All language subtitles for Yamadonga.2007.WEB-DL.Bollywood1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:31,000 وبسايت باليوود وان تقديم ميکند Bollywood1.co سفارشی از رضا 2 00:00:33,902 --> 00:00:39,169 برترین های سینمای هند در بالیوود وان 3 00:00:42,902 --> 00:00:47,169 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 4 00:00:48,507 --> 00:00:53,107 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 5 00:01:45,573 --> 00:01:46,868 !آه 6 00:01:52,656 --> 00:01:55,269 آقای راجا، بچه برکت داره 7 00:01:55,481 --> 00:01:59,317 این جواهر به عنوان برکت از خدا فرستاده شده 8 00:01:59,483 --> 00:02:01,179 به اون نعمت الهی داده شده 9 00:02:01,527 --> 00:02:02,916 خوبه 10 00:02:03,317 --> 00:02:05,134 وقتی نوزاد شیرخوار بود والدینش رو از دست داد 11 00:02:05,457 --> 00:02:07,332 نمیدونم چه مدت پیشش هستم 12 00:02:07,734 --> 00:02:09,098 ....حداقل با نعمت خداوند 13 00:02:09,280 --> 00:02:11,585 چیه پدرزن؟ اگه شما بمیرید یعنی ما کمکش نمیکنیم؟ 14 00:02:11,665 --> 00:02:15,204 بله عمو، شما میتونید در آرامش بمیرید 15 00:02:15,284 --> 00:02:17,598 اوه خدایا! چیه مَرد؟ چیز اشتباهی گفتم؟ 16 00:02:17,637 --> 00:02:18,718 بنداز دور گردنش 17 00:02:19,055 --> 00:02:19,885 باشه 18 00:02:21,635 --> 00:02:24,604 بچه، این جواهر خداست 19 00:02:25,050 --> 00:02:28,081 این باعث میشه یه شاهزاده خوب همسر تو بشه 20 00:02:28,252 --> 00:02:29,559 باشه 21 00:02:32,091 --> 00:02:34,900 بابابزرگ، یه شاهزاده خوب چه شکلی ـه؟ 22 00:02:36,572 --> 00:02:41,948 شاهزاده لباس های درخشان می پوشه اون خوشتیپ و شیک هست 23 00:02:49,372 --> 00:02:51,999 ...وقتی راه میره، افراد پشت سرش 24 00:02:52,120 --> 00:02:54,812 اون شعار زنده باد پادشاه رو سر میدن 25 00:02:54,892 --> 00:02:57,046 !اون دزد رو بگیرین 26 00:02:57,126 --> 00:03:00,128 ...هی وایسا...وایسا...وایسا 27 00:03:00,208 --> 00:03:02,810 اون سوار بر اسب بالدار میاد 28 00:03:02,979 --> 00:03:05,460 و تو رو با خودش میبره 29 00:03:15,363 --> 00:03:17,866 ...آه 30 00:03:21,530 --> 00:03:23,964 اون همین ورا هست عوضی رو پیداش کنید 31 00:03:42,109 --> 00:03:44,604 اون عوضی فرار کرد نباید بهش رحم کنیم 32 00:03:44,760 --> 00:03:46,545 باید بگیریمش و سیری بزنیمش 33 00:03:50,241 --> 00:03:52,806 اسمت چیه؟ - راجا - 34 00:03:53,453 --> 00:03:54,593 من ماهی هستم 35 00:03:54,920 --> 00:03:55,901 باشه 36 00:03:56,135 --> 00:03:58,524 از چی خوشت میاد؟ - پول - 37 00:03:58,604 --> 00:04:00,480 پول؟ - آره، تو از چی خوشت میاد؟ - 38 00:04:00,560 --> 00:04:02,396 من بستنی دوست دارم - بستنی؟ - 39 00:04:02,476 --> 00:04:03,638 برات بستنی بگیرم؟ 40 00:04:06,203 --> 00:04:07,962 بگیر - همینجا بمون - 41 00:04:11,507 --> 00:04:12,796 ده روپیه 42 00:04:13,381 --> 00:04:15,476 ده روپیه برای ده اسکوپ بیشتر برام بیار 43 00:04:16,034 --> 00:04:17,765 ببینید، اون عوضی اونجاست 44 00:04:18,680 --> 00:04:21,785 بگیریدش گرفتمش 45 00:04:21,831 --> 00:04:23,974 تو بچه ای، از بقیه دزدی میکنی؟ 46 00:04:24,054 --> 00:04:25,790 جوری بزنیدش که دیگه برنگرده 47 00:04:25,870 --> 00:04:27,333 ...اه...اه 48 00:04:27,413 --> 00:04:29,544 بسه دیگه بیاین بریم 49 00:04:30,414 --> 00:04:31,476 !آه 50 00:04:32,681 --> 00:04:33,941 تو دزدی؟ 51 00:04:34,185 --> 00:04:35,401 آره 52 00:04:37,408 --> 00:04:39,758 اون گفت بستنی یازده روپیه اس 53 00:04:40,032 --> 00:04:42,280 ولی من فقط ده روپیه داشتم 54 00:04:42,977 --> 00:04:46,333 پس برای اولین بار توی زندگیم یک روپیه دزدیدم 55 00:05:02,970 --> 00:05:04,540 اون اینجاست 56 00:05:04,816 --> 00:05:06,697 ماهی عزیزم - !بابابزرگ - 57 00:05:08,840 --> 00:05:10,135 کجا بودی عزیزم؟ 58 00:05:10,257 --> 00:05:11,973 داشتم با اون بازی میکردم، بابابزرگ 59 00:05:12,005 --> 00:05:14,593 باید بهمون میگفتی، درسته؟ نگرانت شدم، بیا 60 00:05:21,384 --> 00:05:22,795 حداقل هزار روپیه 61 00:05:22,931 --> 00:05:24,737 از اون کمتر فراموشش کن 62 00:05:24,863 --> 00:05:25,828 زود...زود 63 00:05:25,959 --> 00:05:28,749 هزار روپیه برای جنس تقلبی؟ 64 00:05:29,007 --> 00:05:29,707 تقلبی؟ 65 00:05:29,827 --> 00:05:31,781 فکر کردی این طلاست؟؟ برو پی کارت 66 00:05:33,152 --> 00:05:34,681 چقدر بهت امید داشتم 67 00:05:34,939 --> 00:05:37,452 گفتم با هزار روپیه زندگیم سر و سامون پیدا میکنه 68 00:05:37,660 --> 00:05:40,036 ..میندازمت 69 00:05:50,797 --> 00:05:54,227 دزد بزرگ 70 00:05:55,270 --> 00:06:02,600 دزد بزرگ ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان 71 00:06:02,624 --> 00:06:06,624 مترجم : پویا 72 00:06:19,619 --> 00:06:23,295 ♪ ...دنبال کن...دنبال کن ♪ ♪ ...همیشه دنبال کن...دنبال کن ♪ 73 00:06:24,216 --> 00:06:27,154 ♪ ...دنبال کن...دنبال کن...همیشه ♪ 74 00:06:28,843 --> 00:06:31,134 ♪ اوه خدای من - ♪ ♪ جدی؟ - ♪ 75 00:06:31,395 --> 00:06:33,247 ♪ چه خبره؟ ♪ 76 00:06:33,327 --> 00:06:35,722 ♪ اوه خدای من - ♪ ♪ جدی؟ - ♪ 77 00:06:36,070 --> 00:06:38,364 ♪ ...برمیگرده ♪ 78 00:06:38,570 --> 00:06:42,027 ♪ ...فقط منو ولم کن ♪ 79 00:06:42,965 --> 00:06:46,318 ♪ ...طلبکارام هم هرروز نمیان پیش من ♪ 80 00:06:47,267 --> 00:06:50,846 ♪ ...این دنبال منه، دیوونه ام میکنه ♪ 81 00:06:50,977 --> 00:06:53,173 ♪ اوه نه - ♪ ♪ ...بازیت گرفته - ♪ 82 00:06:53,639 --> 00:06:56,386 ♪ ...زندگیم - ♪ ♪ حالا چی؟ - ♪ 83 00:06:56,535 --> 00:07:01,046 ♪ ...زندگیم رو جهنم کردی ♪ ♪ ...پوستم رو کندی ♪ 84 00:07:01,187 --> 00:07:05,061 ♪ ...نمیدونم از کجا اومده ♪ 85 00:07:05,465 --> 00:07:09,165 ♪ ...دنبال کن...دنبال کن ♪ ♪ ...همیشه دنبال کن...دنبال کن ♪ 86 00:07:09,245 --> 00:07:13,479 ♪ ...دنبال کن...دنبال کن ♪ ♪ ...همیشه دنبال کن...دنبال کن ♪ 87 00:07:13,906 --> 00:07:18,351 ♪ ...دنبال کن...دنبال کن ♪ ♪ ...همیشه دنبال کن...دنبال کن ♪ 88 00:07:18,431 --> 00:07:25,346 ♪ ...دنبال کن...دنبال کن ♪ ♪ ...همیشه دنبال کن...دنبال کن ♪ 89 00:07:39,226 --> 00:07:41,226 دوازده سال بعد 90 00:07:44,351 --> 00:07:45,929 !شعبده باز ساتی 91 00:07:46,105 --> 00:07:47,308 !مردک بی مصرف 92 00:07:48,021 --> 00:07:50,507 این رو میذازم داخلش سرش رو بده 93 00:07:50,972 --> 00:07:53,528 اینطوری می پوشونمش 94 00:07:54,579 --> 00:07:57,778 اجی مجی لا ترجی 95 00:07:57,947 --> 00:07:59,673 ببینید چی داخلشه؟ 96 00:07:59,883 --> 00:08:03,400 !اینو نگاه کنید 97 00:08:03,480 --> 00:08:04,709 !سیب 98 00:08:04,789 --> 00:08:06,440 !سلام شعبده باز 99 00:08:06,679 --> 00:08:09,554 اینکه از کاغذ، توپ درست میکنی یا دستمال رو به کبوتر تبدیل میکنی فایده نداره 100 00:08:09,681 --> 00:08:13,456 اگه شعبده باز واقعی هستی ببر رو به انسان تبدیل کن 101 00:08:13,920 --> 00:08:19,715 اوه! میخوای ببینی یه ببر وقتی به انسان تبدیل میشه چه شکلیه؟ 102 00:08:20,003 --> 00:08:22,261 !نشونت میدم !هی ببر 103 00:08:30,159 --> 00:08:32,739 هی مانیشا کویرالا، اونجا وایسا 104 00:08:32,819 --> 00:08:38,627 اجی مجی لا ترجی 105 00:09:08,250 --> 00:09:11,345 !اوه - کافیه، میخواین بیشتر ببینی؟ - 106 00:09:11,483 --> 00:09:13,526 حلقه ات رو بده من 107 00:09:13,737 --> 00:09:16,400 حلقه تو، مال منه 108 00:09:16,558 --> 00:09:19,115 لعنت به حلقه تو 109 00:09:19,682 --> 00:09:22,158 دستت رو بیار جلو ...یکی 110 00:09:22,238 --> 00:09:23,678 !اینم دومی 111 00:09:28,904 --> 00:09:31,736 چرا مثل ان تی آر میخندین؟ [اسم خارج از فیلم همین بازیگر] 112 00:09:31,816 --> 00:09:33,718 میخوای دوباره تبدیل به حیوون بشی؟ 113 00:09:33,892 --> 00:09:36,995 اینکه یدونه حلقه رو دوتا میکنی عالیه 114 00:09:37,028 --> 00:09:38,721 خب؟ 115 00:09:38,974 --> 00:09:41,901 حلقه همه حضار 116 00:09:42,043 --> 00:09:43,911 ساعت های همه حضار - منم ساعت دارم - 117 00:09:43,991 --> 00:09:45,921 کیف پول همه حضار 118 00:09:46,124 --> 00:09:49,373 اگه میتونی همه رو دوتا کن اگه اینکارو کردی قبول میکنم شعبده باز بزرگی هستی 119 00:09:49,453 --> 00:09:51,239 سه برابرش میکنم، مشکلی هست؟ - انجامش بده - 120 00:09:51,319 --> 00:09:53,149 مانیشا کویرالا، ملحفه پهن کن 121 00:09:53,367 --> 00:09:56,503 بیاین 122 00:09:58,926 --> 00:10:00,569 همین 123 00:10:00,775 --> 00:10:02,866 !همگی یه لحظه چشم هاتون رو ببندید 124 00:10:04,347 --> 00:10:08,720 همه بگید! ما با وسایل شما ناپدید میشیم !لعنت به شما 125 00:10:08,748 --> 00:10:12,205 ما با وسایل شما ناپدید میشیم !لعنت به شما 126 00:10:12,441 --> 00:10:14,802 !خدا بهتون برکت بده 127 00:10:19,494 --> 00:10:21,065 !لرد گویندا 128 00:10:21,089 --> 00:10:23,517 اون بهمون حقه زد چرا بهش اموال تون رو دادید؟ 129 00:10:25,429 --> 00:10:27,662 داداش، شروع کن 130 00:10:27,869 --> 00:10:30,969 زنجیر طلاست یا الماس؟ - باشه - 131 00:10:31,250 --> 00:10:33,913 وایسا! اول دعا کن 132 00:10:34,679 --> 00:10:36,756 صبرکن! اول بگو پول 133 00:10:37,011 --> 00:10:38,554 !پول - همینه - 134 00:10:38,634 --> 00:10:39,838 اه؟ 135 00:10:40,265 --> 00:10:42,122 آه؟ 136 00:10:42,371 --> 00:10:45,166 رفیق، الماسه یا طلا؟ - بدرد خودت میخوره - 137 00:10:50,028 --> 00:10:52,060 خوبه؟ 138 00:10:52,140 --> 00:10:55,399 چرا بعد از 12 سال هنوز دنبالمی؟ 139 00:10:55,975 --> 00:10:58,002 نمیدونم اون دختری که اینو بهم داد کجاست 140 00:10:58,128 --> 00:11:00,567 تو ولم نمیکنی 141 00:11:01,439 --> 00:11:04,090 ..من دارم عصبانی میشم! تو 142 00:11:05,553 --> 00:11:08,170 رفیق، داری چیکار میکنی؟ 143 00:11:08,250 --> 00:11:10,904 برای همیشه از بینش میبرم 144 00:11:13,477 --> 00:11:14,818 !بمیر 145 00:11:18,952 --> 00:11:20,213 تموم شد 146 00:11:25,864 --> 00:11:27,909 !هی ببر 147 00:11:28,682 --> 00:11:32,974 هی، اگه میخوای از فاصله ببر رو ببینی 148 00:11:33,621 --> 00:11:35,801 خب ببین! اگه میخوای باهاش عکس بندازی 149 00:11:36,078 --> 00:11:38,535 یکم ریسکیه، میتونی امتحان کنی 150 00:11:38,966 --> 00:11:42,493 اما اگه میخوای باهاش بازی کنی یکم باید فاصله بگیری 151 00:11:46,939 --> 00:11:48,360 !شکارت میکنه 152 00:11:48,440 --> 00:11:51,104 !جدی؟ خب شکارمون کن 153 00:11:53,487 --> 00:11:54,397 بیاین پسرا 154 00:13:04,612 --> 00:13:05,878 !منو ببین 155 00:14:29,504 --> 00:14:32,349 !ببر 156 00:14:34,980 --> 00:14:37,518 بیا بریم، نمیدونم دیگه کی میاد دنبالشون 157 00:14:37,519 --> 00:14:39,623 میوه دست خودمونه - بیا زود - 158 00:14:40,433 --> 00:14:42,511 بخاطر اون گردنبند گیر افتادیم 159 00:14:42,717 --> 00:14:44,576 سرنوشت لعنتی - بیا - 160 00:14:54,399 --> 00:14:55,928 !ببین چقدر موتور اینجاست 161 00:14:56,135 --> 00:15:00,136 رفیق، اون حتی آدم هم وثیقه میگیره 162 00:15:00,216 --> 00:15:03,814 خوبه! اگه پول لازم داشتم تو رو وثیقه میذارم، برو کارت رو انجام بده 163 00:15:04,199 --> 00:15:08,562 دان لاکشمی، اول وسایل من رو ببین بعدا میتونی آرایش کنی 164 00:15:08,739 --> 00:15:11,580 !هی دان لاکشمی 165 00:15:16,330 --> 00:15:17,990 !پسر 166 00:15:19,730 --> 00:15:22,394 من اینجام! چی شده؟ 167 00:15:22,474 --> 00:15:24,786 عالی! یه تکون کافیه 168 00:15:25,044 --> 00:15:27,117 کل ایالت به پای تو میوفتن 169 00:15:27,880 --> 00:15:31,148 مثل اون پسره نگو من خیلی خجالتی هستم 170 00:15:31,228 --> 00:15:33,522 همه برید، رفیقم اومده 171 00:15:33,717 --> 00:15:35,487 تو وسایل هاشون رو چک کن 172 00:15:35,511 --> 00:15:38,356 بیا پسر بشین 173 00:15:39,706 --> 00:15:42,690 !اوه خدایا! چه سرقت بزرگی 174 00:15:42,770 --> 00:15:45,702 چرا بدون لباس کامل اومدی؟ 175 00:15:45,782 --> 00:15:49,461 وقتی زنگ زدی دیوونه شدم 176 00:15:51,922 --> 00:15:54,304 جواهرات و پول نقد روی هم سیصد هزار و دویصت و ده روپیه هست 177 00:15:57,292 --> 00:15:59,947 شروع کنم؟ - برو - 178 00:16:03,918 --> 00:16:06,475 پسر، وامی که بهت دادم 179 00:16:06,629 --> 00:16:08,594 صد هزارتا برای هال 180 00:16:08,622 --> 00:16:10,531 صد هزارتا برای ببر 181 00:16:11,816 --> 00:16:13,550 هفتاد هزارتا برای لباس ها 182 00:16:13,630 --> 00:16:15,617 پنجاه هزارتا هم برای پوسترها 183 00:16:15,697 --> 00:16:19,388 کلش میشه سیصد و بیست هزارتا هنوز بیست هزارتا بدهکاری 184 00:16:19,970 --> 00:16:22,400 اوه خدای من! اشتباه حساب کردی 185 00:16:22,480 --> 00:16:24,946 تو متقلبی! ماشین حسابت هم همینطور من قبول ندارم 186 00:16:25,026 --> 00:16:27,713 پسرم، من کل عمرم کارم همین بوده 187 00:16:27,793 --> 00:16:31,416 اصلا تقلب بلد نیستم، به جون تو - به جون من - 188 00:16:32,598 --> 00:16:36,378 اگه یه انگشت توی دهنم باشه اصلا نمیتونم گاز بگیرم بابام اینو میگفت 189 00:16:36,458 --> 00:16:38,541 اگه اعتماد کنی و انگشتت رو بذاری تو دهنش انگشتت نابود میشه 190 00:16:38,621 --> 00:16:40,193 !اوه خدایا! چه ماشین حساب کوچیکی 191 00:16:40,273 --> 00:16:41,901 این همه پول رو بلعیدی؟ 192 00:16:41,981 --> 00:16:43,238 این ماشین حساب خیلی خطرناکه 193 00:16:43,392 --> 00:16:46,473 یه چیز خیلی خطرناکی داخلشه یه بازی کثیف 194 00:16:47,262 --> 00:16:48,781 !رفیق 195 00:16:48,914 --> 00:16:53,561 من رو متهم میکنید! وقتی پول بخواید که با تواضع میاین 196 00:16:53,641 --> 00:16:55,719 ولی وقتی میخواین پول رو پس بدین گریه و زاری میکنید 197 00:16:56,178 --> 00:16:59,766 جرات دارید یکبار دیگه بیاید خونه من - اون چه چیز اشتباهی گفت؟ - 198 00:16:59,948 --> 00:17:01,814 تو انگار ربا میخوری 199 00:17:01,894 --> 00:17:03,527 من خیلی خوب حواسم به حساب و کتابام هست 200 00:17:03,695 --> 00:17:05,597 یه چیز مشکوک در مورد حسابت هست 201 00:17:05,677 --> 00:17:08,315 ماشین حسابم هیچوقت اشتباه حساب نمیکنه - قبول ندارم - 202 00:17:08,446 --> 00:17:09,931 کلاهبرداری بزرگیه 203 00:17:10,011 --> 00:17:12,204 چه خوب چه بد، خودم باید حساب کنم 204 00:17:12,250 --> 00:17:14,648 باشه ببین - همینکارو میکنم، میترسم!؟؟ - 205 00:17:24,607 --> 00:17:27,298 هی پسر! چرا دستت رو گذاشتی اونجا؟ 206 00:17:27,378 --> 00:17:30,953 دختر! من فقط به ماشین حساب فکر میکردم 207 00:17:31,092 --> 00:17:34,604 چرا مثل بچه بیگناه میگی؟ 208 00:17:35,862 --> 00:17:38,594 !به جون مادرم اون نقطه برام جدیده 209 00:17:38,674 --> 00:17:42,324 حالا هرچی، کارت اشتباه بود، پسر 210 00:17:42,616 --> 00:17:44,012 !ببخشید 211 00:17:44,125 --> 00:17:47,912 اگه مردم بفهمن چه بلایی سر زندگیم میاد 212 00:17:48,059 --> 00:17:50,088 یعنی من در این مورد به مردم میگم؟ 213 00:17:50,136 --> 00:17:51,742 از ماشین حسابت خوب مراقبت کن 214 00:17:51,968 --> 00:17:52,964 ...منو 215 00:17:59,121 --> 00:18:02,069 ♪ ...اگه بهم دست بزنی، تحمل میکنم ♪ 216 00:18:02,103 --> 00:18:04,591 ♪ ...اگه منو نگه داری، در آغوشت میگیرم ♪ 217 00:18:04,714 --> 00:18:08,080 ♪ ...اگه منو فراموش کنی، میمیرم ♪ 218 00:18:09,644 --> 00:18:12,672 ♪ ..اگه منو برداری، شکوفه میزنم ♪ 219 00:18:12,752 --> 00:18:15,440 ♪ ...اگه بغلم کنی، گرمم میشه ♪ 220 00:18:15,485 --> 00:18:19,211 ♪ ...اگه به آرومی باهام رفتار کنی، باهات آروم میشم ♪ 221 00:18:23,409 --> 00:18:25,640 ♪ ..بذار دستم رو یکبار هم که شده دورت بندازم ♪ 222 00:18:28,289 --> 00:18:30,975 ♪ ...اون داره میترکونه ♪ 223 00:18:33,722 --> 00:18:36,339 ♪ ...دختره میگه آماده اس ♪ 224 00:18:36,419 --> 00:18:37,641 ♪ ...خوشتیپ ♪ 225 00:18:41,638 --> 00:18:42,610 ♪ ...خوشتیپ ♪ 226 00:18:49,847 --> 00:18:52,313 ♪ بهم...یک عروسک دوست داشتنی نشون بده ♪ 227 00:18:52,393 --> 00:18:55,372 ♪ ...تکون بخور...روی زمین حرکت کن ♪ 228 00:18:55,452 --> 00:18:57,502 ♪ ...تکون بده...جدا کن ♪ 229 00:18:57,582 --> 00:19:00,512 ♪ ...هرگز نمیتونی تماس بگیری ♪ 230 00:19:03,486 --> 00:19:05,428 ♪ منو بالا پایین کن ♪ ♪ لذت دنیا رو بهم نشون بده ♪ 231 00:19:06,122 --> 00:19:11,292 ♪ دنیا رو بیار جلوی چشمم ♪ 232 00:19:11,423 --> 00:19:16,292 ♪ ...من دیدم...یواش انجام دادم ♪ 233 00:19:16,849 --> 00:19:19,208 ♪ !واو ♪ 234 00:19:19,381 --> 00:19:26,651 ♪ ..من دیدم...یواش انجام دادم ♪ ♪ !واو ♪ 235 00:19:27,448 --> 00:19:29,792 ♪ ...اگه بدون اجازه بهم دست بزنی ♪ 236 00:19:30,025 --> 00:19:32,703 ♪ ...من لپات رو میذارم روی لپام ♪ 237 00:19:32,891 --> 00:19:35,189 ♪ ...اگه به من زیبا نگاه کنی ♪ 238 00:19:35,358 --> 00:19:37,782 ♪ ...خودم رو به راحتی تقدیمت میکنم ♪ 239 00:19:38,120 --> 00:19:40,708 ♪ ...تو از شنیدن چیزای عاشقانه هیجان زده شدی ♪ 240 00:19:40,942 --> 00:19:43,409 ♪ ...من از ژست های جوانی هیجان زده شدم ♪ 241 00:19:43,559 --> 00:19:46,089 ♪ ...با حرکات چشم حمله میکنم ♪ 242 00:19:46,169 --> 00:19:48,345 ♪ میشه از پیاز دوری کرد؟ ♪ 243 00:19:56,289 --> 00:19:58,709 ♪ ...من رو لمس کن ♪ 244 00:20:01,702 --> 00:20:04,230 ♪ ...من دارم میترکونم ♪ 245 00:20:07,072 --> 00:20:09,692 ♪ ...من آماده ام ♪ 246 00:20:09,772 --> 00:20:11,137 ♪ ...خوشتیپ ♪ 247 00:20:15,057 --> 00:20:16,646 ♪ ...خوشتیپ ♪ 248 00:20:36,712 --> 00:20:39,441 ♪ ...من رو ببر...مایا ♪ 249 00:20:39,469 --> 00:20:41,964 ♪ ...منو یکبار هم که شده ببر ♪ 250 00:20:41,997 --> 00:20:45,050 ♪ ...میخوای با مایا بری ♪ 251 00:20:47,367 --> 00:20:49,909 ♪ ...اگه پودر گیاهی حمام رو بیاری ♪ 252 00:20:50,078 --> 00:20:52,728 ♪ ...من خودم رو تقدیمت میکنم ♪ 253 00:20:52,766 --> 00:20:55,223 ♪ ..اگه مثل نسیم ملایم بهم اهمیت بدی ♪ 254 00:20:55,392 --> 00:20:58,060 ♪ ...قلبم، جسمم و روح ام رو تقدیمت میکنم ♪ 255 00:20:58,140 --> 00:21:00,701 ♪ ...اگه حرف بزنی، دختر ♪ 256 00:21:00,781 --> 00:21:03,449 ♪ به آسونی به دامت نمیوفتم؟ ♪ 257 00:21:03,529 --> 00:21:06,119 ♪ ..اگه حرارت زیادی بروز بدی ♪ 258 00:21:06,199 --> 00:21:08,798 ♪ میتونم جلوی خودم رو بگیرم؟ ♪ 259 00:21:16,717 --> 00:21:18,672 ♪ ...من رو یکبار هم شده لمس کن ♪ 260 00:21:21,660 --> 00:21:24,351 ♪ ...من دارم میترکونم ♪ 261 00:21:27,143 --> 00:21:29,690 ♪ ...اون میگه آماده اس ♪ 262 00:21:29,770 --> 00:21:31,820 ♪ ...خوشتیپ ♪ 263 00:21:34,802 --> 00:21:37,213 ♪ ...خوشتیپ ♪ 264 00:21:40,123 --> 00:21:42,478 ♪ ...خوشتیپ ♪ 265 00:22:17,842 --> 00:22:20,544 !تو خیلی کوچیکی 266 00:22:20,699 --> 00:22:23,125 من رو از مشکلاتم رها میکنی؟ 267 00:22:23,205 --> 00:22:25,254 ماهی کجایی؟ 268 00:22:25,381 --> 00:22:26,594 برام قهوه بیار 269 00:22:26,674 --> 00:22:28,354 اومدم خاله 270 00:22:43,890 --> 00:22:44,988 !آه 271 00:22:46,822 --> 00:22:48,328 !اوه نه 272 00:22:51,120 --> 00:22:53,634 میدونی خیلی خوشگلی؟ 273 00:22:53,835 --> 00:22:55,565 واقعا خجالت آوره؟ 274 00:22:56,756 --> 00:22:58,665 !اوه نه 275 00:22:58,745 --> 00:23:00,540 تو میخوای مادر منو بترسونی 276 00:23:00,681 --> 00:23:02,518 اما از من خوشت میاد، درسته؟ 277 00:23:02,673 --> 00:23:04,642 !بگو 278 00:23:06,340 --> 00:23:08,173 زود بیا 279 00:23:08,253 --> 00:23:11,432 هرچی خانواده برادرم بگیره ما هم میگیریم 280 00:23:11,512 --> 00:23:14,007 چه خسیس! میخوای اموالت رو توی قبر ببری؟ 281 00:23:14,087 --> 00:23:16,952 داداش، ما تصمیم گرفتیم ثروت پیرمرد رو به قسمت مساوای تقسیم کنیم 282 00:23:17,149 --> 00:23:19,668 پس حتی اگه مویی از سرش افتاده باشه تقسیم میکنیم 283 00:23:19,823 --> 00:23:21,610 دعوا رو تموم کنید 284 00:23:21,793 --> 00:23:23,730 چیز جدیدی نداری؟ 285 00:23:23,810 --> 00:23:26,158 همه رو نشون تون دادم، خانم - دلار هم هست، درسته؟ - 286 00:23:26,297 --> 00:23:27,562 آره دلار اصل 287 00:23:27,642 --> 00:23:29,311 توی کیف چیه؟ 