pressure is. 17 00:00:28,835 --> 00:00:30,443 I want money, lots of money. 18 00:00:30,444 --> 00:00:31,202 he. 19 00:00:31,203 --> 00:00:32,090 What do you want? 20 00:00:32,091 --> 00:00:33,781 Your father is a 21 00:00:33,821 --> 00:00:35,061 Very interesting. 22 00:00:35,221 --> 00:00:36,437 No no, 23 00:00:36,589 --> 00:00:37,639 No. 24 00:00:42,421 --> 00:00:43,471 What happened? 25 00:00:43,472 --> 00:00:44,212 Matt, what happened? 26 00:00:44,213 --> 00:00:44,924 What's going on? 27 00:00:44,925 --> 00:00:45,316 What happened? 28 00:00:45,317 --> 00:00:46,124 What's going on? 29 00:00:46,125 --> 00:00:46,652 What happened? 30 00:00:46,653 --> 00:00:47,524 Get out of that car! 31 00:00:47,525 --> 00:00:47,884 Ey. 32 00:00:47,885 --> 00:00:48,172 Ey. 33 00:00:48,173 --> 00:00:49,036 Get out of the car. 34 00:00:49,037 --> 00:00:49,972 Get out of the car. 35 00:00:49,973 --> 00:00:50,884 This is not your car 36 00:00:50,885 --> 00:00:52,157 Get out of the car, ma'am. 37 00:00:52,229 --> 00:00:53,321 This is not your car 38 00:00:53,972 --> 00:00:55,604 Lady. 39 00:00:55,605 --> 00:00:55,892 AND. 40 00:00:55,893 --> 00:00:57,213 Lady, you are not thinking. 41 00:00:57,214 --> 00:00:58,860 Lady. 42 00:00:58,861 --> 00:00:59,892 What kind of security crap? 43 00:00:59,893 --> 00:01:00,388 is that you, man? 44 00:01:00,389 --> 00:01:01,439 Shut up. 45 00:01:03,421 --> 00:01:04,601 Madam, you have 46 00:01:15,592 --> 00:01:17,232 Lady. 47 00:01:17,233 --> 00:01:18,283 What the devil? 48 00:01:27,681 --> 00:01:29,021 What the hell happened? 49 00:01:29,601 --> 00:01:31,381 She received a call from my father. 50 00:01:32,041 --> 00:01:33,091 The home 51 00:01:35,921 --> 00:01:37,269 Put someone on top of you? 52 00:01:37,270 --> 00:01:38,556 Yes, but no one got in touch. 53 00:01:38,557 --> 00:01:39,607 me. 54 00:01:40,221 --> 00:01:41,401 What the fuck? 55 00:01:42,221 --> 00:01:43,401 Wait, wait. 56 00:01:48,501 --> 00:01:50,477 Nick, are you in the? 57 00:01:50,478 --> 00:01:51,460 home? 58 00:01:51,461 --> 00:01:52,444 Tell me you have your eyes on him 59 00:01:52,445 --> 00:01:53,495 father. 60 00:01:53,496 --> 00:01:54,596 Look, I need you to go check it out. 61 00:01:54,597 --> 00:01:55,647 on him right now. 62 00:01:55,653 --> 00:01:56,703 Hurry. 63 00:02:05,072 --> 00:02:07,954 They know they shouldn't play with 64 00:02:07,955 --> 00:02:08,138 me. 65 00:02:08,139 --> 00:02:08,426 They know it. 66 00:02:08,427 --> 00:02:10,299 SC appears asking me if I take it. 67 00:02:10,300 --> 00:02:10,738 It's easy. 68 00:02:10,739 --> 00:02:12,031 I told you it's difficult. 69 00:02:14,051 --> 00:02:15,123 And they say it is 70 00:02:15,124 --> 00:02:15,306 as. 71 00:02:15,307 --> 00:02:17,031 But I tie the dog, 72 00:02:17,032 --> 00:02:18,490 Come on up. 73 00:02:18,491 --> 00:02:19,591 We don't play. 74 00:02:20,251 --> 00:02:21,751 I won't play for my d. 75 00:02:21,752 --> 00:02:23,938 I got some gangsters in the 76 00:02:23,939 --> 00:02:25,771 cut now and they 77 00:02:25,811 --> 00:02:27,351 doing what I said, then. 78 00:02:58,231 --> 00:02:59,851 Ma'am, you have to slow down. 79 00:03:33,332 --> 00:03:35,284 Okay, so it seems. 80 00:03:35,285 --> 00:03:36,044 We lost it, which means 81 00:03:36,045 --> 00:03:37,196 You have five minutes to 82 00:03:37,197 --> 00:03:38,084 Get rid of this car. 83 00:03:38,085 --> 00:03:39,135 I'll be right back. 84 00:03:47,262 --> 00:03:49,860 Hey, everyone go with the subject. 85 00:03:49,861 --> 00:03:50,868 She is alone. 86 00:03:50,869 --> 00:03:52,141 You leave her for... 87 00:03:52,142 --> 00:03:53,140 Don't worry about all that. 88 00:03:53,141 --> 00:03:54,191 Hurry up. 89 00:03:54,192 --> 00:03:55,148 I have to get rid of these 90 00:03:55,149 --> 00:03:56,199 police officers. 91 00:04:03,662 --> 00:04:05,446 Hello. 92 00:04:05,447 --> 00:04:06,531 You're late. 93 00:04:07,751 --> 00:04:09,091 Is everything all right? 94 00:04:11,311 --> 00:04:12,611 What's going on? 95 00:04:14,311 --> 00:04:15,361 Lady? 96 00:04:15,362 --> 00:04:17,190 He. 97 00:04:17,191 --> 00:04:18,491 Lower your voice. 98 00:04:20,231 --> 00:04:21,331 He's fine. 99 00:04:22,791 --> 00:04:23,841 Shit. 100 00:04:23,842 --> 00:04:24,318 Lady. 101 00:04:24,319 --> 00:04:25,369 What happened? 102 00:04:26,581 --> 00:04:28,361 I received a call from your brother. 103 00:04:28,741 --> 00:04:30,037 They said they had it. 104 00:04:30,038 --> 00:04:31,028 You should have said something 105 00:04:31,029 --> 00:04:31,276 me. 106 00:04:31,277 --> 00:04:32,765 We have a man here waiting. 107 00:04:32,766 --> 00:04:33,908 Yeah, well, I needed to see. 108 00:04:33,909 --> 00:04:34,959 for myself. 109 00:04:34,960 --> 00:04:36,596 I understand. 110 00:04:36,597 --> 00:04:37,668 And I know you love your 111 00:04:37,669 --> 00:04:39,661 Father, but this cannot happen. 112 00:04:39,701 --> 00:04:40,751 again. 113 00:04:40,752 --> 00:04:42,124 Joey, don't tell me what 114 00:04:42,125 --> 00:04:42,780 What the hell is there to do? 115 00:04:42,781 --> 00:04:43,708 Look, I'm just trying to 116 00:04:43,709 --> 00:04:44,076 protect you 117 00:04:44,077 --> 00:04:45,127 If I were you, 118 00:04:45,941 --> 00:04:47,321 I will listen to her. 119 00:04:47,322 --> 00:04:48,804 Get out of my face! 120 00:04:48,805 --> 00:04:49,855 And. 121 00:04:49,981 --> 00:04:51,031 And. 122 00:04:51,341 --> 00:04:52,441 That's it, ma'am 123 00:04:56,581 --> 00:04:57,631 veterinarian. 124 00:04:57,901 --> 00:04:58,965 Alright? 125 00:04:59,133 --> 00:05:00,441 Yes that's fine. 126 00:05:02,101 --> 00:05:03,197 He's fine. 127 00:05:03,349 --> 00:05:04,841 Ma'am, you got it. 128 00:05:05,301 --> 00:05:06,761 in a secure building. 129 00:05:08,541 --> 00:05:09,761 He's fine. 130 00:05:11,661 --> 00:05:13,081 I know Azul, but 131 00:05:15,141 --> 00:05:16,191 I don't know. 132 00:05:16,192 --> 00:05:16,790 I don't know. 133 00:05:16,791 --> 00:05:17,830 I want. 134 00:05:17,831 --> 00:05:19,371 I want to get him out of here. 135 00:05:20,071 --> 00:05:21,121 Mm. 136 00:05:21,351 --> 00:05:22,731 Do you want to do that now? 137 00:05:24,031 --> 00:05:25,081 Yeah. 138 00:05:27,311 --> 00:05:28,651 Where are you taking him? 139 00:05:29,871 --> 00:05:31,291 Take him to my house. 140 00:05:31,332 --> 00:05:34,094 And what are you going to do when? 141 00:05:34,095 --> 00:05:35,355 are you going to the club? 142 00:05:39,431 --> 00:05:40,571 Take them with me 143 00:05:42,681 --> 00:05:43,861 Madam me. 144 00:05:44,961 --> 00:05:46,209 I know this is difficult. 145 00:05:46,265 --> 00:05:48,097 for you, but you 146 00:05:48,098 --> 00:05:49,400 Dad needs to be there 24 hours a day 147 00:05:49,401 --> 00:05:50,451 here. 148 00:05:51,361 --> 00:05:53,061 He can't take care of himself. 149 00:05:55,802 --> 00:05:58,112 Can you give me a moment? 150 00:05:58,113 --> 00:05:59,163 please? 151 00:05:59,561 --> 00:06:00,611 Please? 152 00:06:09,411 --> 00:06:10,461 Dad? 153 00:06:12,131 --> 00:06:13,351 Oh shit. 154 00:06:14,611 --> 00:06:15,661 Are you awake? 155 00:06:15,662 --> 00:06:17,938 I don't know what the fuck 156 00:06:17,939 --> 00:06:19,031 It was happening. 157 00:06:20,651 --> 00:06:21,991 This is Rafael. 158 00:06:23,171 --> 00:06:24,221 Oh, 159 00:06:24,691 --> 00:06:25,911 Baby girl. 160 00:06:25,912 --> 00:06:27,746 Look, daddy, I'm worried. 161 00:06:27,747 --> 00:06:28,642 about you, okay? 162 00:06:28,643 --> 00:06:29,693 I want. 163 00:06:29,694 --> 00:06:30,834 I want to get you out of here 164 00:06:30,835 --> 00:06:32,391 Here, take it to my house. 165 00:06:33,171 --> 00:06:34,511 I can't do that 166 00:06:34,512 --> 00:06:35,946 Why not? 167 00:06:35,947 --> 00:06:37,763 That's the fucking FBI watching. 168 00:06:37,787 --> 00:06:39,151 I eat like a hawk. 169 00:06:40,051 --> 00:06:42,043 I know, but I 170 00:06:42,044 --> 00:06:43,026 can afford to take care of 171 00:06:43,027 --> 00:06:44,077 you 172 00:06:44,411 --> 00:06:46,123 We can't keep them worried. 173 00:06:46,147 --> 00:06:47,531 About how you do it. 174 00:06:47,532 --> 00:06:48,306 Ethane. 175 00:06:48,307 --> 00:06:49,507 You have to leave me here. 176 00:06:49,508 --> 00:06:50,250 Dad, I'm alone. 177 00:06:50,251 --> 00:06:50,778 No, no, no. 178 00:06:50,779 --> 00:06:52,347 Girl, baby 179 00:06:52,348 --> 00:06:52,994 girl. 180 00:06:52,995 --> 00:06:53,826 Dad, I'm alone. 181 00:06:53,827 --> 00:06:54,877 Little girl, 182 00:06:55,731 --> 00:06:57,111 Look under this pillow. 183 00:06:58,131 --> 00:06:59,181 Curse. 184 00:06:59,321 --> 00:07:01,021 Look under this sheet. 185 00:07:03,561 --> 00:07:05,177 Okay, I'm 186 00:07:05,178 --> 00:07:05,880 GOOD. 187 00:07:05,881 --> 00:07:06,931 I'm fine. 188 00:07:11,081 --> 00:07:13,121 Look, I've already shown you everything. 