Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:04,940 --> 00:01:07,415
Peter, is that you?
2
00:01:07,420 --> 00:01:10,971
No, no. Mary Jane!
3
00:01:13,680 --> 00:01:16,169
I just know it's your
fault she's gone.
4
00:01:16,170 --> 00:01:18,658
I blame you, Peter Parker!
5
00:01:18,940 --> 00:01:21,380
She doesn't mean it, dear.
6
00:01:21,380 --> 00:01:24,911
Anna's delirious over
the loss of Mary Jane.
7
00:01:24,920 --> 00:01:28,331
Anna Watson was closer to the
truth than Aunt May realized.
8
00:01:28,340 --> 00:01:32,379
You know Parker, I don't think
I've made you suffer enough.
9
00:01:32,380 --> 00:01:34,413
No!
10
00:01:35,480 --> 00:01:37,010
Let her go, Osborn.
11
00:01:37,010 --> 00:01:39,140
This is between you and me.
12
00:01:39,140 --> 00:01:42,952
I'm not Osborn.
I am the Green Goblin.
13
00:01:43,660 --> 00:01:46,913
Mary Jane!
Mary Jane!
14
00:01:47,060 --> 00:01:49,118
Mary Jane!
15
00:01:49,140 --> 00:01:51,131
That's the woman I loved.
16
00:01:51,140 --> 00:01:52,858
You'll pay, Osborn.
17
00:01:52,860 --> 00:01:56,091
There's no Osborn
any more, Parker.
18
00:01:56,100 --> 00:02:00,172
There is only the Green Goblin.
19
00:02:02,220 --> 00:02:03,919
My father's vanished.
20
00:02:03,940 --> 00:02:06,454
I'm sure the Green Goblin's
kidnapped him again.
21
00:02:06,460 --> 00:02:09,816
Now the Goblin's taken
Mary Jane too. Why?
22
00:02:09,900 --> 00:02:13,495
How can I live my life without
the two people I love the most?
23
00:02:13,500 --> 00:02:15,779
It's Spider-Man's fault
they're both gone.
24
00:02:15,779 --> 00:02:17,538
This costume's gotta go.
25
00:02:17,540 --> 00:02:20,532
It's the only way I'll ever
be able to live with myself.
26
00:02:20,540 --> 00:02:22,637
Who needs Spider-Man anyway?
27
00:02:22,640 --> 00:02:26,836
We need Spider-Man right
here on the front page.
28
00:02:26,840 --> 00:02:30,138
Pictures of Spider-Man at the scene
of that Watson girl's disappearance.
29
00:02:30,140 --> 00:02:32,735
Jonah, Spider-Man would
never hurt that girl.
30
00:02:32,735 --> 00:02:33,620
He protects people.
31
00:02:33,620 --> 00:02:35,457
I never felt protected by him.
32
00:02:35,457 --> 00:02:37,394
We need those photos.
Call Parker.
33
00:02:37,420 --> 00:02:40,856
I did, but he said he doesn't want his
career tied to Spider-Man anymore.
34
00:02:40,860 --> 00:02:42,931
What? The nerve of that kid.
35
00:02:42,940 --> 00:02:46,171
In my day, you did what your editor
told you to do and you liked it.
36
00:02:46,180 --> 00:02:47,499
Those were the days.
37
00:02:47,500 --> 00:02:48,678
When I was a reporter,
38
00:02:48,678 --> 00:02:52,054
I'd had solved the mystery like the
Watson's disappearance before lunch.
39
00:02:52,060 --> 00:02:53,456
Did I ever tell you about the time...
40
00:02:53,456 --> 00:02:55,052
Sorry Jonah, but I gotta run.
41
00:02:55,060 --> 00:02:58,337
My son Randy is starting in the
all-star game in less than an hour.
42
00:02:58,340 --> 00:03:01,139
You know I missed those
days with my own son.
43
00:03:01,140 --> 00:03:03,352
You should cherish this
time with your family.
44
00:03:03,352 --> 00:03:04,698
You're a lucky man.
45
00:03:04,700 --> 00:03:06,818
That's one thing we
can agree on Jonah.
46
00:03:06,818 --> 00:03:08,727
I am a lucky man.