288 00:23:29,442 --> 00:23:29,854 باشه خانوم 289 00:23:31,079 --> 00:23:31,904 خانوم 290 00:23:31,984 --> 00:23:34,200 این الماس کمیابی هست 291 00:23:34,280 --> 00:23:36,692 اگه پیداش کردم بدم به نوه شون 292 00:23:37,150 --> 00:23:38,943 وقتی پیرمرد زنده بودن این حرف رو زدن 293 00:23:39,023 --> 00:23:40,838 لطفا به خانوم جوان رو صدا بزنید 294 00:23:41,477 --> 00:23:42,857 دیرم شده، خانم 295 00:23:43,110 --> 00:23:45,385 هی دختر، خانوم جوان رو صدا بزن 296 00:23:52,855 --> 00:23:55,397 چندبار باید بهت بگم توی نعلبکی قهوه نریزی؟ 297 00:23:55,477 --> 00:23:56,636 چی؟ 298 00:23:57,106 --> 00:23:59,621 کی اهمیت میده تو نوه صاحبخونه هستی؟ 299 00:24:00,992 --> 00:24:03,908 !هرچی من میگم همونه! برو 300 00:24:30,728 --> 00:24:34,701 من با این امید زندگی میکنم که تو میای و من رو با خودت میبری 301 00:24:38,077 --> 00:24:40,919 اگه این همه خدمتکار خوشگل توی خونه هست 302 00:24:41,089 --> 00:24:43,307 خوشی بهتر از این در دنیا نیست که زن آدم بره پی کار خودش 303 00:24:43,335 --> 00:24:45,413 قربان...قربان...خانم از دهلی نو تماس گرفتن 304 00:24:48,396 --> 00:24:49,793 ...عزیزم 305 00:24:49,873 --> 00:24:52,269 خدمتکار دختر 306 00:24:52,505 --> 00:24:54,033 اوه نه، همه خدمتکار ها مَردن 307 00:24:54,071 --> 00:24:56,209 از کی تا حالا این عادت رو پیدا کردی؟ 308 00:24:56,477 --> 00:24:58,584 اشکال نداره، من پس فردا میرم 309 00:24:58,739 --> 00:25:01,496 لباس ام رو آماده کن امشب مهمونی دارم 310 00:25:03,189 --> 00:25:04,822 چی شده قربان؟ سکته قلبی کردین؟ 311 00:25:04,863 --> 00:25:07,598 نه، سکته لباس - سکته لباس چیه؟ - 312 00:25:07,837 --> 00:25:09,980 !داستان ناراحت کننده لباس ـه 313 00:25:10,346 --> 00:25:15,529 برای تحت تاثیر قرار دادن یک دختر توی هتل بهش لباس زنم رو دادم 314 00:25:15,609 --> 00:25:19,065 اون لباس رو گرفت و ازم تشکر کرد و رفت 315 00:25:19,145 --> 00:25:21,869 اگه اون لباس رو پیدا نکنم زنم دهنم رو سرویس میکنه 316 00:25:21,949 --> 00:25:24,229 اوه! بیاین یدونه جدیدش رو بگیریم 317 00:25:24,389 --> 00:25:27,057 متوجه میشه 318 00:25:28,043 --> 00:25:30,762 یه مردی هست میتونه اون لباس رو بدزده 319 00:25:30,842 --> 00:25:32,545 ولی باید بهای بیشتری نسبت به خرید لباس جدید بدید 320 00:25:32,760 --> 00:25:34,373 یک میلیون هم باشه برام مهم نیست 321 00:25:34,533 --> 00:25:37,256 !من اون قهرمان رو میخوام 322 00:25:38,976 --> 00:25:43,425 همین، لباس رو فردا 6 صبح تحویل بدید یک میلیون بگیرید 323 00:25:43,505 --> 00:25:46,727 اگه یک دقیقه اونورتر بشه یا لباس خراب شده باشه معامله کنسله 324 00:25:46,853 --> 00:25:48,931 اینم از عکسش - ...پیش پرداخت - 325 00:25:49,091 --> 00:25:51,113 !صد هزارتا 326 00:25:51,193 --> 00:25:53,649 !پیش پرداخت کنسله کل پول بعد از انجام کار 327 00:25:55,346 --> 00:25:58,645 لعنتی - اوه نه - 328 00:25:58,725 --> 00:26:00,240 چرا جدی نبودی؟ 329 00:26:00,267 --> 00:26:02,128 ما به صدهزارتا برای گیر انداختن این دختر نیاز داریم 330 00:26:02,323 --> 00:26:03,341 از کجا گیرش میاری؟ 331 00:26:03,365 --> 00:26:04,867 ...دان لاکشمی منبع مالیه 332 00:26:04,947 --> 00:26:08,697 انقدر ساده پول میده؟ - تا وقتی بدهی رو صاف نکنیم پولی نمیده - 333 00:26:09,213 --> 00:26:11,427 بدون دلبری از اون نمیتونم پول رو بگیرم 334 00:26:11,757 --> 00:26:13,779 حالا چکار کنم؟ - حالا چکار کنیم؟ - 335 00:26:15,804 --> 00:26:19,462 چه هدیه ای؟ برای من؟ 336 00:26:19,942 --> 00:26:22,187 از بدهی هام کم نمیکنی، درسته؟ 337 00:26:22,892 --> 00:26:24,753 چی؟ 338 00:26:24,985 --> 00:26:27,086 توی این دنیا همه چیز رو با پول به حساب نیار 339 00:26:27,297 --> 00:26:30,058 با محبت برات خریدم اونجا رو ببین 340 00:26:30,442 --> 00:26:31,043 !آه 341 00:26:36,761 --> 00:26:38,969 !واو! خیلی خوبه 342 00:26:39,081 --> 00:26:40,882 چرا به این عروسک نیاز دارم؟ 343 00:26:40,923 --> 00:26:41,863 !برای امنیت خودت 344 00:26:42,015 --> 00:26:43,175 چرا اینطوری حرف میزنی؟ 345 00:26:43,255 --> 00:26:45,452 تو وسایل خوب داخل و خارج زیاد داری، درسته؟ 346 00:26:45,493 --> 00:26:47,197 اگه کسی بدزده چی میشه؟ شرایطت چطور میشه؟ 347 00:26:47,277 --> 00:26:48,769 !بیخیال پسر 348 00:26:48,807 --> 00:26:50,379 اگه دزد بیاد این میخواد چکار کنه؟ 349 00:26:50,522 --> 00:26:52,093 صبرکن نشونت میدم 350 00:26:53,032 --> 00:26:55,275 !اوه خدایا 351 00:26:59,214 --> 00:27:01,344 اگه کسی چیزی بدزده این میزنتشون 352 00:27:01,424 --> 00:27:04,497 از وسایلت مراقبت میکنه جوری انگار وسایل خودشه 353 00:27:05,765 --> 00:27:07,303 ...بیا 354 00:27:18,415 --> 00:27:19,844 انگشتت رو بیار جلو 355 00:27:22,198 --> 00:27:24,132 همین - ببین پسر - 356 00:27:24,212 --> 00:27:26,504 هی ولم کن 357 00:27:26,584 --> 00:27:28,022 ...اوه خدایا 358 00:27:28,178 --> 00:27:31,183 اینطوریه اگه کسی بهت دست بزنه اون میزنش 359 00:27:31,231 --> 00:27:32,345 !عالیه 360 00:27:32,387 --> 00:27:34,926 نه فقط این، کارای شخصیت رو هم انجام میده 361 00:27:35,103 --> 00:27:37,718 هی عروسک! موهاش رو بباف 362 00:27:45,975 --> 00:27:47,258 !اوه عالیه 363 00:27:47,386 --> 00:27:49,521 عروسک، ساده بباف 364 00:27:49,601 --> 00:27:52,273 ...آره - آه - 365 00:27:58,998 --> 00:28:01,207 دیدی چه عروسک خوبی برات آوردم؟ 366 00:28:01,287 --> 00:28:02,440 چرا کلیدهام رو برداشتی؟ 367 00:28:02,520 --> 00:28:04,122 هی عروسک، بزنش 368 00:28:09,893 --> 00:28:11,964 ساتی! تویی؟ - آره - 369 00:28:12,095 --> 00:28:13,853 تو منو میزنی من بهت خیانت میکنم 370 00:28:13,991 --> 00:28:14,962 این انتقام منه 371 00:28:15,097 --> 00:28:16,677 !حالا، کار گاوصندوق ات تمومه 372 00:28:16,789 --> 00:28:18,460 رفیق بازش کن بیا 373 00:28:18,677 --> 00:28:21,165 هی تو..تو - زود باش - 374 00:28:21,245 --> 00:28:23,847 اگه ازت درخواست میکردم قبول نمیکردی 375 00:28:23,927 --> 00:28:26,624 من پول رو برمیدارم فردا پسش میارم 376 00:28:26,671 --> 00:28:28,762 !اوه نه....پول من 377 00:28:28,801 --> 00:28:30,561 بدش من رفیق 378 00:28:32,951 --> 00:28:35,475 آه - اوه خدایا - 379 00:28:36,579 --> 00:28:37,765 فرار کن 380 00:28:38,035 --> 00:28:40,200 !چطور جرات میکنید بهم خیانت کنید 381 00:28:40,280 --> 00:28:42,297 اوه خدایا، اون دنبال ماست 382 00:28:42,690 --> 00:28:43,963 !اوه خدایا 383 00:28:44,140 --> 00:28:45,764 گرفتمت، دیوونه 384 00:28:46,972 --> 00:28:47,824 !اوه نه 385 00:28:50,753 --> 00:28:52,910 اوه نه..نه...پول رو گرفتم 386 00:28:59,508 --> 00:29:00,360 !اوه نه 387 00:29:00,831 --> 00:29:02,647 ...هی...وایسا 388 00:29:02,681 --> 00:29:06,111 !بهت گفته بودم...اوه خدایا 389 00:29:06,294 --> 00:29:09,112 !میکشم تون، وایسید 390 00:29:09,784 --> 00:29:13,326 کجا رفتین؟ ...روزی که بگیرمتون 391 00:29:13,517 --> 00:29:17,946 لخت تون میکنم و توی خیابون دهن تون رو سرویس میکنم 392 00:29:18,288 --> 00:29:21,072 اون کجاست؟ از خونه فرار کرد؟ 393 00:29:21,152 --> 00:29:23,417 اون مُرده؟ با کسی فرار کرده؟ 394 00:29:23,458 --> 00:29:26,123 !اوه با کسی فرار کرده - ماهی فرار کرده!؟ - 395 00:29:26,405 --> 00:29:28,161 چرا صدای خر در میاری؟ 396 00:29:28,427 --> 00:29:31,109 برای سود یا ضرر گریه میکنید، اگه اون بره این خب به نفع ماست، درسته؟ 397 00:29:31,189 --> 00:29:32,814 مشکلی نیست، لازم نیست 398 00:29:32,894 --> 00:29:33,710 هر روز دچار استرس بشید 399 00:29:33,736 --> 00:29:36,003 خانم، کجا رفته بودید؟ 400 00:29:36,484 --> 00:29:39,164 یه تماس داشتم که گفت خدمتکار داره عمل میشه 401 00:29:39,427 --> 00:29:41,111 رفتم بیمارستان اون رو ببینم 402 00:29:41,140 --> 00:29:44,144 اوه! همچین زن مرموزی تا حالا ندیده بودم 403 00:29:44,224 --> 00:29:46,562 هرجا که میخوای بری، چرا به ما نمیگی؟ 404 00:29:46,742 --> 00:29:48,055 تمومش کنید 405 00:29:52,452 --> 00:29:54,043 ده هزارتا از اداره گم شده 406 00:29:54,176 --> 00:29:55,306 تو برداشتی؟ 407 00:29:56,357 --> 00:29:57,432 من برداشتمش، عمو 408 00:30:01,509 --> 00:30:03,055 یعنی چی، ماهی؟ 409 00:30:03,135 --> 00:30:05,409 میدونی چقدر از صبح نگرانت بودم؟ 410 00:30:05,635 --> 00:30:07,906 باید بگی که بیرون میری اگه میگفتی بابا بهت پول میداد 411 00:30:07,956 --> 00:30:09,602 بغلش نکن 412 00:30:10,336 --> 00:30:11,418 چرا برداشتی؟ 413 00:30:12,181 --> 00:30:14,750 برای مخارج بیمارستان اون خدمتکار دادم، عمو 414 00:30:14,830 --> 00:30:16,501 برای مخارج بیمارستان؟ 415 00:30:16,609 --> 00:30:18,840 برای یک خدمتکار؟ 416 00:30:19,631 --> 00:30:21,795 چرا منو میزنید انگار جرم کردم؟ 417 00:30:27,648 --> 00:30:30,043 اینکه پول خودم رو بردارم جرمه؟ 418 00:30:31,791 --> 00:30:32,879 پول خودم؟ 419 00:30:33,978 --> 00:30:35,819 خیلی شجاع شده 420 00:30:35,864 --> 00:30:37,392 مهم نیست شجاع شده باشه یا نه 421 00:30:37,596 --> 00:30:39,664 اگه اینکه میگه پول خودمه بیشتر بیوفته سر زبونش چی؟ 422 00:30:39,744 --> 00:30:42,846 ما میوفتیم توی خیابون بعد دیگه باید برای غذا التماس کنیم 423 00:30:42,926 --> 00:30:44,184 آخر مثل گداها میشیم 424 00:30:44,368 --> 00:30:45,953 !مگه من مُردم 425 00:30:49,200 --> 00:30:51,163 داداش، بیا بریم بازار بزرگ - باشه - 426 00:30:51,299 --> 00:30:52,663 !اوه خدایا 427 00:30:52,711 --> 00:30:55,492 شما کی هستین؟ 428 00:30:55,669 --> 00:30:56,883 ...هابی 429 00:30:59,179 --> 00:31:00,703 !آه 430 00:31:00,998 --> 00:31:02,895 !آه 431 00:31:02,975 --> 00:31:05,933 ...نجاتش بدید...نجاتش بدید 432 00:31:06,249 --> 00:31:08,155 ...نجاتش بدید 433 00:31:28,768 --> 00:31:30,422 ...هی تو 434 00:32:49,513 --> 00:32:53,189 ♪ ...برقص...برقص ♪ 435 00:32:56,973 --> 00:33:01,439 ♪ ...برقص...برقص ♪ 436 00:33:01,519 --> 00:33:03,189 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ 437 00:33:03,269 --> 00:33:05,548 ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 438 00:33:05,628 --> 00:33:07,222 ♪ این دزد خوشتیپ کیه؟ ♪ 439 00:33:07,302 --> 00:33:09,463 ♪ ...دزد مودب ♪ 440 00:33:09,733 --> 00:33:11,196 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ 441 00:33:11,245 --> 00:33:13,236 ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 442 00:33:13,262 --> 00:33:15,239 ♪ ...هیاهو راه میندازه ♪ 443 00:33:15,269 --> 00:33:17,798 ♪ ...تا قلب ها رو بدزده، این دزد بزرگ ♪ 444 00:33:21,716 --> 00:33:25,255 ♪ ...برقص...برقص ♪ 445 00:33:25,448 --> 00:33:27,207 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ 446 00:33:27,230 --> 00:33:29,253 ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 447 00:33:29,490 --> 00:33:33,427 ♪ ...برقص...برقص ♪ 448 00:33:33,783 --> 00:33:35,250 ♪ این دزد خوشتیپ کیه؟ ♪ 449 00:33:35,288 --> 00:33:37,741 ♪ ...دزد مودب ♪ 450 00:34:03,746 --> 00:34:07,278 ♪ ...لب های منو مال خودش میکنه ♪ 451 00:34:07,464 --> 00:34:11,380 ♪ ...عشقم خودش رو نشون میده ♪ 452 00:34:11,512 --> 00:34:15,314 ♪ ...قلب رو با اشتیاق گرم میکنه ♪ 453 00:34:15,446 --> 00:34:19,364 ♪ ...منو بی خواب میکنه ♪ 454 00:34:19,529 --> 00:34:21,501 ♪ ...یه لحظه - ♪ ♪ من خودم رو میندازم توی بغلت - ♪ 455 00:34:21,581 --> 00:34:23,429 ♪ ...یه لحظه - ♪ ♪ من همه کارا رو انجام میدم - ♪ 456 00:34:23,474 --> 00:34:25,940 ♪ ...یه لحظه - ♪ ♪ ...وارد دنیای سعادت میشم - ♪ 457 00:34:27,456 --> 00:34:29,483 ♪ ...یه لحظه - ♪ ♪ ..تو رو به حرف میارم - ♪ 458 00:34:29,534 --> 00:34:31,458 ♪ ...یه لحظه - ♪ ♪ کاری میکنم خجالت رو کنار بذاری - ♪ 459 00:34:31,497 --> 00:34:33,917 ♪ ...یه لحظه - ♪ ♪ ...گنجینه رو به روی تو باز میکنم - ♪ 460 00:34:33,997 --> 00:34:39,354 ♪ بیا...بیا...بیا ♪ ♪ ...برقص...برقص ♪ 461 00:34:39,508 --> 00:34:41,229 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ 462 00:34:41,309 --> 00:34:42,961 ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 463 00:34:42,995 --> 00:34:43,774 ♪ ...راهزن ♪ 464 00:34:43,813 --> 00:34:45,219 ♪ این دزد خوشتیپ کیه؟ ♪ 465 00:34:45,255 --> 00:34:46,939 ♪ ...دزد مودب ♪ 466 00:34:47,044 --> 00:34:48,897 ♪ ...دزد...دزد ♪ 467 00:35:37,728 --> 00:35:41,274 ♪ ...تحسین شده مثل راما ♪ 468 00:35:41,354 --> 00:35:45,387 ♪ ...پادشاه عشق ♪ 469 00:35:45,710 --> 00:35:49,382 ♪ ...امپراطور دوست داشتن ♪ 470 00:35:49,462 --> 00:35:53,255 ♪ شروع کنیم؟ ♪ 471 00:35:53,335 --> 00:35:55,429 ♪ ...عزیزم - ♪ ♪ ...دارم راه اشتباه میرم - ♪ 472 00:35:55,509 --> 00:35:57,423 ♪ ...عزیزم - ♪ ♪ ..داره تبدیل به عادت میشه - ♪ 473 00:35:57,503 --> 00:35:59,957 ♪ ...عزیزم - ♪ ♪ این شرارت متوقف میشه؟ - ♪ 474 00:36:01,448 --> 00:36:03,417 ♪ ...عزیزم - ♪ ♪ ...من بی ثبات شدم - ♪ 475 00:36:03,497 --> 00:36:05,387 ♪ ...عزیزم - ♪ ♪ دارم خیس میشم - ♪ 476 00:36:05,467 --> 00:36:07,917 ♪ ...عزیزم - ♪ ♪ ما جدا بشیم؟ - ♪ 477 00:36:07,963 --> 00:36:09,701 ♪ ...بیا...بیا ♪ 478 00:36:09,738 --> 00:36:13,555 ♪ ...برقص...برقص ♪ 479 00:36:13,682 --> 00:36:16,885 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 480 00:36:17,516 --> 00:36:21,331 ♪ این دزد خوشتیپ کیه؟ ♪ ♪ ...دزد مودب ♪ 481 00:36:21,621 --> 00:36:25,257 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 482 00:36:25,478 --> 00:36:27,185 ♪ ...هیاهو راه میندازه ♪ 483 00:36:27,265 --> 00:36:29,798 ♪ ...تا قلب ها رو بدزده، این دزد بزرگ ♪ 484 00:36:33,698 --> 00:36:37,323 ♪ ...برقص...برقص ♪ 485 00:36:37,478 --> 00:36:39,156 ♪ این راهزن کیه؟ ♪ ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 486 00:36:39,236 --> 00:36:41,206 ♪ ...راهزنی که همه ازش میترسن ♪ 487 00:36:41,426 --> 00:36:45,263 ♪ ...برقص...برقص ♪ 488 00:36:45,484 --> 00:36:47,158 ♪ این دزد خوشتیپ کیه؟ ♪ 489 00:36:47,238 --> 00:36:49,934 ♪ ...دزد مودب ♪ 490 00:37:24,293 --> 00:37:25,399 ...هی...وایسا 491 00:37:27,711 --> 00:37:29,047 !بیخیال 492 00:37:29,127 --> 00:37:31,477 اوه نه! لباس کوش؟ 493 00:37:40,342 --> 00:37:42,129 !هی مرد وایسا 494 00:37:47,011 --> 00:37:52,248 ...اگه یک نخ از اون لباس کم بشه 495 00:37:52,466 --> 00:37:55,416 !دستت رو قطع میکنم 496 00:38:05,171 --> 00:38:06,559 !دارن میان 497 00:38:06,707 --> 00:38:09,739 از اینجا فرار کن 498 00:38:09,901 --> 00:38:11,191 نرو، صبرکن منم بیام 499 00:38:35,967 --> 00:38:38,471 !اوه خدای من چرا رفتی داخل این؟ 500 00:38:38,630 --> 00:38:40,286 تو بهم گفتی اینجا بمونم دیگه 501 00:40:17,693 --> 00:40:19,832 !هی کامیون 502 00:40:33,836 --> 00:40:36,128 ...هی..هی 503 00:41:11,537 --> 00:41:16,137 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 504 00:41:23,298 --> 00:41:25,156 ردیفه؟ - آره - سفت خودت رو بگیر - 505 00:41:25,297 --> 00:41:26,868 مراقب لباس باش 506 00:41:54,110 --> 00:41:57,528 اوه خدایا! زود لباست رو عوض کن 507 00:41:57,608 --> 00:42:00,382 این لباس کوتاه رو پوشیده بودی اون آدمکش ها افتاده بودن دنبالت 508 00:42:00,462 --> 00:42:02,079 برو سریع 509 00:42:02,216 --> 00:42:03,981 من استرس دارم زود باش 510 00:42:04,467 --> 00:42:06,823 داری اشتباه بزرگی میکنی رفیق 511 00:42:07,213 --> 00:42:11,416 من با لباس اینجا منتظر بودم 512 00:42:11,686 --> 00:42:13,396 یک میلیون رو فراموش کردم 513 00:42:13,476 --> 00:42:16,556 با این دختر اومدی اینجا؟ پای عشق وسطه؟ 514 00:42:16,668 --> 00:42:18,495 لباس رو آوردی؟ - آره - 515 00:42:18,833 --> 00:42:20,987 نشونم بده - نگاه کن - 516 00:42:21,106 --> 00:42:23,326 !ایناهاش 517 00:42:23,406 --> 00:42:24,857 این لباسی هست که اون پوشیده بود؟ 518 00:42:25,034 --> 00:42:26,276 !اوه 519 00:42:26,595 --> 00:42:28,471 نه 520 00:42:28,737 --> 00:42:30,022 دهنت سرویسه 521 00:42:30,049 --> 00:42:31,601 ببخشید 522 00:42:31,949 --> 00:42:33,115 ممنون 523 00:42:33,263 --> 00:42:34,185 با من بیا 524 00:42:40,672 --> 00:42:44,143 احساسات رو بزار برای بعد اول پول ما رو بده 525 00:42:44,288 --> 00:42:47,454 درسته...درسته..پول پول شما رو حتما میدم 526 00:42:47,609 --> 00:42:50,878 بفرمایید - لباس عالیه - 527 00:42:52,248 --> 00:42:53,655 چک، قربان 528 00:42:53,735 --> 00:42:55,947 آره...آره، اسمت چیه؟ - راجا - 529 00:42:55,962 --> 00:42:57,950 !راجا - !راجا - 530 00:42:58,030 --> 00:43:00,223 آه! لباس عالیه 531 00:43:00,303 --> 00:43:02,763 لعنت به لباست 532 00:43:02,843 --> 00:43:04,402 امضاش کن، مرد 533 00:43:04,482 --> 00:43:05,685 آره..آره امضا 534 00:43:05,813 --> 00:43:07,918 ها...ها...لباس - !عالیه؟ - 535 00:43:08,041 --> 00:43:09,286 امضاش کن 536 00:43:11,205 --> 00:43:13,418 قربان، لطفا امضاش کن 537 00:43:14,187 --> 00:43:16,036 هی تو امضاش کن 538 00:43:16,178 --> 00:43:19,063 چرا جمله اش رو تموم نکرد؟ 539 00:43:19,210 --> 00:43:21,071 نفس نمیکشه 540 00:43:21,620 --> 00:43:23,799 اون مُرده 541 00:43:23,879 --> 00:43:27,146 وقتی خانوم فردا برگرده چی بهش بگم؟ 542 00:43:27,319 --> 00:43:30,264 ...هی تو 543 00:43:30,290 --> 00:43:32,586 پیرمرد، ازت خواهش میکنم زندگیم رو نابود نکن 544 00:43:32,666 --> 00:43:33,895 لطفا امضاش کن و بعد بمیر 545 00:43:33,975 --> 00:43:36,637 پای یک میلیون پول وسطه هی پیرمرد 546 00:43:36,761 --> 00:43:39,511 همون لباسه لباسه عالیه وضعش 547 00:43:39,591 --> 00:43:41,178 امضاش کن 548 00:43:41,227 --> 00:43:42,657 دیوونه شدین؟ 549 00:43:42,796 --> 00:43:44,443 رئیس مُرده 550 00:43:45,982 --> 00:43:47,965 !مرد بزرگی بود 551 00:43:49,484 --> 00:43:51,249 !آره 552 00:43:51,549 --> 00:43:53,635 چقدر رویا داشتم 553 00:43:53,715 --> 00:43:55,561 ...چطور میشه اون پیرمرد 554 00:43:55,688 --> 00:43:57,444 اون تاریخ رو روی چک میزنه 555 00:43:57,651 --> 00:43:59,779 اسم منو مینویسه مقدار هم وارد میکنه 556 00:43:59,936 --> 00:44:04,048 دقیقا لحظه ای که میخواست امضا کنه جوری میمیره انگار باهاش تماس گرفتن 557 00:44:04,187 --> 00:44:06,321 این اشتباه پیرمرد نبود، رفیق 558 00:44:06,501 --> 00:44:08,317 میدونی که صداش کرد؟ 559 00:44:08,340 --> 00:44:10,403 کی؟ - !یاما - 560 00:44:10,483 --> 00:44:12,835 کی؟ - !یاما - 561 00:44:12,915 --> 00:44:15,706 یاما، لعنت بهش 562 00:44:15,786 --> 00:44:17,710 کی هست؟ بگو بیاد تا کارش رو تموم کنم 563 00:44:17,790 --> 00:44:19,721 اون روی زمین نیست 564 00:44:19,838 --> 00:44:21,189 جدی؟ - اون بالا - 565 00:44:21,365 --> 00:44:23,732 !بیست و پنج هزار طبقه برو بالا 566 00:44:25,761 --> 00:44:26,582 ...هی 567 00:44:36,851 --> 00:44:38,787 ...یاما...یاما...یاما 568 00:44:39,039 --> 00:44:40,645 ما سه روز منتظرش شدیم 569 00:44:40,873 --> 00:44:44,532 چرا باید منتظرش بشیم وقتی بهمون احترام نمیذاره؟ 570 00:44:44,668 --> 00:44:46,097 نظرت چیه، خدای بارون؟ 571 00:44:46,177 --> 00:44:49,813 بله، پادشاه ایندرا !چیزی که خدای آتش میگه درسته 572 00:44:50,001 --> 00:44:53,618 نظر جمعی ما اینکه پیشکش لر ویشنو رو قبول کنید 573 00:44:53,698 --> 00:44:56,507 ایندرا، احترام رو قبول کنید 574 00:44:56,646 --> 00:44:58,627 این پاسخ مناسبی به غرور یاما هست 575 00:44:58,707 --> 00:45:02,466 هرچقدر اون رو تحریک کنید اون باید آماده پذیرفتنش باشه، درسته؟ 576 00:45:02,808 --> 00:45:05,344 شاید از کلمات تند یاما میترسید 577 00:45:05,580 --> 00:45:07,287 یا عجله ای که برای جنگ داره 578 00:45:07,538 --> 00:45:10,105 فکر میکنم ازش میترسید - نه نه - 579 00:45:10,185 --> 00:45:13,542 من از کسی نمیترسم آماده پذیرفتن احترام هستم 580 00:45:17,736 --> 00:45:20,962 !