All language subtitles for Hell.Fest.2018.1080p.BluRaye5herherhr3qe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:04,227 Submitted by SpecialWeirdo101 Subtitles by explosiveskulll 2 00:00:17,476 --> 00:00:19,344 That guy is so creepy, you guys. 3 00:00:19,346 --> 00:00:21,981 He keeps following me around. 4 00:00:27,152 --> 00:00:29,052 Okay, can we just, like, can we go home now? 5 00:00:29,112 --> 00:00:31,570 - No. I wanna do one more. - This is the last one. 6 00:00:31,659 --> 00:00:33,159 Yeah. Let's do the last maze. 7 00:00:33,242 --> 00:00:35,542 Get your scares while you can. 8 00:00:35,597 --> 00:00:38,433 Orange Grove Community Fair Horror Night 9 00:00:38,435 --> 00:00:39,936 is coming to a close. 10 00:00:39,938 --> 00:00:43,441 I don't know why you're so freaked out, you're with us, don't worry. 11 00:00:57,023 --> 00:00:58,190 This better be worth it. 12 00:00:58,192 --> 00:01:00,992 Okay, just stay in front of me. You go first. 13 00:01:03,030 --> 00:01:05,131 Get your scares while you can. 14 00:01:05,133 --> 00:01:07,599 Orange Grove Community Fair Horror Night 15 00:01:07,601 --> 00:01:09,202 is coming to a close. 16 00:01:26,457 --> 00:01:28,328 That thing is so cheesy. 17 00:02:12,144 --> 00:02:15,248 You guys, it's a dead... End. 18 00:02:15,615 --> 00:02:17,017 Seriously? 19 00:02:17,651 --> 00:02:18,750 It's not funny. 20 00:02:42,113 --> 00:02:45,380 Enter if you dare. 21 00:03:10,211 --> 00:03:12,415 Great. It's a dead end. 22 00:03:15,184 --> 00:03:17,518 Shit. Another scare? 23 00:03:23,227 --> 00:03:24,261 Wait. 24 00:03:26,764 --> 00:03:28,831 You're the one that's been following me all night, aren't you? 25 00:03:32,670 --> 00:03:34,472 Okay, stop! 26 00:03:34,474 --> 00:03:37,143 I'm scared, okay? Is that what you wanna hear? 27 00:03:37,643 --> 00:03:39,278 Now, leave me alone. 28 00:04:47,291 --> 00:04:48,794 Thank you so much. 29 00:05:02,709 --> 00:05:04,576 Nat? Oh, my God! 30 00:05:04,578 --> 00:05:06,011 What? You're here! 31 00:05:06,013 --> 00:05:07,679 What? Oh, my God! 32 00:05:07,681 --> 00:05:10,916 - How are you? - I'm good! How are you? 33 00:05:10,918 --> 00:05:12,853 - I'm good. - Yeah. 34 00:05:12,855 --> 00:05:15,623 - Yay. - Wow, why is she here? 35 00:05:15,625 --> 00:05:17,624 Well, hello, Grade School. 36 00:05:17,626 --> 00:05:19,229 It's good to see you. How's life? 37 00:05:21,465 --> 00:05:23,031 - It's great. - Mmm. 38 00:05:23,033 --> 00:05:24,699 Yeah. Why are you here? 39 00:05:24,701 --> 00:05:25,934 Oh, she didn't tell you? 40 00:05:25,936 --> 00:05:28,404 Dude, I live here now. It's awesome, right? 41 00:05:28,406 --> 00:05:29,539 I'm so glad you're here. 42 00:05:29,541 --> 00:05:32,474 I was just telling Taylor how I hoped you'd make it. 43 00:05:32,476 --> 00:05:33,843 Such a surprise! 44 00:05:33,845 --> 00:05:34,978 Huge surprise. 45 00:05:34,980 --> 00:05:36,680 Why? 46 00:05:36,682 --> 00:05:38,014 Why is it surprising? 47 00:05:38,016 --> 00:05:40,084 Well, I mean, just last time we talked, 48 00:05:40,086 --> 00:05:41,952 you said you were studying. So I didn't know if... 49 00:05:41,954 --> 00:05:43,322 Studying? 50 00:05:43,324 --> 00:05:44,690 Dude, it's October, it is fun time. 51 00:05:44,692 --> 00:05:45,991 You save that for December. 52 00:05:45,993 --> 00:05:47,859 Well, some of us have scholarships, Taylor. 53 00:05:47,861 --> 00:05:49,429 - Kinda need to keep mine. - Mmm-hmm. 54 00:05:49,431 --> 00:05:50,830 You kinda need to get laid. 55 00:05:50,832 --> 00:05:52,800 Brooke, your bestie needs to get some, 56 00:05:52,802 --> 00:05:55,468 and lucky for her, Gavin's coming tonight! 57 00:05:55,470 --> 00:05:57,505 You remember Gavin. Brook already told me 58 00:05:57,507 --> 00:05:59,606 you've wanted to ride that D 59 00:05:59,608 --> 00:06:01,042 since you first laid eyes on him. 60 00:06:01,044 --> 00:06:03,313 - Wow. - Yeah. See, I listen. 61 00:06:04,348 --> 00:06:06,381 I really wish you didn't. 62 00:06:06,383 --> 00:06:08,983 "Ride that D," huh? 63 00:06:08,985 --> 00:06:12,356 Her, of all people? God, she's never liked me. 64 00:06:12,358 --> 00:06:13,923 I don't know why you would tell her about Gavin. 65 00:06:13,925 --> 00:06:15,763 Hey, can't stay mad. 66 00:06:17,530 --> 00:06:18,895 Can't stay mad. 67 00:06:18,897 --> 00:06:19,896 Ugh! 68 00:06:19,898 --> 00:06:21,767 She calls me "Grade School," for God's sake. 69 00:06:21,769 --> 00:06:23,868 - I think it's endearing. - No! It's not endearing. 70 00:06:23,870 --> 00:06:24,969 It's bitchy, maybe. 71 00:06:24,971 --> 00:06:26,404 No, it's not. 72 00:06:26,406 --> 00:06:27,876 Look, she's not replacing you. 73 00:06:29,077 --> 00:06:31,111 Nothing could ever replace you, okay? 74 00:06:31,113 --> 00:06:33,413 Please tell me I don't have to hang out with her all weekend. 75 00:06:33,415 --> 00:06:36,684 Uh... Tonight she's coming, but that's it. 76 00:06:36,686 --> 00:06:37,951 And then, it's just you and me. Promise. 77 00:06:37,953 --> 00:06:39,323 Unless... 78 00:06:40,156 --> 00:06:41,489 Unless what? 79 00:06:41,491 --> 00:06:44,058 Unless, you know, you and Gavin 80 00:06:44,060 --> 00:06:45,727 want some alone time this weekend. 81 00:06:45,729 --> 00:06:48,131 - What did you tell him? - Nothing, I promise! 82 00:06:48,133 --> 00:06:50,932 He's just the one that got us the VIP passes to Hell Fest. 83 00:06:50,934 --> 00:06:52,002 What is that? 84 00:06:52,004 --> 00:06:53,904 Dude, it's so fucking dope! Okay? 85 00:06:53,906 --> 00:06:55,606 Like, it's a traveling horror night. 86 00:06:55,608 --> 00:06:57,475 People totally lose their shit in there. It's really fun. 87 00:06:57,477 --> 00:06:58,742 You're not selling me on it. 88 00:06:58,744 --> 00:07:00,477 No, it's great! It's gonna be fun! 89 00:07:00,479 --> 00:07:02,112 Tickets sold out the minute they went on sale. 90 00:07:02,114 --> 00:07:05,483 But your boy Gavin came through and got some tickets for us. 91 00:07:05,485 --> 00:07:06,918 Okay, we don't need to do this dance now. 92 00:07:06,920 --> 00:07:09,923 And he's been asking about you. 93 00:07:09,925 --> 00:07:11,058 - Really? - He was like... 94 00:07:11,060 --> 00:07:14,828 "Hey, Brooke, is your hot friend coming this weekend?" 95 00:07:14,830 --> 00:07:16,196 Wait, he called me hot? 96 00:07:16,198 --> 00:07:18,699 Apparently, someone made a great impression on him 97 00:07:18,701 --> 00:07:19,833 this past summer. 98 00:07:19,835 --> 00:07:20,901 Why is that surprising? 99 00:07:22,106 --> 00:07:24,139 He was like, "Hey Brooke, uh... 100 00:07:24,141 --> 00:07:25,007 "You know, I should get 101 00:07:25,009 --> 00:07:26,575 "an extra ticket for Natalie, right? 102 00:07:26,577 --> 00:07:28,076 "She's coming. She's coming, right?" 103 00:07:28,078 --> 00:07:29,446 "Hey, Brooke, I know this is, like, 104 00:07:29,448 --> 00:07:30,914 "really awkward and shit. But, like, 105 00:07:30,916 --> 00:07:32,881 "do you think that after Hell Fest, 106 00:07:32,883 --> 00:07:34,985 "Natalie will sit on my face?" 107 00:07:34,987 --> 00:07:36,757 Shut up, he did not say that! 108 00:07:38,458 --> 00:07:40,224 - Did he? - I don't know! 109 00:07:40,226 --> 00:07:41,926 But, um... 110 00:07:41,928 --> 00:07:44,696 You're not wearing that, right? 111 00:07:44,698 --> 00:07:46,165 Why? What is wrong with what I'm wearing? 112 00:07:46,167 --> 00:07:47,800 Nat, it's Halloween! 113 00:07:47,802 --> 00:07:49,468 It's the one night out of the year 114 00:07:49,470 --> 00:07:52,205 you're allowed to let out your inner slut. 115 00:07:52,207 --> 00:07:53,739 Yeah, I don't think I have one of those. 116 00:07:53,741 --> 00:07:55,842 Hey, babe... Oh. Whoa. 117 00:07:55,844 --> 00:07:57,845 Natalie! 118 00:07:57,847 --> 00:08:00,648 - I didn't think you were gonna make it. - Can you knock? 119 00:08:00,650 --> 00:08:01,848 Hi! Yeah, no, I'm here. 120 00:08:01,850 --> 00:08:03,618 I don't know why everyone thinks I'm not gonna be here. 121 00:08:03,620 --> 00:08:05,120 What? No. I knew you were coming. 122 00:08:05,122 --> 00:08:06,889 Brooke was the one who was like, "It's iffy." 123 00:08:06,891 --> 00:08:08,524 Can you not do that? 124 00:08:08,526 --> 00:08:09,725 - What are you in here for? - I'm just... I'm ready. 125 00:08:09,727 --> 00:08:10,960 You guys ready? You ready for Hell Fest? 126 00:08:10,962 --> 00:08:12,862 - You look ready. - Baby, we need 10 minutes. 127 00:08:12,864 --> 00:08:14,965 We have to meet Gavin at will call. We're gonna be late. 128 00:08:14,967 --> 00:08:18,569 Babe, you gotta go. I need 10 minutes. 129 00:08:18,571 --> 00:08:20,137 - Okay. I'll see you in 30. - See you in a bit. 130 00:08:20,139 --> 00:08:22,241 - Love you. - Okay, so... 131 00:08:22,243 --> 00:08:24,176 We need to find you something good. 132 00:08:24,178 --> 00:08:26,143 And make up for lost time. 133 00:08:26,145 --> 00:08:27,212 This is dope! 134 00:08:27,214 --> 00:08:28,280 Oh, my God! This is awesome, guys! 135 00:08:28,282 --> 00:08:30,148 - I know! - It's gonna be fun! 136 00:08:30,150 --> 00:08:32,684 Nat, don't worry! I will totally protect you from being murdered. 137 00:08:32,686 --> 00:08:34,654 Oh, thanks. I didn't realize that was a possibility, but... 138 00:08:34,656 --> 00:08:36,122 Whoa, whoa, whoa, whoa. 139 00:08:36,124 --> 00:08:37,258 Do not be flippant. 140 00:08:37,260 --> 00:08:39,627 It happens, like in Orange Grove. 141 00:08:39,629 --> 00:08:41,128 Oh, yeah, that was fucked up. 142 00:08:41,130 --> 00:08:42,264 Wait, what? 143 00:08:42,266 --> 00:08:43,998 Oh, well, a couple years ago, 144 00:08:44,000 --> 00:08:46,234 a girl got completely gutted 145 00:08:46,236 --> 00:08:47,369 in a haunted house, like, for real. 146 00:08:47,371 --> 00:08:49,771 The killer left her body in the park for three days. 147 00:08:49,773 --> 00:08:51,707 No one found her until she started to stink. 148 00:08:51,709 --> 00:08:53,143 They thought she was a freaking prop! 149 00:08:53,145 --> 00:08:54,811 - Wait, that's brutal! - Man, what can I say? 150 00:08:54,813 --> 00:08:56,079 Some people are just evil. 151 00:08:56,081 --> 00:08:57,948 I mean, they're monsters. 