189 00:07:13,122 --> 00:07:13,568 You know. 190 00:07:13,569 --> 00:07:14,536 Do you think I'm going to let that one go? 191 00:07:14,537 --> 00:07:16,201 These bastards are leaving 192 00:07:16,202 --> 00:07:16,880 in front of me? 193 00:07:16,881 --> 00:07:18,861 Now he returns to the club. 194 00:07:19,441 --> 00:07:20,545 I have it, 195 00:07:20,673 --> 00:07:21,723 huh? 196 00:07:22,121 --> 00:07:23,441 But, Dad, he said he was 197 00:07:23,481 --> 00:07:24,531 I'm here now. 198 00:07:24,761 --> 00:07:26,633 And that worried look 199 00:07:26,697 --> 00:07:28,671 In your eyes is not what 200 00:07:28,711 --> 00:07:29,971 I taught you. 201 00:07:31,111 --> 00:07:32,559 I taught you not to worry 202 00:07:32,615 --> 00:07:34,023 about anyone, and that 203 00:07:34,087 --> 00:07:35,491 It includes me. 204 00:07:35,492 --> 00:07:37,238 But you already know, that shit 205 00:07:37,239 --> 00:07:38,527 it will screw you 206 00:07:38,679 --> 00:07:40,351 You're my father, okay? 207 00:07:40,391 --> 00:07:41,441 I love you. 208 00:07:44,431 --> 00:07:45,931 And I love you too. 209 00:07:47,311 --> 00:07:49,135 Let's leave it like that 210 00:07:49,183 --> 00:07:50,233 that. 211 00:07:52,262 --> 00:07:54,118 get out of here 212 00:07:54,119 --> 00:07:55,771 They're looking at me, huh? 213 00:07:57,751 --> 00:07:58,811 Yes sir. 214 00:08:16,431 --> 00:08:17,967 Money for military veterans? 215 00:08:17,968 --> 00:08:18,526 God bless you. 216 00:08:18,527 --> 00:08:19,577 Thank you so much. 217 00:08:19,578 --> 00:08:21,158 Anyone for the military veterans? 218 00:08:21,159 --> 00:08:21,566 I bet you. 219 00:08:21,567 --> 00:08:22,617 Thank you so much. 220 00:08:22,871 --> 00:08:24,071 Hey, hey, 221 00:08:24,072 --> 00:08:25,078 ey. 222 00:08:25,079 --> 00:08:26,238 I'm a police officer, okay? 223 00:08:26,239 --> 00:08:27,478 I'm going to arrest you for that. 224 00:08:27,479 --> 00:08:28,494 vagrancy. 225 00:08:28,495 --> 00:08:30,211 I don't need this shit tonight. 226 00:08:33,671 --> 00:08:34,721 What the fuck? 227 00:08:34,722 --> 00:08:35,318 Did you know? 228 00:08:35,319 --> 00:08:36,278 I was trying to be nice, 229 00:08:36,279 --> 00:08:36,622 but now. 230 00:08:36,623 --> 00:08:37,422 Get away from me. 231 00:08:37,423 --> 00:08:38,062 Get away from me. 232 00:08:38,063 --> 00:08:39,113 Ey. 233 00:08:40,311 --> 00:08:41,407 You're hurting me. 234 00:08:41,408 --> 00:08:42,462 Everything I wanted to do. 235 00:08:42,463 --> 00:08:43,006 You're hurting me. 236 00:08:43,007 --> 00:08:44,462 It's coming home and having a good time. 237 00:08:44,463 --> 00:08:44,838 evening. 238 00:08:44,839 --> 00:08:45,846 You want to come to me with 239 00:08:45,847 --> 00:08:46,943 This shit? 240 00:08:46,944 --> 00:08:47,462 Please. 241 00:08:47,463 --> 00:08:47,806 Aid. 242 00:08:47,807 --> 00:08:49,251 Someone help. 243 00:08:49,512 --> 00:08:51,528 Oh. 244 00:08:51,529 --> 00:08:52,579 Oh. 245 00:08:53,961 --> 00:08:55,011 Get up. 246 00:08:55,921 --> 00:08:56,971 Oh. 247 00:08:57,017 --> 00:08:58,067 Oh. 248 00:09:00,321 --> 00:09:01,371 Come in. 249 00:09:01,681 --> 00:09:02,731 Oh. 250 00:09:03,881 --> 00:09:04,941 Move your feet 251 00:09:07,561 --> 00:09:08,681 All I want to do is just 252 00:09:08,682 --> 00:09:09,728 come home. 253 00:09:09,729 --> 00:09:10,544 That's all. 254 00:09:10,545 --> 00:09:11,440 Beautiful night. 255 00:09:11,441 --> 00:09:12,491 No. 256 00:09:24,111 --> 00:09:25,251 What the devil, 257 00:09:27,791 --> 00:09:28,841 ¿Davis? 258 00:09:29,991 --> 00:09:31,211 What is this? 259 00:09:32,471 --> 00:09:33,931 I had to talk to you. 260 00:09:34,591 --> 00:09:35,641 I've been there. 261 00:09:35,642 --> 00:09:37,270 I've been trying to call 262 00:09:37,271 --> 00:09:38,567 You all day. 263 00:09:38,568 --> 00:09:39,710 I don't have a phone. 264 00:09:39,711 --> 00:09:40,254 David. 265 00:09:40,255 --> 00:09:41,305 You know my number. 266 00:09:41,306 --> 00:09:42,118 You know my phone number. 267 00:09:42,119 --> 00:09:43,379 I couldn't take that risk. 268 00:09:43,511 --> 00:09:44,875 I couldn't take that risk. 269 00:09:45,043 --> 00:09:46,671 What the fuck is all this? 270 00:09:48,491 --> 00:09:50,099 I've been identified, Davis. 271 00:09:50,275 --> 00:09:51,827 I got caught snooping. 272 00:09:51,828 --> 00:09:53,026 I got caught snooping 273 00:09:53,027 --> 00:09:54,077 The club. 274 00:09:54,491 --> 00:09:55,555 They beat him up 275 00:09:55,556 --> 00:09:56,410 me. 276 00:09:56,411 --> 00:09:57,923 They almost killed me, dammit. 277 00:09:57,924 --> 00:09:58,170 me. 278 00:09:58,171 --> 00:09:58,914 Well, first of all, they 279 00:09:58,915 --> 00:10:00,235 Don't try to kill yourself. 280 00:10:00,236 --> 00:10:00,770 They do. 281 00:10:00,771 --> 00:10:01,882 And obviously they beat the 282 00:10:01,883 --> 00:10:02,458 shit out of you 283 00:10:02,459 --> 00:10:04,071 Because you look like shit. 284 00:10:04,571 --> 00:10:06,219 I know, but I had a 285 00:10:06,235 --> 00:10:07,285 A miracle happened. 286 00:10:07,286 --> 00:10:08,330 A miracle? 287 00:10:08,331 --> 00:10:08,682 Yeah. 288 00:10:08,683 --> 00:10:09,763 What kind of miracle? 289 00:10:10,971 --> 00:10:12,147 I have an informant. 290 00:10:12,148 --> 00:10:13,210 That? 291 00:10:13,211 --> 00:10:14,347 He is a dancer. 292 00:10:14,348 --> 00:10:15,282 You haven't done it. 293 00:10:15,283 --> 00:10:15,834 You had. 294 00:10:15,835 --> 00:10:17,507 You've never told me this. 295 00:10:17,508 --> 00:10:18,706 I know. 296 00:10:18,707 --> 00:10:19,346 I know. 297 00:10:19,347 --> 00:10:20,386 Well, well, tell me everything. 298 00:10:20,387 --> 00:10:21,258 now. 299 00:10:21,259 --> 00:10:22,309 Well, 300 00:10:22,310 --> 00:10:24,274 So I know this guy. 301 00:10:24,275 --> 00:10:25,258 He is from out of town. 302 00:10:25,259 --> 00:10:25,970 Yes of course. 303 00:10:25,971 --> 00:10:27,591 He is working with some officers. 304 00:10:27,611 --> 00:10:28,723 a Texas. 305 00:10:28,907 --> 00:10:30,311 I let him in, 306 00:10:30,312 --> 00:10:31,674 He says, I'm going to work. 307 00:10:31,675 --> 00:10:31,794 in. 308 00:10:31,795 --> 00:10:32,845 I want to work at Eden. 309 00:10:32,939 --> 00:10:34,191 I said, so be it. 310 00:10:35,261 --> 00:10:36,601 Azul hired him. 311 00:10:36,981 --> 00:10:38,481 It turned out perfect. 312 00:10:38,482 --> 00:10:40,980 Okay, but none of this explains 313 00:10:40,981 --> 00:10:42,317 Why didn't they kill you? 314 00:10:42,318 --> 00:10:43,708 It's because he convinced me 315 00:10:43,709 --> 00:10:44,759 them. 316 00:10:44,760 --> 00:10:46,436 He convinced them that he 317 00:10:46,437 --> 00:10:47,601 I should kill myself. 318 00:10:47,602 --> 00:10:49,484 He shot me with a full magazine 319 00:10:49,485 --> 00:10:50,535 of blank spaces. 320 00:10:50,536 --> 00:10:51,540 That? 321 00:10:51,541 --> 00:10:52,540 They bought it. 322 00:10:52,541 --> 00:10:53,020 As? 323 00:10:53,021 --> 00:10:54,380 How the hell did they believe? 324 00:10:54,381 --> 00:10:55,431 blank spaces? 325 00:10:55,432 --> 00:10:58,004 He told them he had a special 326 00:10:58,005 --> 00:10:59,801 bullet that lodges inside. 327 00:11:00,101 --> 00:11:01,957 No exit holes, no 328 00:11:01,989 --> 00:11:03,321 disorder, without blood. 329 00:11:03,322 --> 00:11:04,484 No, no, no. 330 00:11:04,485 --> 00:11:04,972 There is no. 331 00:11:04,973 --> 00:11:06,076 There is no way that ma'am 332 00:11:06,077 --> 00:11:06,820 I would have fallen into that trap 333 00:11:06,821 --> 00:11:07,444 shit. 334 00:11:07,445 --> 00:11:08,589 And I agree with you. 335 00:11:08,685 --> 00:11:10,277 I thought I was done. 336 00:11:10,469 --> 00:11:12,341 but his stupid and damn bodyguard 337 00:11:12,381 --> 00:11:13,431 those. 338 00:11:14,621 --> 00:11:16,613 Well, well, who is the informant? 339 00:11:16,637 --> 00:11:17,687 name? 340 00:11:19,621 --> 00:11:20,671 I can't give you that 341 00:11:20,741 --> 00:11:21,791 That? 342 00:11:21,861 --> 00:11:22,911 Why not? 343 00:11:22,912 --> 00:11:23,804 Because you're going to try it 344 00:11:23,805 --> 00:11:24,764 To take it off. 345 00:11:24,765 --> 00:11:26,081 Why would I do that? 346 00:11:27,431 --> 00:11:29,343 I don't know, but I need it. 347 00:11:29,367 --> 00:11:30,417 To finish this. 348 00:11:30,991 --> 00:11:32,251 This is my case. 349 00:11:33,951 --> 00:11:35,531 You know how big this is 350 00:11:36,071 --> 00:11:37,251 for my career. 351 00:11:37,252 --> 00:11:39,126 And I personally am going to 352 00:11:39,127 --> 00:11:40,177 knock it down 353 00:11:43,591 --> 00:11:44,641 Shit. 354 00:11:44,991 --> 00:11:46,559 I need a phone and I need 355 00:11:46,560 --> 00:11:47,814 To take off these handcuffs 356 00:11:47,815 --> 00:11:48,542 me. 357 00:11:48,543 --> 00:11:49,593 Now. 358 00:11:49,594 --> 00:11:51,326 Do you have a phone? 359 00:11:51,327 --> 00:11:51,598 Yeah. 360 00:11:51,599 --> 00:11:52,302 Could you go slower? 