نارایانا 581 00:45:29,741 --> 00:45:35,707 ...من بزرگترین و قدرتمند ترینم 582 00:45:35,858 --> 00:45:40,054 من پادشاه جهنم خدای مرگ هستم 583 00:45:41,865 --> 00:45:47,165 ...من به زمین و هفت قلمرو حکمرانی میکنم 584 00:45:47,330 --> 00:45:53,019 ...فرزند مارتاندا 585 00:45:53,217 --> 00:45:57,607 ...من بزرگ ، بزرگان هستم 586 00:45:57,759 --> 00:46:04,698 ..من از همه شما بزرگ ترم 587 00:46:05,482 --> 00:46:08,487 ...زنده باد یاما 588 00:46:08,692 --> 00:46:12,269 ...زنده باد یاما 589 00:46:12,497 --> 00:46:16,067 ...من مرد عدالت هستم 590 00:46:16,214 --> 00:46:20,193 زنده باد لرد یاما - بله درسته - 591 00:46:20,457 --> 00:46:24,510 ...بدون ترس از من 592 00:46:24,590 --> 00:46:28,479 ..بدون نشون دادن احترام به من 593 00:46:28,522 --> 00:46:33,103 ...این مجمع رو بدون من برگزار نکنید 594 00:46:33,183 --> 00:46:38,046 برگزار میکنید؟ کی؟ تو؟ 595 00:46:38,126 --> 00:46:45,265 به من اهمیت نمیدید و این مجمع رو برگزار میکنید 596 00:46:51,296 --> 00:46:56,337 نارایانا، من گفتم منتظر تو بمونیم...یاما 597 00:46:56,491 --> 00:47:00,489 اینجا اومدنت بی فایده اس اونا با هم تصمیم گرفتن 598 00:47:00,976 --> 00:47:03,327 اونا چه صلاحیتی برای تصمیم گرفتن دارن، نارادا؟ 599 00:47:03,486 --> 00:47:06,230 هرجا من هستم،مجمع هم هست وقتی من میام نورانی میشه 600 00:47:06,493 --> 00:47:08,821 جمع این همه آدم بی مصرف چه فایده ای داره؟ 601 00:47:09,343 --> 00:47:12,467 ...آتش...باد...بارون 602 00:47:12,547 --> 00:47:15,739 بدون ارتباط و غیر طبیعی 603 00:47:15,819 --> 00:47:18,347 بهم ملحق میشن تا ناشناس تصمیم بگیرن 604 00:47:18,727 --> 00:47:21,571 کوبرا، تو داری علاقمند میشی 605 00:47:21,740 --> 00:47:24,217 تو به لرد ونکاتشوارا حاکم هفت قلمرو خیانت میکنی 606 00:47:24,387 --> 00:47:26,822 با شکم گنده، تو پول مردم رو برمیداری 607 00:47:26,902 --> 00:47:29,243 ازشون هر روز سرقت میکنی 608 00:47:29,323 --> 00:47:32,612 من از گذشته ات خبر دارم !چیتراگوپتا 609 00:47:34,576 --> 00:47:36,161 !لرد 610 00:47:37,123 --> 00:47:39,656 !در مورد گذشته پول کثیف بگو 611 00:47:39,736 --> 00:47:43,271 درست وقتی عصر مدرن شروع شد ...سالانه سیصد کرور 612 00:47:43,298 --> 00:47:44,581 !کافیه، چیتراگوپتا 613 00:47:44,771 --> 00:47:46,475 در کنار تولد و مرگ انسان ها 614 00:47:46,685 --> 00:47:49,228 درآمد و مخارج خدایان رو هم حساب میکنی؟ 615 00:47:49,308 --> 00:47:50,151 !پادشاه ایندرا 616 00:47:52,668 --> 00:47:55,238 میخواید بگم گذشته شما رو هم بگه؟ 617 00:47:55,370 --> 00:47:58,105 راوانا...ماهیساسور...ناراکاسور 618 00:47:58,221 --> 00:48:02,735 وقتی همچین اهریمنی حمله میکنه باید اسلحه واجرا رو داشته باشی 619 00:48:02,815 --> 00:48:06,466 ولی تو زیر بغلت گذاشتی و فرار کردی 620 00:48:06,634 --> 00:48:08,367 به تاج و تخت نیاز داری؟ 621 00:48:08,595 --> 00:48:11,560 !فیل سفید برای اینور و اونور رفتن 622 00:48:12,759 --> 00:48:15,694 دخترای فقیر رو در آشرامز اذیت میکنه وحشی میشی 623 00:48:15,830 --> 00:48:18,152 برای نگه داشتن تاج و تختت تبدیل به جاکش شدی 624 00:48:18,293 --> 00:48:22,344 این گذشته کثیف تو نیست؟ !اوه لعنتی 625 00:48:23,971 --> 00:48:27,732 ...بذارید دنیا یا عصر تغییر کنه ..در میان همه موجودات زنده 626 00:48:27,812 --> 00:48:31,056 عدالت...نظم !مرد عدالت 627 00:48:31,285 --> 00:48:33,193 !یاما 628 00:48:33,334 --> 00:48:37,179 من پادشاه...خدای خدایان هستم من لیاقت پذیرش اولین دعوتنامه رو دارم 629 00:48:40,359 --> 00:48:42,878 !توی سخنانش چیزی انکار شدنی نیست 630 00:48:43,056 --> 00:48:45,177 احترامی که بین مردم روی زمین داره 631 00:48:45,209 --> 00:48:47,757 کسی از شما داره؟ 632 00:48:48,982 --> 00:48:50,957 ...جوری که انسان ها به یاما احترام میذارن 633 00:48:51,037 --> 00:48:53,518 ...جوری که بهش احترام میذاره ...خودتون ببینید 634 00:48:59,179 --> 00:49:03,152 ...یاما...هی احمق 635 00:49:08,358 --> 00:49:11,631 اگه جرات داری...بیا اینجا 636 00:49:11,836 --> 00:49:14,672 کاری میکنم فلنگو ببندی و در بری 637 00:49:17,278 --> 00:49:21,418 تو اونجایی، من اینجام فکر میکنی زورم بهت نمیرسه؟ 638 00:49:21,630 --> 00:49:23,479 !دهنت رو سرویس میکنم 639 00:49:24,112 --> 00:49:28,118 یاما، یه روز میام پیشت 640 00:49:28,198 --> 00:49:32,777 حالا میبینی زنده ات نمیذارم 641 00:49:33,005 --> 00:49:33,915 !اوه نه 642 00:49:33,995 --> 00:49:36,553 روی تاج ات عقرب میندازم - توش - 643 00:49:36,633 --> 00:49:41,774 میخ میندازم روی تخت پادشاهیت زندگی خانوادگی ات رو نابود میکنم 644 00:49:41,854 --> 00:49:45,126 اگه دیوونه ات نکنم 645 00:49:45,206 --> 00:49:50,191 دیگه من مرد نیستم و تو هم یاما نیستی 646 00:50:01,388 --> 00:50:06,285 لرد یاما! عقرب توی تاج ات و میخ توی تخت پادشاهیت 647 00:50:06,365 --> 00:50:09,990 !یاما 648 00:50:13,250 --> 00:50:17,596 انسان ها هنگام مرگ با التماس اسم منو صدا میزنن 649 00:50:18,704 --> 00:50:22,680 یه همچین ادم بی ارزشی 650 00:50:23,155 --> 00:50:25,818 اینطوری با من حرف میزنه؟ 651 00:50:26,251 --> 00:50:29,569 اعصابم بد خورده 652 00:50:29,649 --> 00:50:33,783 در اولین فرصت اون خائن رو بیار پیش من 653 00:50:38,685 --> 00:50:40,653 لرد، اون توی سرنوشتش صد سال عمر میکنه 654 00:50:40,733 --> 00:50:43,251 هی درست بررسی کن 655 00:50:46,453 --> 00:50:48,229 بعد ده روز 656 00:50:48,309 --> 00:50:51,405 و بعد 40 روز بعدش زندگیش به خطر میوفته، لرد 657 00:50:51,485 --> 00:50:53,689 خوبه...آفرین، چیتراگوتپا 658 00:50:53,938 --> 00:50:55,968 در اولین خطر بیارش پیش من 659 00:50:56,169 --> 00:50:57,806 برای انتقام جونش رو میگیرم 660 00:50:58,173 --> 00:50:59,331 این نا عادلانه اس، لرد 661 00:50:59,411 --> 00:51:02,156 الان به عدالت و بی عدالتی فکر نکن 662 00:51:02,305 --> 00:51:04,012 اون باید بیاد اینجا 663 00:51:04,143 --> 00:51:06,600 زندگیش باید به جهنم تبدیل بشه 664 00:51:06,885 --> 00:51:11,035 میخوام با از بین بردنش جهنم رو نشونش بدم 665 00:51:19,436 --> 00:51:20,927 قفل کجاست؟ - چی؟ - 666 00:51:21,007 --> 00:51:22,751 وایسا بررسی کنم 667 00:51:23,024 --> 00:51:25,353 تا میخوری میزنمت 668 00:51:25,484 --> 00:51:28,829 !بازش کردم 669 00:51:30,215 --> 00:51:32,485 بیا من با استعدادم - بیا - 670 00:51:32,565 --> 00:51:33,670 اوه خدای من 671 00:51:33,872 --> 00:51:34,859 اون کیه؟ 672 00:51:34,939 --> 00:51:37,057 تو...اینجا...چرا اینجایی؟ 673 00:51:37,087 --> 00:51:41,064 رفیق، ما امروز یه لباس دزدیدیم، درسته؟ 674 00:51:41,144 --> 00:51:42,811 این دختره پوشیده بودش 675 00:51:42,854 --> 00:51:44,880 !چطور لباسه باعث شد نابود بشیم 676 00:51:44,960 --> 00:51:47,544 بهش فکر نکن و گریه نکن، داداش 677 00:51:47,709 --> 00:51:50,152 هی دختر، اسمت رو بگو 678 00:51:50,190 --> 00:51:52,380 ماهشواری هستم 679 00:51:54,072 --> 00:51:55,278 یتیمم 680 00:51:55,358 --> 00:51:57,847 پول نقد داری؟ 681 00:51:58,016 --> 00:52:00,117 نه - گردنبند چی؟ - 682 00:52:02,702 --> 00:52:05,354 تقلبیه - نه پول، نه طلا - 683 00:52:05,478 --> 00:52:08,540 به چه امید زنده ای؟ !از خونه برو بیرون 684 00:52:10,004 --> 00:52:11,467 این چیه؟ 685 00:52:12,222 --> 00:52:15,070 میگی برم کجا برم؟ 686 00:52:15,307 --> 00:52:17,761 لازم نیست الان بری 687 00:52:17,841 --> 00:52:20,284 بهت 5 ثانیه وقت میدم 688 00:52:20,418 --> 00:52:22,485 ...یک 689 00:52:22,565 --> 00:52:25,757 دو...نمیتونم...تو بشمار 690 00:52:25,877 --> 00:52:27,233 برو 691 00:52:57,283 --> 00:52:58,153 !آه 692 00:52:58,307 --> 00:53:01,927 یک گروه ناشناخته دختری رو دیروز در روز روشن دزدیدن 693 00:53:02,007 --> 00:53:05,251 اسم دختر ماهشواری هست نوه لرد سریرانگاپورام 694 00:53:05,331 --> 00:53:07,932 دختری که وارث 200 کرور ثروت هست 695 00:53:08,012 --> 00:53:10,503 اون فقط برای پول ربوده شده 696 00:53:10,540 --> 00:53:12,663 اقوام اون در شوک و غم بزرگی هستن 697 00:53:12,743 --> 00:53:14,836 من جایی اونو دیدم 698 00:53:16,183 --> 00:53:21,366 اوه خدایا! من یه گنجینه رو الکی بیرون انداختم 699 00:53:21,446 --> 00:53:25,292 ..لطفا - برو، چندبار باید بهت بگم؟ نمیفهمی؟ - 700 00:53:25,372 --> 00:53:28,162 برو برو - لطفا بهم گوش بده - 701 00:53:28,242 --> 00:53:29,652 بعد از اینکه بیدار شد بهش میگم و میرم 702 00:53:29,732 --> 00:53:31,949 بیدار بشه؟ اگه بیدار بشه منو میزنه و میره 703 00:53:32,029 --> 00:53:34,054 تو برو...برو - لطفا - 704 00:53:34,556 --> 00:53:35,728 کی اومد بیرون؟ 705 00:53:38,116 --> 00:53:40,635 چی شده، رفیق؟ 706 00:53:40,715 --> 00:53:42,882 چی شده رفیق؟ - دیگه تمومه - 707 00:53:42,962 --> 00:53:44,640 تموم شد رفیق - ساکت باش - 708 00:53:44,720 --> 00:53:46,216 من هنوز 5 هزارتا دارم 709 00:53:49,086 --> 00:53:51,141 بخاطر پوله؟ 710 00:53:51,337 --> 00:53:54,508 بخاطر زندگی! این بزرگترین اشتباه زندگیم بود 711 00:53:55,002 --> 00:53:57,295 !من اشتباه کردم - اشتباه؟ - 712 00:53:57,375 --> 00:54:00,044 کی؟ 713 00:54:02,474 --> 00:54:05,982 دیشب وقتی اون رو از خونه بیدار کردم 714 00:54:06,062 --> 00:54:07,497 من اشتباه کردم 715 00:54:07,675 --> 00:54:10,718 هرجا باشی ...هر اتفاقی بیوفته 716 00:54:10,798 --> 00:54:13,955 یه چیزی رو میدونی اون احتمالا شادترین آدمه 717 00:54:14,035 --> 00:54:17,116 من کی ام؟ یه حمال 718 00:54:17,778 --> 00:54:20,846 اون اورسته من جنگل 719 00:54:20,926 --> 00:54:24,904 برای همین من ناراحتم عشقم رو کنترل میکنم 720 00:54:24,984 --> 00:54:27,412 من اون رو بیرون کردم، رفیق 721 00:54:27,656 --> 00:54:30,017 اون هنوز توی قلبمه، رفیق 722 00:54:30,312 --> 00:54:32,840 ببین، تو اون رو روی سنگ ها نمی بینی؟ 723 00:54:33,122 --> 00:54:34,459 روی سنگ ها؟ 724 00:54:34,539 --> 00:54:37,794 نمیتونی توی آب ببینیش؟ - میتونم - 725 00:54:38,962 --> 00:54:41,035 اینجا رو ببین، رفیق 726 00:54:41,256 --> 00:54:45,191 میتونم روی پله ها هم ببینمش، رفیق 727 00:54:46,242 --> 00:54:47,969 !من همینجام 728 00:54:48,049 --> 00:54:50,707 ...دیدی؟ نه تنها خودش هست 729 00:54:50,876 --> 00:54:52,334 حس میکنم باهام حرف هم میزنه 730 00:54:52,414 --> 00:54:54,473 ...اوه نه - جدی؟ - 731 00:54:54,553 --> 00:54:56,549 من اینجام - نگاه کن - 732 00:54:57,306 --> 00:54:59,459 جدی؟ 733 00:55:00,374 --> 00:55:03,099 آه...آه - چی شده؟ - 734 00:55:03,179 --> 00:55:05,246 !آه - کجات درد میکنه؟ - 735 00:55:05,599 --> 00:55:07,954 ...آه...آه...آه 736 00:55:08,034 --> 00:55:10,965 آه...آه 737 00:55:11,406 --> 00:55:13,348 طفلک دختر بیرون توی هوای سرد بود 738 00:55:13,428 --> 00:55:15,534 فکر کنم تب داره بذارش توی تخت خواب 739 00:55:15,745 --> 00:55:17,522 !ماهی 740 00:55:17,875 --> 00:55:20,164 اگه راه بری، ممکنه پات آسیب ببینه 741 00:55:20,408 --> 00:55:22,701 مگه من مُردم ...وایسا 742 00:55:29,792 --> 00:55:32,130 !اه...ماهی 743 00:55:32,271 --> 00:55:33,866 از این به بعد پیشت هستم 744 00:55:34,049 --> 00:55:35,882 ! هرچی میخوای بهم بگو 745 00:55:36,890 --> 00:55:39,517 اگه حرف بزنی ممکنه خسته بشی 746 00:55:39,597 --> 00:55:42,185 یه بشکن بزنی کافیه 747 00:55:42,816 --> 00:55:44,603 زودباش لطفا یکبار انجامش بده 748 00:55:48,847 --> 00:55:50,661 خیلی از کارا مونده 749 00:55:54,275 --> 00:55:56,649 رفیق! چی شده؟ 750 00:55:56,925 --> 00:56:00,002 تا الان فکر میکردم همش دنبال پولی 751 00:56:00,218 --> 00:56:03,815 الان فهمیدم عاشق هم میشی 752 00:56:03,895 --> 00:56:04,959 بیدار شو 753 00:56:07,392 --> 00:56:08,985 عشق چیه دیگه 754 00:56:09,106 --> 00:56:10,982 تو همین الان حرفای عاشقانه میزدی 755 00:56:12,012 --> 00:56:13,524 اون نوه یه آدم پولداره 756 00:56:13,654 --> 00:56:15,805 نوه یه آدم پولدار؟ 757 00:56:16,023 --> 00:56:17,426 برای همین نقش بازی کردی؟ 758 00:56:17,506 --> 00:56:20,075 ما میتونیم تقاضای 500 هزارتا خون بها کنیم 759 00:56:20,155 --> 00:56:23,445 منتظر چی هستی؟ دستش رو ببند بنداز توی اتاق 760 00:56:23,569 --> 00:56:25,929 اینطوری نه، من برنامه دارم 761 00:56:30,980 --> 00:56:34,262 هی ماهی - دارم میام، خاله - 762 00:56:42,404 --> 00:56:46,844 !یه کلمه حرف بزنی...به اندازه کرور ارزش داره 763 00:56:47,637 --> 00:56:48,968 !قهوه 764 00:56:49,048 --> 00:56:52,922 ساعت سه بیدار میشی قهوه میخوای 765 00:56:53,055 --> 00:56:54,833 !اونم روی تخت 766 00:56:54,913 --> 00:56:57,193 اگه اینقدر اینجا باکلاسی 767 00:56:57,467 --> 00:56:58,821 توی خونه خودت چیکار میکنی؟ 768 00:56:58,901 --> 00:57:01,694 خانم...خانم...خانم 769 00:57:01,774 --> 00:57:03,726 خانم...خانم...خانم 770 00:57:05,274 --> 00:57:07,430 باشه الان میارم 771 00:57:08,977 --> 00:57:10,497 !قهوه 772 00:57:10,972 --> 00:57:12,537 بیارش اینجا 773 00:57:12,772 --> 00:57:16,974 !اوه 774 00:57:17,156 --> 00:57:20,693 اینجایی ماهی؟ 775 00:57:20,893 --> 00:57:23,649 میدونی چقدر نگران شدم؟ بیا اینم از قهوه 776 00:57:24,387 --> 00:57:26,311 !آه 777 00:57:31,078 --> 00:57:32,491 حس بدی داشت؟ 778 00:57:32,716 --> 00:57:34,626 !اوه نه، هرگز ماهی 779 00:57:34,706 --> 00:57:36,356 پس آب رو برای دوش گرفتنم آماده کن 780 00:57:46,740 --> 00:57:48,548 !اوه نه! اومدم 781 00:57:53,384 --> 00:57:54,500 !لعنتی 782 00:57:57,558 --> 00:57:58,402 !آه 783 00:58:03,420 --> 00:58:04,620 ...یالا 784 00:58:28,797 --> 00:58:31,527 ...این خونه مال ماست ..این ملک مال ماست 785 00:58:31,607 --> 00:58:34,927 اون یارو عصبانی داره میاد - خبر خوبی برای شما احمق ها دارم - 786 00:58:37,165 --> 00:58:38,572 !شاد باشید 787 00:58:38,711 --> 00:58:41,052 !خیلی خوشحال باشید خوب گریه میکنید 788 00:58:41,089 --> 00:58:42,399 اون پسر خوب غل میخوره 789 00:58:42,479 --> 00:58:45,351 اون خوب دستش رو تکون میده موضوع چیه؟ 790 00:58:45,467 --> 00:58:48,786 ماهی گم شده، جناب وکیل - خیلی خوشحالید - 791 00:58:48,866 --> 00:58:50,303 چرا گم شده؟ 792 00:58:50,383 --> 00:58:52,146 مگه ما چقدر زنده ایم؟ 793 00:58:52,280 --> 00:58:55,368 شما خودتون حواستون به این خونه باشه همین رو بهمون گفت 794 00:58:55,402 --> 00:58:57,237 طفلک وسایلش رو جمع کرد 795 00:58:57,317 --> 00:58:59,601 و برای همیشه از خونه رفت، جناب وکیل 796 00:58:59,778 --> 00:59:01,275 خیلی خوشحالید، دنبالش گشتید؟ 797 00:59:01,312 --> 00:59:06,185 چه گشتنی؟ ...امروز توی راه آهن 798 00:59:06,265 --> 00:59:09,019 جسد یه دختر رو پیدا کردن 799 00:59:11,589 --> 00:59:14,212 به این میگین سرنوشت ملک بزرگیه 800 00:59:14,292 --> 00:59:16,317 فقط خوشبخت ها میگیرنش 801 00:59:16,352 --> 00:59:18,820 فایده داشتن این همه ثروت چیه؟ 802 00:59:19,098 --> 00:59:20,494 دختر ما زنده میشه؟ 803 00:59:20,574 --> 00:59:21,942 میشه؟ - من خیلی خوشحالم - 804 00:59:22,022 --> 00:59:23,314 سوال خوبیه 805 00:59:23,394 --> 00:59:27,108 نه بخاطر شما، من بخاطر یتیم خونه ویوکانادا خوشحالم 806 00:59:27,232 --> 00:59:28,612 چرا این حرف رو وسط میکشی؟ 807 00:59:28,692 --> 00:59:30,251 این اهدا ضروری نیست 808 00:59:30,371 --> 00:59:32,441 چرا باید بخوان چیزی بهشون اهدا کنید؟ 809 00:59:32,521 --> 00:59:33,706 کل این ملک متعلق به اوناست 810 00:59:33,826 --> 00:59:35,287 چی؟ چی گفتید؟ 811 00:59:35,331 --> 00:59:38,081 خخخخ خیلی خوشحالم 812 00:59:38,161 --> 00:59:40,191 شما هم خوب نقش بازی میکنید 813 00:59:40,307 --> 00:59:42,612 اون صاحبخونه دیوونه شما منظورم عموی مادری شماست 814 00:59:42,692 --> 00:59:44,206 یه وصیت کرده 815 00:59:44,248 --> 00:59:46,008 چی توش نوشته؟ - خیلی خوشحالم - 816 00:59:46,053 --> 00:59:46,998 سوال خوبیه 817 00:59:47,119 --> 00:59:49,707 وقتی دختره زنده اس شما حق دارید از ملک استفاده کنید 818 00:59:49,787 --> 00:59:51,856 آره - بعد از ازدواج به شوهرش میرسه - 819 00:59:51,936 --> 00:59:54,688 چی؟ - اگه بمیره به یتیم خونه میرسه - 820 00:59:54,807 --> 00:59:56,856 !اوه نه - این وصیت اونه - 821 00:59:56,987 --> 00:59:59,787 باید یک ماهه اینجا رو خالی کنید 822 00:59:59,867 --> 01:00:03,870 چرا باید اینطوری فکر کنیم؟ 823 01:00:03,950 --> 01:00:06,625 باید مشخص بشه جسد مال ماهی هست - گفتید که جسد رو روی ریل آهن دیدید - 824 01:00:06,705 --> 01:00:08,945 خیلی از آدما روی ریل میمیرن 825 01:00:09,025 --> 01:00:11,427 اون جسدی که دیدیدم بدن انسان بود با کله بز 826 01:00:11,486 --> 01:00:14,206 خیله خب تا یک ماه آینده دختره رو نشونم بدید خیلی خوشحالم 827 01:00:14,286 --> 01:00:17,711 وگرنه یتیم خونه ویوکانادا خیلی خوشحال میشه 828 01:00:17,791 --> 01:00:21,358 اوه نه....فورا زنگ بزن - هی، تلفن رو جواب بده - 829 01:00:21,438 --> 01:00:23,081 یالا بردار 830 01:00:24,047 --> 01:00:24,702 !اوه خدایا 831 01:00:24,725 --> 01:00:26,056 !ماهی 832 01:00:26,136 --> 01:00:27,837 این کشتی تایتانیک نیست 833 01:00:28,126 --> 01:00:29,147 این کوچیکه 834 01:00:29,316 --> 01:00:31,659 زیاد تکون خوردن خطرناکه ممکنه بیوفتی 835 01:00:31,739 --> 01:00:34,464 من غرق میشم، لطفا بشین لطفا بشین 836 01:00:34,588 --> 01:00:36,727 چرا الکی خودت رو به خطر میندازی؟ بشین 837 01:00:36,773 --> 01:00:40,445 چه وضعشه؟ نه میتونم کار کنم نه میتونم بیرون برم 838 01:00:40,525 --> 01:00:42,586 غرق هم نمیتونم بشم اگه اینطوریه میرم پی کار خودم 839 01:00:42,620 --> 01:00:45,739 اوه نه، الکی تصمیم نگیر، ماهی 840 01:00:45,938 --> 01:00:48,620 اگه بری من به چه امید زندگی کنم؟ بمون ماهی 841 01:00:48,700 --> 01:00:49,806 بمون لطفا 842 01:00:50,390 --> 01:00:52,116 !هرکاری بگم انجام میدی 843 01:00:52,152 --> 01:00:53,207 انجام میدم، ماهی 844 01:00:53,595 --> 01:00:57,019 هرچی بگم بهم میدی؟ - هرچی تو فقط بگو، ماهی - 845 01:00:57,501 --> 01:00:59,795 خب همینجا همین الان بهم بده 846 01:01:00,454 --> 01:01:02,548 انقدر خوب باشه که کل عمرم یادم بمونه 847 01:01:04,523 --> 01:01:05,925 !آه 848 01:01:11,458 --> 01:01:13,132 چیز دیگه ای جز میوه و گل نیست؟ 849 01:01:13,212 --> 01:01:14,212 یه بسته بیسکوییت هم دارم 850 01:01:14,292 --> 01:01:15,534 !آه - نه؟ - 851 01:01:18,423 --> 01:01:19,441 !خنگ 852 01:01:19,521 --> 01:01:21,162 اوه نه! چی بهش بدم آخه؟ 853 01:01:31,771 --> 01:01:32,929 !اوه نه 854 01:01:36,411 --> 01:01:37,918 ...لعنتی 855 01:01:42,830 --> 01:01:46,436 ماهی، از 12 سالگی اینو دارمش 856 01:01:47,293 --> 01:01:49,169 خیلی منو دوست داره 857 01:01:49,310 --> 01:01:51,632 هرجا میرم، همرام میاد 858 01:01:51,960 --> 01:01:54,827 چون تویی و ازم چیزی خواستی 859 01:01:54,979 --> 01:01:56,976 بگیر 860 01:03:01,838 --> 01:03:04,052 ♪ ...مرد جوان ♪ 861 01:03:04,132 --> 01:03:05,974 ♪ ...خیلی بهم میاین ♪ 862 01:03:06,457 --> 01:03:09,009 ♪ ...میاد طرف تو ♪ 863 01:03:11,227 --> 01:03:13,216 ♪ ...مردی با شجاعت ♪ 864 01:03:13,812 --> 01:03:15,583 ♪ ...مردی با بدنی قوی ♪ 865 01:03:16,146 --> 01:03:18,697 ♪ ...اون با توئه ♪ 866 01:03:19,969 --> 01:03:23,473 ♪ نمیدونم با من چیکار میکنه؟ ♪ 867 01:03:24,703 --> 01:03:27,499 ♪ ...توی ظرفم شیر میریزه ♪ 868 01:03:27,523 --> 01:03:30,334 ♪ با من چیکار میکنه؟ - ♪ ♪ ...اون همش رو خالی میکنه - ♪ 869 01:03:44,529 --> 01:03:46,828 ♪ ...یه ظرف روی کمرم حمل میکنم ♪ 870 01:03:46,908 --> 01:03:48,886 ♪ ...وقتی به قنات برای آب کشیدن میام ♪ 871 01:03:49,314 --> 01:03:52,297 ♪ اون بهم نزدیک میشه ♪ 872 01:03:54,118 --> 01:03:56,106 ♪ اگه ظرف تا سر پر شده باشه ♪ 873 01:03:56,513 --> 01:03:58,501 ♪ ...