152 00:08:57,950 --> 00:09:00,652 To them, every single day is Halloween 153 00:09:00,654 --> 00:09:02,689 and they dress up, so that we don't know. 154 00:09:03,623 --> 00:09:05,124 Know what? 155 00:09:05,126 --> 00:09:06,858 That they walk among us. 156 00:09:06,860 --> 00:09:07,760 Nat, they're fucking with you! 157 00:09:07,762 --> 00:09:09,160 - Okay, dude... - Are we? 158 00:09:09,162 --> 00:09:10,463 Oh, yes, you are! 159 00:09:10,465 --> 00:09:12,565 - Okay, murder twins, we get it. It's scary. - I know. 160 00:09:12,567 --> 00:09:13,632 Whatever. 161 00:09:13,634 --> 00:09:14,733 - Oh, my God! - Quinn! 162 00:09:14,735 --> 00:09:16,304 Welcome to Hell Fest! 163 00:09:16,306 --> 00:09:18,204 Hell Fest! Hell Fest! 164 00:09:18,206 --> 00:09:20,206 Yes, I'm excited. Okay, let's go, let's go. 165 00:09:20,208 --> 00:09:23,912 I'm so excited! Yes! 166 00:09:23,914 --> 00:09:25,616 Hey, murder twins, wait up! 167 00:09:27,050 --> 00:09:28,684 Welcome to Hell Fest! 168 00:09:28,686 --> 00:09:31,187 All right. Let's go. 169 00:09:31,189 --> 00:09:33,323 Beyond these gates, 170 00:09:33,325 --> 00:09:37,595 your inner fears will come true! 171 00:09:41,634 --> 00:09:44,603 Whoa. Is that her? 172 00:09:44,605 --> 00:09:46,638 - Asher's here? - Yeah. Come on. 173 00:09:46,640 --> 00:09:48,139 Oh, yeah. 174 00:09:48,141 --> 00:09:49,642 You might actually have to pretend 175 00:09:49,644 --> 00:09:51,648 - you have game tonight. - Asher! 176 00:09:52,615 --> 00:09:53,480 Hey, boo. 177 00:09:53,482 --> 00:09:54,981 Asher, this is Natalie. Natalie, Asher. 178 00:09:54,983 --> 00:09:56,017 - Hello, pleased to meet you. - Nice to meet you. 179 00:09:56,019 --> 00:09:57,217 Why didn't you tell me you were coming? 180 00:09:57,219 --> 00:09:59,620 - Hey. It's been a while. - Hey. 181 00:09:59,622 --> 00:10:01,322 You look great. It's good to see you. 182 00:10:01,324 --> 00:10:04,092 - Hell Fest! - Welcome to VIP, bitches! 183 00:10:04,094 --> 00:10:07,328 VIP, bitches! 184 00:10:07,330 --> 00:10:09,265 There you go. I can help you put yours on. 185 00:10:09,267 --> 00:10:10,532 - Oh, thank you. - You're welcome. 186 00:10:10,534 --> 00:10:13,203 Thanks. Yeah, Brooke tells me I have you to thank for this. 187 00:10:13,205 --> 00:10:15,104 - So... - Yeah, no. No problem. 188 00:10:15,106 --> 00:10:17,407 - Thank you. - No problem. 189 00:10:17,409 --> 00:10:19,777 No, she said you were coming to town, so I just... 190 00:10:19,779 --> 00:10:21,112 I wanted us to do something fun. 191 00:10:21,114 --> 00:10:22,681 Great. 192 00:10:22,683 --> 00:10:24,416 - Hey, you guys ready? - Yeah. 193 00:10:24,418 --> 00:10:25,783 You guys ready? 194 00:10:25,959 --> 00:10:27,052 Hell Fest, guys! Let's do this! 195 00:10:29,879 --> 00:10:31,539 Hell Fest! 196 00:10:44,727 --> 00:10:47,092 Look it, work it for me, baby! Work it! 197 00:10:50,777 --> 00:10:52,313 Oh, shit! Okay! 198 00:10:56,689 --> 00:10:57,789 Hey! 199 00:10:57,791 --> 00:10:58,923 Oh, shit! 200 00:11:02,953 --> 00:11:04,353 Good Lord! 201 00:11:04,414 --> 00:11:05,414 Wow! 202 00:11:06,250 --> 00:11:07,410 And then there's that. 203 00:11:07,420 --> 00:11:09,454 And then there's that. 204 00:11:09,670 --> 00:11:13,003 So, just so you guys know, fear is an aphrodisiac. 205 00:11:13,041 --> 00:11:14,339 Yeah, it stimulates something... 206 00:11:14,341 --> 00:11:16,877 - The more you know. - Deep in those lizard brains 207 00:11:16,879 --> 00:11:18,112 and it reminds you that life is short 208 00:11:18,114 --> 00:11:22,116 and an organism's only true purpose is to, uh, reproduce. 209 00:11:22,118 --> 00:11:23,652 Okay. That's great. Thank you. 210 00:11:23,654 --> 00:11:27,054 It is. All right, I will let you guys think about that and I'll be back later. 211 00:11:27,056 --> 00:11:29,192 All right. Thanks for the master class. 212 00:11:29,194 --> 00:11:30,960 You're welcome! 213 00:11:30,962 --> 00:11:32,428 I'm starting to get the feeling our friends think 214 00:11:32,430 --> 00:11:34,330 something's gonna happen between us. 215 00:11:34,332 --> 00:11:35,899 Really? No, I didn't notice that at all. 216 00:11:35,901 --> 00:11:37,000 - Oh, really? - Mmm-hmm. 217 00:11:37,002 --> 00:11:38,102 You don't get that vibe at all? 218 00:11:38,104 --> 00:11:39,170 - No, I don't. - It's very subtle. 219 00:11:39,172 --> 00:11:40,338 Just you're picking up on that. 220 00:11:40,340 --> 00:11:42,373 Yeah, it's just me. 221 00:11:42,375 --> 00:11:45,911 Hey, well, I'm actually... I'm glad you came. 222 00:11:45,913 --> 00:11:47,079 I think it's gonna be fun. 223 00:11:47,081 --> 00:11:49,447 It's been a while since we've hung out. 224 00:11:49,449 --> 00:11:51,050 Yeah, I was bummed that I had to bail. 225 00:11:51,052 --> 00:11:52,318 I just had a bunch of shit that I... 226 00:11:52,320 --> 00:11:55,355 Jesus Christ! That came so close to my face! 227 00:11:55,357 --> 00:11:56,856 No! 228 00:11:56,858 --> 00:11:58,394 You're good, this is it. 229 00:11:59,094 --> 00:12:00,761 It's not that bad. 230 00:12:00,763 --> 00:12:02,896 - It's just... - Not the worst thing, I guess? 231 00:12:04,301 --> 00:12:07,002 - It is time for shots! - Shots! 232 00:12:07,004 --> 00:12:08,237 - Yes! - Shots! 233 00:12:08,239 --> 00:12:10,172 Please, let's go! Come on! 234 00:12:47,083 --> 00:12:48,386 Raise your arms. 235 00:12:55,194 --> 00:12:56,262 You're good. 236 00:13:14,216 --> 00:13:15,919 Why do you always switch them? 237 00:13:16,485 --> 00:13:17,451 Thanks, man. 238 00:13:17,453 --> 00:13:19,890 Asher! Hurry up with those shots! 239 00:13:21,090 --> 00:13:23,357 - Whoa. Shots! - Yeah! 240 00:13:23,359 --> 00:13:25,125 Nice! So we got VIP tonight, 241 00:13:25,127 --> 00:13:27,163 so lines aren't gonna be an issue. We are here, 242 00:13:27,165 --> 00:13:28,463 but we need to focus our shit, 243 00:13:28,465 --> 00:13:29,598 'cause I'm trying to hit everything tonight. 244 00:13:29,600 --> 00:13:30,867 Let's do the Zombie Maze. 245 00:13:30,869 --> 00:13:31,934 - Boom. - Why? 246 00:13:31,936 --> 00:13:33,402 Yo, Gav, what are you, five? 247 00:13:33,404 --> 00:13:34,604 We didn't come here for slow. 248 00:13:34,606 --> 00:13:36,106 If you want that, go trick-or-treating. 249 00:13:36,108 --> 00:13:37,641 We came here to be terrified! 250 00:13:37,643 --> 00:13:39,944 The Zombie Maze is fucking scary, it's... 251 00:13:39,946 --> 00:13:41,245 I'm good with the Zombie Maze. I am. 252 00:13:41,247 --> 00:13:43,013 No, I wanna do Deform School 253 00:13:43,015 --> 00:13:44,415 because I've been a very naughty girl. 254 00:13:44,417 --> 00:13:46,051 And I hear Deform School is one of the scariest mazes 255 00:13:46,053 --> 00:13:47,586 outside of the Deadlands. 256 00:13:47,588 --> 00:13:49,388 - Wait, what are the Deadlands? - What? 257 00:13:49,390 --> 00:13:51,024 No, it's a part of the park 258 00:13:51,026 --> 00:13:53,360 where they can all touch you or something. Right? 259 00:13:53,362 --> 00:13:55,127 Wait. For real, they can touch you? 260 00:13:55,129 --> 00:13:56,596 Yeah. That's where shit's gonna get crazy. 261 00:13:56,598 --> 00:13:58,098 Sounds fun, right? 262 00:13:58,100 --> 00:13:59,900 Plus, it's the only way you get to go into Hell 263 00:13:59,902 --> 00:14:02,205 which is the scariest maze, so... 264 00:14:05,009 --> 00:14:06,108 Yeah? 265 00:14:06,110 --> 00:14:07,441 Please? 266 00:14:09,079 --> 00:14:10,148 Come on. 267 00:14:11,049 --> 00:14:13,649 Sure. 268 00:14:13,651 --> 00:14:16,021 - To Hell Fest! - To Hell Fest! 269 00:14:35,009 --> 00:14:36,642 Oh, my God! Dude, you don't scare me! 270 00:14:36,644 --> 00:14:37,646 Go back to the other freaks! 271 00:15:06,080 --> 00:15:07,646 I just wanna go back home... 272 00:15:09,317 --> 00:15:11,484 What is up with all these assholes? 273 00:15:11,486 --> 00:15:14,119 You think you're scaring me? Ooh, you're so scary. 274 00:15:14,121 --> 00:15:15,556 No. Move. 275 00:15:45,225 --> 00:15:46,524 Wait! You guys, what the fuck? 276 00:15:46,526 --> 00:15:47,659 Come on, come on! 277 00:15:47,661 --> 00:15:49,093 You don't have to run, like... 278 00:15:49,095 --> 00:15:50,428 - I don't like being fast. - I don't like being... 279 00:15:50,430 --> 00:15:52,031 - I don't like that. At all. - I can't see anything. 280 00:15:52,033 --> 00:15:54,134 Okay, we can do this. It's okay, we got this. 281 00:15:54,136 --> 00:15:55,501 Fuck this shit! 282 00:15:55,503 --> 00:15:57,338 Oh, my God! 283 00:15:57,340 --> 00:15:58,638 Okay. Hi, thank you very much! 284 00:15:58,640 --> 00:16:00,107 Oh, my God! Holy shit. 285 00:16:00,109 --> 00:16:02,609 - Brooke! Okay, okay... - Go, go, go! 286 00:16:03,780 --> 00:16:05,580 Oh, my God! It's everywhere! 287 00:16:05,582 --> 00:16:06,647 That was so stupid! 288 00:16:06,649 --> 00:16:08,115 Picture, picture, picture! 289 00:16:08,117 --> 00:16:09,751 He got her more than me. Thank God. 290 00:16:09,753 --> 00:16:10,820 Let's go. 291 00:16:10,822 --> 00:16:12,754 Cobwebs. You go, you walk first. 292 00:16:12,756 --> 00:16:13,956 Dude, the more scared you seem, 293 00:16:13,958 --> 00:16:15,625 the more they're gonna come after you. You gotta like... 294 00:16:15,627 --> 00:16:16,726 - You have to play it cool. - Just relax and... 295 00:16:16,728 --> 00:16:18,395 Yes. You... Shit! 296 00:16:18,397 --> 00:16:19,696 Oh, my God! 297 00:16:19,698 --> 00:16:21,698 Yeah, no, just play it cool. 298 00:16:21,700 --> 00:16:22,666 I'll remember that. That's great. 299 00:16:22,668 --> 00:16:25,303 No, that... I have a very specific phobia 300 00:16:25,305 --> 00:16:26,538 of demon clowns. 301 00:16:26,540 --> 00:16:28,174 These are my people. 302 00:16:28,176 --> 00:16:29,608 Jesus Christ. 