All language subtitles for Law and order S07E03 - Good Girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,720 In the criminal justice system 2 00:00:02,800 --> 00:00:06,700 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,770 --> 00:00:08,570 the police who investigate crime 4 00:00:08,640 --> 00:00:11,370 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,930 These are their stories. 6 00:00:13,840 --> 00:00:17,640 We re-tarred the roof in '80, re-fitted the boilers in '85. 7 00:00:17,710 --> 00:00:20,380 And how long ago did you re-paint? Vernon? 8 00:00:20,450 --> 00:00:22,080 We did the hallways two months ago. 9 00:00:22,150 --> 00:00:23,680 All this in two months? 10 00:00:23,750 --> 00:00:26,240 Who you all got living here, Jackson Pollock? 11 00:00:26,320 --> 00:00:27,810 These people aren't going to be your headache. 12 00:00:27,890 --> 00:00:29,190 That's why we got management companies. 13 00:00:29,260 --> 00:00:31,690 I didn't count on becoming a New York slumlord. 14 00:00:31,760 --> 00:00:34,560 What slum? Vernon, the music. 15 00:00:34,630 --> 00:00:38,230 Mr. McCurdy, you're three blocks from Times Square. 16 00:00:38,300 --> 00:00:40,770 Disney's buying up everything that isn't nailed down. 17 00:00:40,840 --> 00:00:42,860 You think Mickey Mouse is going to live in a slum? 18 00:00:42,940 --> 00:00:46,030 Look, I'll have to let you know, my plane back to Richmond leaves in an hour. 19 00:00:46,140 --> 00:00:47,610 Mr. Coyle. In a minute. 20 00:00:47,680 --> 00:00:49,440 You better come look right away. 21 00:00:56,150 --> 00:00:58,620 It's Charley Monroe. I think he's dead. 22 00:00:58,690 --> 00:01:00,680 I should be getting to the airport. 23 00:01:03,560 --> 00:01:06,430 I hook a buyer for this dump and he had to see this. 24 00:01:06,500 --> 00:01:08,020 And what did "this" do for a living? 25 00:01:08,100 --> 00:01:10,500 Charley was a freshman at Manhattan University. 26 00:01:10,570 --> 00:01:11,970 He's only been here for six weeks. 27 00:01:12,040 --> 00:01:14,230 I guess he can forget about his security deposit. 28 00:01:14,310 --> 00:01:16,030 Hey, I'd take a building full like him. 29 00:01:16,110 --> 00:01:17,770 You can see, he fixed up the place nice. 30 00:01:17,840 --> 00:01:19,110 For anyone in particular? 31 00:01:19,180 --> 00:01:20,800 Yeah, a real piece of work. 32 00:01:20,880 --> 00:01:22,240 I saw her tearing him a new one 33 00:01:22,310 --> 00:01:23,610 in front of the building last Tuesday. 34 00:01:23,680 --> 00:01:24,810 Yeah? What did she look like? 35 00:01:24,880 --> 00:01:28,340 Young, black, Whoopi Goldberg hair. 36 00:01:28,420 --> 00:01:29,850 I don't know, I didn't really get a good look. 37 00:01:29,920 --> 00:01:33,620 Okay, either one of you remembers anything else, you call me. All right? 38 00:01:33,690 --> 00:01:35,490 The guy down the hall says he heard an argument 39 00:01:35,560 --> 00:01:37,490 from Monroe's place about 5:00. 40 00:01:37,560 --> 00:01:39,190 Monroe and some female. 41 00:01:39,260 --> 00:01:40,630 You see a pattern? 42 00:01:44,840 --> 00:01:46,240 What have you got? 43 00:01:46,310 --> 00:01:50,970 No forcible entry. Gold chain's still around his neck, 44 00:01:51,040 --> 00:01:52,840 $23 on the desk. 45 00:01:53,410 --> 00:01:55,780 I found a puncture wound under his rib cage 46 00:01:55,850 --> 00:01:57,710 and a slashing cut on his left forearm. 47 00:01:57,780 --> 00:01:58,980 Looks like he blocked one shot. 48 00:01:59,050 --> 00:02:00,080 What kind of weapon? 49 00:02:00,150 --> 00:02:01,310 A single-edge, serrated. 50 00:02:01,390 --> 00:02:03,360 There's a steak knife missing from the set in the kitchen. 51 00:02:03,420 --> 00:02:04,720 That what I think it is? 52 00:02:04,790 --> 00:02:07,190 Fluids. His, maybe hers. 53 00:02:07,260 --> 00:02:10,230 There's two empty wine glasses in the sink. 54 00:02:10,300 --> 00:02:12,320 There's two empty condom wrappers over there. 55 00:02:12,400 --> 00:02:14,770 The near perfect Sunday afternoon. Yeah. 56 00:02:14,840 --> 00:02:16,930 Yeah, I'd almost trade places with him. 57 00:03:07,890 --> 00:03:11,120 Piña Colada wine coolers. 58 00:03:11,190 --> 00:03:15,060 Whatever happened to a cold beer? Anything else in his system? 59 00:03:15,130 --> 00:03:17,570 The tox report won't be ready for a couple hours. 60 00:03:17,630 --> 00:03:18,860 What about his playmate? 61 00:03:18,940 --> 00:03:20,530 Latent got prints off a wine glass 62 00:03:20,600 --> 00:03:22,160 but nothing popped up on the computer. 63 00:03:22,240 --> 00:03:23,670 Nobody saw her coming or going? 64 00:03:23,740 --> 00:03:25,140 No one who was there to talk to us. 65 00:03:25,210 --> 00:03:26,700 Next door neighbor works a night shift, 66 00:03:26,780 --> 00:03:28,240 guy across the hall wasn't home. 67 00:03:28,310 --> 00:03:31,770 Well, that might not be a coincidence. Was this kid into anything? 68 00:03:31,850 --> 00:03:34,410 No. No drugs, no weapons. Not much cash. 69 00:03:34,490 --> 00:03:35,950 He's got a sealed juvenile record 70 00:03:36,020 --> 00:03:37,750 from six years ago, but that's about it. 71 00:03:39,860 --> 00:03:44,060 Van Buren. Okay, put them in interview. 72 00:03:44,500 --> 00:03:45,960 The victim's parents. 73 00:03:46,030 --> 00:03:48,290 Rey, you chase down those missing neighbors. 74 00:03:48,370 --> 00:03:51,160 Lennie. Oh, goody. 75 00:03:52,700 --> 00:03:55,000 We buried his cousin last fall. 76 00:03:55,470 --> 00:03:57,970 He was shot walking on the street. 77 00:03:58,610 --> 00:04:02,480 We thought if Charley got out of the Bronx, he'd be safe. 78 00:04:02,550 --> 00:04:07,490 He worked two summer jobs to make his rent and tuition. 79 00:04:08,290 --> 00:04:09,850 He didn't deserve this. 80 00:04:09,920 --> 00:04:11,820 When did you last speak to him? 81 00:04:11,890 --> 00:04:14,920 Yesterday morning, before church. 82 00:04:14,990 --> 00:04:16,120 He called me. 83 00:04:16,200 --> 00:04:18,790 Did he say anything about meeting somebody? 84 00:04:18,870 --> 00:04:20,130 Maybe a girlfriend? 85 00:04:20,200 --> 00:04:21,390 No. 86 00:04:21,470 --> 00:04:24,370 He said he had a lot of studying. 87 00:04:24,440 --> 00:04:25,560 What's this about a woman? 88 00:04:25,640 --> 00:04:28,900 There's evidence there was a young lady in his apartment. 89 00:04:28,980 --> 00:04:32,430 And he was seen arguing with a young woman earlier in the week. 90 00:04:32,510 --> 00:04:34,240 She wore dreadlocks. 91 00:04:36,320 --> 00:04:37,780 You know this girl? 92 00:04:39,490 --> 00:04:42,220 It may be Arlene Williams. 93 00:04:42,290 --> 00:04:45,380 But he stopped seeing her a couple of months ago. 94 00:04:45,460 --> 00:04:47,090 Well, where can we find her? 95 00:04:47,160 --> 00:04:49,960 She works in a dance club on Fordham Road. 96 00:04:52,570 --> 00:04:54,120 Um, Lennie? 97 00:04:56,870 --> 00:05:00,740 According to our files, Charley got into trouble six years ago. 98 00:05:02,240 --> 00:05:03,910 The judge said there'd be no record. 99 00:05:03,980 --> 00:05:06,470 Computers don't always get the message. 100 00:05:06,550 --> 00:05:08,040 What happened? 101 00:05:08,120 --> 00:05:09,580 He was 12. 102 00:05:10,290 --> 00:05:11,910 Some older boys he was with 103 00:05:11,990 --> 00:05:15,150 surrounded a girl at the Y and they pulled at her bathing suit. 104 00:05:15,220 --> 00:05:17,350 Charley was just in the wrong place. 105 00:05:17,430 --> 00:05:21,420 Legal Aid said to plead to a misdemeanor and take probation. 106 00:05:21,500 --> 00:05:23,230 I don't see what that has to do with this. 107 00:05:23,300 --> 00:05:24,490 Probably nothing. 108 00:05:24,570 --> 00:05:26,470 I mean it straightened him out. 109 00:05:27,370 --> 00:05:29,100 His grades went up. 110 00:05:29,170 --> 00:05:33,230 He stayed out of trouble. He was making something of himself. He... 111 00:05:40,150 --> 00:05:44,920 What? Charley's dead? He can't be. I just saw him last week. 112 00:05:44,990 --> 00:05:47,050 Yeah, we heard. So did half the neighborhood. 113 00:05:47,120 --> 00:05:48,390 What was that all about? 114 00:05:48,460 --> 00:05:51,590 I mean, he pissed me off and I let him know it, that's all. 115 00:05:51,660 --> 00:05:54,260 So, what? Sunday, you guys kissed and made up? 116 00:05:56,900 --> 00:05:58,560 I don't know what you're talking about. 117 00:05:58,640 --> 00:06:01,260 Come on, Arlene, he took advantage of your giving nature. 118 00:06:01,340 --> 00:06:02,640 So you went off on him. 119 00:06:02,710 --> 00:06:05,470 Look, I was nowhere near his crib on Sunday. 