اون میگه نمیتونی بلندش کنی ♪ 874 01:03:58,900 --> 01:04:01,536 ♪ اون میگه، چه اشکالی داره کمکت کنم؟ ♪ 875 01:04:03,296 --> 01:04:06,156 ♪ ....نه، برای کمک به من نیست ♪ 876 01:04:06,236 --> 01:04:07,900 ♪ ...اون دستم رو کنار میکشه ♪ 877 01:04:08,487 --> 01:04:12,717 ♪ ...بغلم میکنه ♪ 878 01:04:12,938 --> 01:04:15,209 ♪ ...اوه عسل! چه فکری ♪ 879 01:04:15,702 --> 01:04:17,649 ♪ ...به ذهن من نرسید ♪ 880 01:04:18,087 --> 01:04:21,938 ♪ ...از این به بعد دنبال اینه ♪ 881 01:04:22,147 --> 01:04:25,590 ♪ ...اون دزد بزرگیه ♪ 882 01:04:26,944 --> 01:04:29,637 ♪ ...اگه اینقدر طلا پیش من هست ♪ 883 01:04:29,717 --> 01:04:32,034 ♪ اون چیکار میکنه؟ ♪ ♪ ..میدزده ♪ 884 01:04:32,860 --> 01:04:34,431 ♪ ...مرد جوان ♪ 885 01:04:35,102 --> 01:04:37,490 ♪ ...خیلی بهم میاین ♪ 886 01:04:37,632 --> 01:04:39,869 ♪ ...میاد طرف تو ♪ 887 01:04:42,294 --> 01:04:44,508 ♪ ...مردی با شجاعت ♪ 888 01:04:44,557 --> 01:04:46,846 ♪ ...مردی با بدنی قوی ♪ 889 01:04:46,926 --> 01:04:49,721 ♪ ...اون با توئه ♪ 890 01:04:50,970 --> 01:04:54,576 ♪ ...میدونی باهات چیکار میکنه ♪ 891 01:04:55,725 --> 01:05:03,884 ♪ اون میگه وقتشه ادویه مرغ اضافه کنی ♪ ♪ ...تا توی آشپزخونه بمونی ♪ 892 01:05:06,061 --> 01:05:07,452 الو! کیه؟ 893 01:05:07,599 --> 01:05:10,864 !هی، خفه شو و گوش کن چی میگم 894 01:05:11,099 --> 01:05:13,532 اگه میخواید ماهی در امان باشه 895 01:05:13,831 --> 01:05:16,721 فردا به گولکوندا بیاین تا معامله کنیم 896 01:05:16,895 --> 01:05:20,010 باشه ما میایم، بهش صدمه نزنید 897 01:05:20,532 --> 01:05:23,001 رفیق، معامله رو ردیف کن 898 01:05:23,194 --> 01:05:24,941 چقدر درخواست میکنیم؟ - پانصد هزارتا - 899 01:05:25,021 --> 01:05:27,270 چقدر پیشنهاد بدیم؟ - ده میلیون - [ یک کرور: ده میلیون] 900 01:05:27,428 --> 01:05:29,111 بیشتر از اون خبری نیست - باشه - 901 01:05:29,191 --> 01:05:32,657 چقدر؟ - خب بحث کردیم - 902 01:05:32,903 --> 01:05:35,020 ما قیمتی رو مشخص کردیم که یک آدم معمولی هم میتونه جورش کنه 903 01:05:35,100 --> 01:05:37,687 پنجاه تا - پنجاه تا؟ - 904 01:05:38,298 --> 01:05:41,967 پنجاه کرور! راجع به ما چی فکر میکنن؟ 905 01:05:42,047 --> 01:05:43,825 ما بانک جهانی رو میگردونیم؟ 906 01:05:44,136 --> 01:05:46,328 بیا بهش بگیم ممکن نیست 907 01:05:46,861 --> 01:05:50,748 ممکن نیست - ما فقط یک می پردازیم - 908 01:05:52,951 --> 01:05:55,274 فقط صد هزارتا؟ چی میگن؟ 909 01:05:55,437 --> 01:05:57,489 ارزش نداره 910 01:05:57,569 --> 01:06:00,515 قهوه هم نمیشه خرید قبول نکن 911 01:06:01,570 --> 01:06:06,899 یک خیلی کمه چهل و نه خوبه 912 01:06:07,338 --> 01:06:11,395 دو و نیم - چهل و پنج اخرش - 913 01:06:11,475 --> 01:06:18,136 اگه یک روپیه کم کنید اون رو تیکه تیکه میکنم و براتون میفرستم 914 01:06:18,216 --> 01:06:21,706 تا فردا ساعت 7 پول نقد آماده کنید - باشه - 915 01:06:21,730 --> 01:06:23,730 پول نقد تا 7 صبح؟ - برید - 916 01:06:24,668 --> 01:06:28,679 نه داداش، چطور میتونیم تا ساعت 7 ردیفش کنیم؟ چرا فیلم میگیری؟ 917 01:06:28,759 --> 01:06:31,287 برای سرگرمی، چرا سر من داد میزنی؟ 918 01:07:03,525 --> 01:07:06,176 تو کی هستی پسرم؟ چرا زیر بارون ایستادی؟ 919 01:07:08,181 --> 01:07:10,691 خیس شدی، سرت رو خشک کن 920 01:07:11,329 --> 01:07:12,448 !اه 921 01:07:13,878 --> 01:07:16,035 منتظر کسی هستی؟ 922 01:07:20,552 --> 01:07:22,677 منتظر تو - منتظر من؟ - 923 01:07:23,818 --> 01:07:26,776 به آشرام اومدی، درسته؟ - چرا اینجا وایسادی؟ - 924 01:07:26,926 --> 01:07:28,408 بیا یه چایی بخوریم حرف میزنیم 925 01:07:28,488 --> 01:07:29,290 سلام 926 01:07:29,370 --> 01:07:31,466 دوتا چایی بده پسرم - باشه - 927 01:07:33,100 --> 01:07:34,568 بیا زیر چتر 928 01:07:34,648 --> 01:07:37,809 داداش، نیک پول رو فرستاد میتونی پیرمرد رو بکشی 929 01:07:44,056 --> 01:07:46,448 چندتا چایی سفارش دادی؟ - دوتا پسرم - 930 01:07:47,591 --> 01:07:49,690 یکی کافیه - تو نمیخوری؟ - 931 01:07:50,031 --> 01:07:51,690 !تو نمیخوری 932 01:07:52,674 --> 01:07:54,597 ...آه 933 01:07:57,888 --> 01:07:59,356 ...آه 934 01:08:47,207 --> 01:08:52,409 سلام - سلام نارایانا! زود بیا کار فوری هست - 935 01:08:53,275 --> 01:08:54,348 !رفیق - بله - 936 01:08:54,428 --> 01:08:57,743 به محض گرفتن پول مستقیم به ایستگاه میام 937 01:08:57,823 --> 01:09:01,026 بهش بگو توی بمبئی کار داری و از اینجا فرار کن 938 01:09:01,270 --> 01:09:03,112 افرادش میان و میبرنش 939 01:09:03,192 --> 01:09:05,606 پول به ما میرسه دختره هم میره سر خونه زندگیش 940 01:09:05,742 --> 01:09:06,699 گرفتی؟ 941 01:09:06,826 --> 01:09:08,608 ردیفش میکنم، تو برو 942 01:09:13,491 --> 01:09:14,522 !راجا 943 01:09:15,653 --> 01:09:16,989 !راجا 944 01:09:20,371 --> 01:09:23,805 چیه، ماهی؟ - منو تنها میذاری، کجا میری؟ - 945 01:09:23,965 --> 01:09:26,255 تو رو تنها میذارم، کجا میرم؟ 946 01:09:26,434 --> 01:09:28,778 تو حالت خوب نیست درسته؟ میرم دارو بگیرم 947 01:09:28,924 --> 01:09:30,195 زود برمیگردی؟ 948 01:09:30,275 --> 01:09:32,061 میام - قول؟ - 949 01:09:45,169 --> 01:09:46,501 قول 950 01:10:01,557 --> 01:10:02,898 زود میای؟ 951 01:10:02,978 --> 01:10:04,821 میام - قول؟ - 952 01:10:10,661 --> 01:10:12,541 ...پول...پول...هی 953 01:10:15,449 --> 01:10:18,812 بیا، 45 تا که میگفتی رو جور کردیم 954 01:10:18,892 --> 01:10:21,035 بگیر و دختر رو نشون مون بده 955 01:10:21,115 --> 01:10:24,731 باید ببینم که نقد هست یا نه 956 01:10:24,909 --> 01:10:27,652 باید بشمارم تا کم نباشه 957 01:10:27,690 --> 01:10:28,617 وقت زیاده لطفا صبر کنید 958 01:10:28,697 --> 01:10:30,247 ما اونقدرا باهوش نیستیم 959 01:10:30,301 --> 01:10:32,303 اگه اشتباهی کنیم دخترمون توی خطر میوفته، درسته؟ 960 01:10:32,383 --> 01:10:33,781 چندبار شمردیمش 961 01:10:36,169 --> 01:10:38,661 !هی 962 01:10:42,321 --> 01:10:45,423 !اوه...آه 963 01:10:55,619 --> 01:10:58,151 آماده پرداخت نهایی باشید 964 01:10:58,462 --> 01:11:02,347 بعد از اتمام کار بررسیش میکنم 965 01:12:18,344 --> 01:12:22,378 هی شما! کی هستین؟ - پیام آور مرگ، دنبال تو اومدیم - 966 01:12:22,458 --> 01:12:25,232 کی برمیگردم؟ - مگه خونه خالته؟ - 967 01:12:25,312 --> 01:12:27,009 بلیط یک طرفه اس 968 01:12:27,089 --> 01:12:28,235 !اوه 969 01:12:42,734 --> 01:12:44,370 !اوه خدای من 970 01:12:47,763 --> 01:12:49,903 چرا انقدر بزرگه؟ 971 01:12:49,983 --> 01:12:52,789 هی درست بشین - ببخشید - 972 01:13:06,010 --> 01:13:10,350 اوه خدایا! داداش بهش بگو آروم بره 973 01:13:10,625 --> 01:13:12,048 اگه بیوفتم ممکنه بمیرم 974 01:13:12,102 --> 01:13:13,861 تو مُردی که اینجا اومدی 975 01:13:24,410 --> 01:13:27,906 همه اینجا سایزشون بزرگه، بجز تو 976 01:13:43,066 --> 01:13:44,070 چیه؟ 977 01:13:44,250 --> 01:13:47,985 دادگاه لرد یاما میخواد برگزار بشه، بیا 978 01:14:09,084 --> 01:14:11,482 این دروازه جهنمه 979 01:14:16,018 --> 01:14:21,054 !زنده باد خدای خورشید 980 01:14:21,134 --> 01:14:24,587 اون خدای خورشیده! پدر لرد یاما 981 01:14:24,667 --> 01:14:28,610 درود بر شما، ناجیان، محافظان و نابود کنندگان جهان 982 01:14:28,852 --> 01:14:32,794 !هفت اسب رو اداره میکنم !پدر قابل احترام من 983 01:14:32,874 --> 01:14:35,404 !در مقابل شما تعظیم میکنم، خدای خورشید 984 01:14:35,484 --> 01:14:38,349 انسان ها با شنیدن اسم جهنم میترسن 985 01:14:38,429 --> 01:14:42,173 بخاطر مجازات من باید بدن شون بلرزه 986 01:14:42,253 --> 01:14:44,994 !پدرم منو مورد رحمت خودت قرار بده 987 01:14:46,956 --> 01:14:49,589 چیتراگوتپا، دادگاه امروز رو شروع کن 988 01:14:49,669 --> 01:14:52,920 بله ارباب، بیاریدش 989 01:14:53,852 --> 01:14:55,992 اسمش رادامینتی راماسوامی هست 990 01:14:56,072 --> 01:14:58,998 وقتی دو نفر با هم دعوا میکردن 991 01:14:59,078 --> 01:15:01,214 بدون اینکه سمت کسی رو بگیره یجا وایساده بود و میخندید، ارباب 992 01:15:01,294 --> 01:15:03,513 از پا آویزونش کنید 993 01:15:03,659 --> 01:15:05,916 دهنش رو سرویس کنید 994 01:15:05,996 --> 01:15:09,216 زیرش آتش روشن کنید 995 01:15:09,296 --> 01:15:11,397 یه همچین مجازات بزرگی برای اشتباه به این کوچیکی 996 01:15:11,602 --> 01:15:15,160 تمومش کن، گناهکار این اشتباه کوچیکی بود؟ 997 01:15:16,010 --> 01:15:21,790 وقتی درگیری بین خوب و بد عدالت و بی عدالتی هست 998 01:15:22,159 --> 01:15:24,211 تو مثل گربه ای هستی که روی دیوار ایستادی 999 01:15:24,352 --> 01:15:27,699 روغن داغ اینجا انتظارت رو میکشه 1000 01:15:27,858 --> 01:15:31,608 ببریدش - همچین مجازات بزرگی برای اشتباه به این کوچیکی؟ - 1001 01:15:32,677 --> 01:15:34,447 من فقط سرقت میکردم 1002 01:15:38,353 --> 01:15:39,684 !فرار 1003 01:15:39,764 --> 01:15:43,606 اوه خدایا! چقدر الماس اینجا هست 1004 01:15:46,837 --> 01:15:49,158 گناهکار بعدی رو بیارید 1005 01:15:53,630 --> 01:15:56,883 ..چیتراگوتپا 1006 01:15:57,398 --> 01:16:02,557 این نسیم فریبنده از کجا میاد؟ !این نسیمی نیست که از طرف یک خدمتکار باشه 1007 01:16:02,804 --> 01:16:05,770 مطمئنم دست همسر منه 1008 01:16:08,384 --> 01:16:12,469 همسرم تویی؟ میتونم از حرکاتت بفهمم 1009 01:16:12,549 --> 01:16:16,450 امکان نداره، از تکون دادن این فهمیده باشی 1010 01:16:16,948 --> 01:16:18,706 ولی سالگرد ازدواج مون رو یادت نیست 1011 01:16:18,739 --> 01:16:21,901 فکر میکنی من علاقه ای ندارم؟ 1012 01:16:22,095 --> 01:16:24,679 !تو در آغوش بگیرم 1013 01:16:24,838 --> 01:16:27,190 !لبات رو ببوسم 1014 01:16:27,360 --> 01:16:30,669 ...روی بدنت بخوابم - !سرورم - 1015 01:16:31,040 --> 01:16:33,715 عشق و عاشقی توی دادگاه؟ 1016 01:16:33,795 --> 01:16:35,558 !اوه نه 1017 01:16:36,720 --> 01:16:39,495 چیتراگوتپا، لطفا بدون حواسپرتی 1018 01:16:39,642 --> 01:16:42,364 این تسخیر کننده زندگی عدالت یاماست و کل کاری که یاما میکنه 1019 01:16:42,605 --> 01:16:45,364 ازش محافظت کن - چشم سرورم - 1020 01:16:45,444 --> 01:16:47,576 ...شما میتونید با آرامش برید 1021 01:16:55,717 --> 01:16:56,844 !برید 1022 01:17:26,106 --> 01:17:30,589 سرباز ها برید خونه، گناهکار ها برید جهنم چشم قربان - 1023 01:17:31,256 --> 01:17:34,275 چرا آروم راه میری؟ برو 1024 01:17:34,604 --> 01:17:38,404 هی پیرمرد - سلام مامور، بیا اینجا - 1025 01:17:38,484 --> 01:17:41,403 لازم نیست با احترام صدام بزن منو ورشکسته صدا بزن 1026 01:17:41,483 --> 01:17:43,357 قلمرو شماست هرچی شما بگی 1027 01:17:43,437 --> 01:17:44,835 انسان ها وفادار نیستن 1028 01:17:44,915 --> 01:17:48,868 چرا؟ - من یک روز از مجازاتت کم کردم - 1029 01:17:48,948 --> 01:17:52,675 الکی که کم نکردی؟ پول توی حسابم رو انتقال دادم 1030 01:17:52,934 --> 01:17:54,355 خیله خب چی میخوای؟ - الان میگم - 1031 01:17:54,403 --> 01:17:55,184 خب 1032 01:17:55,264 --> 01:17:57,598 توی این صف گناهکارها 1033 01:17:57,790 --> 01:17:59,393 آخرین نفر 1034 01:18:02,784 --> 01:18:05,777 چرا اون رو برام جور نمیکنی؟ 1035 01:18:05,857 --> 01:18:06,937 فایده نداره 1036 01:18:06,982 --> 01:18:07,695 ...ببین - بله - 1037 01:18:07,729 --> 01:18:10,084 بهش بگو مجازات تو و اون رو یک روز کم میکنم 1038 01:18:10,164 --> 01:18:12,464 باشه 1039 01:18:14,071 --> 01:18:16,933 هی دختر! تو زیاد گناه کردی 1040 01:18:16,976 --> 01:18:18,940 اوه! تو از کجا میدونی؟ 1041 01:18:18,963 --> 01:18:20,940 میخوای یه روش برای کم کردن مجازات بهت بگم؟ 1042 01:18:21,700 --> 01:18:25,418 اون روزا دیگه تموم شده اون پیرمرد بهت علاقه داره 1043 01:18:25,909 --> 01:18:27,799 اوه نه، من خوشم نمیاد 1044 01:18:27,879 --> 01:18:30,757 اونم همینطور ریسک نداره 1045 01:18:30,787 --> 01:18:32,853 مثل ورق زدن تموم میشه 1046 01:18:32,891 --> 01:18:34,393 همین؟ - خیله خب برو - 1047 01:18:34,473 --> 01:18:35,920 برو...برو 1048 01:18:37,413 --> 01:18:39,556 گیرت انداختم - اینجا چرا اومدی؟ - 1049 01:18:39,636 --> 01:18:42,131 چی؟ چرا نترسید؟ 1050 01:18:42,328 --> 01:18:44,143 میدونستی من اینجام؟ - آره - 1051 01:18:44,223 --> 01:18:46,601 یاما و چیتراگوتپا هر روز 1052 01:18:46,644 --> 01:18:48,121 ساعت ها در موردت حرف میزدن 1053 01:18:48,201 --> 01:18:49,832 در مورد من؟ چرا؟ 1054 01:18:49,912 --> 01:18:52,673 انگار مست کردی و به یاما فحاشی کردی 1055 01:18:53,528 --> 01:18:55,666 درواقع عمر طولانی داری 1056 01:18:55,915 --> 01:18:58,678 ولی اونا توی دفتر سرنوشتت دست بردن تا زودتر اینجا بیای 1057 01:19:00,623 --> 01:19:04,475 یاما منتظره ازت انتقام بگیره 1058 01:19:10,184 --> 01:19:11,375 !یاما بزرگ 1059 01:19:12,346 --> 01:19:15,324 قبل از اینکه موقع مرگم برسه من رو میکشی؟ 1060 01:19:16,248 --> 01:19:19,544 !خواهیم دید 1061 01:19:19,695 --> 01:19:21,195 میزنمت 1062 01:19:27,362 --> 01:19:30,337 میتونی بعدا گل رو بو کنی توی دردسر افتادی 1063 01:19:31,312 --> 01:19:35,284 چی شده؟ فاز گرفتم چرا خرابش میکنی؟ 1064 01:19:35,364 --> 01:19:38,197 یاما همینجاهاست جایی نرفته 1065 01:19:38,328 --> 01:19:40,514 همینجاست؟ تو برو 1066 01:19:40,594 --> 01:19:42,543 !خدای من 1067 01:19:43,854 --> 01:19:46,514 زود بگو، از ترس ممکنه بمیرم 1068 01:19:46,594 --> 01:19:49,398 یک نفر در مورد ماجراجویی های عاشقانه تو بهش گفته 1069 01:19:49,562 --> 01:19:51,452 ...میخواد وقتی سرگرمی بگیرت 1070 01:19:51,532 --> 01:19:53,150 یعنی وقتی در حال انجام کاری بگیرت 1071 01:19:53,347 --> 01:19:56,606 اون در ظاهر انسان اینجاست 1072 01:19:56,827 --> 01:19:59,018 مراقب باش - !اوه نه - 1073 01:20:07,334 --> 01:20:10,486 سرورم، شما ممکنه لباس مبدل داشته باشید 1074 01:20:10,759 --> 01:20:13,628 چطور میشه لباس پادشاهی رو عوض کنید و ساده راه برید؟ 1075 01:20:13,755 --> 01:20:16,752 نهایت تلاش تون رو بکیند 1076 01:20:17,989 --> 01:20:20,053 سلام چیتراگوتپا 1077 01:20:20,133 --> 01:20:24,921 کی هستی؟ چیکار داری؟ فکر میکنی چون سرورم نیست، بیکار میشینم؟ 1078 01:20:25,091 --> 01:20:27,502 فکر میکنی اینجا دختربازی میکنم؟ 1079 01:20:27,807 --> 01:20:31,131 برو توی صف گناهکار ها وایسا 1080 01:20:31,276 --> 01:20:32,397 برو ببینم 1081 01:20:44,172 --> 01:20:47,051 دیدی عزیزم؟ چقدر چیتراگونپا صادقه؟ 1082 01:20:47,131 --> 01:20:49,814 اون بهم عشق و محبت داره و بهم احترام میذاره 1083 01:20:49,894 --> 01:20:52,634 !کلی اعتماد به نفس داره 1084 01:20:52,714 --> 01:20:56,007 اگه زیاد احترام میذاره، نمیتونه بشناستون؟ 1085 01:20:56,087 --> 01:20:59,275 بهتون تسخیر کننده زندگی رو نمیده و نمیذاره روی تخت بشینید؟ 1086 01:21:01,197 --> 01:21:04,766 اون هوشش رو از دست داده بهتره جانشین براش پیدا کنید 1087 01:21:05,774 --> 01:21:07,654 دوباره امتحانش میکنم 1088 01:21:07,907 --> 01:21:10,369 شاید تسخیر کننده زندگی رو بده - امتحان کنید - 1089 01:21:10,449 --> 01:21:12,424 من رفتم 1090 01:21:18,843 --> 01:21:21,643 !چیتراگونپا - چیه سرورم؟ - 1091 01:21:21,723 --> 01:21:25,066 چرا منو به بازی گرفتید؟ !مردم ممکنه بهتون بخندن 1092 01:21:26,108 --> 01:21:27,970 از کجا فهمید من یاما هستم؟ 1093 01:21:29,922 --> 01:21:32,657 دست بردارید سرورم تسخیر کننده زندگی رو بگیرید 1094 01:21:32,858 --> 01:21:34,111 و روی تخت بنشینید 1095 01:21:34,191 --> 01:21:36,573 گناه بزرگیه، من گناهکاری از زمین هستم 1096 01:21:36,653 --> 01:21:40,100 اوه سرورم! قفل پنهان باز شو 1097 01:21:49,366 --> 01:21:52,216 بگیرید - من یک گناهکار واقعی ام - 1098 01:21:52,386 --> 01:21:55,053 دست بردارید، سرورم بگیرید 1099 01:22:49,237 --> 01:22:50,519 !باشه 1100 01:22:50,599 --> 01:22:55,907 بزرگ...قدرتمند...شجاع 1101 01:22:55,987 --> 01:22:58,757 ...لرد یاما 1102 01:23:07,406 --> 01:23:09,578 !سربازان و انسان های من 1103 01:23:09,818 --> 01:23:11,888 از امروز جهنم رو تغییر میدم 1104 01:23:11,968 --> 01:23:15,230 اسلحه هاتون رو تحویل بدید و درب جهنم رو ببندید 1105 01:23:15,545 --> 01:23:18,201 بخورید، بخونید و هرچقدر میخواید برقصید 1106 01:23:18,281 --> 01:23:19,965 !لذت ببرید 1107 01:23:20,224 --> 01:23:22,409 وقتی یک انسان روی زمین بمیره 1108 01:23:22,578 --> 01:23:25,044 ارزو میکنه بجای بهشت به جهنم بیاد 1109 01:23:26,981 --> 01:23:28,618 یالا برقصید 1110 01:23:33,270 --> 01:23:36,661 ♪ ...نسیم خنک ♪ 1111 01:23:39,306 --> 01:23:42,707 ♪ ...به آرامی می وزد ♪ 1112 01:23:45,440 --> 01:23:51,033 ♪ ...عشق رو در ابرها جاری میکنه ♪ 1113 01:24:12,683 --> 01:24:18,184 ♪ ...اشتیاق رو زیاد میکنه ♪ 1114 01:24:18,319 --> 01:24:24,110 ♪ ...باید این معشوق رو بوسید ♪ 1115 01:24:24,685 --> 01:24:27,274 ♪ ...در حضور عشق مردانه تو ♪ 1116 01:24:27,354 --> 01:24:30,299 ♪ ...قلبم باید مثل یک گل شکوفه بزنه ♪ 1117 01:24:30,628 --> 01:24:35,685 ♪ ..من باید عشقم رو به زیبایی ام اضافه کنم ♪ 1118 01:24:35,765 --> 01:24:37,014 ♪ !واو ♪ 1119 01:24:37,183 --> 01:24:43,050 ♪ ...امواج عشق ♪ 1120 01:24:43,130 --> 01:24:46,202 ♪ ...من مثل قایقم و تو مثل دریا ♪ 1121 01:24:46,282 --> 01:24:48,340 ♪ ...عزیزم...عشق...بزرگ ♪ 1122 01:24:48,420 --> 01:24:51,695 ♪ ...نسیم خنک ♪ 1123 01:24:54,399 --> 01:24:59,212 ♪ ...به آرامی می وزد ♪ 1124 01:25:09,527 --> 01:25:12,101 این خلاف قانونه 1125 01:25:24,369 --> 01:25:26,549 !چیتراگونپا 1126 01:25:27,875 --> 01:25:29,652 برو مرد 1127 01:25:29,982 --> 01:25:31,525 !فرمانده 1128 01:25:33,641 --> 01:25:35,343 !سرباز ها 1129 01:25:54,683 --> 01:25:56,897 یاما، لعنت بهت 1130 01:26:01,133 --> 01:26:03,140 !کارت تمومه 1131 01:26:06,415 --> 01:26:09,375 انسانی که برای انتقام گرفتن آوردمش 1132 01:26:09,975 --> 01:26:12,234 جای من رو میگیره؟ 1133 01:26:12,314 --> 01:26:14,497 !هی مَرد 1134 01:26:14,577 --> 01:26:15,890 !اوه نه 1135 01:26:21,200 --> 01:26:24,892 !دیوونه شدی یا غرور گرفتت 1136 01:26:28,110 --> 01:26:32,345 تو صلاحیت نشستن روی تخت و قضاوت رو نداری 1137 01:26:32,561 --> 01:26:35,994 ..چه پررو...چه مغرور !..چه متکبر 1138 01:26:36,227 --> 01:26:40,585 انسان های بدبخت! شما بخاطر پول، بیماری کثیفی و وام می میرید 1139 01:26:40,665 --> 01:26:43,727 همیشه بخاطر مرگ سوگواری می کنید 1140 01:26:43,807 --> 01:26:47,873 شما چی هستین؟ ما در مورد مرگ و زندگی شما تصمیم می گیریم 1141 01:26:47,906 --> 01:26:52,634 !ما بالای شما هستیم انسان ها بدبخت، بی مصرف و کثیف هستن 1142 01:26:52,888 --> 01:26:54,572 در واقع جز بی وجود ترین موجوداتن 1143 01:26:55,304 --> 01:26:58,324 چطوری میتونی خدای جهنم باشی وقتی یک انسان بدبختی؟ 1144 01:26:58,460 --> 01:27:00,664 غیر ممکنه! دست از تلاش بردار 1145 01:27:00,795 --> 01:27:03,112 آماده مجازات باش 1146 01:27:03,296 --> 01:27:06,082 انسان ها فقط یک انتخاب دارن !که جلوی ما سجده کنن 1147 01:27:06,283 --> 01:27:08,202 !یاما 1148 01:27:08,600 --> 01:27:14,200 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 1149 01:27:15,984 --> 01:27:18,742 چی گفتی؟ چی گفتی؟ 1150 01:27:20,415 --> 01:27:23,759 انسان ها بدبختن؟ 1151 01:27:23,965 --> 01:27:27,765 چطور میتونی اینو بگی؟ 1152 01:27:27,845 --> 01:27:31,334 دنبال ویترینی بودی، اون اذیت میکرد و کاری میکرد که 1153 01:27:31,498 --> 01:27:33,768 کارت رو کنار بذاری 1154 01:27:33,848 --> 01:27:38,369 ساویتری بزر گ زندگی شوهرش رو برگردوند، اون کی بود؟ 1155 01:27:39,602 --> 01:27:41,834 !