303 00:16:29,610 --> 00:16:31,109 Come on, come on, come on! 304 00:16:31,111 --> 00:16:32,210 VIP! 305 00:16:32,212 --> 00:16:33,549 Sucks to be you. 306 00:16:35,150 --> 00:16:37,850 Okay, I'm sorry. VIP band, just showed it off. 307 00:16:37,852 --> 00:16:40,123 Tay, they pace it out so we each go on our own. 308 00:16:41,657 --> 00:16:44,091 Oh, can we go? Can we go? 309 00:16:44,093 --> 00:16:46,462 And, wait, wait. 310 00:16:46,464 --> 00:16:47,799 - Go, go, go! - Thank you! 311 00:16:49,233 --> 00:16:51,101 Okay. Are you ready? 312 00:16:51,103 --> 00:16:52,367 - Yeah. - You that ready? 313 00:16:52,369 --> 00:16:53,371 Yep, I'm ready. 314 00:16:56,441 --> 00:16:57,644 Go, go, go! 315 00:17:04,485 --> 00:17:06,317 See? I didn't need that in my life. 316 00:17:06,319 --> 00:17:08,385 Don't do that! Oh, my God! 317 00:17:08,387 --> 00:17:10,355 You know what? He deserves at least some dignity in death. 318 00:17:10,357 --> 00:17:11,891 - Let's give him a boner. - Definitely. 319 00:17:11,893 --> 00:17:13,526 Oh, God! The last thing I need to do 320 00:17:13,528 --> 00:17:14,660 is relive high school. 321 00:17:14,662 --> 00:17:16,430 She can keep me after class. 322 00:17:16,432 --> 00:17:18,331 Ow! Hey, Gavin. 323 00:17:18,333 --> 00:17:19,599 You like paddles, right? You said you had a fetish 324 00:17:19,601 --> 00:17:21,235 or something. She's got a paddle. 325 00:17:21,237 --> 00:17:22,669 I've never said that in my entire life. 326 00:17:22,671 --> 00:17:24,338 Oh, freaky. 327 00:17:24,340 --> 00:17:25,906 I don't like paddles. They're fucking with you. 328 00:17:25,908 --> 00:17:27,342 I mean, if you do, man. 329 00:17:27,344 --> 00:17:28,476 - I never... - You don't like paddles? 330 00:17:28,478 --> 00:17:29,778 - You're such an asshole. - Hey, guys. 331 00:17:29,780 --> 00:17:32,481 I don't think everyone here is completely dead. 332 00:17:32,483 --> 00:17:36,218 I mean, part of this guy is very much alive. 333 00:17:37,256 --> 00:17:38,588 Are you sexually harassing a zombie right now? 334 00:17:38,590 --> 00:17:40,624 Because I feel like that's just a lot. 335 00:17:40,626 --> 00:17:41,626 Look, all I know is 336 00:17:41,628 --> 00:17:43,694 I definitely know how to make the dead rise. 337 00:17:43,696 --> 00:17:45,898 You know how to make everything rise, baby. 338 00:17:45,900 --> 00:17:47,498 - I guess we're going that way. - We're going that way. 339 00:17:47,500 --> 00:17:49,200 We're supposed to follow that? 340 00:17:54,608 --> 00:17:55,677 Oh. 341 00:17:58,881 --> 00:17:59,947 Hurry up! 342 00:17:59,949 --> 00:18:01,248 I'm trying. Hold on. 343 00:18:01,250 --> 00:18:02,482 Oh, shit! 344 00:18:02,484 --> 00:18:04,318 Oh. All right. No. 345 00:18:04,320 --> 00:18:05,555 Ruined the damn photo. 346 00:18:07,324 --> 00:18:08,626 I'm scared. 347 00:18:10,595 --> 00:18:13,261 Oh, God! One of these guys has gotta be real. 348 00:18:13,263 --> 00:18:15,432 - Oh, yeah! - Yep. 349 00:18:17,503 --> 00:18:19,569 If you could go first, that'd be great. 350 00:18:19,571 --> 00:18:20,636 This... 351 00:18:22,708 --> 00:18:25,342 - Okay, you have to look at their hands. - Why? 352 00:18:25,344 --> 00:18:26,578 Then you can tell which one is real, 353 00:18:26,580 --> 00:18:27,879 if you look at their hands. 354 00:18:27,881 --> 00:18:29,048 Okay, but I don't like looking at the hands, 355 00:18:29,050 --> 00:18:32,417 because then you can't see their skin and their faces. 356 00:18:32,419 --> 00:18:34,821 - Yeah, that's the one. - There you go. 357 00:18:34,823 --> 00:18:37,456 Busted, sir. Or, ma'am. I can't really tell. 358 00:18:37,458 --> 00:18:39,326 How dare you assume? 359 00:18:39,328 --> 00:18:41,928 I don't know, honestly. They're all kind of... 360 00:18:41,930 --> 00:18:43,264 Neutral. 361 00:18:43,266 --> 00:18:44,833 Oh, hey. 362 00:18:44,835 --> 00:18:45,968 This place is kind of lame. 363 00:18:45,970 --> 00:18:47,502 - Yeah, bummer. - I like all the art... 364 00:18:48,771 --> 00:18:51,176 Fuck! Come on! 365 00:18:53,744 --> 00:18:55,313 Nope! Okay, go! 366 00:19:13,001 --> 00:19:14,901 - Did they just ditch us? - What the fuck? 367 00:19:14,903 --> 00:19:16,806 - Oh, my God! - Of course they did. Wait. 368 00:19:17,606 --> 00:19:19,673 Wait. 369 00:19:19,675 --> 00:19:21,842 Wait, wait. Don't you spill my tequila. 370 00:19:21,844 --> 00:19:23,310 Wait, no, no, no! I just figured it out. 371 00:19:23,312 --> 00:19:24,545 Look, she just came out of here. 372 00:19:24,547 --> 00:19:26,414 Somebody else is gonna come out of here and freak us out. 373 00:19:26,416 --> 00:19:27,916 Oh, great, thank you for confirming. 374 00:19:27,918 --> 00:19:28,950 Really? 375 00:19:28,952 --> 00:19:30,552 Look, and then she's gonna jump out here, too. 376 00:19:30,554 --> 00:19:33,356 Yes, thank you. Thanks! 377 00:19:33,358 --> 00:19:34,424 You're ruining this for me. 378 00:19:34,426 --> 00:19:36,325 No, I'm telling you. Now someone's just 379 00:19:36,327 --> 00:19:38,428 gonna come out of this door right here. 380 00:19:38,430 --> 00:19:39,729 - All right, let's see. - Let's see. 381 00:19:39,731 --> 00:19:41,966 Stop saying things at the same time. 382 00:19:43,402 --> 00:19:44,534 And Grade School overthought it. 383 00:19:44,536 --> 00:19:45,637 And, three, two... Shut up. 384 00:19:45,639 --> 00:19:47,439 Three, two, one. 385 00:19:47,441 --> 00:19:49,074 Help me! He's following me. 386 00:19:49,076 --> 00:19:50,977 - Please! - Oh. See, your timing was off. 387 00:19:50,979 --> 00:19:52,077 And location. 388 00:19:52,079 --> 00:19:53,779 Please, help me. Please. 389 00:19:53,781 --> 00:19:56,518 Oh, my God! He's coming! 390 00:19:58,320 --> 00:20:00,456 Okay. Well, I was still kind of right. 391 00:20:01,022 --> 00:20:02,524 So melodramatic. 392 00:20:05,059 --> 00:20:05,428 Oh, hi, buddy. 393 00:20:06,062 --> 00:20:07,497 Hello. 394 00:20:08,098 --> 00:20:09,597 He got the... 395 00:20:09,599 --> 00:20:10,499 Okay. 396 00:20:10,501 --> 00:20:13,469 Class deceased. 397 00:20:13,471 --> 00:20:16,406 If at first you don't succeed, die and die again. 398 00:20:16,408 --> 00:20:18,442 He's got the wonky eyeballs. 399 00:20:18,444 --> 00:20:20,010 He's been through some things. 400 00:20:20,012 --> 00:20:22,012 Yeah, you're not scary, dude. 401 00:20:22,014 --> 00:20:23,680 - Okay. - Did you see that? 402 00:20:28,689 --> 00:20:31,724 Okay, just get back on script, guy. Your girl's over there. 403 00:20:31,726 --> 00:20:32,993 With the big arrow. 404 00:20:32,995 --> 00:20:36,495 Where it says, "Don't look." She's in that thing, you should... 405 00:20:40,103 --> 00:20:43,871 No, no. Just stop! Please. 406 00:20:43,873 --> 00:20:46,141 Help me! Please! Please! 407 00:20:46,143 --> 00:20:48,043 No, no, no! 408 00:20:48,045 --> 00:20:49,478 Stop it! 409 00:20:49,480 --> 00:20:50,779 Yeah, no, fuck that. I'm good. 410 00:20:50,781 --> 00:20:52,382 Yep. Let's go. 411 00:20:52,384 --> 00:20:53,516 Stop! 412 00:20:53,518 --> 00:20:54,616 Stop it! No! 413 00:21:10,705 --> 00:21:12,137 Okay, just do it. 414 00:21:43,576 --> 00:21:44,676 That was fucking insane. 415 00:21:44,678 --> 00:21:46,444 I know. Now you know why I wanna come here. 416 00:21:46,446 --> 00:21:47,578 Yes, I get it. This is fucking... 417 00:21:47,580 --> 00:21:48,846 - I know! - Jesus Christ! 418 00:21:48,848 --> 00:21:50,215 Hey, you good? 419 00:21:50,217 --> 00:21:51,951 What took you so long? 420 00:21:51,953 --> 00:21:53,685 That was really fucking real in there at the end. 421 00:21:53,687 --> 00:21:55,390 Mmm-hmm. - Yeah! Really intense. 422 00:21:55,824 --> 00:21:57,758 You need some? 423 00:21:57,760 --> 00:21:59,526 Yes. 424 00:21:59,528 --> 00:22:00,894 Go Grade School. 425 00:22:02,097 --> 00:22:04,499 - Shit! - Jesus Christ! 426 00:22:07,503 --> 00:22:09,472 I love this place so much! 427 00:22:09,474 --> 00:22:10,539 Come on. Let's go. 428 00:22:10,541 --> 00:22:11,906 She just, like, walks away? 429 00:22:11,908 --> 00:22:13,677 You ditched us. What do you want? 430 00:22:26,124 --> 00:22:28,260 Looks like you made a friend, 431 00:22:28,262 --> 00:22:30,262 Grade School. 432 00:22:30,264 --> 00:22:33,065 Well, at least I wasn't crying like a baby in there, College. 433 00:22:33,067 --> 00:22:35,034 Okay! All right, I might like you. 434 00:22:35,036 --> 00:22:37,536 Let's keep going. Keep it up. 435 00:22:37,538 --> 00:22:39,009 I like this sassy side. 436 00:22:43,211 --> 00:22:45,579 Wait, does she still snore like an outboard motor 437 00:22:45,581 --> 00:22:46,681 when she's drunk, because... 438 00:22:46,683 --> 00:22:47,781 Like a fucking buzz saw. 439 00:22:47,783 --> 00:22:49,884 You two are getting a little too close, all right? 440 00:22:49,886 --> 00:22:51,854 Well, you can't stay mad, so... 441 00:22:51,856 --> 00:22:53,088 Oh, one night at Hell Fest, 442 00:22:53,090 --> 00:22:54,656 and you're coming out of your shell. 443 00:22:54,658 --> 00:22:55,924 It looks good, right? It suits her. 444 00:22:55,926 --> 00:22:57,594 Yeah. 445 00:22:57,596 --> 00:22:58,761 Look, is that the same guy from the Deform School? 446 00:22:58,763 --> 00:23:00,763 - Hey! - Don't do that. 447 00:23:00,765 --> 00:23:01,932 - Why? - Jesus Christ! 448 00:23:01,934 --> 00:23:04,202 He's an actor. He gets paid minimum wage to follow us. 449 00:23:04,204 --> 00:23:06,303 But he's only following us. It's stalker-ish. 450 00:23:06,305 --> 00:23:07,405 - Yo, let's go. - Keep it moving. 451 00:23:07,407 --> 00:23:09,875 Yo, guys, this is the same dude from Deform School. 452 00:23:09,877 --> 00:23:11,743 Nat, he's just an actor. They fuck with everyone. 453 00:23:11,745 --> 00:23:12,877 Seriously, ignore him. He'll get bored. 454 00:23:12,879 --> 00:23:14,012 It works with Brooke. 455 00:23:14,014 --> 00:23:15,215 Yeah, no, no, that's great advice. 456 00:23:15,217 --> 00:23:16,582 That always works with stalkers. Thanks. 457 00:23:16,584 --> 00:23:17,951 Hey. Listen. 458 00:23:17,953 --> 00:23:20,119 If he gets too close, I'll fuck him up for you. 459 00:23:20,121 --> 00:23:22,188 Oh, my God! That's adorable. I got it. 460 00:23:22,190 --> 00:23:23,558 You guys are gonna handle this one? 461 00:23:23,560 --> 00:23:25,860 - Yeah. - Yeah, of course. We got you. 462 00:23:25,862 --> 00:23:27,563 Dude, I told you it'd be fun with her here. 463 00:23:27,565 --> 00:23:29,598 I know! You're right. She's awesome! 