Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,256 --> 00:01:00,158
We begin tonight with
an environmental mystery.
2
00:01:00,159 --> 00:01:02,326
...debris along the beach
as far as the eye can see.
3
00:01:03,864 --> 00:01:05,863
A large fish kill has struck
4
00:01:05,864 --> 00:01:08,265
along the shoreline of the
Sebastian Inlet State Park.
5
00:01:08,266 --> 00:01:09,566
Biologists tell us there
were up to a million...
6
00:01:09,567 --> 00:01:11,268
She captured reams of dead fish
7
00:01:11,269 --> 00:01:12,403
rolling onshore
and piling up...
8
00:01:12,404 --> 00:01:14,538
Fishery staff are
baffled at what caused
9
00:01:14,539 --> 00:01:15,840
these hundreds of dead fish...
10
00:01:15,841 --> 00:01:18,176
Up to 5,000 blackbirds
11
00:01:18,177 --> 00:01:20,678
fell within
a one-mile area...
12
00:01:20,679 --> 00:01:23,414
Roughly two million...
13
00:01:23,415 --> 00:01:25,718
Dead fish on the shores
of Rio de Janeiro...
14
00:01:25,719 --> 00:01:28,353
Two million fish
here along Chesapeake Bay...
15
00:01:28,354 --> 00:01:31,256
Thousands of birds started
falling from the sky...
16
00:01:35,593 --> 00:01:38,263
...investigation
is ongoing...
17
00:01:38,264 --> 00:01:39,496
They got me up 4:00
in the morning,
18
00:01:39,497 --> 00:01:41,265
told me we had birds
falling out of the sky.
19
00:01:41,266 --> 00:01:43,746
Scientists don't
know what killed them.
20
00:01:53,746 --> 00:01:55,445
To your left...
21
00:01:55,446 --> 00:01:56,815
look over to your left.
22
00:01:56,816 --> 00:01:59,417
Okay, you can see
that's where the footage
23
00:01:59,418 --> 00:02:02,220
about where you can,
uh, address...
24
00:02:02,221 --> 00:02:04,590
- what that was about, okay?
- Okay, sounds good.
25
00:02:04,591 --> 00:02:08,226
Okay, why don't we start off?
If you could just
26
00:02:08,227 --> 00:02:09,662
fill us in
with basic details...
27
00:02:09,663 --> 00:02:11,666
Okay.
28
00:02:13,666 --> 00:02:17,234
Uh, my name is Donna Thompson.
29
00:02:17,235 --> 00:02:19,436
I was a Communications major
30
00:02:19,437 --> 00:02:21,439
at American University
31
00:02:21,440 --> 00:02:23,907
covering the July 4th
festivities
32
00:02:23,908 --> 00:02:27,679
in Claridge, Maryland,
on July 4th, 2009.
33
00:02:27,680 --> 00:02:29,614
No cam... hey.
34
00:02:29,615 --> 00:02:32,216
This is the first time
I am speaking publicly
35
00:02:32,217 --> 00:02:33,919
about the disaster
that happened.
36
00:02:35,821 --> 00:02:38,222
I was there.
37
00:02:38,223 --> 00:02:40,759
Let's follow it.
38
00:02:45,598 --> 00:02:47,899
You okay, Donna?
39
00:02:47,900 --> 00:02:50,702
Donna?
40
00:02:50,703 --> 00:02:52,737
- Yeah.
- Okay?
41
00:02:52,738 --> 00:02:55,273
- Are we gonna be all right?
- Yeah, I'm sorry.
42
00:02:55,274 --> 00:02:57,378
I thought this was gonna be
a little easier to talk about.
43
00:03:00,378 --> 00:03:02,615
Okay, tell me when
you're ready and, um,
44
00:03:02,616 --> 00:03:04,415
you can continue.
45
00:03:04,416 --> 00:03:06,652
- Okay.
- I know it's hard. Go ahead.
46
00:03:07,652 --> 00:03:10,354
Um...
47
00:03:10,355 --> 00:03:12,790
my name is Donna Thompson.
48
00:03:12,791 --> 00:03:15,027
For three years,
I and a few others
49
00:03:16,027 --> 00:03:18,596
have been trying to speak out
about what happened
50
00:03:18,597 --> 00:03:19,897
in Claridge, Maryland,
51
00:03:20,032 --> 00:03:22,767
on July 4th, 2009.
52
00:03:22,768 --> 00:03:26,404
But sometimes words
have no impact.
53
00:03:26,405 --> 00:03:29,274
But now, with the help
of a website
54
00:03:29,275 --> 00:03:30,709
called GovLeaks.org,
55
00:03:30,710 --> 00:03:32,845
all of the digital information
56
00:03:32,846 --> 00:03:35,715
that was recorded that day
has been obtained.
57
00:03:36,715 --> 00:03:39,616
All of the digital information
that was confiscated.
58
00:03:39,617 --> 00:03:42,787
Now, I don't know if anyone
59
00:03:42,788 --> 00:03:44,621
is gonna be watching this.
