Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:04,227
Submitted by SpecialWeirdo101
Subtitles by explosiveskulll
2
00:00:17,476 --> 00:00:19,344
That guy is so creepy,
you guys.
3
00:00:19,346 --> 00:00:21,981
He keeps following me around.
4
00:00:27,152 --> 00:00:29,052
Okay, can we just, like,
can we go home now?
5
00:00:29,112 --> 00:00:31,570
- No. I wanna do one more.
- This is the last one.
6
00:00:31,659 --> 00:00:33,159
Yeah. Let's do the last maze.
7
00:00:33,242 --> 00:00:35,542
Get your scares while you can.
8
00:00:35,597 --> 00:00:38,433
Orange Grove Community Fair
Horror Night
9
00:00:38,435 --> 00:00:39,936
is coming to a close.
10
00:00:39,938 --> 00:00:43,441
I don't know why you're so freaked
out, you're with us, don't worry.
11
00:00:57,023 --> 00:00:58,190
This better be worth it.
12
00:00:58,192 --> 00:01:00,992
Okay, just stay
in front of me. You go first.
13
00:01:03,030 --> 00:01:05,131
Get your scares while you can.
14
00:01:05,133 --> 00:01:07,599
Orange Grove Community Fair
Horror Night
15
00:01:07,601 --> 00:01:09,202
is coming to a close.
16
00:01:26,457 --> 00:01:28,328
That thing
is so cheesy.
17
00:02:12,144 --> 00:02:15,248
You guys, it's a dead... End.
18
00:02:15,615 --> 00:02:17,017
Seriously?
19
00:02:17,651 --> 00:02:18,750
It's not funny.
20
00:02:42,113 --> 00:02:45,380
Enter if you dare.
21
00:03:10,211 --> 00:03:12,415
Great. It's a dead end.
22
00:03:15,184 --> 00:03:17,518
Shit. Another scare?
23
00:03:23,227 --> 00:03:24,261
Wait.
24
00:03:26,764 --> 00:03:28,831
You're the one that's been following
me all night, aren't you?
25
00:03:32,670 --> 00:03:34,472
Okay, stop!
26
00:03:34,474 --> 00:03:37,143
I'm scared, okay?
Is that what you wanna hear?
27
00:03:37,643 --> 00:03:39,278
Now, leave me alone.
28
00:04:47,291 --> 00:04:48,794
Thank you so much.
29
00:05:02,709 --> 00:05:04,576
Nat? Oh, my God!
30
00:05:04,578 --> 00:05:06,011
What? You're here!
31
00:05:06,013 --> 00:05:07,679
What? Oh, my God!
32
00:05:07,681 --> 00:05:10,916
- How are you?
- I'm good! How are you?
33
00:05:10,918 --> 00:05:12,853
- I'm good.
- Yeah.
34
00:05:12,855 --> 00:05:15,623
- Yay.
- Wow, why is she here?
35
00:05:15,625 --> 00:05:17,624
Well, hello, Grade School.
36
00:05:17,626 --> 00:05:19,229
It's good to see you.
How's life?
37
00:05:21,465 --> 00:05:23,031
- It's great.
- Mmm.
38
00:05:23,033 --> 00:05:24,699
Yeah. Why are you here?
39
00:05:24,701 --> 00:05:25,934
Oh, she didn't tell you?
40
00:05:25,936 --> 00:05:28,404
Dude, I live here now.
It's awesome, right?
41
00:05:28,406 --> 00:05:29,539
I'm so glad you're here.
42
00:05:29,541 --> 00:05:32,474
I was just telling Taylor
how I hoped you'd make it.
43
00:05:32,476 --> 00:05:33,843
Such a surprise!
44
00:05:33,845 --> 00:05:34,978
Huge surprise.
45
00:05:34,980 --> 00:05:36,680
Why?
46
00:05:36,682 --> 00:05:38,014
Why is it surprising?
47
00:05:38,016 --> 00:05:40,084
Well, I mean,
just last time we talked,
48
00:05:40,086 --> 00:05:41,952
you said you were studying.
So I didn't know if...
49
00:05:41,954 --> 00:05:43,322
Studying?
50
00:05:43,324 --> 00:05:44,690
Dude, it's October,
it is fun time.
51
00:05:44,692 --> 00:05:45,991
You save that for December.
52
00:05:45,993 --> 00:05:47,859
Well, some of us have
scholarships, Taylor.
53
00:05:47,861 --> 00:05:49,429
- Kinda need to keep mine.
- Mmm-hmm.
54
00:05:49,431 --> 00:05:50,830
You kinda need to get laid.
55
00:05:50,832 --> 00:05:52,800
Brooke, your bestie needs
to get some,
56
00:05:52,802 --> 00:05:55,468
and lucky for her,
Gavin's coming tonight!
57
00:05:55,470 --> 00:05:57,505
You remember Gavin.
Brook already told me
58
00:05:57,507 --> 00:05:59,606
you've wanted
to ride that D
59
00:05:59,608 --> 00:06:01,042
since you first
laid eyes on him.
60
00:06:01,044 --> 00:06:03,313
- Wow.
- Yeah. See, I listen.
61
00:06:04,348 --> 00:06:06,381
I really wish you didn't.
62
00:06:06,383 --> 00:06:08,983
"Ride that D," huh?
63
00:06:08,985 --> 00:06:12,356
Her, of all people?
God, she's never liked me.
64
00:06:12,358 --> 00:06:13,923
I don't know why you would
tell her about Gavin.
65
00:06:13,925 --> 00:06:15,763
Hey, can't stay mad.
66
00:06:17,530 --> 00:06:18,895
Can't stay mad.
67
00:06:18,897 --> 00:06:19,896
Ugh!
68
00:06:19,898 --> 00:06:21,767
She calls me "Grade School,"
for God's sake.
69
00:06:21,769 --> 00:06:23,868
- I think it's endearing.
- No! It's not endearing.
70
00:06:23,870 --> 00:06:24,969
It's bitchy, maybe.
71
00:06:24,971 --> 00:06:26,404
No, it's not.
72
00:06:26,406 --> 00:06:27,876
Look, she's not replacing you.
73
00:06:29,077 --> 00:06:31,111
Nothing could ever
replace you, okay?
74
00:06:31,113 --> 00:06:33,413
Please tell me I don't have to
hang out with her all weekend.
75
00:06:33,415 --> 00:06:36,684
Uh... Tonight she's coming,
but that's it.
76
00:06:36,686 --> 00:06:37,951
And then, it's just
you and me. Promise.
77
00:06:37,953 --> 00:06:39,323
Unless...
78
00:06:40,156 --> 00:06:41,489
Unless what?
79
00:06:41,491 --> 00:06:44,058
Unless, you know,
you and Gavin
80
00:06:44,060 --> 00:06:45,727
want some alone time
this weekend.
81
00:06:45,729 --> 00:06:48,131
- What did you tell him?
- Nothing, I promise!
82
00:06:48,133 --> 00:06:50,932
He's just the one that got us
the VIP passes to Hell Fest.
83
00:06:50,934 --> 00:06:52,002
What is that?
84
00:06:52,004 --> 00:06:53,904
Dude, it's so
fucking dope! Okay?
85
00:06:53,906 --> 00:06:55,606
Like, it's a traveling
horror night.
86
00:06:55,608 --> 00:06:57,475
People totally lose their shit
in there. It's really fun.
87
00:06:57,477 --> 00:06:58,742
You're not
selling me on it.
88
00:06:58,744 --> 00:07:00,477
No, it's great!
It's gonna be fun!
89
00:07:00,479 --> 00:07:02,112
Tickets sold out
the minute they went on sale.
90
00:07:02,114 --> 00:07:05,483
But your boy Gavin came through
and got some tickets for us.
91
00:07:05,485 --> 00:07:06,918
Okay, we don't need
to do this dance now.
92
00:07:06,920 --> 00:07:09,923
And he's been
asking about you.
93
00:07:09,925 --> 00:07:11,058
- Really?
- He was like...
94
00:07:11,060 --> 00:07:14,828
"Hey, Brooke, is your hot
friend coming this weekend?"
95
00:07:14,830 --> 00:07:16,196
Wait, he called me hot?
96
00:07:16,198 --> 00:07:18,699
Apparently, someone made
a great impression on him
97
00:07:18,701 --> 00:07:19,833
this past summer.
98
00:07:19,835 --> 00:07:20,901
Why is that surprising?
99
00:07:22,106 --> 00:07:24,139
He was like,
"Hey Brooke, uh...
100
00:07:24,141 --> 00:07:25,007
"You know, I should get
101
00:07:25,009 --> 00:07:26,575
"an extra ticket
for Natalie, right?
102
00:07:26,577 --> 00:07:28,076
"She's coming.
She's coming, right?"
103
00:07:28,078 --> 00:07:29,446
"Hey, Brooke,
I know this is, like,
104
00:07:29,448 --> 00:07:30,914
"really awkward and shit.
But, like,
105
00:07:30,916 --> 00:07:32,881
"do you think that
after Hell Fest,
106
00:07:32,883 --> 00:07:34,985
"Natalie will sit on my face?"
107
00:07:34,987 --> 00:07:36,757
Shut up, he did not say that!
108
00:07:38,458 --> 00:07:40,224
- Did he?
- I don't know!
109
00:07:40,226 --> 00:07:41,926
But, um...
110
00:07:41,928 --> 00:07:44,696
You're not wearing
that, right?
111
00:07:44,698 --> 00:07:46,165
Why? What is wrong
with what I'm wearing?
112
00:07:46,167 --> 00:07:47,800
Nat, it's Halloween!
113
00:07:47,802 --> 00:07:49,468
It's the one night
out of the year
114
00:07:49,470 --> 00:07:52,205
you're allowed to let out
your inner slut.
115
00:07:52,207 --> 00:07:53,739
Yeah, I don't think
I have one of those.
116
00:07:53,741 --> 00:07:55,842
Hey, babe... Oh. Whoa.
117
00:07:55,844 --> 00:07:57,845
Natalie!
118
00:07:57,847 --> 00:08:00,648
- I didn't think you were gonna make it.
- Can you knock?
119
00:08:00,650 --> 00:08:01,848
Hi! Yeah, no, I'm here.
120
00:08:01,850 --> 00:08:03,618
I don't know why everyone
thinks I'm not gonna be here.
121
00:08:03,620 --> 00:08:05,120
What? No. I knew
you were coming.
122
00:08:05,122 --> 00:08:06,889
Brooke was the one
who was like, "It's iffy."
123
00:08:06,891 --> 00:08:08,524
Can you not do that?
124
00:08:08,526 --> 00:08:09,725
- What are you in here for?
- I'm just... I'm ready.
125
00:08:09,727 --> 00:08:10,960
You guys ready?
You ready for Hell Fest?
126
00:08:10,962 --> 00:08:12,862
- You look ready.
- Baby, we need 10 minutes.
127
00:08:12,864 --> 00:08:14,965
We have to meet Gavin at will call.
We're gonna be late.
128
00:08:14,967 --> 00:08:18,569
Babe, you gotta go.
I need 10 minutes.
129
00:08:18,571 --> 00:08:20,137
- Okay. I'll see you in 30.
- See you in a bit.
130
00:08:20,139 --> 00:08:22,241
- Love you.
- Okay, so...
131
00:08:22,243 --> 00:08:24,176
We need to find you
something good.
132
00:08:24,178 --> 00:08:26,143
And make up for lost time.
133
00:08:26,145 --> 00:08:27,212
This is dope!
134
00:08:27,214 --> 00:08:28,280
Oh, my God!
This is awesome, guys!
135
00:08:28,282 --> 00:08:30,148
- I know!
- It's gonna be fun!
136
00:08:30,150 --> 00:08:32,684
Nat, don't worry! I will totally
protect you from being murdered.
137
00:08:32,686 --> 00:08:34,654
Oh, thanks. I didn't realize
that was a possibility, but...
138
00:08:34,656 --> 00:08:36,122
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
139
00:08:36,124 --> 00:08:37,258
Do not be flippant.
140
00:08:37,260 --> 00:08:39,627
It happens,
like in Orange Grove.
141
00:08:39,629 --> 00:08:41,128
Oh, yeah, that was
fucked up.
142
00:08:41,130 --> 00:08:42,264
Wait, what?
143
00:08:42,266 --> 00:08:43,998
Oh, well, a couple
years ago,
144
00:08:44,000 --> 00:08:46,234
a girl got completely gutted
145
00:08:46,236 --> 00:08:47,369
in a haunted house,
like, for real.
146
00:08:47,371 --> 00:08:49,771
The killer left her body
in the park for three days.
147
00:08:49,773 --> 00:08:51,707
No one found her
until she started to stink.
148
00:08:51,709 --> 00:08:53,143
They thought she was
a freaking prop!
149
00:08:53,145 --> 00:08:54,811
- Wait, that's brutal!
- Man, what can I say?
150
00:08:54,813 --> 00:08:56,079
Some people are just evil.
151
00:08:56,081 --> 00:08:57,948
I mean, they're monsters.
152
00:08:57,950 --> 00:09:00,652
To them, every single day
is Halloween
153
00:09:00,654 --> 00:09:02,689
and they dress up,
so that we don't know.
154
00:09:03,623 --> 00:09:05,124
Know what?