464 00:23:32,604 --> 00:23:33,870 - This is amazing. - This is dope! 465 00:23:33,872 --> 00:23:35,572 Oh, crap. 466 00:23:35,574 --> 00:23:37,774 Oh, look, it's you. It's your future, Ash. 467 00:23:37,776 --> 00:23:39,242 Okay. No, no, no! 468 00:23:41,146 --> 00:23:44,148 Oh, shit. 469 00:23:44,150 --> 00:23:45,983 Come on, girl, let's go win you some cheap-ass prizes. 470 00:23:45,985 --> 00:23:47,852 That is so antiquated of you, Ash. 471 00:23:47,854 --> 00:23:49,921 - They have funnel cakes! - Off we go! 472 00:23:49,923 --> 00:23:50,990 Have fun, you two. 473 00:23:50,992 --> 00:23:52,724 Hey, Gavin... 474 00:23:52,726 --> 00:23:54,059 Great. That's... 475 00:23:54,061 --> 00:23:55,795 Thanks, Quinn. That was so subtle of you. 476 00:23:55,797 --> 00:23:57,029 Thanks for that. 477 00:23:57,031 --> 00:23:58,731 - I'm sorry. - Um... 478 00:23:58,733 --> 00:24:01,167 Here. Let's play a game. 479 00:24:01,169 --> 00:24:03,003 - Are you ready for this? - I am. Are you ready? 480 00:24:03,005 --> 00:24:04,806 Ready as I'll ever be. 481 00:24:04,808 --> 00:24:05,843 Mine. 482 00:24:08,043 --> 00:24:09,677 You are really close. Maybe it's just your... 483 00:24:09,679 --> 00:24:11,081 I just need to stop overthinking it. 484 00:24:11,948 --> 00:24:13,014 No look. 485 00:24:13,016 --> 00:24:14,884 - What you wanna do? - I'm doing it, too. 486 00:24:14,886 --> 00:24:16,556 Prize time. Dang it. 487 00:24:19,824 --> 00:24:21,024 Are you sure you're not left-handed? 488 00:24:21,026 --> 00:24:22,860 - Who won? Who won? - Yes! 489 00:24:24,397 --> 00:24:26,263 Oh, wow. 490 00:24:26,265 --> 00:24:27,899 Let me show you how it's done. 491 00:24:27,901 --> 00:24:29,234 Well, now I just wanna keep this. 492 00:24:31,805 --> 00:24:33,842 - For my queen. - Thanks, babe. 493 00:24:35,043 --> 00:24:37,176 - Oh, wow! - Shit! 494 00:24:37,178 --> 00:24:38,378 You definitely took that somewhere. 495 00:24:38,380 --> 00:24:40,213 - I'm sorry about that. - Ready, one... 496 00:24:40,215 --> 00:24:42,217 Two, three... Go! 497 00:24:45,021 --> 00:24:46,123 This is painful, bruh. 498 00:24:47,257 --> 00:24:48,690 - Okay. Thanks. - It's not that bad. 499 00:24:48,692 --> 00:24:49,693 It's pretty bad. 500 00:24:52,195 --> 00:24:53,828 - That was close! - It was. Thank you. 501 00:24:53,830 --> 00:24:54,930 - It was... - Yeah. 502 00:24:54,932 --> 00:24:55,998 - No, no, no! - No, I got another one 503 00:24:56,000 --> 00:24:57,067 - It's more than okay. - It's really not. 504 00:24:57,069 --> 00:24:58,934 We don't have to... It's been, like, five games. 505 00:24:58,936 --> 00:25:00,270 You know how good you're gonna feel 506 00:25:00,272 --> 00:25:01,538 when you have a teddy bear of your very own? 507 00:25:01,540 --> 00:25:03,707 Sometimes you just have to accept that it's not for you. 508 00:25:06,146 --> 00:25:08,746 I'm sorry, I'm so shitty at ring toss. 509 00:25:08,748 --> 00:25:09,814 It's okay. 510 00:25:09,816 --> 00:25:11,082 I was honestly trying my best. 511 00:25:11,084 --> 00:25:13,918 But I think my game of choice is the one where you're like, 512 00:25:13,920 --> 00:25:14,854 "Here's five dollars." 513 00:25:14,856 --> 00:25:16,156 And the guy's like, "Here's a pretzel." 514 00:25:16,158 --> 00:25:17,322 So you pay for things? 515 00:25:17,324 --> 00:25:18,725 Yeah, but at an incredibly fast rate. 516 00:25:18,727 --> 00:25:19,659 Okay. 517 00:25:19,661 --> 00:25:21,861 I think that's my game of choice. Hello. 518 00:25:21,863 --> 00:25:23,164 Oh, hello! 519 00:25:23,166 --> 00:25:26,167 What? Can I? May I? Thank you. 520 00:25:26,169 --> 00:25:27,334 Wow! It's so coiffed. 521 00:25:27,336 --> 00:25:29,071 - It really is. - It's so beautiful. 522 00:25:29,073 --> 00:25:30,404 I think you should get one of those. 523 00:25:30,406 --> 00:25:32,441 I was gonna say I think you should. 524 00:25:32,443 --> 00:25:35,077 Well, I can't, so... 525 00:25:35,079 --> 00:25:37,212 So what do you think so far? 526 00:25:37,214 --> 00:25:38,481 Of the pretzel? 527 00:25:38,483 --> 00:25:40,718 - Uh, no, not the pretzel. - Good. Could use mustard. 528 00:25:40,720 --> 00:25:41,752 I do want a piece of this. 529 00:25:41,754 --> 00:25:44,153 - Oh, you're a mustard kind of girl? - Mmm-hmm. 530 00:25:44,155 --> 00:25:45,291 I meant of Hell Fest. 531 00:25:46,960 --> 00:25:51,196 What do you think? Like hanging out? Two of us? 532 00:25:51,198 --> 00:25:53,465 - I like hanging out with you. - Okay. Good. 533 00:25:53,467 --> 00:25:55,433 I'm sorry that I've been so flaky actually. 534 00:25:55,435 --> 00:25:58,872 I've just been having a really tough time with school 535 00:25:58,874 --> 00:26:00,906 and work, and life, so... 536 00:26:00,908 --> 00:26:02,277 It's just nice to be here. 537 00:26:03,879 --> 00:26:06,347 - Nice to be in Hell. - Yep. It's nice to be in Hell. 538 00:26:06,349 --> 00:26:08,152 - It's the best place to be. - Yeah. 539 00:26:13,490 --> 00:26:15,291 - Come here. - Yeah. 540 00:26:15,293 --> 00:26:18,427 Oh, God! But that was a perfectly good pretzel. 541 00:26:18,429 --> 00:26:20,433 I'm sorry. It was not salty enough. 542 00:26:24,303 --> 00:26:26,371 Oh, God, I am so bad at these things. 543 00:26:26,373 --> 00:26:27,506 Oh, we have to pay under here. 544 00:26:27,508 --> 00:26:28,710 Yeah. Okay. 545 00:26:33,047 --> 00:26:34,146 - What do we... - Um... 546 00:26:34,148 --> 00:26:36,149 Smile. Just smile like an idiot. 547 00:26:36,151 --> 00:26:37,549 Not that you're an idiot. 548 00:26:37,551 --> 00:26:40,422 No, that's really the only way I know how to do it. 549 00:26:47,263 --> 00:26:48,396 Uh, drunk face? 550 00:26:48,398 --> 00:26:51,066 Uh, sure, okay. I don't really have a drunk face. 551 00:26:51,068 --> 00:26:53,035 I don't, either. I'm a stoic drunk. 552 00:26:53,037 --> 00:26:55,136 Yeah. I'm a very composed... 553 00:27:00,044 --> 00:27:01,845 Um... 554 00:27:01,847 --> 00:27:03,848 No, no, you don't touch it. Just your... 555 00:27:03,850 --> 00:27:05,215 Well, I didn't know if I was supposed to... 556 00:27:05,217 --> 00:27:07,387 With my tongue? What do you want me to do? 557 00:27:11,492 --> 00:27:13,157 How could you not know that I was going 558 00:27:13,159 --> 00:27:14,561 - for the nose-tongue picture? - I don't know 559 00:27:14,563 --> 00:27:15,696 - how many people... - How dare you. 560 00:27:15,698 --> 00:27:19,067 I didn't know there was a type of picture you take. 561 00:27:59,514 --> 00:28:00,882 Yo! 562 00:28:01,483 --> 00:28:03,484 What the fuck? Hey! 563 00:28:03,486 --> 00:28:04,651 Is that Brooke? 564 00:28:04,653 --> 00:28:07,320 - You sure? Was that Brooke? - Brooke? 565 00:28:07,322 --> 00:28:08,560 What the hell? 566 00:28:10,227 --> 00:28:11,994 That guy just took your photos. 567 00:28:11,996 --> 00:28:14,029 - What? - Babe, here. 568 00:28:14,031 --> 00:28:16,064 - Whoa. Whoa! - Hey! 569 00:28:16,066 --> 00:28:17,132 - Brooke. - Babe! 570 00:28:17,134 --> 00:28:18,136 - You guys, come on! - Hey! 571 00:28:18,969 --> 00:28:20,069 What's going on? 572 00:28:20,071 --> 00:28:21,272 - Did you two just... - Come on, 573 00:28:21,274 --> 00:28:22,508 - let's make fun of him! - Take pictures together. 574 00:28:24,043 --> 00:28:25,045 Yo! 575 00:28:27,948 --> 00:28:29,917 Oh, so you're hiding now? 576 00:28:31,183 --> 00:28:32,421 You gonna scare me? 577 00:29:02,220 --> 00:29:04,254 Hey, I told you to... 578 00:29:04,256 --> 00:29:05,258 Stop. 579 00:29:22,510 --> 00:29:23,576 Shit! 580 00:29:23,578 --> 00:29:25,446 When did you become a tough guy? 581 00:29:25,448 --> 00:29:27,982 Listen, I scared him off. Let's go. 582 00:29:27,984 --> 00:29:29,584 Did you? Did you get the photos? 583 00:29:29,586 --> 00:29:30,719 No, but he's gone. 584 00:29:30,721 --> 00:29:32,456 Here, take this. 585 00:29:38,096 --> 00:29:39,229 That's gonna consume her. 586 00:29:39,231 --> 00:29:40,596 It's a pleasure to meet you. 587 00:29:40,598 --> 00:29:42,432 Hey, guys! I found Nat's security guard. 588 00:29:42,434 --> 00:29:44,100 Hey, did you get the pictures back? What happened? 589 00:29:44,102 --> 00:29:46,503 I took care of it, like I said I would. 590 00:29:46,505 --> 00:29:47,704 - Is that what you did? - Yes. 591 00:29:47,706 --> 00:29:49,106 It's the same guy, right? 592 00:29:49,108 --> 00:29:50,442 - Wait, Deform School guy? - Yeah. 593 00:29:50,444 --> 00:29:51,743 He's just going for Employee of the Year. 594 00:29:51,745 --> 00:29:52,678 He's doing pretty damn good. 595 00:29:52,680 --> 00:29:54,613 I mean, look at both of your faces right now. 596 00:29:54,615 --> 00:29:57,483 All right, fuck this place anyway. It is Deadlands time. 597 00:29:57,485 --> 00:29:58,717 I wanna be touched. 598 00:29:58,719 --> 00:29:59,618 Yes. Thank you! Let's go, let's go. 599 00:29:59,620 --> 00:30:00,486 All right. Deadlands. I'm in. 600 00:30:00,488 --> 00:30:02,289 Yeah, you guys go and then I'm gonna 601 00:30:02,291 --> 00:30:04,190 - catch up with you, okay? - What? 602 00:30:04,192 --> 00:30:06,694 Just go, and then I'm gonna catch up to you guys. 603 00:30:06,696 --> 00:30:07,794 - What, what are you... - Just go. 604 00:30:07,796 --> 00:30:09,230 I wanna get her a toy. 605 00:30:09,232 --> 00:30:10,431 Just go really quick, and then I'll meet up. 606 00:30:10,433 --> 00:30:11,565 Do what you gotta do. 607 00:30:11,567 --> 00:30:13,301 - Okay, do you want company? - No, no, no. 608 00:30:13,303 --> 00:30:16,072 Me and the bearded lady, we exchanged this look. 609 00:30:16,074 --> 00:30:17,372 I think she's gonna give me beard lessons. 610 00:30:17,374 --> 00:30:18,408 So, I'm gonna go get her number. 611 00:30:18,410 --> 00:30:20,411 That's not a thing. I can just come with you. 612 00:30:20,413 --> 00:30:21,478 It's totally a thing. 