361 00:11:52,303 --> 00:11:53,423 Just give me a minute? 362 00:11:53,487 --> 00:11:54,537 Well. 363 00:11:55,102 --> 00:11:56,518 Here. 364 00:11:56,519 --> 00:11:57,694 Something broke my ribs. 365 00:11:57,695 --> 00:11:58,134 No. 366 00:11:58,135 --> 00:11:59,238 My hands are handcuffed. 367 00:11:59,239 --> 00:12:00,611 Can you throw me the keys? 368 00:12:00,612 --> 00:12:01,806 Throw them back. 369 00:12:01,807 --> 00:12:02,863 Push them right here. 370 00:12:03,007 --> 00:12:04,057 Thank you. 371 00:12:05,831 --> 00:12:07,415 What's the plan, huh? 372 00:12:07,583 --> 00:12:09,011 Okay, good. 373 00:12:10,231 --> 00:12:11,281 Telephone. 374 00:12:11,551 --> 00:12:12,971 What's the plan, K? 375 00:12:14,222 --> 00:12:16,254 I'll be in touch. 376 00:12:16,255 --> 00:12:16,718 Alright? 377 00:12:16,719 --> 00:12:17,702 You better do it. 378 00:12:17,703 --> 00:12:19,291 Okay, I'll get back to you. 379 00:12:20,172 --> 00:12:22,108 Keep your phone on. 380 00:12:22,109 --> 00:12:22,996 Okay, you better call. 381 00:12:22,997 --> 00:12:23,124 me. 382 00:12:23,125 --> 00:12:24,521 If I keep my phone on. 383 00:12:24,522 --> 00:12:26,196 You have to open the door 384 00:12:26,197 --> 00:12:27,247 for me. 385 00:12:28,381 --> 00:12:29,431 You. 386 00:12:30,661 --> 00:12:31,711 God. 387 00:12:35,181 --> 00:12:36,231 Where is my? 388 00:12:58,171 --> 00:12:59,351 This is Davis. 389 00:13:00,371 --> 00:13:01,551 Wait, wait. 390 00:13:01,971 --> 00:13:03,231 Thomas Foreman. 391 00:13:04,211 --> 00:13:05,261 Hold it there. 392 00:13:05,291 --> 00:13:06,351 I'm on my way. 393 00:13:21,261 --> 00:13:23,001 All right, ladies. 394 00:13:24,101 --> 00:13:25,441 Did you like that? 395 00:13:28,861 --> 00:13:30,069 Well, just like when you 396 00:13:30,125 --> 00:13:31,605 The man is giving it hard 397 00:13:31,653 --> 00:13:33,293 well and you have to take 398 00:13:33,317 --> 00:13:35,197 A break, yes 399 00:13:35,229 --> 00:13:36,481 You're doing well 400 00:13:36,482 --> 00:13:37,918 Let's give it to the men 401 00:13:37,919 --> 00:13:39,135 from Eden a rest. 402 00:13:39,223 --> 00:13:40,447 And take out the 403 00:13:40,479 --> 00:13:41,529 aficionados. 404 00:13:43,351 --> 00:13:45,071 Get your dollars ready. 405 00:13:45,231 --> 00:13:46,519 Get your dollars 406 00:13:46,575 --> 00:13:47,625 a list 407 00:14:05,282 --> 00:14:07,314 Do you have money? 408 00:14:07,315 --> 00:14:09,071 Do you understand me, man? 409 00:14:09,072 --> 00:14:10,442 That? 410 00:14:10,443 --> 00:14:11,210 Alright 411 00:14:11,211 --> 00:14:12,261 I'm Tandy. 412 00:14:12,363 --> 00:14:13,711 Nigga, answer it. 413 00:14:13,712 --> 00:14:15,938 Come on bro, stop being like that. 414 00:14:15,939 --> 00:14:16,562 How scary. 415 00:14:16,563 --> 00:14:18,107 Answer that shit, man. 416 00:14:18,139 --> 00:14:19,189 I will do that. 417 00:14:21,091 --> 00:14:22,141 Hello? 418 00:14:22,142 --> 00:14:23,282 Hello. 419 00:14:23,283 --> 00:14:24,274 What's happening? 420 00:14:24,275 --> 00:14:25,325 How are you? 421 00:14:25,443 --> 00:14:26,493 Do you have my money? 422 00:14:26,494 --> 00:14:27,570 Yeah. 423 00:14:27,571 --> 00:14:28,621 Okay, bring it. 424 00:14:28,675 --> 00:14:29,951 See you to enter 425 00:14:29,952 --> 00:14:31,258 This little speaker. 426 00:14:31,259 --> 00:14:32,513 Nick, did you hear me? 427 00:14:32,627 --> 00:14:34,509 I want you to know me. 428 00:14:34,605 --> 00:14:35,655 Where do we meet? 429 00:14:35,901 --> 00:14:36,951 My house. 430 00:14:37,029 --> 00:14:38,413 No, it's not going to happen. 431 00:14:38,414 --> 00:14:39,420 Rayshaw. 432 00:14:39,421 --> 00:14:40,348 Do you want the money or? 433 00:14:40,349 --> 00:14:41,380 ¿no? 434 00:14:41,381 --> 00:14:42,781 I'm not going to your house, 435 00:14:42,782 --> 00:14:43,628 Tandy. 436 00:14:43,629 --> 00:14:44,925 Then you won't get it. 437 00:14:45,093 --> 00:14:46,241 Will I not get it? 438 00:14:46,242 --> 00:14:48,292 Nigga, what the fuck are you? 439 00:14:48,293 --> 00:14:48,796 doing? 440 00:14:48,797 --> 00:14:49,660 You don't know what the fuck 441 00:14:49,661 --> 00:14:50,380 It happened to me there. 442 00:14:50,381 --> 00:14:51,796 We are talking about 125 thousand. 443 00:14:51,797 --> 00:14:52,020 about. 444 00:14:52,021 --> 00:14:52,988 I don't trust her. 445 00:14:52,989 --> 00:14:54,309 We've got your back, okay? 446 00:14:54,317 --> 00:14:55,453 We will be there. 447 00:14:55,454 --> 00:14:56,988 Listen, she can't hurt everyone. 448 00:14:56,989 --> 00:14:58,669 There are three of us in that part, 449 00:14:59,211 --> 00:15:00,391 And you know it. 450 00:15:01,771 --> 00:15:03,387 No, man, I don't trust. 451 00:15:03,419 --> 00:15:04,469 are. 452 00:15:06,131 --> 00:15:07,271 Call her again. 453 00:15:11,971 --> 00:15:13,283 Do it now. 454 00:15:13,387 --> 00:15:14,591 Come on, stop playing! 455 00:15:17,211 --> 00:15:18,261 Hello? 456 00:15:19,931 --> 00:15:21,391 You changed your mind. 457 00:15:21,392 --> 00:15:22,642 Is your husband going to? 458 00:15:22,643 --> 00:15:23,693 be there? 459 00:15:24,461 --> 00:15:25,511 Of course. 460 00:15:26,981 --> 00:15:28,237 Okay, I'll be there. 461 00:15:28,238 --> 00:15:29,268 After I finish at the club 462 00:15:29,269 --> 00:15:29,716 tonight. 463 00:15:29,717 --> 00:15:30,124 Well. 464 00:15:30,125 --> 00:15:31,348 You know, we are night owls, 465 00:15:31,349 --> 00:15:32,399 So we will be. 466 00:15:34,901 --> 00:15:36,001 We need a plan. 467 00:15:36,861 --> 00:15:37,961 I have an idea, 468 00:15:37,962 --> 00:15:39,964 Cock. 469 00:15:39,965 --> 00:15:41,121 Draw the house. 470 00:15:42,341 --> 00:15:43,391 That? 471 00:15:43,461 --> 00:15:44,773 Me, draw the house. 472 00:15:44,917 --> 00:15:45,967 Good idea. 473 00:15:45,968 --> 00:15:47,668 I'm used to working with 474 00:15:47,669 --> 00:15:49,597 construction paper in kindergarten, 475 00:15:49,629 --> 00:15:51,041 but I can't draw. 476 00:15:54,521 --> 00:15:56,033 Listen, draw the 477 00:15:56,057 --> 00:15:57,929 front and back of all 478 00:15:57,930 --> 00:15:58,688 The doors. 479 00:15:58,689 --> 00:16:00,329 Front and back and all around 480 00:16:00,345 --> 00:16:01,825 Damn Windows, champ. 481 00:16:01,873 --> 00:16:03,177 I don't have a pen, black. 482 00:16:03,178 --> 00:16:04,032 Let's go find that money. 483 00:16:04,033 --> 00:16:04,936 Stop playing. 484 00:16:04,937 --> 00:16:06,289 Find a damn pen and do it. 485 00:16:06,290 --> 00:16:07,184 It works, bro. 486 00:16:07,185 --> 00:16:08,136 You have some scissors and 487 00:16:08,137 --> 00:16:09,048 glue? 488 00:16:09,049 --> 00:16:10,341 Damn, 489 00:16:10,841 --> 00:16:12,369 This is neither art nor craft. 490 00:16:12,370 --> 00:16:12,936 NORTH. 491 00:16:12,937 --> 00:16:13,400 Pen. 492 00:16:13,401 --> 00:16:14,152 You need a pen. 493 00:16:14,153 --> 00:16:14,584 That's all. 494 00:16:14,585 --> 00:16:15,800 Take this shit seriously. 495 00:16:15,801 --> 00:16:17,341 You are good teachers. 496 00:16:17,342 --> 00:16:19,384 I don't know if we can do it 497 00:16:19,385 --> 00:16:20,400 it is. 498 00:16:20,401 --> 00:16:21,569 We will do it ourselves. 499 00:16:21,570 --> 00:16:22,368 It's okay, I'm okay. 500 00:16:22,369 --> 00:16:23,368 We parted ways. 501 00:16:23,369 --> 00:16:24,048 Well. 502 00:16:24,049 --> 00:16:25,169 We left his ass out. 503 00:16:25,170 --> 00:16:26,400 Yes, we are going to get this money. 504 00:16:26,401 --> 00:16:27,451 ourselves, period. 505 00:16:27,585 --> 00:16:28,941 What's wrong, bro? 506 00:16:29,681 --> 00:16:31,513 Hi everyone, it's me. 507 00:16:31,514 --> 00:16:32,408 calling the fans. 508 00:16:32,409 --> 00:16:33,336 If everyone is going to move their asses 509 00:16:33,337 --> 00:16:34,387 on stage right now. 510 00:16:34,433 --> 00:16:35,993 Who are you calling an amateur? 511 00:16:36,961 --> 00:16:38,011 now? 512 00:16:38,012 --> 00:16:38,712 I'm sorry. 513 00:16:38,713 --> 00:16:40,009 The problem with 514 00:16:40,025 --> 00:16:41,075 all of you 515 00:16:42,352 --> 00:16:43,960 damn. 516 00:16:43,961 --> 00:16:44,384 Excuse me. 517 00:16:44,385 --> 00:16:45,432 Tell me, madam, do you have any? 518 00:16:45,433 --> 00:16:46,360 Construction paper and glue? 519 00:16:46,361 --> 00:16:47,376 Tell me, lady, if you don't do it 520 00:16:47,377 --> 00:16:48,577 Get your ass on stage 521 00:16:48,578 --> 00:16:49,320 right now. 522 00:16:49,321 --> 00:16:49,928 Scissors. 523 00:16:49,929 --> 00:16:50,124 Well. 524 00:16:50,125 --> 00:16:51,175 I'm leaving here. 525 00:16:55,781 --> 00:16:56,831 Murder. 526 00:16:57,261 --> 00:16:58,761 Hey, this is too much. 527 00:16:59,381 --> 00:17:00,957 You did good, man. 528 00:17:01,109 --> 00:17:02,159 I appreciate that. 529 00:17:02,160 --> 00:17:03,236 Hey, man, don't be spreading butter. 