Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,720
In the criminal justice system
2
00:00:02,800 --> 00:00:06,700
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,770 --> 00:00:08,570
the police
who investigate crime
4
00:00:08,640 --> 00:00:11,370
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,440 --> 00:00:12,930
These are their stories.
6
00:00:13,840 --> 00:00:17,640
We re-tarred the roof in '80,
re-fitted the boilers in '85.
7
00:00:17,710 --> 00:00:20,380
And how long ago did you re-paint?
Vernon?
8
00:00:20,450 --> 00:00:22,080
We did the hallways
two months ago.
9
00:00:22,150 --> 00:00:23,680
All this in two months?
10
00:00:23,750 --> 00:00:26,240
Who you all got living
here, Jackson Pollock?
11
00:00:26,320 --> 00:00:27,810
These people aren't going
to be your headache.
12
00:00:27,890 --> 00:00:29,190
That's why we got
management companies.
13
00:00:29,260 --> 00:00:31,690
I didn't count
on becoming a New York slumlord.
14
00:00:31,760 --> 00:00:34,560
What slum?
Vernon, the music.
15
00:00:34,630 --> 00:00:38,230
Mr. McCurdy, you're three
blocks from Times Square.
16
00:00:38,300 --> 00:00:40,770
Disney's buying up
everything that isn't nailed down.
17
00:00:40,840 --> 00:00:42,860
You think Mickey Mouse
is going to live in a slum?
18
00:00:42,940 --> 00:00:46,030
Look, I'll have to let you know, my plane
back to Richmond leaves in an hour.
19
00:00:46,140 --> 00:00:47,610
Mr. Coyle.
In a minute.
20
00:00:47,680 --> 00:00:49,440
You better come
look right away.
21
00:00:56,150 --> 00:00:58,620
It's Charley Monroe.
I think he's dead.
22
00:00:58,690 --> 00:01:00,680
I should be getting to the airport.
23
00:01:03,560 --> 00:01:06,430
I hook a buyer for this dump
and he had to see this.
24
00:01:06,500 --> 00:01:08,020
And what did "this" do for a living?
25
00:01:08,100 --> 00:01:10,500
Charley was a freshman
at Manhattan University.
26
00:01:10,570 --> 00:01:11,970
He's only been
here for six weeks.
27
00:01:12,040 --> 00:01:14,230
I guess he can forget about
his security deposit.
28
00:01:14,310 --> 00:01:16,030
Hey, I'd take a
building full like him.
29
00:01:16,110 --> 00:01:17,770
You can see, he fixed
up the place nice.
30
00:01:17,840 --> 00:01:19,110
For anyone in particular?
31
00:01:19,180 --> 00:01:20,800
Yeah, a real piece of work.
32
00:01:20,880 --> 00:01:22,240
I saw her tearing him a new one
33
00:01:22,310 --> 00:01:23,610
in front of
the building last Tuesday.
34
00:01:23,680 --> 00:01:24,810
Yeah? What did
she look like?
35
00:01:24,880 --> 00:01:28,340
Young, black,
Whoopi Goldberg hair.
36
00:01:28,420 --> 00:01:29,850
I don't know, I didn't
really get a good look.
37
00:01:29,920 --> 00:01:33,620
Okay, either one of you remembers
anything else, you call me. All right?
38
00:01:33,690 --> 00:01:35,490
The guy down the hall
says he heard an argument
39
00:01:35,560 --> 00:01:37,490
from Monroe's place
about 5:00.
40
00:01:37,560 --> 00:01:39,190
Monroe and some female.
41
00:01:39,260 --> 00:01:40,630
You see a pattern?
42
00:01:44,840 --> 00:01:46,240
What have you got?
43
00:01:46,310 --> 00:01:50,970
No forcible entry.
Gold chain's still around his neck,
44
00:01:51,040 --> 00:01:52,840
$23 on the desk.
45
00:01:53,410 --> 00:01:55,780
I found a puncture wound
under his rib cage
46
00:01:55,850 --> 00:01:57,710
and a slashing cut
on his left forearm.
47
00:01:57,780 --> 00:01:58,980
Looks like he blocked one shot.
48
00:01:59,050 --> 00:02:00,080
What kind of weapon?
49
00:02:00,150 --> 00:02:01,310
A single-edge,
serrated.
50
00:02:01,390 --> 00:02:03,360
There's a steak knife missing
from the set in the kitchen.
51
00:02:03,420 --> 00:02:04,720
That what I think it is?
52
00:02:04,790 --> 00:02:07,190
Fluids. His, maybe hers.
53
00:02:07,260 --> 00:02:10,230
There's two empty
wine glasses in the sink.
54
00:02:10,300 --> 00:02:12,320
There's two empty condom
wrappers over there.
55
00:02:12,400 --> 00:02:14,770
The near perfect Sunday afternoon.
Yeah.
56
00:02:14,840 --> 00:02:16,930
Yeah, I'd almost
trade places with him.
57
00:03:07,890 --> 00:03:11,120
Piña Colada wine coolers.
58
00:03:11,190 --> 00:03:15,060
Whatever happened to a cold beer?
Anything else in his system?
59
00:03:15,130 --> 00:03:17,570
The tox report won't be
ready for a couple hours.
60
00:03:17,630 --> 00:03:18,860
What about his playmate?
61
00:03:18,940 --> 00:03:20,530
Latent got prints
off a wine glass
62
00:03:20,600 --> 00:03:22,160
but nothing popped
up on the computer.
63
00:03:22,240 --> 00:03:23,670
Nobody saw her coming or going?
64
00:03:23,740 --> 00:03:25,140
No one who was there
to talk to us.
65
00:03:25,210 --> 00:03:26,700
Next door neighbor
works a night shift,
66
00:03:26,780 --> 00:03:28,240
guy across the hall
wasn't home.
67
00:03:28,310 --> 00:03:31,770
Well, that might not be a coincidence.
Was this kid into anything?
68
00:03:31,850 --> 00:03:34,410
No. No drugs, no weapons.
Not much cash.
69
00:03:34,490 --> 00:03:35,950
He's got a sealed
juvenile record
70
00:03:36,020 --> 00:03:37,750
from six years ago,
but that's about it.
71
00:03:39,860 --> 00:03:44,060
Van Buren. Okay,
put them in interview.
72
00:03:44,500 --> 00:03:45,960
The victim's parents.
73
00:03:46,030 --> 00:03:48,290
Rey, you chase down
those missing neighbors.
74
00:03:48,370 --> 00:03:51,160
Lennie.
Oh, goody.
75
00:03:52,700 --> 00:03:55,000
We buried
his cousin last fall.
76
00:03:55,470 --> 00:03:57,970
He was shot walking
on the street.
77
00:03:58,610 --> 00:04:02,480
We thought if Charley got out
of the Bronx, he'd be safe.
78
00:04:02,550 --> 00:04:07,490
He worked two summer jobs to
make his rent and tuition.
79
00:04:08,290 --> 00:04:09,850
He didn't deserve this.
80
00:04:09,920 --> 00:04:11,820
When did you last speak to him?
81
00:04:11,890 --> 00:04:14,920
Yesterday morning,
before church.
82
00:04:14,990 --> 00:04:16,120
He called me.
83
00:04:16,200 --> 00:04:18,790
Did he say anything
about meeting somebody?
84
00:04:18,870 --> 00:04:20,130
Maybe a girlfriend?
85
00:04:20,200 --> 00:04:21,390
No.
86
00:04:21,470 --> 00:04:24,370
He said he had
a lot of studying.
87
00:04:24,440 --> 00:04:25,560
What's this about a woman?
88
00:04:25,640 --> 00:04:28,900
There's evidence there was a
young lady in his apartment.
89
00:04:28,980 --> 00:04:32,430
And he was seen arguing with a
young woman earlier in the week.
90
00:04:32,510 --> 00:04:34,240
She wore dreadlocks.
91
00:04:36,320 --> 00:04:37,780
You know this girl?
92
00:04:39,490 --> 00:04:42,220
It may be Arlene Williams.
93
00:04:42,290 --> 00:04:45,380
But he stopped seeing her
a couple of months ago.
94
00:04:45,460 --> 00:04:47,090
Well, where can we find her?
95
00:04:47,160 --> 00:04:49,960
She works in a dance club
on Fordham Road.
96
00:04:52,570 --> 00:04:54,120
Um, Lennie?
97
00:04:56,870 --> 00:05:00,740
According to our files, Charley
got into trouble six years ago.
98
00:05:02,240 --> 00:05:03,910
The judge said
there'd be no record.
99
00:05:03,980 --> 00:05:06,470
Computers don't
always get the message.
100
00:05:06,550 --> 00:05:08,040
What happened?
101
00:05:08,120 --> 00:05:09,580
He was 12.
102
00:05:10,290 --> 00:05:11,910
Some older boys he was with
103
00:05:11,990 --> 00:05:15,150
surrounded a girl at the Y and
they pulled at her bathing suit.
104
00:05:15,220 --> 00:05:17,350
Charley was just
in the wrong place.
105
00:05:17,430 --> 00:05:21,420
Legal Aid said to plead to a
misdemeanor and take probation.
106
00:05:21,500 --> 00:05:23,230
I don't see what that
has to do with this.
107
00:05:23,300 --> 00:05:24,490
Probably nothing.
108
00:05:24,570 --> 00:05:26,470
I mean it straightened him out.
109
00:05:27,370 --> 00:05:29,100
His grades went up.
110
00:05:29,170 --> 00:05:33,230
He stayed out of trouble.
He was making something of himself. He...
111
00:05:40,150 --> 00:05:44,920
What? Charley's dead? He can't be.
I just saw him last week.
112
00:05:44,990 --> 00:05:47,050
Yeah, we heard.
So did half the neighborhood.
113
00:05:47,120 --> 00:05:48,390
What was that all about?
114
00:05:48,460 --> 00:05:51,590
I mean, he pissed me off and I
let him know it, that's all.
115
00:05:51,660 --> 00:05:54,260
So, what? Sunday, you
guys kissed and made up?
116
00:05:56,900 --> 00:05:58,560
I don't know what
you're talking about.
117
00:05:58,640 --> 00:06:01,260
Come on, Arlene, he took
advantage of your giving nature.
118
00:06:01,340 --> 00:06:02,640
So you went off on him.
119
00:06:02,710 --> 00:06:05,470
Look, I was nowhere
near his crib on Sunday.
120
00:06:05,540 --> 00:06:08,670
I was patching cables for
some party in Claremont Park.