613 00:30:21,480 --> 00:30:22,545 Okay. 614 00:30:22,547 --> 00:30:23,613 So, we'll meet you in line then? 615 00:30:23,615 --> 00:30:24,680 Yeah, dude, 616 00:30:24,682 --> 00:30:26,049 if you're not there by the time 617 00:30:26,051 --> 00:30:27,218 we get to the front of the line, 618 00:30:27,220 --> 00:30:28,519 I'm going to Hell without you. 619 00:30:28,521 --> 00:30:29,687 Yeah, I'll meet you there. 620 00:30:29,689 --> 00:30:30,587 Just be really fast. 621 00:30:30,589 --> 00:30:32,424 'Cause she really likes you. You know? 622 00:30:32,426 --> 00:30:34,125 And, she thinks you're really hot. 623 00:30:34,127 --> 00:30:35,728 She doesn't wanna do Deadlands without you. 624 00:30:35,730 --> 00:30:37,496 That wasn't uncomfortable at all. 625 00:30:37,498 --> 00:30:39,433 - We're going. Let's go. - You're not hurrying! 626 00:30:39,435 --> 00:30:40,470 All right. Bye. 627 00:30:46,141 --> 00:30:47,340 Let's go. Let's go. Come on. 628 00:30:47,342 --> 00:30:50,779 Excuse me? Hey, um... We're VIP, can we just... 629 00:30:50,781 --> 00:30:52,681 Babe, this is VIP. 630 00:30:52,683 --> 00:30:54,649 - This whole thing is VIP? - Yeah. 631 00:30:54,651 --> 00:30:56,285 Hey, don't worry about Gavin. 632 00:30:56,287 --> 00:30:57,654 He's probably pooping or something. 633 00:30:57,656 --> 00:31:00,156 Okay, I did not need to picture that. 634 00:31:00,158 --> 00:31:01,390 What? Everybody poops, Nat. 635 00:31:01,392 --> 00:31:04,294 Birds poop, bees poop. Honey! That's where it comes from. 636 00:31:04,296 --> 00:31:05,766 No more drinks for you. 637 00:31:09,135 --> 00:31:11,303 Hey. You remember me? Earlier? 638 00:31:11,305 --> 00:31:12,504 I was here playing the ring toss? 639 00:31:12,506 --> 00:31:13,641 And you were terrible at it? 640 00:31:14,741 --> 00:31:17,677 That was me. Thank you. Yeah. 641 00:31:17,679 --> 00:31:20,581 Um, hey, listen, I spent like $50. 642 00:31:20,583 --> 00:31:22,052 Could you just help me out and give me one of those? 643 00:31:25,320 --> 00:31:27,424 Nah. I'd lose my job. 644 00:31:30,260 --> 00:31:32,827 All right. Hey, thank you. 645 00:31:32,829 --> 00:31:34,063 Thanks so much. 646 00:31:34,065 --> 00:31:36,568 Wait, what actually happened with that guy that you chased? 647 00:31:37,300 --> 00:31:38,734 Mmm. 648 00:31:38,736 --> 00:31:41,671 It got real intense, so I just bailed. 649 00:31:41,673 --> 00:31:43,507 I can't figure out what his fucking deal is. 650 00:31:43,509 --> 00:31:45,342 Me either. 651 00:31:45,344 --> 00:31:47,310 But, hey, no, you're having a great time, 652 00:31:47,312 --> 00:31:48,311 Gavin's totally into you, 653 00:31:48,313 --> 00:31:49,646 you're stepping out of your comfort zone... 654 00:31:49,648 --> 00:31:51,686 - He's cute, right? - Hell yeah! 655 00:31:59,827 --> 00:32:01,628 Hey, are we good on stock? 656 00:32:01,630 --> 00:32:03,464 Yeah, we got plenty of stuffed animals 657 00:32:03,466 --> 00:32:04,598 back in the locker. 658 00:32:04,600 --> 00:32:05,802 We're good. 659 00:32:12,476 --> 00:32:13,707 It just slipped out. 660 00:32:13,709 --> 00:32:16,478 Uh, why do we keep waiting in line for rides? 661 00:32:16,480 --> 00:32:18,214 I thought we were doing mazes. 662 00:32:18,216 --> 00:32:20,784 B, this is the ride that takes us to the Deadlands. 663 00:32:20,786 --> 00:32:22,286 It's the only way to get there. 664 00:32:22,288 --> 00:32:23,786 Why are we signing a waiver? 665 00:32:23,788 --> 00:32:26,758 I mean, they can touch us and liability is a bitch. 666 00:32:26,760 --> 00:32:28,526 That's really extreme. 667 00:32:28,528 --> 00:32:30,694 Extreme is what we want, Nat. That's why we're here. 668 00:32:31,632 --> 00:32:33,464 Plus, if you don't sign you can't go in. 669 00:32:33,466 --> 00:32:35,600 Oh, come on, Nat, just sign it. 670 00:32:35,602 --> 00:32:37,371 I was just starting to like the new you. 671 00:32:38,407 --> 00:32:39,505 Huh? 672 00:32:39,507 --> 00:32:40,941 Just let me text Gavin and let him know. 673 00:32:42,377 --> 00:32:43,445 You sign. I'll text. 674 00:33:05,537 --> 00:33:06,640 Damn. 675 00:33:17,551 --> 00:33:18,953 Okay, Asher. 676 00:33:34,804 --> 00:33:36,273 Oh, yes. 677 00:33:36,973 --> 00:33:38,211 Okay... 678 00:33:46,552 --> 00:33:47,588 Hmm. 679 00:33:55,595 --> 00:33:56,631 Hmm. 680 00:33:58,466 --> 00:33:59,468 That's good. 681 00:34:00,401 --> 00:34:01,437 Oh, shit! 682 00:34:04,973 --> 00:34:08,977 It's you again? Seriously? You're following me now? 683 00:34:08,979 --> 00:34:11,912 Nice. All right, you take your job way too seriously. 684 00:34:11,914 --> 00:34:13,747 Hope you know that. 685 00:34:13,749 --> 00:34:15,484 You know, actually, it's great that you're here. 686 00:34:15,486 --> 00:34:17,489 Can I get my pictures back? Or... 687 00:34:22,328 --> 00:34:23,329 All right. 688 00:34:26,332 --> 00:34:28,501 Dude, drop the character, you're offstage. 689 00:34:34,074 --> 00:34:35,542 Cool. 690 00:34:38,847 --> 00:34:40,816 What the fuck is your problem, man? 691 00:35:17,858 --> 00:35:19,858 Come on, come on, come on! 692 00:35:19,860 --> 00:35:21,026 And... 693 00:35:21,028 --> 00:35:22,796 - Thank you! - Yes! 694 00:35:22,798 --> 00:35:23,897 Wait. Nat, where is he? 695 00:35:23,899 --> 00:35:25,031 I don't know. 696 00:35:25,033 --> 00:35:26,800 Just text him again. Okay? Come on. 697 00:35:26,802 --> 00:35:28,168 Come on. 698 00:35:28,170 --> 00:35:29,739 - Come on, guys! - Yeah, we're coming! 699 00:35:31,541 --> 00:35:33,107 - Sorry. - Wait, slow down! 700 00:35:36,180 --> 00:35:37,546 Nat, come on! 701 00:35:37,548 --> 00:35:39,616 I'm coming. 702 00:35:57,938 --> 00:36:00,773 Beware! Night Bumps 703 00:36:00,775 --> 00:36:05,582 leads to the Deadlands, where no soul is safe. 704 00:36:07,082 --> 00:36:09,016 - Night Bumps! - Yes! 705 00:36:10,686 --> 00:36:11,753 Wait, wait, wait. 706 00:36:11,755 --> 00:36:13,054 Nat, come on. You gotta get on 707 00:36:13,056 --> 00:36:14,589 or you lose your place in line. 708 00:36:14,591 --> 00:36:15,626 In or out? 709 00:36:16,961 --> 00:36:18,493 Sucks to be Gavin. 710 00:36:18,495 --> 00:36:20,597 - Great to be us. - Okay. 711 00:36:20,599 --> 00:36:21,898 Let's go. Come on, come on, baby. 712 00:36:21,900 --> 00:36:23,532 - Wait, Brooke. - Oh, um... 713 00:36:23,534 --> 00:36:24,768 - What? - Hey. 714 00:36:24,770 --> 00:36:26,736 - We should wait. No. - No, no, no. 715 00:36:26,738 --> 00:36:28,606 No, Gavin assured us, he would be there. 716 00:36:28,608 --> 00:36:29,807 - It's fine. Come on. - No, wait. 717 00:36:29,809 --> 00:36:31,676 - He'll be right here. - Wait. Really? 718 00:36:31,678 --> 00:36:33,512 Nat, I don't wanna split up, so... 719 00:36:33,514 --> 00:36:34,947 Gavin'll meet us on the other side, okay? 720 00:36:34,949 --> 00:36:36,614 Yeah. He will be there. I promise. 721 00:36:36,616 --> 00:36:37,950 Okay? 722 00:36:37,952 --> 00:36:40,019 Yeah. Love you. 723 00:36:40,021 --> 00:36:41,220 See you in the Deadlands. 724 00:36:41,222 --> 00:36:44,090 Beware the things that go 725 00:36:44,092 --> 00:36:45,259 bump in the night. 726 00:36:45,261 --> 00:36:46,594 Night Bumps! 727 00:36:46,596 --> 00:36:47,761 I hope she's okay. 728 00:36:47,763 --> 00:36:49,031 Babe, she'll be fine. 729 00:36:51,101 --> 00:36:52,170 Thank you. 730 00:37:05,951 --> 00:37:07,717 Night Bumps! 731 00:37:22,069 --> 00:37:24,203 Oh, okay. Hey! 732 00:37:24,205 --> 00:37:25,907 Oh. Yummy. 733 00:37:25,909 --> 00:37:27,077 I don't like that. 734 00:37:28,011 --> 00:37:29,210 Mmm-mmm. 735 00:37:29,212 --> 00:37:31,679 Oh, my God! Wow! 736 00:37:31,681 --> 00:37:33,548 - I'm so scared! - Oh, shut up. 737 00:37:34,952 --> 00:37:36,919 Crap! 738 00:37:36,921 --> 00:37:39,190 Okay! Did you see the head on that thing? 739 00:37:40,058 --> 00:37:42,161 Jesus! 740 00:37:44,697 --> 00:37:46,095 Fuck you, man! 741 00:37:46,097 --> 00:37:47,700 Jesus Christ! 742 00:37:55,676 --> 00:37:57,976 Shit! 743 00:37:57,978 --> 00:38:00,813 Okay. Great. 744 00:38:00,815 --> 00:38:02,018 Well, there goes that mood. 745 00:38:55,812 --> 00:38:57,348 Are you shitting me? 746 00:39:22,243 --> 00:39:23,613 Hello? 747 00:39:29,451 --> 00:39:31,384 Hello? 748 00:39:31,386 --> 00:39:34,055 We are currently experiencing 749 00:39:34,057 --> 00:39:36,091 technical difficulty. 750 00:39:36,093 --> 00:39:40,199 Please remain calm while we attempt to fix the ride. 751 00:39:41,933 --> 00:39:43,867 Excuse me? 752 00:39:43,869 --> 00:39:45,401 Do you know how long this is gonna take? 753 00:39:45,403 --> 00:39:48,238 Please remain calm 754 00:39:48,240 --> 00:39:51,178 and try not to lose your head. 755 00:40:04,792 --> 00:40:05,794 Hello? 756 00:40:09,398 --> 00:40:11,668 Hello, there's somebody in here. 757 00:40:17,742 --> 00:40:18,743 Hello? 758 00:40:28,287 --> 00:40:30,157 Security? 759 00:40:30,957 --> 00:40:32,193 Hello? 760 00:40:34,094 --> 00:40:35,463 Security? 761 00:40:36,129 --> 00:40:37,397 Help me! 762 00:40:39,467 --> 00:40:41,434 Okay... What was that? 763 00:40:47,308 --> 00:40:48,942 Yo, did you guys hear that? 764 00:40:48,944 --> 00:40:51,211 Yeah. It sounds like Grade School freaking out. 765 00:40:51,213 --> 00:40:53,814 No, she's not just freaking out, that's beyond. 766 00:40:53,816 --> 00:40:54,983 She's just getting into it. 767 00:40:54,985 --> 00:40:56,785 See? Here we go. Oh. 768 00:41:25,320 --> 00:41:28,489 You are now entering the Deadlands. 769 00:41:28,491 --> 00:41:32,260 The Other will guide you on your journey. 770 00:41:32,262 --> 00:41:34,329 That's awesome. That's brilliant. 771 00:41:34,331 --> 00:41:36,330 - Are you kidding me? - No! No, no, no! 772 00:41:36,332 --> 00:41:37,933 Nat, it was part of the ride, get it? 773 00:41:37,935 --> 00:41:39,069 They fake breaking down 774 00:41:39,071 --> 00:41:41,136 and then they climb in with one of the single riders. 775 00:41:41,138 --> 00:41:42,304 - That's awesome! - This has been terrifying, 776 00:41:42,306 --> 00:41:44,173 - you asshole. - Terrifyingly awesome! 777 00:41:44,175 --> 00:41:46,108 - No, it's pretty good. - Nat. Relax. 778 00:41:46,110 --> 00:41:48,544 Get that out of my... I hate you all. 779 00:41:48,546 --> 00:41:49,614 Dude. 780 00:41:51,384 --> 00:41:52,820 Asher, Asher! 