120 00:06:05,540 --> 00:06:08,670 I was patching cables for some party in Claremont Park. 121 00:06:08,750 --> 00:06:11,080 Why don't you check it out? Oh, we will. 122 00:06:11,150 --> 00:06:14,350 I loved Charley. I'd never hurt him. 123 00:06:15,050 --> 00:06:16,080 Sure. 124 00:06:16,150 --> 00:06:18,090 You know, you can clear this whole thing up right now. 125 00:06:18,160 --> 00:06:19,890 Why don't you come down to the station with us, 126 00:06:19,960 --> 00:06:21,220 let us take your fingerprints? 127 00:06:21,290 --> 00:06:22,520 No. No, no, no, no, no. 128 00:06:22,590 --> 00:06:24,690 You're not going to run a Fuhrman on me. 129 00:06:25,700 --> 00:06:27,030 A Fuhrman? 130 00:06:27,870 --> 00:06:31,060 Right, have it your way. We'll get back to you. 131 00:06:31,140 --> 00:06:34,440 The party kicked in around 2:00. We was done by 7:00. 132 00:06:34,510 --> 00:06:35,730 Arlene was there the whole time? 133 00:06:35,810 --> 00:06:36,900 It was a party, all right? 134 00:06:36,980 --> 00:06:39,670 She came in, rolled out her cable, rolled it back in. 135 00:06:39,750 --> 00:06:41,770 What she did in between was her business. 136 00:06:41,850 --> 00:06:43,870 So you're saying she could've slipped away for awhile? 137 00:06:43,950 --> 00:06:45,710 I'm saying she was there when I needed her. 138 00:06:45,780 --> 00:06:49,410 In other words, Mr. Bell, you'll confirm whatever half-assed alibi she gave us? 139 00:06:49,490 --> 00:06:52,580 Look, what do you need? The names of the 200 people I know seen her there? 140 00:06:52,660 --> 00:06:54,790 Sure, start with the A's. 141 00:06:55,430 --> 00:06:58,060 All right. She was through with Charley, all right? 142 00:06:58,130 --> 00:07:01,070 She knew that he didn't run with the home girls no more. 143 00:07:01,130 --> 00:07:02,690 He was down with the college type. 144 00:07:02,770 --> 00:07:04,260 And Arlene told you all this? Why? 145 00:07:04,340 --> 00:07:06,030 Because you're a Jerry Springer? 146 00:07:06,110 --> 00:07:08,570 No, because she's hooked up with me now. 147 00:07:09,510 --> 00:07:10,700 Excuse me. 148 00:07:13,550 --> 00:07:16,880 Messages from his mother and his grandmother. 149 00:07:16,950 --> 00:07:20,250 His last page was Sunday night, from his parents. 150 00:07:20,320 --> 00:07:23,650 Well, who'd you expect to beep him? The killer knows he's dead. 151 00:07:24,360 --> 00:07:26,950 Well, no little black book in there. 152 00:07:29,300 --> 00:07:32,630 Bingo. Anna, with a phone number. 153 00:07:32,700 --> 00:07:35,130 You think Charley was striking out with the college crowd? 154 00:07:35,200 --> 00:07:37,690 Well, Sunday, he hit a home run. 155 00:07:41,910 --> 00:07:47,180 I beg your pardon? I'm sorry, Sister, it's a wrong number. 156 00:07:48,680 --> 00:07:52,410 Saint Anna's Convent. Some girl gave him a bum steer. 157 00:07:52,490 --> 00:07:54,110 Well, it happens to the best of us. 158 00:07:54,190 --> 00:07:56,020 Never happened to me. 159 00:07:56,090 --> 00:08:01,790 Hey, Lennie, look at this. Mycenaean Amphorae, 1400-1375 BC. 160 00:08:01,860 --> 00:08:04,560 Yeah. I'm expecting my copy from the Book-of-the-Month Club. 161 00:08:04,630 --> 00:08:07,070 This one's from the Manhattan University library. 162 00:08:07,140 --> 00:08:08,900 He checked it out on Sunday. 163 00:08:09,240 --> 00:08:10,710 He might've been with a young woman. 164 00:08:10,770 --> 00:08:12,900 Look, I only worked three hours Sunday morning. 165 00:08:12,980 --> 00:08:14,140 Maybe somebody else saw him. 166 00:08:14,210 --> 00:08:17,740 Well, is there any way of knowing what time this potboiler checked out? 167 00:08:19,250 --> 00:08:21,940 We scan the book's registration card and the student ID. 168 00:08:22,020 --> 00:08:24,720 Depending where it is in the sequence, you'd have a general idea. 169 00:08:24,790 --> 00:08:26,520 Would you mind taking a look? 170 00:08:28,530 --> 00:08:30,020 You know my wife went to college here, 171 00:08:30,090 --> 00:08:31,530 when she was still living with her parents. 172 00:08:31,600 --> 00:08:33,290 You see that statue over there? 173 00:08:33,360 --> 00:08:35,560 That's where we used to meet when we first started dating. 174 00:08:35,630 --> 00:08:37,620 Why? The computer room was booked? 175 00:08:37,700 --> 00:08:39,070 No. We'd go make out in the stacks. 176 00:08:39,140 --> 00:08:42,870 Here we go. It was checked out Sunday afternoon by Gina Tucci. 177 00:08:42,940 --> 00:08:45,210 She's a student at Saint Mary's College in Queens. 178 00:08:45,280 --> 00:08:47,070 We have a reciprocal agreement with Saint Mary's. 179 00:08:47,150 --> 00:08:48,440 Wait. Are we talking about the right book? 180 00:08:48,510 --> 00:08:50,410 Mycenaean Amphorae? 181 00:08:50,480 --> 00:08:52,280 We only have one copy. 182 00:08:52,350 --> 00:08:54,480 It wasn't checked out by a Charley Monroe? 183 00:08:54,550 --> 00:08:56,520 Not unless he looks like this. 184 00:08:58,120 --> 00:09:01,110 I can't even pronounce the title. Believe me, it's not my book. 185 00:09:01,190 --> 00:09:02,390 But it is your student ID? 186 00:09:02,460 --> 00:09:04,050 You're here about a library book? 187 00:09:04,130 --> 00:09:06,030 We're here about a homicide, Ms. Tucci. 188 00:09:06,100 --> 00:09:07,960 Were you at the library on Sunday? 189 00:09:08,030 --> 00:09:09,130 Yeah. 190 00:09:09,200 --> 00:09:11,430 With my friend, Danielle. What's her last name? 191 00:09:11,500 --> 00:09:13,700 Danielle Mason. She goes to Saint Mary's with me. 192 00:09:13,770 --> 00:09:15,540 We spent the whole day at the library. 193 00:09:15,610 --> 00:09:18,080 You know anybody named Charley Monroe? 194 00:09:18,540 --> 00:09:19,840 Should I? 195 00:09:19,910 --> 00:09:21,440 Well, your book was in his apartment. 196 00:09:21,510 --> 00:09:23,540 Look, I said it's not my book. 197 00:09:24,480 --> 00:09:25,710 You know what I think happened? 198 00:09:25,780 --> 00:09:27,450 No, why don't you tell us? 199 00:09:27,520 --> 00:09:29,280 The library screwed up. 200 00:09:29,360 --> 00:09:30,980 At 6:00, it's a zoo over there, 201 00:09:31,060 --> 00:09:33,080 with everybody checking out books at the same time. 202 00:09:33,160 --> 00:09:35,960 So my card must've got mixed up with someone else's book. 203 00:09:36,030 --> 00:09:37,790 You left at 6:00? Yeah. 204 00:09:37,860 --> 00:09:38,890 What book did you check out? 205 00:09:38,970 --> 00:09:39,950 Some psych book. 206 00:09:40,030 --> 00:09:42,260 I don't remember the name. I left it at school. 207 00:09:42,340 --> 00:09:46,830 Take a good look, Ms. Tucci. You're sure you've never seen him before? 208 00:09:47,240 --> 00:09:49,070 No. Never. 209 00:09:49,140 --> 00:09:50,580 But I see why you have a hard time believing 210 00:09:50,640 --> 00:09:52,270 he'd take a book out of a library. 211 00:09:57,390 --> 00:09:58,580 You volunteer here every day? 212 00:09:58,650 --> 00:09:59,950 Three times a week. 213 00:10:00,020 --> 00:10:01,680 What about last Sunday, Ms. Mason? 214 00:10:01,760 --> 00:10:05,490 No. I was at the library in the city, at Manhattan University. 215 00:10:05,560 --> 00:10:07,120 Oh? By yourself? 216 00:10:07,190 --> 00:10:09,490 No. I went with my friend Gina. 217 00:10:09,560 --> 00:10:12,000 We worked in the stacks until closing and then we left. 218 00:10:12,070 --> 00:10:13,470 So she was with you the whole day? 219 00:10:13,530 --> 00:10:15,560 Yes. Why, is she in trouble? 220 00:10:15,640 --> 00:10:18,270 Well, it's probably some kind of a mix-up. 221 00:10:18,340 --> 00:10:20,400 You ever see her with this guy? 222 00:10:21,010 --> 00:10:24,000 No. Look, I'm really sorry. 223 00:10:24,080 --> 00:10:27,310 I can't talk anymore. I have to get these people ready for lunch. 224 00:10:28,780 --> 00:10:31,310 Twenty years, they still make the best calzone in Queens. 225 00:10:31,390 --> 00:10:34,650 Hey, you remember what I said about my wife and me in the stacks at the library? 226 00:10:34,720 --> 00:10:35,920 You trying to spoil my appetite? 227 00:10:35,990 --> 00:10:37,980 Gina said they were in the library until 6:00. 228 00:10:38,060 --> 00:10:41,120 Her friend said they worked in the stacks until closing. 229 00:10:41,200 --> 00:10:42,220 I'm with you so far. 230 00:10:42,300 --> 00:10:43,790 Yeah, I'm still on hold. 231 00:10:44,500 --> 00:10:45,660 Okay. Thanks. 232 00:10:46,540 --> 00:10:49,870 It's what I remembered. On Sundays, the stacks still close at 5:00. 233 00:10:50,640 --> 00:10:51,870 Oops. 234 00:10:54,610 --> 00:10:56,410 I swear, she was with me the whole time. 235 00:10:56,480 --> 00:10:58,510 So you worked in the stacks until you left? 236 00:10:58,580 --> 00:11:00,780 Right. 5:00 until the stacks closed? 237 00:11:00,850 --> 00:11:02,080 I didn't notice the time. 238 00:11:02,150 --> 00:11:04,420 Well, Gina did. She said you left at 6:00. 