530 00:17:03,237 --> 00:17:03,964 That's up. 531 00:17:03,965 --> 00:17:05,228 Half of the routine was missed 532 00:17:05,229 --> 00:17:06,279 for its first act. 533 00:17:06,285 --> 00:17:07,481 He was trash. 534 00:17:07,482 --> 00:17:09,140 Damn, bro. 535 00:17:09,141 --> 00:17:10,509 Take it easy, man. 536 00:17:10,510 --> 00:17:11,364 You all here are worrying like... 537 00:17:11,365 --> 00:17:12,909 A lot of Bro, come 538 00:17:12,925 --> 00:17:13,975 in. 539 00:17:14,661 --> 00:17:16,001 Well, speaking of that, 540 00:17:18,242 --> 00:17:19,938 I have a question. 541 00:17:19,939 --> 00:17:20,858 How's your game going, boy? 542 00:17:20,859 --> 00:17:21,909 What's up, bro? 543 00:17:23,651 --> 00:17:24,701 So, 544 00:17:25,971 --> 00:17:27,471 Hey buddy Dom, she's buying it. 545 00:17:27,491 --> 00:17:29,203 For you too, man. 546 00:17:29,204 --> 00:17:30,250 Why don't you move on? 547 00:17:30,251 --> 00:17:30,906 with all that? 548 00:17:30,907 --> 00:17:32,083 I asked you a question. 549 00:17:32,084 --> 00:17:33,226 Well, let me tell you the 550 00:17:33,227 --> 00:17:34,277 true, brother. 551 00:17:34,531 --> 00:17:36,091 Do you see that girl over there? 552 00:17:36,259 --> 00:17:38,219 That girl is crazy about 553 00:17:38,220 --> 00:17:38,914 you 554 00:17:38,915 --> 00:17:39,698 GOOD? 555 00:17:39,699 --> 00:17:40,883 The only reason she... 556 00:17:40,907 --> 00:17:42,569 looking to my side is because 557 00:17:42,625 --> 00:17:44,033 You've been acting like 558 00:17:44,057 --> 00:17:45,821 A fucking fool, bro. 559 00:17:48,841 --> 00:17:50,393 You don't know me, son. 560 00:17:50,394 --> 00:17:51,280 Alright? 561 00:17:51,281 --> 00:17:52,408 I think we need to leave this. 562 00:17:52,409 --> 00:17:53,661 Sun. Conversation 563 00:17:53,662 --> 00:17:55,272 Yeah, man, look, let's get started. 564 00:17:55,273 --> 00:17:56,224 ready for this next issue, 565 00:17:56,225 --> 00:17:56,736 brother. 566 00:17:56,737 --> 00:17:58,261 Yes, I'm with you. 567 00:17:59,161 --> 00:18:00,901 Hey, hey, but what I do know is that... 568 00:18:03,362 --> 00:18:05,680 I know your son of a bitch 569 00:18:05,681 --> 00:18:07,201 My ass is swimming in my mud 570 00:18:07,202 --> 00:18:07,600 seconds. 571 00:18:07,601 --> 00:18:08,768 Because I got stressed out with that pussy 572 00:18:08,769 --> 00:18:10,440 I went out and did that motherfucker 573 00:18:10,441 --> 00:18:11,549 It fits me. 574 00:18:11,645 --> 00:18:12,695 Feel me, amplifier. 575 00:18:12,696 --> 00:18:13,652 That? 576 00:18:13,653 --> 00:18:15,109 What the fuck do you want? 577 00:18:15,205 --> 00:18:16,255 Fire. 578 00:18:16,256 --> 00:18:17,660 I'm not going to let you stay 579 00:18:17,661 --> 00:18:18,961 Talking to me like that. 580 00:18:22,061 --> 00:18:23,361 What are you going to do? 581 00:18:25,941 --> 00:18:26,991 huh? 582 00:18:26,992 --> 00:18:30,132 I'll probably run and tell the lady. 583 00:18:30,133 --> 00:18:30,908 Exactly. 584 00:18:30,909 --> 00:18:31,756 Look, man, could you just... 585 00:18:31,757 --> 00:18:32,921 stop with this girl? 586 00:18:33,341 --> 00:18:35,141 We have bigger things to worry about. 587 00:18:44,741 --> 00:18:46,613 Madam, I want to talk. 588 00:18:46,614 --> 00:18:47,020 Him. 589 00:18:47,021 --> 00:18:48,071 He did it. 590 00:18:49,301 --> 00:18:50,351 GOOD, 591 00:18:50,352 --> 00:18:52,044 Did he hit you? 592 00:18:52,045 --> 00:18:52,428 ¿Tommy? 593 00:18:52,429 --> 00:18:53,636 Ma'am, I need you to step forward. 594 00:18:53,637 --> 00:18:53,924 back. 595 00:18:53,925 --> 00:18:55,245 No, I'm recording your ass. 596 00:18:55,253 --> 00:18:56,381 I said take a step back. 597 00:18:56,421 --> 00:18:57,961 Don't fucking touch her. 598 00:18:57,962 --> 00:18:59,996 Keep your distance or I'll kill you. 599 00:18:59,997 --> 00:19:00,652 arrest each and every one of them 600 00:19:00,653 --> 00:19:01,004 you right now 601 00:19:01,005 --> 00:19:01,628 Is it clear? 602 00:19:01,629 --> 00:19:03,121 Nigga, it's a kid. 603 00:19:03,501 --> 00:19:05,333 You're obviously a fucking newbie. 604 00:19:05,334 --> 00:19:06,364 How long have you been there? 605 00:19:06,365 --> 00:19:07,148 force? 606 00:19:07,149 --> 00:19:08,481 Ma'am, I'm fine. 607 00:19:08,901 --> 00:19:10,081 Did he hit you? 608 00:19:10,781 --> 00:19:11,831 No. 609 00:19:12,381 --> 00:19:14,121 Tommy, did he hurt you? 610 00:19:14,621 --> 00:19:15,789 This little bastard? 611 00:19:15,845 --> 00:19:16,895 Thomas. 612 00:19:16,896 --> 00:19:17,796 Hello. 613 00:19:17,797 --> 00:19:18,740 I'm fine. 614 00:19:18,741 --> 00:19:20,269 I think he hit you, 615 00:19:20,270 --> 00:19:21,396 And I think that you in many ways 616 00:19:21,397 --> 00:19:22,908 I'm in so much pain right now, Tommy. 617 00:19:22,909 --> 00:19:24,241 Ma'am, I'm fine. 618 00:19:26,381 --> 00:19:27,721 What's going on here? 619 00:19:28,341 --> 00:19:30,263 Speeding, running a red light 620 00:19:30,264 --> 00:19:30,558 lights. 621 00:19:30,559 --> 00:19:31,790 He refuses to take a breathalyzer test 622 00:19:31,791 --> 00:19:32,670 proof. 623 00:19:32,671 --> 00:19:34,367 Have you already made the report? 624 00:19:34,368 --> 00:19:35,414 As soon as I get back to 625 00:19:35,415 --> 00:19:36,118 The station. 626 00:19:36,119 --> 00:19:37,619 I'll take care of it from now on. 627 00:19:37,942 --> 00:19:39,710 Safe. 628 00:19:39,711 --> 00:19:40,931 What did I say? 629 00:19:43,631 --> 00:19:44,681 Well, 630 00:19:45,591 --> 00:19:46,663 You can go back to the 631 00:19:46,687 --> 00:19:47,737 season. 632 00:19:47,738 --> 00:19:50,326 Are you sure you don't need a backup? 633 00:19:50,327 --> 00:19:51,377 with them? 634 00:19:51,631 --> 00:19:52,681 ¿Jones? 635 00:19:53,071 --> 00:19:54,291 Is that your name? 636 00:19:54,801 --> 00:19:56,141 I said I understood. 637 00:20:06,041 --> 00:20:07,091 Well? 638 00:20:11,881 --> 00:20:13,673 Officer, take him to my house. 639 00:20:13,697 --> 00:20:14,747 auto. 640 00:20:14,748 --> 00:20:16,320 That? 641 00:20:16,321 --> 00:20:18,153 Tommy, just come in. 642 00:20:18,177 --> 00:20:19,227 auto. 643 00:20:22,271 --> 00:20:23,671 I'm sure that when the judge 644 00:20:23,711 --> 00:20:25,091 grants you bail, which they 645 00:20:25,119 --> 00:20:26,169 come and get you 646 00:20:26,170 --> 00:20:27,230 Mm. 647 00:20:27,231 --> 00:20:28,281 I have it. 648 00:20:28,632 --> 00:20:30,958 You know, I'm heading down. 649 00:20:30,959 --> 00:20:32,009 There now. 650 00:20:32,010 --> 00:20:33,118 What did I say? 651 00:20:33,119 --> 00:20:34,086 Who the fuck are you talking about? 652 00:20:34,087 --> 00:20:35,137 a 653 00:20:35,782 --> 00:20:37,166 IN. 654 00:20:37,167 --> 00:20:38,214 What? 655 00:20:38,215 --> 00:20:39,265 You better go 656 00:20:40,271 --> 00:20:41,651 Let's see what it does. 657 00:20:45,872 --> 00:20:47,672 down there. 658 00:20:47,673 --> 00:20:48,376 Thank you. 659 00:20:48,377 --> 00:20:49,427 Good job. 660 00:21:20,131 --> 00:21:21,191 Now then. 661 00:21:22,371 --> 00:21:23,421 Now, 662 00:21:24,491 --> 00:21:25,831 Are you ready to talk? 663 00:21:27,291 --> 00:21:28,523 Take a seat. 664 00:21:28,707 --> 00:21:29,757 Thank you. 665 00:21:36,731 --> 00:21:37,951 Everyone can go. 666 00:21:54,551 --> 00:21:55,601 So 667 00:21:56,992 --> 00:21:59,390 Have you thought about me? 668 00:21:59,391 --> 00:22:00,441 offer? 669 00:22:00,911 --> 00:22:02,571 No, not at all. 670 00:22:03,071 --> 00:22:04,291 I have many 671 00:22:04,811 --> 00:22:05,861 of information, 672 00:22:06,971 --> 00:22:08,021 Well? 673 00:22:08,022 --> 00:22:09,218 I just need it to be worth it 674 00:22:09,219 --> 00:22:10,269 my time. 675 00:22:11,651 --> 00:22:13,111 What's up with Tommy? 676 00:22:13,112 --> 00:22:14,538 The rookie? 677 00:22:14,539 --> 00:22:16,159 I forgot to read you your rights, 678 00:22:17,491 --> 00:22:18,541 did he do it? 679 00:22:19,211 --> 00:22:20,631 I'll do it truthfully. 680 00:22:23,611 --> 00:22:25,475 I must say that it is very 681 00:22:25,523 --> 00:22:26,573 bold. 682 00:22:26,851 --> 00:22:28,387 What makes you say that? 683 00:22:28,579 --> 00:22:30,365 Well, for 684 00:22:30,366 --> 00:22:31,756 For starters, I could be recording 685 00:22:31,757 --> 00:22:32,620 you 686 00:22:32,621 --> 00:22:33,671 I know. 687 00:22:33,672 --> 00:22:35,084 And I could be using a 688 00:22:35,085 --> 00:22:36,100 cable. 689 00:22:36,101 --> 00:22:37,189 Yes, you could. 690 00:22:37,325 --> 00:22:39,109 But it is 691 00:22:39,110 --> 00:22:40,676 It wouldn't matter because you 692 00:22:40,677 --> 00:22:42,269 Look, this room here, it's 693 00:22:42,270 --> 00:22:43,436 Stir everything that comes 694 00:22:43,437 --> 00:22:43,980 In it. 695 00:22:43,981 --> 00:22:45,031 Ah, 696 00:22:45,861 --> 00:22:46,911 I see. 697 00:22:47,221 --> 00:22:48,271 Yeah. 698 00:22:48,272 --> 00:22:49,468 So what are you doing? 