781 00:41:55,956 --> 00:41:56,991 Oh, shit! 782 00:41:57,925 --> 00:41:59,227 Ah, it's so cool! 783 00:42:01,295 --> 00:42:02,529 What the fuck is this? 784 00:42:02,531 --> 00:42:04,500 The hell is that? 785 00:42:05,633 --> 00:42:08,168 Oh, shit! That girl got wrecked! 786 00:42:08,170 --> 00:42:09,936 I hope that washes out. 787 00:42:09,938 --> 00:42:10,871 So, guys, 788 00:42:10,873 --> 00:42:13,074 uh, what do we do? Do we just wander around? 789 00:42:13,076 --> 00:42:15,276 I don't know. I feel like we should wait for Gavin. 790 00:42:15,278 --> 00:42:17,245 All right, Nat, real talk. 791 00:42:17,247 --> 00:42:18,613 I don't want to ruin it for you. 792 00:42:18,615 --> 00:42:20,583 But Gavin is out getting you 793 00:42:20,585 --> 00:42:22,922 one of those stupid stuffed animals. 794 00:42:23,621 --> 00:42:25,420 He's just gonna take a while. 795 00:42:25,422 --> 00:42:27,494 Because he sucks. Right? 796 00:42:28,394 --> 00:42:29,693 Damn it. Really? 797 00:42:29,695 --> 00:42:31,962 Yes, he likes you, okay? He's gonna catch up when he does, 798 00:42:31,964 --> 00:42:34,267 but we're here now. So let's have some fun, all right? 799 00:42:34,935 --> 00:42:36,201 Hey, guys... 800 00:42:36,203 --> 00:42:37,570 I think we gotta check this thing out. 801 00:42:37,572 --> 00:42:39,171 He likes you 802 00:42:39,173 --> 00:42:42,441 and we know he's not pooping. 803 00:42:42,443 --> 00:42:44,344 Oh, that's nasty. 804 00:42:44,346 --> 00:42:45,612 I think they're in there. 805 00:42:45,614 --> 00:42:47,513 - Step up, Q. - Yeah, nope. 806 00:42:47,515 --> 00:42:49,482 - Go for it. - No. 807 00:42:49,484 --> 00:42:51,119 - No. No. - What? 808 00:42:51,121 --> 00:42:52,586 You're such a wuss, Q. 809 00:42:52,588 --> 00:42:54,023 Yes. 810 00:42:56,294 --> 00:42:57,493 You okay, Ash? 811 00:42:57,495 --> 00:42:58,627 Yeah. 812 00:42:58,629 --> 00:43:00,062 - Then hurry up, man. - You look good. 813 00:43:00,064 --> 00:43:01,530 I'm good. Hold on. 814 00:43:01,532 --> 00:43:03,499 Come on, baby. 815 00:43:07,573 --> 00:43:09,540 That's gross. That's in there. 816 00:43:09,542 --> 00:43:11,078 That's why I didn't do it. 817 00:43:11,944 --> 00:43:13,109 Okay. Hold on. 818 00:43:13,111 --> 00:43:14,179 That's nasty. 819 00:43:14,181 --> 00:43:15,947 I think I got something. 820 00:43:15,949 --> 00:43:17,181 Does he always make those noises? 821 00:43:17,183 --> 00:43:19,050 - I'm almost there. - You find it yet? 822 00:43:19,052 --> 00:43:21,421 Oh, shit! 823 00:43:21,423 --> 00:43:23,022 Oh, shit! 824 00:43:23,024 --> 00:43:24,957 Holy fuck! 825 00:43:24,959 --> 00:43:26,226 - He got you! - Look at your face. 826 00:43:26,228 --> 00:43:28,027 Shut the fuck up. Take the stupid map. 827 00:43:28,029 --> 00:43:29,263 - Shit! - Oh, shit! 828 00:43:29,265 --> 00:43:30,596 - Okay. What the fuck? - Hey! 829 00:43:30,598 --> 00:43:32,633 Let me down! What the fuck? Put me down! 830 00:43:32,635 --> 00:43:33,968 Uh... 831 00:43:33,970 --> 00:43:35,102 - What just happened? - Asher! 832 00:43:35,104 --> 00:43:36,171 I don't know. 833 00:43:36,173 --> 00:43:37,973 I'm gonna need her back, dude! 834 00:43:37,975 --> 00:43:39,243 Hey, Taylor. 835 00:43:39,643 --> 00:43:41,476 Tay! Taylor! 836 00:43:41,478 --> 00:43:43,446 I get touching somebody, 837 00:43:43,448 --> 00:43:44,447 but picking them up and taking them away 838 00:43:44,449 --> 00:43:46,148 from their entire group is kinda fucked up. 839 00:43:46,150 --> 00:43:47,217 - Taylor! - Tay! 840 00:43:47,219 --> 00:43:48,684 I'm gonna barf. 841 00:43:48,686 --> 00:43:50,687 That guy smelled like a hobo's asshole. 842 00:43:50,689 --> 00:43:53,024 Wait, how do you know 843 00:43:53,026 --> 00:43:54,591 what a hobo's asshole smells like? 844 00:43:54,593 --> 00:43:56,061 Because it smells like Quinn's mom. 845 00:43:56,063 --> 00:43:57,362 - Oh! - Where did that guy take you? 846 00:43:57,364 --> 00:43:58,998 I know, that's why I know what I'm talking about. 847 00:43:59,000 --> 00:44:00,065 They smell so bad, I'm gonna die. 848 00:44:00,067 --> 00:44:01,068 Oh, shit. 849 00:44:14,350 --> 00:44:16,752 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 850 00:44:16,754 --> 00:44:19,525 Um... I guess we're going with them. 851 00:44:22,092 --> 00:44:24,159 It's all right. We can do this. 852 00:44:24,161 --> 00:44:25,196 Fuck. 853 00:44:26,631 --> 00:44:27,798 Okay. 854 00:44:27,800 --> 00:44:29,265 All right. 855 00:44:29,267 --> 00:44:30,536 - This is awesome! - Hi. 856 00:44:32,138 --> 00:44:34,172 Um, maybe somebody should text Gavin. 857 00:44:34,174 --> 00:44:35,406 - Guys! - Oh, yeah, he's not... 858 00:44:35,408 --> 00:44:37,243 Where the hell is he? 859 00:44:57,635 --> 00:44:58,801 I can't see anything. 860 00:44:58,803 --> 00:45:00,105 I know. 861 00:45:06,811 --> 00:45:08,745 Yo, this is dope. 862 00:45:08,747 --> 00:45:12,316 Welcome to your first trial. 863 00:45:12,318 --> 00:45:15,219 Will you conquer your fears 864 00:45:15,221 --> 00:45:18,091 or will your fears conquer you? 865 00:45:21,229 --> 00:45:22,829 Oh. 866 00:45:22,831 --> 00:45:25,531 Okay, bye. Thanks for not killing us. 867 00:45:25,533 --> 00:45:27,768 - That was creepy. - Right? 868 00:45:27,770 --> 00:45:30,170 Okay, guys, I think this is the triple maze. 869 00:45:30,172 --> 00:45:32,173 Sleep Like a Baby. Very Bad Dreams. 870 00:45:32,175 --> 00:45:33,340 Your Worst Nightmare. 871 00:45:33,342 --> 00:45:35,078 - Your Worst Nightmare! - Sleep Like a Baby. 872 00:45:35,579 --> 00:45:36,577 Tay, wait up. 873 00:45:36,579 --> 00:45:37,846 We'll see you girls on the other side. 874 00:45:37,848 --> 00:45:39,750 Hope Gavin catches up. Whoo! 875 00:45:48,226 --> 00:45:49,595 Flashlights? 876 00:45:50,462 --> 00:45:51,662 Whoa. 877 00:45:51,664 --> 00:45:54,165 There is no way the girls' maze is better than this one. 878 00:45:58,538 --> 00:46:00,806 - Is that a baby face? - Yeah, where is that... 879 00:46:00,808 --> 00:46:02,441 On the ass? 880 00:46:04,513 --> 00:46:06,182 This is so gross. 881 00:46:16,325 --> 00:46:18,463 Shit! Go, go, go! 882 00:46:29,941 --> 00:46:31,808 Yo, yo. They changed. 883 00:46:31,810 --> 00:46:33,810 How did it do that? 884 00:46:33,812 --> 00:46:36,647 - The girl. Look at the girl. - The veins. 885 00:46:36,649 --> 00:46:37,849 - Whoa. - Detail. 886 00:46:37,851 --> 00:46:39,385 This is gnarly. 887 00:46:40,655 --> 00:46:41,756 Whoa. 888 00:46:44,292 --> 00:46:46,162 Oh, now that is just awful. 889 00:46:59,243 --> 00:47:00,642 Oh, shit! 890 00:47:00,644 --> 00:47:02,480 Damn! She got me! 891 00:47:03,848 --> 00:47:05,648 Listen, I'm not going first anymore. 892 00:47:05,650 --> 00:47:07,350 Go, Taylor. Stop laughing. 893 00:47:07,352 --> 00:47:08,722 I don't wanna go first. 894 00:47:09,789 --> 00:47:10,890 Go! 895 00:47:13,793 --> 00:47:14,929 What? 896 00:47:17,364 --> 00:47:20,468 - Whoa. Be careful. - Okay, this is really cool. 897 00:47:23,771 --> 00:47:25,404 Dude... 898 00:47:25,406 --> 00:47:27,007 That's crazy! 899 00:47:27,009 --> 00:47:28,545 This is dope. 900 00:47:32,782 --> 00:47:34,548 I like all the swirlies. 901 00:47:34,550 --> 00:47:35,818 This is so dope. 902 00:47:38,888 --> 00:47:41,422 Like, this is insane. 903 00:47:41,424 --> 00:47:42,524 It's probably... 904 00:47:42,526 --> 00:47:43,726 - Shit! - Jesus Christ! 905 00:47:43,728 --> 00:47:45,795 What is that? Oh! 906 00:47:45,797 --> 00:47:47,429 Shut up, Taylor. 907 00:48:07,857 --> 00:48:09,426 Oh, damn! 908 00:48:16,832 --> 00:48:18,369 All right. 909 00:48:23,975 --> 00:48:25,876 Just look at the hands. 910 00:48:25,878 --> 00:48:27,010 Hey, Taylor, you should go first. 911 00:48:27,012 --> 00:48:29,912 Oh. I hate you so much right now. 912 00:48:29,914 --> 00:48:31,515 - What if I just... - No! 913 00:48:35,087 --> 00:48:36,788 Just keeping you on your toes. 914 00:48:36,790 --> 00:48:38,960 Yay. That does not look comfortable. 915 00:48:41,094 --> 00:48:42,695 Okay, is it just me or is it getting... 916 00:48:42,697 --> 00:48:43,863 No, it's definitely getting closer. 917 00:48:43,865 --> 00:48:46,098 Yeah, but are the hands longer or are the walls just... 918 00:48:46,100 --> 00:48:47,000 Maybe both. 919 00:48:47,002 --> 00:48:48,535 The walls might be closing in. 920 00:48:48,537 --> 00:48:50,338 All I know is think little thoughts. 921 00:48:50,340 --> 00:48:51,605 Think little thoughts. 922 00:48:51,607 --> 00:48:53,106 All right, you know what? 923 00:48:53,108 --> 00:48:55,410 First of all, woman. Second of all, not that bad. 924 00:48:55,412 --> 00:48:56,511 Yeah. 925 00:49:03,487 --> 00:49:04,920 Let me go! 926 00:49:12,530 --> 00:49:13,767 Get off! 927 00:49:15,102 --> 00:49:16,670 Wait! Brooke! Taylor! 928 00:49:17,437 --> 00:49:18,802 Yo, man. 929 00:49:19,840 --> 00:49:22,310 Yo, my flashlight went out. What about you? 930 00:49:23,077 --> 00:49:24,744 Mine too, dummy. 931 00:49:24,746 --> 00:49:25,679 Hurtful. 932 00:49:25,681 --> 00:49:28,013 Q, it's probably a part of the gimmick. 933 00:49:29,817 --> 00:49:32,119 Whoa. Wait, wait, wait. Whoa! 934 00:49:32,121 --> 00:49:33,887 That thing's not slowing down, man. 935 00:49:33,889 --> 00:49:36,090 - No. I know, I know... - Oh, shit! 936 00:49:36,092 --> 00:49:37,761 Ash! Wait up, man! 937 00:49:43,969 --> 00:49:46,936 Leave no bone unturned 938 00:49:46,938 --> 00:49:51,511 when looking for illumination on the way out. 939 00:49:56,650 --> 00:49:57,748 Gross. 940 00:49:57,750 --> 00:50:00,518 Leave no bone unturned 941 00:50:00,520 --> 00:50:02,888 when looking for illumination 942 00:50:02,890 --> 00:50:04,693 on the way out. 943 00:50:10,031 --> 00:50:13,167 Leave no bone unturned 944 00:50:13,169 --> 00:50:17,407 when looking for illumination on the way out. 945 00:50:22,747 --> 00:50:25,881 Leave no bone unturned 946 00:50:25,883 --> 00:50:29,989 when looking for illumination on the way out. 947 00:50:55,083 --> 00:50:57,017 - Yo! What took you so long? - That same fucking guy was in there. 