انسان بود 1156 01:27:43,495 --> 01:27:47,088 لرد شیوا رو مجبور کردی که خودش رو نمایان کنه 1157 01:27:47,168 --> 01:27:52,846 اون تسخیر کننده زندگی رو کنار بذاریم تو هیچی نیستی 1158 01:27:52,926 --> 01:27:54,782 پسر کوچیک 1159 01:27:54,862 --> 01:27:56,786 مارکاندیا کی بود؟ 1160 01:27:57,423 --> 01:27:59,974 !انسان بود 1161 01:28:01,084 --> 01:28:03,655 گرچه انسان ها رو بدبخت میدونی 1162 01:28:03,791 --> 01:28:06,802 لقب های بزرگی برای خودت دست و پا کردی 1163 01:28:07,004 --> 01:28:11,858 با گفتن انسان های بدبخت ما رو تحقیر میکنی؟ 1164 01:28:11,938 --> 01:28:16,722 چقدر باهوش...چقدر زرنگ !چفدر بی احترامی 1165 01:28:17,349 --> 01:28:21,319 الان خدا بزرگه و انسان بدبخت 1166 01:28:21,399 --> 01:28:23,846 یکبار برای همیشه تفاوت ها رو از بین میبرم 1167 01:28:23,926 --> 01:28:27,282 خدایانی که توسط انسان ها پرستیده میشن قانون میذارن 1168 01:28:27,441 --> 01:28:29,714 پنج اصلی که زندگی بر پایه آن هاست 1169 01:28:29,794 --> 01:28:31,738 ستایش رو باید بدست بیارن 1170 01:28:31,771 --> 01:28:33,647 من روی این تخت مینشینم 1171 01:28:33,806 --> 01:28:36,043 پر از طلا، نقره و الماس هست 1172 01:28:36,085 --> 01:28:37,589 در این مجمع 1173 01:28:37,669 --> 01:28:40,644 به اجبار همکاران 1174 01:28:40,724 --> 01:28:42,558 این دادگاه که از زمین محافظت میکنه 1175 01:28:42,638 --> 01:28:45,630 روی این تخت 1176 01:28:45,752 --> 01:28:48,543 برای دوران جدید 1177 01:28:48,623 --> 01:28:51,821 بدون در نظر گرفتن طبفه اجتماعی، عقاید و مذهب شون 1178 01:28:51,901 --> 01:28:54,294 من همه اینا رو 1179 01:28:54,374 --> 01:28:57,266 از این جامعه پاک میکنم 1180 01:29:02,335 --> 01:29:04,257 تردید دارید؟ 1181 01:29:45,291 --> 01:29:50,329 بزرگ...قدرتمند...شجاع 1182 01:29:50,540 --> 01:29:55,495 ...لرد یاما 1183 01:29:58,279 --> 01:30:00,256 از وقتی که تو رو ربودن 1184 01:30:00,336 --> 01:30:02,079 قلبم داره تند تند میزنه 1185 01:30:02,159 --> 01:30:04,887 من تقریبا مُردم خواستگارت دیگه زیاده روی کرد 1186 01:30:04,967 --> 01:30:09,248 آره از اون موقع بی وقفه گریه میکنه 1187 01:30:09,328 --> 01:30:13,996 تو نگران اونی اون نگران تو، تا کی؟ 1188 01:30:14,143 --> 01:30:15,936 ما مراسم ازدواج شما رو راه میندازیم 1189 01:30:16,136 --> 01:30:17,782 علاقه ای ندارم، خاله 1190 01:30:18,478 --> 01:30:21,544 چی کم داره؟ فقط انگار برق قطعه 1191 01:30:21,726 --> 01:30:24,054 وگرنه مشکلی نداره 1192 01:30:24,235 --> 01:30:26,683 باهاش ازدواج کن، عزیزم 1193 01:30:26,763 --> 01:30:28,026 نه 1194 01:30:29,081 --> 01:30:32,791 چون من درخواست کردم داری زیاده روی میکنی؟ 1195 01:30:32,962 --> 01:30:35,957 هرچقدر لج کنی اینجا مال ما میمونه 1196 01:30:36,146 --> 01:30:38,355 یک مرد دیگه نمیاد اینجا و با تو ازدواج نمیکنه 1197 01:30:38,608 --> 01:30:41,774 اگه با اون ازدواج کنی، به عنوان عروس خانواده خوشحال خواهی بود 1198 01:30:42,713 --> 01:30:44,859 وگرنه برای همیشه خدمتکار خونه میمونی 1199 01:30:44,939 --> 01:30:47,303 تصمیم بگیر و سبک زندگیت رو انتخاب کن 1200 01:30:51,911 --> 01:30:52,984 !اوه خدای من 1201 01:30:55,864 --> 01:30:58,970 پدر، بنظر داماد از من بهتره 1202 01:30:59,357 --> 01:31:02,816 اون تا ده روز دیگه 21 سالش میشه 1203 01:31:03,238 --> 01:31:06,602 به زور با سند زدن خونه کاری میکنم ازدواج کنه 1204 01:31:11,777 --> 01:31:13,859 !لرد یاما 1205 01:31:14,657 --> 01:31:17,743 چطوری این انسان از من پیشی گرفت؟ 1206 01:31:19,408 --> 01:31:21,969 چیتراگوتپا مسئول این وضعه 1207 01:31:22,198 --> 01:31:24,383 ...اون مست کرد و زیاده روی کرد 1208 01:31:24,416 --> 01:31:27,066 سرورم، شما اینجا عجز و ناله میکنید 1209 01:31:27,181 --> 01:31:29,349 اون روی تخت داره میخ میذاره 1210 01:31:29,786 --> 01:31:31,797 یه اشتباه کوچیک ناخواسته باعث شد 1211 01:31:32,551 --> 01:31:37,006 اشتباه کوچک؟ اون تسخیر کننده زندگی بود، نه موی تو 1212 01:31:37,194 --> 01:31:40,706 دست از دفاع از اشتباهت بردار !فکر کن قدم بعدی چیکار کنیم 1213 01:31:43,435 --> 01:31:45,381 فقط یک راه وجود داره، سرورم 1214 01:31:45,461 --> 01:31:48,759 چیه؟ - دزدیدن تسخیر کننده زندگی - 1215 01:31:49,054 --> 01:31:51,619 من کارم صداقته چطور میتونم بدزدم؟ 1216 01:31:51,699 --> 01:31:53,641 دیوونه شدی؟ - نمیتونید امتناع کنید، سرورم - 1217 01:31:53,773 --> 01:31:55,837 دزدیدن هم در خدایان وجود داره 1218 01:31:55,917 --> 01:31:57,901 لرد کریشنا خودش دزد بود 1219 01:31:57,948 --> 01:31:59,110 اگه شما بدزدین چی میشه؟ 1220 01:31:59,144 --> 01:32:00,783 امکان نداره - ...سرورم - 1221 01:32:00,948 --> 01:32:02,804 شما در هر هنری نمونه هستید، درسته؟ 1222 01:32:02,841 --> 01:32:05,426 بله - خب سرقت هم یه هنره - 1223 01:32:05,506 --> 01:32:09,223 پس اگه بدزدید یه هنر انجام دادید 1224 01:32:09,303 --> 01:32:11,046 سرقت نیست، سرورم - امکان نداره - 1225 01:32:11,126 --> 01:32:14,565 اگه تعلل کنید خبر به بهشت میرسه - خیله خب - 1226 01:32:14,877 --> 01:32:17,215 تو حواسش رو پرت کن 1227 01:32:17,842 --> 01:32:20,375 من تسخیر کننده زندگی رو برمیدارم 1228 01:32:20,416 --> 01:32:23,059 این روش های بچگونه روش جواب نمیده، سرورم 1229 01:32:23,279 --> 01:32:25,707 اون روی زمین دزده 1230 01:32:26,052 --> 01:32:28,116 وقتی که خوابیه 1231 01:32:28,247 --> 01:32:30,403 باید ازش دزدی کنیم - جدی؟ - 1232 01:32:37,390 --> 01:32:39,424 !اوه خدای من 1233 01:32:39,541 --> 01:32:41,855 روی تخت طلایی 1234 01:32:41,935 --> 01:32:45,682 !اوه نه، مردک بی ارزش روش نشسته 1235 01:32:46,116 --> 01:32:48,315 گرمم شد، چیتراگوتپا 1236 01:32:48,395 --> 01:32:50,101 ...اسلحه ام رو بیار - ...سرورم - 1237 01:32:50,181 --> 01:32:52,173 الان خشم تون رو کنترل کنید 1238 01:32:52,390 --> 01:32:54,108 !ما الان تسخیر کننده زندگی رو میخوایم 1239 01:32:54,269 --> 01:32:55,785 برید بدزدیدش 1240 01:32:57,525 --> 01:32:59,836 سرورم، شما وارد حرم نمی شید 1241 01:33:00,001 --> 01:33:01,648 کفش تون رو در بیارید 1242 01:33:03,729 --> 01:33:05,751 سرتون رو بپوشونید 1243 01:33:07,405 --> 01:33:11,588 حالا آروم مثل گربه راه برید 1244 01:33:11,761 --> 01:33:13,992 یواش برید، ارباب 1245 01:33:37,029 --> 01:33:38,796 چرا چهره اش رو پوشونده؟ 1246 01:33:38,876 --> 01:33:43,160 تو ساکت باش لرد یاما میخواد دزدی کنه 1247 01:33:44,248 --> 01:33:46,189 یاما دزد شده 1248 01:33:46,335 --> 01:33:48,524 پس یاما دزد شده 1249 01:33:48,708 --> 01:33:50,171 !بازی سرنوشت رو ببین 1250 01:33:50,354 --> 01:33:51,911 آره 1251 01:33:52,178 --> 01:33:54,354 سرورم! شما کی به اینجا اومدید؟ 1252 01:33:54,434 --> 01:33:57,835 همین الان - همه چیز رو دیدید؟ - 1253 01:33:58,178 --> 01:34:00,973 همه چیز؟ - آره - 1254 01:34:16,775 --> 01:34:18,469 !اوه نه 1255 01:34:20,417 --> 01:34:21,777 ...هی...کیه؟ یاما 1256 01:34:21,945 --> 01:34:25,185 !سرورم، شما گیر افتادید - ...گرفتمش...دزد...دزد - 1257 01:34:25,215 --> 01:34:27,243 ..دزد...دزد 1258 01:34:27,354 --> 01:34:29,605 این بی عدالتیه، گرفتمش دزد 1259 01:34:29,685 --> 01:34:31,492 من دزدم؟ ولم کن 1260 01:34:31,572 --> 01:34:34,324 ...اومدی ازم دزدی کنی...زورگویی هم میکنی 1261 01:34:35,965 --> 01:34:38,113 !اوه تو...یاما 1262 01:34:38,258 --> 01:34:39,999 پس دزد هم هستی 1263 01:34:40,257 --> 01:34:43,001 کسی دیگه اینجا نیست، درسته؟ کسی چیزی ندید، درسته؟ 1264 01:34:43,034 --> 01:34:46,293 ...نارایانا...نارایانا 1265 01:34:50,171 --> 01:34:52,365 سرباز ها، این دزد رو بگیرید 1266 01:34:52,445 --> 01:34:55,832 !هی! این رو بگیرید 1267 01:34:56,999 --> 01:35:01,206 !بنده خداها نمیدونن از تصمیم کی پیروی کنن 1268 01:35:02,107 --> 01:35:03,879 اگه میخواین این مشکل حل بشه 1269 01:35:04,015 --> 01:35:05,835 بهتره به پیش لرد ویشنو برید 1270 01:35:05,915 --> 01:35:09,533 ساکت، لرد همین الان اعتبارش رو از دست داد 1271 01:35:09,613 --> 01:35:12,994 تا وقنی مسئله رو پیش خدایان نبرید ول کن نیستید؟ 1272 01:35:13,304 --> 01:35:16,306 رقابت بین دوتاشون چطوره؟ 1273 01:35:16,386 --> 01:35:18,675 بهتره برنده صاحب تاج میشه 1274 01:35:18,805 --> 01:35:22,225 عالیه! من آماده ام - کافیه - 1275 01:35:23,140 --> 01:35:25,715 اگه رانم رو بزنی، رکورد بحساب میاد 1276 01:35:25,864 --> 01:35:28,237 اگه سیبیلم رو بچرخونی پاداش داره 1277 01:35:28,504 --> 01:35:32,491 از افرادی که توی ایالت تلوگو هست بپرسید اونا بهتون میگن 1278 01:35:32,670 --> 01:35:34,640 بهتره اول بدونید 1279 01:35:34,809 --> 01:35:37,928 بعد منو به چالش بکشید 1280 01:35:38,514 --> 01:35:41,815 چرا میخواید ما نبرد کنیم؟ 1281 01:35:42,149 --> 01:35:44,048 لازم نیست با یک پیرمرد مبارزه کنم 1282 01:35:44,128 --> 01:35:47,007 انتخابات برگزار کنید - انتخابات؟ چی هست؟ - 1283 01:35:47,087 --> 01:35:50,914 انتخابات! ما رهبران مون رو اینطوری انتخاب میکنیم 1284 01:35:50,994 --> 01:35:54,135 سرورم، اینجا همه آدمای ما هستن 1285 01:35:54,215 --> 01:35:57,363 پیروزی اون غیر ممکنه رقابت رو قبول کنید 1286 01:35:57,443 --> 01:36:00,477 قبول میکنم - همه گوش بدید - 1287 01:36:00,712 --> 01:36:03,309 یه فرصت کمیاب برای شما پیش اومده 1288 01:36:03,529 --> 01:36:06,939 فرصتی که میتونید رهبر خودتون رو انتخاب کنید 1289 01:36:07,573 --> 01:36:09,017 ...شما تصمیم 1290 01:36:10,148 --> 01:36:13,377 تصمیم بگیرید کی بهتون حکمرانی کنه 1291 01:36:13,457 --> 01:36:15,033 یک طرف، یامای قدیمی 1292 01:36:16,618 --> 01:36:18,195 طرف دیگه، یامای جوان 1293 01:36:26,412 --> 01:36:30,564 بی فایده اس کسی انتخاب بشه که به جهنم اومده 1294 01:36:30,733 --> 01:36:35,883 قوانین من صادقانه اس اگه من رو انتخاب نکنید، دهن تون سرویسه 1295 01:36:36,291 --> 01:36:39,978 اگه انتخابم نکنید نابود میشید 1296 01:36:40,058 --> 01:36:43,851 سرورم، چرا تهدیدشون میکنید؟ ...لطفا با آرامش برخورد کنید 1297 01:36:43,884 --> 01:36:47,122 اون مثل آتیش روی خاکستره 1298 01:36:48,606 --> 01:36:51,953 درود به برادران 1299 01:36:52,844 --> 01:36:56,051 !و خواهران جهنمی 1300 01:36:56,836 --> 01:37:00,289 !بهتون سلام میکنم و جلوتون سر تعظیم فرود میارم 1301 01:37:02,523 --> 01:37:03,968 بهتون نگفتم؟ 1302 01:37:07,298 --> 01:37:10,328 !نارایانا! نابود کرد 1303 01:37:10,568 --> 01:37:12,669 تا کی میخواید برده بمونید؟ 1304 01:37:12,968 --> 01:37:15,351 اون توی کاخ زندگی میکنه 1305 01:37:15,612 --> 01:37:17,799 شما توی خونه های یک خوابه 1306 01:37:18,018 --> 01:37:20,148 اون راحته راحته 1307 01:37:20,382 --> 01:37:22,070 شما به زور زندگی میکنید 1308 01:37:22,342 --> 01:37:23,736 چرا؟ 1309 01:37:23,872 --> 01:37:26,663 به اون پول میدن تا به زمین سر بزنه؟ 1310 01:37:26,832 --> 01:37:28,689 ...نه! باشه 1311 01:37:29,017 --> 01:37:31,466 با بودجه ای که از بهشت میگیری چکار میکنی 1312 01:37:31,503 --> 01:37:34,655 ...هی - من آزادانه ازش میپرسم - 1313 01:37:35,011 --> 01:37:37,008 شما از حساب کتاب ها بپرسید 1314 01:37:37,129 --> 01:37:39,460 !مستقیم ازش سوال کنید 1315 01:37:39,929 --> 01:37:43,629 حزب انسان از زمین رو انتخاب کنید 1316 01:37:43,774 --> 01:37:45,097 !زنده باد یامای جوان 1317 01:37:45,177 --> 01:37:47,737 !زنده باد یامای جوان 1318 01:37:51,294 --> 01:37:53,246 مادر، به من رای بده 1319 01:37:53,326 --> 01:37:54,906 برنج به قیمت دو روپیه میدم 1320 01:37:55,056 --> 01:37:57,533 برام دعا کنید - !چشم - 1321 01:37:57,613 --> 01:37:59,909 عزیزم، من پیشت هستم 1322 01:38:00,204 --> 01:38:02,609 عزیزم، فین کن !چقدر توش پر بود 1323 01:38:02,689 --> 01:38:04,606 !اوه خدای من 1324 01:38:04,686 --> 01:38:06,426 ...کثیف...مشمئز کننده 1325 01:38:06,960 --> 01:38:11,941 دیدی؟ اون دستش رو کثیف کرد بعد لپ بچه رو بوسید 1326 01:38:12,096 --> 01:38:14,282 اون شرم آوره 1327 01:38:14,840 --> 01:38:17,851 مردها برای پیروزی همچین کاری میکنن؟ 1328 01:38:17,982 --> 01:38:19,192 کفش هم لیس میزنن؟ 1329 01:38:19,272 --> 01:38:20,683 صبرکن، مادر 1330 01:38:20,724 --> 01:38:22,889 وقتی من اینجام میذارم شما کار کنید؟ 1331 01:38:27,499 --> 01:38:28,611 اونجا رو ببینید، سرورم 1332 01:38:32,399 --> 01:38:35,377 تسخیر کننده زندگی، چیتراگوتپا - این فرصت مناسبی هست - 1333 01:38:35,555 --> 01:38:37,088 زبردستی تون رو نشون بدید 1334 01:38:37,234 --> 01:38:39,035 ...جتا...باتا - !سرورم - 1335 01:38:39,194 --> 01:38:41,867 !اوه خدایا 1336 01:38:43,016 --> 01:38:44,665 من نمیام، خودت انجام بده 1337 01:38:45,144 --> 01:38:48,383 !اوه سرورم 1338 01:39:11,407 --> 01:39:12,285 !اوه نه 1339 01:39:15,080 --> 01:39:17,135 !گرفتمش 1340 01:39:22,617 --> 01:39:24,888 سرورم! چرا؟ 1341 01:39:24,968 --> 01:39:26,390 !این مال منه 1342 01:39:27,068 --> 01:39:30,069 !وایسا...وایسا! اوه! مال شما 1343 01:39:30,493 --> 01:39:31,626 اشتباه نمی کنید؟ 1344 01:39:33,268 --> 01:39:35,241 !انسان احمق 1345 01:39:35,321 --> 01:39:39,356 چرا حسودی میکنی اینو گرفتم؟ 1346 01:39:41,517 --> 01:39:46,013 ...این مال منه...مال منه...مال منه 1347 01:39:46,522 --> 01:39:48,412 !اوه نه - ...سرورم - 1348 01:39:48,492 --> 01:39:51,445 هرکی میخواد بیاد جلوم رو بگیره این تسخیر کننده زندگی مال منه 1349 01:39:51,467 --> 01:39:53,313 سرورم، شما اشتباه می کنید 1350 01:39:53,443 --> 01:39:54,662 اون تسخیر کننده واقعی زندگی نیست 1351 01:39:54,742 --> 01:39:56,617 اون ساری یک زن ـه 1352 01:40:10,748 --> 01:40:14,712 !مرگ بر یامای بی رحم 1353 01:40:14,792 --> 01:40:17,672 !خشونت علیه زنان رو متوقف کن 1354 01:40:17,860 --> 01:40:20,516 !به زنان در جهنم احترام بذارید 1355 01:40:20,596 --> 01:40:23,489 !یاما رو بخاطر جرم علیه زنان بگیرید 1356 01:40:23,569 --> 01:40:26,270 !جلسه فوری علیه یامای پیر باید برگزار بشه 1357 01:40:26,303 --> 01:40:29,960 این یارو خیلی برام دردسر درست کرده 1358 01:40:30,335 --> 01:40:33,215 زندگی بهم ریخته 1359 01:40:33,557 --> 01:40:36,531 نمیتونم اعصاب خوردیش رو تحمل کنم 1360 01:40:37,192 --> 01:40:40,396 دوی، برام دارو بیار 1361 01:40:43,950 --> 01:40:46,422 دوی...دوی - وسایل رو جمع کنید - 1362 01:40:46,670 --> 01:40:48,756 ...اوه نه 1363 01:40:48,883 --> 01:40:50,838 چرا انقدر عصبانی هستی؟ 1364 01:40:51,733 --> 01:40:54,355 چرا یکدفعه میخوای بری؟ 1365 01:40:54,530 --> 01:40:56,722 فاصله بگیر، بهم دست نزن 1366 01:40:57,509 --> 01:41:00,586 هنوز 20 میلیون سال از زندگی مشترک مون نگذشته 1367 01:41:00,779 --> 01:41:03,274 انقدر زود علاقه ات به من کم شد؟ 1368 01:41:05,482 --> 01:41:07,234 ...اوه نه 1369 01:41:08,642 --> 01:41:11,379 اوه نه...دنبال زن یک سرباز بودی؟ 1370 01:41:11,561 --> 01:41:15,093 دیگه به من چه نیازی داری؟ برو باهاشون حال کن 1371 01:41:15,236 --> 01:41:17,053 دوی، اون کار یک انسان متقلب بود 1372 01:41:17,133 --> 01:41:20,213 !کافیه! تو خیلی ضعیفی 1373 01:41:20,361 --> 01:41:22,091 توی خوابم نمیدیدم 1374 01:41:22,215 --> 01:41:23,584 !دوی 1375 01:41:26,432 --> 01:41:28,973 !دوی! دوی 1376 01:41:29,301 --> 01:41:31,510 اوه اینم از سرنوشت من چرا باید با این مشکل رو به رو بشم؟ 1377 01:41:31,533 --> 01:41:34,873 سوءتفاهم زیاد دووم نمیاره ملکه زود برمیگرده 1378 01:41:34,953 --> 01:41:37,161 تا اونموقع ممکنه تاج و تخت رو از دست بدیم 1379 01:41:37,292 --> 01:41:38,086 چی شده؟ 1380 01:41:38,126 --> 01:41:39,988 نتایج اولیه نظرسنجی اومده 1381 01:41:40,122 --> 01:41:42,071 انسان خیلی ازتون جلوئه 1382 01:41:42,277 --> 01:41:43,783 حالا چیکار کنیم 1383 01:41:44,111 --> 01:41:45,260 یه ایده کوچیک هست 1384 01:41:45,410 --> 01:41:47,634 اونا از ستاره سینما برای تبلیغات استفاده میکنن 1385 01:41:47,817 --> 01:41:52,015 ما هم باید از رامبا، ارواسی و مانکا استفاده کنیم 1386 01:41:52,522 --> 01:41:54,544 !اوه فرشته ها 1387 01:41:54,783 --> 01:41:57,002 همین الانش هم اسم و رسم بدی داریم 1388 01:41:57,134 --> 01:41:59,755 یکی دیگه هم اضافه میشه - نمیشه سرورم، باید انجام بدیم 1389 01:41:59,835 --> 01:42:02,451 اگه بیاین و با رقص شون مردم رو مشغول کنن 1390 01:42:02,601 --> 01:42:04,701 !ما رای جمع میکنیم 1391 01:42:05,110 --> 01:42:07,515 پس انجامش بده 1392 01:42:08,387 --> 01:42:09,785 ♪ !رامبا ♪ 1393 01:42:10,559 --> 01:42:11,933 ♪ !ارواسی ♪ 1394 01:42:12,416 --> 01:42:13,856 ♪ !مانکا ♪ 1395 01:42:16,158 --> 01:42:19,280 ♪ ...رامبا دلبر بوسه هاست ♪ 1396 01:42:23,370 --> 01:42:26,771 ♪ ...ارواسی جوان و جذاب ♪ 1397 01:42:32,998 --> 01:42:38,142 ♪ ...مانکا رباینده قلب ها ♪ 1398 01:42:40,112 --> 01:42:44,197 ♪ ...با شما میخونم و میرقصم ♪ 1399 01:42:44,277 --> 01:42:47,040 ♪ ...با شما غرق شادی و سرور هستم ♪ 1400 01:42:47,269 --> 01:42:50,406 ♪ ...رای ما لرد یاما ♪ 1401 01:42:51,737 --> 01:42:54,992 ♪ ...رای ما لرد یاما ♪ 1402 01:43:01,090 --> 01:43:04,062 ♪ ...رای...رای ♪ 1403 01:43:04,142 --> 01:43:06,656 ♪ ...رای ما....رای ♪ 1404 01:43:15,896 --> 01:43:18,939 انسان بدبخت! مردک بی مصرف 1405 01:43:19,019 --> 01:43:20,923 کثیف 1406 01:43:21,064 --> 01:43:23,822 با حرف های مسخره و مزخرفت دل میبری 1407 01:43:23,902 --> 01:43:25,942 جرات میکنی منو به چالش میکشی 1408 01:43:26,157 --> 01:43:28,657 حالا چی شد؟ 1409 01:43:29,093 --> 01:43:32,493 اینجا مایوس نشستی همه هم ردت کردن 1410 01:43:32,615 --> 01:43:34,074 جرات میکنی با من رقابت کنی 1411 01:43:34,195 --> 01:43:36,757 مردمی که ازت حمایت میکردن 1412 01:43:36,879 --> 01:43:39,514 من با آهنگ و رقص طرفدار خودم کردمشون 1413 01:43:40,363 --> 01:43:42,122 دیدی؟ 1414 01:43:42,202 --> 01:43:44,072 الان پیروز مشخصه 1415 01:43:44,236 --> 01:43:47,913 باید بابابزرگت بیاد تا بتونی منو ببری 1416 01:43:47,993 --> 01:43:50,314 چرا زیاده روی میکنی، یاما؟ 1417 01:43:50,534 --> 01:43:52,987 !اگه خدا چیزی بخواد، اون انجام میشه 1418 01:43:53,118 --> 01:43:54,305 !ممکنه واقعا اتفاق بیوفته 1419 01:43:54,385 --> 01:43:57,958 ساکت باش، چرا اونا بگن 1420 01:43:58,160 --> 01:44:00,675 من خودم میگم، بابابزرگش باید بیاد تا منو ببره 1421 01:44:00,755 --> 01:44:03,498 !بذار بیاد 1422 01:44:08,473 --> 01:44:09,458 !آه 1423 01:44:26,079 --> 01:44:28,068 تو صداش کردی، درسته؟ 1424 01:44:28,148 --> 01:44:30,259 !بابابزرگش 1425 01:44:34,099 --> 01:44:37,996 !چه آدم خوشتیپ و بزرگی 1426 01:44:40,531 --> 01:44:43,697 وقتی دیدمش حس برادری 1427 01:44:44,100 --> 01:44:46,322 !در من گل کرد 1428 01:44:47,167 --> 01:44:51,069 نارادا، برادر بزرگتر بعد از دیدن اون متولد شده 1429 01:44:53,279 --> 01:44:55,287 چطوری نوه؟ - !بابابزرگ - 1430 01:44:55,367 --> 01:44:59,039 خواهر و برادرای من در تلوگو چطورن؟ 1431 01:44:59,119 --> 01:45:02,598 توی همه خونه ها عکس شما هست توی هر خیابون مجسمه شما هست 1432 01:45:02,718 --> 01:45:05,274 ده سالی هست که ما رو ترک کردید 1433 01:45:05,765 --> 01:45:08,208 وقتی میپرسن بهترین مرد تلوگو کیه 1434 01:45:08,319 --> 01:45:11,054 هفتاد و سه درصد از مردم به شما رای میدن 1435 01:45:11,134 --> 01:45:13,376 این محبت اونا رو نشون میده 1436 01:45:13,635 --> 01:45:16,350 من اسمم رو روت گذاشتم و دعات کردم 1437 01:45:16,430 --> 01:45:18,225 چرا توی جهنمی؟ 1438 01:45:18,274 --> 01:45:20,036 چی بگم، بابابزرگ؟ 1439 01:45:20,295 --> 01:45:22,111 اخیرا اوضاع بدارم 1440 01:45:22,191 --> 01:45:26,144 پسرک دیوونه! من تنهایی مهمونی راه میندازم 1441 01:45:26,224 --> 01:45:29,446 قلب مردم تلوگو رو بردم تو نوه منی 1442 01:45:29,526 --> 01:45:31,630 داری شکست میخوری؟ 