239 00:11:04,490 --> 00:11:05,850 You see the problem? 240 00:11:06,290 --> 00:11:08,190 Well, after they closed the stacks, 241 00:11:08,260 --> 00:11:11,690 we moved to the reading room to look at magazines, then we left. 242 00:11:11,760 --> 00:11:13,200 And that's the story you want to go with? 243 00:11:13,260 --> 00:11:14,320 It's the truth. 244 00:11:14,400 --> 00:11:17,490 It's putting yourself on the hook for something your friend did. 245 00:11:17,570 --> 00:11:21,030 Look, anytime you want to set the record straight, you have our number. 246 00:11:25,280 --> 00:11:26,970 With friends like her to cover for me, 247 00:11:27,050 --> 00:11:28,670 I'd still be playing around on my first wife. 248 00:11:28,750 --> 00:11:32,180 Well, Gina had a good alibi. You think this girl's just as smart? 249 00:11:35,890 --> 00:11:38,910 Actually, we're trying to keep your daughter out of trouble, Mrs. Mason. 250 00:11:38,990 --> 00:11:40,890 You talked to her at the rest home. 251 00:11:40,960 --> 00:11:43,390 She told you, she didn't know anything about this dead person. 252 00:11:43,460 --> 00:11:46,060 That's right. She told us the same story as Gina. 253 00:11:46,130 --> 00:11:47,260 Well, almost. 254 00:11:47,330 --> 00:11:48,430 You think she's lying? 255 00:11:48,500 --> 00:11:49,990 Yes, we do. 256 00:11:50,540 --> 00:11:52,970 Well, if she is, Gina put her up to it. 257 00:11:53,040 --> 00:11:55,060 They've been friends since grade school. 258 00:11:55,140 --> 00:11:56,570 Do you know where she was on Sunday? 259 00:11:56,640 --> 00:11:58,910 Yeah. She was at Manhattan University library. 260 00:11:58,980 --> 00:12:00,340 I even gave her money for lunch. 261 00:12:00,410 --> 00:12:02,280 What? Gina picked her up? No. 262 00:12:02,350 --> 00:12:03,710 I didn't even know they were there together 263 00:12:03,780 --> 00:12:05,750 until Danielle told me that evening. 264 00:12:05,820 --> 00:12:08,650 But why Manhattan? No libraries in Queens? 265 00:12:08,720 --> 00:12:12,090 She was researching a term paper on Greek art. 266 00:12:12,160 --> 00:12:13,960 Her professor told her Manhattan University 267 00:12:14,030 --> 00:12:16,150 has the best collection of books on the subject. 268 00:12:16,230 --> 00:12:19,100 You mean, like, Mycenaean pottery? 269 00:12:19,170 --> 00:12:22,430 Mycenaean. Yeah. That's what she was studying. 270 00:12:23,670 --> 00:12:26,000 We've got Gina's book in Charley's apartment 271 00:12:26,070 --> 00:12:28,340 on a subject Danielle was studying. 272 00:12:28,410 --> 00:12:30,740 I saw this problem on an aptitude test. 273 00:12:30,810 --> 00:12:32,180 So who's watching whose back? 274 00:12:32,250 --> 00:12:36,080 Well, figure one or both of these girls was at Charley's place. 275 00:12:36,150 --> 00:12:38,350 I say we pull their driver's license photos 276 00:12:38,420 --> 00:12:40,580 and show them around the neighborhood. 277 00:12:40,660 --> 00:12:44,110 I didn't see them but, hey, if they want to make some jack, 278 00:12:44,190 --> 00:12:45,960 tell them Fast Eddie's interested. 279 00:12:46,030 --> 00:12:47,520 No. Not these girls, Eddie. 280 00:12:47,600 --> 00:12:50,760 God ain't made the woman I can't turn out. 281 00:12:50,830 --> 00:12:52,860 I'll remember that. Thanks. 282 00:12:53,700 --> 00:12:57,870 It was Sunday afternoon. They might've been with a young black man. 283 00:12:57,940 --> 00:13:00,340 Well, the blonde one doesn't look familiar. 284 00:13:01,780 --> 00:13:05,080 But this one, she came in just before 6:00. Are you sure? 285 00:13:05,150 --> 00:13:07,780 Oh, yeah. She was out of it, you know. 286 00:13:07,850 --> 00:13:10,580 She was upset. She wanted to know where all the cabbies were. 287 00:13:10,650 --> 00:13:14,380 Usually on a day like today, a lot of cabbies come in for coffee, you know? 288 00:13:14,890 --> 00:13:17,490 But on Sunday, they must've all went to Jones Beach. 289 00:13:17,560 --> 00:13:19,650 What else did she say? Nothing. 290 00:13:19,730 --> 00:13:21,700 She just started crying and ran out. 291 00:13:22,830 --> 00:13:26,430 The witness puts her half a block from Charley Monroe's on Sunday. 292 00:13:26,500 --> 00:13:28,060 That pretty much shoots down your story. 293 00:13:28,140 --> 00:13:29,630 Your witness made a mistake. 294 00:13:29,710 --> 00:13:32,640 Forget it, Rey. Let's click her for conspiracy. 295 00:13:32,710 --> 00:13:34,110 We'll let the D.A. Sort it out. 296 00:13:34,180 --> 00:13:35,200 You can't arrest me. 297 00:13:35,280 --> 00:13:36,910 What do you think these badges are for? 298 00:13:36,980 --> 00:13:38,950 There a problem there, Gina? 299 00:13:39,020 --> 00:13:40,950 No, it's okay, Uncle Joey. 300 00:13:44,490 --> 00:13:46,420 Look, Danielle called me on Sunday night. 301 00:13:46,490 --> 00:13:48,690 She said if anyone asks, to say we were at the library together. 302 00:13:48,760 --> 00:13:50,350 Did she say why she wanted you to lie? 303 00:13:50,430 --> 00:13:51,520 No. 304 00:13:51,600 --> 00:13:53,190 I thought she got jammed up with her parents, 305 00:13:53,260 --> 00:13:54,390 she's done the same for me. 306 00:13:54,470 --> 00:13:56,400 How come your student ID ended up at the library? 307 00:13:56,470 --> 00:13:58,060 We swapped cards. 308 00:13:58,140 --> 00:14:00,430 She's 18, I'm 17. I needed her ID 309 00:14:00,510 --> 00:14:02,340 to get into the arena on Saturday night. 310 00:14:02,410 --> 00:14:04,340 And she needed my card for the library. 311 00:14:04,410 --> 00:14:07,070 For what? She going to look up Charley under Social Science? 312 00:14:07,150 --> 00:14:08,310 She doesn't know him. 313 00:14:08,380 --> 00:14:09,870 She wouldn't be caught dead with a guy like that. 314 00:14:09,950 --> 00:14:12,380 Like what? A tall guy? 315 00:14:12,450 --> 00:14:15,350 You know what I mean. A guy from outside the neighborhood. 316 00:14:17,120 --> 00:14:18,820 She was on Charley Monroe's street. 317 00:14:18,890 --> 00:14:20,120 Her book was in his apartment. 318 00:14:20,190 --> 00:14:22,090 Is there some reason you haven't picked her up? 319 00:14:22,160 --> 00:14:23,690 We can't put her in the apartment. 320 00:14:23,760 --> 00:14:25,660 What about the prints on the wine glasses? 321 00:14:25,730 --> 00:14:29,030 Well, unfortunately, Danielle's never been printed. 322 00:14:29,100 --> 00:14:30,660 Well, there's always a first time. 323 00:14:30,740 --> 00:14:32,100 I'll call Judge Boehm for an order. 324 00:14:32,170 --> 00:14:33,430 You bring her in. 325 00:14:35,580 --> 00:14:37,270 I don't give a damn who signed the order. 326 00:14:37,340 --> 00:14:39,640 I want my lawyer to look at this before you do anything. 327 00:14:39,710 --> 00:14:43,440 Hey, you can laminate it for all we care. We're getting her prints now. 328 00:14:43,520 --> 00:14:44,580 I won't allow it. 329 00:14:44,650 --> 00:14:46,620 You get in the way, Mr. Mason, you're next. 330 00:14:47,750 --> 00:14:49,980 Okay, now, just relax. 331 00:14:58,970 --> 00:15:01,900 It's a 10-point match on the thumb print from the wine glass, 332 00:15:01,970 --> 00:15:04,000 six-point on the index finger. 333 00:15:04,070 --> 00:15:07,060 I've got her on the desk and on the inside doorknob. 334 00:15:07,140 --> 00:15:08,540 Is that enough? 335 00:15:11,080 --> 00:15:12,810 Are we through here? No. 336 00:15:12,880 --> 00:15:15,250 Danielle, I have to advise you of your rights. 337 00:15:15,320 --> 00:15:18,620 Listen carefully. You have the right to remain silent. 338 00:15:18,690 --> 00:15:21,280 Anything you say can and will be used against you. 339 00:15:21,360 --> 00:15:22,720 Do you understand? 340 00:15:22,790 --> 00:15:25,520 Yes. You have the right to consult an attorney. 341 00:15:25,590 --> 00:15:29,550 If you can't afford one, one will be provided to you at no cost. 342 00:15:29,630 --> 00:15:31,530 Do you understand that? 343 00:15:32,470 --> 00:15:35,130 Yes. Are you willing to answer questions? 344 00:15:35,200 --> 00:15:38,770 All right. I just talked to our lawyer. He's in court. 345 00:15:38,840 --> 00:15:40,900 He said we just sit tight until he gets here. 346 00:15:40,980 --> 00:15:42,970 They're arresting her. What? 347 00:15:43,050 --> 00:15:45,100 Her fingerprints were in the victim's apartment. 348 00:15:45,180 --> 00:15:46,370 That's impossible. 349 00:15:46,450 --> 00:15:48,310 Danielle, do you have anything to say to us? 350 00:15:48,390 --> 00:15:50,010 Yes. - Now, wait. Wait, sweetheart. 351 00:15:50,090 --> 00:15:51,750 Don't say anything. 352 00:15:52,260 --> 00:15:54,420 Now, her lawyer is on his way. 353 00:15:54,490 --> 00:15:55,890 So you can't talk to her anymore. 354 00:15:55,960 --> 00:15:58,090 I just heard her waive her right to remain silent. 