47
00:03:10,260 --> 00:03:11,909
Taxi!
48
00:03:15,240 --> 00:03:17,515
Hey, hey! What's going on here?
49
00:03:18,480 --> 00:03:19,997
Stop the cab!
50
00:03:19,997 --> 00:03:21,914
Let me out!
51
00:03:27,760 --> 00:03:30,410
Well, I almost came home.
52
00:03:31,280 --> 00:03:32,759
The heats onto us, Mastermind.
53
00:03:32,759 --> 00:03:34,638
What do you want us to do?
54
00:03:34,800 --> 00:03:36,060
Are you talking to me?
55
00:03:36,060 --> 00:03:38,380
Mastermind, we've
got to get out of here.
56
00:03:38,380 --> 00:03:40,198
Why are you calling
me "Mastermind"?
57
00:03:40,198 --> 00:03:41,500
Come on, Mastermind.
58
00:03:41,500 --> 00:03:43,900
You got to shake off the knockout
gas the guards fired at you.
59
00:03:43,900 --> 00:03:46,434
Yeah. We can't let
them take us alive.
60
00:03:46,820 --> 00:03:48,300
What do you want us to do?
61
00:03:48,300 --> 00:03:49,620
If I'm gonna quit,
62
00:03:49,620 --> 00:03:52,180
it looks like I gotta throw
one heck of a party.
63
00:03:52,180 --> 00:03:55,020
And what's a party
without snapshots.
64
00:03:56,600 --> 00:03:58,318
Mastermind, it's Spider-Man.
65
00:03:58,318 --> 00:03:59,816
Shoot him with your stun blaster.
66
00:03:59,820 --> 00:04:02,317
- Are you crazy?
- No!
67
00:04:04,560 --> 00:04:07,176
I feel like I was
kicked by a mule.
68
00:04:18,840 --> 00:04:20,453
We got to get out of here.
69
00:04:20,460 --> 00:04:22,974
I'm not gonna go anywhere
until my head stops splitting.
70
00:04:22,980 --> 00:04:24,937
Okay Mastermind, you're the boss.
71
00:04:24,940 --> 00:04:28,635
Mastermind? Your name's
as hokey as your costume.
72
00:04:29,000 --> 00:04:30,137
You gonna call your men off?
73
00:04:30,137 --> 00:04:31,454
Or do I gotta make you?
74
00:04:31,460 --> 00:04:33,437
No, don't web me!
75
00:04:33,560 --> 00:04:36,274
Drop your weapons.
Mastermind's being nabbed.
76
00:04:36,340 --> 00:04:38,171
Repeat. Drop 'em.
77
00:04:39,780 --> 00:04:41,293
You've gotta be
one heck of a leader,
78
00:04:41,300 --> 00:04:43,690
to have so many men want
to take the fall with you.
79
00:04:43,700 --> 00:04:45,274
Who are you?
80
00:04:45,280 --> 00:04:46,969
Robbie?
81
00:04:47,600 --> 00:04:50,091
Eh, we took all our
orders from Mastermind.
82
00:04:50,100 --> 00:04:52,091
He planned the whole enchilada.
83
00:04:52,100 --> 00:04:54,420
Mr. Robertson got
the info we needed
84
00:04:54,420 --> 00:04:57,572
from confidential Bugle files
and their secret informants.
85
00:04:57,580 --> 00:04:59,935
That's impossible.
I'd have known.
86
00:05:00,280 --> 00:05:03,418
Mr. Robertson's fingerprints
are on this weapon.
87
00:05:03,420 --> 00:05:05,729
Ballistic proved it's been fired
88
00:05:05,730 --> 00:05:10,113
and lubricant from the mechanism
was found on his hands.
89
00:05:10,140 --> 00:05:12,096
I remember getting in the cab,
90
00:05:12,096 --> 00:05:14,132
and then there was
the knockout gas...
91
00:05:14,140 --> 00:05:16,973
Mysterious cabs?
Knockout gas?
92
00:05:16,980 --> 00:05:19,879
Mr. Robertson,
this is a court of law,
93
00:05:19,879 --> 00:05:22,258
not a Saturday morning
cartoon show.
94
00:05:22,260 --> 00:05:26,673
Without proof, we can't be expected
to believe anything you tell us.