948 00:50:57,019 --> 00:50:58,118 - What guy? - What are you talking about? 949 00:50:58,120 --> 00:50:59,053 The guy! The guy from Night Bumps. 950 00:50:59,055 --> 00:51:00,789 Well, news flash, he's been everywhere. 951 00:51:00,791 --> 00:51:02,757 - Remember, we saw, like, 20. - No! No, not that. 952 00:51:02,759 --> 00:51:05,127 The guy that I was telling you about before, 953 00:51:05,129 --> 00:51:05,994 he was in there, he was fucking taunting me. 954 00:51:05,996 --> 00:51:08,030 He was banging against the Plexiglas. 955 00:51:08,032 --> 00:51:09,131 Nat. Hey. 956 00:51:09,133 --> 00:51:10,867 Look, when Asher gets out, 957 00:51:10,869 --> 00:51:12,001 we'll go find someplace else. 958 00:51:12,003 --> 00:51:13,170 Yeah. Just give him a second. 959 00:51:13,172 --> 00:51:15,772 Knowing him, he's probably having the time of his life. 960 00:51:19,546 --> 00:51:20,782 Quinn! 961 00:51:22,148 --> 00:51:23,584 Quinn! 962 00:51:28,122 --> 00:51:29,224 Q! 963 00:51:46,744 --> 00:51:48,077 Oh, shit! 964 00:52:19,716 --> 00:52:21,819 Just get the fuck off me! 965 00:52:22,252 --> 00:52:23,787 The fuck? 966 00:52:31,964 --> 00:52:32,966 Stop! 967 00:52:37,737 --> 00:52:38,739 No! 968 00:52:53,682 --> 00:52:55,581 Hey, it's okay. Just breathe. 969 00:52:55,583 --> 00:52:57,318 I'm just, like, I'm done. 970 00:52:57,320 --> 00:52:59,652 I know. You've made it through the majority of the night. 971 00:52:59,654 --> 00:53:01,022 Of the fucking night? 972 00:53:01,024 --> 00:53:02,156 You've gotten through a lot, all right? 973 00:53:02,158 --> 00:53:03,290 Fuck! 974 00:53:03,292 --> 00:53:04,628 Oh, shit! 975 00:53:06,629 --> 00:53:08,496 Fuck me! 976 00:53:08,498 --> 00:53:11,132 You got Brundlefly'd! 977 00:53:11,134 --> 00:53:12,500 What the fuck is that? 978 00:53:12,502 --> 00:53:15,071 That's awesome! 979 00:53:15,073 --> 00:53:16,039 Well, that's kind of funny. 980 00:53:16,041 --> 00:53:18,207 Oh, really? It's your shirt, so, fuck you. 981 00:53:18,209 --> 00:53:19,743 Damn! Shut up! 982 00:53:19,745 --> 00:53:21,312 Let's go to the bathroom. 983 00:53:21,314 --> 00:53:23,047 Oh, shit! 984 00:53:23,049 --> 00:53:26,017 This isn't how I wanted the night to go. 985 00:53:26,019 --> 00:53:28,086 It's just been a long time since I've seen you 986 00:53:28,088 --> 00:53:30,655 and I wanted it to be like it used to be. 987 00:53:30,657 --> 00:53:32,192 I knew this place was gonna be creepy, 988 00:53:32,194 --> 00:53:33,759 I just didn't know it was gonna be that intense. 989 00:53:33,761 --> 00:53:35,030 Right. 990 00:53:36,665 --> 00:53:38,264 But, hey, are you... 991 00:53:38,266 --> 00:53:39,302 Are you good? 992 00:53:40,202 --> 00:53:41,438 I just worry about you. 993 00:53:42,371 --> 00:53:44,205 And I love you. 994 00:53:44,207 --> 00:53:46,043 And I miss you. 995 00:53:48,479 --> 00:53:50,079 I love you, too. 996 00:53:50,081 --> 00:53:52,148 I'm sorry I haven't been around lately. 997 00:53:52,150 --> 00:53:53,184 We gotta see each other more. 998 00:53:54,386 --> 00:53:56,455 Let's go to Spain. 999 00:53:57,490 --> 00:53:58,756 - You're not serious. - I'm serious. 1000 00:53:58,758 --> 00:54:00,156 We've always talked about it. 1001 00:54:00,158 --> 00:54:01,358 - Let's just do it. - You wanna go to Spain? 1002 00:54:01,360 --> 00:54:02,427 Yeah, you said I need a break. 1003 00:54:02,429 --> 00:54:05,063 You're probably right. So... 1004 00:54:05,065 --> 00:54:07,332 You wanna go to the Prado and get tapas? 1005 00:54:07,334 --> 00:54:08,667 Sounds like you're saying "topless," but... 1006 00:54:08,669 --> 00:54:10,169 I mean, we can do that, too. 1007 00:54:10,171 --> 00:54:11,570 You can do that. No thanks. 1008 00:54:13,574 --> 00:54:15,107 We're going to Spain? 1009 00:54:15,109 --> 00:54:17,143 - Yeah. - You promise? 1010 00:54:17,145 --> 00:54:18,380 I promise. 1011 00:54:18,813 --> 00:54:20,249 Okay. 1012 00:54:20,550 --> 00:54:22,249 Okay. 1013 00:54:22,251 --> 00:54:23,584 I'll meet you out there. 1014 00:54:23,586 --> 00:54:25,420 - I love you. - I love you, too. 1015 00:54:25,422 --> 00:54:28,089 We're going to Spain. 1016 00:54:28,091 --> 00:54:30,394 We're going topless in Spain. 1017 00:56:11,811 --> 00:56:13,615 Ugh. Gross. 1018 00:57:47,024 --> 00:57:48,492 I'm calling the cops! 1019 00:57:51,929 --> 00:57:52,931 Fuck! 1020 00:58:55,504 --> 00:58:56,703 Brooke. 1021 00:58:56,705 --> 00:58:57,804 What? 1022 00:58:57,806 --> 00:59:00,874 What's wrong? 1023 00:59:00,876 --> 00:59:03,144 Yeah, I don't know what to tell you. It's empty. 1024 00:59:03,146 --> 00:59:05,146 No, I'm telling you that he was just here! 1025 00:59:05,148 --> 00:59:07,081 I just had to crawl under this thing to get away from him! 1026 00:59:07,083 --> 00:59:08,650 - He was grabbing at me! - All right, look... 1027 00:59:08,652 --> 00:59:09,817 I know the scarers aren't supposed 1028 00:59:09,819 --> 00:59:10,685 to be in the bathroom, 1029 00:59:10,687 --> 00:59:11,552 but if you can't even identify him, 1030 00:59:11,554 --> 00:59:13,856 I don't know what you want me to do. 1031 00:59:13,858 --> 00:59:15,691 I don't know. Shut down the park. Call the cops. 1032 00:59:15,693 --> 00:59:17,660 - Do something other than this! - Are you hurt? 1033 00:59:17,662 --> 00:59:19,997 - What? - Did he physically hurt you? 1034 00:59:19,999 --> 00:59:21,765 I mean, he grabbed at me. I'm not injured. 1035 00:59:21,767 --> 00:59:23,768 Unless there is an actionable charge, 1036 00:59:23,770 --> 00:59:25,737 - there's nothing I can do. - What? 1037 00:59:25,739 --> 00:59:27,505 No, you're not understanding a thing that I'm saying! 1038 00:59:27,507 --> 00:59:29,740 This guy has been stalking us since the second we got here! 1039 00:59:29,742 --> 00:59:31,410 - Which guy? - The guy with the mask 1040 00:59:31,412 --> 00:59:32,546 from the Night Bumps ride! 1041 00:59:32,548 --> 00:59:35,547 You just described 15 people that work in this park. 1042 00:59:35,549 --> 00:59:37,150 You know how many complaints I get like this a night? 1043 00:59:37,152 --> 00:59:38,518 Great. Well, mine's valid, 1044 00:59:38,520 --> 00:59:39,686 so what are you gonna do with that? 1045 00:59:39,688 --> 00:59:41,057 - Holy shit! - What? 1046 00:59:42,758 --> 00:59:44,959 It's the photos of you and Gavin. 1047 00:59:44,961 --> 00:59:46,560 - Oh, my God. - Okay, no, no, wait. 1048 00:59:46,562 --> 00:59:47,662 Who's Gavin? 1049 00:59:47,664 --> 00:59:48,562 He's our friend that was 1050 00:59:48,564 --> 00:59:49,931 supposed to meet us, like, an hour ago. 1051 00:59:49,933 --> 00:59:51,032 He must have Gavin's phone. 1052 00:59:51,034 --> 00:59:54,469 Yeah, I think your friend, Gavin, is pranking you. 1053 00:59:54,471 --> 00:59:55,771 All right, look, 1054 00:59:55,773 --> 00:59:57,541 you came here to be scared, right? 1055 00:59:57,543 --> 01:00:00,176 I can't arrest people for doing their job. 1056 01:00:00,178 --> 01:00:01,714 Welcome to Hell Fest. 1057 01:00:06,653 --> 01:00:08,119 We've got to find him. 1058 01:00:08,121 --> 01:00:09,521 Quinn. Quinn, we need to go. 1059 01:00:09,523 --> 01:00:10,722 - Now. - What? 1060 01:00:10,724 --> 01:00:12,057 - We need to go. Now. - Why would we leave? 1061 01:00:12,059 --> 01:00:13,725 I'll tell you later. Where's Asher? 1062 01:00:13,727 --> 01:00:14,861 I haven't seen him. 1063 01:00:14,863 --> 01:00:16,531 Then where's Taylor? 1064 01:00:17,799 --> 01:00:19,166 She volunteered. 1065 01:00:46,599 --> 01:00:48,633 Welcome, 1066 01:00:48,635 --> 01:00:53,004 children of the night! 1067 01:00:53,006 --> 01:00:56,009 Are you ready to leave 1068 01:00:56,011 --> 01:00:57,777 the land of the living 1069 01:00:57,779 --> 01:00:59,011 and enter 1070 01:00:59,013 --> 01:01:01,782 into the darkness? 1071 01:01:01,784 --> 01:01:06,155 Into the world of monsters? 1072 01:01:06,890 --> 01:01:08,524 Whoo! 1073 01:01:08,526 --> 01:01:12,261 In order to open up the gates of Hell, 1074 01:01:12,263 --> 01:01:15,298 we must spill the blood of... 1075 01:01:15,300 --> 01:01:16,999 Wait for it, 1076 01:01:17,001 --> 01:01:18,137 wait for it, 1077 01:01:20,205 --> 01:01:22,739 a virgin. 1078 01:01:27,648 --> 01:01:29,179 So, about that whole virgin thing, 1079 01:01:29,181 --> 01:01:30,783 I think we might have a problem. 1080 01:01:30,785 --> 01:01:32,285 What is your name, child? 1081 01:01:32,287 --> 01:01:34,287 Taylor Ann Smythe, your honor. 1082 01:01:34,289 --> 01:01:36,757 You're accused of doing the Devil's work. 1083 01:01:36,759 --> 01:01:37,991 What say you? 1084 01:01:37,993 --> 01:01:40,626 - Totally did it. - And what are your crimes? 1085 01:01:40,628 --> 01:01:41,895 Well, how long do you have? 1086 01:01:41,897 --> 01:01:44,164 'Cause I've actually done laps around the seven deadly sins. 1087 01:01:44,166 --> 01:01:47,834 Oh! Impressive. 1088 01:01:47,836 --> 01:01:50,973 But you must pay for your transgressions. 1089 01:01:50,975 --> 01:01:51,976 Ooh, what is it? 1090 01:01:53,210 --> 01:01:54,843 Your head. 1091 01:01:56,113 --> 01:01:57,148 Ooh. 1092 01:01:59,117 --> 01:02:01,154 Executioner! 1093 01:02:04,089 --> 01:02:05,191 Yeah! 1094 01:02:08,329 --> 01:02:10,164 Oh. Okay. Well, bye-bye. 1095 01:02:12,099 --> 01:02:13,969 - Something's not right. - What? 1096 01:02:17,906 --> 01:02:19,706 Something's not right. 1097 01:02:19,708 --> 01:02:20,809 What do you mean? 1098 01:02:22,677 --> 01:02:23,978 Yeah! 1099 01:02:38,997 --> 01:02:40,196 That's him. 1100 01:02:40,198 --> 01:02:41,698 That's him. 1101 01:02:41,700 --> 01:02:42,933 Wait, the guy from the bathroom? 1102 01:02:42,935 --> 01:02:45,235 Yeah, that's... 1103 01:02:45,237 --> 01:02:47,204 That's him. Oh, God! Taylor! 1104 01:02:47,206 --> 01:02:48,241 Nat, wait! 1105 01:03:04,726 --> 01:03:06,730 Taylor! 1106 01:03:07,797 --> 01:03:08,966 Taylor! 1107 01:03:19,044 --> 01:03:22,715 Nat, it's okay. It's okay. 1108 01:03:28,822 --> 01:03:30,759 Oh, my God, that was so much fun! 1109 01:03:32,926 --> 01:03:34,426 Hell Fest! 1110 01:03:39,802 --> 01:03:40,970 Hey, can someone get me out of this thing? 