355 00:15:58,160 --> 00:16:02,100 I don't care what she just said because I'm saying she talks to her lawyer first. 356 00:16:02,170 --> 00:16:05,690 She's 18. If she wants to make a statement, that's her right. 357 00:16:05,770 --> 00:16:07,460 I want to get this over with. 358 00:16:08,770 --> 00:16:11,370 Just sign this waiver. Then we can talk. 359 00:16:11,440 --> 00:16:14,380 Sweetheart, please, just wait until the lawyer gets here. 360 00:16:14,450 --> 00:16:16,880 No. I want to explain what happened. 361 00:16:22,750 --> 00:16:24,550 I was at the library. 362 00:16:25,760 --> 00:16:28,490 This boy came and he sat down next to me. 363 00:16:29,130 --> 00:16:33,560 He saw what I was reading. He said his name was Charley 364 00:16:33,630 --> 00:16:37,800 and that he was studying Art History at Manhattan University. 365 00:16:38,770 --> 00:16:41,070 He seemed nice. He was funny. 366 00:16:45,240 --> 00:16:49,680 We went outside to get something to eat from the vendors. 367 00:16:51,580 --> 00:16:55,490 He said he had some good art books 368 00:16:55,560 --> 00:16:58,020 at his place, just a couple of blocks away. 369 00:16:58,090 --> 00:16:59,560 Oh, God! 370 00:16:59,630 --> 00:17:02,090 I was only going to stay for a few minutes. 371 00:17:02,930 --> 00:17:04,730 He got me a wine cooler. 372 00:17:06,370 --> 00:17:11,700 Right away, I started to feel tired and dizzy. 373 00:17:11,770 --> 00:17:13,140 From the alcohol? 374 00:17:13,210 --> 00:17:16,570 No. It felt different. 375 00:17:18,080 --> 00:17:21,380 I tried to get up, 376 00:17:22,620 --> 00:17:24,550 but I fell down on the bed. 377 00:17:25,790 --> 00:17:27,150 I couldn't move. 378 00:17:28,860 --> 00:17:32,880 He started taking my clothes off. 379 00:17:33,590 --> 00:17:35,320 Did you fight back? 380 00:17:36,300 --> 00:17:39,160 I couldn't even lift my arms. 381 00:17:39,230 --> 00:17:43,330 I was just lying there 382 00:17:45,940 --> 00:17:49,810 and he raped me. And then I passed out. 383 00:17:50,780 --> 00:17:52,040 For how long? 384 00:17:53,110 --> 00:17:56,350 It was getting dark when I woke up. 385 00:17:57,390 --> 00:18:01,010 I put on my dress, 386 00:18:03,230 --> 00:18:05,590 then he came out of the bathroom 387 00:18:05,660 --> 00:18:09,530 and he wanted to do it to me again. 388 00:18:09,870 --> 00:18:14,330 So I tried to run and he grabbed me. 389 00:18:14,800 --> 00:18:18,540 So I picked up the knife off the table and... 390 00:18:20,910 --> 00:18:24,710 I didn't even know that I hurt him. 391 00:18:25,280 --> 00:18:27,110 What did you do with the knife? 392 00:18:28,650 --> 00:18:33,180 I don't know. I was so scared that I just ran out. 393 00:18:33,890 --> 00:18:35,650 I didn't even know where I was. 394 00:18:35,730 --> 00:18:38,660 Did you go to a doctor or to a hospital? 395 00:18:38,730 --> 00:18:39,960 Why are you... 396 00:18:42,670 --> 00:18:45,970 Danielle, did you see a doctor? 397 00:18:47,840 --> 00:18:50,770 No. Did you tell anybody about this? 398 00:18:51,410 --> 00:18:52,500 No. 399 00:18:53,850 --> 00:18:55,140 I couldn't. 400 00:18:56,010 --> 00:19:00,710 I felt so stupid. I felt like it was my fault. 401 00:19:02,920 --> 00:19:05,410 Mom. Come here. 402 00:19:14,830 --> 00:19:18,290 She was dizzy, disoriented, paralyzed. 403 00:19:18,370 --> 00:19:20,430 Sounds like Charley slipped Rohypnol into her drink. 404 00:19:20,510 --> 00:19:21,800 It's colorless, tasteless. 405 00:19:21,870 --> 00:19:24,900 Yeah. And the biggest thing on campus since keg parties. 406 00:19:24,980 --> 00:19:26,270 Roofies pack a big punch. 407 00:19:26,350 --> 00:19:28,370 Most of the time, girls don't even remember they got raped. 408 00:19:28,450 --> 00:19:30,470 That's right, they don't remember. 409 00:19:31,350 --> 00:19:32,480 You don't believe her? 410 00:19:32,550 --> 00:19:35,350 Not until I see one piece of corroborating evidence. 411 00:19:35,420 --> 00:19:38,480 Come on, she's a naive kid who got hustled by some creep. 412 00:19:38,560 --> 00:19:41,390 She disposed of the murder weapon, lied to the police, 413 00:19:41,460 --> 00:19:44,360 fabricated an alibi. She didn't get here on a turnip truck. 414 00:19:44,430 --> 00:19:46,400 Well, then I did because I believe her. 415 00:19:46,470 --> 00:19:47,690 She could've kept her mouth shut 416 00:19:47,770 --> 00:19:49,530 and let the lawyer do the talking, but she didn't. 417 00:19:49,600 --> 00:19:51,760 I doubt he cries as well as she does. 418 00:19:51,840 --> 00:19:55,470 LT, take a look. Does she look like a stone killer? 419 00:19:55,540 --> 00:19:58,670 Um, what am I supposed to be looking at, Rey? 420 00:20:00,150 --> 00:20:02,380 Okay. So, what do we do with her? 421 00:20:02,450 --> 00:20:05,610 What we usually do with people who kill people. 422 00:20:10,290 --> 00:20:12,160 Danielle, would you please stand up? 423 00:20:12,230 --> 00:20:13,350 Why? 424 00:20:14,130 --> 00:20:15,620 What's going on? Danielle Mason, 425 00:20:15,700 --> 00:20:18,670 you're under arrest for the murder of Charles Monroe. 426 00:20:23,100 --> 00:20:27,630 "Case number 072196 People v. Danielle Mason, 427 00:20:27,710 --> 00:20:30,110 "one count Murder in the Second Degree." 428 00:20:31,080 --> 00:20:32,880 Your plea, Ms. Mason? 429 00:20:35,420 --> 00:20:36,440 Not guilty. 430 00:20:36,520 --> 00:20:38,350 The People request $500,000 bail. 431 00:20:38,420 --> 00:20:41,320 Your Honor, she defended herself against a rapist. She's 18. 432 00:20:41,390 --> 00:20:43,550 She lives with her parents. We ask for R.O.R. 433 00:20:43,630 --> 00:20:46,290 She had sex with the victim, there's no evidence she was raped. 434 00:20:46,360 --> 00:20:49,560 Look, she voluntarily gave a full and candid statement to the police. 435 00:20:49,630 --> 00:20:51,430 After a week of lies and deception. 436 00:20:51,500 --> 00:20:54,060 Why don't you both save it for the trial judge? 437 00:20:54,140 --> 00:20:57,070 $250,000, cash or bond. 438 00:20:57,570 --> 00:20:58,630 Danielle? 439 00:20:58,710 --> 00:21:01,140 It is a disgrace that a decent, young woman 440 00:21:01,210 --> 00:21:03,010 cannot spend an afternoon in our city 441 00:21:03,080 --> 00:21:05,240 without becoming prey to a common street hustler. 442 00:21:05,320 --> 00:21:07,220 Thank God Danielle Mason fought back. Thank God. 443 00:21:07,280 --> 00:21:08,480 Mr. Archer... 444 00:21:08,550 --> 00:21:12,010 Do you expect the District Attorney to dismiss the charges against your client? 445 00:21:12,090 --> 00:21:15,650 Should they? Yes. Will they? You should ask Ms. Ross that question. 446 00:21:15,730 --> 00:21:16,920 Ms. Ross. Ms. Ross! 447 00:21:16,990 --> 00:21:20,860 Ms. Ross, if Danielle Mason was raped, will you dismiss the charges? 448 00:21:20,930 --> 00:21:22,400 Let's first find out if she was raped. 449 00:21:22,470 --> 00:21:23,800 You have evidence she's lying? 450 00:21:23,870 --> 00:21:24,930 Look at her track record. 451 00:21:25,000 --> 00:21:27,530 Does that mean you'll present the case to the grand jury for indictment? 452 00:21:27,610 --> 00:21:30,800 It means facts, not prejudice, will dictate how we proceed. 453 00:21:34,450 --> 00:21:38,040 "Facts not prejudice." Well, do we have any facts? 454 00:21:39,020 --> 00:21:41,490 There was no Rohypnol residue found in the wine glasses 455 00:21:41,550 --> 00:21:43,780 and the police didn't find any other pills in the apartment 456 00:21:43,860 --> 00:21:46,090 or the foil wrap they're packaged in. 457 00:21:46,960 --> 00:21:48,860 The glasses were rinsed out. 458 00:21:48,930 --> 00:21:53,190 Charley used his last pill on Danielle and he flushed the packaging. 459 00:21:53,270 --> 00:21:54,760 Case over. 460 00:21:54,830 --> 00:21:56,890 So we take her word for it, she was drugged and raped? 461 00:21:56,970 --> 00:21:59,370 A jury will without evidence to the contrary. 462 00:21:59,440 --> 00:22:02,130 Not to mention, her story pushes all the hot buttons, 463 00:22:02,210 --> 00:22:05,040 black on white crime, date rape, Rohypnol. 464 00:22:05,110 --> 00:22:06,200 Did I forget anything? 465 00:22:06,280 --> 00:22:07,340 Yes. 466 00:22:07,410 --> 00:22:08,940 Common sense. 467 00:22:09,680 --> 00:22:11,840 She went to bed with him willingly, 468 00:22:11,920 --> 00:22:14,890 why kill him? Buyer's remorse? 469 00:22:15,720 --> 00:22:19,060 Well, until you come up with a better motive than self-defense, 470 00:22:20,060 --> 00:22:22,290 stay away from the grand jury. 471 00:22:26,100 --> 00:22:29,130 Adam's right. Who knows, she might even be telling the truth. 472 00:22:29,200 --> 00:22:31,870 Look at this. She told the police she came out of Charley's apartment 473 00:22:31,940 --> 00:22:33,170 and she didn't know where she was. 474 00:22:33,240 --> 00:22:34,330 Right. 