155
00:09:05,126 --> 00:09:06,858
That they walk among us.
156
00:09:06,860 --> 00:09:07,760
Nat, they're fucking
with you!
157
00:09:07,762 --> 00:09:09,160
- Okay, dude...
- Are we?
158
00:09:09,162 --> 00:09:10,463
Oh, yes, you are!
159
00:09:10,465 --> 00:09:12,565
- Okay, murder twins, we get it. It's scary.
- I know.
160
00:09:12,567 --> 00:09:13,632
Whatever.
161
00:09:13,634 --> 00:09:14,733
- Oh, my God!
- Quinn!
162
00:09:14,735 --> 00:09:16,304
Welcome to Hell Fest!
163
00:09:16,306 --> 00:09:18,204
Hell Fest! Hell Fest!
164
00:09:18,206 --> 00:09:20,206
Yes, I'm excited.
Okay, let's go, let's go.
165
00:09:20,208 --> 00:09:23,912
I'm so excited! Yes!
166
00:09:23,914 --> 00:09:25,616
Hey, murder twins,
wait up!
167
00:09:27,050 --> 00:09:28,684
Welcome to Hell Fest!
168
00:09:28,686 --> 00:09:31,187
All right. Let's go.
169
00:09:31,189 --> 00:09:33,323
Beyond these gates,
170
00:09:33,325 --> 00:09:37,595
your inner fears
will come true!
171
00:09:41,634 --> 00:09:44,603
Whoa. Is that her?
172
00:09:44,605 --> 00:09:46,638
- Asher's here?
- Yeah. Come on.
173
00:09:46,640 --> 00:09:48,139
Oh, yeah.
174
00:09:48,141 --> 00:09:49,642
You might actually
have to pretend
175
00:09:49,644 --> 00:09:51,648
- you have game tonight.
- Asher!
176
00:09:52,615 --> 00:09:53,480
Hey, boo.
177
00:09:53,482 --> 00:09:54,981
Asher, this is Natalie.
Natalie, Asher.
178
00:09:54,983 --> 00:09:56,017
- Hello, pleased to meet you.
- Nice to meet you.
179
00:09:56,019 --> 00:09:57,217
Why didn't you tell me
you were coming?
180
00:09:57,219 --> 00:09:59,620
- Hey. It's been a while.
- Hey.
181
00:09:59,622 --> 00:10:01,322
You look great.
It's good to see you.
182
00:10:01,324 --> 00:10:04,092
- Hell Fest!
- Welcome to VIP, bitches!
183
00:10:04,094 --> 00:10:07,328
VIP, bitches!
184
00:10:07,330 --> 00:10:09,265
There you go.
I can help you put yours on.
185
00:10:09,267 --> 00:10:10,532
- Oh, thank you.
- You're welcome.
186
00:10:10,534 --> 00:10:13,203
Thanks. Yeah, Brooke tells me
I have you to thank for this.
187
00:10:13,205 --> 00:10:15,104
- So...
- Yeah, no. No problem.
188
00:10:15,106 --> 00:10:17,407
- Thank you.
- No problem.
189
00:10:17,409 --> 00:10:19,777
No, she said you were
coming to town, so I just...
190
00:10:19,779 --> 00:10:21,112
I wanted us to do
something fun.
191
00:10:21,114 --> 00:10:22,681
Great.
192
00:10:22,683 --> 00:10:24,416
- Hey, you guys ready?
- Yeah.
193
00:10:24,418 --> 00:10:25,783
You guys ready?
194
00:10:25,959 --> 00:10:27,052
Hell Fest, guys!
Let's do this!
195
00:10:29,879 --> 00:10:31,539
Hell Fest!
196
00:10:44,727 --> 00:10:47,092
Look it, work it
for me, baby! Work it!
197
00:10:50,777 --> 00:10:52,313
Oh, shit! Okay!
198
00:10:56,689 --> 00:10:57,789
Hey!
199
00:10:57,791 --> 00:10:58,923
Oh, shit!
200
00:11:02,953 --> 00:11:04,353
Good Lord!
201
00:11:04,414 --> 00:11:05,414
Wow!
202
00:11:06,250 --> 00:11:07,410
And then there's that.
203
00:11:07,420 --> 00:11:09,454
And then there's that.
204
00:11:09,670 --> 00:11:13,003
So, just so you guys know,
fear is an aphrodisiac.
205
00:11:13,041 --> 00:11:14,339
Yeah, it stimulates
something...
206
00:11:14,341 --> 00:11:16,877
- The more you know.
- Deep in those lizard brains
207
00:11:16,879 --> 00:11:18,112
and it reminds you
that life is short
208
00:11:18,114 --> 00:11:22,116
and an organism's only true
purpose is to, uh, reproduce.
209
00:11:22,118 --> 00:11:23,652
Okay. That's great.
Thank you.
210
00:11:23,654 --> 00:11:27,054
It is. All right, I will let you guys
think about that and I'll be back later.
211
00:11:27,056 --> 00:11:29,192
All right.
Thanks for the master class.
212
00:11:29,194 --> 00:11:30,960
You're welcome!
213
00:11:30,962 --> 00:11:32,428
I'm starting to get
the feeling our friends think
214
00:11:32,430 --> 00:11:34,330
something's gonna happen
between us.
215
00:11:34,332 --> 00:11:35,899
Really? No, I didn't
notice that at all.
216
00:11:35,901 --> 00:11:37,000
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
217
00:11:37,002 --> 00:11:38,102
You don't get
that vibe at all?
218
00:11:38,104 --> 00:11:39,170
- No, I don't.
- It's very subtle.
219
00:11:39,172 --> 00:11:40,338
Just you're picking up
on that.
220
00:11:40,340 --> 00:11:42,373
Yeah, it's just me.
221
00:11:42,375 --> 00:11:45,911
Hey, well, I'm actually...
I'm glad you came.
222
00:11:45,913 --> 00:11:47,079
I think it's gonna be fun.
223
00:11:47,081 --> 00:11:49,447
It's been a while
since we've hung out.
224
00:11:49,449 --> 00:11:51,050
Yeah, I was bummed
that I had to bail.
225
00:11:51,052 --> 00:11:52,318
I just had a bunch of shit
that I...
226
00:11:52,320 --> 00:11:55,355
Jesus Christ!
That came so close to my face!
227
00:11:55,357 --> 00:11:56,856
No!
228
00:11:56,858 --> 00:11:58,394
You're good, this is it.
229
00:11:59,094 --> 00:12:00,761
It's not that bad.
230
00:12:00,763 --> 00:12:02,896
- It's just...
- Not the worst thing, I guess?
231
00:12:04,301 --> 00:12:07,002
- It is time for shots!
- Shots!
232
00:12:07,004 --> 00:12:08,237
- Yes!
- Shots!
233
00:12:08,239 --> 00:12:10,172
Please, let's go!
Come on!
234
00:12:47,083 --> 00:12:48,386
Raise your arms.
235
00:12:55,194 --> 00:12:56,262
You're good.
236
00:13:14,216 --> 00:13:15,919
Why do you always
switch them?
237
00:13:16,485 --> 00:13:17,451
Thanks, man.
238
00:13:17,453 --> 00:13:19,890
Asher! Hurry up
with those shots!
239
00:13:21,090 --> 00:13:23,357
- Whoa. Shots!
- Yeah!
240
00:13:23,359 --> 00:13:25,125
Nice! So we got VIP tonight,
241
00:13:25,127 --> 00:13:27,163
so lines aren't gonna be
an issue. We are here,
242
00:13:27,165 --> 00:13:28,463
but we need
to focus our shit,
243
00:13:28,465 --> 00:13:29,598
'cause I'm trying to hit
everything tonight.
244
00:13:29,600 --> 00:13:30,867
Let's do the Zombie Maze.
245
00:13:30,869 --> 00:13:31,934
- Boom.
- Why?
246
00:13:31,936 --> 00:13:33,402
Yo, Gav, what are you, five?
247
00:13:33,404 --> 00:13:34,604
We didn't come here for slow.
248
00:13:34,606 --> 00:13:36,106
If you want that,
go trick-or-treating.
249
00:13:36,108 --> 00:13:37,641
We came here to be terrified!
250
00:13:37,643 --> 00:13:39,944
The Zombie Maze
is fucking scary, it's...
251
00:13:39,946 --> 00:13:41,245
I'm good with the
Zombie Maze. I am.
252
00:13:41,247 --> 00:13:43,013
No, I wanna do Deform School
253
00:13:43,015 --> 00:13:44,415
because I've been
a very naughty girl.
254
00:13:44,417 --> 00:13:46,051
And I hear Deform School
is one of the scariest mazes
255
00:13:46,053 --> 00:13:47,586
outside of the Deadlands.
256
00:13:47,588 --> 00:13:49,388
- Wait, what are the Deadlands?
- What?
257
00:13:49,390 --> 00:13:51,024
No, it's a part of the park
258
00:13:51,026 --> 00:13:53,360
where they can all touch you
or something. Right?
259
00:13:53,362 --> 00:13:55,127
Wait. For real,
they can touch you?
260
00:13:55,129 --> 00:13:56,596
Yeah. That's where shit's
gonna get crazy.
261
00:13:56,598 --> 00:13:58,098
Sounds fun, right?
262
00:13:58,100 --> 00:13:59,900
Plus, it's the only way
you get to go into Hell
263
00:13:59,902 --> 00:14:02,205
which is the scariest maze,
so...
264
00:14:05,009 --> 00:14:06,108
Yeah?
265
00:14:06,110 --> 00:14:07,441
Please?
266
00:14:09,079 --> 00:14:10,148
Come on.
267
00:14:11,049 --> 00:14:13,649
Sure.
268
00:14:13,651 --> 00:14:16,021
- To Hell Fest!
- To Hell Fest!
269
00:14:35,009 --> 00:14:36,642
Oh, my God!
Dude, you don't scare me!
270
00:14:36,644 --> 00:14:37,646
Go back to the other freaks!
271
00:15:06,080 --> 00:15:07,646
I just wanna go back home...
272
00:15:09,317 --> 00:15:11,484
What is up with
all these assholes?
273
00:15:11,486 --> 00:15:14,119
You think you're scaring me?
Ooh, you're so scary.
274
00:15:14,121 --> 00:15:15,556
No. Move.
275
00:15:45,225 --> 00:15:46,524
Wait! You guys,
what the fuck?
276
00:15:46,526 --> 00:15:47,659
Come on, come on!
277
00:15:47,661 --> 00:15:49,093
You don't
have to run, like...
278
00:15:49,095 --> 00:15:50,428
- I don't like being fast.
- I don't like being...
279
00:15:50,430 --> 00:15:52,031
- I don't like that. At all.
- I can't see anything.
280
00:15:52,033 --> 00:15:54,134
Okay, we can do this.
It's okay, we got this.
281
00:15:54,136 --> 00:15:55,501
Fuck this shit!
282
00:15:55,503 --> 00:15:57,338
Oh, my God!
283
00:15:57,340 --> 00:15:58,638
Okay. Hi,
thank you very much!
284
00:15:58,640 --> 00:16:00,107
Oh, my God!
Holy shit.
285
00:16:00,109 --> 00:16:02,609
- Brooke! Okay, okay...
- Go, go, go!
286
00:16:03,780 --> 00:16:05,580
Oh, my God!
It's everywhere!
287
00:16:05,582 --> 00:16:06,647
That was so stupid!
288
00:16:06,649 --> 00:16:08,115
Picture,
picture, picture!
289
00:16:08,117 --> 00:16:09,751
He got her
more than me. Thank God.
290
00:16:09,753 --> 00:16:10,820
Let's go.
291
00:16:10,822 --> 00:16:12,754
Cobwebs.
You go, you walk first.
292
00:16:12,756 --> 00:16:13,956
Dude, the more scared
you seem,
293
00:16:13,958 --> 00:16:15,625
the more they're gonna come
after you. You gotta like...
294
00:16:15,627 --> 00:16:16,726
- You have to play it cool.
- Just relax and...
295
00:16:16,728 --> 00:16:18,395
Yes. You... Shit!
296
00:16:18,397 --> 00:16:19,696
Oh, my God!
297
00:16:19,698 --> 00:16:21,698
Yeah, no, just play it cool.
298
00:16:21,700 --> 00:16:22,666
I'll remember that.
That's great.
299
00:16:22,668 --> 00:16:25,303
No, that...
I have a very specific phobia
300
00:16:25,305 --> 00:16:26,538
of demon clowns.
301
00:16:26,540 --> 00:16:28,174
These are my people.
302
00:16:28,176 --> 00:16:29,608
Jesus Christ.
303
00:16:29,610 --> 00:16:31,109
Come on,
come on, come on!
304
00:16:31,111 --> 00:16:32,210
VIP!
305
00:16:32,212 --> 00:16:33,549
Sucks to be you.
306
00:16:35,150 --> 00:16:37,850
Okay, I'm sorry.
VIP band, just showed it off.
307
00:16:37,852 --> 00:16:40,123
Tay, they pace it out
so we each go on our own.
308
00:16:41,657 --> 00:16:44,091
Oh, can we go? Can we go?
309
00:16:44,093 --> 00:16:46,462
And, wait, wait.
310
00:16:46,464 --> 00:16:47,799
- Go, go, go!
- Thank you!