95
00:05:26,820 --> 00:05:31,498
Your honour, we the jury find
the defendant guilty as charged.
96
00:05:31,760 --> 00:05:33,896
Sentencing will commenced Monday.
97
00:05:33,900 --> 00:05:35,220
Oh, Robbie.
98
00:05:35,220 --> 00:05:38,309
Is this another life
Spider-Man has ruined?
99
00:05:38,540 --> 00:05:41,373
My dad is a good man who
believes in the system.
100
00:05:41,380 --> 00:05:43,212
And this is how the
system repays him.
101
00:05:43,220 --> 00:05:45,859
Robbie Robertson is the most
decent man I've ever known.
102
00:05:45,860 --> 00:05:48,162
And I intend to use every
resource available to me
103
00:05:48,162 --> 00:05:49,693
to overturn this verdict.
104
00:05:49,700 --> 00:05:52,738
If there's anything the two of you
need in the meantime, it's yours.
105
00:05:52,740 --> 00:05:53,874
But what can you do now?
106
00:05:53,874 --> 00:05:55,508
What can anyone do?
107
00:05:55,510 --> 00:05:57,616
I'm telling you Governor,
you have to help.
108
00:05:57,620 --> 00:05:59,213
Someone's frame him.
109
00:05:59,220 --> 00:06:03,529
No, I don't know who,
but I stake my reputation on it.
110
00:06:03,840 --> 00:06:05,819
Hello? Hello?
111
00:06:05,820 --> 00:06:08,397
Useless. And none of
you are any better.
112
00:06:08,397 --> 00:06:09,654
Why haven't you brought anything?
113
00:06:09,660 --> 00:06:11,492
- Parker!
- Sorry I'm late, Mr. Jameson.
114
00:06:11,500 --> 00:06:14,159
Sorry nothing. Why aren't you
working the Spider-Man angle?
115
00:06:14,160 --> 00:06:16,640
- It's clear he set Robbie up.
- No it isn't boss.
116
00:06:16,640 --> 00:06:19,500
Did you ever think that maybe
Robbie was working with Spider-Man,
117
00:06:19,500 --> 00:06:20,558
and Spidey betrayed him?
118
00:06:20,558 --> 00:06:21,696
Then Robbie could be guilty?
119
00:06:21,700 --> 00:06:24,055
No Leeds, not for a second.
120
00:06:24,060 --> 00:06:26,496
Now either you find me
something I can use,
121
00:06:26,496 --> 00:06:28,212
or you can find
yourself another job.
122
00:06:28,220 --> 00:06:30,780
- Got it?
- Oh, right boss. Got it.
123
00:06:30,780 --> 00:06:32,916
Ned Leeds is right about one thing.
124
00:06:32,916 --> 00:06:34,932
Spider-Man did betray Robbie.
125
00:06:34,940 --> 00:06:37,135
After all the times
he stood up for me,
126
00:06:37,135 --> 00:06:40,030
I helped put him behind bars.
127
00:06:40,060 --> 00:06:41,735
I'm worried about you two.
128
00:06:41,735 --> 00:06:43,300
What are you gonna
do while I'm gone?
129
00:06:43,300 --> 00:06:44,813
We're fine Robbie.
130
00:06:44,820 --> 00:06:47,459
We're gonna hold it together
until you come home.
131
00:06:47,460 --> 00:06:49,338
Why should we have
to hold it together?
132
00:06:49,338 --> 00:06:50,900
It's Spider-Man's
fault you're in here.
133
00:06:50,900 --> 00:06:53,778
Randy! Spider-Man was just doing
what he thought was right.
134
00:06:53,780 --> 00:06:54,849
He's a good man at heart.
135
00:06:54,850 --> 00:06:57,879
Oh yeah, Dad? If he's so good,
where is he to help you now?
136
00:06:57,940 --> 00:07:00,659
Robbie says he woke up
with the blaster in his hand.
137
00:07:00,660 --> 00:07:03,632
But if he's innocent,
why would he fire it?
138
00:07:03,640 --> 00:07:05,619
Wait a minute.
139
00:07:07,500 --> 00:07:10,236
The gun's firing,
but for no reason.