699 00:22:49,469 --> 00:22:50,676 Are you trying to bribe me? 700 00:22:50,677 --> 00:22:52,477 No, no, I 701 00:22:52,478 --> 00:22:52,940 I told you. 702 00:22:52,941 --> 00:22:53,916 Look, I just want to help. 703 00:22:53,917 --> 00:22:54,967 You, that's all. 704 00:22:55,311 --> 00:22:56,703 But I want to get paid for it 705 00:22:56,704 --> 00:22:57,526 he. 706 00:22:57,527 --> 00:22:58,895 Oh, you want money? 707 00:22:59,023 --> 00:23:00,491 Okay, I see. 708 00:23:00,951 --> 00:23:02,479 And I mean, you got me at 709 00:23:02,615 --> 00:23:03,665 camera, right? 710 00:23:03,775 --> 00:23:04,825 So. 711 00:23:05,311 --> 00:23:06,615 I mean, you could be lying. 712 00:23:06,703 --> 00:23:08,495 You're giving me liar energy. 713 00:23:08,496 --> 00:23:09,158 right now. 714 00:23:09,159 --> 00:23:10,209 I am not. 715 00:23:10,551 --> 00:23:12,171 Well, what are you? 716 00:23:22,631 --> 00:23:23,681 Yeah, 717 00:23:24,831 --> 00:23:25,891 Thanks for that 718 00:23:26,661 --> 00:23:28,081 and go with her. 719 00:23:28,501 --> 00:23:29,805 Uh, so what? 720 00:23:29,893 --> 00:23:30,943 Because this. 721 00:23:31,181 --> 00:23:32,281 Oh, wow. 722 00:23:32,692 --> 00:23:34,348 I don't know. 723 00:23:34,349 --> 00:23:35,613 That damn huge jacket 724 00:23:35,614 --> 00:23:36,116 what are you wearing? 725 00:23:36,117 --> 00:23:37,268 You can hide secrets in that 726 00:23:37,269 --> 00:23:38,319 bitch. 727 00:23:40,141 --> 00:23:42,125 Okay, but I have 728 00:23:42,173 --> 00:23:43,223 information. 729 00:23:46,581 --> 00:23:47,829 No matter what you have, 730 00:23:47,830 --> 00:23:49,052 Because I don't trust you. 731 00:23:49,053 --> 00:23:50,845 Well then you 732 00:23:50,893 --> 00:23:52,493 Information is of no use 733 00:23:52,494 --> 00:23:53,220 me. 734 00:23:53,221 --> 00:23:54,321 You suspect. 735 00:23:54,322 --> 00:23:56,318 Well, listen, you have your 736 00:23:56,319 --> 00:23:58,111 Man, right here, okay? 737 00:23:58,271 --> 00:24:00,023 When you're ready, leave it. 738 00:24:00,047 --> 00:24:01,097 Let me know. 739 00:24:03,511 --> 00:24:04,561 Forward. 740 00:24:06,951 --> 00:24:08,571 Did you want to see me, ma'am? 741 00:24:10,151 --> 00:24:11,201 No. 742 00:24:12,511 --> 00:24:13,651 But she did it. 743 00:24:17,671 --> 00:24:18,721 No, 744 00:24:20,161 --> 00:24:22,101 No, me. 745 00:24:23,521 --> 00:24:24,621 Can't. 746 00:24:26,161 --> 00:24:27,301 Yes you can. 747 00:24:27,302 --> 00:24:30,080 Take her to the VIP area in the back. 748 00:24:30,081 --> 00:24:31,000 form. 749 00:24:31,001 --> 00:24:32,051 Death. 750 00:24:32,441 --> 00:24:33,491 Marilyn. 751 00:24:34,001 --> 00:24:35,051 Marilyn, 752 00:24:36,041 --> 00:24:37,265 go to vip. 753 00:24:37,433 --> 00:24:39,021 She has money to tip you. 754 00:24:39,952 --> 00:24:41,616 So you. 755 00:24:41,617 --> 00:24:41,952 Wow. 756 00:24:41,953 --> 00:24:43,021 You really alone 757 00:24:43,022 --> 00:24:44,688 You want me to incriminate you 758 00:24:44,689 --> 00:24:46,095 Myself at every step, eh? 759 00:24:46,193 --> 00:24:48,131 Oh, baby, I want you 760 00:24:48,171 --> 00:24:49,299 enjoy 761 00:24:49,475 --> 00:24:50,525 Look, 762 00:24:51,931 --> 00:24:52,981 GOOD, 763 00:24:54,331 --> 00:24:55,381 I'm coming. 764 00:24:57,411 --> 00:24:58,631 enjoy it 765 00:24:59,531 --> 00:25:00,581 Thank you. 766 00:25:13,581 --> 00:25:14,961 I don't trust that. 767 00:25:15,901 --> 00:25:17,461 You know I don't trust that. 768 00:25:17,621 --> 00:25:19,081 Now she wants a VIP. 769 00:25:19,741 --> 00:25:21,477 Well, I'm going to 770 00:25:21,509 --> 00:25:22,801 Try to trust her. 771 00:25:22,802 --> 00:25:24,244 That's going to need some dirt. 772 00:25:24,245 --> 00:25:25,295 a. 773 00:25:25,661 --> 00:25:26,711 Well, 774 00:25:29,901 --> 00:25:31,601 So, Tommy, what happened? 775 00:25:32,861 --> 00:25:33,911 Nothing. 776 00:25:33,912 --> 00:25:35,268 She just dropped me straight in 777 00:25:35,269 --> 00:25:36,319 here. 778 00:25:37,351 --> 00:25:38,551 Did the newbie read you? 779 00:25:38,591 --> 00:25:39,641 rights? 780 00:25:39,831 --> 00:25:41,011 Yes, he did. 781 00:25:42,511 --> 00:25:44,071 Well, well, look, this bitch 782 00:25:44,111 --> 00:25:45,531 He said no, so 783 00:25:46,031 --> 00:25:47,851 She's obviously up to something. 784 00:25:48,351 --> 00:25:49,591 I don't trust her. 785 00:25:49,711 --> 00:25:51,411 I don't trust it at all. 786 00:25:51,412 --> 00:25:53,510 You know who I really don't know? 787 00:25:53,511 --> 00:25:54,561 trust? 788 00:25:54,711 --> 00:25:55,761 ¿OMS? 789 00:25:56,191 --> 00:25:57,491 That black Joey. 790 00:25:58,071 --> 00:25:59,531 And you think he does it? 791 00:26:02,582 --> 00:26:04,832 You know I don't trust him. 792 00:26:04,833 --> 00:26:05,432 son of a bitch. 793 00:26:05,433 --> 00:26:07,409 But he said that 794 00:26:07,410 --> 00:26:08,800 He had his eyes on the janitor. 795 00:26:08,801 --> 00:26:09,851 in Mexico. 796 00:26:09,902 --> 00:26:11,944 But I need to get to that 797 00:26:11,945 --> 00:26:13,145 The black man's brother. 798 00:26:13,201 --> 00:26:15,089 Adam, please 799 00:26:15,145 --> 00:26:16,501 Let me get this black. 800 00:26:17,241 --> 00:26:18,781 He threatened my father. 801 00:26:21,641 --> 00:26:22,901 I have to go. 802 00:26:22,902 --> 00:26:25,208 Where the fuck are you going? 803 00:26:25,209 --> 00:26:26,240 He called me last night, 804 00:26:26,241 --> 00:26:27,661 He told me he was at my house. 805 00:26:28,851 --> 00:26:29,901 Did he do it? 806 00:26:30,771 --> 00:26:32,723 Well, well, 807 00:26:32,747 --> 00:26:33,827 I guess I'll go to your 808 00:26:33,875 --> 00:26:34,925 home. 809 00:26:35,811 --> 00:26:37,231 You won't leave me. 810 00:26:37,232 --> 00:26:38,858 What are we going to do about it? 811 00:26:38,859 --> 00:26:39,818 ¿Joey? 812 00:26:39,819 --> 00:26:40,786 Oh, don't worry about him. 813 00:26:40,787 --> 00:26:41,298 I have it. 814 00:26:41,299 --> 00:26:42,349 Let's go. 815 00:26:58,412 --> 00:27:00,308 What the fuck? 816 00:27:00,309 --> 00:27:02,165 Brother, are you sure about him? 817 00:27:02,173 --> 00:27:03,223 isn't it cool? 818 00:27:03,901 --> 00:27:05,241 About to turn it around. 819 00:27:05,981 --> 00:27:07,481 What the fuck is going on? 820 00:27:07,482 --> 00:27:09,388 They just left Señora 821 00:27:09,389 --> 00:27:10,228 office. 822 00:27:10,229 --> 00:27:12,173 Yes, then they 823 00:27:12,197 --> 00:27:13,247 I understand. 824 00:27:13,248 --> 00:27:14,380 Safe? 825 00:27:14,381 --> 00:27:15,108 Yes, that's it. 826 00:27:15,109 --> 00:27:16,159 They did it, bro. 827 00:27:39,031 --> 00:27:40,081 So 828 00:27:40,232 --> 00:27:42,358 How do you want to enjoy? 829 00:27:42,359 --> 00:27:43,409 This city? 830 00:27:45,891 --> 00:27:47,339 So that's what you do? 831 00:27:47,515 --> 00:27:49,111 What do you mean? 832 00:27:49,451 --> 00:27:50,671 I mean, just 833 00:27:51,211 --> 00:27:52,627 Bring girls here and you 834 00:27:52,659 --> 00:27:53,911 Fuck them for money? 835 00:27:54,731 --> 00:27:56,271 Now that would be illegal. 836 00:27:57,251 --> 00:27:58,671 That's what you do, right? 837 00:27:59,291 --> 00:28:01,123 If I like them, I do it. 838 00:28:01,124 --> 00:28:02,010 he. 839 00:28:02,011 --> 00:28:03,315 But if tips are given, you 840 00:28:03,316 --> 00:28:04,490 Know that you do what you do. 841 00:28:04,491 --> 00:28:06,139 Mm, yes, 842 00:28:06,140 --> 00:28:07,794 Okay, but that's not going to happen. 843 00:28:07,795 --> 00:28:08,845 Work for me. 844 00:28:08,846 --> 00:28:10,010 What do you mean by that? 845 00:28:10,011 --> 00:28:11,387 I'm not that kind of girl 846 00:28:11,388 --> 00:28:12,594 To those who like to share. 847 00:28:12,595 --> 00:28:14,016 Well, you are definitely in the right place. 848 00:28:14,017 --> 00:28:14,584 wrong place 849 00:28:14,585 --> 00:28:16,217 And you 850 00:28:16,218 --> 00:28:17,152 Definitely fucking with him 851 00:28:17,153 --> 00:28:17,752 wrong thing 852 00:28:17,753 --> 00:28:19,513 Yes, yes, yes, yes, I 853 00:28:19,514 --> 00:28:20,552 I know, I know. 854 00:28:20,553 --> 00:28:21,603 Believe me, I know. 855 00:28:21,673 --> 00:28:23,533 Look, then let's get down to business. 856 00:28:23,534 --> 00:28:25,168 That? 857 00:28:25,169 --> 00:28:25,640 That? 858 00:28:25,641 --> 00:28:26,741 Wait, wait. 859 00:28:27,961 --> 00:28:29,461 I want to talk to you first. 860 00:28:29,761 --> 00:28:30,811 He's got this shit. 861 00:28:30,865 --> 00:28:31,915 Wait. 862 00:28:31,916 --> 00:28:34,216 I got a lot of information 863 00:28:34,217 --> 00:28:35,328 I know that your boss is 864 00:28:35,329 --> 00:28:36,032 I'm going to like it. 865 00:28:36,033 --> 00:28:37,841 Now she gave me 866 00:28:37,881 --> 00:28:38,931 money. 