475 00:22:34,410 --> 00:22:36,000 Her first time in his neighborhood. 476 00:22:36,080 --> 00:22:39,270 This witness says she came into his store looking for a cab. 477 00:22:40,310 --> 00:22:42,650 The place was known as a hangout for cabbies. 478 00:22:44,820 --> 00:22:46,840 She had been there before. 479 00:22:48,390 --> 00:22:51,120 She just asked me to say we were at the library, she didn't have to say why. 480 00:22:51,190 --> 00:22:53,350 She's my friend and that's reason enough. 481 00:22:53,430 --> 00:22:55,230 You don't think she would've told you if she'd been raped? 482 00:22:55,300 --> 00:22:57,160 She was ashamed. Come on, Gina. 483 00:22:57,230 --> 00:22:59,530 She knew his neighborhood. You're her best friend. 484 00:22:59,600 --> 00:23:01,260 She must've told you something about him. 485 00:23:01,340 --> 00:23:03,900 Why is it so hard for you people to believe her? 486 00:23:03,970 --> 00:23:05,300 You know, I know a lot of guys 487 00:23:05,370 --> 00:23:06,430 who don't go out on Saturday night 488 00:23:06,510 --> 00:23:07,940 without a rubber and a roofie. 489 00:23:08,010 --> 00:23:09,530 Has it happened to you? 490 00:23:09,610 --> 00:23:11,670 Is that where Danielle got her story? 491 00:23:11,750 --> 00:23:15,340 You know what? The hell with you. You ask any of our friends. 492 00:23:15,420 --> 00:23:18,550 Those niggers are always trying to scam white girls. They all want a piece of this. 493 00:23:18,620 --> 00:23:21,090 And if they have to rape you to get it, they will. 494 00:23:23,930 --> 00:23:28,060 There's no record of calls from Charley to Danielle's house or the rest home. 495 00:23:28,130 --> 00:23:30,500 Well, ditto for calls from Danielle to Charley. 496 00:23:30,570 --> 00:23:32,560 But she did call his pager service. 497 00:23:32,640 --> 00:23:34,000 There's got to be like 50 calls here 498 00:23:34,070 --> 00:23:35,370 over the last couple of months. 499 00:23:35,440 --> 00:23:36,800 A service? Cut-rate. 500 00:23:36,870 --> 00:23:38,470 You dial the number, then punch in a code 501 00:23:38,540 --> 00:23:40,010 and it routes the call to the right pager. 502 00:23:40,080 --> 00:23:43,070 So she was calling him, or one of 100,000 other subscribers. 503 00:23:43,150 --> 00:23:46,480 Her calls to the service stopped the same day he was killed. 504 00:23:46,550 --> 00:23:49,420 She was too upset after her brutal rape to call anyone. 505 00:23:50,020 --> 00:23:51,390 Seven acquittals, huh? 506 00:23:51,460 --> 00:23:53,050 Eight if she was my client. 507 00:23:53,120 --> 00:23:55,180 Well, we talked to Charley's friends. 508 00:23:55,260 --> 00:23:57,780 He never even told them he was seeing this girl. 509 00:23:57,900 --> 00:24:01,090 And what are all these calls here from Charley to A.S.M. Incorporated? 510 00:24:01,170 --> 00:24:04,620 A.S.M. Charley had a stack of paychecks from them. 511 00:24:04,700 --> 00:24:06,860 A.S.M. It's one of his summer jobs. 512 00:24:07,570 --> 00:24:11,170 A.S.M. Is in Queens. So is Danielle. 513 00:24:12,510 --> 00:24:16,880 Charley was one of my top producers. Funny kid. Goes to show. 514 00:24:17,320 --> 00:24:18,710 What's that? 515 00:24:18,780 --> 00:24:20,410 He just didn't look the type. 516 00:24:21,590 --> 00:24:22,680 What about the girl? 517 00:24:22,760 --> 00:24:24,880 She ever stop by to visit him? No. 518 00:24:24,960 --> 00:24:27,720 Charley worked outside the office ringing door bells. 519 00:24:27,790 --> 00:24:31,190 Selling magazines. Was Harper Street on his route? 520 00:24:35,570 --> 00:24:36,590 Yeah. 521 00:24:36,670 --> 00:24:39,100 Any sales to the Mason family at 325 Harper? 522 00:24:39,170 --> 00:24:44,010 No, he got a sale from McDermott's at 306, Bergin, 343. 523 00:24:44,740 --> 00:24:46,970 Nothing, 325. 524 00:24:47,050 --> 00:24:48,950 But he would've rung their bell? 525 00:24:49,020 --> 00:24:51,070 That's the general idea. 526 00:24:51,150 --> 00:24:53,750 He sold magazines to the left of her and to the right of her, 527 00:24:53,820 --> 00:24:56,790 but there's no evidence she was even home when he rang her door bell. 528 00:24:56,860 --> 00:24:59,880 You're 18, you're seeing somebody for two months, 529 00:25:00,690 --> 00:25:02,590 and you don't tell anyone? 530 00:25:03,430 --> 00:25:04,590 Not all men brag. 531 00:25:04,660 --> 00:25:07,630 And I never met a woman who could keep a secret. 532 00:25:10,470 --> 00:25:12,500 Danielle's friends aren't burning any crosses yet, 533 00:25:12,570 --> 00:25:15,060 but I can see why she wouldn't want them to know about Charley. 534 00:25:15,140 --> 00:25:16,870 There's nobody she talks to? 535 00:25:17,610 --> 00:25:20,080 No coach? No guidance counselor? 536 00:25:20,150 --> 00:25:22,120 Nobody like that in her file. 537 00:25:22,180 --> 00:25:23,780 The papers have been playing up 538 00:25:23,850 --> 00:25:25,790 her volunteer work at a rest home. 539 00:25:26,550 --> 00:25:28,490 Danielle is a very sweet girl. 540 00:25:28,560 --> 00:25:31,050 We, right away, took a liking to each other. 541 00:25:31,130 --> 00:25:33,420 You see, she doesn't have a grandmother. 542 00:25:34,200 --> 00:25:36,990 I told my grandmother things I wouldn't tell my parents. 543 00:25:37,070 --> 00:25:38,560 Mmm-hmm. 544 00:25:38,630 --> 00:25:39,900 Did you say you were a lawyer? 545 00:25:39,970 --> 00:25:43,030 Yes. An Assistant District Attorney. 546 00:25:43,610 --> 00:25:45,630 I heard Danielle was in trouble. 547 00:25:46,240 --> 00:25:48,640 We're trying to find out what happened. 548 00:25:48,710 --> 00:25:51,080 Did she tell you about a boyfriend? 549 00:25:51,150 --> 00:25:53,410 She said she met somebody. 550 00:25:53,480 --> 00:25:54,680 What did she say about him? 551 00:25:58,520 --> 00:26:01,010 This is just between us, Mrs. Rainey. 552 00:26:01,090 --> 00:26:04,990 Well, she told me she kissed him. 553 00:26:06,530 --> 00:26:08,020 Did she tell you his name? 554 00:26:08,100 --> 00:26:09,220 I'm not sure. 555 00:26:09,300 --> 00:26:11,160 Did she say if he was black? 556 00:26:11,230 --> 00:26:12,330 She didn't say. 557 00:26:12,400 --> 00:26:14,930 Do you think she'd keep it a secret? Oh, no. 558 00:26:15,010 --> 00:26:17,770 She dated this boy on the football team in high school. 559 00:26:17,840 --> 00:26:20,140 She was a cheerleader. He's black. 560 00:26:20,210 --> 00:26:24,240 She made no bones about it, she even brought him home to dinner. 561 00:26:26,180 --> 00:26:29,480 You know young people, they run hot and cold. 562 00:26:30,960 --> 00:26:32,150 So what happened? 563 00:26:32,220 --> 00:26:36,220 Well, Danielle broke her arm falling off her bike, 564 00:26:37,230 --> 00:26:39,700 she stopped being a cheerleader, 565 00:26:39,760 --> 00:26:42,320 and she said the boy met another girl. 566 00:26:43,030 --> 00:26:45,130 Danielle never talked about him again. 567 00:26:46,040 --> 00:26:50,700 One kiss from a mystery lover, that's some revelation. 568 00:26:50,780 --> 00:26:52,500 Want me to go back with a rubber hose? 569 00:26:52,580 --> 00:26:54,270 I wouldn't dare suggest it. 570 00:26:54,350 --> 00:26:56,780 In the meantime, all we have are maybe's, could be's and coincidences. 571 00:26:57,950 --> 00:27:01,040 Doesn't add up to a relationship or a motive. Yeah? 572 00:27:03,860 --> 00:27:07,310 Charley Monroe's parents are downstairs. With their attorney. 573 00:27:09,730 --> 00:27:11,390 It's been over a month, Mr. McCoy. 574 00:27:11,460 --> 00:27:15,260 You haven't presented one witness to the grand jury or issued one subpoena. 575 00:27:15,330 --> 00:27:18,100 I'm sure you explained to your clients, Mr. Baylor, 576 00:27:18,170 --> 00:27:19,500 there's no rush to indict. 577 00:27:19,570 --> 00:27:21,440 You have a signed confession. 578 00:27:21,510 --> 00:27:22,770 We have a statement, 579 00:27:23,510 --> 00:27:26,950 which came with a defense that we can't at this time rebut. 580 00:27:27,010 --> 00:27:29,040 Can't or won't? 581 00:27:29,120 --> 00:27:31,580 Don't be shy. Put your cards on the table. 582 00:27:31,650 --> 00:27:34,850 This white girl's lawyers are on the news every other day, 583 00:27:34,920 --> 00:27:37,890 mocking us, calling their son a street hustler... 584 00:27:37,960 --> 00:27:40,150 I'm not trying this case in the media. 585 00:27:40,230 --> 00:27:42,390 You're not trying this case anywhere. 586 00:27:43,000 --> 00:27:45,800 You're saying that the killers of young, black men 587 00:27:45,870 --> 00:27:47,960 have nothing to fear from the District Attorney. 588 00:27:48,040 --> 00:27:49,630 I understand you're frustrated. 