311
00:16:49,233 --> 00:16:51,101
Okay. Are you ready?
312
00:16:51,103 --> 00:16:52,367
- Yeah.
- You that ready?
313
00:16:52,369 --> 00:16:53,371
Yep, I'm ready.
314
00:16:56,441 --> 00:16:57,644
Go, go, go!
315
00:17:04,485 --> 00:17:06,317
See? I didn't need that
in my life.
316
00:17:06,319 --> 00:17:08,385
Don't do that! Oh, my God!
317
00:17:08,387 --> 00:17:10,355
You know what? He deserves
at least some dignity in death.
318
00:17:10,357 --> 00:17:11,891
- Let's give him a boner.
- Definitely.
319
00:17:11,893 --> 00:17:13,526
Oh, God!
The last thing I need to do
320
00:17:13,528 --> 00:17:14,660
is relive high school.
321
00:17:14,662 --> 00:17:16,430
She can keep me after class.
322
00:17:16,432 --> 00:17:18,331
Ow! Hey, Gavin.
323
00:17:18,333 --> 00:17:19,599
You like paddles, right?
You said you had a fetish
324
00:17:19,601 --> 00:17:21,235
or something.
She's got a paddle.
325
00:17:21,237 --> 00:17:22,669
I've never said that
in my entire life.
326
00:17:22,671 --> 00:17:24,338
Oh, freaky.
327
00:17:24,340 --> 00:17:25,906
I don't like paddles.
They're fucking with you.
328
00:17:25,908 --> 00:17:27,342
I mean,
if you do, man.
329
00:17:27,344 --> 00:17:28,476
- I never...
- You don't like paddles?
330
00:17:28,478 --> 00:17:29,778
- You're such an asshole.
- Hey, guys.
331
00:17:29,780 --> 00:17:32,481
I don't think everyone here
is completely dead.
332
00:17:32,483 --> 00:17:36,218
I mean, part of this guy
is very much alive.
333
00:17:37,256 --> 00:17:38,588
Are you sexually harassing
a zombie right now?
334
00:17:38,590 --> 00:17:40,624
Because I feel like
that's just a lot.
335
00:17:40,626 --> 00:17:41,626
Look, all I know is
336
00:17:41,628 --> 00:17:43,694
I definitely know
how to make the dead rise.
337
00:17:43,696 --> 00:17:45,898
You know how
to make everything rise, baby.
338
00:17:45,900 --> 00:17:47,498
- I guess we're going that way.
- We're going that way.
339
00:17:47,500 --> 00:17:49,200
We're supposed
to follow that?
340
00:17:54,608 --> 00:17:55,677
Oh.
341
00:17:58,881 --> 00:17:59,947
Hurry up!
342
00:17:59,949 --> 00:18:01,248
I'm trying. Hold on.
343
00:18:01,250 --> 00:18:02,482
Oh, shit!
344
00:18:02,484 --> 00:18:04,318
Oh. All right. No.
345
00:18:04,320 --> 00:18:05,555
Ruined the damn photo.
346
00:18:07,324 --> 00:18:08,626
I'm scared.
347
00:18:10,595 --> 00:18:13,261
Oh, God! One of these guys
has gotta be real.
348
00:18:13,263 --> 00:18:15,432
- Oh, yeah!
- Yep.
349
00:18:17,503 --> 00:18:19,569
If you could
go first, that'd be great.
350
00:18:19,571 --> 00:18:20,636
This...
351
00:18:22,708 --> 00:18:25,342
- Okay, you have to look at their hands.
- Why?
352
00:18:25,344 --> 00:18:26,578
Then you can tell
which one is real,
353
00:18:26,580 --> 00:18:27,879
if you look at their hands.
354
00:18:27,881 --> 00:18:29,048
Okay, but I don't like
looking at the hands,
355
00:18:29,050 --> 00:18:32,417
because then you can't see
their skin and their faces.
356
00:18:32,419 --> 00:18:34,821
- Yeah, that's the one.
- There you go.
357
00:18:34,823 --> 00:18:37,456
Busted, sir. Or, ma'am.
I can't really tell.
358
00:18:37,458 --> 00:18:39,326
How dare you assume?
359
00:18:39,328 --> 00:18:41,928
I don't know, honestly.
They're all kind of...
360
00:18:41,930 --> 00:18:43,264
Neutral.
361
00:18:43,266 --> 00:18:44,833
Oh, hey.
362
00:18:44,835 --> 00:18:45,968
This place is
kind of lame.
363
00:18:45,970 --> 00:18:47,502
- Yeah, bummer.
- I like all the art...
364
00:18:48,771 --> 00:18:51,176
Fuck! Come on!
365
00:18:53,744 --> 00:18:55,313
Nope! Okay, go!
366
00:19:13,001 --> 00:19:14,901
- Did they just ditch us?
- What the fuck?
367
00:19:14,903 --> 00:19:16,806
- Oh, my God!
- Of course they did. Wait.
368
00:19:17,606 --> 00:19:19,673
Wait.
369
00:19:19,675 --> 00:19:21,842
Wait, wait.
Don't you spill my tequila.
370
00:19:21,844 --> 00:19:23,310
Wait, no, no, no!
I just figured it out.
371
00:19:23,312 --> 00:19:24,545
Look, she just came
out of here.
372
00:19:24,547 --> 00:19:26,414
Somebody else is gonna come
out of here and freak us out.
373
00:19:26,416 --> 00:19:27,916
Oh, great,
thank you for confirming.
374
00:19:27,918 --> 00:19:28,950
Really?
375
00:19:28,952 --> 00:19:30,552
Look, and then she's gonna
jump out here, too.
376
00:19:30,554 --> 00:19:33,356
Yes, thank you. Thanks!
377
00:19:33,358 --> 00:19:34,424
You're ruining this for me.
378
00:19:34,426 --> 00:19:36,325
No, I'm telling you.
Now someone's just
379
00:19:36,327 --> 00:19:38,428
gonna come out of this door
right here.
380
00:19:38,430 --> 00:19:39,729
- All right, let's see.
- Let's see.
381
00:19:39,731 --> 00:19:41,966
Stop saying things
at the same time.
382
00:19:43,402 --> 00:19:44,534
And Grade School
overthought it.
383
00:19:44,536 --> 00:19:45,637
And, three, two... Shut up.
384
00:19:45,639 --> 00:19:47,439
Three, two, one.
385
00:19:47,441 --> 00:19:49,074
Help me! He's following me.
386
00:19:49,076 --> 00:19:50,977
- Please!
- Oh. See, your timing was off.
387
00:19:50,979 --> 00:19:52,077
And location.
388
00:19:52,079 --> 00:19:53,779
Please, help me. Please.
389
00:19:53,781 --> 00:19:56,518
Oh, my God!
He's coming!
390
00:19:58,320 --> 00:20:00,456
Okay. Well, I was still
kind of right.
391
00:20:01,022 --> 00:20:02,524
So melodramatic.
392
00:20:05,059 --> 00:20:05,428
Oh, hi, buddy.
393
00:20:06,062 --> 00:20:07,497
Hello.
394
00:20:08,098 --> 00:20:09,597
He got the...
395
00:20:09,599 --> 00:20:10,499
Okay.
396
00:20:10,501 --> 00:20:13,469
Class deceased.
397
00:20:13,471 --> 00:20:16,406
If at first you don't
succeed, die and die again.
398
00:20:16,408 --> 00:20:18,442
He's got the wonky eyeballs.
399
00:20:18,444 --> 00:20:20,010
He's been through some things.
400
00:20:20,012 --> 00:20:22,012
Yeah, you're not scary, dude.
401
00:20:22,014 --> 00:20:23,680
- Okay.
- Did you see that?
402
00:20:28,689 --> 00:20:31,724
Okay, just get back on script,
guy. Your girl's over there.
403
00:20:31,726 --> 00:20:32,993
With the big arrow.
404
00:20:32,995 --> 00:20:36,495
Where it says, "Don't look." She's
in that thing, you should...
405
00:20:40,103 --> 00:20:43,871
No, no. Just stop!
Please.
406
00:20:43,873 --> 00:20:46,141
Help me! Please! Please!
407
00:20:46,143 --> 00:20:48,043
No, no, no!
408
00:20:48,045 --> 00:20:49,478
Stop it!
409
00:20:49,480 --> 00:20:50,779
Yeah, no, fuck that. I'm good.
410
00:20:50,781 --> 00:20:52,382
Yep. Let's go.
411
00:20:52,384 --> 00:20:53,516
Stop!
412
00:20:53,518 --> 00:20:54,616
Stop it! No!
413
00:21:10,705 --> 00:21:12,137
Okay, just do it.
414
00:21:43,576 --> 00:21:44,676
That was
fucking insane.
415
00:21:44,678 --> 00:21:46,444
I know. Now you know
why I wanna come here.
416
00:21:46,446 --> 00:21:47,578
Yes, I get it.
This is fucking...
417
00:21:47,580 --> 00:21:48,846
- I know!
- Jesus Christ!
418
00:21:48,848 --> 00:21:50,215
Hey, you good?
419
00:21:50,217 --> 00:21:51,951
What took you so long?
420
00:21:51,953 --> 00:21:53,685
That was really fucking real
in there at the end.
421
00:21:53,687 --> 00:21:55,390
Mmm-hmm.
- Yeah! Really intense.
422
00:21:55,824 --> 00:21:57,758
You need some?
423
00:21:57,760 --> 00:21:59,526
Yes.
424
00:21:59,528 --> 00:22:00,894
Go Grade School.
425
00:22:02,097 --> 00:22:04,499
- Shit!
- Jesus Christ!
426
00:22:07,503 --> 00:22:09,472
I love this place
so much!
427
00:22:09,474 --> 00:22:10,539
Come on. Let's go.
428
00:22:10,541 --> 00:22:11,906
She just, like, walks away?
429
00:22:11,908 --> 00:22:13,677
You ditched us.
What do you want?
430
00:22:26,124 --> 00:22:28,260
Looks like you made a friend,
431
00:22:28,262 --> 00:22:30,262
Grade School.
432
00:22:30,264 --> 00:22:33,065
Well, at least I wasn't crying
like a baby in there, College.
433
00:22:33,067 --> 00:22:35,034
Okay! All right,
I might like you.
434
00:22:35,036 --> 00:22:37,536
Let's keep going.
Keep it up.
435
00:22:37,538 --> 00:22:39,009
I like this sassy side.
436
00:22:43,211 --> 00:22:45,579
Wait, does she still snore
like an outboard motor
437
00:22:45,581 --> 00:22:46,681
when she's drunk, because...
438
00:22:46,683 --> 00:22:47,781
Like a fucking buzz saw.
439
00:22:47,783 --> 00:22:49,884
You two are getting
a little too close, all right?
440
00:22:49,886 --> 00:22:51,854
Well, you can't
stay mad, so...
441
00:22:51,856 --> 00:22:53,088
Oh, one night at Hell Fest,
442
00:22:53,090 --> 00:22:54,656
and you're coming out
of your shell.
443
00:22:54,658 --> 00:22:55,924
It looks good, right?
It suits her.
444
00:22:55,926 --> 00:22:57,594
Yeah.
445
00:22:57,596 --> 00:22:58,761
Look, is that the same guy
from the Deform School?
446
00:22:58,763 --> 00:23:00,763
- Hey!
- Don't do that.
447
00:23:00,765 --> 00:23:01,932
- Why?
- Jesus Christ!
448
00:23:01,934 --> 00:23:04,202
He's an actor. He gets paid
minimum wage to follow us.
449
00:23:04,204 --> 00:23:06,303
But he's only following us.
It's stalker-ish.
450
00:23:06,305 --> 00:23:07,405
- Yo, let's go.
- Keep it moving.
451
00:23:07,407 --> 00:23:09,875
Yo, guys, this is the same
dude from Deform School.
452
00:23:09,877 --> 00:23:11,743
Nat, he's just an actor.
They fuck with everyone.
453
00:23:11,745 --> 00:23:12,877
Seriously, ignore him.
He'll get bored.
454
00:23:12,879 --> 00:23:14,012
It works with Brooke.
455
00:23:14,014 --> 00:23:15,215
Yeah, no, no,
that's great advice.
456
00:23:15,217 --> 00:23:16,582
That always works
with stalkers. Thanks.
457
00:23:16,584 --> 00:23:17,951
Hey. Listen.
458
00:23:17,953 --> 00:23:20,119
If he gets too close,
I'll fuck him up for you.
459
00:23:20,121 --> 00:23:22,188
Oh, my God!
That's adorable. I got it.
460
00:23:22,190 --> 00:23:23,558
You guys are gonna
handle this one?
461
00:23:23,560 --> 00:23:25,860
- Yeah.
- Yeah, of course. We got you.
462
00:23:25,862 --> 00:23:27,563
Dude, I told you
it'd be fun with her here.
463
00:23:27,565 --> 00:23:29,598
I know! You're right.
She's awesome!
464
00:23:32,604 --> 00:23:33,870
- This is amazing.
- This is dope!
465
00:23:33,872 --> 00:23:35,572
Oh, crap.
466
00:23:35,574 --> 00:23:37,774
Oh, look, it's you.
It's your future, Ash.
467
00:23:37,776 --> 00:23:39,242
Okay. No, no, no!
468
00:23:41,146 --> 00:23:44,148
Oh, shit.