867 00:28:40,011 --> 00:28:41,511 She doesn't trust me. 868 00:28:41,512 --> 00:28:43,130 Damn! I don't trust you. 869 00:28:43,131 --> 00:28:44,181 ass neither 870 00:28:44,891 --> 00:28:46,539 So how can I get in? 871 00:28:46,715 --> 00:28:47,963 What do you mean by that? 872 00:28:48,107 --> 00:28:49,591 I mean, I see the money. 873 00:28:50,451 --> 00:28:51,507 I see it. 874 00:28:51,659 --> 00:28:53,339 I understand what you were saying. 875 00:28:53,340 --> 00:28:54,242 And I can help. 876 00:28:54,243 --> 00:28:55,293 Me alone. 877 00:28:55,731 --> 00:28:57,475 I just want to be paid a 878 00:28:57,476 --> 00:28:58,618 A lot of money for information 879 00:28:58,619 --> 00:28:59,669 that I have 880 00:28:59,670 --> 00:29:01,282 And the information you obtained. 881 00:29:01,283 --> 00:29:02,386 Well, if I told you, then 882 00:29:02,387 --> 00:29:03,831 It would be worthless. 883 00:29:04,501 --> 00:29:05,551 Mmm. 884 00:29:05,552 --> 00:29:06,796 Well, that shit ain't gonna... 885 00:29:06,797 --> 00:29:07,564 work. 886 00:29:07,565 --> 00:29:08,004 Because? 887 00:29:08,005 --> 00:29:09,055 Why not? 888 00:29:09,056 --> 00:29:10,476 Because with the lady, you have to 889 00:29:10,477 --> 00:29:11,780 Give and you will have to keep giving. 890 00:29:11,781 --> 00:29:12,876 Then she will decide if 891 00:29:12,877 --> 00:29:14,220 I want to give something back to you. 892 00:29:14,221 --> 00:29:16,021 For me that's bullshit. 893 00:29:16,061 --> 00:29:17,111 These are the women. 894 00:29:19,941 --> 00:29:21,601 It's not supposed to be funny. 895 00:29:22,261 --> 00:29:23,311 Look, 896 00:29:24,181 --> 00:29:25,621 Do you want this dick or what? 897 00:29:25,622 --> 00:29:26,268 Wow. 898 00:29:26,269 --> 00:29:27,308 Well. 899 00:29:27,309 --> 00:29:28,481 You know, you. 900 00:29:29,221 --> 00:29:31,093 You really need to stop talking 901 00:29:31,094 --> 00:29:31,892 I like that. 902 00:29:31,893 --> 00:29:33,044 You know you like this shit. 903 00:29:33,045 --> 00:29:34,095 No, I don't. 904 00:29:34,096 --> 00:29:35,124 Safe? 905 00:29:35,125 --> 00:29:36,175 I'm positive 906 00:29:36,176 --> 00:29:37,908 The last time I was fucking 907 00:29:37,909 --> 00:29:39,773 you, when I was 908 00:29:39,774 --> 00:29:40,788 Talking that gangster shit 909 00:29:40,789 --> 00:29:41,839 To you, 910 00:29:42,501 --> 00:29:44,121 You came every time. 911 00:29:44,122 --> 00:29:46,108 Shit it's like someone has gone crazy 912 00:29:46,109 --> 00:29:47,189 the shower turned off. 913 00:29:48,581 --> 00:29:49,829 You want this shit? 914 00:29:49,965 --> 00:29:51,397 You know you want this shit. 915 00:29:51,509 --> 00:29:52,881 Now come get this shit. 916 00:29:58,772 --> 00:30:00,780 Fresh face. 917 00:30:00,781 --> 00:30:02,324 White teeth, you are one of the good ones 918 00:30:02,325 --> 00:30:04,205 I like 5, 3. 919 00:30:04,293 --> 00:30:05,989 Long hair with a touch of 920 00:30:06,005 --> 00:30:07,629 Freshly cut spice, 921 00:30:07,685 --> 00:30:09,197 Fit, clean. Know that I am 922 00:30:09,229 --> 00:30:11,061 Your type was 923 00:30:11,101 --> 00:30:12,645 A surprise is sure to happen 924 00:30:12,693 --> 00:30:14,677 that we crossed the line 925 00:30:14,678 --> 00:30:16,548 There is no turning back, it cannot be done. 926 00:30:16,549 --> 00:30:18,117 go back in time 927 00:30:18,269 --> 00:30:19,685 knowing that I am the one who 928 00:30:19,733 --> 00:30:21,521 Always on your mind 929 00:30:31,351 --> 00:30:32,401 Yeah, 930 00:30:34,911 --> 00:30:35,961 Well. 931 00:30:36,631 --> 00:30:38,103 Look at you trying to get it 932 00:30:38,104 --> 00:30:39,006 money up. 933 00:30:39,007 --> 00:30:40,063 You already know it. 934 00:30:40,247 --> 00:30:41,371 Hey, hello, D. 935 00:30:42,071 --> 00:30:43,651 Where is that white boy? 936 00:30:44,631 --> 00:30:45,891 Mind your own business. 937 00:30:47,271 --> 00:30:48,321 Alright, 938 00:30:50,241 --> 00:30:51,291 Here you go. 939 00:30:53,481 --> 00:30:54,531 Thank you. 940 00:30:56,042 --> 00:30:58,184 It should still be in the 941 00:30:58,185 --> 00:30:58,736 prime time, however. 942 00:30:58,737 --> 00:30:59,040 Well. 943 00:30:59,041 --> 00:31:00,581 Good evening, Problem. 944 00:31:01,601 --> 00:31:02,651 Good night. 945 00:31:18,731 --> 00:31:20,547 Wait, who are we traveling with? 946 00:31:20,548 --> 00:31:21,458 You have to travel with me 947 00:31:21,459 --> 00:31:22,354 Let's go. 948 00:31:22,355 --> 00:31:22,922 Wait. 949 00:31:22,923 --> 00:31:24,791 Wait, wait. 950 00:31:25,131 --> 00:31:26,271 What are you doing? 951 00:31:26,962 --> 00:31:28,410 Problem. 952 00:31:28,411 --> 00:31:28,626 Problem. 953 00:31:28,627 --> 00:31:29,677 You have weapons. 954 00:31:29,678 --> 00:31:31,594 Do you think we're going to go in there? 955 00:31:31,595 --> 00:31:33,475 blind, but what if they are? 956 00:31:33,523 --> 00:31:35,027 Hi, I'm tied up, 957 00:31:35,059 --> 00:31:36,109 also. 958 00:31:36,811 --> 00:31:38,387 Hello, can we talk please? 959 00:31:38,579 --> 00:31:39,883 Let's go. 960 00:31:40,027 --> 00:31:41,077 Let's go. 961 00:31:41,231 --> 00:31:42,281 Let's go. 962 00:31:46,951 --> 00:31:48,331 Hi, what's up, Dara? 963 00:31:50,951 --> 00:31:52,001 Are you OK? 964 00:31:52,031 --> 00:31:53,081 Thank you. 965 00:31:53,231 --> 00:31:54,927 Look, can I? 966 00:31:54,959 --> 00:31:56,731 explain to you that you can't 967 00:32:13,401 --> 00:32:14,621 Tires fixed? 968 00:32:14,622 --> 00:32:15,792 No. 969 00:32:15,793 --> 00:32:17,193 Because I didn't do it. 970 00:32:17,194 --> 00:32:17,800 Well. 971 00:32:17,801 --> 00:32:18,851 Keep playing. 972 00:32:23,201 --> 00:32:24,251 All right, now. 973 00:32:31,931 --> 00:32:32,991 There you go. 974 00:32:33,112 --> 00:32:35,594 Let me walk you to your car. 975 00:32:35,595 --> 00:32:36,645 Well? 976 00:32:36,962 --> 00:32:38,426 Alright. 977 00:32:38,427 --> 00:32:39,477 Good night, 978 00:32:41,002 --> 00:32:42,578 Face. 979 00:32:42,579 --> 00:32:43,629 Let's go. 980 00:32:45,691 --> 00:32:46,741 There you go. 981 00:32:56,651 --> 00:32:57,701 Doc. 982 00:32:57,755 --> 00:32:58,805 Come here. 983 00:33:00,771 --> 00:33:01,821 Ey, 984 00:33:03,851 --> 00:33:04,901 what's happening? 985 00:33:06,531 --> 00:33:07,911 How did it go up there? 986 00:33:08,531 --> 00:33:10,031 She was totally involved in it. 987 00:33:10,611 --> 00:33:11,661 Was it her? 988 00:33:12,611 --> 00:33:13,661 Yeah. 989 00:33:13,699 --> 00:33:14,991 But do you trust her? 990 00:33:17,531 --> 00:33:19,235 Trust is not a word we use 991 00:33:19,283 --> 00:33:20,333 Here. 992 00:33:22,171 --> 00:33:23,511 Yes, I know, right? 993 00:33:23,881 --> 00:33:24,931 ¿You? 994 00:33:25,472 --> 00:33:27,496 No. 995 00:33:27,497 --> 00:33:29,417 But she did it 996 00:33:29,418 --> 00:33:30,496 He says he got something valuable 997 00:33:30,497 --> 00:33:31,701 Information for you. 998 00:33:34,121 --> 00:33:36,105 Okay, we need 999 00:33:36,113 --> 00:33:37,163 to paste that. 1000 00:33:37,681 --> 00:33:39,141 I can understand that. 1001 00:33:39,561 --> 00:33:40,737 Okay, well, thank you. 1002 00:33:40,809 --> 00:33:41,897 You can go and tip. 1003 00:33:41,898 --> 00:33:42,632 Alright. 1004 00:33:42,633 --> 00:33:43,232 You have a good one 1005 00:33:43,233 --> 00:33:43,952 See you tomorrow. 1006 00:33:43,953 --> 00:33:44,584 Me too. 1007 00:33:44,585 --> 00:33:45,635 Alright. 1008 00:33:57,482 --> 00:33:59,562 Yeah. 1009 00:33:59,563 --> 00:34:00,613 Ey. 1010 00:34:02,011 --> 00:34:03,061 Ey. 1011 00:34:03,491 --> 00:34:04,603 Are you coming home? 1012 00:34:04,787 --> 00:34:06,391 As soon as I get off work. 1013 00:34:06,851 --> 00:34:07,901 Well. 1014 00:34:07,902 --> 00:34:09,218 I'll be there waiting for you. 1015 00:34:09,219 --> 00:34:09,674 you 1016 00:34:09,675 --> 00:34:10,725 Alright. 1017 00:34:11,171 --> 00:34:12,471 In your bed. 1018 00:34:12,472 --> 00:34:13,818 That? 1019 00:34:13,819 --> 00:34:15,671 I'm going to fuck you. 1020 00:34:16,152 --> 00:34:18,594 And why would you want to? 1021 00:34:18,595 --> 00:34:19,645 do that? 1022 00:34:19,646 --> 00:34:21,290 To show you what she was like 1023 00:34:21,291 --> 00:34:22,330 to achieve. 1024 00:34:22,331 --> 00:34:23,306 She already told me about 1025 00:34:23,307 --> 00:34:24,394 your little cock tickling you. 1026 00:34:24,395 --> 00:34:25,445 Eh. 1027 00:34:25,811 --> 00:34:27,191 You are in a hurry to get home. 1028 00:34:27,611 --> 00:34:29,091 I will, but you know what? 1029 00:34:29,251 --> 00:34:30,301 What's that? 1030 00:34:30,611 --> 00:34:31,661 Please be there. 1031 00:34:31,662 --> 00:34:32,546 I will do that. 1032 00:34:32,547 --> 00:34:33,787 And be alone. 1033 00:34:33,979 --> 00:34:35,243 I told you, I don't need it. 1034 00:34:35,307 --> 00:34:37,227 Nobody to control you. 1035 00:34:37,228 --> 00:34:37,954 Yes that's fine. 1036 00:34:37,955 --> 00:34:39,005 Have 1037 00:34:40,812 --> 00:34:42,644 Is it him? 1038 00:34:42,645 --> 00:34:43,695 Mm. 1039 00:34:43,696 --> 00:34:44,668 Isn't he there? 