121
00:06:08,750 --> 00:06:11,080
Why don't you check it out?
Oh, we will.
122
00:06:11,150 --> 00:06:14,350
I loved Charley.
I'd never hurt him.
123
00:06:15,050 --> 00:06:16,080
Sure.
124
00:06:16,150 --> 00:06:18,090
You know, you can clear this
whole thing up right now.
125
00:06:18,160 --> 00:06:19,890
Why don't you come down
to the station with us,
126
00:06:19,960 --> 00:06:21,220
let us take your fingerprints?
127
00:06:21,290 --> 00:06:22,520
No. No, no, no, no, no.
128
00:06:22,590 --> 00:06:24,690
You're not going to
run a Fuhrman on me.
129
00:06:25,700 --> 00:06:27,030
A Fuhrman?
130
00:06:27,870 --> 00:06:31,060
Right, have it your way.
We'll get back to you.
131
00:06:31,140 --> 00:06:34,440
The party kicked in around 2:00.
We was done by 7:00.
132
00:06:34,510 --> 00:06:35,730
Arlene was there
the whole time?
133
00:06:35,810 --> 00:06:36,900
It was a party, all right?
134
00:06:36,980 --> 00:06:39,670
She came in, rolled out her
cable, rolled it back in.
135
00:06:39,750 --> 00:06:41,770
What she did in
between was her business.
136
00:06:41,850 --> 00:06:43,870
So you're saying she could've
slipped away for awhile?
137
00:06:43,950 --> 00:06:45,710
I'm saying she was
there when I needed her.
138
00:06:45,780 --> 00:06:49,410
In other words, Mr. Bell, you'll confirm
whatever half-assed alibi she gave us?
139
00:06:49,490 --> 00:06:52,580
Look, what do you need? The names of
the 200 people I know seen her there?
140
00:06:52,660 --> 00:06:54,790
Sure, start with the A's.
141
00:06:55,430 --> 00:06:58,060
All right.
She was through with Charley, all right?
142
00:06:58,130 --> 00:07:01,070
She knew that he didn't run
with the home girls no more.
143
00:07:01,130 --> 00:07:02,690
He was down with
the college type.
144
00:07:02,770 --> 00:07:04,260
And Arlene told you
all this? Why?
145
00:07:04,340 --> 00:07:06,030
Because you're
a Jerry Springer?
146
00:07:06,110 --> 00:07:08,570
No, because she's
hooked up with me now.
147
00:07:09,510 --> 00:07:10,700
Excuse me.
148
00:07:13,550 --> 00:07:16,880
Messages from his mother
and his grandmother.
149
00:07:16,950 --> 00:07:20,250
His last page was Sunday
night, from his parents.
150
00:07:20,320 --> 00:07:23,650
Well, who'd you expect to beep him?
The killer knows he's dead.
151
00:07:24,360 --> 00:07:26,950
Well, no little
black book in there.
152
00:07:29,300 --> 00:07:32,630
Bingo. Anna, with
a phone number.
153
00:07:32,700 --> 00:07:35,130
You think Charley was striking
out with the college crowd?
154
00:07:35,200 --> 00:07:37,690
Well, Sunday,
he hit a home run.
155
00:07:41,910 --> 00:07:47,180
I beg your pardon?
I'm sorry, Sister, it's a wrong number.
156
00:07:48,680 --> 00:07:52,410
Saint Anna's Convent.
Some girl gave him a bum steer.
157
00:07:52,490 --> 00:07:54,110
Well, it happens
to the best of us.
158
00:07:54,190 --> 00:07:56,020
Never happened to me.
159
00:07:56,090 --> 00:08:01,790
Hey, Lennie, look at this.
Mycenaean Amphorae, 1400-1375 BC.
160
00:08:01,860 --> 00:08:04,560
Yeah. I'm expecting my copy from
the Book-of-the-Month Club.
161
00:08:04,630 --> 00:08:07,070
This one's from the Manhattan
University library.
162
00:08:07,140 --> 00:08:08,900
He checked it out on Sunday.
163
00:08:09,240 --> 00:08:10,710
He might've been
with a young woman.
164
00:08:10,770 --> 00:08:12,900
Look, I only worked
three hours Sunday morning.
165
00:08:12,980 --> 00:08:14,140
Maybe somebody else saw him.
166
00:08:14,210 --> 00:08:17,740
Well, is there any way of knowing
what time this potboiler checked out?
167
00:08:19,250 --> 00:08:21,940
We scan the book's
registration card and the student ID.
168
00:08:22,020 --> 00:08:24,720
Depending where it is in the
sequence, you'd have a general idea.
169
00:08:24,790 --> 00:08:26,520
Would you mind taking a look?
170
00:08:28,530 --> 00:08:30,020
You know my wife
went to college here,
171
00:08:30,090 --> 00:08:31,530
when she was still
living with her parents.
172
00:08:31,600 --> 00:08:33,290
You see that statue over there?
173
00:08:33,360 --> 00:08:35,560
That's where we used to meet
when we first started dating.
174
00:08:35,630 --> 00:08:37,620
Why? The computer
room was booked?
175
00:08:37,700 --> 00:08:39,070
No. We'd go make
out in the stacks.
176
00:08:39,140 --> 00:08:42,870
Here we go. It was checked out
Sunday afternoon by Gina Tucci.
177
00:08:42,940 --> 00:08:45,210
She's a student at Saint
Mary's College in Queens.
178
00:08:45,280 --> 00:08:47,070
We have a reciprocal
agreement with Saint Mary's.
179
00:08:47,150 --> 00:08:48,440
Wait. Are we talking
about the right book?
180
00:08:48,510 --> 00:08:50,410
Mycenaean Amphorae?
181
00:08:50,480 --> 00:08:52,280
We only have one copy.
182
00:08:52,350 --> 00:08:54,480
It wasn't checked out
by a Charley Monroe?
183
00:08:54,550 --> 00:08:56,520
Not unless he looks like this.
184
00:08:58,120 --> 00:09:01,110
I can't even pronounce the title.
Believe me, it's not my book.
185
00:09:01,190 --> 00:09:02,390
But it is your student ID?
186
00:09:02,460 --> 00:09:04,050
You're here
about a library book?
187
00:09:04,130 --> 00:09:06,030
We're here about
a homicide, Ms. Tucci.
188
00:09:06,100 --> 00:09:07,960
Were you at the library on Sunday?
189
00:09:08,030 --> 00:09:09,130
Yeah.
190
00:09:09,200 --> 00:09:11,430
With my friend, Danielle.
What's her last name?
191
00:09:11,500 --> 00:09:13,700
Danielle Mason.
She goes to Saint Mary's with me.
192
00:09:13,770 --> 00:09:15,540
We spent the whole
day at the library.
193
00:09:15,610 --> 00:09:18,080
You know anybody
named Charley Monroe?
194
00:09:18,540 --> 00:09:19,840
Should I?
195
00:09:19,910 --> 00:09:21,440
Well, your book
was in his apartment.
196
00:09:21,510 --> 00:09:23,540
Look, I said it's not my book.
197
00:09:24,480 --> 00:09:25,710
You know what I think happened?
198
00:09:25,780 --> 00:09:27,450
No, why don't you tell us?
199
00:09:27,520 --> 00:09:29,280
The library screwed up.
200
00:09:29,360 --> 00:09:30,980
At 6:00, it's a zoo over there,
201
00:09:31,060 --> 00:09:33,080
with everybody checking
out books at the same time.
202
00:09:33,160 --> 00:09:35,960
So my card must've got mixed
up with someone else's book.
203
00:09:36,030 --> 00:09:37,790
You left at 6:00?
Yeah.
204
00:09:37,860 --> 00:09:38,890
What book did you check out?
205
00:09:38,970 --> 00:09:39,950
Some psych book.
206
00:09:40,030 --> 00:09:42,260
I don't remember the name.
I left it at school.
207
00:09:42,340 --> 00:09:46,830
Take a good look, Ms. Tucci.
You're sure you've never seen him before?
208
00:09:47,240 --> 00:09:49,070
No. Never.
209
00:09:49,140 --> 00:09:50,580
But I see why you have
a hard time believing
210
00:09:50,640 --> 00:09:52,270
he'd take a book
out of a library.
211
00:09:57,390 --> 00:09:58,580
You volunteer
here every day?
212
00:09:58,650 --> 00:09:59,950
Three times a week.
213
00:10:00,020 --> 00:10:01,680
What about last Sunday,
Ms. Mason?
214
00:10:01,760 --> 00:10:05,490
No. I was at the library in the
city, at Manhattan University.
215
00:10:05,560 --> 00:10:07,120
Oh? By yourself?
216
00:10:07,190 --> 00:10:09,490
No. I went with
my friend Gina.
217
00:10:09,560 --> 00:10:12,000
We worked in the stacks until
closing and then we left.
218
00:10:12,070 --> 00:10:13,470
So she was with
you the whole day?
219
00:10:13,530 --> 00:10:15,560
Yes. Why, is
she in trouble?
220
00:10:15,640 --> 00:10:18,270
Well, it's probably
some kind of a mix-up.
221
00:10:18,340 --> 00:10:20,400
You ever see her with this guy?
222
00:10:21,010 --> 00:10:24,000
No. Look,
I'm really sorry.
223
00:10:24,080 --> 00:10:27,310
I can't talk anymore.
I have to get these people ready for lunch.
224
00:10:28,780 --> 00:10:31,310
Twenty years, they still make
the best calzone in Queens.
225
00:10:31,390 --> 00:10:34,650
Hey, you remember what I said about my
wife and me in the stacks at the library?
226
00:10:34,720 --> 00:10:35,920
You trying to
spoil my appetite?
227
00:10:35,990 --> 00:10:37,980
Gina said they were in
the library until 6:00.
228
00:10:38,060 --> 00:10:41,120
Her friend said they worked
in the stacks until closing.
229
00:10:41,200 --> 00:10:42,220
I'm with you so far.
230
00:10:42,300 --> 00:10:43,790
Yeah, I'm still on hold.
231
00:10:44,500 --> 00:10:45,660
Okay. Thanks.
232
00:10:46,540 --> 00:10:49,870
It's what I remembered.
On Sundays, the stacks still close at 5:00.
233
00:10:50,640 --> 00:10:51,870
Oops.
234
00:10:54,610 --> 00:10:56,410
I swear, she was
with me the whole time.
235
00:10:56,480 --> 00:10:58,510
So you worked in the
stacks until you left?
236
00:10:58,580 --> 00:11:00,780
Right.
5:00 until the stacks closed?