469
00:23:44,150 --> 00:23:45,983
Come on, girl, let's go
win you some cheap-ass prizes.
470
00:23:45,985 --> 00:23:47,852
That is so antiquated
of you, Ash.
471
00:23:47,854 --> 00:23:49,921
- They have funnel cakes!
- Off we go!
472
00:23:49,923 --> 00:23:50,990
Have fun, you two.
473
00:23:50,992 --> 00:23:52,724
Hey, Gavin...
474
00:23:52,726 --> 00:23:54,059
Great. That's...
475
00:23:54,061 --> 00:23:55,795
Thanks, Quinn.
That was so subtle of you.
476
00:23:55,797 --> 00:23:57,029
Thanks for that.
477
00:23:57,031 --> 00:23:58,731
- I'm sorry.
- Um...
478
00:23:58,733 --> 00:24:01,167
Here. Let's play a game.
479
00:24:01,169 --> 00:24:03,003
- Are you ready for this?
- I am. Are you ready?
480
00:24:03,005 --> 00:24:04,806
Ready as I'll ever be.
481
00:24:04,808 --> 00:24:05,843
Mine.
482
00:24:08,043 --> 00:24:09,677
You are really close.
Maybe it's just your...
483
00:24:09,679 --> 00:24:11,081
I just need to stop
overthinking it.
484
00:24:11,948 --> 00:24:13,014
No look.
485
00:24:13,016 --> 00:24:14,884
- What you wanna do?
- I'm doing it, too.
486
00:24:14,886 --> 00:24:16,556
Prize time. Dang it.
487
00:24:19,824 --> 00:24:21,024
Are you sure
you're not left-handed?
488
00:24:21,026 --> 00:24:22,860
- Who won? Who won?
- Yes!
489
00:24:24,397 --> 00:24:26,263
Oh, wow.
490
00:24:26,265 --> 00:24:27,899
Let me show you how it's done.
491
00:24:27,901 --> 00:24:29,234
Well, now I just wanna
keep this.
492
00:24:31,805 --> 00:24:33,842
- For my queen.
- Thanks, babe.
493
00:24:35,043 --> 00:24:37,176
- Oh, wow!
- Shit!
494
00:24:37,178 --> 00:24:38,378
You definitely took
that somewhere.
495
00:24:38,380 --> 00:24:40,213
- I'm sorry about that.
- Ready, one...
496
00:24:40,215 --> 00:24:42,217
Two, three... Go!
497
00:24:45,021 --> 00:24:46,123
This is painful, bruh.
498
00:24:47,257 --> 00:24:48,690
- Okay. Thanks.
- It's not that bad.
499
00:24:48,692 --> 00:24:49,693
It's pretty bad.
500
00:24:52,195 --> 00:24:53,828
- That was close!
- It was. Thank you.
501
00:24:53,830 --> 00:24:54,930
- It was...
- Yeah.
502
00:24:54,932 --> 00:24:55,998
- No, no, no!
- No, I got another one
503
00:24:56,000 --> 00:24:57,067
- It's more than okay.
- It's really not.
504
00:24:57,069 --> 00:24:58,934
We don't have to...
It's been, like, five games.
505
00:24:58,936 --> 00:25:00,270
You know how good
you're gonna feel
506
00:25:00,272 --> 00:25:01,538
when you have a teddy bear
of your very own?
507
00:25:01,540 --> 00:25:03,707
Sometimes you just have to
accept that it's not for you.
508
00:25:06,146 --> 00:25:08,746
I'm sorry,
I'm so shitty at ring toss.
509
00:25:08,748 --> 00:25:09,814
It's okay.
510
00:25:09,816 --> 00:25:11,082
I was honestly
trying my best.
511
00:25:11,084 --> 00:25:13,918
But I think my game of choice
is the one where you're like,
512
00:25:13,920 --> 00:25:14,854
"Here's five dollars."
513
00:25:14,856 --> 00:25:16,156
And the guy's like,
"Here's a pretzel."
514
00:25:16,158 --> 00:25:17,322
So you pay for things?
515
00:25:17,324 --> 00:25:18,725
Yeah, but at an incredibly
fast rate.
516
00:25:18,727 --> 00:25:19,659
Okay.
517
00:25:19,661 --> 00:25:21,861
I think that's my game
of choice. Hello.
518
00:25:21,863 --> 00:25:23,164
Oh, hello!
519
00:25:23,166 --> 00:25:26,167
What? Can I?
May I? Thank you.
520
00:25:26,169 --> 00:25:27,334
Wow! It's so coiffed.
521
00:25:27,336 --> 00:25:29,071
- It really is.
- It's so beautiful.
522
00:25:29,073 --> 00:25:30,404
I think you should
get one of those.
523
00:25:30,406 --> 00:25:32,441
I was gonna say
I think you should.
524
00:25:32,443 --> 00:25:35,077
Well, I can't, so...
525
00:25:35,079 --> 00:25:37,212
So what do you think so far?
526
00:25:37,214 --> 00:25:38,481
Of the pretzel?
527
00:25:38,483 --> 00:25:40,718
- Uh, no, not the pretzel.
- Good. Could use mustard.
528
00:25:40,720 --> 00:25:41,752
I do want a piece of this.
529
00:25:41,754 --> 00:25:44,153
- Oh, you're a mustard kind of girl?
- Mmm-hmm.
530
00:25:44,155 --> 00:25:45,291
I meant of Hell Fest.
531
00:25:46,960 --> 00:25:51,196
What do you think? Like hanging out?
Two of us?
532
00:25:51,198 --> 00:25:53,465
- I like hanging out with you.
- Okay. Good.
533
00:25:53,467 --> 00:25:55,433
I'm sorry that I've been
so flaky actually.
534
00:25:55,435 --> 00:25:58,872
I've just been having a really
tough time with school
535
00:25:58,874 --> 00:26:00,906
and work, and life, so...
536
00:26:00,908 --> 00:26:02,277
It's just nice to be here.
537
00:26:03,879 --> 00:26:06,347
- Nice to be in Hell.
- Yep. It's nice to be in Hell.
538
00:26:06,349 --> 00:26:08,152
- It's the best place to be.
- Yeah.
539
00:26:13,490 --> 00:26:15,291
- Come here.
- Yeah.
540
00:26:15,293 --> 00:26:18,427
Oh, God! But that was
a perfectly good pretzel.
541
00:26:18,429 --> 00:26:20,433
I'm sorry.
It was not salty enough.
542
00:26:24,303 --> 00:26:26,371
Oh, God, I am so bad
at these things.
543
00:26:26,373 --> 00:26:27,506
Oh, we have to pay
under here.
544
00:26:27,508 --> 00:26:28,710
Yeah. Okay.
545
00:26:33,047 --> 00:26:34,146
- What do we...
- Um...
546
00:26:34,148 --> 00:26:36,149
Smile.
Just smile like an idiot.
547
00:26:36,151 --> 00:26:37,549
Not that you're an idiot.
548
00:26:37,551 --> 00:26:40,422
No, that's really the only way
I know how to do it.
549
00:26:47,263 --> 00:26:48,396
Uh, drunk face?
550
00:26:48,398 --> 00:26:51,066
Uh, sure, okay. I don't
really have a drunk face.
551
00:26:51,068 --> 00:26:53,035
I don't, either.
I'm a stoic drunk.
552
00:26:53,037 --> 00:26:55,136
Yeah. I'm a
very composed...
553
00:27:00,044 --> 00:27:01,845
Um...
554
00:27:01,847 --> 00:27:03,848
No, no, you don't touch it.
Just your...
555
00:27:03,850 --> 00:27:05,215
Well, I didn't know
if I was supposed to...
556
00:27:05,217 --> 00:27:07,387
With my tongue?
What do you want me to do?
557
00:27:11,492 --> 00:27:13,157
How could you not know
that I was going
558
00:27:13,159 --> 00:27:14,561
- for the nose-tongue picture?
- I don't know
559
00:27:14,563 --> 00:27:15,696
- how many people...
- How dare you.
560
00:27:15,698 --> 00:27:19,067
I didn't know there was
a type of picture you take.
561
00:27:59,514 --> 00:28:00,882
Yo!
562
00:28:01,483 --> 00:28:03,484
What the fuck? Hey!
563
00:28:03,486 --> 00:28:04,651
Is that Brooke?
564
00:28:04,653 --> 00:28:07,320
- You sure? Was that Brooke?
- Brooke?
565
00:28:07,322 --> 00:28:08,560
What the hell?
566
00:28:10,227 --> 00:28:11,994
That guy just
took your photos.
567
00:28:11,996 --> 00:28:14,029
- What?
- Babe, here.
568
00:28:14,031 --> 00:28:16,064
- Whoa. Whoa!
- Hey!
569
00:28:16,066 --> 00:28:17,132
- Brooke.
- Babe!
570
00:28:17,134 --> 00:28:18,136
- You guys, come on!
- Hey!
571
00:28:18,969 --> 00:28:20,069
What's going on?
572
00:28:20,071 --> 00:28:21,272
- Did you two just...
- Come on,
573
00:28:21,274 --> 00:28:22,508
- let's make fun of him!
- Take pictures together.
574
00:28:24,043 --> 00:28:25,045
Yo!
575
00:28:27,948 --> 00:28:29,917
Oh, so you're hiding now?
576
00:28:31,183 --> 00:28:32,421
You gonna scare me?
577
00:29:02,220 --> 00:29:04,254
Hey, I told you to...
578
00:29:04,256 --> 00:29:05,258
Stop.
579
00:29:22,510 --> 00:29:23,576
Shit!
580
00:29:23,578 --> 00:29:25,446
When did you become
a tough guy?
581
00:29:25,448 --> 00:29:27,982
Listen, I scared him off.
Let's go.
582
00:29:27,984 --> 00:29:29,584
Did you?
Did you get the photos?
583
00:29:29,586 --> 00:29:30,719
No, but he's gone.
584
00:29:30,721 --> 00:29:32,456
Here, take this.
585
00:29:38,096 --> 00:29:39,229
That's gonna
consume her.
586
00:29:39,231 --> 00:29:40,596
It's a pleasure to meet you.
587
00:29:40,598 --> 00:29:42,432
Hey, guys! I found
Nat's security guard.
588
00:29:42,434 --> 00:29:44,100
Hey, did you get the pictures
back? What happened?
589
00:29:44,102 --> 00:29:46,503
I took care of it,
like I said I would.
590
00:29:46,505 --> 00:29:47,704
- Is that what you did?
- Yes.
591
00:29:47,706 --> 00:29:49,106
It's the same guy, right?
592
00:29:49,108 --> 00:29:50,442
- Wait, Deform School guy?
- Yeah.
593
00:29:50,444 --> 00:29:51,743
He's just going
for Employee of the Year.
594
00:29:51,745 --> 00:29:52,678
He's doing pretty damn good.
595
00:29:52,680 --> 00:29:54,613
I mean, look at both
of your faces right now.
596
00:29:54,615 --> 00:29:57,483
All right, fuck this place
anyway. It is Deadlands time.
597
00:29:57,485 --> 00:29:58,717
I wanna be touched.
598
00:29:58,719 --> 00:29:59,618
Yes. Thank you!
Let's go, let's go.
599
00:29:59,620 --> 00:30:00,486
All right.
Deadlands. I'm in.
600
00:30:00,488 --> 00:30:02,289
Yeah, you guys go
and then I'm gonna
601
00:30:02,291 --> 00:30:04,190
- catch up with you, okay?
- What?
602
00:30:04,192 --> 00:30:06,694
Just go, and then I'm gonna
catch up to you guys.
603
00:30:06,696 --> 00:30:07,794
- What, what are you...
- Just go.
604
00:30:07,796 --> 00:30:09,230
I wanna
get her a toy.
605
00:30:09,232 --> 00:30:10,431
Just go really quick,
and then I'll meet up.
606
00:30:10,433 --> 00:30:11,565
Do what you gotta do.
607
00:30:11,567 --> 00:30:13,301
- Okay, do you want company?
- No, no, no.
608
00:30:13,303 --> 00:30:16,072
Me and the bearded lady,
we exchanged this look.
609
00:30:16,074 --> 00:30:17,372
I think she's gonna
give me beard lessons.
610
00:30:17,374 --> 00:30:18,408
So, I'm gonna go
get her number.
611
00:30:18,410 --> 00:30:20,411
That's not a thing.
I can just come with you.
612
00:30:20,413 --> 00:30:21,478
It's totally a thing.
613
00:30:21,480 --> 00:30:22,545
Okay.
614
00:30:22,547 --> 00:30:23,613
So, we'll meet you
in line then?
615
00:30:23,615 --> 00:30:24,680
Yeah, dude,
616
00:30:24,682 --> 00:30:26,049
if you're not there
by the time
617
00:30:26,051 --> 00:30:27,218
we get to the front
of the line,
618
00:30:27,220 --> 00:30:28,519
I'm going to Hell
without you.
619
00:30:28,521 --> 00:30:29,687
Yeah, I'll meet you there.
620
00:30:29,689 --> 00:30:30,587
Just be really fast.
621
00:30:30,589 --> 00:30:32,424
'Cause she really likes you.
You know?
622
00:30:32,426 --> 00:30:34,125
And, she thinks
you're really hot.