589 00:27:49,700 --> 00:27:52,070 But if we go to trial now, we'll lose. 590 00:27:52,140 --> 00:27:53,660 Simple as that. 591 00:27:53,740 --> 00:27:57,840 It doesn't make sense. She can't prove Charley raped her. 592 00:27:57,910 --> 00:27:59,610 It's enough that she says he did. 593 00:27:59,680 --> 00:28:02,080 We have to prove he didn't beyond a reasonable doubt. 594 00:28:02,150 --> 00:28:05,280 This is just like the last time. I can't go through it again. 595 00:28:06,490 --> 00:28:07,750 What last time? 596 00:28:07,820 --> 00:28:10,220 A girl accused Charley of touching her. 597 00:28:10,290 --> 00:28:12,230 He has a criminal record? 598 00:28:12,290 --> 00:28:15,350 He was a kid. We told Lieutenant Van Buren. 599 00:28:15,430 --> 00:28:19,030 It's of no consequence, he was 12 years old. Jane, Ed. 600 00:28:19,740 --> 00:28:21,200 We're putting you on notice, Mr. McCoy. 601 00:28:21,270 --> 00:28:24,070 Either you move this case forward, or we start shoving. 602 00:28:26,810 --> 00:28:29,300 The record was sealed. It should've been expunged. 603 00:28:29,380 --> 00:28:31,280 It wasn't even supposed to be on the system. 604 00:28:31,350 --> 00:28:34,110 Hardly the point. You knew about it. 605 00:28:34,220 --> 00:28:35,280 You should've told us. 606 00:28:35,350 --> 00:28:37,380 It was a six-year-old misdemeanor. 607 00:28:37,450 --> 00:28:38,650 It's a sexual assault. 608 00:28:38,720 --> 00:28:40,450 He was a minor participant. 609 00:28:40,520 --> 00:28:43,650 No drugs were involved, no weapons, no rape. 610 00:28:43,730 --> 00:28:44,890 I made a judgment call. 611 00:28:44,960 --> 00:28:48,230 This is my case, Lieutenant. I decide what's relevant. 612 00:28:49,230 --> 00:28:50,930 This is a disaster. 613 00:28:51,000 --> 00:28:53,200 Not only does it make Charley Monroe look bad, 614 00:28:53,270 --> 00:28:56,140 it makes us look worse for withholding evidence. 615 00:28:56,210 --> 00:28:57,940 Well, if anyone was looking for an excuse 616 00:28:58,010 --> 00:29:00,240 to drop the case, now they have one. 617 00:29:02,950 --> 00:29:05,140 It's not exculpatory evidence. 618 00:29:05,220 --> 00:29:06,710 Under Brady, we're under no obligation 619 00:29:06,780 --> 00:29:08,250 to turn it over to the defense. 620 00:29:08,320 --> 00:29:12,020 They can argue it's evidence he had a reputation for sexual violence. 621 00:29:12,090 --> 00:29:13,720 Which is relevant only if she knew 622 00:29:13,790 --> 00:29:15,350 his reputation before she killed him. 623 00:29:15,430 --> 00:29:17,990 She can't say she did and claim she didn't know him. 624 00:29:18,060 --> 00:29:20,190 Do you expect a jury to give a damn? 625 00:29:20,270 --> 00:29:24,330 I don't want this to come back and bite us in the ass in the middle of the trial. 626 00:29:24,970 --> 00:29:26,130 Notify the defense. 627 00:29:26,200 --> 00:29:29,260 Mr. McCoy? This is for you. 628 00:29:33,610 --> 00:29:35,910 It's from the Monroes' attorney. 629 00:29:35,980 --> 00:29:39,440 They filed a writ of mandamus to force us to indict. 630 00:29:40,220 --> 00:29:41,810 I'd call that a shove. 631 00:29:45,060 --> 00:29:47,690 Under C.P.L.R. Section 7803, 632 00:29:47,760 --> 00:29:50,990 this court can compel Mr. McCoy to perform his duty. 633 00:29:51,060 --> 00:29:53,960 The decision to prosecute, let alone seek an indictment, 634 00:29:54,030 --> 00:29:56,000 is solely within my discretion. 635 00:29:56,070 --> 00:29:59,330 His refusal to indict Danielle Mason is an abuse of that discretion. 636 00:29:59,410 --> 00:30:02,340 Prosecutorial discretion is absolute. 637 00:30:02,410 --> 00:30:04,380 By definition, it can't be abused. 638 00:30:04,440 --> 00:30:07,040 There are no absolutes in the law, Mr. McCoy. 639 00:30:07,110 --> 00:30:09,340 You have a confession, what's the problem? 640 00:30:09,420 --> 00:30:11,180 The defendant made a claim of self-defense. 641 00:30:11,250 --> 00:30:13,690 Well, let a trial jury decide if she's credible. 642 00:30:13,750 --> 00:30:17,050 Mr. McCoy can make his prima facie case for murder. 643 00:30:17,120 --> 00:30:19,790 I can only see one reason why he hasn't sought an indictment. 644 00:30:19,860 --> 00:30:22,660 I want a murder conviction as much as you. 645 00:30:23,160 --> 00:30:24,430 Calling me a racist... 646 00:30:24,500 --> 00:30:26,230 Address yourself to me, Mr. McCoy. 647 00:30:26,300 --> 00:30:30,640 Your Honor, it's up to you to give the victim's family a chance at getting justice. 648 00:30:30,710 --> 00:30:31,900 With all due respect, Your Honor, 649 00:30:31,970 --> 00:30:36,210 you don't have the authority to force this case before a grand jury. 650 00:30:36,280 --> 00:30:38,250 I cite Hammond v. Leonard, Murphy v. Kelley... 651 00:30:38,310 --> 00:30:41,250 I don't really care about precedence, Mr. McCoy. 652 00:30:42,250 --> 00:30:45,650 I'm granting the petitioner's request, 653 00:30:45,720 --> 00:30:47,660 and I'm ordering you to seek an indictment. 654 00:30:47,720 --> 00:30:50,090 Your Honor... We're done, Mr. McCoy. 655 00:30:50,530 --> 00:30:52,190 Either you comply, 656 00:30:52,260 --> 00:30:55,250 or I'll have you removed from the case and cited for contempt. 657 00:30:59,200 --> 00:31:02,900 She overstepped her authority and thumbed her nose at 100 years of precedence. 658 00:31:02,970 --> 00:31:05,070 The appellate division will reverse the order. 659 00:31:05,140 --> 00:31:08,340 Yeah, well, you're not filing appeal. 660 00:31:08,410 --> 00:31:11,440 The Monroes didn't have standing to even bring the suit in the first place. 661 00:31:11,510 --> 00:31:12,850 It's moot. 662 00:31:13,250 --> 00:31:16,450 I don't want anyone to think that we don't care what the victim's family wants. 663 00:31:16,520 --> 00:31:19,980 The judge was mugging for the cameras, Adam. 664 00:31:20,060 --> 00:31:22,080 Her decision's completely political. 665 00:31:22,160 --> 00:31:23,990 The case is political. 666 00:31:25,130 --> 00:31:28,930 If you think that being called a racist by one hothead is bad, 667 00:31:29,000 --> 00:31:31,230 you appeal, then you see what happens. 668 00:31:31,300 --> 00:31:33,670 We haven't been sitting on our thumbs, we're still gathering evidence. 669 00:31:33,740 --> 00:31:36,670 It's not enough to be busy, you've got to look busy. 670 00:31:36,740 --> 00:31:38,900 Get an indictment. Go to trial. Give them what they want. 671 00:31:38,980 --> 00:31:40,740 I have to convince a jury that 672 00:31:40,810 --> 00:31:43,280 Charley Monroe didn't rape Danielle Mason. 673 00:31:43,350 --> 00:31:45,250 We're 20 minutes from Howard Beach. 674 00:31:45,320 --> 00:31:47,840 A young, black man can't talk to a white girl 675 00:31:47,920 --> 00:31:50,080 without getting his brains kicked in by thugs. 676 00:31:50,160 --> 00:31:54,590 Means, motive, opportunity. Two out of three ain't bad. 677 00:31:57,760 --> 00:31:59,750 She was familiar with his neighborhood. 678 00:31:59,830 --> 00:32:02,270 And her calls to his pager service 679 00:32:02,330 --> 00:32:03,960 stopped the day he was murdered. 680 00:32:04,040 --> 00:32:07,470 What conclusion, if any, did you draw from this evidence? 681 00:32:07,540 --> 00:32:08,940 That she knew the victim 682 00:32:09,010 --> 00:32:12,500 and that she had been to his apartment before that Sunday. 683 00:32:15,750 --> 00:32:17,440 Detective, you don't have any direct evidence 684 00:32:17,520 --> 00:32:18,780 to support your conclusion, do you? 685 00:32:18,850 --> 00:32:20,480 You don't have any eyewitnesses who saw them together, 686 00:32:20,550 --> 00:32:22,610 no photographs, no letters? 687 00:32:22,690 --> 00:32:24,050 No, nothing like that. 688 00:32:24,120 --> 00:32:27,320 Now, who secured the order to fingerprint my client? 689 00:32:27,390 --> 00:32:29,020 Lieutenant Van Buren. 690 00:32:29,100 --> 00:32:31,760 This is your African-American superior? 691 00:32:31,830 --> 00:32:33,700 She's my boss, yes. 692 00:32:33,770 --> 00:32:36,700 And didn't she also run the interrogation? Yes. 693 00:32:37,100 --> 00:32:38,870 Uh-huh. Does she always get this involved 694 00:32:38,940 --> 00:32:41,130 or only when white people are suspected of killing blacks? 695 00:32:41,210 --> 00:32:43,140 Objection! Withdrawn. 696 00:32:43,210 --> 00:32:45,910 Now your partner testified 697 00:32:45,980 --> 00:32:48,280 that Mr. Monroe had a sealed criminal record. 698 00:32:48,350 --> 00:32:49,440 Do you know what it was for? 699 00:32:49,520 --> 00:32:52,210 It was a misdemeanor sexual assault. 700 00:32:52,290 --> 00:32:55,150 Did you know this before you arrested my client? 701 00:32:55,220 --> 00:32:56,690 No. To your knowledge, 702 00:32:56,760 --> 00:32:58,280 did anyone in the office? 703 00:33:00,730 --> 00:33:01,960 Lieutenant Van Buren. 704 00:33:02,030 --> 00:33:03,460 Oh. Her again. 