237
00:11:00,850 --> 00:11:02,080
I didn't
notice the time.
238
00:11:02,150 --> 00:11:04,420
Well, Gina did.
She said you left at 6:00.
239
00:11:04,490 --> 00:11:05,850
You see the problem?
240
00:11:06,290 --> 00:11:08,190
Well, after they
closed the stacks,
241
00:11:08,260 --> 00:11:11,690
we moved to the reading room to
look at magazines, then we left.
242
00:11:11,760 --> 00:11:13,200
And that's the story
you want to go with?
243
00:11:13,260 --> 00:11:14,320
It's the truth.
244
00:11:14,400 --> 00:11:17,490
It's putting yourself on the hook
for something your friend did.
245
00:11:17,570 --> 00:11:21,030
Look, anytime you want to set the
record straight, you have our number.
246
00:11:25,280 --> 00:11:26,970
With friends like
her to cover for me,
247
00:11:27,050 --> 00:11:28,670
I'd still be playing
around on my first wife.
248
00:11:28,750 --> 00:11:32,180
Well, Gina had a good alibi.
You think this girl's just as smart?
249
00:11:35,890 --> 00:11:38,910
Actually, we're trying to keep your
daughter out of trouble, Mrs. Mason.
250
00:11:38,990 --> 00:11:40,890
You talked to her
at the rest home.
251
00:11:40,960 --> 00:11:43,390
She told you, she didn't know
anything about this dead person.
252
00:11:43,460 --> 00:11:46,060
That's right.
She told us the same story as Gina.
253
00:11:46,130 --> 00:11:47,260
Well, almost.
254
00:11:47,330 --> 00:11:48,430
You think she's lying?
255
00:11:48,500 --> 00:11:49,990
Yes, we do.
256
00:11:50,540 --> 00:11:52,970
Well, if she is,
Gina put her up to it.
257
00:11:53,040 --> 00:11:55,060
They've been friends
since grade school.
258
00:11:55,140 --> 00:11:56,570
Do you know where
she was on Sunday?
259
00:11:56,640 --> 00:11:58,910
Yeah. She was at
Manhattan University library.
260
00:11:58,980 --> 00:12:00,340
I even gave her
money for lunch.
261
00:12:00,410 --> 00:12:02,280
What? Gina picked her up?
No.
262
00:12:02,350 --> 00:12:03,710
I didn't even know
they were there together
263
00:12:03,780 --> 00:12:05,750
until Danielle
told me that evening.
264
00:12:05,820 --> 00:12:08,650
But why Manhattan?
No libraries in Queens?
265
00:12:08,720 --> 00:12:12,090
She was researching
a term paper on Greek art.
266
00:12:12,160 --> 00:12:13,960
Her professor told
her Manhattan University
267
00:12:14,030 --> 00:12:16,150
has the best collection
of books on the subject.
268
00:12:16,230 --> 00:12:19,100
You mean, like,
Mycenaean pottery?
269
00:12:19,170 --> 00:12:22,430
Mycenaean. Yeah.
That's what she was studying.
270
00:12:23,670 --> 00:12:26,000
We've got Gina's book
in Charley's apartment
271
00:12:26,070 --> 00:12:28,340
on a subject
Danielle was studying.
272
00:12:28,410 --> 00:12:30,740
I saw this problem
on an aptitude test.
273
00:12:30,810 --> 00:12:32,180
So who's watching whose back?
274
00:12:32,250 --> 00:12:36,080
Well, figure one or both of these
girls was at Charley's place.
275
00:12:36,150 --> 00:12:38,350
I say we pull their
driver's license photos
276
00:12:38,420 --> 00:12:40,580
and show them
around the neighborhood.
277
00:12:40,660 --> 00:12:44,110
I didn't see them but, hey, if
they want to make some jack,
278
00:12:44,190 --> 00:12:45,960
tell them Fast
Eddie's interested.
279
00:12:46,030 --> 00:12:47,520
No. Not these
girls, Eddie.
280
00:12:47,600 --> 00:12:50,760
God ain't made
the woman I can't turn out.
281
00:12:50,830 --> 00:12:52,860
I'll remember that.
Thanks.
282
00:12:53,700 --> 00:12:57,870
It was Sunday afternoon.
They might've been with a young black man.
283
00:12:57,940 --> 00:13:00,340
Well, the blonde one
doesn't look familiar.
284
00:13:01,780 --> 00:13:05,080
But this one, she came in just before 6:00.
Are you sure?
285
00:13:05,150 --> 00:13:07,780
Oh, yeah. She was
out of it, you know.
286
00:13:07,850 --> 00:13:10,580
She was upset. She wanted to
know where all the cabbies were.
287
00:13:10,650 --> 00:13:14,380
Usually on a day like today, a lot of
cabbies come in for coffee, you know?
288
00:13:14,890 --> 00:13:17,490
But on Sunday, they must've
all went to Jones Beach.
289
00:13:17,560 --> 00:13:19,650
What else did she say?
Nothing.
290
00:13:19,730 --> 00:13:21,700
She just started
crying and ran out.
291
00:13:22,830 --> 00:13:26,430
The witness puts her half a block
from Charley Monroe's on Sunday.
292
00:13:26,500 --> 00:13:28,060
That pretty much
shoots down your story.
293
00:13:28,140 --> 00:13:29,630
Your witness made a mistake.
294
00:13:29,710 --> 00:13:32,640
Forget it, Rey.
Let's click her for conspiracy.
295
00:13:32,710 --> 00:13:34,110
We'll let the D.A.
Sort it out.
296
00:13:34,180 --> 00:13:35,200
You can't arrest me.
297
00:13:35,280 --> 00:13:36,910
What do you think
these badges are for?
298
00:13:36,980 --> 00:13:38,950
There a problem there, Gina?
299
00:13:39,020 --> 00:13:40,950
No, it's okay, Uncle Joey.
300
00:13:44,490 --> 00:13:46,420
Look, Danielle
called me on Sunday night.
301
00:13:46,490 --> 00:13:48,690
She said if anyone asks, to say
we were at the library together.
302
00:13:48,760 --> 00:13:50,350
Did she say why she
wanted you to lie?
303
00:13:50,430 --> 00:13:51,520
No.
304
00:13:51,600 --> 00:13:53,190
I thought she got jammed
up with her parents,
305
00:13:53,260 --> 00:13:54,390
she's done the same for me.
306
00:13:54,470 --> 00:13:56,400
How come your student ID
ended up at the library?
307
00:13:56,470 --> 00:13:58,060
We swapped cards.
308
00:13:58,140 --> 00:14:00,430
She's 18, I'm 17.
I needed her ID
309
00:14:00,510 --> 00:14:02,340
to get into the arena
on Saturday night.
310
00:14:02,410 --> 00:14:04,340
And she needed my
card for the library.
311
00:14:04,410 --> 00:14:07,070
For what? She going to look up
Charley under Social Science?
312
00:14:07,150 --> 00:14:08,310
She doesn't know him.
313
00:14:08,380 --> 00:14:09,870
She wouldn't be caught dead
with a guy like that.
314
00:14:09,950 --> 00:14:12,380
Like what? A tall guy?
315
00:14:12,450 --> 00:14:15,350
You know what I mean.
A guy from outside the neighborhood.
316
00:14:17,120 --> 00:14:18,820
She was on
Charley Monroe's street.
317
00:14:18,890 --> 00:14:20,120
Her book was in his apartment.
318
00:14:20,190 --> 00:14:22,090
Is there some reason you
haven't picked her up?
319
00:14:22,160 --> 00:14:23,690
We can't put her
in the apartment.
320
00:14:23,760 --> 00:14:25,660
What about the prints
on the wine glasses?
321
00:14:25,730 --> 00:14:29,030
Well, unfortunately,
Danielle's never been printed.
322
00:14:29,100 --> 00:14:30,660
Well, there's always
a first time.
323
00:14:30,740 --> 00:14:32,100
I'll call Judge
Boehm for an order.
324
00:14:32,170 --> 00:14:33,430
You bring her in.
325
00:14:35,580 --> 00:14:37,270
I don't give a damn
who signed the order.
326
00:14:37,340 --> 00:14:39,640
I want my lawyer to look at
this before you do anything.
327
00:14:39,710 --> 00:14:43,440
Hey, you can laminate it for all we care.
We're getting her prints now.
328
00:14:43,520 --> 00:14:44,580
I won't allow it.
329
00:14:44,650 --> 00:14:46,620
You get in the way,
Mr. Mason, you're next.
330
00:14:47,750 --> 00:14:49,980
Okay, now, just relax.
331
00:14:58,970 --> 00:15:01,900
It's a 10-point match on the
thumb print from the wine glass,
332
00:15:01,970 --> 00:15:04,000
six-point on
the index finger.
333
00:15:04,070 --> 00:15:07,060
I've got her on the desk
and on the inside doorknob.
334
00:15:07,140 --> 00:15:08,540
Is that enough?
335
00:15:11,080 --> 00:15:12,810
Are we through here?
No.
336
00:15:12,880 --> 00:15:15,250
Danielle, I have to
advise you of your rights.
337
00:15:15,320 --> 00:15:18,620
Listen carefully.
You have the right to remain silent.
338
00:15:18,690 --> 00:15:21,280
Anything you say can
and will be used against you.
339
00:15:21,360 --> 00:15:22,720
Do you understand?
340
00:15:22,790 --> 00:15:25,520
Yes. You have the right
to consult an attorney.
341
00:15:25,590 --> 00:15:29,550
If you can't afford one, one will
be provided to you at no cost.
342
00:15:29,630 --> 00:15:31,530
Do you understand that?
343
00:15:32,470 --> 00:15:35,130
Yes. Are you willing
to answer questions?
344
00:15:35,200 --> 00:15:38,770
All right. I just talked to our lawyer.
He's in court.
345
00:15:38,840 --> 00:15:40,900
He said we just sit
tight until he gets here.
346
00:15:40,980 --> 00:15:42,970
They're arresting her.
What?
347
00:15:43,050 --> 00:15:45,100
Her fingerprints were in
the victim's apartment.
348
00:15:45,180 --> 00:15:46,370
That's impossible.
349
00:15:46,450 --> 00:15:48,310
Danielle, do you have
anything to say to us?
350
00:15:48,390 --> 00:15:50,010
Yes.
- Now, wait. Wait, sweetheart.
351
00:15:50,090 --> 00:15:51,750
Don't say anything.
352
00:15:52,260 --> 00:15:54,420
Now, her lawyer is on his way.