623
00:30:34,127 --> 00:30:35,728
She doesn't wanna
do Deadlands without you.
624
00:30:35,730 --> 00:30:37,496
That wasn't uncomfortable
at all.
625
00:30:37,498 --> 00:30:39,433
- We're going. Let's go.
- You're not hurrying!
626
00:30:39,435 --> 00:30:40,470
All right. Bye.
627
00:30:46,141 --> 00:30:47,340
Let's go.
Let's go. Come on.
628
00:30:47,342 --> 00:30:50,779
Excuse me? Hey, um...
We're VIP, can we just...
629
00:30:50,781 --> 00:30:52,681
Babe, this is VIP.
630
00:30:52,683 --> 00:30:54,649
- This whole thing is VIP?
- Yeah.
631
00:30:54,651 --> 00:30:56,285
Hey, don't worry about Gavin.
632
00:30:56,287 --> 00:30:57,654
He's probably pooping
or something.
633
00:30:57,656 --> 00:31:00,156
Okay, I did not need
to picture that.
634
00:31:00,158 --> 00:31:01,390
What? Everybody poops, Nat.
635
00:31:01,392 --> 00:31:04,294
Birds poop, bees poop. Honey!
That's where it comes from.
636
00:31:04,296 --> 00:31:05,766
No more drinks for you.
637
00:31:09,135 --> 00:31:11,303
Hey. You remember me? Earlier?
638
00:31:11,305 --> 00:31:12,504
I was here playing
the ring toss?
639
00:31:12,506 --> 00:31:13,641
And you were terrible at it?
640
00:31:14,741 --> 00:31:17,677
That was me.
Thank you. Yeah.
641
00:31:17,679 --> 00:31:20,581
Um, hey, listen,
I spent like $50.
642
00:31:20,583 --> 00:31:22,052
Could you just help me out
and give me one of those?
643
00:31:25,320 --> 00:31:27,424
Nah. I'd lose my job.
644
00:31:30,260 --> 00:31:32,827
All right. Hey, thank you.
645
00:31:32,829 --> 00:31:34,063
Thanks so much.
646
00:31:34,065 --> 00:31:36,568
Wait, what actually happened
with that guy that you chased?
647
00:31:37,300 --> 00:31:38,734
Mmm.
648
00:31:38,736 --> 00:31:41,671
It got real intense,
so I just bailed.
649
00:31:41,673 --> 00:31:43,507
I can't figure out what
his fucking deal is.
650
00:31:43,509 --> 00:31:45,342
Me either.
651
00:31:45,344 --> 00:31:47,310
But, hey, no,
you're having a great time,
652
00:31:47,312 --> 00:31:48,311
Gavin's totally into you,
653
00:31:48,313 --> 00:31:49,646
you're stepping out
of your comfort zone...
654
00:31:49,648 --> 00:31:51,686
- He's cute, right?
- Hell yeah!
655
00:31:59,827 --> 00:32:01,628
Hey,
are we good on stock?
656
00:32:01,630 --> 00:32:03,464
Yeah, we got
plenty of stuffed animals
657
00:32:03,466 --> 00:32:04,598
back in the locker.
658
00:32:04,600 --> 00:32:05,802
We're good.
659
00:32:12,476 --> 00:32:13,707
It just slipped out.
660
00:32:13,709 --> 00:32:16,478
Uh, why do we keep
waiting in line for rides?
661
00:32:16,480 --> 00:32:18,214
I thought we were doing mazes.
662
00:32:18,216 --> 00:32:20,784
B, this is the ride that
takes us to the Deadlands.
663
00:32:20,786 --> 00:32:22,286
It's the only way
to get there.
664
00:32:22,288 --> 00:32:23,786
Why are we signing a waiver?
665
00:32:23,788 --> 00:32:26,758
I mean, they can touch us
and liability is a bitch.
666
00:32:26,760 --> 00:32:28,526
That's really extreme.
667
00:32:28,528 --> 00:32:30,694
Extreme is what we want, Nat.
That's why we're here.
668
00:32:31,632 --> 00:32:33,464
Plus, if you don't sign
you can't go in.
669
00:32:33,466 --> 00:32:35,600
Oh, come on, Nat,
just sign it.
670
00:32:35,602 --> 00:32:37,371
I was just starting to like
the new you.
671
00:32:38,407 --> 00:32:39,505
Huh?
672
00:32:39,507 --> 00:32:40,941
Just let me text Gavin
and let him know.
673
00:32:42,377 --> 00:32:43,445
You sign. I'll text.
674
00:33:05,537 --> 00:33:06,640
Damn.
675
00:33:17,551 --> 00:33:18,953
Okay, Asher.
676
00:33:34,804 --> 00:33:36,273
Oh, yes.
677
00:33:36,973 --> 00:33:38,211
Okay...
678
00:33:46,552 --> 00:33:47,588
Hmm.
679
00:33:55,595 --> 00:33:56,631
Hmm.
680
00:33:58,466 --> 00:33:59,468
That's good.
681
00:34:00,401 --> 00:34:01,437
Oh, shit!
682
00:34:04,973 --> 00:34:08,977
It's you again? Seriously?
You're following me now?
683
00:34:08,979 --> 00:34:11,912
Nice. All right, you take
your job way too seriously.
684
00:34:11,914 --> 00:34:13,747
Hope you know that.
685
00:34:13,749 --> 00:34:15,484
You know, actually,
it's great that you're here.
686
00:34:15,486 --> 00:34:17,489
Can I get
my pictures back? Or...
687
00:34:22,328 --> 00:34:23,329
All right.
688
00:34:26,332 --> 00:34:28,501
Dude, drop the character,
you're offstage.
689
00:34:34,074 --> 00:34:35,542
Cool.
690
00:34:38,847 --> 00:34:40,816
What the fuck
is your problem, man?
691
00:35:17,858 --> 00:35:19,858
Come on, come on,
come on!
692
00:35:19,860 --> 00:35:21,026
And...
693
00:35:21,028 --> 00:35:22,796
- Thank you!
- Yes!
694
00:35:22,798 --> 00:35:23,897
Wait. Nat, where is he?
695
00:35:23,899 --> 00:35:25,031
I don't know.
696
00:35:25,033 --> 00:35:26,800
Just text him again.
Okay? Come on.
697
00:35:26,802 --> 00:35:28,168
Come on.
698
00:35:28,170 --> 00:35:29,739
- Come on, guys!
- Yeah, we're coming!
699
00:35:31,541 --> 00:35:33,107
- Sorry.
- Wait, slow down!
700
00:35:36,180 --> 00:35:37,546
Nat, come on!
701
00:35:37,548 --> 00:35:39,616
I'm coming.
702
00:35:57,938 --> 00:36:00,773
Beware! Night Bumps
703
00:36:00,775 --> 00:36:05,582
leads to the Deadlands,
where no soul is safe.
704
00:36:07,082 --> 00:36:09,016
- Night Bumps!
- Yes!
705
00:36:10,686 --> 00:36:11,753
Wait, wait, wait.
706
00:36:11,755 --> 00:36:13,054
Nat, come on. You gotta get on
707
00:36:13,056 --> 00:36:14,589
or you lose
your place in line.
708
00:36:14,591 --> 00:36:15,626
In or out?
709
00:36:16,961 --> 00:36:18,493
Sucks to be Gavin.
710
00:36:18,495 --> 00:36:20,597
- Great to be us.
- Okay.
711
00:36:20,599 --> 00:36:21,898
Let's go. Come on,
come on, baby.
712
00:36:21,900 --> 00:36:23,532
- Wait, Brooke.
- Oh, um...
713
00:36:23,534 --> 00:36:24,768
- What?
- Hey.
714
00:36:24,770 --> 00:36:26,736
- We should wait. No.
- No, no, no.
715
00:36:26,738 --> 00:36:28,606
No, Gavin assured us,
he would be there.
716
00:36:28,608 --> 00:36:29,807
- It's fine. Come on.
- No, wait.
717
00:36:29,809 --> 00:36:31,676
- He'll be right here.
- Wait. Really?
718
00:36:31,678 --> 00:36:33,512
Nat, I don't wanna
split up, so...
719
00:36:33,514 --> 00:36:34,947
Gavin'll meet us
on the other side, okay?
720
00:36:34,949 --> 00:36:36,614
Yeah. He will be there.
I promise.
721
00:36:36,616 --> 00:36:37,950
Okay?
722
00:36:37,952 --> 00:36:40,019
Yeah. Love you.
723
00:36:40,021 --> 00:36:41,220
See you in the Deadlands.
724
00:36:41,222 --> 00:36:44,090
Beware the things that go
725
00:36:44,092 --> 00:36:45,259
bump in the night.
726
00:36:45,261 --> 00:36:46,594
Night Bumps!
727
00:36:46,596 --> 00:36:47,761
I hope she's okay.
728
00:36:47,763 --> 00:36:49,031
Babe, she'll be fine.
729
00:36:51,101 --> 00:36:52,170
Thank you.
730
00:37:05,951 --> 00:37:07,717
Night Bumps!
731
00:37:22,069 --> 00:37:24,203
Oh, okay. Hey!
732
00:37:24,205 --> 00:37:25,907
Oh. Yummy.
733
00:37:25,909 --> 00:37:27,077
I don't like that.
734
00:37:28,011 --> 00:37:29,210
Mmm-mmm.
735
00:37:29,212 --> 00:37:31,679
Oh, my God! Wow!
736
00:37:31,681 --> 00:37:33,548
- I'm so scared!
- Oh, shut up.
737
00:37:34,952 --> 00:37:36,919
Crap!
738
00:37:36,921 --> 00:37:39,190
Okay! Did you see the head
on that thing?
739
00:37:40,058 --> 00:37:42,161
Jesus!
740
00:37:44,697 --> 00:37:46,095
Fuck you, man!
741
00:37:46,097 --> 00:37:47,700
Jesus Christ!
742
00:37:55,676 --> 00:37:57,976
Shit!
743
00:37:57,978 --> 00:38:00,813
Okay. Great.
744
00:38:00,815 --> 00:38:02,018
Well, there goes that mood.
745
00:38:55,812 --> 00:38:57,348
Are you shitting me?
746
00:39:22,243 --> 00:39:23,613
Hello?
747
00:39:29,451 --> 00:39:31,384
Hello?
748
00:39:31,386 --> 00:39:34,055
We are currently experiencing
749
00:39:34,057 --> 00:39:36,091
technical difficulty.
750
00:39:36,093 --> 00:39:40,199
Please remain calm while
we attempt to fix the ride.
751
00:39:41,933 --> 00:39:43,867
Excuse me?
752
00:39:43,869 --> 00:39:45,401
Do you know how long
this is gonna take?
753
00:39:45,403 --> 00:39:48,238
Please remain calm
754
00:39:48,240 --> 00:39:51,178
and try not to lose your head.
755
00:40:04,792 --> 00:40:05,794
Hello?
756
00:40:09,398 --> 00:40:11,668
Hello, there's somebody
in here.
757
00:40:17,742 --> 00:40:18,743
Hello?
758
00:40:28,287 --> 00:40:30,157
Security?
759
00:40:30,957 --> 00:40:32,193
Hello?
760
00:40:34,094 --> 00:40:35,463
Security?
761
00:40:36,129 --> 00:40:37,397
Help me!
762
00:40:39,467 --> 00:40:41,434
Okay... What was that?
763
00:40:47,308 --> 00:40:48,942
Yo, did you guys
hear that?
764
00:40:48,944 --> 00:40:51,211
Yeah. It sounds like
Grade School freaking out.
765
00:40:51,213 --> 00:40:53,814
No, she's not just
freaking out, that's beyond.
766
00:40:53,816 --> 00:40:54,983
She's just getting into it.
767
00:40:54,985 --> 00:40:56,785
See? Here we go. Oh.
768
00:41:25,320 --> 00:41:28,489
You are now
entering the Deadlands.
769
00:41:28,491 --> 00:41:32,260
The Other will guide you
on your journey.
770
00:41:32,262 --> 00:41:34,329
That's awesome.
That's brilliant.
771
00:41:34,331 --> 00:41:36,330
- Are you kidding me?
- No! No, no, no!
772
00:41:36,332 --> 00:41:37,933
Nat, it was part of the ride,
get it?
773
00:41:37,935 --> 00:41:39,069
They fake breaking down
774
00:41:39,071 --> 00:41:41,136
and then they climb in
with one of the single riders.
775
00:41:41,138 --> 00:41:42,304
- That's awesome!
- This has been terrifying,
776
00:41:42,306 --> 00:41:44,173
- you asshole.
- Terrifyingly awesome!
777
00:41:44,175 --> 00:41:46,108
- No, it's pretty good.
- Nat. Relax.
778
00:41:46,110 --> 00:41:48,544
Get that out of my...
I hate you all.
779
00:41:48,546 --> 00:41:49,614
Dude.
780
00:41:51,384 --> 00:41:52,820
Asher, Asher!
781
00:41:55,956 --> 00:41:56,991
Oh, shit!
782
00:41:57,925 --> 00:41:59,227
Ah, it's so cool!
783
00:42:01,295 --> 00:42:02,529
What the fuck is this?
784
00:42:02,531 --> 00:42:04,500
The hell is that?
785
00:42:05,633 --> 00:42:08,168
Oh, shit!
That girl got wrecked!