705 00:33:03,530 --> 00:33:06,590 Well, now that you know this, as a professional investigator, 706 00:33:06,670 --> 00:33:11,160 are you more likely to suspect that Mr. Monroe raped my client or less likely? 707 00:33:13,840 --> 00:33:15,740 I'd have to say more likely. 708 00:33:16,510 --> 00:33:18,410 In my opinion, it wasn't relevant. 709 00:33:18,480 --> 00:33:21,750 No more than a rape victim's sexual history would be. 710 00:33:23,120 --> 00:33:25,110 Permission to treat as hostile. 711 00:33:25,190 --> 00:33:26,310 Go ahead. 712 00:33:26,390 --> 00:33:27,860 You took a personal interest in this case 713 00:33:27,920 --> 00:33:29,250 right from the beginning, didn't you? 714 00:33:29,330 --> 00:33:31,350 I'm paid to take a personal interest in every case. 715 00:33:31,430 --> 00:33:34,490 Oh, in every case, you routinely secure court orders? 716 00:33:34,560 --> 00:33:36,030 No. Not routinely. 717 00:33:36,100 --> 00:33:38,260 You routinely conduct interrogations in your precinct? 718 00:33:38,340 --> 00:33:40,130 No. Then why this time? 719 00:33:40,200 --> 00:33:42,360 In my experience, a female suspect 720 00:33:42,440 --> 00:33:44,960 is more comfortable talking to a female detective. 721 00:33:45,040 --> 00:33:47,910 So you were concerned with my client's comfort level. 722 00:33:47,980 --> 00:33:52,210 Lieutenant, isn't it true that you hijacked this case from your detectives? 723 00:33:52,280 --> 00:33:53,750 No. That left to their own devices 724 00:33:53,820 --> 00:33:55,310 and with the information that you withheld, 725 00:33:55,390 --> 00:33:57,050 they would never have booked my client for murder? 726 00:33:57,120 --> 00:33:58,880 No. In fact, the only reason that we're here 727 00:33:58,960 --> 00:34:01,190 is because you and the entire black community 728 00:34:01,260 --> 00:34:03,060 bullied the District Attorney into getting an indictment. 729 00:34:03,130 --> 00:34:04,320 Objection. The District Attorney himself 730 00:34:04,400 --> 00:34:05,660 Doesn't even believe in this case. 731 00:34:05,730 --> 00:34:07,890 Mr. Archer, you are out of order. 732 00:34:08,600 --> 00:34:11,360 The jury will disregard counsel's outburst. 733 00:34:12,000 --> 00:34:13,630 I'm very sorry, Your Honor. 734 00:34:14,810 --> 00:34:16,140 No more questions. 735 00:34:18,440 --> 00:34:20,100 Van Buren wasn't intimidated. 736 00:34:20,180 --> 00:34:21,480 She held her ground. 737 00:34:21,550 --> 00:34:23,010 A strong black woman. 738 00:34:23,080 --> 00:34:25,310 Just what that jury wants to see. 739 00:34:25,380 --> 00:34:29,980 Archer's making history. He's the first lawyer to claim 740 00:34:30,060 --> 00:34:34,360 a white defendant is being persecuted by the black power structure. 741 00:34:37,760 --> 00:34:38,820 Hello? 742 00:34:40,300 --> 00:34:41,700 We'll be right there. 743 00:34:45,770 --> 00:34:51,230 I received this letter late this afternoon. It's unsigned. 744 00:34:51,310 --> 00:34:56,250 The author claims to be a co-worker of juror number six, 745 00:34:56,320 --> 00:34:58,650 who he says is a racist. 746 00:34:59,190 --> 00:35:01,620 Number six. The tool-and-die-maker. 747 00:35:02,190 --> 00:35:04,180 The white tool-and-die-maker. 748 00:35:04,720 --> 00:35:06,660 The letter reads in part, 749 00:35:06,930 --> 00:35:08,990 "I heard him say on several occasions 750 00:35:09,060 --> 00:35:11,960 "how he can't stand taking the subway anymore 751 00:35:12,030 --> 00:35:15,200 "because he has to ride with the blacks. 752 00:35:15,270 --> 00:35:19,070 "He wishes they had a special car for them at the end of the train." 753 00:35:19,140 --> 00:35:21,610 Have you spoken to the juror? Yes. 754 00:35:21,680 --> 00:35:23,580 Of course he denies the allegations, 755 00:35:23,640 --> 00:35:26,700 but I'm inclined to dismiss him. 756 00:35:26,780 --> 00:35:28,040 What a coincidence. Your Honor, 757 00:35:28,120 --> 00:35:30,140 the first alternate juror is a young black woman. 758 00:35:30,220 --> 00:35:33,420 This letter is a blatant attempt to hang the jury by altering its racial makeup. 759 00:35:33,490 --> 00:35:35,750 It's tampering. Unless it's true. 760 00:35:37,090 --> 00:35:39,860 My husband is waiting for me in the Hamptons. 761 00:35:39,930 --> 00:35:41,990 I'll hear arguments on Monday. 762 00:35:44,200 --> 00:35:46,390 Maybe today's the day to buy a lottery ticket. 763 00:35:46,470 --> 00:35:47,770 I'm not so sure. 764 00:35:47,840 --> 00:35:50,400 Call Briscoe and Curtis. Have them look into this. 765 00:35:51,510 --> 00:35:55,380 This is a serious accusation. I hope the judge does the right thing. 766 00:35:55,950 --> 00:35:58,680 It's so serious, I had the police check into it. 767 00:35:58,750 --> 00:36:02,180 Workers at the juror's tool-and-die factory said a heavy-set white man 768 00:36:02,250 --> 00:36:05,190 driving a red Ford tried to question them about the juror. 769 00:36:05,250 --> 00:36:08,350 Doesn't your investigator drive a red Ford, Mr. Baylor? 770 00:36:08,420 --> 00:36:09,760 You're saying I wrote this letter? 771 00:36:09,830 --> 00:36:12,690 You're accusing me of jury tampering? You better back it up. 772 00:36:12,760 --> 00:36:15,130 This isn't the way to get justice for your son. 773 00:36:15,200 --> 00:36:17,330 We don't know anything about this letter. 774 00:36:17,830 --> 00:36:20,270 But from where we sit, your way isn't working. 775 00:36:20,340 --> 00:36:23,360 Our way was to get all our ducks in a row before going to the grand jury. 776 00:36:23,440 --> 00:36:25,570 Right, it's our fault. 777 00:36:26,310 --> 00:36:28,940 Charley was stupid to get mixed up with a white girl, 778 00:36:29,010 --> 00:36:31,310 and we're naive to expect a fair trial. 779 00:36:31,380 --> 00:36:33,850 Stunts like this letter don't help. 780 00:36:33,920 --> 00:36:37,080 They're dragging my son's good name through the mud. 781 00:36:37,160 --> 00:36:39,560 What're you doing to stop it? 782 00:36:40,430 --> 00:36:44,450 You tell Adam Schiff that if this racist isn't thrown off the jury, 783 00:36:44,530 --> 00:36:46,830 I'm releasing the letter to the media. 784 00:36:50,100 --> 00:36:51,470 Thanks for meeting with us. 785 00:36:51,540 --> 00:36:54,030 I think that you'll agree that our proposal is fair. 786 00:36:54,770 --> 00:36:57,540 It's up to Judge Stein if she wants to dismiss a juror. 787 00:36:57,610 --> 00:37:00,010 Well, she can't decide on caf v. Decaf. 788 00:37:00,080 --> 00:37:03,950 We can agree to skip the first alternate and seat the second. 789 00:37:04,020 --> 00:37:06,540 A white male instead of a black woman. 790 00:37:06,620 --> 00:37:09,180 It maintains the racial make-up we started with. 791 00:37:09,990 --> 00:37:11,080 I'll let you know. 792 00:37:11,160 --> 00:37:14,220 Ooh, Stein wants to hear from us in an hour. 793 00:37:14,960 --> 00:37:16,690 Then you'll know in an hour. 794 00:37:18,260 --> 00:37:19,820 All right. Let's go. 795 00:37:20,670 --> 00:37:25,100 Hey, don't you see what's going on? That letter is a fake. 796 00:37:25,770 --> 00:37:29,230 I mean, these people are trying to rig the jury. 797 00:37:29,310 --> 00:37:31,570 They are incapable of playing by the rules. 798 00:37:31,650 --> 00:37:32,700 Dad. 799 00:37:34,150 --> 00:37:36,410 It's just a game to them, Mr. McCoy. 800 00:37:37,150 --> 00:37:40,020 They have no respect for our system. 801 00:37:40,090 --> 00:37:42,710 And one of their boys raped my daughter, 802 00:37:42,790 --> 00:37:44,760 and now they're using you to do it again. 803 00:37:44,830 --> 00:37:47,420 All right, Henry, that's enough. That's enough. Come on. 804 00:37:47,500 --> 00:37:48,830 In an hour. 805 00:37:57,070 --> 00:37:58,700 Racial make-up, my ass. 806 00:37:58,770 --> 00:38:00,900 Archer's afraid a black woman would vote to convict. 807 00:38:00,980 --> 00:38:03,170 What makes you so sure she would? 808 00:38:04,710 --> 00:38:08,840 I'm telling the judge we'll go along with Archer's proposal. 809 00:38:08,920 --> 00:38:11,320 I don't like being manipulated by phony letters. 810 00:38:11,390 --> 00:38:15,320 You like losing better? We don't know for a fact the letter's bogus. 811 00:38:15,390 --> 00:38:17,690 Seating a black woman would get us closer to a hung jury. 812 00:38:17,760 --> 00:38:21,160 And to prosecutorial misconduct. I don't want to do it. 813 00:38:21,230 --> 00:38:23,560 You heard Danielle's father. That's who wins here. 814 00:38:23,630 --> 00:38:26,160 A bunch of bigots. Because your ethics might get ruffled. 815 00:38:26,230 --> 00:38:30,230 You took the same oath I did. They're your ethics now. 816 00:38:33,580 --> 00:38:36,840 Well, they won't help when Danielle takes the stand tomorrow. 