1040 00:34:44,669 --> 00:34:45,719 Yeah. 1041 00:34:47,861 --> 00:34:48,911 Well, 1042 00:34:50,661 --> 00:34:51,717 Now let me start. 1043 00:34:51,829 --> 00:34:53,321 No, wait. 1044 00:34:53,322 --> 00:34:55,244 Are you just going to walk in there? 1045 00:34:55,245 --> 00:34:56,841 I know that shit is a trap. 1046 00:34:57,501 --> 00:34:58,881 Well, what are you saying? 1047 00:34:59,581 --> 00:35:00,957 I have a plan? 1048 00:35:00,958 --> 00:35:02,044 Do you have a plan? 1049 00:35:02,045 --> 00:35:02,484 Well. 1050 00:35:02,485 --> 00:35:03,535 Thomas. 1051 00:35:03,557 --> 00:35:04,607 Yes, ma'am? 1052 00:35:04,725 --> 00:35:05,841 Go with blue. 1053 00:35:06,141 --> 00:35:07,479 I need to be with you. 1054 00:35:07,480 --> 00:35:08,330 I got them. 1055 00:35:08,331 --> 00:35:09,675 I'm fine, ma'am. 1056 00:35:09,676 --> 00:35:10,994 What the fuck did I just do? 1057 00:35:10,995 --> 00:35:12,045 say? 1058 00:35:12,491 --> 00:35:13,541 Well, 1059 00:35:17,531 --> 00:35:18,659 Bring that black back 1060 00:35:18,675 --> 00:35:19,725 me. 1061 00:35:20,171 --> 00:35:21,551 You know we got it. 1062 00:35:22,251 --> 00:35:23,651 You know it's a fucking trap. 1063 00:35:23,652 --> 00:35:24,202 Alright. 1064 00:35:24,203 --> 00:35:25,311 So be careful. 1065 00:35:26,051 --> 00:35:27,151 Yes, ma'am. 1066 00:35:27,152 --> 00:35:28,778 I got it. 1067 00:35:28,779 --> 00:35:30,707 Okay, I'm going to my 1068 00:35:30,708 --> 00:35:31,682 office for a minute. 1069 00:35:31,683 --> 00:35:32,754 Let Joey know I'm ready for 1070 00:35:32,755 --> 00:35:33,698 go home. 1071 00:35:33,699 --> 00:35:34,478 Yes, ma'am. 1072 00:35:34,479 --> 00:35:35,529 Thank you. 1073 00:35:39,591 --> 00:35:40,807 We have to hurry. 1074 00:35:40,808 --> 00:35:41,638 Yes I know. 1075 00:35:41,639 --> 00:35:42,606 Because I don't like that black guy 1076 00:35:42,607 --> 00:35:43,374 with you. 1077 00:35:43,375 --> 00:35:44,551 Yes, he is not crazy. 1078 00:35:44,552 --> 00:35:45,358 So, let's go. 1079 00:35:45,359 --> 00:35:46,206 I still don't like it. 1080 00:35:46,207 --> 00:35:47,371 Yeah, come on, Tommy. 1081 00:35:51,791 --> 00:35:52,841 Shit. 1082 00:35:52,842 --> 00:35:53,782 That? 1083 00:35:53,783 --> 00:35:55,371 It's a very nice neighborhood. 1084 00:35:55,951 --> 00:35:57,623 This could be it 1085 00:35:57,647 --> 00:35:58,697 neighborhood watch 1086 00:35:59,601 --> 00:36:01,225 Let's go find this money. 1087 00:36:01,393 --> 00:36:02,501 Okay, I bet. 1088 00:36:02,502 --> 00:36:04,184 Well. 1089 00:36:04,185 --> 00:36:05,235 Go ahead, brother. 1090 00:36:05,236 --> 00:36:06,656 Wait, wait, wait. 1091 00:36:06,657 --> 00:36:07,736 Do you still have that gun? 1092 00:36:07,737 --> 00:36:08,664 I gave it to you, right? 1093 00:36:08,665 --> 00:36:09,392 Yes, but I don't know how. 1094 00:36:09,393 --> 00:36:10,144 to use it. 1095 00:36:10,145 --> 00:36:11,521 Yes, it is not necessary. 1096 00:36:11,522 --> 00:36:12,832 Just go in there and get it 1097 00:36:12,833 --> 00:36:13,688 the money and come directly 1098 00:36:13,689 --> 00:36:14,472 back out. 1099 00:36:14,473 --> 00:36:16,101 Well, we're out. 1100 00:36:16,801 --> 00:36:18,225 Where will you all be? 1101 00:36:18,393 --> 00:36:19,553 Don't worry about us. 1102 00:36:19,554 --> 00:36:20,536 We will be just around the corner 1103 00:36:20,537 --> 00:36:21,587 corner. 1104 00:36:21,832 --> 00:36:23,752 I don't know if I can 1105 00:36:23,753 --> 00:36:24,941 Do this on my own. 1106 00:36:24,942 --> 00:36:26,068 Come on, bro. 1107 00:36:26,069 --> 00:36:26,868 We are here now. 1108 00:36:26,869 --> 00:36:27,919 Let's go. 1109 00:36:27,949 --> 00:36:29,397 Nigga, we here. 1110 00:36:29,398 --> 00:36:30,540 We're not going anywhere. 1111 00:36:30,541 --> 00:36:31,108 Just walk in. 1112 00:36:31,109 --> 00:36:32,159 Well? 1113 00:36:32,160 --> 00:36:33,228 Let's go. 1114 00:36:33,229 --> 00:36:34,813 Look, Texas, when you get there 1115 00:36:34,814 --> 00:36:35,316 in. 1116 00:36:35,317 --> 00:36:36,284 Alright. 1117 00:36:36,285 --> 00:36:37,335 I got you. 1118 00:36:39,021 --> 00:36:40,121 You got it, bro. 1119 00:36:45,412 --> 00:36:46,868 Hell, 1120 00:36:46,869 --> 00:36:49,481 Yeah. 1121 00:36:55,132 --> 00:36:57,734 Do you remember my husband? 1122 00:36:57,735 --> 00:36:58,785 GOOD? 1123 00:36:59,391 --> 00:37:00,441 Hello. 1124 00:37:02,111 --> 00:37:03,727 We've missed you. 1125 00:37:03,879 --> 00:37:04,929 Yeah. 1126 00:37:05,071 --> 00:37:06,291 Is that my money? 1127 00:37:06,871 --> 00:37:08,251 He's in a hurry, darling. 1128 00:37:08,252 --> 00:37:09,670 I see that. 1129 00:37:09,671 --> 00:37:10,811 Who are you texting? 1130 00:37:11,391 --> 00:37:12,651 My car service. 1131 00:37:12,951 --> 00:37:14,511 Did you get him to take you here? 1132 00:37:14,599 --> 00:37:15,649 Yeah. 1133 00:37:16,361 --> 00:37:17,529 Do you want a drink? 1134 00:37:17,530 --> 00:37:18,000 No. 1135 00:37:18,001 --> 00:37:19,101 I want my money. 1136 00:37:20,761 --> 00:37:22,337 How impatient. 1137 00:37:22,489 --> 00:37:23,539 How impatient. 1138 00:37:23,540 --> 00:37:24,168 That's all. 1139 00:37:24,169 --> 00:37:24,592 GOOD. 1140 00:37:24,593 --> 00:37:26,137 Well, we'll give you the 1141 00:37:26,169 --> 00:37:27,921 money, but we need to talk 1142 00:37:27,961 --> 00:37:29,057 You first. 1143 00:37:29,249 --> 00:37:30,929 Listen, I just want my money. 1144 00:37:31,025 --> 00:37:32,969 Okay, we'll do it. 1145 00:37:32,985 --> 00:37:34,673 I give you the money, but we 1146 00:37:34,674 --> 00:37:35,600 You have to make sure that 1147 00:37:35,601 --> 00:37:37,241 I won't say anything. 1148 00:37:37,242 --> 00:37:37,864 I won't do it. 1149 00:37:37,865 --> 00:37:38,915 Pandas. 1150 00:37:39,561 --> 00:37:41,489 Where is that guy who said? 1151 00:37:41,505 --> 00:37:42,555 Did you tell him? 1152 00:37:43,951 --> 00:37:45,001 I don't know. 1153 00:37:45,071 --> 00:37:46,411 I think you're lying. 1154 00:37:46,412 --> 00:37:47,926 Listen, just give me my money. 1155 00:37:47,927 --> 00:37:48,694 I will sign whatever you need. 1156 00:37:48,695 --> 00:37:48,878 sign. 1157 00:37:48,879 --> 00:37:49,574 You will never have to worry 1158 00:37:49,575 --> 00:37:50,625 About me again. 1159 00:37:52,551 --> 00:37:54,383 Getting horny 1160 00:37:54,384 --> 00:37:55,398 You did it to me last time. 1161 00:37:55,399 --> 00:37:56,030 That really hurt. 1162 00:37:56,031 --> 00:37:57,931 Man, you really get me excited. 1163 00:37:59,071 --> 00:38:00,411 I'll be kind. 1164 00:38:01,462 --> 00:38:02,942 Fair. 1165 00:38:02,943 --> 00:38:04,451 Just pack my money, please. 1166 00:38:04,452 --> 00:38:06,470 It will prevent you from 1167 00:38:06,471 --> 00:38:07,558 talking if we give you this 1168 00:38:07,559 --> 00:38:08,609 money. 1169 00:38:08,651 --> 00:38:09,883 I won't speak. 1170 00:38:09,884 --> 00:38:10,978 I promise. 1171 00:38:10,979 --> 00:38:12,451 You promised you would do it 1172 00:38:12,452 --> 00:38:14,098 Stay with us if we take care of ourselves 1173 00:38:14,099 --> 00:38:15,149 of you. 1174 00:38:15,851 --> 00:38:17,111 Sweets, please. 1175 00:38:17,411 --> 00:38:18,461 No, 1176 00:38:20,251 --> 00:38:21,301 Hello everyone, 1177 00:38:23,731 --> 00:38:24,911 I'm not doing this 1178 00:38:24,912 --> 00:38:26,322 No, don't do it. 1179 00:38:26,323 --> 00:38:27,458 I'm going to shoot everyone here. 1180 00:38:27,459 --> 00:38:28,551 Stay away from me. 1181 00:38:29,491 --> 00:38:31,083 Give us the money. 1182 00:38:31,267 --> 00:38:32,551 I know it from you. 1183 00:38:34,531 --> 00:38:35,883 Put the money in the bag. 1184 00:38:35,947 --> 00:38:37,435 This is just stupid. 1185 00:38:37,603 --> 00:38:38,971 We know who you are. 1186 00:38:39,091 --> 00:38:40,243 We're going to jail. 1187 00:38:40,244 --> 00:38:41,778 And we'll tell it to every damn person 1188 00:38:41,779 --> 00:38:42,829 GOOD. 1189 00:38:42,830 --> 00:38:44,786 Hey, she's packing the money. 1190 00:38:44,787 --> 00:38:45,226 Up, right? 1191 00:38:45,227 --> 00:38:45,858 We're going to get that money. 1192 00:38:45,859 --> 00:38:46,706 Let's go. 1193 00:38:46,707 --> 00:38:47,178 No. 1194 00:38:47,179 --> 00:38:48,411 They have a safe here, 1195 00:38:48,412 --> 00:38:49,530 bite. 1196 00:38:49,531 --> 00:38:50,746 No, not until we get to the 1197 00:38:50,747 --> 00:38:51,546 money. 1198 00:38:51,547 --> 00:38:52,850 We will find them and hold them. 1199 00:38:52,851 --> 00:38:53,666 here. 1200 00:38:53,667 --> 00:38:54,717 Let's go. 1201 00:38:54,718 --> 00:38:55,202 Wait. 1202 00:38:55,203 --> 00:38:55,578 No. 1203 00:38:55,579 --> 00:38:57,427 But he's right, bitch. 