786
00:42:08,170 --> 00:42:09,936
I hope that washes out.
787
00:42:09,938 --> 00:42:10,871
So, guys,
788
00:42:10,873 --> 00:42:13,074
uh, what do we do?
Do we just wander around?
789
00:42:13,076 --> 00:42:15,276
I don't know. I feel like
we should wait for Gavin.
790
00:42:15,278 --> 00:42:17,245
All right, Nat, real talk.
791
00:42:17,247 --> 00:42:18,613
I don't want
to ruin it for you.
792
00:42:18,615 --> 00:42:20,583
But Gavin is out getting you
793
00:42:20,585 --> 00:42:22,922
one of those stupid
stuffed animals.
794
00:42:23,621 --> 00:42:25,420
He's just gonna take a while.
795
00:42:25,422 --> 00:42:27,494
Because he sucks. Right?
796
00:42:28,394 --> 00:42:29,693
Damn it. Really?
797
00:42:29,695 --> 00:42:31,962
Yes, he likes you, okay? He's
gonna catch up when he does,
798
00:42:31,964 --> 00:42:34,267
but we're here now. So let's
have some fun, all right?
799
00:42:34,935 --> 00:42:36,201
Hey, guys...
800
00:42:36,203 --> 00:42:37,570
I think we gotta
check this thing out.
801
00:42:37,572 --> 00:42:39,171
He likes you
802
00:42:39,173 --> 00:42:42,441
and we know he's not pooping.
803
00:42:42,443 --> 00:42:44,344
Oh, that's nasty.
804
00:42:44,346 --> 00:42:45,612
I think they're in there.
805
00:42:45,614 --> 00:42:47,513
- Step up, Q.
- Yeah, nope.
806
00:42:47,515 --> 00:42:49,482
- Go for it.
- No.
807
00:42:49,484 --> 00:42:51,119
- No. No.
- What?
808
00:42:51,121 --> 00:42:52,586
You're such a wuss, Q.
809
00:42:52,588 --> 00:42:54,023
Yes.
810
00:42:56,294 --> 00:42:57,493
You okay, Ash?
811
00:42:57,495 --> 00:42:58,627
Yeah.
812
00:42:58,629 --> 00:43:00,062
- Then hurry up, man.
- You look good.
813
00:43:00,064 --> 00:43:01,530
I'm good. Hold on.
814
00:43:01,532 --> 00:43:03,499
Come on, baby.
815
00:43:07,573 --> 00:43:09,540
That's gross.
That's in there.
816
00:43:09,542 --> 00:43:11,078
That's why
I didn't do it.
817
00:43:11,944 --> 00:43:13,109
Okay. Hold on.
818
00:43:13,111 --> 00:43:14,179
That's nasty.
819
00:43:14,181 --> 00:43:15,947
I think I got
something.
820
00:43:15,949 --> 00:43:17,181
Does he always
make those noises?
821
00:43:17,183 --> 00:43:19,050
- I'm almost there.
- You find it yet?
822
00:43:19,052 --> 00:43:21,421
Oh, shit!
823
00:43:21,423 --> 00:43:23,022
Oh, shit!
824
00:43:23,024 --> 00:43:24,957
Holy fuck!
825
00:43:24,959 --> 00:43:26,226
- He got you!
- Look at your face.
826
00:43:26,228 --> 00:43:28,027
Shut the fuck up.
Take the stupid map.
827
00:43:28,029 --> 00:43:29,263
- Shit!
- Oh, shit!
828
00:43:29,265 --> 00:43:30,596
- Okay. What the fuck?
- Hey!
829
00:43:30,598 --> 00:43:32,633
Let me down!
What the fuck? Put me down!
830
00:43:32,635 --> 00:43:33,968
Uh...
831
00:43:33,970 --> 00:43:35,102
- What just happened?
- Asher!
832
00:43:35,104 --> 00:43:36,171
I don't know.
833
00:43:36,173 --> 00:43:37,973
I'm gonna need her back, dude!
834
00:43:37,975 --> 00:43:39,243
Hey, Taylor.
835
00:43:39,643 --> 00:43:41,476
Tay! Taylor!
836
00:43:41,478 --> 00:43:43,446
I get touching somebody,
837
00:43:43,448 --> 00:43:44,447
but picking them up
and taking them away
838
00:43:44,449 --> 00:43:46,148
from their entire group
is kinda fucked up.
839
00:43:46,150 --> 00:43:47,217
- Taylor!
- Tay!
840
00:43:47,219 --> 00:43:48,684
I'm gonna barf.
841
00:43:48,686 --> 00:43:50,687
That guy smelled like
a hobo's asshole.
842
00:43:50,689 --> 00:43:53,024
Wait, how do you know
843
00:43:53,026 --> 00:43:54,591
what a hobo's asshole
smells like?
844
00:43:54,593 --> 00:43:56,061
Because it smells
like Quinn's mom.
845
00:43:56,063 --> 00:43:57,362
- Oh!
- Where did that guy take you?
846
00:43:57,364 --> 00:43:58,998
I know, that's why I
know what I'm talking about.
847
00:43:59,000 --> 00:44:00,065
They smell so bad,
I'm gonna die.
848
00:44:00,067 --> 00:44:01,068
Oh, shit.
849
00:44:14,350 --> 00:44:16,752
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
850
00:44:16,754 --> 00:44:19,525
Um... I guess
we're going with them.
851
00:44:22,092 --> 00:44:24,159
It's all right.
We can do this.
852
00:44:24,161 --> 00:44:25,196
Fuck.
853
00:44:26,631 --> 00:44:27,798
Okay.
854
00:44:27,800 --> 00:44:29,265
All right.
855
00:44:29,267 --> 00:44:30,536
- This is awesome!
- Hi.
856
00:44:32,138 --> 00:44:34,172
Um, maybe somebody
should text Gavin.
857
00:44:34,174 --> 00:44:35,406
- Guys!
- Oh, yeah, he's not...
858
00:44:35,408 --> 00:44:37,243
Where the hell is he?
859
00:44:57,635 --> 00:44:58,801
I can't see anything.
860
00:44:58,803 --> 00:45:00,105
I know.
861
00:45:06,811 --> 00:45:08,745
Yo, this is dope.
862
00:45:08,747 --> 00:45:12,316
Welcome to your first trial.
863
00:45:12,318 --> 00:45:15,219
Will you conquer your fears
864
00:45:15,221 --> 00:45:18,091
or will your fears
conquer you?
865
00:45:21,229 --> 00:45:22,829
Oh.
866
00:45:22,831 --> 00:45:25,531
Okay, bye.
Thanks for not killing us.
867
00:45:25,533 --> 00:45:27,768
- That was creepy.
- Right?
868
00:45:27,770 --> 00:45:30,170
Okay, guys, I think
this is the triple maze.
869
00:45:30,172 --> 00:45:32,173
Sleep Like a Baby.
Very Bad Dreams.
870
00:45:32,175 --> 00:45:33,340
Your Worst Nightmare.
871
00:45:33,342 --> 00:45:35,078
- Your Worst Nightmare!
- Sleep Like a Baby.
872
00:45:35,579 --> 00:45:36,577
Tay, wait up.
873
00:45:36,579 --> 00:45:37,846
We'll see you girls
on the other side.
874
00:45:37,848 --> 00:45:39,750
Hope Gavin catches up. Whoo!
875
00:45:48,226 --> 00:45:49,595
Flashlights?
876
00:45:50,462 --> 00:45:51,662
Whoa.
877
00:45:51,664 --> 00:45:54,165
There is no way the girls' maze
is better than this one.
878
00:45:58,538 --> 00:46:00,806
- Is that a baby face?
- Yeah, where is that...
879
00:46:00,808 --> 00:46:02,441
On the ass?
880
00:46:04,513 --> 00:46:06,182
This is so gross.
881
00:46:16,325 --> 00:46:18,463
Shit! Go, go, go!
882
00:46:29,941 --> 00:46:31,808
Yo, yo. They changed.
883
00:46:31,810 --> 00:46:33,810
How did it do that?
884
00:46:33,812 --> 00:46:36,647
- The girl. Look at the girl.
- The veins.
885
00:46:36,649 --> 00:46:37,849
- Whoa.
- Detail.
886
00:46:37,851 --> 00:46:39,385
This is gnarly.
887
00:46:40,655 --> 00:46:41,756
Whoa.
888
00:46:44,292 --> 00:46:46,162
Oh, now that is just awful.
889
00:46:59,243 --> 00:47:00,642
Oh, shit!
890
00:47:00,644 --> 00:47:02,480
Damn! She got me!
891
00:47:03,848 --> 00:47:05,648
Listen, I'm not
going first anymore.
892
00:47:05,650 --> 00:47:07,350
Go, Taylor. Stop laughing.
893
00:47:07,352 --> 00:47:08,722
I don't wanna go first.
894
00:47:09,789 --> 00:47:10,890
Go!
895
00:47:13,793 --> 00:47:14,929
What?
896
00:47:17,364 --> 00:47:20,468
- Whoa. Be careful.
- Okay, this is really cool.
897
00:47:23,771 --> 00:47:25,404
Dude...
898
00:47:25,406 --> 00:47:27,007
That's crazy!
899
00:47:27,009 --> 00:47:28,545
This is dope.
900
00:47:32,782 --> 00:47:34,548
I like all the swirlies.
901
00:47:34,550 --> 00:47:35,818
This is so dope.
902
00:47:38,888 --> 00:47:41,422
Like, this is insane.
903
00:47:41,424 --> 00:47:42,524
It's probably...
904
00:47:42,526 --> 00:47:43,726
- Shit!
- Jesus Christ!
905
00:47:43,728 --> 00:47:45,795
What is that? Oh!
906
00:47:45,797 --> 00:47:47,429
Shut up, Taylor.
907
00:48:07,857 --> 00:48:09,426
Oh, damn!
908
00:48:16,832 --> 00:48:18,369
All right.
909
00:48:23,975 --> 00:48:25,876
Just look at the hands.
910
00:48:25,878 --> 00:48:27,010
Hey, Taylor,
you should go first.
911
00:48:27,012 --> 00:48:29,912
Oh. I hate you
so much right now.
912
00:48:29,914 --> 00:48:31,515
- What if I just...
- No!
913
00:48:35,087 --> 00:48:36,788
Just keeping you
on your toes.
914
00:48:36,790 --> 00:48:38,960
Yay. That does
not look comfortable.
915
00:48:41,094 --> 00:48:42,695
Okay, is it just me
or is it getting...
916
00:48:42,697 --> 00:48:43,863
No, it's definitely
getting closer.
917
00:48:43,865 --> 00:48:46,098
Yeah, but are the hands longer
or are the walls just...
918
00:48:46,100 --> 00:48:47,000
Maybe both.
919
00:48:47,002 --> 00:48:48,535
The walls might be
closing in.
920
00:48:48,537 --> 00:48:50,338
All I know is
think little thoughts.
921
00:48:50,340 --> 00:48:51,605
Think little thoughts.
922
00:48:51,607 --> 00:48:53,106
All right, you know what?
923
00:48:53,108 --> 00:48:55,410
First of all, woman.
Second of all, not that bad.
924
00:48:55,412 --> 00:48:56,511
Yeah.
925
00:49:03,487 --> 00:49:04,920
Let me go!
926
00:49:12,530 --> 00:49:13,767
Get off!
927
00:49:15,102 --> 00:49:16,670
Wait! Brooke! Taylor!
928
00:49:17,437 --> 00:49:18,802
Yo, man.
929
00:49:19,840 --> 00:49:22,310
Yo, my flashlight
went out. What about you?
930
00:49:23,077 --> 00:49:24,744
Mine too, dummy.
931
00:49:24,746 --> 00:49:25,679
Hurtful.
932
00:49:25,681 --> 00:49:28,013
Q, it's probably a part
of the gimmick.
933
00:49:29,817 --> 00:49:32,119
Whoa. Wait, wait, wait. Whoa!
934
00:49:32,121 --> 00:49:33,887
That thing's not
slowing down, man.
935
00:49:33,889 --> 00:49:36,090
- No. I know, I know...
- Oh, shit!
936
00:49:36,092 --> 00:49:37,761
Ash! Wait up, man!
937
00:49:43,969 --> 00:49:46,936
Leave no bone unturned
938
00:49:46,938 --> 00:49:51,511
when looking for illumination
on the way out.
939
00:49:56,650 --> 00:49:57,748
Gross.
940
00:49:57,750 --> 00:50:00,518
Leave no bone unturned
941
00:50:00,520 --> 00:50:02,888
when looking for illumination
942
00:50:02,890 --> 00:50:04,693
on the way out.
943
00:50:10,031 --> 00:50:13,167
Leave no bone unturned
944
00:50:13,169 --> 00:50:17,407
when looking for illumination
on the way out.
945
00:50:22,747 --> 00:50:25,881
Leave no bone unturned
946
00:50:25,883 --> 00:50:29,989
when looking for illumination
on the way out.
947
00:50:55,083 --> 00:50:57,017
- Yo! What took you so long?
- That same fucking guy was in there.
948
00:50:57,019 --> 00:50:58,118
- What guy?
- What are you talking about?
949
00:50:58,120 --> 00:50:59,053
The guy!
The guy from Night Bumps.
950
00:50:59,055 --> 00:51:00,789
Well, news flash,
he's been everywhere.