140
00:07:10,236 --> 00:07:11,652
Robbie's been set up.
141
00:07:11,660 --> 00:07:14,812
And whoever's behind it
is a master of deception.
142
00:07:14,820 --> 00:07:17,812
Yes, all is going
according to plan.
143
00:07:17,820 --> 00:07:19,412
Now, what remains,
144
00:07:19,420 --> 00:07:23,639
is for Robertson to be sentence
to the proper correctional facility.
145
00:07:23,640 --> 00:07:25,677
And how on earth
can you control that?
146
00:07:25,680 --> 00:07:29,900
You forget. I am a man
of unlimited resources.
147
00:07:29,900 --> 00:07:31,718
I have my methods.
148
00:07:32,220 --> 00:07:33,495
PRISONER ASSIGNMENTS.
149
00:07:33,540 --> 00:07:36,098
"Allen, Richard.
Empire State Penitentiary."
150
00:07:36,100 --> 00:07:38,694
"Edelman, Matthew.
Empire State Penitentiary."
151
00:07:38,780 --> 00:07:41,433
"Robertson, Joseph.
New York State Pen..."
152
00:07:41,440 --> 00:07:43,653
Huh! What the heck is that?
153
00:07:43,860 --> 00:07:47,250
You see? All it takes
is a little ingenuity
154
00:07:47,260 --> 00:07:52,470
and $25 million worth
of digital equipment.
155
00:07:53,200 --> 00:07:55,820
I don't know what that was,
but it's over now.
156
00:07:55,820 --> 00:07:58,299
"Robertson, Joseph.
Rooker's Island."
157
00:07:58,300 --> 00:07:59,619
Oh wait, wait a minute.
158
00:07:59,700 --> 00:08:01,498
You just said he was going
to New York State Pen.
159
00:08:01,500 --> 00:08:03,658
Couldn't have.
It says Rooker's Island, right here.
160
00:08:03,660 --> 00:08:07,010
Huh, I must have heard
you wrong. Okay next.
161
00:08:07,020 --> 00:08:10,656
Good. Now the rest
is up to Burch here.
162
00:08:10,680 --> 00:08:12,998
- Are you ready?
- I'm ready.
163
00:08:13,040 --> 00:08:15,814
Hi Miss Grant. I've got to show
Jameson something right away.
164
00:08:15,820 --> 00:08:18,892
Wait, Peter. Mr. Jameson's
in a really bad mood.
165
00:08:18,980 --> 00:08:22,973
News of Robbie's sentencing has
just come over the wire service.
166
00:08:22,980 --> 00:08:27,178
He's been given 15 years in
Rooker's State Penitentiary.
167
00:08:27,260 --> 00:08:30,454
Parker! How dare you show
your face around here
168
00:08:30,460 --> 00:08:32,154
without bringing in
some hard evidence?
169
00:08:32,154 --> 00:08:33,431
Why in my day...
170
00:08:33,440 --> 00:08:35,612
Actually Mr. Jameson,
I do have something.
171
00:08:35,612 --> 00:08:36,739
- What?
- Look!
172
00:08:36,739 --> 00:08:38,798
That stun blaster that Robbie fired?
173
00:08:38,798 --> 00:08:40,657
He's not pulling the trigger.
174
00:08:40,658 --> 00:08:42,416
Good start, Parker.
175
00:08:42,420 --> 00:08:45,114
You're not as lazy as
everyone around here says.
176
00:08:45,120 --> 00:08:46,852
Thanks Mr. Jameson.
I'll get right...
177
00:08:46,860 --> 00:08:49,180
It's too important a clue
to leave to an amateur.
178
00:08:49,180 --> 00:08:51,815
I'm going to investigate this myself.
179
00:08:51,815 --> 00:08:53,740
Just like the good old days.
180
00:08:53,740 --> 00:08:56,154
Jigsaw Jameson is back,
181
00:08:56,160 --> 00:08:58,376
and he's gonna get to
the bottom of this puzzle.
182
00:08:58,460 --> 00:09:00,371
- Jigsaw Jameson?
- Jigsaw Jameson?
183
00:09:00,380 --> 00:09:03,572
JJ, something tells me I
better keep an eye on you.