1443 01:45:31,897 --> 01:45:35,288 از چیزی که در ذاتت هست استفاده کن 1444 01:45:35,456 --> 01:45:38,514 توی خون ات جریان داره 1445 01:45:39,222 --> 01:45:41,053 توانایی رقص در وجودت هست 1446 01:45:41,581 --> 01:45:45,075 اگه برقصی کل آدارا باهات میزنه و میرقصه 1447 01:45:45,155 --> 01:45:46,812 این یاما چه چیزی در مقابل داره؟ 1448 01:45:49,308 --> 01:45:51,383 !وارث خانواده ناندومیری چیز کمی نیست 1449 01:45:51,463 --> 01:45:53,720 !نوه، قدرتت رو نشون بده 1450 01:45:53,983 --> 01:45:56,272 !ممنون بابابزرگ! حالا تماشا کنید 1451 01:45:56,352 --> 01:45:58,688 !من میترکونم 1452 01:47:02,296 --> 01:47:05,331 ♪ ...بیا، رامبای من ♪ 1453 01:47:05,578 --> 01:47:11,270 ♪ ..بیا پیشم مثل دوست دخترم ♪ 1454 01:47:11,679 --> 01:47:14,826 ♪ ...بیا ارواسی ♪ 1455 01:47:15,046 --> 01:47:19,322 ♪ ...مثل دختری دلربا ♪ 1456 01:47:19,544 --> 01:47:23,789 ♪ ...مثل پرنده عاشق ♪ 1457 01:47:24,076 --> 01:47:28,027 ♪ ...مانکا بیا پیشم ♪ 1458 01:47:28,262 --> 01:47:31,933 ♪ ...مثل شیرینی خونگی ♪ 1459 01:47:32,013 --> 01:47:36,141 ♪ ...مثل تخم طلایی ♪ 1460 01:47:36,389 --> 01:47:40,319 ♪ ...اینطوری...اینطوری...اینطوری ♪ 1461 01:47:40,720 --> 01:47:43,979 ♪ ...تکون بده...تکون بده ♪ 1462 01:47:44,302 --> 01:47:47,339 ♪ ...من باید به هر شکلی در بیام ♪ 1463 01:47:47,772 --> 01:47:51,020 ♪ ..فرشته های بهشت ♪ ♪ ...رویای سکسی من ♪ 1464 01:47:51,189 --> 01:47:54,038 ♪ ...بدون خجالتی با من برقص ♪ 1465 01:47:54,647 --> 01:47:57,957 ♪ ...وقتی مثل رعد و برق قدم میزنم ♪ ♪ ...کل جهان تکون میدن ♪ 1466 01:47:58,037 --> 01:48:00,922 ♪ ...این اصول اخلاقی منه ♪ 1467 01:48:01,422 --> 01:48:04,539 ♪ یامای جوان...با ما خوش میگذرونه ♪ 1468 01:48:04,619 --> 01:48:08,217 ♪ ...از ما به عنوان طعمه برای رای گرفتن استفاده کن ♪ 1469 01:48:08,344 --> 01:48:11,374 ♪ یامای جوان...با ما خوش میگذرونه ♪ 1470 01:48:11,454 --> 01:48:15,050 ♪ ...از ما به عنوان طعمه برای رای گرفتن استفاده کن ♪ 1471 01:48:15,130 --> 01:48:18,558 ♪ ...تکون بده...تکون بده ♪ 1472 01:48:18,638 --> 01:48:21,476 ♪ ...من باید به هر شکلی در بیام ♪ 1473 01:48:22,063 --> 01:48:25,336 ♪ ..فرشته های بهشت ♪ ♪ ...رویای سکسی من ♪ 1474 01:48:25,416 --> 01:48:28,019 ♪ ...بدون خجالتی با من برقص ♪ 1475 01:48:28,905 --> 01:48:32,241 ♪ ...زنده باد یاما...زنده باد یاما ♪ 1476 01:48:32,321 --> 01:48:35,638 ♪ ...زنده باد یاما...زنده باد یاما ♪ 1477 01:48:35,718 --> 01:48:39,704 ♪ ...زنده باد یاما...زنده باد یاما ♪ 1478 01:48:39,784 --> 01:48:42,959 ♪ ...زنده باد یاما...زنده باد یاما ♪ 1479 01:48:57,968 --> 01:49:01,077 ♪ ...نمیذارم دخترا سفر کنن ♪ 1480 01:49:01,485 --> 01:49:04,862 ♪ ...اونا رو سوار موتور یاماها میکنم ♪ 1481 01:49:05,004 --> 01:49:07,968 ♪ ...راه میوفتم...به سمت هدف ♪ 1482 01:49:08,104 --> 01:49:11,189 ♪ ...به هدف میزنم ♪ 1483 01:49:11,823 --> 01:49:18,582 ♪ ...در بانک ویتیرینی ♪ ♪ ..نایست، من سیل به راه میندازم ♪ 1484 01:49:18,662 --> 01:49:21,761 ♪ ...خم شو تا ببینی ♪ ♪ ...با تمام قوا حمله کن ♪ 1485 01:49:21,841 --> 01:49:25,223 ♪ ...من متعلق به توئم ♪ 1486 01:49:25,303 --> 01:49:28,849 ♪ ...با هیجان میرم به آسمون ♪ 1487 01:49:28,929 --> 01:49:32,356 ♪ اگه با من رقابت کنی ♪ ♪ چیزی برای باختن ندارم ♪ 1488 01:49:32,436 --> 01:49:35,648 ♪ ...این اصول اخلاقی منه ♪ 1489 01:49:35,794 --> 01:49:38,738 ♪ یامای جوان...با ما خوش میگذرونه ♪ 1490 01:49:38,818 --> 01:49:42,419 ♪ ...از ما عسل بکش انگار زنبوریم ♪ 1491 01:49:42,499 --> 01:49:45,585 ♪ یامای جوان...با ما خوش میگذرونه ♪ 1492 01:49:45,665 --> 01:49:49,454 ♪ ...از ما عسل بکش انگار زنبوریم ♪ 1493 01:49:49,534 --> 01:49:52,780 ♪ ...تکون بده...تکون بده ♪ 1494 01:49:52,860 --> 01:49:55,661 ♪ ...من باید به هر شکلی در بیام ♪ 1495 01:49:55,821 --> 01:49:59,693 ♪ ..فرشته های بهشت ♪ ♪ ...رویای سکسی من ♪ 1496 01:49:59,848 --> 01:50:02,189 ♪ ...بدون خجالتی با من برقص ♪ 1497 01:50:18,561 --> 01:50:21,642 ♪ ...راما از گذشته ♪ 1498 01:50:21,722 --> 01:50:25,460 ♪ ..نوه زمان حاضر ♪ 1499 01:50:25,498 --> 01:50:29,822 ♪ ...اونا با جهنم بازی کن ♪ 1500 01:50:30,099 --> 01:50:32,097 ♪ ...بعدش ♪ 1501 01:50:33,452 --> 01:50:35,088 ♪ ...دوباره ♪ 1502 01:50:36,983 --> 01:50:38,282 ♪ !آها ♪ 1503 01:50:44,660 --> 01:50:46,741 سرورم، این چه وضعشه؟ 1504 01:50:54,611 --> 01:50:57,838 ♪ ...تحریک یا عشقبازی ♪ 1505 01:50:58,002 --> 01:51:01,486 ♪ ...تا صبح باهات بیدار میمونم ♪ 1506 01:51:01,566 --> 01:51:04,632 ♪ ...متحد در عشق...بذار شکوفه کنم ♪ 1507 01:51:04,712 --> 01:51:08,012 ♪ ...حد و مرز نجابت رو کنار میزنم ♪ 1508 01:51:08,092 --> 01:51:11,742 ♪ ...از شانسی داشته باشم ♪ 1509 01:51:11,822 --> 01:51:15,078 ♪ ...چه بهشت باشه چه جهنم، اون رو میگیرم ♪ 1510 01:51:15,158 --> 01:51:18,232 ♪ ...من رو بگیر...ببر جای دنج ♪ 1511 01:51:18,270 --> 01:51:21,670 ♪ ...ابراز عشق آزاده ♪ 1512 01:51:22,102 --> 01:51:25,320 ♪ هر اتفاقی بیوفته ♪ ♪ ...هرکی در مقابل من بیاد ♪ 1513 01:51:25,400 --> 01:51:29,175 ♪ افسار عصبانیت رو نگه دار ♪ ♪ و حل کن ♪ 1514 01:51:29,255 --> 01:51:31,563 ♪ ...این قانون عشقه ♪ 1515 01:51:32,382 --> 01:51:35,398 ♪ ...راما دزد...ما رو به ربا ♪ 1516 01:51:35,478 --> 01:51:39,114 ♪ ...مردونه باغچه ما رو شخم بزنه ♪ 1517 01:51:39,194 --> 01:51:42,298 ♪ ...راما دزد...ما رو به ربا ♪ 1518 01:51:42,378 --> 01:51:45,988 ♪ ...مردونه باغچه ما رو شخم بزنه ♪ 1519 01:51:46,913 --> 01:51:52,407 ♪ یامای جوان...با ما خوش میگذرونه ♪ 1520 01:51:53,441 --> 01:51:59,344 ♪ ...از ما به عنوان طعمه برای رای گرفتن استفاده کن ♪ 1521 01:52:15,098 --> 01:52:17,583 ♪ اگه از یامای پیر خوشتون میاد ♪ 1522 01:52:17,663 --> 01:52:20,614 ♪ رای تون رو در گلدانی که نماد گاو داره بندازید ♪ 1523 01:52:20,860 --> 01:52:22,853 ♪ اگه از یامای جوان خوشتون میاد ♪ 1524 01:52:22,933 --> 01:52:25,125 ♪ رای تون رو در گلدانی که نماد خورشید داره بندازید ♪ 1525 01:52:25,327 --> 01:52:26,775 ♪ یکی پس از دیگری ♪ 1526 01:52:26,855 --> 01:52:28,759 ♪ و فقط یکبار رای بدید ♪ 1527 01:52:32,835 --> 01:52:35,058 !به گاو رای بده 1528 01:52:36,587 --> 01:52:39,810 حرکت احمقانه ای انجام نده نمیذارم رای بدی 1529 01:52:39,890 --> 01:52:41,269 باشه؟ 1530 01:52:41,349 --> 01:52:43,069 اومدم، سرورم - برو - 1531 01:52:46,145 --> 01:52:49,527 نارایانا|، رای انسان رو بشمار 1532 01:52:54,486 --> 01:52:57,370 چطور اینقدر حلقه جمع شده؟ 1533 01:52:57,489 --> 01:52:59,933 بذارید رای های ما رو بشمارن، سرورم 1534 01:53:00,013 --> 01:53:02,877 !کلی حلقه پیدا میشه 1535 01:53:12,071 --> 01:53:14,923 چرا فقط یدونه حلقه؟ 1536 01:53:15,448 --> 01:53:17,455 !خائن - !سرورم - 1537 01:53:17,774 --> 01:53:21,169 تو هم بهم خیانت کردی؟ - !اوه نه - 1538 01:53:22,308 --> 01:53:24,657 سرورم، اون حلقه منه 1539 01:53:24,778 --> 01:53:27,470 سعی کنید یادتون بیاد که حلقه رو توی کدوم گلدون انداختید 1540 01:53:27,827 --> 01:53:33,840 !من از برکات شما استفاده میکنم، خدای خورشید 1541 01:53:35,453 --> 01:53:39,265 !اوه نه - شما اشتباه کردید، نماد اون بودش - 1542 01:53:39,711 --> 01:53:42,987 درست مثل شما بخاطر احترامی که به پدرتون داشتن 1543 01:53:43,067 --> 01:53:44,791 همه به نماد خورشید رای دادن 1544 01:53:44,871 --> 01:53:49,049 !چه نقشه زیرکانه ای داشت اون انسان 1545 01:53:49,171 --> 01:53:52,183 نتیجه انتخابات مشخص شد یامای جوان پیروز شد 1546 01:53:54,045 --> 01:53:58,802 اون از امروز در اینجا حکمرانی میکنه 1547 01:54:02,277 --> 01:54:04,979 یامای پیر رو بیارید 1548 01:54:08,444 --> 01:54:09,720 درود 1549 01:54:09,800 --> 01:54:12,291 !یامای سابق 1550 01:54:14,406 --> 01:54:16,732 سرنوشت ها رو دستکاری میکنی 1551 01:54:16,887 --> 01:54:21,893 من صد سال عمر میکردم تو 25 سالگی میکشیم؟ 1552 01:54:22,138 --> 01:54:24,789 ...نه نه..سعی نکن نقش بازی کنی 1553 01:54:25,028 --> 01:54:27,125 من حقیقت رو میدونم 1554 01:54:27,205 --> 01:54:30,384 !برای همین کاری کردم عزل بشی 1555 01:54:30,652 --> 01:54:34,403 آره، تو زندگی من رو نابود کردی 1556 01:54:35,078 --> 01:54:36,710 نه تنها توی این دنیا 1557 01:54:36,846 --> 01:54:38,563 کاری میکنم جایی برای زندگی توی هیچ دنیایی نداشته باشی 1558 01:54:38,769 --> 01:54:39,740 !سرباز ها 1559 01:56:10,249 --> 01:56:12,865 !زنده باد لرد یاما 1560 01:56:13,437 --> 01:56:16,541 درب جهنم اونجاست...سرباز ها 1561 01:56:16,729 --> 01:56:19,852 گناهکارها صف بشن گناهکارها بیان 1562 01:56:20,063 --> 01:56:23,337 ...قاضی...عدالت 1563 01:56:23,557 --> 01:56:27,149 پادشاه جهنم !جای یاما اینجاست 1564 01:56:27,229 --> 01:56:29,358 !اینجا! اینجا 1565 01:56:29,551 --> 01:56:32,871 تسخیر کننده زندگی من رو میدزدی من رو عزل میکنی 1566 01:56:33,124 --> 01:56:35,041 شان و مقام من رو پایین میاری 1567 01:56:35,121 --> 01:56:36,828 من رو متهم به عمل مجرمانه میکنی 1568 01:56:36,964 --> 01:56:40,380 رابطه ام رو با همسرم خراب میکنی 1569 01:56:40,610 --> 01:56:44,479 !قدرت واقعی رو نشونت میدم 1570 01:56:44,653 --> 01:56:47,618 !لیست گناه هاش رو بخون 1571 01:56:47,782 --> 01:56:49,043 چشم سرورم 1572 01:56:51,631 --> 01:56:52,714 اه؟ 1573 01:56:54,943 --> 01:56:56,769 چرا لفتش میدی، چیتراگوتپا؟ 1574 01:56:56,905 --> 01:56:59,062 طولش نمیدم سرورم چیزی نیست 1575 01:56:59,325 --> 01:57:00,254 چیزی نیست؟ 1576 01:57:00,334 --> 01:57:02,473 سابقه گناه هاش گم شده 1577 01:57:02,553 --> 01:57:04,322 اصلا اسمش اینجا نیست 1578 01:57:04,533 --> 01:57:05,875 چیش عجیبه؟ 1579 01:57:07,230 --> 01:57:09,603 دلیلش چی میتونه باشه؟ 1580 01:57:12,324 --> 01:57:15,353 همه گناه ها توی این دفتره 1581 01:57:15,526 --> 01:57:18,677 برو توی صفحه خودت و همه رو پاک کن 1582 01:57:23,731 --> 01:57:25,152 آره، این صفحه منه 1583 01:57:25,921 --> 01:57:28,923 !گوتپا همه گناه های من رو ثبت کرده 1584 01:57:28,956 --> 01:57:30,533 !کارش همینه 1585 01:57:32,271 --> 01:57:34,626 ...زندگی ادامه داره، بابا 1586 01:57:34,706 --> 01:57:37,382 ...چه ضربه ای 1587 01:57:37,462 --> 01:57:40,393 ...همینه 1588 01:57:40,473 --> 01:57:43,067 ...تکون بده 1589 01:57:43,308 --> 01:57:46,140 ...یک و تنها 1590 01:57:46,220 --> 01:57:49,675 ...هی - !اه - 1591 01:57:49,866 --> 01:57:54,195 پیرمرد، من گناهی مرتکب نشدم نمیتونی توی دفتر پیداش کنی 1592 01:57:56,613 --> 01:58:00,079 اعمال خوبم چی پس؟ - اعمال؟ جمع میبندی؟ - 1593 01:58:00,446 --> 01:58:03,311 چی میگی؟ یعنی کار خوب انجام ندادم؟ نشونم بده 1594 01:58:03,553 --> 01:58:05,745 ...لیست خودمه...نشونم بده 1595 01:58:06,119 --> 01:58:08,916 انگلیسی نمیفهمی؟ اعمال من کجاست؟ 1596 01:58:09,074 --> 01:58:11,119 ...اون...اون 1597 01:58:11,199 --> 01:58:15,118 اون داره دوباره باعث سردردم میشه، چیتراگوتپا 1598 01:58:15,951 --> 01:58:18,156 هرکی سرش رو بخارونه سریع یادداشت میکنی 1599 01:58:18,236 --> 01:58:19,921 اعمال من کجاست؟ 1600 01:58:20,772 --> 01:58:24,775 ...کجای این دفتره 1601 01:58:25,180 --> 01:58:27,466 کوش؟ - !بگو - 1602 01:58:27,752 --> 01:58:30,993 !نارایانا چرا سکوت کردی، چیتراگوتپا؟ 1603 01:58:32,272 --> 01:58:35,467 جواب سوالش رو بده - شما سکوت کنید، سرورم - 1604 01:58:35,648 --> 01:58:40,049 به موقع اومدین تا دعوا راه بندازین 1605 01:58:40,199 --> 01:58:41,542 اعصابم داره خرد میشه 1606 01:58:41,582 --> 01:58:43,773 مشکلش رو حل کن - باشه - 1607 01:58:43,944 --> 01:58:45,370 حلش میکنم 1608 01:58:45,450 --> 01:58:48,105 ...توی دفترم - اونم حل میکنم - 1609 01:58:48,392 --> 01:58:50,452 ..حلش میکنم...حلش میکنم سرورم 1610 01:58:50,532 --> 01:58:52,635 !اوه خدایا - !نارایانا - 1611 01:58:54,652 --> 01:58:55,783 !نه 1612 01:58:58,685 --> 01:59:01,839 فقط یک راه هست، سرورم - چی؟ - 1613 01:59:01,969 --> 01:59:03,581 برش گردونید به زمین 1614 01:59:03,845 --> 01:59:06,566 غیرممکنه - سرورم، بهم گوش بدید - 1615 01:59:06,777 --> 01:59:09,015 اون میگه مسئله رو به بهشت میبره 1616 01:59:09,095 --> 01:59:11,167 نارادا هم ازش حمایت میکنه 1617 01:59:11,298 --> 01:59:12,742 برای نجات خودم مجبوریم اینکارو کنیم، سرورم 1618 01:59:12,822 --> 01:59:14,460 انتقام من چی؟ 1619 01:59:14,686 --> 01:59:16,487 یه راه وجود داره، سرورم 1620 01:59:16,862 --> 01:59:18,814 اون یک ماه دیگه با یک خطر مواجه میشه 1621 01:59:19,054 --> 01:59:20,995 باید از این فرصت استفاده کنیم 1622 01:59:21,267 --> 01:59:25,967 اعتمادش رو جلب میکنیم و بهش خیانت میکنیم به زمین برش گردونید 1623 01:59:26,352 --> 01:59:28,542 اون عادت کرده به گناه 1624 01:59:28,748 --> 01:59:30,699 قطعا گناه میکنه 1625 01:59:30,981 --> 01:59:33,059 میتونیم بکشیمش 1626 01:59:33,139 --> 01:59:35,712 دوباره بیاریمش اینجا شدیدا شکنجه اش کنیم 1627 01:59:35,792 --> 01:59:39,381 میتونید انتقام تون رو بگیرید 1628 01:59:39,597 --> 01:59:42,392 آفرین، چیتراگوتپا 1629 01:59:42,913 --> 01:59:47,967 من مثل زنت هستم که برم و وقتی خواستی برگردم؟ 1630 01:59:48,047 --> 01:59:51,743 نقشه ات افتضاحه 1631 01:59:51,906 --> 01:59:55,938 یه احمق از پشت بهم خنجر زد برای همین من اینجام 1632 01:59:56,135 --> 01:59:58,774 حالا که از نقشه خبردار شدم دیگه روی من جواب نمیده 1633 01:59:59,464 --> 02:00:04,698 !هروقت بخوام میمیرم !هروقت بخوام اینجا میام 1634 02:00:04,999 --> 02:00:06,692 آقای گوتپا، ممنون 1635 02:00:10,387 --> 02:00:12,596 اخیرا بابابزرگ به اینجا اومد 1636 02:00:12,915 --> 02:00:16,605 دفعه بعد که اومدم اینجا بابابزرگ شما 1637 02:00:17,912 --> 02:00:19,797 بابای بابابزرگ ها باید بیاد 1638 02:00:19,999 --> 02:00:22,085 !خدافظ، یامادارماراجو 1639 02:00:28,889 --> 02:00:31,596 سرورم، اون همه چیز رو میدونه 1640 02:00:31,676 --> 02:00:34,542 اگه مرتکب گناهی نشه چطوری بیاریمش اینجا؟ 1641 02:00:38,408 --> 02:00:41,048 درست ماساژ بده دستات قدرت ندارن 1642 02:00:41,185 --> 02:00:42,408 انجام بده 1643 02:00:42,717 --> 02:00:44,049 !آه 1644 02:00:45,197 --> 02:00:47,529 ...نه...نه 1645 02:00:47,609 --> 02:00:50,540 !آه 1646 02:00:56,362 --> 02:00:59,344 میخواستین منو بکشین؟ 1647 02:00:59,521 --> 02:01:01,579 اون آدمکش کجاست؟ 1648 02:01:01,659 --> 02:01:03,921 گردنت رو میزنم، لعنتی - اون آدمکش توی شهر نیست - 1649 02:01:04,001 --> 02:01:07,797 ما باهاش ارتباطی نداریم خودش اینکارو کرد 1650 02:01:08,220 --> 02:01:10,879 سعی کردید بهم خیانت کنید، کارتون تمومه بهم بگو، یارو کجاست؟ 1651 02:01:10,959 --> 02:01:12,715 صبرکن...ما رو نکش 1652 02:01:12,861 --> 02:01:15,018 حداقل بخاطر همسرامون 1653 02:01:15,098 --> 02:01:18,387 خفه شو! دارم میبینم شون 1654 02:01:18,467 --> 02:01:21,229 اونا میخوان سر به تن تون نباشه - خوب ذهن مون رو خوندی - 1655 02:01:21,266 --> 02:01:24,263 شنیدین؟ بهتون رحم نمیکنم 1656 02:01:24,461 --> 02:01:27,181 پانصد هزارتا رو میدید؟ 1657 02:01:27,200 --> 02:01:29,171 پانصد هزارتا؟ 1658 02:01:29,539 --> 02:01:32,740 فقط پانصد هزارتا؟ - خدا رو شکر - ما فقط کردیم میلیونی پول میخواد - 1659 02:01:32,820 --> 02:01:35,010 اگه زودتر میفهمیدیم بهتر بود 1660 02:01:35,090 --> 02:01:37,160 الکی یک کرور به نارایانا دادیم 1661 02:01:37,277 --> 02:01:42,192 سر چی بحث میکنید؟ فکر کردید 50 کرور میخوام؟ 1662 02:01:42,272 --> 02:01:45,955 اوه نه! ما اونقدر باهوش نیستیم 1663 02:01:46,035 --> 02:01:48,206 امروز یکشنبه اس فردا 10 صبح پول رو میدیم 1664 02:01:48,286 --> 02:01:51,213 اگه کم باشه دهنتون سرویسه 1665 02:01:51,344 --> 02:01:54,838 این رو به عنوان خاطره از من نگه دار برو...احمق 1666 02:01:55,763 --> 02:01:58,413 اوه خدایا! همین رفیق 1667 02:01:58,493 --> 02:02:00,069 !کاخ بزرگیه 1668 02:02:00,149 --> 02:02:02,006 برای همین، ملکه مغرور بود 1669 02:02:02,264 --> 02:02:04,881 چطور بهمون خیانت کرد و گفت یتیمه 1670 02:02:07,621 --> 02:02:10,787 فکر کنم تا ده یا یازده هم بیدار نمیشه !ملکه 1671 02:02:14,243 --> 02:02:17,367 اون کیه رفیق؟ - منم گیج شدم - 1672 02:02:17,663 --> 02:02:19,278 راستی ملکه کجاست؟ 1673 02:02:36,902 --> 02:02:38,900 چندبار بهت گفتم مزاحم خوابم نشو؟ 1674 02:02:39,215 --> 02:02:42,950 هرروز با اون صورتت کثیف ات میای اینجا برو 1675 02:02:43,363 --> 02:02:44,287 !لعنت 1676 02:03:17,390 --> 02:03:19,150 انگار کل ملک مال اونه 1677 02:03:19,512 --> 02:03:21,093 از وقتیکه پدربزرگش فوت شده 1678 02:03:21,295 --> 02:03:23,982 این خانواده اون رو گرفتن و اذیتش میکنن 1679 02:03:34,195 --> 02:03:36,751 سلام - ساتی - 1680 02:03:39,758 --> 02:03:41,701 !ساتی 1681 02:03:41,781 --> 02:03:43,764 ساتی! کی اومدی؟ 1682 02:03:44,627 --> 02:03:48,135 راجا کجاست؟ - راجا...توی بمبئی - 1683 02:03:53,316 --> 02:03:54,887 چیزی در مورد من گفت؟ 1684 02:03:54,967 --> 02:03:56,884 ...آره...آره 1685 02:03:56,964 --> 02:03:59,717 میدونم همش به من فکر میکنه 1686 02:04:01,293 --> 02:04:05,099 کجایی ماهی؟ بیا دستشویی رو بشور - اومدم خاله - 1687 02:04:06,553 --> 02:04:10,298 مشکلی نیست ساتی، وقتی راجی بیاد همه مشکلاتم حل میشه 1688 02:04:12,578 --> 02:04:15,656 ...خب اون - اون زیر قولش نمیزنه - 1689 02:04:16,196 --> 02:04:19,943 اون بهم قول داد میاد دنبالم 1690 02:04:27,113 --> 02:04:30,753 وقتی باهامون بود چقدر مراقبش بودیم 1691 02:04:31,211 --> 02:04:34,769 یه بشکن میزد هرکاری براش میکردیم 1692 02:04:35,520 --> 02:04:38,410 ولی اینجا...خونه تمیز میکنه 1693 02:04:38,679 --> 02:04:39,666 دستشویی میشوره 1694 02:04:39,746 --> 02:04:42,647 ...یعنی اگه میشد ماساژش هم میدادیم 1695 02:04:42,837 --> 02:04:45,576 به ما چه؟ ..ما دنبال 1696 02:04:45,852 --> 02:04:47,695 گرفتن پول هستیم 1697 02:04:47,929 --> 02:04:50,592 !و بعدش فرار کنیم 1698 02:04:50,724 --> 02:04:53,758 انگار من قول دادم پس حتما میام 1699 02:04:58,505 --> 02:05:00,527 چرا انقدر مظلومه؟ 1700 02:05:03,653 --> 02:05:05,341 نمیدونم چطور بین اونا زندگی میکنه 1701 02:05:05,421 --> 02:05:07,692 عاشقش شدی؟ 1702 02:05:07,772 --> 02:05:10,911 خفه شو، من فقط عاشق پول میشم 1703 02:05:11,204 --> 02:05:14,868 فراموشش کن، فکر کردم فردا باهم دعوا میکنی 1704 02:05:14,948 --> 02:05:17,998 فردا ماهی با پسر اون عوضی ازدواج میکنه 1705 02:05:18,163 --> 02:05:19,810 !ازدواج زوری 1706 02:05:26,342 --> 02:05:29,201 !آه 1707 02:05:30,613 --> 02:05:34,037 !برو 1708 02:05:34,117 --> 02:05:36,709 اینجا رو امضا کن - نه نمیکنم - 1709 02:05:37,001 --> 02:05:39,645 حداقل سرانگشت بزنه 1710 02:05:39,725 --> 02:05:41,979 بیا، امضا کن، امضا کن 1711 02:05:42,059 --> 02:05:44,594 ...امضا - آه - 1712 02:05:45,033 --> 02:05:49,500 حالا امضاش رو میگیرم - ...نه - چرا نه؟ - 1713 02:05:49,580 --> 02:05:52,598 ...بیا اینجا...بیا - قربان - 1714 02:05:52,678 --> 02:05:55,125 !مادر 1715 02:05:55,642 --> 02:05:59,008 چیه؟ 1716 02:05:59,630 --> 02:06:01,934 !آه 1717 02:06:07,059 --> 02:06:09,439 چرا جلوی منو گرفتی؟ 1718 02:06:14,012 --> 02:06:15,959 اون کیه؟ معشوقه اش هست؟ 1719 02:06:21,322 --> 02:06:22,653 این مسئله خانوادگیه 1720 02:06:22,858 --> 02:06:25,707 لازم نیست دخالت کنی 1721 02:06:26,691 --> 02:06:29,452 اوه نه، منو نزن 1722 02:06:29,581 --> 02:06:32,530 ....اوه خدای من 1723 02:06:32,610 --> 02:06:35,759 لطفا یک نفر با پلیس تماس بگیره 1724 02:06:35,839 --> 02:06:38,702 !