353
00:15:54,490 --> 00:15:55,890
So you can't
talk to her anymore.
354
00:15:55,960 --> 00:15:58,090
I just heard her waive her
right to remain silent.
355
00:15:58,160 --> 00:16:02,100
I don't care what she just said because
I'm saying she talks to her lawyer first.
356
00:16:02,170 --> 00:16:05,690
She's 18. If she wants to make
a statement, that's her right.
357
00:16:05,770 --> 00:16:07,460
I want to get this over with.
358
00:16:08,770 --> 00:16:11,370
Just sign this waiver.
Then we can talk.
359
00:16:11,440 --> 00:16:14,380
Sweetheart, please, just wait
until the lawyer gets here.
360
00:16:14,450 --> 00:16:16,880
No. I want to explain
what happened.
361
00:16:22,750 --> 00:16:24,550
I was at the library.
362
00:16:25,760 --> 00:16:28,490
This boy came and he
sat down next to me.
363
00:16:29,130 --> 00:16:33,560
He saw what I was reading.
He said his name was Charley
364
00:16:33,630 --> 00:16:37,800
and that he was studying Art
History at Manhattan University.
365
00:16:38,770 --> 00:16:41,070
He seemed nice.
He was funny.
366
00:16:45,240 --> 00:16:49,680
We went outside to get something
to eat from the vendors.
367
00:16:51,580 --> 00:16:55,490
He said he had
some good art books
368
00:16:55,560 --> 00:16:58,020
at his place, just a
couple of blocks away.
369
00:16:58,090 --> 00:16:59,560
Oh, God!
370
00:16:59,630 --> 00:17:02,090
I was only going
to stay for a few minutes.
371
00:17:02,930 --> 00:17:04,730
He got me a wine cooler.
372
00:17:06,370 --> 00:17:11,700
Right away, I started
to feel tired and dizzy.
373
00:17:11,770 --> 00:17:13,140
From the alcohol?
374
00:17:13,210 --> 00:17:16,570
No. It felt different.
375
00:17:18,080 --> 00:17:21,380
I tried to get up,
376
00:17:22,620 --> 00:17:24,550
but I fell down on the bed.
377
00:17:25,790 --> 00:17:27,150
I couldn't move.
378
00:17:28,860 --> 00:17:32,880
He started taking
my clothes off.
379
00:17:33,590 --> 00:17:35,320
Did you fight back?
380
00:17:36,300 --> 00:17:39,160
I couldn't even lift my arms.
381
00:17:39,230 --> 00:17:43,330
I was just lying there
382
00:17:45,940 --> 00:17:49,810
and he raped me.
And then I passed out.
383
00:17:50,780 --> 00:17:52,040
For how long?
384
00:17:53,110 --> 00:17:56,350
It was getting
dark when I woke up.
385
00:17:57,390 --> 00:18:01,010
I put on my dress,
386
00:18:03,230 --> 00:18:05,590
then he came out
of the bathroom
387
00:18:05,660 --> 00:18:09,530
and he wanted to
do it to me again.
388
00:18:09,870 --> 00:18:14,330
So I tried to run
and he grabbed me.
389
00:18:14,800 --> 00:18:18,540
So I picked up the knife
off the table and...
390
00:18:20,910 --> 00:18:24,710
I didn't even
know that I hurt him.
391
00:18:25,280 --> 00:18:27,110
What did you do with the knife?
392
00:18:28,650 --> 00:18:33,180
I don't know.
I was so scared that I just ran out.
393
00:18:33,890 --> 00:18:35,650
I didn't even know where I was.
394
00:18:35,730 --> 00:18:38,660
Did you go to a doctor
or to a hospital?
395
00:18:38,730 --> 00:18:39,960
Why are you...
396
00:18:42,670 --> 00:18:45,970
Danielle, did you see a doctor?
397
00:18:47,840 --> 00:18:50,770
No. Did you tell
anybody about this?
398
00:18:51,410 --> 00:18:52,500
No.
399
00:18:53,850 --> 00:18:55,140
I couldn't.
400
00:18:56,010 --> 00:19:00,710
I felt so stupid.
I felt like it was my fault.
401
00:19:02,920 --> 00:19:05,410
Mom.
Come here.
402
00:19:14,830 --> 00:19:18,290
She was dizzy,
disoriented, paralyzed.
403
00:19:18,370 --> 00:19:20,430
Sounds like Charley slipped
Rohypnol into her drink.
404
00:19:20,510 --> 00:19:21,800
It's colorless, tasteless.
405
00:19:21,870 --> 00:19:24,900
Yeah. And the biggest thing
on campus since keg parties.
406
00:19:24,980 --> 00:19:26,270
Roofies pack a big punch.
407
00:19:26,350 --> 00:19:28,370
Most of the time, girls don't
even remember they got raped.
408
00:19:28,450 --> 00:19:30,470
That's right,
they don't remember.
409
00:19:31,350 --> 00:19:32,480
You don't believe her?
410
00:19:32,550 --> 00:19:35,350
Not until I see one piece
of corroborating evidence.
411
00:19:35,420 --> 00:19:38,480
Come on, she's a naive kid who
got hustled by some creep.
412
00:19:38,560 --> 00:19:41,390
She disposed of the murder
weapon, lied to the police,
413
00:19:41,460 --> 00:19:44,360
fabricated an alibi.
She didn't get here on a turnip truck.
414
00:19:44,430 --> 00:19:46,400
Well, then I did
because I believe her.
415
00:19:46,470 --> 00:19:47,690
She could've kept
her mouth shut
416
00:19:47,770 --> 00:19:49,530
and let the lawyer do the
talking, but she didn't.
417
00:19:49,600 --> 00:19:51,760
I doubt he cries
as well as she does.
418
00:19:51,840 --> 00:19:55,470
LT, take a look.
Does she look like a stone killer?
419
00:19:55,540 --> 00:19:58,670
Um, what am I supposed
to be looking at, Rey?
420
00:20:00,150 --> 00:20:02,380
Okay. So, what do
we do with her?
421
00:20:02,450 --> 00:20:05,610
What we usually do with
people who kill people.
422
00:20:10,290 --> 00:20:12,160
Danielle, would
you please stand up?
423
00:20:12,230 --> 00:20:13,350
Why?
424
00:20:14,130 --> 00:20:15,620
What's going on?
Danielle Mason,
425
00:20:15,700 --> 00:20:18,670
you're under arrest for the
murder of Charles Monroe.
426
00:20:23,100 --> 00:20:27,630
"Case number 072196
People v. Danielle Mason,
427
00:20:27,710 --> 00:20:30,110
"one count Murder in
the Second Degree."
428
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
Your plea, Ms. Mason?
429
00:20:35,420 --> 00:20:36,440
Not guilty.
430
00:20:36,520 --> 00:20:38,350
The People request
$500,000 bail.
431
00:20:38,420 --> 00:20:41,320
Your Honor, she defended herself
against a rapist. She's 18.
432
00:20:41,390 --> 00:20:43,550
She lives with her parents.
We ask for R.O.R.
433
00:20:43,630 --> 00:20:46,290
She had sex with the victim,
there's no evidence she was raped.
434
00:20:46,360 --> 00:20:49,560
Look, she voluntarily gave a full
and candid statement to the police.
435
00:20:49,630 --> 00:20:51,430
After a week of
lies and deception.
436
00:20:51,500 --> 00:20:54,060
Why don't you both save it
for the trial judge?
437
00:20:54,140 --> 00:20:57,070
$250,000, cash or bond.
438
00:20:57,570 --> 00:20:58,630
Danielle?
439
00:20:58,710 --> 00:21:01,140
It is a
disgrace that a decent, young woman
440
00:21:01,210 --> 00:21:03,010
cannot spend an afternoon in our city
441
00:21:03,080 --> 00:21:05,240
without becoming prey
to a common street hustler.
442
00:21:05,320 --> 00:21:07,220
Thank God Danielle Mason fought back.
Thank God.
443
00:21:07,280 --> 00:21:08,480
Mr. Archer...
444
00:21:08,550 --> 00:21:12,010
Do you expect the District Attorney to
dismiss the charges against your client?
445
00:21:12,090 --> 00:21:15,650
Should they? Yes. Will they?
You should ask Ms. Ross that question.
446
00:21:15,730 --> 00:21:16,920
Ms. Ross.
Ms. Ross!
447
00:21:16,990 --> 00:21:20,860
Ms. Ross, if Danielle Mason was raped,
will you dismiss the charges?
448
00:21:20,930 --> 00:21:22,400
Let's first find
out if she was raped.
449
00:21:22,470 --> 00:21:23,800
You have evidence she's lying?
450
00:21:23,870 --> 00:21:24,930
Look at her track record.
451
00:21:25,000 --> 00:21:27,530
Does that mean you'll present the case
to the grand jury for indictment?
452
00:21:27,610 --> 00:21:30,800
It means facts, not prejudice,
will dictate how we proceed.
453
00:21:34,450 --> 00:21:38,040
"Facts not prejudice."
Well, do we have any facts?
454
00:21:39,020 --> 00:21:41,490
There was no Rohypnol residue
found in the wine glasses
455
00:21:41,550 --> 00:21:43,780
and the police didn't find any
other pills in the apartment
456
00:21:43,860 --> 00:21:46,090
or the foil wrap
they're packaged in.
457
00:21:46,960 --> 00:21:48,860
The glasses were rinsed out.
458
00:21:48,930 --> 00:21:53,190
Charley used his last pill on Danielle
and he flushed the packaging.
459
00:21:53,270 --> 00:21:54,760
Case over.
460
00:21:54,830 --> 00:21:56,890
So we take her word for it,
she was drugged and raped?
461
00:21:56,970 --> 00:21:59,370
A jury will without
evidence to the contrary.
462
00:21:59,440 --> 00:22:02,130
Not to mention, her story
pushes all the hot buttons,
463
00:22:02,210 --> 00:22:05,040
black on white crime,
date rape, Rohypnol.
464
00:22:05,110 --> 00:22:06,200
Did I forget anything?
465
00:22:06,280 --> 00:22:07,340
Yes.
466
00:22:07,410 --> 00:22:08,940
Common sense.
467
00:22:09,680 --> 00:22:11,840
She went to bed
with him willingly,
468
00:22:11,920 --> 00:22:14,890
why kill him?
Buyer's remorse?
469
00:22:15,720 --> 00:22:19,060
Well, until you come up with a
better motive than self-defense,
470
00:22:20,060 --> 00:22:22,290
stay away from the grand jury.