951
00:51:00,791 --> 00:51:02,757
- Remember, we saw, like, 20.
- No! No, not that.
952
00:51:02,759 --> 00:51:05,127
The guy that I was telling you
about before,
953
00:51:05,129 --> 00:51:05,994
he was in there,
he was fucking taunting me.
954
00:51:05,996 --> 00:51:08,030
He was banging
against the Plexiglas.
955
00:51:08,032 --> 00:51:09,131
Nat. Hey.
956
00:51:09,133 --> 00:51:10,867
Look,
when Asher gets out,
957
00:51:10,869 --> 00:51:12,001
we'll go find someplace else.
958
00:51:12,003 --> 00:51:13,170
Yeah. Just give him a second.
959
00:51:13,172 --> 00:51:15,772
Knowing him, he's probably
having the time of his life.
960
00:51:19,546 --> 00:51:20,782
Quinn!
961
00:51:22,148 --> 00:51:23,584
Quinn!
962
00:51:28,122 --> 00:51:29,224
Q!
963
00:51:46,744 --> 00:51:48,077
Oh, shit!
964
00:52:19,716 --> 00:52:21,819
Just get the fuck off me!
965
00:52:22,252 --> 00:52:23,787
The fuck?
966
00:52:31,964 --> 00:52:32,966
Stop!
967
00:52:37,737 --> 00:52:38,739
No!
968
00:52:53,682 --> 00:52:55,581
Hey, it's okay.
Just breathe.
969
00:52:55,583 --> 00:52:57,318
I'm just, like, I'm done.
970
00:52:57,320 --> 00:52:59,652
I know. You've made it through
the majority of the night.
971
00:52:59,654 --> 00:53:01,022
Of the fucking night?
972
00:53:01,024 --> 00:53:02,156
You've gotten through a lot,
all right?
973
00:53:02,158 --> 00:53:03,290
Fuck!
974
00:53:03,292 --> 00:53:04,628
Oh, shit!
975
00:53:06,629 --> 00:53:08,496
Fuck me!
976
00:53:08,498 --> 00:53:11,132
You got Brundlefly'd!
977
00:53:11,134 --> 00:53:12,500
What the fuck is that?
978
00:53:12,502 --> 00:53:15,071
That's awesome!
979
00:53:15,073 --> 00:53:16,039
Well, that's kind of funny.
980
00:53:16,041 --> 00:53:18,207
Oh, really?
It's your shirt, so, fuck you.
981
00:53:18,209 --> 00:53:19,743
Damn! Shut up!
982
00:53:19,745 --> 00:53:21,312
Let's go to the bathroom.
983
00:53:21,314 --> 00:53:23,047
Oh, shit!
984
00:53:23,049 --> 00:53:26,017
This isn't how
I wanted the night to go.
985
00:53:26,019 --> 00:53:28,086
It's just been a long time
since I've seen you
986
00:53:28,088 --> 00:53:30,655
and I wanted it to be
like it used to be.
987
00:53:30,657 --> 00:53:32,192
I knew this place
was gonna be creepy,
988
00:53:32,194 --> 00:53:33,759
I just didn't know
it was gonna be that intense.
989
00:53:33,761 --> 00:53:35,030
Right.
990
00:53:36,665 --> 00:53:38,264
But, hey, are you...
991
00:53:38,266 --> 00:53:39,302
Are you good?
992
00:53:40,202 --> 00:53:41,438
I just worry about you.
993
00:53:42,371 --> 00:53:44,205
And I love you.
994
00:53:44,207 --> 00:53:46,043
And I miss you.
995
00:53:48,479 --> 00:53:50,079
I love you, too.
996
00:53:50,081 --> 00:53:52,148
I'm sorry I haven't
been around lately.
997
00:53:52,150 --> 00:53:53,184
We gotta see each other more.
998
00:53:54,386 --> 00:53:56,455
Let's go to Spain.
999
00:53:57,490 --> 00:53:58,756
- You're not serious.
- I'm serious.
1000
00:53:58,758 --> 00:54:00,156
We've always talked about it.
1001
00:54:00,158 --> 00:54:01,358
- Let's just do it.
- You wanna go to Spain?
1002
00:54:01,360 --> 00:54:02,427
Yeah, you said I need a break.
1003
00:54:02,429 --> 00:54:05,063
You're probably right. So...
1004
00:54:05,065 --> 00:54:07,332
You wanna go to the Prado
and get tapas?
1005
00:54:07,334 --> 00:54:08,667
Sounds like you're saying
"topless," but...
1006
00:54:08,669 --> 00:54:10,169
I mean, we can do that, too.
1007
00:54:10,171 --> 00:54:11,570
You can do that. No thanks.
1008
00:54:13,574 --> 00:54:15,107
We're going to Spain?
1009
00:54:15,109 --> 00:54:17,143
- Yeah.
- You promise?
1010
00:54:17,145 --> 00:54:18,380
I promise.
1011
00:54:18,813 --> 00:54:20,249
Okay.
1012
00:54:20,550 --> 00:54:22,249
Okay.
1013
00:54:22,251 --> 00:54:23,584
I'll meet you out there.
1014
00:54:23,586 --> 00:54:25,420
- I love you.
- I love you, too.
1015
00:54:25,422 --> 00:54:28,089
We're going to Spain.
1016
00:54:28,091 --> 00:54:30,394
We're going topless in Spain.
1017
00:56:11,811 --> 00:56:13,615
Ugh. Gross.
1018
00:57:47,024 --> 00:57:48,492
I'm calling the cops!
1019
00:57:51,929 --> 00:57:52,931
Fuck!
1020
00:58:55,504 --> 00:58:56,703
Brooke.
1021
00:58:56,705 --> 00:58:57,804
What?
1022
00:58:57,806 --> 00:59:00,874
What's wrong?
1023
00:59:00,876 --> 00:59:03,144
Yeah, I don't know
what to tell you. It's empty.
1024
00:59:03,146 --> 00:59:05,146
No, I'm telling you
that he was just here!
1025
00:59:05,148 --> 00:59:07,081
I just had to crawl under this
thing to get away from him!
1026
00:59:07,083 --> 00:59:08,650
- He was grabbing at me!
- All right, look...
1027
00:59:08,652 --> 00:59:09,817
I know the scarers
aren't supposed
1028
00:59:09,819 --> 00:59:10,685
to be in the bathroom,
1029
00:59:10,687 --> 00:59:11,552
but if you can't even
identify him,
1030
00:59:11,554 --> 00:59:13,856
I don't know what
you want me to do.
1031
00:59:13,858 --> 00:59:15,691
I don't know. Shut down
the park. Call the cops.
1032
00:59:15,693 --> 00:59:17,660
- Do something other than this!
- Are you hurt?
1033
00:59:17,662 --> 00:59:19,997
- What?
- Did he physically hurt you?
1034
00:59:19,999 --> 00:59:21,765
I mean, he grabbed at me.
I'm not injured.
1035
00:59:21,767 --> 00:59:23,768
Unless there is
an actionable charge,
1036
00:59:23,770 --> 00:59:25,737
- there's nothing I can do.
- What?
1037
00:59:25,739 --> 00:59:27,505
No, you're not understanding
a thing that I'm saying!
1038
00:59:27,507 --> 00:59:29,740
This guy has been stalking us
since the second we got here!
1039
00:59:29,742 --> 00:59:31,410
- Which guy?
- The guy with the mask
1040
00:59:31,412 --> 00:59:32,546
from the Night Bumps ride!
1041
00:59:32,548 --> 00:59:35,547
You just described 15 people
that work in this park.
1042
00:59:35,549 --> 00:59:37,150
You know how many complaints
I get like this a night?
1043
00:59:37,152 --> 00:59:38,518
Great. Well, mine's valid,
1044
00:59:38,520 --> 00:59:39,686
so what are you gonna
do with that?
1045
00:59:39,688 --> 00:59:41,057
- Holy shit!
- What?
1046
00:59:42,758 --> 00:59:44,959
It's the photos
of you and Gavin.
1047
00:59:44,961 --> 00:59:46,560
- Oh, my God.
- Okay, no, no, wait.
1048
00:59:46,562 --> 00:59:47,662
Who's Gavin?
1049
00:59:47,664 --> 00:59:48,562
He's our friend that was
1050
00:59:48,564 --> 00:59:49,931
supposed to meet us,
like, an hour ago.
1051
00:59:49,933 --> 00:59:51,032
He must have Gavin's phone.
1052
00:59:51,034 --> 00:59:54,469
Yeah, I think your friend,
Gavin, is pranking you.
1053
00:59:54,471 --> 00:59:55,771
All right, look,
1054
00:59:55,773 --> 00:59:57,541
you came here
to be scared, right?
1055
00:59:57,543 --> 01:00:00,176
I can't arrest people
for doing their job.
1056
01:00:00,178 --> 01:00:01,714
Welcome to Hell Fest.
1057
01:00:06,653 --> 01:00:08,119
We've got to find him.
1058
01:00:08,121 --> 01:00:09,521
Quinn. Quinn, we need to go.
1059
01:00:09,523 --> 01:00:10,722
- Now.
- What?
1060
01:00:10,724 --> 01:00:12,057
- We need to go. Now.
- Why would we leave?
1061
01:00:12,059 --> 01:00:13,725
I'll tell you later.
Where's Asher?
1062
01:00:13,727 --> 01:00:14,861
I haven't seen him.
1063
01:00:14,863 --> 01:00:16,531
Then where's Taylor?
1064
01:00:17,799 --> 01:00:19,166
She volunteered.
1065
01:00:46,599 --> 01:00:48,633
Welcome,
1066
01:00:48,635 --> 01:00:53,004
children of the night!
1067
01:00:53,006 --> 01:00:56,009
Are you ready to leave
1068
01:00:56,011 --> 01:00:57,777
the land of the living
1069
01:00:57,779 --> 01:00:59,011
and enter
1070
01:00:59,013 --> 01:01:01,782
into the darkness?
1071
01:01:01,784 --> 01:01:06,155
Into the world of monsters?
1072
01:01:06,890 --> 01:01:08,524
Whoo!
1073
01:01:08,526 --> 01:01:12,261
In order to open up
the gates of Hell,
1074
01:01:12,263 --> 01:01:15,298
we must spill the blood of...
1075
01:01:15,300 --> 01:01:16,999
Wait for it,
1076
01:01:17,001 --> 01:01:18,137
wait for it,
1077
01:01:20,205 --> 01:01:22,739
a virgin.
1078
01:01:27,648 --> 01:01:29,179
So, about that
whole virgin thing,
1079
01:01:29,181 --> 01:01:30,783
I think we might have
a problem.
1080
01:01:30,785 --> 01:01:32,285
What is your name, child?
1081
01:01:32,287 --> 01:01:34,287
Taylor Ann Smythe, your honor.
1082
01:01:34,289 --> 01:01:36,757
You're accused of doing
the Devil's work.
1083
01:01:36,759 --> 01:01:37,991
What say you?
1084
01:01:37,993 --> 01:01:40,626
- Totally did it.
- And what are your crimes?
1085
01:01:40,628 --> 01:01:41,895
Well, how long
do you have?
1086
01:01:41,897 --> 01:01:44,164
'Cause I've actually done laps
around the seven deadly sins.
1087
01:01:44,166 --> 01:01:47,834
Oh! Impressive.
1088
01:01:47,836 --> 01:01:50,973
But you must pay
for your transgressions.
1089
01:01:50,975 --> 01:01:51,976
Ooh, what is it?
1090
01:01:53,210 --> 01:01:54,843
Your head.
1091
01:01:56,113 --> 01:01:57,148
Ooh.
1092
01:01:59,117 --> 01:02:01,154
Executioner!
1093
01:02:04,089 --> 01:02:05,191
Yeah!
1094
01:02:08,329 --> 01:02:10,164
Oh. Okay. Well, bye-bye.
1095
01:02:12,099 --> 01:02:13,969
- Something's not right.
- What?
1096
01:02:17,906 --> 01:02:19,706
Something's not right.
1097
01:02:19,708 --> 01:02:20,809
What do you mean?
1098
01:02:22,677 --> 01:02:23,978
Yeah!
1099
01:02:38,997 --> 01:02:40,196
That's him.
1100
01:02:40,198 --> 01:02:41,698
That's him.
1101
01:02:41,700 --> 01:02:42,933
Wait, the guy
from the bathroom?
1102
01:02:42,935 --> 01:02:45,235
Yeah, that's...
1103
01:02:45,237 --> 01:02:47,204
That's him. Oh, God! Taylor!
1104
01:02:47,206 --> 01:02:48,241
Nat, wait!
1105
01:03:04,726 --> 01:03:06,730
Taylor!
1106
01:03:07,797 --> 01:03:08,966
Taylor!
1107
01:03:19,044 --> 01:03:22,715
Nat, it's okay.
It's okay.
1108
01:03:28,822 --> 01:03:30,759
Oh, my God,
that was so much fun!
1109
01:03:32,926 --> 01:03:34,426
Hell Fest!
1110
01:03:39,802 --> 01:03:40,970
Hey, can someone get me
out of this thing?
1111
01:03:42,071 --> 01:03:43,336
Hey, you got her?
1112
01:03:43,338 --> 01:03:45,174
Please exit
the stage area.