184
00:09:04,480 --> 00:09:06,229
Taxi!
185
00:09:06,980 --> 00:09:08,811
I hate being in a suit again,
186
00:09:08,820 --> 00:09:10,877
but there are a lot of dangerous
creeps out there now.
187
00:09:10,880 --> 00:09:12,771
and you may be too
rusty to handle them.
188
00:09:12,780 --> 00:09:15,514
Still, I have to admire your guts.
189
00:09:15,520 --> 00:09:18,180
Take me to 10th and Benson Hurst.
And hurry.
190
00:09:18,180 --> 00:09:21,297
Yeah okay. 8-14 reporting in.
191
00:09:21,297 --> 00:09:23,931
We're going to 10th
and Benson Hurst.
192
00:09:28,280 --> 00:09:30,447
I still can't believe it.
193
00:09:30,447 --> 00:09:32,300
Jigsaw Jameson.
194
00:09:32,300 --> 00:09:34,835
But you're a big CEO now.
195
00:09:34,835 --> 00:09:36,860
What are you doing down here?
196
00:09:36,860 --> 00:09:39,415
Same as before.
I need information.
197
00:09:39,415 --> 00:09:41,465
To the person I come
to is Jimmy Mills,
198
00:09:41,465 --> 00:09:43,275
the best beat cop
I've ever knew.
199
00:09:43,280 --> 00:09:45,933
Oh baloney.
I'm getting too old for this stuff.
200
00:09:45,940 --> 00:09:48,852
But since you're asking
about high-tech weapons,
201
00:09:48,860 --> 00:09:51,056
Joseph Nails is your man.
202
00:09:51,060 --> 00:09:53,813
Joey Nails?
He's a stoolie for me years ago.
203
00:09:53,820 --> 00:09:55,048
He's big time now.
204
00:09:55,060 --> 00:09:58,018
Owns some fancy supper
club on the Upper East Side.
205
00:09:58,100 --> 00:10:00,716
It's called Baby Joe's.
206
00:10:01,360 --> 00:10:03,079
Wait here.
207
00:10:08,720 --> 00:10:12,852
So, do you still remember how
to make a news hound float?
208
00:10:13,040 --> 00:10:13,738
What?
209
00:10:13,738 --> 00:10:16,818
You shove him in the river
and toss him a life preserver.
210
00:10:16,820 --> 00:10:19,414
Jigsaw, what are you doing here?
211
00:10:19,420 --> 00:10:24,510
Hello, Nora. I'm back on the crime
beat and I'm here to see Joey Nails.
212
00:10:24,540 --> 00:10:27,259
No, nobody sees Joey
just like that anymore.
213
00:10:27,260 --> 00:10:28,338
He'll see me.
214
00:10:28,338 --> 00:10:31,174
I want to talk about
old times... and new.
215
00:10:31,180 --> 00:10:34,413
Sure. Sure, Jigsaw.
Have a seat.
216
00:10:37,400 --> 00:10:39,213
What the devil?
217
00:10:39,940 --> 00:10:41,533
Yeah, I've taken delivery.
218
00:10:41,540 --> 00:10:44,976
We'll be ready to ship them
to you tomorrow. Ciao, baby.
219
00:10:44,980 --> 00:10:47,238
Well, Jigsaw Jameson.
220
00:10:47,238 --> 00:10:49,496
You never write, you never call.
221
00:10:49,500 --> 00:10:51,969
You too big for your
old friends now?
222
00:10:51,970 --> 00:10:54,415
Only for two-bit
crooks like you, Nails.
223
00:10:54,420 --> 00:10:56,819
Hey, no fair.
I'm strictly legit now.
224
00:10:56,820 --> 00:10:59,380
Oh, yeah?
Then what's with the fancy chair?
225
00:10:59,380 --> 00:11:02,352
- This just for haircut?
- Everybody's got enemies.
226
00:11:02,360 --> 00:11:05,955
But what do I got to fear
from a geezer like you?
227
00:11:05,960 --> 00:11:07,573
Funny. For one thing,
228
00:11:07,580 --> 00:11:10,413
I can smell a warehouse storage
record from a mile away.
229
00:11:10,420 --> 00:11:13,357
Hey, put that down.
It's none of your business.