1204 00:38:57,428 --> 00:38:57,954 Where is the safe? 1205 00:38:57,955 --> 00:38:59,111 I bet you hurt him. 1206 00:38:59,611 --> 00:39:00,835 Don't you dare. 1207 00:39:00,836 --> 00:39:01,986 Hold his ass right here. 1208 00:39:01,987 --> 00:39:03,010 Don't let it move. 1209 00:39:03,011 --> 00:39:03,794 Well? 1210 00:39:03,795 --> 00:39:04,746 She will take us to the 1211 00:39:04,747 --> 00:39:05,530 safe. 1212 00:39:05,531 --> 00:39:06,581 Let's go. 1213 00:39:07,931 --> 00:39:09,271 Move your ass! 1214 00:39:18,451 --> 00:39:19,871 Is this what you are? 1215 00:39:19,872 --> 00:39:21,506 Shut up. 1216 00:39:21,507 --> 00:39:22,562 You're really doing this 1217 00:39:22,563 --> 00:39:23,178 us? 1218 00:39:23,179 --> 00:39:24,791 Shut the fuck up. 1219 00:39:25,131 --> 00:39:26,863 Are you that angry? 1220 00:39:27,027 --> 00:39:28,891 Tell me one more word. 1221 00:39:31,391 --> 00:39:33,171 You're not going to shoot me. 1222 00:39:44,911 --> 00:39:46,611 get out of here 1223 00:40:08,151 --> 00:40:09,731 I'm here. 1224 00:40:12,351 --> 00:40:13,663 You know that's not fair, 1225 00:40:13,727 --> 00:40:14,777 GOOD? 1226 00:40:14,871 --> 00:40:16,455 I came alone. 1227 00:40:16,623 --> 00:40:18,503 And I told you to come alone 1228 00:40:18,567 --> 00:40:19,617 also. 1229 00:40:20,011 --> 00:40:21,491 And I see you brought this 1230 00:40:21,531 --> 00:40:22,631 black with you 1231 00:40:22,971 --> 00:40:24,551 Get out of my house, dammit! 1232 00:40:25,091 --> 00:40:26,141 No. 1233 00:40:26,611 --> 00:40:28,147 We have a 1234 00:40:28,179 --> 00:40:29,229 date. 1235 00:40:30,691 --> 00:40:32,511 We have a fucking date, huh? 1236 00:40:32,512 --> 00:40:34,434 What the fuck did I just say? 1237 00:40:34,435 --> 00:40:35,485 To you? 1238 00:40:35,611 --> 00:40:36,661 Let's go. 1239 00:40:36,662 --> 00:40:37,506 What the fuck? 1240 00:40:37,507 --> 00:40:39,051 I know she wants to see 1241 00:40:39,052 --> 00:40:40,090 me. 1242 00:40:40,091 --> 00:40:41,186 How the hell do you know? 1243 00:40:41,187 --> 00:40:42,237 that? 1244 00:40:42,891 --> 00:40:44,249 Take me to her. 1245 00:40:44,250 --> 00:40:45,348 You better be made of glass. 1246 00:40:45,349 --> 00:40:47,029 You want to see her be a 1247 00:40:47,045 --> 00:40:48,481 Black man dead right now. 1248 00:40:50,141 --> 00:40:51,191 Shit, 1249 00:40:52,901 --> 00:40:54,157 Just not my face. 1250 00:40:54,229 --> 00:40:55,717 I'm too pretty for that 1251 00:40:55,718 --> 00:40:56,428 shit. 1252 00:40:56,429 --> 00:40:57,841 Fuck your face 1253 00:40:59,981 --> 00:41:01,031 blue. 1254 00:41:03,741 --> 00:41:05,601 You hit like a... 1255 00:41:14,071 --> 00:41:15,121 Hello. 1256 00:41:15,122 --> 00:41:16,222 Hello. 1257 00:41:16,223 --> 00:41:17,731 I thought you were going home. 1258 00:41:17,732 --> 00:41:19,486 I let everyone have everything 1259 00:41:19,487 --> 00:41:19,870 fun. 1260 00:41:19,871 --> 00:41:21,531 No, ma'am. 1261 00:41:22,151 --> 00:41:24,047 So, Fernando, you threatened 1262 00:41:24,079 --> 00:41:25,129 my father? 1263 00:41:25,271 --> 00:41:26,759 Yes, I do. 1264 00:41:26,760 --> 00:41:27,390 those. 1265 00:41:27,391 --> 00:41:29,319 Well, now you think I'm... 1266 00:41:29,335 --> 00:41:30,955 Are you going to let this happen? 1267 00:41:31,031 --> 00:41:32,931 Well, that made you run. 1268 00:41:34,031 --> 00:41:35,081 Well, 1269 00:41:35,721 --> 00:41:37,113 Ok now I'm going to send 1270 00:41:37,137 --> 00:41:38,187 you are running 1271 00:41:38,188 --> 00:41:40,096 Well, maybe you want to listen to it. 1272 00:41:40,097 --> 00:41:41,561 What I have to say first. 1273 00:41:41,562 --> 00:41:43,056 I don't want to hear anything. 1274 00:41:43,057 --> 00:41:44,107 Well, 1275 00:41:45,041 --> 00:41:46,091 then look. 1276 00:41:51,001 --> 00:41:52,221 What the fuck? 1277 00:41:53,121 --> 00:41:55,113 And if I let myself go 1278 00:41:55,137 --> 00:41:56,301 from this button, 1279 00:41:56,841 --> 00:41:58,301 Then it falls. 1280 00:41:58,302 --> 00:41:59,736 Fernando, you have to leave it. 1281 00:41:59,737 --> 00:42:00,821 My father is leaving. 1282 00:42:01,811 --> 00:42:03,491 I have instructions to bring 1283 00:42:03,531 --> 00:42:04,651 you to the airport 1284 00:42:04,811 --> 00:42:05,861 tonight. 1285 00:42:06,411 --> 00:42:08,323 We'll both get on a plane. 1286 00:42:08,467 --> 00:42:10,339 and going to Mexico where 1287 00:42:10,395 --> 00:42:12,163 My brother is waiting 1288 00:42:12,227 --> 00:42:13,277 for you. 1289 00:42:14,451 --> 00:42:16,403 It's time to meet my sister. 1290 00:42:16,467 --> 00:42:17,791 father-in-law. 1291 00:42:18,491 --> 00:42:20,435 You will pay for what you pay for 1292 00:42:20,483 --> 00:42:21,533 those. 1293 00:42:21,731 --> 00:42:22,911 Where are you going? 1294 00:42:24,131 --> 00:42:26,043 I'm going to leave this 1295 00:42:26,044 --> 00:42:27,060 button. 1296 00:42:27,061 --> 00:42:28,111 Thomas. 1297 00:42:30,141 --> 00:42:32,133 Joey, would you take him? 1298 00:42:32,157 --> 00:42:33,221 Weapon, please? 1299 00:42:33,261 --> 00:42:35,241 Take it easy, big boy. 1300 00:42:35,861 --> 00:42:36,911 What the fuck? 1301 00:42:37,781 --> 00:42:38,831 I knew it. 1302 00:42:39,381 --> 00:42:40,431 And you, 1303 00:42:40,981 --> 00:42:42,445 You're coming with me so 1304 00:42:42,493 --> 00:42:44,461 I can lift you up like you did 1305 00:42:44,501 --> 00:42:45,881 I do what my wife does. 1306 00:42:47,261 --> 00:42:49,013 So what's going to happen? 1307 00:42:49,037 --> 00:42:50,087 to be? 1308 00:42:50,872 --> 00:42:53,702 Do you know what my father said? 1309 00:42:53,703 --> 00:42:54,951 I would say if I were here 1310 00:42:54,991 --> 00:42:56,041 right now? 1311 00:42:56,871 --> 00:42:58,119 He would stare at me. 1312 00:42:58,135 --> 00:42:59,751 My eyes and he said, 1313 00:42:59,791 --> 00:43:00,841 Baby girl, 1314 00:43:01,431 --> 00:43:03,131 Fuck these bastards. 1315 00:43:03,132 --> 00:43:05,142 They don't give a shit 1316 00:43:05,143 --> 00:43:06,193 nobody. 1317 00:43:06,711 --> 00:43:07,931 Not even me? 1318 00:43:07,932 --> 00:43:09,166 No. 1319 00:43:09,167 --> 00:43:10,647 He would be very, very angry. 1320 00:43:10,648 --> 00:43:11,830 Right now if he knew I was 1321 00:43:11,831 --> 00:43:12,881 here. 1322 00:43:16,111 --> 00:43:17,199 It's a cigarette. 1323 00:43:17,200 --> 00:43:17,942 Calm down. 1324 00:43:17,943 --> 00:43:19,131 A little nervous. 1325 00:43:22,231 --> 00:43:23,851 You see, when I was 1326 00:43:25,311 --> 00:43:27,207 you're thirsty, it's coming 1327 00:43:27,239 --> 00:43:28,319 Home from school 1328 00:43:28,495 --> 00:43:29,545 crying. 1329 00:43:30,271 --> 00:43:32,111 This girl had taken 1330 00:43:32,151 --> 00:43:33,251 My lunch money. 1331 00:43:38,551 --> 00:43:39,771 So my father 1332 00:43:39,932 --> 00:43:42,822 He went and hugged his parents. 1333 00:43:42,823 --> 00:43:43,873 at gunpoint. 1334 00:43:45,401 --> 00:43:46,741 He gave me a bet 1335 00:43:47,401 --> 00:43:48,901 and I beat him up. 1336 00:43:49,801 --> 00:43:51,541 See, that was the day that 1337 00:43:52,481 --> 00:43:54,041 He taught me to 1338 00:43:54,081 --> 00:43:56,001 Never let anyone take advantage of you 1339 00:43:56,009 --> 00:43:57,059 About me again. 1340 00:43:58,201 --> 00:43:59,251 Now, 1341 00:44:01,121 --> 00:44:02,577 I know you don't really know. 1342 00:44:02,609 --> 00:44:04,141 who I am, and that's okay. 1343 00:44:04,521 --> 00:44:05,821 So I'll tell you 1344 00:44:07,081 --> 00:44:08,401 The most dangerous thing 1345 00:44:08,402 --> 00:44:10,394 What interests me about myself is the fact that 1346 00:44:10,395 --> 00:44:12,147 I'm telling you frankly. 1347 00:44:12,179 --> 00:44:13,843 Have a middle ground. 1348 00:44:13,844 --> 00:44:14,906 No. 1349 00:44:14,907 --> 00:44:16,227 I am a 1350 00:44:16,259 --> 00:44:17,309 angel 1351 00:44:18,331 --> 00:44:19,551 or the devil. 1352 00:44:20,811 --> 00:44:22,191 I'm not afraid 1353 00:44:22,571 --> 00:44:23,621 So 1354 00:44:25,252 --> 00:44:27,570 How about we just watch? 1355 00:44:27,571 --> 00:44:28,621 Know 1356 00:44:29,251 --> 00:44:30,311 Who lives 1357 00:44:31,371 --> 00:44:32,431 blink. 1358 00:44:36,341 --> 00:44:38,121 I will kill him. 1359 00:44:39,021 --> 00:44:40,071 Well. 1360 00:44:40,581 --> 00:44:41,631 It was confusing. 1361 00:44:42,581 --> 00:44:44,241 Put your damn hand down. 1362 00:44:48,941 --> 00:44:49,991 Now, 1363 00:44:50,282 --> 00:44:52,396 You've been doing a lot 1364 00:44:52,397 --> 00:44:54,373 speaking, and if you say 1365 00:44:54,397 --> 00:44:56,301 Another word, this bastard 1366 00:44:56,341 --> 00:44:57,391 will turn off. 1367 00:44:58,021 --> 00:44:59,921 Now give me the release button. 1368 00:45:00,421 --> 00:45:01,761 Tommy, take her hand. 1369 00:45:06,561 --> 00:45:07,897 Keep it straight 1370 00:45:07,898 --> 00:45:09,096 Hey, take her hand. 1371 00:45:09,097 --> 00:45:09,850 Take her hand. 1372 00:45:09,851 --> 00:45:14,401 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.