1113
01:03:49,379 --> 01:03:51,947
Oh, hey. Sorry about the, uh,
1114
01:03:51,949 --> 01:03:53,281
screaming girl.
1115
01:03:53,283 --> 01:03:54,983
Yeah, that's my best friend's
best friend.
1116
01:03:54,985 --> 01:03:57,352
She doesn't really get horror,
so...
1117
01:03:57,354 --> 01:03:58,858
What can you do?
1118
01:04:04,730 --> 01:04:06,096
Can you get me out?
1119
01:04:06,098 --> 01:04:07,168
Please?
1120
01:04:10,470 --> 01:04:12,774
Yes! Awesome, thank you.
1121
01:04:14,975 --> 01:04:16,442
Ow! What the hell, man?
1122
01:04:16,444 --> 01:04:18,243
I said out, not forward.
1123
01:04:18,245 --> 01:04:19,412
Ow!
1124
01:04:19,414 --> 01:04:22,048
And not tighter. Dude, did you
just skip training day?
1125
01:04:22,050 --> 01:04:24,519
'Cause you're really
not doing this right. It's...
1126
01:04:24,521 --> 01:04:27,055
Okay, that's really tight.
1127
01:04:27,057 --> 01:04:28,388
This isn't a funny joke.
1128
01:04:28,390 --> 01:04:30,024
Ow! Okay.
1129
01:04:30,026 --> 01:04:31,960
Jesus, can you not hear
when I say "Ow"?
1130
01:04:31,962 --> 01:04:33,094
This is not comfortable.
1131
01:04:33,096 --> 01:04:34,899
Ow!
1132
01:04:35,799 --> 01:04:37,834
Okay, too tight.
1133
01:04:37,836 --> 01:04:40,035
This is really not funny.
I don't like this.
1134
01:04:40,037 --> 01:04:41,273
This is really uncomfortable.
1135
01:04:51,017 --> 01:04:52,086
Brooke!
1136
01:04:52,887 --> 01:04:54,285
Quinn!
1137
01:04:54,287 --> 01:04:56,156
Somebody help me!
1138
01:04:56,158 --> 01:04:57,290
Are you happy now?
1139
01:04:57,292 --> 01:04:59,092
'Cause now we're gonna have
to call the cops on you.
1140
01:04:59,094 --> 01:05:00,528
Yeah, no, that's exactly what
I want you to do!
1141
01:05:00,530 --> 01:05:01,762
Two of our friends
are missing!
1142
01:05:01,764 --> 01:05:03,396
No, two of your friends are
somewhere in the park, drunk.
1143
01:05:03,398 --> 01:05:04,465
No, they're not!
1144
01:05:04,467 --> 01:05:05,469
Help me!
1145
01:05:07,571 --> 01:05:09,837
Shit! Quinn!
1146
01:05:11,441 --> 01:05:13,242
Come on!
1147
01:05:13,244 --> 01:05:15,443
Oh, my God, someone help!
1148
01:05:17,949 --> 01:05:19,218
Help me!
1149
01:06:43,616 --> 01:06:45,282
Help me, please!
1150
01:06:45,284 --> 01:06:46,449
Please help me! Please!
1151
01:06:46,451 --> 01:06:49,053
- Help me!
- You suck at this shit!
1152
01:06:49,055 --> 01:06:50,923
- Guys, I think it's Taylor.
- Who's...
1153
01:06:50,925 --> 01:06:52,627
- Hey, where are you...
- Fuck out of my way!
1154
01:06:54,028 --> 01:06:56,062
We got a situation
in the Deadlands.
1155
01:06:56,064 --> 01:06:57,562
He's trying to
kill me! Get out of the way!
1156
01:06:57,564 --> 01:06:58,998
Get out of the way!
1157
01:06:59,000 --> 01:07:00,566
Somebody, help me,
please! Help me!
1158
01:07:00,568 --> 01:07:01,568
Please help me! Please!
1159
01:07:01,570 --> 01:07:04,137
Get out of the way,
he's trying to kill me!
1160
01:07:04,139 --> 01:07:05,342
What are you doing? Don't...
1161
01:07:09,278 --> 01:07:11,613
Hey, man, what are you doing?
1162
01:07:17,654 --> 01:07:20,492
- Quinn, Quinn!
- Brooke. Brooke. Brooke!
1163
01:07:23,562 --> 01:07:25,996
- Quinn! No!
- We gotta go.
1164
01:07:25,998 --> 01:07:27,467
Brooke, we gotta go.
1165
01:07:45,988 --> 01:07:47,189
Get down on the ground!
1166
01:07:48,324 --> 01:07:50,127
We got him! Got him!
1167
01:08:02,207 --> 01:08:04,507
- Nat! Are you okay? You okay?
- Yeah.
1168
01:08:04,509 --> 01:08:06,480
Please find the nearest exit.
1169
01:08:19,428 --> 01:08:21,528
Come on, we gotta go.
Come on, we gotta go.
1170
01:08:21,530 --> 01:08:23,229
Due to unforeseen
circumstances
1171
01:08:23,231 --> 01:08:24,565
the park will be closing.
1172
01:08:24,567 --> 01:08:27,037
Please find the nearest exit.
1173
01:08:37,548 --> 01:08:39,348
Due to unforeseen
circumstances
1174
01:08:39,350 --> 01:08:40,683
the park will be closing.
1175
01:08:40,685 --> 01:08:42,452
- Nat, over here.
- Okay.
1176
01:08:42,454 --> 01:08:44,522
I think
this is an exit.
1177
01:08:48,495 --> 01:08:51,430
You are
at the entrance to Hell.
1178
01:08:51,432 --> 01:08:52,532
It's another maze.
1179
01:08:55,069 --> 01:08:57,503
Welcome to Hell.
1180
01:08:57,505 --> 01:08:58,704
Can you make it out
the other side?
1181
01:08:58,706 --> 01:09:00,377
We gotta go, we gotta go.
1182
01:09:05,146 --> 01:09:07,551
Welcome to Hell.
1183
01:09:21,567 --> 01:09:24,468
You are
at the entrance to Hell.
1184
01:09:24,470 --> 01:09:27,571
Can you make it out
the other side?
1185
01:09:31,878 --> 01:09:34,780
You are at the entrance
to Hell.
1186
01:09:34,782 --> 01:09:37,820
Can you make it out
the other side?
1187
01:09:42,657 --> 01:09:45,359
You are at the entrance
to Hell.
1188
01:09:45,361 --> 01:09:48,599
Can you make it out
the other side?
1189
01:09:57,475 --> 01:09:59,144
Welcome to Hell.
1190
01:10:21,903 --> 01:10:23,105
Wait!
1191
01:10:24,641 --> 01:10:26,941
- Wait, wait, wait.
- What? What?
1192
01:10:26,943 --> 01:10:29,509
Look, these are triggering
the rooms.
1193
01:10:29,511 --> 01:10:31,212
This is what's making
the noise.
1194
01:10:31,214 --> 01:10:32,648
- Come with me.
- No. Nat.
1195
01:10:32,650 --> 01:10:33,782
Brooke, I'm telling you...
1196
01:10:33,784 --> 01:10:34,949
We gotta go that way.
1197
01:10:34,951 --> 01:10:36,655
Shh, listen, you have
to trust me, okay?
1198
01:10:37,421 --> 01:10:39,321
Listen. We have to go.
1199
01:10:39,323 --> 01:10:40,890
Come.
1200
01:10:40,892 --> 01:10:42,426
Okay, come on.
1201
01:10:42,428 --> 01:10:44,230
Come on.
There's a closet back here.
1202
01:10:56,677 --> 01:10:58,611
I can't get reception.
1203
01:10:58,613 --> 01:10:59,847
Me neither.
1204
01:11:01,416 --> 01:11:03,620
It's not working.
1205
01:11:31,785 --> 01:11:33,718
Okay.
1206
01:11:44,367 --> 01:11:45,769
Come on, come on, come on.
1207
01:12:07,793 --> 01:12:10,695
You are
at the entrance to Hell.
1208
01:12:10,697 --> 01:12:14,002
Can you make it out
the other side?
1209
01:12:16,971 --> 01:12:18,171
No.
1210
01:12:18,173 --> 01:12:21,510
No, this can't be happening.
No, wait, wait. Wait, wait.
1211
01:12:22,977 --> 01:12:25,078
Please, somebody, help!
Please! Please!
1212
01:12:28,384 --> 01:12:30,016
We're gonna have
to go through, okay?
1213
01:12:30,018 --> 01:12:33,321
Listen. Shh! We're gonna
have to go through.
1214
01:12:33,323 --> 01:12:35,626
We can do this.
Together, okay?
1215
01:12:35,992 --> 01:12:37,593
Okay. Okay.
1216
01:12:37,595 --> 01:12:39,565
- We can do this.
- Okay.
1217
01:12:41,432 --> 01:12:42,901
We gotta go.
1218
01:13:12,035 --> 01:13:14,505
Fuck.
It's all fake.
1219
01:13:24,684 --> 01:13:25,686
Brooke.
1220
01:13:29,488 --> 01:13:32,691
Okay. Okay. You okay?
1221
01:13:32,693 --> 01:13:34,058
Yeah.
1222
01:13:34,060 --> 01:13:35,995
We can do this.
1223
01:13:35,997 --> 01:13:37,399
- Okay.
- Okay.
1224
01:13:53,649 --> 01:13:55,519
We left that open.
1225
01:13:58,722 --> 01:14:00,126
We left that door open.
1226
01:14:50,183 --> 01:14:51,782
He's not in here.
1227
01:14:53,252 --> 01:14:54,953
- Fuck.
- Fuck.
1228
01:14:54,955 --> 01:14:56,424
Okay. Okay.
1229
01:14:58,959 --> 01:15:01,830
Don't
look at their faces, Mommy.
1230
01:15:02,798 --> 01:15:04,230
More dolls.
1231
01:15:04,232 --> 01:15:05,765
Let's just get the fuck
out of here.
1232
01:15:05,767 --> 01:15:09,673
Don't look
at their faces, Mommy.
1233
01:15:11,707 --> 01:15:15,843
Don't look
at their faces, Mommy.
1234
01:15:52,288 --> 01:15:53,490
Brooke!
1235
01:16:23,992 --> 01:16:26,763
It's a dead end.
It's a dead end.
1236
01:17:24,830 --> 01:17:27,231
Clever, clever.
1237
01:17:27,233 --> 01:17:28,902
You've found the hidden path
1238
01:17:29,669 --> 01:17:31,771
to Hell.
1239
01:17:36,778 --> 01:17:38,778
Clever, clever.
1240
01:17:38,780 --> 01:17:42,652
You've found the hidden path
to Hell.
1241
01:18:33,976 --> 01:18:35,477
Brooke, go!
1242
01:19:18,163 --> 01:19:19,164
No!
1243
01:19:28,540 --> 01:19:29,744
Brooke?
1244
01:19:45,035 --> 01:19:46,770
Nat! Help me, please!
1245
01:20:03,557 --> 01:20:05,026
Please, no, please!
1246
01:20:08,095 --> 01:20:09,462
Why are you doing this?
1247
01:20:09,464 --> 01:20:12,499
Please, please,
why are you doing this?
1248
01:20:12,501 --> 01:20:14,003
I won't tell anybody!
Please!
1249
01:20:16,839 --> 01:20:18,840
No! Wait, wait!
Please!
1250
01:20:18,842 --> 01:20:20,044
No!
1251
01:20:25,516 --> 01:20:26,884
Go to Hell!
1252
01:20:42,470 --> 01:20:43,735
Hey, back up!
1253
01:20:43,737 --> 01:20:45,236
He was
right behind us.
1254
01:21:24,218 --> 01:21:27,088
We looked everywhere,
but we couldn't find him.
1255
01:21:28,822 --> 01:21:30,026
Wait, what?
1256
01:21:32,728 --> 01:21:34,497
No, no, no,
he was right there.
1257
01:21:35,765 --> 01:21:38,235
Don't worry. We're gonna
keep looking, okay?
1258
01:21:52,249 --> 01:21:53,816
They're gonna find him.
1259
01:21:53,818 --> 01:21:55,919
Tragedy at Hell Fest tonight.
1260
01:21:55,921 --> 01:21:57,655
Police believe
that the suspect
1261
01:21:57,657 --> 01:21:59,657
may have entered
the park anonymously
1262
01:21:59,659 --> 01:22:00,959
with the rest
of the attendees.
1263
01:22:00,961 --> 01:22:03,193
Four fatalities
have been confirmed
1264
01:22:03,195 --> 01:22:05,130
with two of the bodies
being hidden
1265
01:22:05,132 --> 01:22:07,666
within mazes inside the park.
1266
01:22:07,668 --> 01:22:09,969
All of this leads police
to connect tonight's murders
1267
01:22:09,971 --> 01:22:12,639
to the killing of a girl
at an Orange Grove haunt
1268
01:22:12,641 --> 01:22:14,308
just a few years ago.
1269
01:22:14,310 --> 01:22:16,079
If you're just tuning in,
tragedy...
1270
01:23:33,235 --> 01:23:35,238
Daddy, you're home!
1271
01:23:37,596 --> 01:23:38,996
Did you bring me anything?
1272
01:23:41,859 --> 01:23:46,859
Subtitles by explosiveskull
87578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.