230
00:11:14,600 --> 00:11:16,896
Not bad for a geezer, huh?
231
00:11:16,900 --> 00:11:19,653
I always could get
the drop on you, Nails.
232
00:11:19,660 --> 00:11:21,592
Thanks for the info.
233
00:11:22,540 --> 00:11:24,817
Well, there's Jameson.
234
00:11:26,140 --> 00:11:28,412
Hey, what's this?
235
00:11:29,840 --> 00:11:32,136
Judging by all the attention
Jameson's getting
236
00:11:32,140 --> 00:11:34,131
he's definitely on to something.
237
00:11:34,140 --> 00:11:35,892
Who are you working for? Talk!
238
00:11:35,900 --> 00:11:38,296
I'd rather go to jail than
squeal on my boss.
239
00:11:38,296 --> 00:11:39,972
I like breathing.
240
00:11:39,980 --> 00:11:41,754
I don't have time to convince him.
241
00:11:41,754 --> 00:11:44,228
I better stay on old JJ's tail.
242
00:11:50,000 --> 00:11:52,839
Wonder what we're doing here?
Bingo.
243
00:11:54,920 --> 00:11:58,232
I mean, the place
seems quiet enough.
244
00:11:59,120 --> 00:12:01,299
Or maybe not.
245
00:12:04,640 --> 00:12:07,110
Guys, pipe down, will you?
246
00:12:25,760 --> 00:12:29,091
That move made me captain
of my college wrestling team.
247
00:12:29,100 --> 00:12:33,332
Well, now I'll show you the move that
won me first prize at my gun club.
248
00:12:37,080 --> 00:12:39,137
I knew you were in on this.
249
00:12:39,140 --> 00:12:42,098
And after all these years
I finally realized something.
250
00:12:42,100 --> 00:12:45,538
If you want it done right,
you got to do it yourself.
251
00:12:46,500 --> 00:12:47,703
Don't you get it?
252
00:12:47,703 --> 00:12:50,000
I was trying to keep those
goons from hurting you.
253
00:12:50,000 --> 00:12:53,177
Yeah? For all I know, you're just trying
to keep them from fingering you.
254
00:12:53,180 --> 00:12:55,064
When I think of all the times
255
00:12:55,064 --> 00:12:58,132
Robbie tried to convince me
you were one of the good guys,
256
00:12:58,134 --> 00:13:00,180
how you framed him like that.
257
00:13:00,180 --> 00:13:02,459
Goodbye, scum.
258
00:13:03,560 --> 00:13:05,439
I've got to get to a safer place.
259
00:13:05,439 --> 00:13:07,718
This rat trap is liable to come down.
260
00:13:26,400 --> 00:13:27,979
Looks like we hit the jackpot.
261
00:13:27,980 --> 00:13:31,477
Okay, Spider-Man.
Let's finish this once and for all.
262
00:13:31,680 --> 00:13:34,852
Didn't you ever think that if Robbie
Robertson thought I was okay
263
00:13:34,860 --> 00:13:36,612
there might be something to it?
264
00:13:36,620 --> 00:13:39,830
That's just like the blaster
Robbie was holding in the picture.
265
00:13:42,040 --> 00:13:43,778
This is a remote control unit.
266
00:13:43,780 --> 00:13:46,098
And I'll just bet it
operates the blaster.
267
00:13:46,098 --> 00:13:48,300
This proves that Robbie was set up.
268
00:13:48,300 --> 00:13:52,657
That tunnel probably leads to the river
where they secretly ship the stuff in.
269
00:13:52,660 --> 00:13:55,413
Spider-Man, I'll give anything
to settle your hash right now,
270
00:13:55,420 --> 00:13:58,140
but I've got a judge to see
and a man's life to save.
271
00:13:58,140 --> 00:14:00,482
Well, I've got to give
old fuzz head credit.
272
00:14:00,482 --> 00:14:01,733
He never gives up.
273
00:14:01,740 --> 00:14:03,810
But there's more
important things to do here.
274
00:14:03,810 --> 00:14:06,335
Like find out who's behind all this.
275
00:14:06,340 --> 00:14:08,731
This technology is incredible.
276
00:14:08,740 --> 00:14:12,140
For my money, there's only one
guy who can afford all this.