60
00:03:44,622 --> 00:03:46,990
I don't know if anything
is gonna happen to me
61
00:03:46,991 --> 00:03:49,661
as a result of me
putting this out there,
62
00:03:49,662 --> 00:03:52,363
but I do know that
63
00:03:52,364 --> 00:03:55,001
I can't move on with my life
64
00:03:56,001 --> 00:03:58,506
until this story is told.
65
00:04:00,506 --> 00:04:02,774
You know, it's just, um...
66
00:04:02,775 --> 00:04:05,776
it's hard to explain
what this town used to be like.
67
00:04:05,777 --> 00:04:07,644
Well, it's 6:00
in the morning
68
00:04:07,645 --> 00:04:10,481
with "Mike in the Morning"
on this beautiful day,
69
00:04:10,482 --> 00:04:11,817
this Day of Independence.
70
00:04:11,818 --> 00:04:14,786
Good morning, Chesapeake,
and good morning, America.
71
00:04:14,787 --> 00:04:17,086
Listen, I'm your marathon man.
72
00:04:17,087 --> 00:04:18,755
What does that mean?
73
00:04:18,756 --> 00:04:20,692
Hopefully you're gonna be
with me day and night
74
00:04:20,693 --> 00:04:22,760
as I am with you
and we can celebrate.
75
00:04:22,761 --> 00:04:24,663
I can't think
of a better way to celebrate
76
00:04:24,664 --> 00:04:26,731
than a little music
from the heartland.
77
00:04:26,732 --> 00:04:29,900
I used to
come here every summer
78
00:04:29,901 --> 00:04:31,768
with my folks.
79
00:04:31,769 --> 00:04:34,638
It's hard to explain what
this town used to be like.
80
00:04:34,639 --> 00:04:36,708
I mean, it was fun.
81
00:04:36,709 --> 00:04:40,111
It was where I had
my first crab dinner,
82
00:04:40,112 --> 00:04:41,482
my first summer kiss.
83
00:04:43,482 --> 00:04:46,116
So, uh, that's the mayor
right there.
84
00:04:46,117 --> 00:04:47,885
Mayor John Stockman.
85
00:04:47,886 --> 00:04:50,520
He actually used to run
a vacuum cleaner shop,
86
00:04:50,521 --> 00:04:52,622
and then one day he just
up and got everyone
87
00:04:52,623 --> 00:04:53,494
to vote for him for mayor.
88
00:04:55,494 --> 00:04:58,595
Right there, that's Martin
and Helen Wycoff.
89
00:04:58,596 --> 00:05:01,567
They were both involved in a lot
of community service programs.
90
00:05:01,568 --> 00:05:05,703
Um, their whole family
actually died that day.
91
00:05:05,704 --> 00:05:07,705
Three, two, one.
92
00:05:07,706 --> 00:05:09,142
Good morning, Maryland.
93
00:05:11,142 --> 00:05:14,511
- Oh, wait. Sorry.
- It's okay.
94
00:05:14,512 --> 00:05:16,714
Honestly,
why didn't anyone tell me
95
00:05:16,715 --> 00:05:18,683
my pants were too tight?
96
00:05:18,684 --> 00:05:21,852
I'm sorry. It's just that every
time I look at this footage,
97
00:05:21,853 --> 00:05:23,754
it's...
98
00:05:23,755 --> 00:05:26,424
it's a little difficult,
and I have this tendency
99
00:05:26,425 --> 00:05:28,458
to overcompensate a little bit.
100
00:05:28,459 --> 00:05:32,696
- So...
- So you use humor, uh,
101
00:05:32,697 --> 00:05:34,799
to hide those emotions.
102
00:05:34,800 --> 00:05:37,100
- I understand.
- Right.
103
00:05:37,101 --> 00:05:38,637
I mean, maybe
you should've gotten
104
00:05:38,638 --> 00:05:40,772
a voice actor
or something to do this.
105
00:05:40,773 --> 00:05:42,107
I don't know.
106
00:05:42,108 --> 00:05:43,641
Okay, okay.
I gotta stop this.
107
00:05:43,642 --> 00:05:45,643
I've been getting
too many phone calls,
108
00:05:45,644 --> 00:05:46,777
too many complaints.
109
00:05:46,778 --> 00:05:48,747
For those of you who do care,
110
00:05:48,748 --> 00:05:50,481
it is Aaron Copland.
111
00:05:50,482 --> 00:05:52,150
That's a piece
from "Our Town."
112
00:05:52,151 --> 00:05:54,719
What do you say we kick
the energy up a little bit, huh?
113
00:05:54,720 --> 00:05:56,788
I was just a summer intern.
114
00:05:56,789 --> 00:05:59,657
I was just so excited
I was gonna be
115
00:05:59,658 --> 00:06:02,092
actually interviewing people.
116
00:06:02,093 --> 00:06:04,029
I think it's every girl's dream
to be Miss Crustacean.
