Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,880 --> 00:00:33,680
SCIENTIFIC RESEARCH STATION
"POLARIS VI"
2
00:00:38,040 --> 00:00:40,280
TWO YEARS EARLIER
3
00:07:22,720 --> 00:07:25,680
ARTHUR WILDE
PORTLAOISE PRISON
4
00:13:01,800 --> 00:13:05,240
OUR PLANET, MY QUEST
ARTHUR WILDE
5
00:15:01,160 --> 00:15:04,040
MY NUMBER
6
00:17:34,200 --> 00:17:36,160
SOLVED IT
XX
7
00:17:39,680 --> 00:17:42,680
ARTHUR
AREN'T YOU THE CLEVER ONE
8
00:17:45,000 --> 00:17:50,280
XX
MY FATHER DOESN'T THINK SO
9
00:17:50,360 --> 00:17:53,320
ARTHUR
YOU REMIND ME OF MYSELF
10
00:17:53,400 --> 00:17:56,240
XX
:) REALLY?
11
00:18:02,320 --> 00:18:05,640
ARTHUR
MY FATHER ALSO RESENTED ME
12
00:18:05,720 --> 00:18:09,440
NEVER BELIEVED IN ME
13
00:18:09,760 --> 00:18:11,600
XX
I HATE MY FATHER SO MUCH
14
00:18:11,680 --> 00:18:13,040
I HATE HIS SMELL
15
00:18:13,120 --> 00:18:15,320
HIS EYES, WATCHING, JUDGING ME
16
00:18:15,400 --> 00:18:18,800
I'M WAITING FOR HIM TO DIE
TO START LIVING
17
00:18:18,880 --> 00:18:21,440
ARTHUR
YOU DESERVE BETTER
18
00:18:21,520 --> 00:18:23,960
CUTTING MINE OFF WAS
THE BEST THING I DID
19
00:18:24,040 --> 00:18:26,720
OTHERS CLIP OUR WINGS
20
00:18:26,800 --> 00:18:29,160
TO BE FREE WE MUST CLIP THEIRS
21
00:18:33,120 --> 00:18:36,080
I DON'T HAVE COURAGE
XX
22
00:18:37,320 --> 00:18:39,800
ARTHUR
THE COURAGE IS WITHIN YOU
23
00:18:39,880 --> 00:18:42,800
FORGET EVERYTHING YOU WERE EVER TAUGHT
24
00:18:42,880 --> 00:18:45,680
WE ARE DIFFERENT
25
00:18:45,760 --> 00:18:48,720
RULES DON'T APPLY TO US
LIKE THEY DO OTHERS.
26
00:18:50,320 --> 00:18:51,920
ARTHUR
BE BRAVE
27
00:18:52,000 --> 00:18:58,240
AND I TRULY BELIEVE
YOU'LL SET YOURSELF FREE
28
00:19:18,480 --> 00:19:19,760
Fucking hell.
29
00:19:34,520 --> 00:19:37,920
THIRD DOSE 300ML
30
00:26:39,120 --> 00:26:40,560
XX
HOW DO YOU CROSS THE LINE?
31
00:26:40,640 --> 00:26:45,320
TO TAKE A LIFE
32
00:26:46,160 --> 00:26:48,840
ARTHUR
IT'S BOTH ART AND SCIENCE.
33
00:26:48,920 --> 00:26:52,000
XX
THE POLARIS WAS YOUR MASTERPIECE
34
00:26:52,080 --> 00:26:54,560
ARTHUR
YOU FLATTER ME
35
00:26:54,640 --> 00:26:57,960
XX
PLEASE TEACH ME MORE
36
00:30:48,600 --> 00:30:50,560
Don't do this to me, Lord.
37
00:30:52,160 --> 00:30:53,840
Stop punishing me.
38
00:39:53,960 --> 00:39:56,800
DATA EXTRACTION IN PROGRESS
39
00:40:18,360 --> 00:40:19,960
You and I... comrades.
40
00:46:27,480 --> 00:46:33,280
YOUR TURN NOW
2446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.