277
00:14:12,140 --> 00:14:14,654
Wilson Fisk, the Kingpin.
278
00:14:14,660 --> 00:14:16,571
But why would he
do this to Robbie?
279
00:14:17,500 --> 00:14:20,214
If I can tap into the Kingpin's
computer network,
280
00:14:20,220 --> 00:14:22,119
maybe I can find the answer.
281
00:14:22,120 --> 00:14:27,258
Great. I can't get to any of the files on
Robbie until I crack the access code.
282
00:14:27,260 --> 00:14:30,238
I'll have to use every hacker's
trick I've evern learn.
283
00:14:43,160 --> 00:14:44,666
Come on.
284
00:14:44,666 --> 00:14:47,572
P-R-O-G...
285
00:14:47,820 --> 00:14:49,596
Yes! I'm in.
286
00:14:49,596 --> 00:14:51,812
Now to get some answers.
287
00:14:51,820 --> 00:14:54,840
I was right. The Kingpin did
arrange Robbie's kidnapping.
288
00:14:54,840 --> 00:14:57,700
And set him up to take
the rap for that crime.
289
00:14:57,700 --> 00:15:02,652
Robbie's prison assignment was changed
from New York State Pen to Rooker's.
290
00:15:02,652 --> 00:15:04,478
But why?
291
00:15:04,540 --> 00:15:06,237
Robertson?
292
00:15:06,237 --> 00:15:07,414
What is it?
293
00:15:07,420 --> 00:15:09,650
Say hello to one of
your new roommates.
294
00:15:09,650 --> 00:15:12,495
Hello, Robbie. How are you?
295
00:15:12,540 --> 00:15:14,611
What? Richard Fisk?
296
00:15:14,620 --> 00:15:16,434
Of course, the password!
297
00:15:16,434 --> 00:15:19,499
Progeny means offspring,
as in son.
298
00:15:19,500 --> 00:15:21,895
Fisk has only one son, Richard.
299
00:15:21,895 --> 00:15:24,380
He's been incarcerated
at Rooker's too
300
00:15:24,380 --> 00:15:26,794
ever since that time he tried
to frame Peter Parker.
301
00:15:26,800 --> 00:15:29,335
But why would he want
access to Robbie?
302
00:15:29,340 --> 00:15:32,332
Could it have been something
that he did for somebody else?
303
00:15:32,340 --> 00:15:33,853
Rooker's...
304
00:15:33,860 --> 00:15:35,856
Oh no! I have to hurry.
305
00:15:35,856 --> 00:15:37,932
Robbie may be in real danger.
306
00:15:37,940 --> 00:15:39,697
This can't be a coincidence.
307
00:15:39,697 --> 00:15:41,534
And neither is this.
308
00:15:41,540 --> 00:15:44,373
Hey, Homie. Good to see ya.
309
00:15:44,380 --> 00:15:45,779
Tombstone!
310
00:15:45,780 --> 00:15:47,133
Straight Arrow.
311
00:15:47,140 --> 00:15:50,471
Your son's developing into
quite the little criminal.
312
00:15:50,480 --> 00:15:55,688
At least I have the pleasure of seeing
the Robertson name go down in flame.
313
00:15:58,280 --> 00:16:00,500
I'm gonna take you
down once and for all.
314
00:16:00,500 --> 00:16:02,199
And how do you
plan to pull that off?
315
00:16:02,199 --> 00:16:04,697
Simple. I'm not
afraid of the police.
316
00:16:04,780 --> 00:16:06,449
No!
317
00:16:19,360 --> 00:16:20,831
You okay?
318
00:16:20,831 --> 00:16:23,053
I hate to think you
weren't glad to see me,
319
00:16:23,060 --> 00:16:26,132
after all the trouble Fisk went
through to get you here.
320
00:16:26,140 --> 00:16:29,053
You did this to me!
Why? How?
321
00:16:29,060 --> 00:16:30,812
Hey, take it easy, man.
322
00:16:30,820 --> 00:16:32,166
Fisk just did me a favor
323
00:16:32,166 --> 00:16:34,938
for helping him out of a
few scrapes here in prison.