471
00:22:26,100 --> 00:22:29,130
Adam's right. Who knows, she
might even be telling the truth.
472
00:22:29,200 --> 00:22:31,870
Look at this. She told the police
she came out of Charley's apartment
473
00:22:31,940 --> 00:22:33,170
and she didn't
know where she was.
474
00:22:33,240 --> 00:22:34,330
Right.
475
00:22:34,410 --> 00:22:36,000
Her first time in
his neighborhood.
476
00:22:36,080 --> 00:22:39,270
This witness says she came into
his store looking for a cab.
477
00:22:40,310 --> 00:22:42,650
The place was known
as a hangout for cabbies.
478
00:22:44,820 --> 00:22:46,840
She had been there before.
479
00:22:48,390 --> 00:22:51,120
She just asked me to say we were at the
library, she didn't have to say why.
480
00:22:51,190 --> 00:22:53,350
She's my friend and
that's reason enough.
481
00:22:53,430 --> 00:22:55,230
You don't think she would've
told you if she'd been raped?
482
00:22:55,300 --> 00:22:57,160
She was ashamed.
Come on, Gina.
483
00:22:57,230 --> 00:22:59,530
She knew his neighborhood.
You're her best friend.
484
00:22:59,600 --> 00:23:01,260
She must've told you
something about him.
485
00:23:01,340 --> 00:23:03,900
Why is it so hard for you
people to believe her?
486
00:23:03,970 --> 00:23:05,300
You know, I know a lot of guys
487
00:23:05,370 --> 00:23:06,430
who don't go out
on Saturday night
488
00:23:06,510 --> 00:23:07,940
without a rubber and a roofie.
489
00:23:08,010 --> 00:23:09,530
Has it happened to you?
490
00:23:09,610 --> 00:23:11,670
Is that where Danielle got her story?
491
00:23:11,750 --> 00:23:15,340
You know what? The hell with you.
You ask any of our friends.
492
00:23:15,420 --> 00:23:18,550
Those niggers are always trying to scam white girls.
They all want a piece of this.
493
00:23:18,620 --> 00:23:21,090
And if they have to rape
you to get it, they will.
494
00:23:23,930 --> 00:23:28,060
There's no record of calls from Charley
to Danielle's house or the rest home.
495
00:23:28,130 --> 00:23:30,500
Well, ditto for calls
from Danielle to Charley.
496
00:23:30,570 --> 00:23:32,560
But she did call
his pager service.
497
00:23:32,640 --> 00:23:34,000
There's got to be
like 50 calls here
498
00:23:34,070 --> 00:23:35,370
over the last couple of months.
499
00:23:35,440 --> 00:23:36,800
A service?
Cut-rate.
500
00:23:36,870 --> 00:23:38,470
You dial the number,
then punch in a code
501
00:23:38,540 --> 00:23:40,010
and it routes the call
to the right pager.
502
00:23:40,080 --> 00:23:43,070
So she was calling him, or one
of 100,000 other subscribers.
503
00:23:43,150 --> 00:23:46,480
Her calls to the service stopped
the same day he was killed.
504
00:23:46,550 --> 00:23:49,420
She was too upset after her
brutal rape to call anyone.
505
00:23:50,020 --> 00:23:51,390
Seven acquittals, huh?
506
00:23:51,460 --> 00:23:53,050
Eight if she was my client.
507
00:23:53,120 --> 00:23:55,180
Well, we talked to
Charley's friends.
508
00:23:55,260 --> 00:23:57,780
He never even told them
he was seeing this girl.
509
00:23:57,900 --> 00:24:01,090
And what are all these calls here
from Charley to A.S.M. Incorporated?
510
00:24:01,170 --> 00:24:04,620
A.S.M. Charley had a stack
of paychecks from them.
511
00:24:04,700 --> 00:24:06,860
A.S.M. It's one of
his summer jobs.
512
00:24:07,570 --> 00:24:11,170
A.S.M. Is in Queens.
So is Danielle.
513
00:24:12,510 --> 00:24:16,880
Charley was one of my top producers.
Funny kid. Goes to show.
514
00:24:17,320 --> 00:24:18,710
What's that?
515
00:24:18,780 --> 00:24:20,410
He just didn't
look the type.
516
00:24:21,590 --> 00:24:22,680
What about the girl?
517
00:24:22,760 --> 00:24:24,880
She ever stop by to visit him?
No.
518
00:24:24,960 --> 00:24:27,720
Charley worked outside the
office ringing door bells.
519
00:24:27,790 --> 00:24:31,190
Selling magazines.
Was Harper Street on his route?
520
00:24:35,570 --> 00:24:36,590
Yeah.
521
00:24:36,670 --> 00:24:39,100
Any sales to the Mason
family at 325 Harper?
522
00:24:39,170 --> 00:24:44,010
No, he got a sale from
McDermott's at 306, Bergin, 343.
523
00:24:44,740 --> 00:24:46,970
Nothing, 325.
524
00:24:47,050 --> 00:24:48,950
But he would've
rung their bell?
525
00:24:49,020 --> 00:24:51,070
That's the general idea.
526
00:24:51,150 --> 00:24:53,750
He sold magazines to the left
of her and to the right of her,
527
00:24:53,820 --> 00:24:56,790
but there's no evidence she was even
home when he rang her door bell.
528
00:24:56,860 --> 00:24:59,880
You're 18, you're seeing
somebody for two months,
529
00:25:00,690 --> 00:25:02,590
and you don't tell anyone?
530
00:25:03,430 --> 00:25:04,590
Not all men brag.
531
00:25:04,660 --> 00:25:07,630
And I never met a woman
who could keep a secret.
532
00:25:10,470 --> 00:25:12,500
Danielle's friends aren't
burning any crosses yet,
533
00:25:12,570 --> 00:25:15,060
but I can see why she wouldn't
want them to know about Charley.
534
00:25:15,140 --> 00:25:16,870
There's nobody she talks to?
535
00:25:17,610 --> 00:25:20,080
No coach?
No guidance counselor?
536
00:25:20,150 --> 00:25:22,120
Nobody like that in her file.
537
00:25:22,180 --> 00:25:23,780
The papers have been playing up
538
00:25:23,850 --> 00:25:25,790
her volunteer work
at a rest home.
539
00:25:26,550 --> 00:25:28,490
Danielle is a very sweet girl.
540
00:25:28,560 --> 00:25:31,050
We, right away,
took a liking to each other.
541
00:25:31,130 --> 00:25:33,420
You see, she doesn't
have a grandmother.
542
00:25:34,200 --> 00:25:36,990
I told my grandmother things
I wouldn't tell my parents.
543
00:25:37,070 --> 00:25:38,560
Mmm-hmm.
544
00:25:38,630 --> 00:25:39,900
Did you say you were a lawyer?
545
00:25:39,970 --> 00:25:43,030
Yes. An Assistant
District Attorney.
546
00:25:43,610 --> 00:25:45,630
I heard Danielle
was in trouble.
547
00:25:46,240 --> 00:25:48,640
We're trying to
find out what happened.
548
00:25:48,710 --> 00:25:51,080
Did she tell you
about a boyfriend?
549
00:25:51,150 --> 00:25:53,410
She said she met somebody.
550
00:25:53,480 --> 00:25:54,680
What did she say about him?
551
00:25:58,520 --> 00:26:01,010
This is just between
us, Mrs. Rainey.
552
00:26:01,090 --> 00:26:04,990
Well, she told me
she kissed him.
553
00:26:06,530 --> 00:26:08,020
Did she tell you his name?
554
00:26:08,100 --> 00:26:09,220
I'm not sure.
555
00:26:09,300 --> 00:26:11,160
Did she say if he was black?
556
00:26:11,230 --> 00:26:12,330
She didn't say.
557
00:26:12,400 --> 00:26:14,930
Do you think she'd keep it a secret?
Oh, no.
558
00:26:15,010 --> 00:26:17,770
She dated this boy on the
football team in high school.
559
00:26:17,840 --> 00:26:20,140
She was a cheerleader.
He's black.
560
00:26:20,210 --> 00:26:24,240
She made no bones about it, she
even brought him home to dinner.
561
00:26:26,180 --> 00:26:29,480
You know young people,
they run hot and cold.
562
00:26:30,960 --> 00:26:32,150
So what happened?
563
00:26:32,220 --> 00:26:36,220
Well, Danielle broke her
arm falling off her bike,
564
00:26:37,230 --> 00:26:39,700
she stopped
being a cheerleader,
565
00:26:39,760 --> 00:26:42,320
and she said the boy
met another girl.
566
00:26:43,030 --> 00:26:45,130
Danielle never
talked about him again.
567
00:26:46,040 --> 00:26:50,700
One kiss from a mystery lover,
that's some revelation.
568
00:26:50,780 --> 00:26:52,500
Want me to go back
with a rubber hose?
569
00:26:52,580 --> 00:26:54,270
I wouldn't dare suggest it.
570
00:26:54,350 --> 00:26:56,780
In the meantime, all we have are
maybe's, could be's and coincidences.
571
00:26:57,950 --> 00:27:01,040
Doesn't add up to a
relationship or a motive. Yeah?
572
00:27:03,860 --> 00:27:07,310
Charley Monroe's parents are downstairs.
With their attorney.
573
00:27:09,730 --> 00:27:11,390
It's been over
a month, Mr. McCoy.
574
00:27:11,460 --> 00:27:15,260
You haven't presented one witness to
the grand jury or issued one subpoena.
575
00:27:15,330 --> 00:27:18,100
I'm sure you explained
to your clients, Mr. Baylor,
576
00:27:18,170 --> 00:27:19,500
there's no rush to indict.
577
00:27:19,570 --> 00:27:21,440
You have a signed confession.
578
00:27:21,510 --> 00:27:22,770
We have a statement,
579
00:27:23,510 --> 00:27:26,950
which came with a defense that
we can't at this time rebut.
580
00:27:27,010 --> 00:27:29,040
Can't or won't?
581
00:27:29,120 --> 00:27:31,580
Don't be shy.
Put your cards on the table.
582
00:27:31,650 --> 00:27:34,850
This white girl's lawyers are
on the news every other day,
583
00:27:34,920 --> 00:27:37,890
mocking us, calling their
son a street hustler...
584
00:27:37,960 --> 00:27:40,150
I'm not trying this
case in the media.
585
00:27:40,230 --> 00:27:42,390
You're not trying
this case anywhere.
586
00:27:43,000 --> 00:27:45,800
You're saying that the
killers of young, black men
587
00:27:45,870 --> 00:27:47,960
have nothing to fear
from the District Attorney.