1111 01:03:42,071 --> 01:03:43,336 Hey, you got her? 1112 01:03:43,338 --> 01:03:45,174 Please exit the stage area. 1113 01:03:49,379 --> 01:03:51,947 Oh, hey. Sorry about the, uh, 1114 01:03:51,949 --> 01:03:53,281 screaming girl. 1115 01:03:53,283 --> 01:03:54,983 Yeah, that's my best friend's best friend. 1116 01:03:54,985 --> 01:03:57,352 She doesn't really get horror, so... 1117 01:03:57,354 --> 01:03:58,858 What can you do? 1118 01:04:04,730 --> 01:04:06,096 Can you get me out? 1119 01:04:06,098 --> 01:04:07,168 Please? 1120 01:04:10,470 --> 01:04:12,774 Yes! Awesome, thank you. 1121 01:04:14,975 --> 01:04:16,442 Ow! What the hell, man? 1122 01:04:16,444 --> 01:04:18,243 I said out, not forward. 1123 01:04:18,245 --> 01:04:19,412 Ow! 1124 01:04:19,414 --> 01:04:22,048 And not tighter. Dude, did you just skip training day? 1125 01:04:22,050 --> 01:04:24,519 'Cause you're really not doing this right. It's... 1126 01:04:24,521 --> 01:04:27,055 Okay, that's really tight. 1127 01:04:27,057 --> 01:04:28,388 This isn't a funny joke. 1128 01:04:28,390 --> 01:04:30,024 Ow! Okay. 1129 01:04:30,026 --> 01:04:31,960 Jesus, can you not hear when I say "Ow"? 1130 01:04:31,962 --> 01:04:33,094 This is not comfortable. 1131 01:04:33,096 --> 01:04:34,899 Ow! 1132 01:04:35,799 --> 01:04:37,834 Okay, too tight. 1133 01:04:37,836 --> 01:04:40,035 This is really not funny. I don't like this. 1134 01:04:40,037 --> 01:04:41,273 This is really uncomfortable. 1135 01:04:51,017 --> 01:04:52,086 Brooke! 1136 01:04:52,887 --> 01:04:54,285 Quinn! 1137 01:04:54,287 --> 01:04:56,156 Somebody help me! 1138 01:04:56,158 --> 01:04:57,290 Are you happy now? 1139 01:04:57,292 --> 01:04:59,092 'Cause now we're gonna have to call the cops on you. 1140 01:04:59,094 --> 01:05:00,528 Yeah, no, that's exactly what I want you to do! 1141 01:05:00,530 --> 01:05:01,762 Two of our friends are missing! 1142 01:05:01,764 --> 01:05:03,396 No, two of your friends are somewhere in the park, drunk. 1143 01:05:03,398 --> 01:05:04,465 No, they're not! 1144 01:05:04,467 --> 01:05:05,469 Help me! 1145 01:05:07,571 --> 01:05:09,837 Shit! Quinn! 1146 01:05:11,441 --> 01:05:13,242 Come on! 1147 01:05:13,244 --> 01:05:15,443 Oh, my God, someone help! 1148 01:05:17,949 --> 01:05:19,218 Help me! 1149 01:06:43,616 --> 01:06:45,282 Help me, please! 1150 01:06:45,284 --> 01:06:46,449 Please help me! Please! 1151 01:06:46,451 --> 01:06:49,053 - Help me! - You suck at this shit! 1152 01:06:49,055 --> 01:06:50,923 - Guys, I think it's Taylor. - Who's... 1153 01:06:50,925 --> 01:06:52,627 - Hey, where are you... - Fuck out of my way! 1154 01:06:54,028 --> 01:06:56,062 We got a situation in the Deadlands. 1155 01:06:56,064 --> 01:06:57,562 He's trying to kill me! Get out of the way! 1156 01:06:57,564 --> 01:06:58,998 Get out of the way! 1157 01:06:59,000 --> 01:07:00,566 Somebody, help me, please! Help me! 1158 01:07:00,568 --> 01:07:01,568 Please help me! Please! 1159 01:07:01,570 --> 01:07:04,137 Get out of the way, he's trying to kill me! 1160 01:07:04,139 --> 01:07:05,342 What are you doing? Don't... 1161 01:07:09,278 --> 01:07:11,613 Hey, man, what are you doing? 1162 01:07:17,654 --> 01:07:20,492 - Quinn, Quinn! - Brooke. Brooke. Brooke! 1163 01:07:23,562 --> 01:07:25,996 - Quinn! No! - We gotta go. 1164 01:07:25,998 --> 01:07:27,467 Brooke, we gotta go. 1165 01:07:45,988 --> 01:07:47,189 Get down on the ground! 1166 01:07:48,324 --> 01:07:50,127 We got him! Got him! 1167 01:08:02,207 --> 01:08:04,507 - Nat! Are you okay? You okay? - Yeah. 1168 01:08:04,509 --> 01:08:06,480 Please find the nearest exit. 1169 01:08:19,428 --> 01:08:21,528 Come on, we gotta go. Come on, we gotta go. 1170 01:08:21,530 --> 01:08:23,229 Due to unforeseen circumstances 1171 01:08:23,231 --> 01:08:24,565 the park will be closing. 1172 01:08:24,567 --> 01:08:27,037 Please find the nearest exit. 1173 01:08:37,548 --> 01:08:39,348 Due to unforeseen circumstances 1174 01:08:39,350 --> 01:08:40,683 the park will be closing. 1175 01:08:40,685 --> 01:08:42,452 - Nat, over here. - Okay. 1176 01:08:42,454 --> 01:08:44,522 I think this is an exit. 1177 01:08:48,495 --> 01:08:51,430 You are at the entrance to Hell. 1178 01:08:51,432 --> 01:08:52,532 It's another maze. 1179 01:08:55,069 --> 01:08:57,503 Welcome to Hell. 1180 01:08:57,505 --> 01:08:58,704 Can you make it out the other side? 1181 01:08:58,706 --> 01:09:00,377 We gotta go, we gotta go. 1182 01:09:05,146 --> 01:09:07,551 Welcome to Hell. 1183 01:09:21,567 --> 01:09:24,468 You are at the entrance to Hell. 1184 01:09:24,470 --> 01:09:27,571 Can you make it out the other side? 1185 01:09:31,878 --> 01:09:34,780 You are at the entrance to Hell. 1186 01:09:34,782 --> 01:09:37,820 Can you make it out the other side? 1187 01:09:42,657 --> 01:09:45,359 You are at the entrance to Hell. 1188 01:09:45,361 --> 01:09:48,599 Can you make it out the other side? 1189 01:09:57,475 --> 01:09:59,144 Welcome to Hell. 1190 01:10:21,903 --> 01:10:23,105 Wait! 1191 01:10:24,641 --> 01:10:26,941 - Wait, wait, wait. - What? What? 1192 01:10:26,943 --> 01:10:29,509 Look, these are triggering the rooms. 1193 01:10:29,511 --> 01:10:31,212 This is what's making the noise. 1194 01:10:31,214 --> 01:10:32,648 - Come with me. - No. Nat. 1195 01:10:32,650 --> 01:10:33,782 Brooke, I'm telling you... 1196 01:10:33,784 --> 01:10:34,949 We gotta go that way. 1197 01:10:34,951 --> 01:10:36,655 Shh, listen, you have to trust me, okay? 1198 01:10:37,421 --> 01:10:39,321 Listen. We have to go. 1199 01:10:39,323 --> 01:10:40,890 Come. 1200 01:10:40,892 --> 01:10:42,426 Okay, come on. 1201 01:10:42,428 --> 01:10:44,230 Come on. There's a closet back here. 1202 01:10:56,677 --> 01:10:58,611 I can't get reception. 1203 01:10:58,613 --> 01:10:59,847 Me neither. 1204 01:11:01,416 --> 01:11:03,620 It's not working. 1205 01:11:31,785 --> 01:11:33,718 Okay. 1206 01:11:44,367 --> 01:11:45,769 Come on, come on, come on. 1207 01:12:07,793 --> 01:12:10,695 You are at the entrance to Hell. 1208 01:12:10,697 --> 01:12:14,002 Can you make it out the other side? 1209 01:12:16,971 --> 01:12:18,171 No. 1210 01:12:18,173 --> 01:12:21,510 No, this can't be happening. No, wait, wait. Wait, wait. 1211 01:12:22,977 --> 01:12:25,078 Please, somebody, help! Please! Please! 1212 01:12:28,384 --> 01:12:30,016 We're gonna have to go through, okay? 1213 01:12:30,018 --> 01:12:33,321 Listen. Shh! We're gonna have to go through. 1214 01:12:33,323 --> 01:12:35,626 We can do this. Together, okay? 1215 01:12:35,992 --> 01:12:37,593 Okay. Okay. 1216 01:12:37,595 --> 01:12:39,565 - We can do this. - Okay. 1217 01:12:41,432 --> 01:12:42,901 We gotta go. 1218 01:13:12,035 --> 01:13:14,505 Fuck. It's all fake. 1219 01:13:24,684 --> 01:13:25,686 Brooke. 1220 01:13:29,488 --> 01:13:32,691 Okay. Okay. You okay? 1221 01:13:32,693 --> 01:13:34,058 Yeah. 1222 01:13:34,060 --> 01:13:35,995 We can do this. 1223 01:13:35,997 --> 01:13:37,399 - Okay. - Okay. 1224 01:13:53,649 --> 01:13:55,519 We left that open. 1225 01:13:58,722 --> 01:14:00,126 We left that door open. 1226 01:14:50,183 --> 01:14:51,782 He's not in here. 1227 01:14:53,252 --> 01:14:54,953 - Fuck. - Fuck. 1228 01:14:54,955 --> 01:14:56,424 Okay. Okay. 1229 01:14:58,959 --> 01:15:01,830 Don't look at their faces, Mommy. 1230 01:15:02,798 --> 01:15:04,230 More dolls. 1231 01:15:04,232 --> 01:15:05,765 Let's just get the fuck out of here. 1232 01:15:05,767 --> 01:15:09,673 Don't look at their faces, Mommy. 1233 01:15:11,707 --> 01:15:15,843 Don't look at their faces, Mommy. 1234 01:15:52,288 --> 01:15:53,490 Brooke! 1235 01:16:23,992 --> 01:16:26,763 It's a dead end. It's a dead end. 1236 01:17:24,830 --> 01:17:27,231 Clever, clever. 1237 01:17:27,233 --> 01:17:28,902 You've found the hidden path 1238 01:17:29,669 --> 01:17:31,771 to Hell. 1239 01:17:36,778 --> 01:17:38,778 Clever, clever. 1240 01:17:38,780 --> 01:17:42,652 You've found the hidden path to Hell. 1241 01:18:33,976 --> 01:18:35,477 Brooke, go! 1242 01:19:18,163 --> 01:19:19,164 No! 1243 01:19:28,540 --> 01:19:29,744 Brooke? 1244 01:19:45,035 --> 01:19:46,770 Nat! Help me, please! 1245 01:20:03,557 --> 01:20:05,026 Please, no, please! 1246 01:20:08,095 --> 01:20:09,462 Why are you doing this? 1247 01:20:09,464 --> 01:20:12,499 Please, please, why are you doing this? 1248 01:20:12,501 --> 01:20:14,003 I won't tell anybody! Please! 1249 01:20:16,839 --> 01:20:18,840 No! Wait, wait! Please! 1250 01:20:18,842 --> 01:20:20,044 No! 1251 01:20:25,516 --> 01:20:26,884 Go to Hell! 1252 01:20:42,470 --> 01:20:43,735 Hey, back up! 1253 01:20:43,737 --> 01:20:45,236 He was right behind us. 1254 01:21:24,218 --> 01:21:27,088 We looked everywhere, but we couldn't find him. 1255 01:21:28,822 --> 01:21:30,026 Wait, what? 1256 01:21:32,728 --> 01:21:34,497 No, no, no, he was right there. 1257 01:21:35,765 --> 01:21:38,235 Don't worry. We're gonna keep looking, okay? 1258 01:21:52,249 --> 01:21:53,816 They're gonna find him. 1259 01:21:53,818 --> 01:21:55,919 Tragedy at Hell Fest tonight. 1260 01:21:55,921 --> 01:21:57,655 Police believe that the suspect 1261 01:21:57,657 --> 01:21:59,657 may have entered the park anonymously 1262 01:21:59,659 --> 01:22:00,959 with the rest of the attendees. 1263 01:22:00,961 --> 01:22:03,193 Four fatalities have been confirmed 1264 01:22:03,195 --> 01:22:05,130 with two of the bodies being hidden 1265 01:22:05,132 --> 01:22:07,666 within mazes inside the park. 1266 01:22:07,668 --> 01:22:09,969 All of this leads police to connect tonight's murders 1267 01:22:09,971 --> 01:22:12,639 to the killing of a girl at an Orange Grove haunt 1268 01:22:12,641 --> 01:22:14,308 just a few years ago. 1269 01:22:14,310 --> 01:22:16,079 If you're just tuning in, tragedy... 1270 01:23:33,235 --> 01:23:35,238 Daddy, you're home! 1271 01:23:37,596 --> 01:23:38,996 Did you bring me anything? 1272 01:23:41,859 --> 01:23:46,859 Subtitles by explosiveskull 87578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.