817 00:38:36,910 --> 00:38:38,310 It will be one hell of a show. 818 00:38:38,380 --> 00:38:44,080 A sweet kid telling a very appealing well-rehearsed lie. 819 00:38:45,220 --> 00:38:46,980 I'm glad I don't have to cross-examine her. 820 00:38:47,060 --> 00:38:48,250 Thanks. 821 00:38:48,320 --> 00:38:50,520 I'm open to suggestions. 822 00:38:50,590 --> 00:38:51,860 If you want to rattle her cage, 823 00:38:51,930 --> 00:38:53,920 try asking her about her father. 824 00:38:54,000 --> 00:38:57,090 You see how she reacted when he went off on that rant? 825 00:38:59,640 --> 00:39:02,500 When Danielle was seeing that black football player in high school, 826 00:39:02,570 --> 00:39:04,060 you said she had an accident? 827 00:39:04,140 --> 00:39:06,470 Yes. I was told she fell off her bike and broke her arm. 828 00:39:06,540 --> 00:39:07,940 And then they split up. 829 00:39:10,480 --> 00:39:13,110 I'd love to see that medical report. 830 00:39:13,180 --> 00:39:15,580 Well, it's not quite ethical, 831 00:39:16,590 --> 00:39:19,920 but I still have some sources at medical insurance companies. 832 00:39:23,830 --> 00:39:26,320 Now it's your ethics being ruffled. 833 00:39:27,930 --> 00:39:29,900 Get me that report. 834 00:39:35,780 --> 00:39:38,010 So, what is it that can't wait? 835 00:39:40,750 --> 00:39:42,210 Ms. Mason, 836 00:39:44,950 --> 00:39:48,780 do you remember dating a black football player at your high school? 837 00:39:48,850 --> 00:39:50,450 Wait, don't answer that. You'll get your chance 838 00:39:50,520 --> 00:39:51,680 to ask her all the questions you want 839 00:39:51,760 --> 00:39:53,250 when she gets on the stand this morning. 840 00:39:53,330 --> 00:39:55,450 Then she can sit and listen. 841 00:40:01,740 --> 00:40:04,470 You stopped seeing him after he met your parents. 842 00:40:05,410 --> 00:40:07,400 After you broke your arm. 843 00:40:07,470 --> 00:40:08,600 We don't have to listen to this crap. 844 00:40:08,680 --> 00:40:12,700 This is a copy of her medical report from her accident. 845 00:40:12,780 --> 00:40:16,480 It states that she had a spiral fracture of the forearm. 846 00:40:17,980 --> 00:40:19,610 Where'd you get this? 847 00:40:19,690 --> 00:40:20,950 That's not important. 848 00:40:22,190 --> 00:40:23,920 I've read enough child abuse reports 849 00:40:23,990 --> 00:40:26,980 to know spiral fractures are caused by 850 00:40:27,060 --> 00:40:29,500 someone twisting your arm until it breaks. 851 00:40:31,030 --> 00:40:32,760 Someone like your father. 852 00:40:32,830 --> 00:40:34,960 That's why you stopped seeing that football player. 853 00:40:35,040 --> 00:40:36,230 Now wait a minute... 854 00:40:36,300 --> 00:40:39,400 That's why you kept Charley Monroe a secret 855 00:40:39,470 --> 00:40:41,310 because you were afraid of your father. 856 00:40:41,380 --> 00:40:45,040 Stop right there. First off, this never gets in front of a jury. 857 00:40:45,110 --> 00:40:47,270 I don't need this report. I have a good faith basis 858 00:40:47,350 --> 00:40:48,750 to question her about her injury. 859 00:40:48,820 --> 00:40:50,580 You don't have the report, you can't ask the question. 860 00:40:50,650 --> 00:40:52,710 Tell that to the Appeals Court. 861 00:40:56,360 --> 00:40:59,160 I'm going to cross examine you about this. 862 00:40:59,230 --> 00:41:01,890 You can lie or refuse to answer but it'll be out there 863 00:41:03,100 --> 00:41:04,660 for everyone to see. 864 00:41:04,730 --> 00:41:06,630 He can't do this, can he? 865 00:41:06,700 --> 00:41:08,570 I certainly can, Mr. Mason. 866 00:41:11,640 --> 00:41:13,400 That's all I had to say. 867 00:41:24,350 --> 00:41:27,810 Mr. Archer, are you ready to call your next witness? 868 00:41:29,860 --> 00:41:32,290 At this time, Your Honor, the defense rests. 869 00:41:35,070 --> 00:41:37,400 I heard the jury put in their order for dinner. 870 00:41:37,470 --> 00:41:39,490 And for breakfast tomorrow. Ms. Ross? 871 00:41:39,570 --> 00:41:43,340 Four days deliberations. What're they doing, electing a Pope? 872 00:41:43,410 --> 00:41:45,530 Probably still wondering why she never took the stand. 873 00:41:45,610 --> 00:41:48,310 By the way, terrific bluff. 874 00:41:49,010 --> 00:41:52,070 It was 50-50 whether Judge Stein would disallow the questions. 875 00:41:52,150 --> 00:41:53,740 That was Stein's clerk. 876 00:41:53,820 --> 00:41:56,620 The jury wants part of Van Buren's testimony read back. 877 00:41:59,090 --> 00:42:01,720 Question. " Lieutenant, how many rape cases 878 00:42:01,790 --> 00:42:04,350 "have you investigated during your career?" 879 00:42:04,430 --> 00:42:07,260 Answer. "45 to 50." 880 00:42:07,330 --> 00:42:09,130 Question. " In your opinion, 881 00:42:09,200 --> 00:42:10,830 "was this defendant's behavior consistent 882 00:42:10,900 --> 00:42:12,460 "with these other rape victims?" 883 00:42:12,540 --> 00:42:15,840 Answer. " No. They didn't lie about being raped. 884 00:42:15,910 --> 00:42:17,640 "They told a friend or family member 885 00:42:17,710 --> 00:42:19,410 "and they didn't make up alibis." 886 00:42:19,480 --> 00:42:21,710 That concludes the read-back. 887 00:42:22,050 --> 00:42:25,950 Now the jury has a question as follows. 888 00:42:26,020 --> 00:42:28,610 "If we find the witness was less than truthful 889 00:42:28,690 --> 00:42:30,780 "in one aspect of her testimony, 890 00:42:30,860 --> 00:42:34,790 "can we still believe other aspects of her testimony?" 891 00:42:34,860 --> 00:42:39,300 You may believe a witness' testimony in whole or in part. 892 00:42:39,370 --> 00:42:43,430 How much is up to your common sense as a jury. 893 00:42:43,500 --> 00:42:46,230 You may resume your deliberations now. 894 00:42:48,480 --> 00:42:52,310 It's going our way. They're giving Van Buren the benefit of the doubt. 895 00:42:52,380 --> 00:42:54,810 McCoy, your office in 10 minutes. 896 00:42:58,590 --> 00:43:00,610 I've advised Danielle to take a plea. 897 00:43:01,720 --> 00:43:06,020 We're thinking man two, with a sentence recommendation. 898 00:43:07,560 --> 00:43:09,590 I'm thinking 899 00:43:10,630 --> 00:43:15,130 the jury is voting to convict on murder two as we speak. 900 00:43:17,210 --> 00:43:20,140 Man one. She does 15 years. 901 00:43:30,190 --> 00:43:32,090 Tell us what happened, Ms. Mason. 902 00:43:37,860 --> 00:43:40,060 We spent the afternoon making love. 903 00:43:42,370 --> 00:43:43,890 I had to go home. 904 00:43:45,270 --> 00:43:47,130 He wanted me to stay the night. 905 00:43:48,040 --> 00:43:51,770 He knew that wasn't possible. My father would've gone crazy. 906 00:43:52,740 --> 00:43:54,570 What did Charley do? 907 00:43:56,650 --> 00:43:59,410 He started taking the pictures of me off his desk. 908 00:44:01,720 --> 00:44:03,910 He said if I didn't want them, 909 00:44:05,320 --> 00:44:06,790 he was going to throw them away. 910 00:44:06,860 --> 00:44:09,550 He said he never wanted to see me again. 911 00:44:09,630 --> 00:44:11,390 Did he tell you why? 912 00:44:14,770 --> 00:44:18,760 He said I acted like being with him was something dirty. 913 00:44:20,910 --> 00:44:26,000 That he was tired of being my black buck 914 00:44:26,080 --> 00:44:28,310 and hiding in the cellar. 915 00:44:30,720 --> 00:44:32,380 He just didn't understand. 916 00:44:34,120 --> 00:44:37,680 If people in my neighborhood had seen us together, they would've killed us. 917 00:44:38,120 --> 00:44:39,720 What happened after that? 918 00:44:41,230 --> 00:44:42,720 He told me to leave. 919 00:44:46,530 --> 00:44:47,860 I wouldn't. 920 00:44:49,040 --> 00:44:51,200 He started dragging me toward the door. 921 00:44:52,040 --> 00:44:55,470 But I couldn't believe that he was doing this to me. 922 00:44:56,510 --> 00:44:58,440 I begged him to stop. 923 00:44:59,610 --> 00:45:00,810 I hit him. 924 00:45:06,590 --> 00:45:08,550 He said that he didn't love me. 925 00:45:11,690 --> 00:45:14,820 So I hit him again and he wouldn't let go. 926 00:45:16,900 --> 00:45:19,370 You killed him because he rejected you? 927 00:45:19,430 --> 00:45:22,400 No. I needed him. 928 00:45:23,400 --> 00:45:26,930 He was the most important thing in my life. 929 00:45:35,580 --> 00:45:38,550 I understand perfectly how she felt. 930 00:45:38,620 --> 00:45:40,650 She risked everything to be with him. 931 00:45:42,790 --> 00:45:44,620 You're talking about obsession. 932 00:45:45,530 --> 00:45:46,520 No. 933 00:45:47,100 --> 00:45:50,090 I just remember what it was like to be in love at that age. 934 00:45:52,800 --> 00:45:54,460 Did I say something funny? 935 00:45:56,510 --> 00:45:59,500 I almost forgot what started this circus, 936 00:46:00,780 --> 00:46:02,180 two kids in love. 937 00:46:04,450 --> 00:46:05,740 What could be simpler? 75109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.