588
00:27:48,040 --> 00:27:49,630
I understand you're frustrated.
589
00:27:49,700 --> 00:27:52,070
But if we go to trial
now, we'll lose.
590
00:27:52,140 --> 00:27:53,660
Simple as that.
591
00:27:53,740 --> 00:27:57,840
It doesn't make sense.
She can't prove Charley raped her.
592
00:27:57,910 --> 00:27:59,610
It's enough that
she says he did.
593
00:27:59,680 --> 00:28:02,080
We have to prove he didn't
beyond a reasonable doubt.
594
00:28:02,150 --> 00:28:05,280
This is just like the last time.
I can't go through it again.
595
00:28:06,490 --> 00:28:07,750
What last time?
596
00:28:07,820 --> 00:28:10,220
A girl accused
Charley of touching her.
597
00:28:10,290 --> 00:28:12,230
He has a criminal record?
598
00:28:12,290 --> 00:28:15,350
He was a kid.
We told Lieutenant Van Buren.
599
00:28:15,430 --> 00:28:19,030
It's of no consequence, he
was 12 years old. Jane, Ed.
600
00:28:19,740 --> 00:28:21,200
We're putting you
on notice, Mr. McCoy.
601
00:28:21,270 --> 00:28:24,070
Either you move this case
forward, or we start shoving.
602
00:28:26,810 --> 00:28:29,300
The record was sealed.
It should've been expunged.
603
00:28:29,380 --> 00:28:31,280
It wasn't even supposed
to be on the system.
604
00:28:31,350 --> 00:28:34,110
Hardly the point.
You knew about it.
605
00:28:34,220 --> 00:28:35,280
You should've told us.
606
00:28:35,350 --> 00:28:37,380
It was a six-year-old
misdemeanor.
607
00:28:37,450 --> 00:28:38,650
It's a sexual assault.
608
00:28:38,720 --> 00:28:40,450
He was a minor participant.
609
00:28:40,520 --> 00:28:43,650
No drugs were involved,
no weapons, no rape.
610
00:28:43,730 --> 00:28:44,890
I made a judgment call.
611
00:28:44,960 --> 00:28:48,230
This is my case, Lieutenant.
I decide what's relevant.
612
00:28:49,230 --> 00:28:50,930
This is a disaster.
613
00:28:51,000 --> 00:28:53,200
Not only does it make
Charley Monroe look bad,
614
00:28:53,270 --> 00:28:56,140
it makes us look worse
for withholding evidence.
615
00:28:56,210 --> 00:28:57,940
Well, if anyone was
looking for an excuse
616
00:28:58,010 --> 00:29:00,240
to drop the case,
now they have one.
617
00:29:02,950 --> 00:29:05,140
It's not exculpatory evidence.
618
00:29:05,220 --> 00:29:06,710
Under Brady, we're
under no obligation
619
00:29:06,780 --> 00:29:08,250
to turn it over to the defense.
620
00:29:08,320 --> 00:29:12,020
They can argue it's evidence he had
a reputation for sexual violence.
621
00:29:12,090 --> 00:29:13,720
Which is relevant
only if she knew
622
00:29:13,790 --> 00:29:15,350
his reputation
before she killed him.
623
00:29:15,430 --> 00:29:17,990
She can't say she did and
claim she didn't know him.
624
00:29:18,060 --> 00:29:20,190
Do you expect a jury to give a damn?
625
00:29:20,270 --> 00:29:24,330
I don't want this to come back and bite
us in the ass in the middle of the trial.
626
00:29:24,970 --> 00:29:26,130
Notify the defense.
627
00:29:26,200 --> 00:29:29,260
Mr. McCoy?
This is for you.
628
00:29:33,610 --> 00:29:35,910
It's from
the Monroes' attorney.
629
00:29:35,980 --> 00:29:39,440
They filed a writ of mandamus
to force us to indict.
630
00:29:40,220 --> 00:29:41,810
I'd call that a shove.
631
00:29:45,060 --> 00:29:47,690
Under C.P.L.R.
Section 7803,
632
00:29:47,760 --> 00:29:50,990
this court can compel Mr.
McCoy to perform his duty.
633
00:29:51,060 --> 00:29:53,960
The decision to prosecute, let
alone seek an indictment,
634
00:29:54,030 --> 00:29:56,000
is solely within my discretion.
635
00:29:56,070 --> 00:29:59,330
His refusal to indict Danielle Mason
is an abuse of that discretion.
636
00:29:59,410 --> 00:30:02,340
Prosecutorial
discretion is absolute.
637
00:30:02,410 --> 00:30:04,380
By definition,
it can't be abused.
638
00:30:04,440 --> 00:30:07,040
There are no absolutes
in the law, Mr. McCoy.
639
00:30:07,110 --> 00:30:09,340
You have a confession,
what's the problem?
640
00:30:09,420 --> 00:30:11,180
The defendant made
a claim of self-defense.
641
00:30:11,250 --> 00:30:13,690
Well, let a trial jury
decide if she's credible.
642
00:30:13,750 --> 00:30:17,050
Mr. McCoy can make his prima
facie case for murder.
643
00:30:17,120 --> 00:30:19,790
I can only see one reason why
he hasn't sought an indictment.
644
00:30:19,860 --> 00:30:22,660
I want a murder
conviction as much as you.
645
00:30:23,160 --> 00:30:24,430
Calling me a racist...
646
00:30:24,500 --> 00:30:26,230
Address yourself
to me, Mr. McCoy.
647
00:30:26,300 --> 00:30:30,640
Your Honor, it's up to you to give the
victim's family a chance at getting justice.
648
00:30:30,710 --> 00:30:31,900
With all due respect,
Your Honor,
649
00:30:31,970 --> 00:30:36,210
you don't have the authority to force
this case before a grand jury.
650
00:30:36,280 --> 00:30:38,250
I cite Hammond v. Leonard,
Murphy v. Kelley...
651
00:30:38,310 --> 00:30:41,250
I don't really care about
precedence, Mr. McCoy.
652
00:30:42,250 --> 00:30:45,650
I'm granting
the petitioner's request,
653
00:30:45,720 --> 00:30:47,660
and I'm ordering you
to seek an indictment.
654
00:30:47,720 --> 00:30:50,090
Your Honor...
We're done, Mr. McCoy.
655
00:30:50,530 --> 00:30:52,190
Either you comply,
656
00:30:52,260 --> 00:30:55,250
or I'll have you removed from the
case and cited for contempt.
657
00:30:59,200 --> 00:31:02,900
She overstepped her authority and thumbed
her nose at 100 years of precedence.
658
00:31:02,970 --> 00:31:05,070
The appellate division
will reverse the order.
659
00:31:05,140 --> 00:31:08,340
Yeah, well,
you're not filing appeal.
660
00:31:08,410 --> 00:31:11,440
The Monroes didn't have standing to
even bring the suit in the first place.
661
00:31:11,510 --> 00:31:12,850
It's moot.
662
00:31:13,250 --> 00:31:16,450
I don't want anyone to think that we don't
care what the victim's family wants.
663
00:31:16,520 --> 00:31:19,980
The judge was mugging
for the cameras, Adam.
664
00:31:20,060 --> 00:31:22,080
Her decision's
completely political.
665
00:31:22,160 --> 00:31:23,990
The case is political.
666
00:31:25,130 --> 00:31:28,930
If you think that being called a
racist by one hothead is bad,
667
00:31:29,000 --> 00:31:31,230
you appeal, then you
see what happens.
668
00:31:31,300 --> 00:31:33,670
We haven't been sitting on our thumbs,
we're still gathering evidence.
669
00:31:33,740 --> 00:31:36,670
It's not enough to be busy,
you've got to look busy.
670
00:31:36,740 --> 00:31:38,900
Get an indictment. Go to trial.
Give them what they want.
671
00:31:38,980 --> 00:31:40,740
I have to convince a jury that
672
00:31:40,810 --> 00:31:43,280
Charley Monroe didn't
rape Danielle Mason.
673
00:31:43,350 --> 00:31:45,250
We're 20 minutes
from Howard Beach.
674
00:31:45,320 --> 00:31:47,840
A young, black man can't
talk to a white girl
675
00:31:47,920 --> 00:31:50,080
without getting his brains
kicked in by thugs.
676
00:31:50,160 --> 00:31:54,590
Means, motive, opportunity.
Two out of three ain't bad.
677
00:31:57,760 --> 00:31:59,750
She was familiar
with his neighborhood.
678
00:31:59,830 --> 00:32:02,270
And her calls to
his pager service
679
00:32:02,330 --> 00:32:03,960
stopped the day
he was murdered.
680
00:32:04,040 --> 00:32:07,470
What conclusion, if any, did
you draw from this evidence?
681
00:32:07,540 --> 00:32:08,940
That she knew the victim
682
00:32:09,010 --> 00:32:12,500
and that she had been to his
apartment before that Sunday.
683
00:32:15,750 --> 00:32:17,440
Detective, you don't
have any direct evidence
684
00:32:17,520 --> 00:32:18,780
to support your
conclusion, do you?
685
00:32:18,850 --> 00:32:20,480
You don't have any eyewitnesses
who saw them together,
686
00:32:20,550 --> 00:32:22,610
no photographs, no letters?
687
00:32:22,690 --> 00:32:24,050
No, nothing like that.
688
00:32:24,120 --> 00:32:27,320
Now, who secured the order
to fingerprint my client?
689
00:32:27,390 --> 00:32:29,020
Lieutenant Van Buren.
690
00:32:29,100 --> 00:32:31,760
This is your
African-American superior?
691
00:32:31,830 --> 00:32:33,700
She's my boss, yes.
692
00:32:33,770 --> 00:32:36,700
And didn't she also run the interrogation?
Yes.
693
00:32:37,100 --> 00:32:38,870
Uh-huh. Does she always
get this involved
694
00:32:38,940 --> 00:32:41,130
or only when white people are
suspected of killing blacks?
695
00:32:41,210 --> 00:32:43,140
Objection!
Withdrawn.
696
00:32:43,210 --> 00:32:45,910
Now your partner testified
697
00:32:45,980 --> 00:32:48,280
that Mr. Monroe had
a sealed criminal record.
698
00:32:48,350 --> 00:32:49,440
Do you know what it was for?
699
00:32:49,520 --> 00:32:52,210
It was a misdemeanor
sexual assault.
700
00:32:52,290 --> 00:32:55,150
Did you know this before
you arrested my client?
701
00:32:55,220 --> 00:32:56,690
No.