324
00:16:34,940 --> 00:16:39,138
With his connections, he brought
the whole thing off without a hitch.
325
00:16:39,140 --> 00:16:41,615
- What do you want from me?
- You!
326
00:16:43,640 --> 00:16:44,979
Hope I'm not too late.
327
00:16:44,980 --> 00:16:47,813
And I also hope it's easier to
break into prison than out of one.
328
00:16:47,820 --> 00:16:49,458
Hey, it's Spider-Man. Get him!
329
00:16:49,460 --> 00:16:52,120
So much for the element of surprise.
330
00:16:52,820 --> 00:16:55,380
- What's going on out there?
- It's Spider-Man.
331
00:16:55,380 --> 00:16:57,052
He's probably coming
for a buddy here.
332
00:16:57,060 --> 00:16:58,418
He's not gonna get him.
333
00:16:58,418 --> 00:17:00,676
I've worked too hard for this.
334
00:17:05,460 --> 00:17:07,620
- We're running out of time!
- Get us out of here.
335
00:17:07,620 --> 00:17:09,576
The prison supply copter
is out in the yard.
336
00:17:09,570 --> 00:17:11,920
And Spider-Man will
be our distraction.
337
00:17:11,920 --> 00:17:13,175
How ironic.
338
00:17:13,180 --> 00:17:14,852
Come on, Straight Arrow.
339
00:17:14,860 --> 00:17:18,816
Now you and me are going
to be wanted fugitives.
340
00:17:33,180 --> 00:17:34,808
Robbie.
341
00:17:35,320 --> 00:17:38,295
It's Spider-Man.
Shake him loose.
342
00:17:48,680 --> 00:17:49,690
We're going down.
343
00:17:49,690 --> 00:17:52,022
Do something, fool.
Do something.
344
00:17:52,022 --> 00:17:54,559
Great idea. Why don't you
start by surrendering.
345
00:17:54,559 --> 00:17:57,198
You're not going to
ruin my plans again.
346
00:18:03,840 --> 00:18:07,618
No! It can't end like this.
347
00:18:07,680 --> 00:18:10,674
Hang on.
This is our only chance.
348
00:18:12,360 --> 00:18:15,858
Unbelievable. It worked.
349
00:18:20,400 --> 00:18:22,092
And so you see, Your Honour,
350
00:18:22,100 --> 00:18:25,240
it was all a clever charade
to fool us into believing
351
00:18:25,240 --> 00:18:27,410
that Robbie was involved.
352
00:18:28,420 --> 00:18:32,937
Joseph Robertson...
is cleared of all charges.
353
00:18:32,940 --> 00:18:34,614
Robbie.
354
00:18:34,700 --> 00:18:36,369
Dad!
355
00:18:41,800 --> 00:18:43,668
Thank you for everything, guys.
356
00:18:43,668 --> 00:18:44,736
It's great to be back.
357
00:18:44,780 --> 00:18:46,020
You see Robbie?
358
00:18:46,020 --> 00:18:48,906
It wasn't Spider-Man who helped
you when you were in trouble,
359
00:18:48,906 --> 00:18:50,199
it was me.
360
00:18:49,980 --> 00:18:53,436
I'll never forget what you've
done for me, Jigsaw.
361
00:18:53,440 --> 00:18:55,092
I had to do something.
362
00:18:55,100 --> 00:18:57,356
Would have been too much
work to replace you.
363
00:18:57,380 --> 00:19:01,055
I hope you'll change your mind about
taking pictures of Spider-Man, Peter.
364
00:19:01,060 --> 00:19:05,497
I've never been more convinced in my
life that Spider-Man is a true hero.
365
00:19:05,500 --> 00:19:07,511
I know his job's not easy,
366
00:19:07,560 --> 00:19:09,739
but he's exactly what this city...
367
00:19:09,739 --> 00:19:11,700
this whole world needs right now.
368
00:19:11,700 --> 00:19:13,418
I hope he never gives up.
369
00:19:13,420 --> 00:19:17,137
Okay, Mr. Robertson.
Consider my mind changed.
370
00:19:17,380 --> 00:19:18,443
Thanks, Robbie.
371
00:19:18,443 --> 00:19:22,269
I needed to hear that
more than you ever know.
28333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.