باشه! اوه خدایا 1725 02:06:50,093 --> 02:06:52,632 اوه خدایا! من چیزی نمیدونم 1726 02:06:52,764 --> 02:06:55,631 من باهاش ازدواج نمیکنم، ولم کن 1727 02:06:58,853 --> 02:07:01,890 !اوه خدایا! پسرم 1728 02:07:01,970 --> 02:07:04,943 !چطور جرات میکنی بهش دست بزنی 1729 02:07:13,852 --> 02:07:18,734 بهش صدمه میزنی؟ - یه دختر رو میزنی؟ نه...ولم کن - 1730 02:07:18,862 --> 02:07:23,879 !انگار یه زن رو نمیزنه - جدی؟ انگار یک زن رو نمیزنی - 1731 02:07:30,962 --> 02:07:33,571 !فرار کن 1732 02:07:33,651 --> 02:07:36,691 کجا فرار میکنی؟ !برو 1733 02:07:44,503 --> 02:07:47,301 ...وایسا...وایسا 1734 02:07:48,235 --> 02:07:51,583 !هی اون زندگی منه 1735 02:07:52,053 --> 02:07:54,058 دست از زدنش بردارید 1736 02:07:54,479 --> 02:07:58,348 اگه یه گرد خاک توی چشمش بره همه تون میمیرید 1737 02:08:00,218 --> 02:08:02,975 از امروز همه کارای خونه رو شما میکنید 1738 02:08:03,255 --> 02:08:05,810 و با غذای باقی مونده زندگی رو میگذرونید 1739 02:08:06,233 --> 02:08:08,783 فهمیدید؟ - فهمیدیم قربان - 1740 02:08:14,110 --> 02:08:17,306 تا حالا به کسی جز خودم فکر نمیکردم 1741 02:08:19,968 --> 02:08:21,392 ...ولی در مورد تو 1742 02:08:24,177 --> 02:08:25,514 نمیتونم فکر نکنم 1743 02:08:27,725 --> 02:08:29,144 !من دلیلش رو میدونم 1744 02:08:34,276 --> 02:08:37,401 اینو یک ماه پیش بهت دادم 1745 02:08:37,729 --> 02:08:41,786 نه، من 12 سال پیش بهت داده بودمش 1746 02:09:18,882 --> 02:09:22,364 ♪ ...من برات النگو سرقتی خریدم ♪ 1747 02:09:22,444 --> 02:09:26,009 ♪ ...من برات گل و ربان خریدم ♪ 1748 02:09:26,089 --> 02:09:29,557 ♪ ...من برات النگو سرقتی خریدم ♪ 1749 02:09:29,637 --> 02:09:32,951 ♪ ...من برات گل و ربان خریدم ♪ 1750 02:09:32,989 --> 02:09:36,806 ♪ والدینم رو به آتیلی فرستادم ♪ ♪ و با عشق پیش تو اومدم ♪ 1751 02:09:36,961 --> 02:09:43,868 ♪ ...من...من...من ♪ ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1752 02:09:43,948 --> 02:09:47,306 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1753 02:09:47,386 --> 02:09:51,171 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1754 02:09:51,251 --> 02:09:54,731 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1755 02:09:54,811 --> 02:09:58,038 ♪ ...نسیم خنک رو به محل قرار بیار ♪ 1756 02:09:58,118 --> 02:10:01,746 ♪ ...مکان رو با مهتاب پر کن ♪ 1757 02:10:01,826 --> 02:10:05,542 ♪ ...با عشقت کاری کن قلبم تند بند بزنه ♪ 1758 02:10:05,622 --> 02:10:12,615 ♪ ...من...من...من ♪ ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1759 02:10:12,737 --> 02:10:16,232 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1760 02:10:33,873 --> 02:10:37,401 ♪ ...سوار بر فیل وفادار ♪ 1761 02:10:37,617 --> 02:10:41,004 ♪ ...تو رو میبرم ♪ 1762 02:10:41,084 --> 02:10:43,771 ♪ ..دور بزنیم، ای دختر ♪ 1763 02:10:44,906 --> 02:10:49,972 ♪ ...روی تخت ملکه ♪ 1764 02:10:50,216 --> 02:10:53,734 ♪ ...برات لالایی میخونم ♪ 1765 02:10:53,814 --> 02:10:55,914 ♪ ...و تو خواب میکنم، ای دختر ♪ 1766 02:10:58,963 --> 02:11:01,904 ♪ ...اگه لب تر کنی مثل بستنی آب میشم ♪ 1767 02:11:02,576 --> 02:11:06,244 ♪ ..اگه اونطوری من رو ببینی ♪ ♪ ..من متعلق به تو میشم ♪ 1768 02:11:06,394 --> 02:11:09,658 ♪ انقدر بی دقت هستم خوشگله؟ ♪ 1769 02:11:09,948 --> 02:11:13,377 ♪ اکه قبول کنی ♪ ♪ سوار بر اسب بالدار می برمت ♪ 1770 02:11:13,457 --> 02:11:17,534 ♪ ...و دور دنیا رو می چرخیم ♪ 1771 02:11:17,557 --> 02:11:21,079 ♪ ...من...من...من ♪ 1772 02:11:21,201 --> 02:11:24,546 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1773 02:11:24,626 --> 02:11:27,943 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1774 02:11:28,140 --> 02:11:31,606 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1775 02:11:31,686 --> 02:11:34,749 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1776 02:11:34,829 --> 02:11:38,309 ♪ ...من برات النگو سرقتی خریدم ♪ 1777 02:11:38,328 --> 02:11:42,114 ♪ ...من برات گل و ربان خریدم ♪ 1778 02:12:16,217 --> 02:12:19,111 ♪ ...هر روز به باغچه میرم ♪ 1779 02:12:19,782 --> 02:12:24,875 ♪ ...بیا در عشق یکی باشیم، ای دختر ♪ 1780 02:12:28,757 --> 02:12:31,764 ♪ ...یک روز به شهر میریم ♪ 1781 02:12:32,190 --> 02:12:35,562 ♪ ...در حالیکه باند عروسی دارن مینوازن ♪ 1782 02:12:35,642 --> 02:12:38,447 ♪ ...بیا ازدواج کنیم، ای دختر ♪ 1783 02:12:41,271 --> 02:12:43,694 ♪ ...اگه قبول کنی، با هم زندگی میکنیم ♪ 1784 02:12:44,688 --> 02:12:47,896 ♪ ...اگه ازدواج کنی، من همدم تو میشم ♪ 1785 02:12:48,143 --> 02:12:51,689 ♪ ...جزئی از زندگیت میشم ♪ 1786 02:12:51,942 --> 02:12:53,700 ♪ ...اگه قبول کنی ♪ 1787 02:12:53,780 --> 02:12:55,529 ♪ ...من رشته مقدس رو میخرم ♪ 1788 02:12:55,609 --> 02:12:59,187 ♪ النگو سرقتی رو در دستانت قرار میدم ♪ 1789 02:12:59,521 --> 02:13:02,781 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1790 02:13:02,951 --> 02:13:06,347 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1791 02:13:06,529 --> 02:13:09,549 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1792 02:13:09,790 --> 02:13:13,359 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1793 02:13:13,541 --> 02:13:16,759 ♪ ...من برات النگو سرقتی خریدم ♪ 1794 02:13:16,839 --> 02:13:20,615 ♪ ...من برات گل و ربان خریدم ♪ 1795 02:13:20,695 --> 02:13:24,396 ♪ والدینم رو به آتیلی فرستادم ♪ ♪ و با عشق پیش تو اومدم ♪ 1796 02:13:24,476 --> 02:13:28,137 ♪ ...من...من...من ♪ 1797 02:13:28,217 --> 02:13:31,372 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1798 02:13:31,665 --> 02:13:35,207 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1799 02:13:35,287 --> 02:13:38,742 ♪ ...من دیوونه وار دوست دارم ♪ 1800 02:13:38,894 --> 02:13:42,377 ♪ ...دیوونه وار دنبالت میام ♪ 1801 02:14:11,938 --> 02:14:15,346 این چه وضعشه همش زنگ میزنی؟ 1802 02:14:17,580 --> 02:14:19,006 شروع کنیم؟ 1803 02:14:19,147 --> 02:14:21,557 ...همه چی آماده اس 1804 02:14:21,637 --> 02:14:24,723 ...وقتی ما رو با زنگ صدا میزنید 1805 02:14:24,863 --> 02:14:27,304 ...مجبورمون میکنید توی صف بایستیم 1806 02:14:27,330 --> 02:14:28,639 تحمل شرایط برامون سخت میشه 1807 02:14:28,693 --> 02:14:30,284 دردناکه؟ 1808 02:14:30,364 --> 02:14:31,738 نگران دردش نباشید 1809 02:14:31,818 --> 02:14:35,132 اگه هرروز فقط یک نفر رو بزنید دیگه خسته نمیشید 1810 02:14:35,212 --> 02:14:37,064 باشه هرچی تو بگی 1811 02:14:37,228 --> 02:14:38,935 فقط یک نفر رو میزنم 1812 02:14:39,015 --> 02:14:40,268 بعدش شما خودتون رو به انتخاب بزنید 1813 02:14:40,400 --> 02:14:42,252 قربان...یه لحظه 1814 02:14:42,722 --> 02:14:44,669 این ایده بهتریه 1815 02:14:44,749 --> 02:14:47,567 اون یک نفر رو میزنه 1816 02:14:47,647 --> 02:14:51,666 بیاین تظاهر کنیم بقیه رو محکم میزنیم - قبوله؟ - قبول - 1817 02:14:57,326 --> 02:15:00,239 !لعنتی 1818 02:15:00,426 --> 02:15:03,498 هی...پسرم..پسرم من مادرتم...پسرم 1819 02:15:03,578 --> 02:15:07,447 ...مامانی دیگه فراموش شد...احساسات تموم شد 1820 02:15:11,495 --> 02:15:13,812 !مامان 1821 02:15:17,380 --> 02:15:20,693 !همینطوری بزنش 1822 02:15:20,773 --> 02:15:23,360 !همینه! همینه 1823 02:15:23,440 --> 02:15:25,539 برگشت به خودت 1824 02:15:25,619 --> 02:15:27,058 چی فهمیدین؟ 1825 02:15:27,138 --> 02:15:31,675 نه تنها زمین !کتک هم میچرخه 1826 02:15:31,755 --> 02:15:34,504 اوه نه! چرا خدمتکارا جواهرات طلا دارن؟ 1827 02:15:34,542 --> 02:15:36,619 یالا بدید من - طلا نیست - 1828 02:15:36,664 --> 02:15:37,946 بنظر طلا میاد 1829 02:15:42,486 --> 02:15:44,966 چرا اون رو پنهان کردی؟ 1830 02:15:45,196 --> 02:15:48,657 پسرم این مقدسه 1831 02:15:49,099 --> 02:15:52,732 درسته - اوه نه، اون گناهه - 1832 02:15:52,875 --> 02:15:56,031 ممکنه ما نتونیم کاری کنیم ولی یاما که اون بالاست ساکت نمیشینه 1833 02:15:56,248 --> 02:16:00,176 یاما دیگه خر کیه! هیچکس برام مهم نیست 1834 02:16:00,305 --> 02:16:03,194 !هی یاما! بیا 1835 02:16:03,328 --> 02:16:06,669 اون بهم فحش میده میای منو مجازات کنی؟ 1836 02:16:06,816 --> 02:16:10,104 لعنتی 1837 02:16:10,184 --> 02:16:12,976 آتیشت میزنم میسوزونمت 1838 02:16:13,056 --> 02:16:15,685 گفتی کارم رو تموم میکنه 1839 02:16:15,932 --> 02:16:19,279 چرا نمیاد؟ از من میترسه؟ 1840 02:16:19,359 --> 02:16:20,997 چرا توی افکارتون محو شدید، سرورم؟ 1841 02:16:21,167 --> 02:16:23,671 اونا مقدس نیستن 1842 02:16:23,858 --> 02:16:25,423 !اون توهین میکنه 1843 02:16:27,277 --> 02:16:29,575 میدونم، چیتراگوتپا 1844 02:16:29,721 --> 02:16:32,001 اون به خدایان فحش میده 1845 02:16:32,529 --> 02:16:34,874 !بزرگترین گناه 1846 02:16:35,788 --> 02:16:37,869 برای مجازاتش کافیه 1847 02:16:41,385 --> 02:16:45,097 وقتشه انتقامم رو بگیرم 1848 02:16:45,320 --> 02:16:47,454 !گناه هاش رو بشمار 1849 02:17:01,480 --> 02:17:04,558 چی شده، چیتراگوتپا؟ - تعجبم میکنم، سرورم - 1850 02:17:04,688 --> 02:17:06,686 هیچ گناهی براش وارد نشده 1851 02:17:06,766 --> 02:17:10,214 چی؟ جادوئه؟ 1852 02:17:10,294 --> 02:17:12,102 اون کلک زده؟ - نمیدونم سرورم - 1853 02:17:12,260 --> 02:17:14,177 !فقط چشم بصیرت شما میتونه بفهمه 1854 02:17:32,604 --> 02:17:34,398 چی شده سرورم؟ 1855 02:17:34,527 --> 02:17:38,495 یه چیزی به اسم عشق روی زمین هست 1856 02:17:38,575 --> 02:17:41,977 اون تبدیل به طلسمی شده که نمیذاره گناه کنه 1857 02:17:42,111 --> 02:17:45,147 سرورم، اون ده روز دیگه با خطر رو به رو میشه 1858 02:17:45,227 --> 02:17:48,101 اگه زنده بمونه تا صد سالگی عمر میکنه 1859 02:17:48,181 --> 02:17:50,909 من درستش میکنم 1860 02:17:51,750 --> 02:17:56,102 من با ایجاد شک، عشق شون رو از بین میبرم 1861 02:17:56,843 --> 02:17:59,093 اون طلسم رو نابود میکنم 1862 02:17:59,225 --> 02:18:02,190 اون انسان بی ارزش رو به جهنم میارم 1863 02:18:02,270 --> 02:18:04,432 برای این کار خودم شخصا 1864 02:18:04,675 --> 02:18:07,006 !به زمین میرم 1865 02:18:37,899 --> 02:18:39,531 !زنده باد لرد یاما 1866 02:18:39,611 --> 02:18:41,225 !زنده باد لرد یاما 1867 02:18:41,376 --> 02:18:43,055 !زنده باد لرد یاما 1868 02:18:43,135 --> 02:18:44,547 !زنده باد لرد یاما 1869 02:18:46,109 --> 02:18:48,486 سرورم اگه بشناسمون 1870 02:18:48,566 --> 02:18:50,990 توی دردسر میوفتیم 1871 02:18:51,206 --> 02:18:54,527 اون میتونه گذشته رو بیاد بیاره اگه منو به شکل سابق ببینه 1872 02:18:54,607 --> 02:18:56,234 من شکلم رو عوض میکنم 1873 02:18:56,314 --> 02:18:57,875 ...مشتاقم 1874 02:18:58,007 --> 02:18:59,710 تا ظاهر جدید شما رو ببینم، سرورم 1875 02:18:59,790 --> 02:19:02,443 جدی؟ - آره - 1876 02:19:07,311 --> 02:19:09,487 !عالیه 1877 02:19:09,679 --> 02:19:11,568 !اوه خدایا! سرورم 1878 02:19:11,854 --> 02:19:14,499 !چه زیبا !چه چهره دوست داشتنی 1879 02:19:14,668 --> 02:19:17,928 اگه یکم عشوه بریزید 1880 02:19:18,008 --> 02:19:20,048 احساس میکنم خیلی بهتر میشه 1881 02:19:20,282 --> 02:19:23,381 چطور انجام میشه - با همه تجربیاتم نشون میدم - 1882 02:19:23,588 --> 02:19:24,436 !ببین 1883 02:19:28,948 --> 02:19:29,873 !اینطوری 1884 02:19:29,953 --> 02:19:32,283 عالیه! دنبال میکنم 1885 02:19:50,474 --> 02:19:54,498 سرورم، من نگرانی راجع به گرز تون داشتم 1886 02:19:54,770 --> 02:19:57,602 ...وگرنه من خودم 1887 02:19:57,682 --> 02:19:59,786 !هی 1888 02:19:59,866 --> 02:20:01,207 ...سرورم...سرورم، صداتون 1889 02:20:01,334 --> 02:20:03,211 چطوره؟ 1890 02:20:03,637 --> 02:20:04,809 ...لطفا 1891 02:20:18,523 --> 02:20:21,221 پدر، خیلی از این دختر خوشم میاد 1892 02:20:21,301 --> 02:20:23,520 اشتباه نکن، اون زن عموته - !احمق - 1893 02:20:23,600 --> 02:20:26,174 اون مثل مادرخونده ات هست 1894 02:20:34,549 --> 02:20:37,216 برای موفقیت در ماموریت مون 1895 02:20:37,296 --> 02:20:40,803 باید با زیبایی ام گیرش بندازم 1896 02:20:41,052 --> 02:20:44,129 تحریکش کنم 1897 02:20:44,209 --> 02:20:47,783 کاری کنم اون دختره این صحنه رو بینه 1898 02:20:48,027 --> 02:20:50,184 برنامه ازدواج شون رو بهم بریزم 1899 02:20:50,358 --> 02:20:52,980 ...پسر...پسر 1900 02:20:53,060 --> 02:20:55,306 کجایی پسر؟ - اوه خدایا، اون اینجاست - 1901 02:20:55,526 --> 02:20:56,344 این یه خوابه 1902 02:20:56,398 --> 02:20:58,863 اوه خدایا - بازیت گرفته - 1903 02:20:58,998 --> 02:21:00,885 الان لازمه که صدای دان لاکشمی رو در بیاری؟ 1904 02:21:00,965 --> 02:21:03,384 من؟ - !خفه شو پسر - 1905 02:21:04,432 --> 02:21:06,243 !دان لاکشمی 1906 02:21:06,323 --> 02:21:09,148 بیا اینجا، پسر 1907 02:21:09,228 --> 02:21:11,312 بیا، با توئه - یکاری کن، اون اینجاست - 1908 02:21:12,453 --> 02:21:15,394 ...رفیق...رفیق...رفیق 1909 02:21:16,036 --> 02:21:18,075 خداروشکر فرار کردم 1910 02:21:18,578 --> 02:21:22,123 تنها میمیری 1911 02:21:22,157 --> 02:21:24,698 اوه خدای من، اون اینجاست قبل از اینکه ماهی ببینتش باید بفرستمش بیرون 1912 02:21:24,778 --> 02:21:27,771 اینجایی ولی جواب نمیدی از دستم ناراحتی؟ 1913 02:21:28,912 --> 02:21:33,706 التماست میکنم داد نزن پانصد تا رو بگیر و برو 1914 02:21:33,786 --> 02:21:37,574 چرا اینطوری باهام حرف میزنی؟ کی پول تو رو خواست؟ 1915 02:21:37,746 --> 02:21:40,608 من اومدم عروسی تو رو ببینیم 1916 02:21:40,627 --> 02:21:45,733 این چیه دیگه؟ انتظارش رو نداشتم شاید نقشه بزرگی داره 1917 02:21:45,813 --> 02:21:50,310 نقشه ای در کار نیست میخوام کنارت باشم 1918 02:21:50,390 --> 02:21:52,374 !نفت بر تو - نفت؟ - 1919 02:21:52,454 --> 02:21:55,245 اگه نفت بریزی روم زندگیم داغون میشه 1920 02:21:58,873 --> 02:22:01,403 اون لاغره ولی مثل صخره محکمه 1921 02:22:01,711 --> 02:22:04,884 این خوابه یا خوابه؟ هی تو...ببین 1922 02:22:05,008 --> 02:22:08,818 بیاین بیاین...اون منو میزنه 1923 02:22:10,072 --> 02:22:11,404 باید شخصا بهتون بگم؟ 1924 02:22:11,443 --> 02:22:13,794 اوه نه، همه تون دارید میرید 1925 02:22:13,839 --> 02:22:15,426 برید - راجا - 1926 02:22:15,785 --> 02:22:18,168 اونا کیه ان راجا؟ - ...اونا - ...پسره - 1927 02:22:18,348 --> 02:22:20,056 با این دختر میخوای ازدواج کنی؟ 1928 02:22:20,136 --> 02:22:22,185 خیلی خوشگله پسر؟ 1929 02:22:22,368 --> 02:22:24,032 تو کی هستی؟ 1930 02:22:24,215 --> 02:22:26,349 راجع به من بهت نگفت، خواهر؟ 1931 02:22:26,429 --> 02:22:28,713 چرا راجع به خانواده ات چیزی نگفتی؟ 1932 02:22:28,735 --> 02:22:30,190 !پدر - چیه عزیزم؟ - 1933 02:22:30,270 --> 02:22:31,746 با اینکه پسر برادرته 1934 02:22:31,826 --> 02:22:33,805 اون دیگه داماد یه خانواده ثروتمنده 1935 02:22:33,941 --> 02:22:36,976 غیررسمی صداش نزن بدش میاد 1936 02:22:37,112 --> 02:22:39,152 چرا مثل خانواده رفتار می کنید؟ 1937 02:22:39,545 --> 02:22:42,101 هردوتاتون رو میندازم بیرون 1938 02:22:42,342 --> 02:22:45,158 ساکت باش، نباید راجع به تو 1939 02:22:45,238 --> 02:22:47,399 به خواهر بگم؟ 1940 02:22:47,531 --> 02:22:48,887 !خواهر 1941 02:22:49,023 --> 02:22:51,836 درمورد اون؟ چی هست؟ بگو 1942 02:22:52,159 --> 02:22:54,842 خجالت میکشم - بگو - 1943 02:22:55,016 --> 02:22:57,779 ...از بچگی هردومون 1944 02:22:58,281 --> 02:23:01,231 ما هردو...خیلی صمیمی بودیم 1945 02:23:01,470 --> 02:23:04,497 ...تیله بازی میکردیم ...کارت بازی میکردیم 1946 02:23:04,577 --> 02:23:07,691 خیلی بازی ها رو با هم میکردیم 1947 02:23:08,057 --> 02:23:09,974 بعد از اینکه بزرگ شد 1948 02:23:10,054 --> 02:23:12,657 نذاشتم بازی کنن 1949 02:23:12,737 --> 02:23:15,537 وگرنه تا الان بازی میکردن 1950 02:23:15,617 --> 02:23:18,178 عمو جزئیات بسه دیگه 1951 02:23:18,516 --> 02:23:20,027 شما برید 1952 02:23:20,304 --> 02:23:22,010 بذار تا ازدواج بمونن 1953 02:23:22,090 --> 02:23:24,838 نه ماهی بذار برن میتونن برای ازدواج برگردن 1954 02:23:24,974 --> 02:23:26,452 نه نیار، راجا 1955 02:23:27,596 --> 02:23:29,482 از خوش شانسی توئه که خانواده داری 1956 02:23:30,303 --> 02:23:34,479 چرا مثل یتیم ها باشی وقتی خانواده هست؟ 1957 02:23:35,503 --> 02:23:36,783 بیاین بریم داخل 1958 02:23:36,863 --> 02:23:39,901 دستشویی کجاست؟ - اینطرف - 1959 02:23:42,894 --> 02:23:49,696 !لرد یاما 1960 02:24:12,965 --> 02:24:16,792 عمو، شما؟ - رابطه ای در کار نیست بیا توافق کنیم 1961 02:24:18,614 --> 02:24:20,900 ...عوضی 1962 02:24:20,980 --> 02:24:23,345 !عوضی - جریان چیه داداش؟ - 1963 02:24:23,425 --> 02:24:25,749 چیه؟ 1964 02:24:26,054 --> 02:24:28,997 وقتی شما دوتا هستین من اضافی ام؟ 1965 02:24:29,077 --> 02:24:30,498 !بیاین تنظیم کنیم 1966 02:25:16,218 --> 02:25:18,926 سلام - سلام رفیق - 1967 02:25:19,079 --> 02:25:20,868 من رو تنها گذاشتی؟ - کجایی؟ - 1968 02:25:20,948 --> 02:25:25,682 با دعای تو بالام انقدر ارتفاع دارم که کسی نمیتونه ببینه 1969 02:25:25,852 --> 02:25:27,482 چی؟ لاتاری بردی؟ 1970 02:25:27,562 --> 02:25:29,750 شانس بد آوردم 1971 02:25:29,914 --> 02:25:31,930 همه کار تو کردی ولی من مثل خر توی گل گیر کردم 1972 02:25:32,010 --> 02:25:35,869 کی؟ - کی میتونه باشه؟ دختر سرسخت حیدرآباد، دان لاکشمی - 1973 02:25:35,949 --> 02:25:38,244 چی میگی؟ چطور دان لاکشمی میتونه اونجا باشه؟ 1974 02:25:38,324 --> 02:25:40,954 تا کی مثل میمونی میتونی اون بالا بشینی؟ بیا پایین 1975 02:25:41,288 --> 02:25:46,042 اگه بگیرمت حلق آویزت میکنم 1976 02:25:46,282 --> 02:25:49,581 من دختری اهل نلور نیستم 1977 02:25:49,716 --> 02:25:52,911 میای پایین یا سنگ سمتت پرت کنم؟ 1978 02:25:53,081 --> 02:25:55,901 اگه بهت بخوره خونت تا نلور میریزه 1979 02:26:16,976 --> 02:26:20,881 نه تنها اینجا، بلکه تا سراسر دنیا 1980 02:26:21,045 --> 02:26:25,004 برای اینکه منو پدربزرگت 1981 02:26:26,076 --> 02:26:28,918 باید بیاد پایین 1982 02:26:31,886 --> 02:26:34,185 !نور به دنیا بباره 1983 02:26:34,507 --> 02:26:37,016 !دعا میکنم، خدای خورشید 1984 02:26:49,532 --> 02:26:53,248 !خودتی؟ یاما 1985 02:26:54,631 --> 02:26:56,717 اومدی ببریم جهنم؟ 1986 02:26:56,899 --> 02:27:00,253 جهنم رو ول کردی ساری پوشیدی 1987 02:27:00,405 --> 02:27:03,348 کت واک هم راه رفتی؟ 1988 02:27:03,553 --> 02:27:05,932 توی دنیای خودت باهات بازی کردم 1989 02:27:06,209 --> 02:27:08,120 اینجا دنیای منه - !پسر - 1990 02:27:14,718 --> 02:27:16,459 !پسر 1991 02:27:16,589 --> 02:27:20,002 میشه بیای داخل؟ باید حرف بزنم 1992 02:27:22,968 --> 02:27:26,146 تو گفتی راز و منو بردی جهنم 1993 02:27:26,226 --> 02:27:31,493 اوه...تو تنها امید منی نمیتونم بدون تو زندگی کنم، پسر 1994 02:27:31,573 --> 02:27:34,290 پسر! اگه با ماهی ازدواج کنی من سم میخورم 1995 02:27:34,477 --> 02:27:38,249 میپرم روی دیوار، پسر لطفا این ازدواج رو متوقف کن، پسر 1996 02:27:39,200 --> 02:27:43,691 خفه شو! میدونم از این ازدواج خوشت نمیاد 1997 02:27:44,939 --> 02:27:46,991 نمیتونم اشک توی چشمات رو تحمل کنم 1998 02:27:47,918 --> 02:27:49,347 تو برام خیلی مهمی 1999 02:27:49,516 --> 02:27:53,268 اون کارش تمومه امروز کارش تمومه 2000 02:27:55,096 --> 02:27:56,685 پوست بابات رو میکنم 2001 02:27:56,832 --> 02:27:59,282 ازدواجت رو با کسی که عاشقشی درست میکنم 2002 02:28:02,707 --> 02:28:04,828 هی تو بیا اینجا 2003 02:28:04,987 --> 02:28:07,157 من؟ - آره کوچولو - 2004 02:28:08,001 --> 02:28:10,605 ازدواجی بر خلاف میلش ترتیب میدی؟ 2005 02:28:10,685 --> 02:28:12,039 کی؟ من؟ 2006 02:28:12,254 --> 02:28:15,365 زندگی یه دختر رو خراب میکنی؟ - ...من - 2007 02:28:15,445 --> 02:28:17,125 تو واقعا پدرشی؟ 2008 02:28:17,845 --> 02:28:20,313 میزنمت - ببین چطور منو میزنه - 2009 02:28:20,501 --> 02:28:22,038 لطفا پدرم رو نزن 2010 02:28:22,170 --> 02:28:26,634 میدونم هر دختری ناراحت میشه اگه پدرش رو بزنن 2011 02:28:26,910 --> 02:28:29,976 اگه اینکارو نکن، اونوقت هر روز کتک میخوری و ناراحتی 2012 02:28:30,056 --> 02:28:32,969 !اوه خدای من 2013 02:28:35,150 --> 02:28:37,338 !عوضی 2014 02:28:38,687 --> 02:28:42,363 لطفا منو نجات بده - اشکال نداره، مثل ما عادت میکنی - 2015 02:28:42,527 --> 02:28:45,072 ...اوه نه - راجا بسه - 2016 02:28:45,442 --> 02:28:49,163 عقل نداری؟ نمیدونی زندگیش نابود میشه با ازدواج زوری؟ 2017 02:28:50,125 --> 02:28:52,517 بذار با مردی که دوست داره ازدواج کنه 2018 02:28:53,378 --> 02:28:54,639 قول 2019 02:28:54,891 --> 02:28:57,394 من؟ - آره تو - 2020 02:28:58,158 --> 02:29:00,849 برای جلسه عصر اونم بیارید 2021 02:29:01,863 --> 02:29:04,910 جلسه عصر؟ چی هست؟ - هیچی - 2022 02:29:04,990 --> 02:29:07,566 اون عصرا یه زنگ داره 2023 02:29:07,646 --> 02:29:09,952 میزنه و ما صف میشیم 2024 02:29:09,997 --> 02:29:12,109 همینطور که الان زدت ما رو میزنه بعد ولمون میکنه 2025 02:29:12,189 --> 02:29:13,493 !همین 2026 02:29:13,527 --> 02:29:16,746 !جلسه زدن؟ 2027 02:29:17,078 --> 02:29:19,707 چه مجازت سنگینی توی جهنمم اینطوری نیست 2028 02:29:19,964 --> 02:29:23,833 من نقش پدر رو نمیخوام بیاین برگردیم به دنیای خودمون، سرورم 2029 02:29:24,001 --> 02:29:25,966 باید کارمون رو تموم کنیم 2030 02:29:26,223 --> 02:29:28,829 چطور بخاطر همچین کتکی ترسیدی؟ 2031 02:29:29,099 --> 02:29:30,975 !تحمل کن 2032 02:29:31,380 --> 02:29:34,475 من تحمل کنم؟ تو که کتک نخوردی 2033 02:29:34,727 --> 02:29:36,210 نزدت دیگه برای همین اینو میگی 2034 02:29:36,550 --> 02:29:38,355 هرچی هم برای خودت میگی 2035 02:29:40,649 --> 02:29:44,847 بیا آقا - عصر شد به این زودی؟ - اولین بارته؟ چه خوب - 2036 02:29:45,006 --> 02:29:46,921 اونا زوج خوبی میشن 2037 02:29:47,136 --> 02:29:49,318 طالع شون خوبه 2038 02:29:51,614 --> 02:29:53,902 امروز اول ماهه 2039 02:29:54,103 --> 02:29:58,034 چهار روز دیگه، یعنی روز پنجم روز خجسته ای هست 2040 02:29:59,133 --> 02:30:02,224 اگه از دستش بدید تا 3 ماه دیگه روز خجسته ای نداریم 2041 02:30:02,416 --> 02:30:05,224 کارت عروسی رو بنویسم؟ - بنویسید - 2042 02:30:07,629 --> 02:30:11,343 پنجم روز خوبی نیست، روحانی 2043 02:30:11,423 --> 02:30:14,522 تو کی هستی؟ من هزاران مراسم برگزار کردم 2044 02:30:14,644 --> 02:30:16,179 من با قلبم حدس زدم 2045 02:30:16,259 --> 02:30:18,337 چرا عصبانی میشی،آقای روحانی؟ 2046 02:30:19,030 --> 02:30:20,333 دوباره بررسی کنید 2047 02:30:20,476 --> 02:30:22,091 همه برای خودشون اندیشمند شدن 2048 02:30:22,091 --> 02:30:22,690 دیگه همه توی خوندن تقویم استاد شدن 2049 02:30:22,690 --> 02:30:23,091 دیگه چه نیازی به ما و نبوغ ما هست؟ 2050 02:30:23,092 --> 02:30:26,966 چی شده، روحانی؟ 2051 02:30:31,099 --> 02:30:34,241 من اشتباه کردم 2052 02:30:34,452 --> 02:30:36,445 بدون اینکه بدونم در روز ناخجسته ای برنامه ریزی کردم 2053 02:30:36,762 --> 02:30:39,013 اگه اون دختر بهم نگفته بود ممکن بود اتفاق خطرناکی بیوفته 2054 02:30:39,758 --> 02:30:41,077 تا حالا اینطوری نشده بود 2055 02:30:41,157 --> 02:30:43,112 من رو ببخشید - اشکال نداره - 2056 02:30:43,305 --> 02:30:46,417 عجله ای نیست سه ماه دیگه ازدواج میکنیم 2057 02:30:46,775 --> 02:30:51,024 ماهی، اون ما رو نجات داد 2058 02:30:51,329 --> 02:30:53,597 به هر حال این یه تاریخ خوب برای شماست 2059 02:30:54,681 --> 02:30:55,983 خدافظ - خدافظ - 2060 02:31:00,192 --> 02:31:02,737 گوش کن ماهی - گوش کن ماهی - 2061 02:31:02,995 --> 02:31:08,512 روز های پیش رو شوم ان طالع ات چیزهای بدی میگه 2062 02:31:10,659 --> 02:31:15,364 حالا چیکار کنم؟ - بهت میگم - 2063 02:31:15,781 --> 02:31:19,183 بهت میگم 2064 02:31:19,410 --> 02:31:24,125 به مدت یک هفته همدیگه رو نبینید و با هم حرف نزنید 2065 02:31:24,546 --> 02:31:28,434 توی یک خونه نمونید وگرنه اتفاق خوبی براتون نمیوفته 2066 02:31:28,592 --> 02:31:32,377 بیخیال، یه هفته دوری اتفاق بد رو به خوب تبدیل میکنه؟ 2067 02:31:32,513 --> 02:31:36,270 راجا، فقط یک هفته اس نه نیار 2068 02:31:36,471 --> 02:31:37,864 هرچی تو بگی 2069 02:31:38,000 --> 02:31:40,926 گویندا به خانم بگو وسایل ام رو جمع کنه 2070 02:31:41,165 --> 02:31:43,100 ما به سیمهاچالان میریم - باشه خانوم - 2071 02:31:43,340 --> 02:31:47,205 اگه این یک هفته بگذره خطر رفع میشه، درسته؟ 2072 02:31:47,824 --> 02:31:49,363 لعنت 2073 02:31:53,856 --> 02:31:57,456 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 2074 02:31:57,960 --> 02:32:00,920 من عصر میرم، راجا - باشه، ماهی - 2075 02:32:04,761 --> 02:32:09,253 !حالا قدرت واقعیم رو نشونت میدم 2076 02:32:11,318 --> 02:32:15,333 !پسر - بله - 2077 02:32:15,413 --> 02:32:17,925 چیه؟ - !احساسات - 2078 02:32:18,005 --> 02:32:20,545 چی؟ - افکار دیوونه کننده - 2079 02:32:20,625 --> 02:32:22,362 دیوونه کننده؟ - نه - 2080 02:32:22,732 --> 02:32:24,549 دیوونه وار 2081 02:32:24,995 --> 02:32:28,500 !هی - !افکار جنسی - 2082 02:32:28,580 --> 02:32:31,162 اون چه زبانی هست؟ - چه بلایی سرت اومده؟ - 2083 02:32:32,075 --> 02:32:33,112 چی میخوای؟ 2084 02:32:40,121 --> 02:32:45,521 ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ ♪ بدنت برای عشق میخاره، دختر؟ ♪ 2085 02:32:45,601 --> 02:32:51,159 ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ ♪ بدنت برای عشق میخاره، دختر؟ ♪ 2086 02:32:51,239 --> 02:32:58,114 ♪ دیوونه میشم، برای لذت میخارم ♪ ♪ سوال پرسیدن برای رابطه جنسی باعث از کوره در رفتن میشه؟ ♪ 2087 02:32:58,308 --> 02:33:03,695 ♪ دیوونه شدی، پسر؟ ♪ ♪ بدنت برای عشق میخاره، پسر؟ ♪ 2088 02:33:03,889 --> 02:33:09,170 ♪ دیوونه شدی، پسر؟ ♪ ♪ بدنت برای عشق میخاره، پسر؟ ♪ 2089 02:33:09,250 --> 02:33:16,540 ♪ دیوونه میشم، برای لذت میخارم، از کوره در میری ♪ ♪ ...مجبورت میکنم راه اشتباه رو انتخاب کنی ♪ 2090 02:33:16,716 --> 02:33:22,104 ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ ♪ بدنت برای عشق میخاره، دختر؟ ♪ 2091 02:33:51,301 --> 02:33:54,649 ♪ این کمر سکسی توئه؟ ♪ 2092 02:33:54,965 --> 02:33:58,196 ♪ ...دعوت میکنی برای رفتن تو کارش ♪ 2093 02:33:58,336 --> 02:34:01,802 ♪ ....اگه دست مراقب باشه ♪ 2094 02:34:01,882 --> 02:34:05,079 ♪ ...عشق فراتر میره ♪ 2095 02:34:05,268 --> 02:34:09,049 ♪ نظری داری؟ - ♪ ♪ ...خیلی جرات داری - ♪ 2096 02:34:09,129 --> 02:34:10,821 ♪ ..قدرت برای گرفتن غرور من رو داری ♪ 2097 02:34:10,901 --> 02:34:12,823 ♪ ...ایده ای برای وارد شدن به محدوده داری ♪ 2098 02:34:12,861 --> 02:34:19,823 ♪ ...با یک مرد واقعی گیر افتادم، دیدم قدرتش رو از دست داد ♪ 2099 02:34:19,903 --> 02:34:22,536 ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ 2100 02:34:22,616 --> 02:34:25,364 ♪ بدنت برای عشق میخاره، دختر؟ ♪ 2101 02:34:25,444 --> 02:34:27,938 ♪ دیوونه شدی، پسر؟ ♪ 2102 02:34:28,018 --> 02:34:31,748 ♪ بدنت برای عشق میخاره، پسر؟ ♪ 2103 02:35:12,786 --> 02:35:16,191 ♪ ..اگه این مسیر تاریکه ♪ ♪ ...تو شانس داری ♪ 2104 02:35:16,402 --> 02:35:21,714 ♪ ...اگه چراغ روشن بترکه ♪ ♪ ..رنگی رنگی میشه ♪ 2105 02:35:21,872 --> 02:35:25,312 ♪ زیبایی هیجان انگیز با نگاه به تو میدرخشه ♪ 2106 02:35:25,488 --> 02:35:28,746 ♪ ...اگه آتش اشتیاق روشنه ♪ ♪ ...جوونیت میتونه تحملش کنه ♪ 2107 02:35:30,791 --> 02:35:34,393 ♪ ...هرجور شده بیا انجامش بدیم ♪ 2108 02:35:34,637 --> 02:35:38,203 ♪ بیا بریم زیر تخت گرم ♪ ♪ جایی که تاریکی فرا گرفته ♪ 2109 02:35:38,283 --> 02:35:44,328 ♪ به همراه یک کلاه بردار ♪ ♪ ...این عذاب من برای توئه ♪ 2110 02:35:45,201 --> 02:35:50,782 ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ ♪ بدنت برای عشق میخاره، دختر؟ ♪ 2111 02:35:50,862 --> 02:35:53,440 ♪ دیوونه شدی، پسر؟ ♪ 2112 02:35:53,520 --> 02:35:56,142 ♪ بدنت برای عشق میخاره، پسر؟ ♪ 2113 02:35:56,222 --> 02:36:01,535 ♪ دیوونه شدی، پسر؟ ♪ ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ 2114 02:36:01,717 --> 02:36:05,259 ♪ دیوونه شدی، پسر؟ ♪ 2115 02:36:05,339 --> 02:36:08,232 ♪ دیوونه شدی، دختر؟ ♪ 2116 02:36:08,742 --> 02:36:12,487 !اوه خدایا! اوه مامان 2117 02:36:12,567 --> 02:36:14,416 میسوزه 2118 02:36:14,496 --> 02:36:17,113 چقدر محکم زد 2119 02:36:18,977 --> 02:36:22,623 اوه اوه - سرورم - 2120 02:36:22,840 --> 02:36:25,366 جوری بد زد که 2121 02:36:25,446 --> 02:36:27,493 انگار هزارتا دارمر همزمان دارن میزنن 2122 02:36:27,573 --> 02:36:29,067 چطور تحمل کردید، سرورم؟ 2123 02:36:29,147 --> 02:36:30,989 فقط باید تجربه کنی 2124 02:36:31,069 --> 02:36:33,482 توی کلمات نمی گنجه، چیتراگوتپا 2125 02:36:33,562 --> 02:36:37,469 دردش رو تا اعماق وجودم حس کردم ولی لبخند روی لبم بود 2126 02:36:37,645 --> 02:36:39,415 ...اون...اوه 2127 02:36:39,691 --> 02:36:42,938 هرچی که بود باعث شد ماموریت موفق باشه، سرورم 2128 02:36:43,126 --> 02:36:45,002 بیا بریم 2129 02:36:45,677 --> 02:36:48,603 سلام...سلام نارایانا منم 2130 02:36:48,954 --> 02:36:50,883 راجا هنوز نمرده 2131 02:36:51,022 --> 02:36:53,423 اون اومده اینجا ما رو بکار گرفته 2132 02:36:53,676 --> 02:36:56,669 گوش بده، ماهی در سیمچالام هست 2133 02:36:56,693 --> 02:36:59,623 اگه بگیریش، کل ثروت به ما میرسه 2134 02:36:59,703 --> 02:37:02,447 اوه نه زود بیا 2135 02:37:17,452 --> 02:37:22,420 تو اومدی، اون منو کشید توی اتاق 2136 02:37:22,868 --> 02:37:25,740 بهش گفتم اشتباهه ولی گوش به حرفم نداد 2137 02:37:26,312 --> 02:37:30,259 اون زندگیم رو خراب کرد، خواهر 2138 02:37:30,816 --> 02:37:32,763 قبل از ازدواج ذاتش مشخص شد 2139 02:37:32,843 --> 02:37:34,381 فراموشش کن، خوب شد فهمیدیم 2140 02:37:50,092 --> 02:37:51,966 !تو همه کار کردی 2141 02:37:52,046 --> 02:37:54,983 ببین بدون شرم اینجاست بهش بگو و بندازش بیرون 2142 02:38:04,192 --> 02:38:07,376 چرا همه جمع شدید تا رابطه ما رو خراب کنید؟ 2143 02:38:13,797 --> 02:38:16,301 یعنی چیزی که ما بهت گفتیم دروغ بوده 2144 02:38:16,874 --> 02:38:18,573 اگه با چشمات ببینی باور نمیکنی؟ 2145 02:38:18,653 --> 02:38:21,012 نه با چشمام، حتی اگه خدا هم بگه باور نمیکنم 2146 02:38:21,235 --> 02:38:22,833 باور نمیکنم اگه خدا بگه راجی اشتباه کرده 2147 02:38:22,913 --> 02:38:25,285 اگه من بهت بگم باور نمیکنی 2148 02:38:27,387 --> 02:38:29,357 اگه پدرم بهت بگه باور نمیکنی 2149 02:38:29,934 --> 02:38:31,804 اگه خانواده ات بگن باور نمیکنی 2150 02:38:32,920 --> 02:38:35,712 اگه خود خدا هم بگه باور نمیکنی 2151 02:38:36,318 --> 02:38:39,051 اگه خود راجا بهت بگه چی؟ 2152 02:38:47,178 --> 02:38:52,318 اگه یه روپیه اش کم باشه تیکه تیکه اش میکنم و میفرستمش براتون 2153 02:38:59,258 --> 02:39:02,565 میدونم ثروت زیادی داره 2154 02:39:02,645 --> 02:39:07,009 برای همین مثل ملکه باهاش رفتار کردم مثل خدمتکار کار کردم 2155 02:39:08,417 --> 02:39:12,028 انگار آشپزخونه رایگان دارم یا بهش علاقه ای دارم؟ 2156 02:39:18,364 --> 02:39:20,322 با یه بشکن براش قهوه میبردم 2157 02:39:20,819 --> 02:39:22,666 با یه بشکن هرکاری میگفت میکردم 2158 02:39:23,369 --> 02:39:25,333 این عشق به تو نیست، ماهی 2159 02:39:27,162 --> 02:39:29,179 !پول 2160 02:39:29,585 --> 02:39:31,590 بخاطر یه بشکن عاشق نشو 2161 02:39:31,806 --> 02:39:33,775 اون توی خیابون میفروشتت 2162 02:39:38,377 --> 02:39:40,598 بخاطر پول برای من نقش بازی کردی؟ 2163 02:39:41,209 --> 02:39:44,193 ...ماهی، خب بخاطر پول برای من نقش بازی کردی؟ - 2164 02:39:48,535 --> 02:39:49,855 !برو 2165 02:39:53,091 --> 02:39:57,260 !برو از اینجا 2166 02:40:52,200 --> 02:40:54,589 !من آوردمش 2167 02:40:55,110 --> 02:40:57,799 دیدین کی رو آوردم؟ - ماهی فرستادش رفت - 2168 02:40:57,848 --> 02:41:00,177 خلاص شدیم دیگه همه چیز مال ماست 2169 02:41:00,447 --> 02:41:03,343 قبل از اینکه اوضاع بهم بریزه جداشون کردیم 2170 02:41:03,650 --> 02:41:05,916 در همین زمان هم اون رو آوردیم 2171 02:41:06,359 --> 02:41:08,078 !عالیه، سرورم 2172 02:41:12,704 --> 02:41:14,704 نمیتونیم بهش اعتماد کنیم 2173 02:41:15,138 --> 02:41:19,306 اون به سادگی نمیره اگه به خطر بیوفته اون دختر، اون برمیگرده 2174 02:41:19,386 --> 02:41:22,695 نارایانا، اینجا باش تا پسرم باهاش ازدواج کنه 2175 02:41:23,334 --> 02:41:26,095 اگه پسرم با اون ازدواج کنه دویست کرور به ما میرسه 2176 02:41:26,175 --> 02:41:28,851 ما دو کرور بهت میدیم چطوره؟ 2177 02:41:28,931 --> 02:41:30,651 برنامه شما خوبه 2178 02:41:30,868 --> 02:41:32,345 ولی یکم تغییر داره 2179 02:41:32,497 --> 02:41:34,209 من با اون ازدواج میکنم 2180 02:41:34,485 --> 02:41:37,657 ثروت به من میرسه کمی هم به شما میدم 2181 02:41:37,737 --> 02:41:39,533 بیا 2182 02:41:39,613 --> 02:41:41,842 ولم کن - کجا میبریش؟ - 2183 02:41:41,922 --> 02:41:46,055 به اونا قدرتمون رو نشون بدید، پسرا 2184 02:42:03,023 --> 02:42:04,659 !راجی 2185 02:43:24,865 --> 02:43:29,430 سرورم،معبد لرد نارسیماست تسخیر کننده زندگی غیرفعال میشه 2186 02:43:30,006 --> 02:43:31,876 فقط سی دیقه مونده تا اوضاع بد تموم بشه 2187 02:43:31,956 --> 02:43:36,671 باید قبل از اون موقع ببریمش 2188 02:44:07,462 --> 02:44:10,952 اوه پسر! من بهش دروغ گفتم تا به تو برسم 2189 02:44:11,032 --> 02:44:16,431 انتظار اینو نداشتم چرا زخمی شدی؟ پاشو 2190 02:44:16,654 --> 02:44:18,862 میبرمت بیمارستان 2191 02:44:22,864 --> 02:44:26,228 چرا میخندی؟ اگه اینجا باشی میمیری 2192 02:44:27,888 --> 02:44:30,281 تو آرزوی همین اتفاق رو داری، درسته؟ 2193 02:44:30,521 --> 02:44:32,509 !لرد یاما 2194 02:44:35,196 --> 02:44:38,612 تا وقتی توی این معبدم 2195 02:44:39,192 --> 02:44:41,173 نمیمیرم 2196 02:44:42,680 --> 02:44:44,527 مگه اینکه از اینجا برم بیرون 2197 02:44:44,607 --> 02:44:47,735 اونوقت با گرفتن جونم میتونی انتقام بگیری 2198 02:44:59,325 --> 02:45:03,652 بیا، هرجا بگی باهات میام 2199 02:45:04,432 --> 02:45:06,561 جون من رو میخوای درسته؟ 2200 02:45:06,795 --> 02:45:09,223 با خوشحالی تقدیمت میکنم 2201 02:45:20,119 --> 02:45:26,896 اما...لطفا سی دقیقه بهم فرصت بده، لرد یاما 2202 02:45:31,100 --> 02:45:33,833 نه بخاطر من 2203 02:45:35,124 --> 02:45:37,287 بخاطر یک دختر بیگناه 2204 02:45:38,471 --> 02:45:40,452 برای نجات جان اون 2205 02:45:47,425 --> 02:45:49,916 من گناه های نابخشودنی کردم 2206 02:45:50,755 --> 02:45:52,197 بخاطر اون گناه ها 2207 02:45:53,129 --> 02:45:56,001 هر مجازاتی رو تحمل میکنم 2208 02:45:56,081 --> 02:45:58,300 ولی برای نجات جان ماهی من 2209 02:45:59,285 --> 02:46:01,959 مرگم رو سی دقیقه عقب بنداز 2210 02:46:09,193 --> 02:46:11,557 حتی اگه بهم رحم نکنی 2211 02:46:11,744 --> 02:46:15,150 من مثل یک بزدل برای نجات جان خودم اینجا نمیمونم 2212 02:46:17,413 --> 02:46:21,066 عزمی که برای نجات ماهی دارم اسلحه منه 2213 02:46:22,936 --> 02:46:25,199 ...با کمک اون تا آخرین لحظه 2214 02:46:26,061 --> 02:46:28,558 !تا آخرین لحظه مبارزه میکنم 2215 02:46:38,290 --> 02:46:41,567 !چه خونسرد وایسادی، لرد 2216 02:46:41,765 --> 02:46:43,817 اون نگفت که نجاتش بدی 2217 02:46:43,999 --> 02:46:46,086 اون خواست که به نجات یک نفر دیگه کمک کنی 2218 02:46:46,455 --> 02:46:48,830 قلب نداری 2219 02:46:49,193 --> 02:46:51,556 اگه کارایی که اون کرده گناهه 2220 02:46:51,636 --> 02:46:53,924 تو چندتا گناه کردی؟ 2221 02:46:54,182 --> 02:46:57,371 دروغ گفتی...دزدی کردی 2222 02:46:58,380 --> 02:47:01,674 یه زوج رو جدا کردی این توجیح داره؟ 2223 02:47:04,102 --> 02:47:06,265 حداقل برای شستن گناه هات 2224 02:47:06,453 --> 02:47:07,836 زمانی که میخواد رو بهش بده 2225 02:47:09,407 --> 02:47:11,564 اگه اون قدرت رو داشتم 2226 02:47:12,086 --> 02:47:13,957 نه تنها سی دقیقه، نارادا 2227 02:47:14,332 --> 02:47:16,331 صد سال زندگیش رو بهش میدادم 2228 02:47:21,701 --> 02:47:25,858 !یاما - اون فرصت از بین رفته - 2229 02:47:26,802 --> 02:47:29,991 فقط میتونم از تسخیر کننده زندگی استفاده کنم نمیتونم تصمیمم رو عوض کنم 2230 02:47:31,125 --> 02:47:34,667 هرقدم که برمیداره به مرگ نزدیک تر میشه 2231 02:47:44,591 --> 02:47:47,171 مرگ هر لحظه بهش نزدیک تر میشه 2232 02:47:50,846 --> 02:47:53,090 مرگ برای اون اجتناب ناپذیره، نارادا 2233 02:47:54,151 --> 02:47:55,852 !اجتناب ناپذیره 2234 02:47:59,188 --> 02:48:02,155 !وایسید پسرا 2235 02:48:37,294 --> 02:48:39,143 داداش - چی شده؟ چطور زخمی شدی؟ - 2236 02:48:39,223 --> 02:48:41,501 داداش، اون افرادمون رو نابود کرد 2237 02:49:49,311 --> 02:49:52,880 اگه اون رو بگیرم پسره میاد دنبالش 2238 02:53:32,513 --> 02:53:37,929 !زنده باد لرد نارسیما 2239 02:53:39,948 --> 02:53:44,950 !زنده باد لرد نارسیما 2240 02:53:47,415 --> 02:53:57,089 !زنده باد لرد نارسیما 2241 02:53:57,309 --> 02:54:05,053 !زنده باد لرد نارسیما 2242 02:54:05,468 --> 02:54:08,399 !زنده باد لرد نارسیما 2243 02:54:09,310 --> 02:54:15,043 بالیوود وان Bollywood1.CO 2244 02:54:16,522 --> 02:54:19,657 لرد نارایانا زندگی ات رو نجات داد 2245 02:54:22,302 --> 02:54:25,733 ...ماهی 2246 02:54:26,781 --> 02:54:30,049 !آفرین، تو با عشق بر مرگ غلبه کردی 2247 02:54:30,233 --> 02:54:33,704 ثابت کردی مردان کاری نمیتونن بکنن 2248 02:54:33,973 --> 02:54:36,541 تحت تاثیرت قرار گرفتم 2249 02:54:43,996 --> 02:54:45,910 دیگه سختی توی زندگی نداری 2250 02:54:46,056 --> 02:54:48,149 زندگی پر زرق و برقی خواهید داشت 2251 02:54:48,284 --> 02:54:50,131 با همسر و بچه هات خوب زندگی کن 2252 02:54:51,753 --> 02:54:54,112 ...صد سال زندگی کن میخوای زنده بمونی؟ 2253 02:54:54,192 --> 02:54:56,526 میخوای زنده بمونی؟ 2254 02:54:57,056 --> 02:54:59,523 این دیگه چه حرفیه، لرد؟ 2255 02:54:59,982 --> 02:55:01,971 چرا منو اینجا میاری؟ 2256 02:55:02,051 --> 02:55:04,068 تو اینجایی؟ 2257 02:55:04,148 --> 02:55:06,301 !خواهر - !اوه خدای من - 2258 02:55:06,422 --> 02:55:09,203 چرا منو اینطوری به دام انداختی؟ ...اون داره میاد...داره میاد 2259 02:55:09,419 --> 02:55:12,118 تا کی میخوای از دستم فرار کنی؟ 2260 02:55:12,198 --> 02:55:16,373 پولم کجاست؟ بگو پسر 2261 02:55:16,453 --> 02:55:18,710 بجای این شکنجه روی زمین 2262 02:55:18,790 --> 02:55:20,475 فکر میکنی جهنم بهتره، درسته؟ 2263 02:55:23,476 --> 02:55:26,453 لرد عوض شده، مادر - باورم نمیشه - درسته - 2264 02:55:26,533 --> 02:55:28,592 چرا میخندی؟ منو مسخره میکنی 2265 02:55:28,727 --> 02:55:35,541 صبرکن، بدهی رو صاف میکنم خواهش میکنم لطفا برو 2266 02:55:36,175 --> 02:55:38,560 !آقای یاما - بله - خانوم یاما - 2267 02:55:38,718 --> 02:55:46,133 ...اگه عوض شده اشکال نداره - ..دوی...دوی - هی ولم کن - 2268 02:55:46,213 --> 02:55:49,008 ولم کن ولم میکنی یا بزنمت؟ 2269 02:55:52,397 --> 02:55:54,850 اگه بری جهنم اون ازت کار میکشه 2270 02:55:54,930 --> 02:55:57,512 فکر میکنی زمین بهتره، درسته؟ 2271 02:55:57,536 --> 02:56:07,536 بهترین های هند در بالیوود وان Bollywood1.Co201753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.