To your knowledge,
702
00:32:56,760 --> 00:32:58,280
did anyone in the office?
703
00:33:00,730 --> 00:33:01,960
Lieutenant Van Buren.
704
00:33:02,030 --> 00:33:03,460
Oh. Her again.
705
00:33:03,530 --> 00:33:06,590
Well, now that you know this,
as a professional investigator,
706
00:33:06,670 --> 00:33:11,160
are you more likely to suspect that Mr.
Monroe raped my client or less likely?
707
00:33:13,840 --> 00:33:15,740
I'd have to say more likely.
708
00:33:16,510 --> 00:33:18,410
In my opinion,
it wasn't relevant.
709
00:33:18,480 --> 00:33:21,750
No more than a rape victim's
sexual history would be.
710
00:33:23,120 --> 00:33:25,110
Permission to treat as hostile.
711
00:33:25,190 --> 00:33:26,310
Go ahead.
712
00:33:26,390 --> 00:33:27,860
You took a personal
interest in this case
713
00:33:27,920 --> 00:33:29,250
right from the
beginning, didn't you?
714
00:33:29,330 --> 00:33:31,350
I'm paid to take a personal
interest in every case.
715
00:33:31,430 --> 00:33:34,490
Oh, in every case, you
routinely secure court orders?
716
00:33:34,560 --> 00:33:36,030
No.
Not routinely.
717
00:33:36,100 --> 00:33:38,260
You routinely conduct
interrogations in your precinct?
718
00:33:38,340 --> 00:33:40,130
No.
Then why this time?
719
00:33:40,200 --> 00:33:42,360
In my experience,
a female suspect
720
00:33:42,440 --> 00:33:44,960
is more comfortable talking
to a female detective.
721
00:33:45,040 --> 00:33:47,910
So you were concerned with
my client's comfort level.
722
00:33:47,980 --> 00:33:52,210
Lieutenant, isn't it true that you
hijacked this case from your detectives?
723
00:33:52,280 --> 00:33:53,750
No. That left to
their own devices
724
00:33:53,820 --> 00:33:55,310
and with the information
that you withheld,
725
00:33:55,390 --> 00:33:57,050
they would never have booked
my client for murder?
726
00:33:57,120 --> 00:33:58,880
No. In fact, the only
reason that we're here
727
00:33:58,960 --> 00:34:01,190
is because you and the
entire black community
728
00:34:01,260 --> 00:34:03,060
bullied the District Attorney
into getting an indictment.
729
00:34:03,130 --> 00:34:04,320
Objection.
The District Attorney himself
730
00:34:04,400 --> 00:34:05,660
Doesn't
even believe in this case.
731
00:34:05,730 --> 00:34:07,890
Mr. Archer, you
are out of order.
732
00:34:08,600 --> 00:34:11,360
The jury will disregard
counsel's outburst.
733
00:34:12,000 --> 00:34:13,630
I'm very sorry, Your Honor.
734
00:34:14,810 --> 00:34:16,140
No more questions.
735
00:34:18,440 --> 00:34:20,100
Van Buren wasn't intimidated.
736
00:34:20,180 --> 00:34:21,480
She held her ground.
737
00:34:21,550 --> 00:34:23,010
A strong black woman.
738
00:34:23,080 --> 00:34:25,310
Just what that
jury wants to see.
739
00:34:25,380 --> 00:34:29,980
Archer's making history.
He's the first lawyer to claim
740
00:34:30,060 --> 00:34:34,360
a white defendant is being persecuted
by the black power structure.
741
00:34:37,760 --> 00:34:38,820
Hello?
742
00:34:40,300 --> 00:34:41,700
We'll be right there.
743
00:34:45,770 --> 00:34:51,230
I received this letter late this afternoon.
It's unsigned.
744
00:34:51,310 --> 00:34:56,250
The author claims to be a
co-worker of juror number six,
745
00:34:56,320 --> 00:34:58,650
who he says is a racist.
746
00:34:59,190 --> 00:35:01,620
Number six.
The tool-and-die-maker.
747
00:35:02,190 --> 00:35:04,180
The white tool-and-die-maker.
748
00:35:04,720 --> 00:35:06,660
The letter reads in part,
749
00:35:06,930 --> 00:35:08,990
"I heard him say on
several occasions
750
00:35:09,060 --> 00:35:11,960
"how he can't stand
taking the subway anymore
751
00:35:12,030 --> 00:35:15,200
"because he has to
ride with the blacks.
752
00:35:15,270 --> 00:35:19,070
"He wishes they had a special car
for them at the end of the train."
753
00:35:19,140 --> 00:35:21,610
Have you spoken to the juror?
Yes.
754
00:35:21,680 --> 00:35:23,580
Of course he denies
the allegations,
755
00:35:23,640 --> 00:35:26,700
but I'm inclined
to dismiss him.
756
00:35:26,780 --> 00:35:28,040
What a coincidence.
Your Honor,
757
00:35:28,120 --> 00:35:30,140
the first alternate juror
is a young black woman.
758
00:35:30,220 --> 00:35:33,420
This letter is a blatant attempt to hang
the jury by altering its racial makeup.
759
00:35:33,490 --> 00:35:35,750
It's tampering.
Unless it's true.
760
00:35:37,090 --> 00:35:39,860
My husband is waiting
for me in the Hamptons.
761
00:35:39,930 --> 00:35:41,990
I'll hear arguments on Monday.
762
00:35:44,200 --> 00:35:46,390
Maybe today's the day
to buy a lottery ticket.
763
00:35:46,470 --> 00:35:47,770
I'm not so sure.
764
00:35:47,840 --> 00:35:50,400
Call Briscoe and Curtis.
Have them look into this.
765
00:35:51,510 --> 00:35:55,380
This is a serious accusation.
I hope the judge does the right thing.
766
00:35:55,950 --> 00:35:58,680
It's so serious, I had
the police check into it.
767
00:35:58,750 --> 00:36:02,180
Workers at the juror's tool-and-die
factory said a heavy-set white man
768
00:36:02,250 --> 00:36:05,190
driving a red Ford tried to
question them about the juror.
769
00:36:05,250 --> 00:36:08,350
Doesn't your investigator
drive a red Ford, Mr. Baylor?
770
00:36:08,420 --> 00:36:09,760
You're saying
I wrote this letter?
771
00:36:09,830 --> 00:36:12,690
You're accusing me of jury tampering?
You better back it up.
772
00:36:12,760 --> 00:36:15,130
This isn't the way to
get justice for your son.
773
00:36:15,200 --> 00:36:17,330
We don't know anything
about this letter.
774
00:36:17,830 --> 00:36:20,270
But from where we sit,
your way isn't working.
775
00:36:20,340 --> 00:36:23,360
Our way was to get all our ducks in a
row before going to the grand jury.
776
00:36:23,440 --> 00:36:25,570
Right, it's our fault.
777
00:36:26,310 --> 00:36:28,940
Charley was stupid to get
mixed up with a white girl,
778
00:36:29,010 --> 00:36:31,310
and we're naive to
expect a fair trial.
779
00:36:31,380 --> 00:36:33,850
Stunts like this
letter don't help.
780
00:36:33,920 --> 00:36:37,080
They're dragging my son's
good name through the mud.
781
00:36:37,160 --> 00:36:39,560
What're you doing to stop it?
782
00:36:40,430 --> 00:36:44,450
You tell Adam Schiff that if this
racist isn't thrown off the jury,
783
00:36:44,530 --> 00:36:46,830
I'm releasing the
letter to the media.
784
00:36:50,100 --> 00:36:51,470
Thanks for meeting with us.
785
00:36:51,540 --> 00:36:54,030
I think that you'll agree
that our proposal is fair.
786
00:36:54,770 --> 00:36:57,540
It's up to Judge Stein if she
wants to dismiss a juror.
787
00:36:57,610 --> 00:37:00,010
Well, she can't
decide on caf v. Decaf.
788
00:37:00,080 --> 00:37:03,950
We can agree to skip the first
alternate and seat the second.
789
00:37:04,020 --> 00:37:06,540
A white male instead
of a black woman.
790
00:37:06,620 --> 00:37:09,180
It maintains the racial
make-up we started with.
791
00:37:09,990 --> 00:37:11,080
I'll let you know.
792
00:37:11,160 --> 00:37:14,220
Ooh, Stein wants to hear
from us in an hour.
793
00:37:14,960 --> 00:37:16,690
Then you'll know in an hour.
794
00:37:18,260 --> 00:37:19,820
All right. Let's go.
795
00:37:20,670 --> 00:37:25,100
Hey, don't you see what's going on?
That letter is a fake.
796
00:37:25,770 --> 00:37:29,230
I mean, these people
are trying to rig the jury.
797
00:37:29,310 --> 00:37:31,570
They are incapable of
playing by the rules.
798
00:37:31,650 --> 00:37:32,700
Dad.
799
00:37:34,150 --> 00:37:36,410
It's just a game
to them, Mr. McCoy.
800
00:37:37,150 --> 00:37:40,020
They have no respect for our system.
801
00:37:40,090 --> 00:37:42,710
And one of their
boys raped my daughter,
802
00:37:42,790 --> 00:37:44,760
and now they're using
you to do it again.
803
00:37:44,830 --> 00:37:47,420
All right, Henry, that's enough.
That's enough. Come on.
804
00:37:47,500 --> 00:37:48,830
In an hour.
805
00:37:57,070 --> 00:37:58,700
Racial make-up, my ass.
806
00:37:58,770 --> 00:38:00,900
Archer's afraid a black woman
would vote to convict.
807
00:38:00,980 --> 00:38:03,170
What makes you
so sure she would?
808
00:38:04,710 --> 00:38:08,840
I'm telling the judge we'll go
along with Archer's proposal.
809
00:38:08,920 --> 00:38:11,320
I don't like being manipulated
by phony letters.
810
00:38:11,390 --> 00:38:15,320
You like losing better?
We don't know for a fact the letter's bogus.
811
00:38:15,390 --> 00:38:17,690
Seating a black woman would
get us closer to a hung jury.
812
00:38:17,760 --> 00:38:21,160
And to prosecutorial misconduct.
I don't want to do it.
813
00:38:21,230 --> 00:38:23,560
You heard Danielle's father.
That's who wins here.
814
00:38:23,630 --> 00:38:26,160
A bunch of bigots.
Because your ethics might get ruffled.
815
00:38:26,230 --> 00:38:30,230
You took the same oath I did.
They're your ethics now.
816
00:38:33,580 --> 00:38:36,840
Well, they won't help when
Danielle takes the stand tomorrow.
817
00:38:36,910 --> 00:38:38,310
It will be one hell of a show.
818
00:38:38,380 --> 00:38:44,080
A sweet kid telling a very
appealing well-rehearsed lie.
819
00:38:45,220 --> 00:38:46,980
I'm glad I don't have
to cross-examine her.
820
00:38:47,060 --> 00:38:48,250
Thanks.
821
00:38:48,320 --> 00:38:50,520
I'm open to suggestions.
822
00:38:50,590 --> 00:38:51,860
If you want to rattle her cage,
823
00:38:51,930 --> 00:38:53,920
try asking her
about her father.
824
00:38:54,000 --> 00:38:57,090
You see how she reacted when
he went off on that rant?
825
00:38:59,640 --> 00:39:02,500
When Danielle was seeing that black
football player in high school,
826
00:39:02,570 --> 00:39:04,060
you said she had an accident?
827
00:39:04,140 --> 00:39:06,470
Yes. I was told she fell off
her bike and broke her arm.
828
00:39:06,540 --> 00:39:07,940
And then they split up.
829
00:39:10,480 --> 00:39:13,110
I'd love to see
that medical report.
830
00:39:13,180 --> 00:39:15,580
Well, it's not quite ethical,
831
00:39:16,590 --> 00:39:19,920
but I still have some sources
at medical insurance companies.
832
00:39:23,830 --> 00:39:26,320
Now it's your
ethics being ruffled.
833
00:39:27,930 --> 00:39:29,900
Get me that report.
834
00:39:35,780 --> 00:39:38,010
So, what is it that can't wait?
835
00:39:40,750 --> 00:39:42,210
Ms. Mason,
836
00:39:44,950 --> 00:39:48,780
do you remember dating a black
football player at your high school?
837
00:39:48,850 --> 00:39:50,450
Wait, don't answer that.
You'll get your chance
838
00:39:50,520 --> 00:39:51,680
to ask her all
the questions you want
839
00:39:51,760 --> 00:39:53,250
when she gets on
the stand this morning.
840
00:39:53,330 --> 00:39:55,450
Then she can sit and listen.
841
00:40:01,740 --> 00:40:04,470
You stopped seeing him
after he met your parents.
842
00:40:05,410 --> 00:40:07,400
After you broke your arm.
843
00:40:07,470 --> 00:40:08,600
We don't have to
listen to this crap.
844
00:40:08,680 --> 00:40:12,700
This is a copy of her medical
report from her accident.
845
00:40:12,780 --> 00:40:16,480
It states that she had a spiral
fracture of the forearm.
846
00:40:17,980 --> 00:40:19,610
Where'd you get this?
847
00:40:19,690 --> 00:40:20,950
That's not important.
848
00:40:22,190 --> 00:40:23,920
I've read enough
child abuse reports
849
00:40:23,990 --> 00:40:26,980
to know spiral fractures
are caused by
850
00:40:27,060 --> 00:40:29,500
someone twisting your
arm until it breaks.
851
00:40:31,030 --> 00:40:32,760
Someone like your father.
852
00:40:32,830 --> 00:40:34,960
That's why you stopped
seeing that football player.
853
00:40:35,040 --> 00:40:36,230
Now wait a minute...
854
00:40:36,300 --> 00:40:39,400
That's why you kept
Charley Monroe a secret
855
00:40:39,470 --> 00:40:41,310
because you were
afraid of your father.
856
00:40:41,380 --> 00:40:45,040
Stop right there. First off, this
never gets in front of a jury.
857
00:40:45,110 --> 00:40:47,270
I don't need this report.
I have a good faith basis
858
00:40:47,350 --> 00:40:48,750
to question her
about her injury.
859
00:40:48,820 --> 00:40:50,580
You don't have the report,
you can't ask the question.
860
00:40:50,650 --> 00:40:52,710
Tell that to the Appeals Court.
861
00:40:56,360 --> 00:40:59,160
I'm going to cross
examine you about this.
862
00:40:59,230 --> 00:41:01,890
You can lie or refuse to
answer but it'll be out there
863
00:41:03,100 --> 00:41:04,660
for everyone to see.
864
00:41:04,730 --> 00:41:06,630
He can't do this, can he?
865
00:41:06,700 --> 00:41:08,570
I certainly can, Mr. Mason.
866
00:41:11,640 --> 00:41:13,400
That's all I had to say.
867
00:41:24,350 --> 00:41:27,810
Mr. Archer, are you ready
to call your next witness?
868
00:41:29,860 --> 00:41:32,290
At this time, Your Honor,
the defense rests.
869
00:41:35,070 --> 00:41:37,400
I heard the jury put in
their order for dinner.
870
00:41:37,470 --> 00:41:39,490
And for breakfast tomorrow.
Ms. Ross?
871
00:41:39,570 --> 00:41:43,340
Four days deliberations.
What're they doing, electing a Pope?
872
00:41:43,410 --> 00:41:45,530
Probably still wondering why
she never took the stand.
873
00:41:45,610 --> 00:41:48,310
By the way, terrific bluff.
874
00:41:49,010 --> 00:41:52,070
It was 50-50 whether Judge Stein
would disallow the questions.
875
00:41:52,150 --> 00:41:53,740
That was Stein's clerk.
876
00:41:53,820 --> 00:41:56,620
The jury wants part of Van
Buren's testimony read back.
877
00:41:59,090 --> 00:42:01,720
Question. " Lieutenant,
how many rape cases
878
00:42:01,790 --> 00:42:04,350
"have you investigated
during your career?"
879
00:42:04,430 --> 00:42:07,260
Answer. "45 to 50."
880
00:42:07,330 --> 00:42:09,130
Question. " In your opinion,
881
00:42:09,200 --> 00:42:10,830
"was this defendant's
behavior consistent
882
00:42:10,900 --> 00:42:12,460
"with these other
rape victims?"
883
00:42:12,540 --> 00:42:15,840
Answer. " No.
They didn't lie about being raped.
884
00:42:15,910 --> 00:42:17,640
"They told a friend
or family member
885
00:42:17,710 --> 00:42:19,410
"and they didn't
make up alibis."
886
00:42:19,480 --> 00:42:21,710
That concludes
the read-back.
887
00:42:22,050 --> 00:42:25,950
Now the jury has
a question as follows.
888
00:42:26,020 --> 00:42:28,610
"If we find the witness
was less than truthful
889
00:42:28,690 --> 00:42:30,780
"in one aspect
of her testimony,
890
00:42:30,860 --> 00:42:34,790
"can we still believe other
aspects of her testimony?"
891
00:42:34,860 --> 00:42:39,300
You may believe a witness'
testimony in whole or in part.
892
00:42:39,370 --> 00:42:43,430
How much is up to your
common sense as a jury.
893
00:42:43,500 --> 00:42:46,230
You may resume your
deliberations now.
894
00:42:48,480 --> 00:42:52,310
It's going our way. They're giving
Van Buren the benefit of the doubt.
895
00:42:52,380 --> 00:42:54,810
McCoy, your office
in 10 minutes.
896
00:42:58,590 --> 00:43:00,610
I've advised Danielle
to take a plea.
897
00:43:01,720 --> 00:43:06,020
We're thinking man two, with
a sentence recommendation.
898
00:43:07,560 --> 00:43:09,590
I'm thinking
899
00:43:10,630 --> 00:43:15,130
the jury is voting to convict
on murder two as we speak.
900
00:43:17,210 --> 00:43:20,140
Man one.
She does 15 years.
901
00:43:30,190 --> 00:43:32,090
Tell us what happened,
Ms. Mason.
902
00:43:37,860 --> 00:43:40,060
We spent the afternoon
making love.
903
00:43:42,370 --> 00:43:43,890
I had to go home.
904
00:43:45,270 --> 00:43:47,130
He wanted me to stay the night.
905
00:43:48,040 --> 00:43:51,770
He knew that wasn't possible.
My father would've gone crazy.
906
00:43:52,740 --> 00:43:54,570
What did Charley do?
907
00:43:56,650 --> 00:43:59,410
He started taking the
pictures of me off his desk.
908
00:44:01,720 --> 00:44:03,910
He said if I didn't want them,
909
00:44:05,320 --> 00:44:06,790
he was going to
throw them away.
910
00:44:06,860 --> 00:44:09,550
He said he never
wanted to see me again.
911
00:44:09,630 --> 00:44:11,390
Did he tell you why?
912
00:44:14,770 --> 00:44:18,760
He said I acted like being
with him was something dirty.
913
00:44:20,910 --> 00:44:26,000
That he was tired of
being my black buck
914
00:44:26,080 --> 00:44:28,310
and hiding in the cellar.
915
00:44:30,720 --> 00:44:32,380
He just didn't understand.
916
00:44:34,120 --> 00:44:37,680
If people in my neighborhood had seen
us together, they would've killed us.
917
00:44:38,120 --> 00:44:39,720
What happened
after that?
918
00:44:41,230 --> 00:44:42,720
He told me to leave.
919
00:44:46,530 --> 00:44:47,860
I wouldn't.
920
00:44:49,040 --> 00:44:51,200
He started dragging
me toward the door.
921
00:44:52,040 --> 00:44:55,470
But I couldn't believe that
he was doing this to me.
922
00:44:56,510 --> 00:44:58,440
I begged him to stop.
923
00:44:59,610 --> 00:45:00,810
I hit him.
924
00:45:06,590 --> 00:45:08,550
He said that he didn't love me.
925
00:45:11,690 --> 00:45:14,820
So I hit him again
and he wouldn't let go.
926
00:45:16,900 --> 00:45:19,370
You killed him
because he rejected you?
927
00:45:19,430 --> 00:45:22,400
No. I needed him.
928
00:45:23,400 --> 00:45:26,930
He was the most important
thing in my life.
929
00:45:35,580 --> 00:45:38,550
I understand perfectly how she felt.
930
00:45:38,620 --> 00:45:40,650
She risked everything to be with him.
931
00:45:42,790 --> 00:45:44,620
You're talking about obsession.
932
00:45:45,530 --> 00:45:46,520
No.
933
00:45:47,100 --> 00:45:50,090
I just remember what it was
like to be in love at that age.
934
00:45:52,800 --> 00:45:54,460
Did I say something funny?
935
00:45:56,510 --> 00:45:59,500
I almost forgot what
started this circus,
936
00:46:00,780 --> 00:46:02,180
two kids in love.
937
00:46:04,450 --> 00:46:05,740
What could be simpler?
75109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.