117
00:06:05,029 --> 00:06:07,765
I hope it's the beginning
of something much, much bigger.
118
00:06:07,766 --> 00:06:10,066
I want to thank my parents
for their support
119
00:06:10,067 --> 00:06:13,070
and my sister Taylor
for always being there for me.
120
00:06:13,071 --> 00:06:15,672
Good morning, Maryland.
121
00:06:15,673 --> 00:06:18,809
This is Donna Thompson,
and I'm in Claridge, Maryland.
122
00:06:18,810 --> 00:06:20,678
Claridge is the host
of our annual
123
00:06:20,679 --> 00:06:22,946
Eastern Chesapeake
July 4th party.
124
00:06:22,947 --> 00:06:25,216
And I will be here all day
to cover the events.
125
00:06:25,217 --> 00:06:28,719
It is my great pleasure
to announce
126
00:06:28,720 --> 00:06:32,924
the beginning
of the 57th Annual
127
00:06:32,925 --> 00:06:36,594
Claridge Crab Eating
Spectacular.
128
00:06:38,130 --> 00:06:39,067
Am I in the frame?
129
00:06:42,067 --> 00:06:45,169
So, this is good old Claridge.
130
00:06:45,170 --> 00:06:48,205
It was founded in 1903,
131
00:06:48,206 --> 00:06:50,775
supposedly by a fisherman
who ran around here
132
00:06:50,776 --> 00:06:53,611
and liked it so much that
he started a crab restaurant.
133
00:06:53,612 --> 00:06:55,479
- What's your name?
- Tyler.
134
00:06:55,480 --> 00:06:57,615
And have you been preparing
for a while for this?
135
00:06:57,616 --> 00:06:58,915
Not very.
136
00:06:58,916 --> 00:07:01,652
All of it is, or was,
137
00:07:01,653 --> 00:07:04,023
a whole population of 6,200.
138
00:07:05,023 --> 00:07:06,959
There's a pretty big
chicken industry,
139
00:07:06,960 --> 00:07:08,693
a bunch of restaurants,
140
00:07:08,694 --> 00:07:11,528
and a whole lot of money
is made from summer tourism
141
00:07:11,529 --> 00:07:12,865
on the water here.
142
00:07:14,533 --> 00:07:17,635
Good job! Who's next?
Who's next?
143
00:07:17,636 --> 00:07:20,642
- Me! Me! Me!
- I wanna get dunked.
144
00:07:23,642 --> 00:07:26,777
โช Who's been playin'
around with you? โช
145
00:07:26,778 --> 00:07:29,750
โช A real cool cat
with eyes of blue... โช
146
00:07:31,750 --> 00:07:34,585
Oh, God. This
is my first interview ever
147
00:07:34,586 --> 00:07:36,254
with Mayor Stockman.
148
00:07:36,255 --> 00:07:39,556
I think I made him do this interview
like four different times.
149
00:07:39,557 --> 00:07:41,625
I think I even told him
his hair dried fast
150
00:07:41,626 --> 00:07:42,928
because he's bald.
151
00:07:42,929 --> 00:07:46,063
Yep, it does dry fast, yeah.
152
00:07:46,064 --> 00:07:48,665
So, I think we can show
just about everybody
153
00:07:48,666 --> 00:07:51,035
that comes on down
a really good time.
154
00:07:51,036 --> 00:07:53,270
Yeah. Cool.
155
00:07:53,271 --> 00:07:54,307
Of course, at the time,
156
00:07:54,308 --> 00:07:56,974
I had no idea
how culpable he was
157
00:07:56,975 --> 00:07:58,742
for what was about to happen.
158
00:08:03,214 --> 00:08:05,950
The first signs
that something was very wrong
159
00:08:05,951 --> 00:08:09,119
happened six weeks
before July 4th.
160
00:08:09,120 --> 00:08:11,789
It was on the news,
but I don't think anybody
161
00:08:11,790 --> 00:08:13,091
really put two and two together
162
00:08:13,092 --> 00:08:15,660
and knew what was going on.
163
00:08:15,661 --> 00:08:17,694
The bodies of
two scientists were found
164
00:08:17,695 --> 00:08:19,665
in the Chesapeake Bay
last night after having been
165
00:08:19,666 --> 00:08:22,165
reported missing
for more than 36 hours.
166
00:08:22,166 --> 00:08:24,835
The cause of death
was listed as unknown,
167
00:08:24,836 --> 00:08:27,672
although medical examiners found
numerous wounds on the body
168
00:08:27,673 --> 00:08:29,873
that might be consistent
with shark bites.
169
00:08:29,874 --> 00:08:31,810
The two scientists
were oceanographers
170
00:08:31,811 --> 00:08:35,245
working to measure
pollution levels in the bay.
171
00:08:35,246 --> 00:08:37,915
These were two oceanographers.
172
00:08:37,916 --> 00:08:40,350
One from the Cousteau Institute
173
00:08:40,351 --> 00:08:43,254
and another from
the University of Maryland.
174
00:08:43,255 --> 00:08:46,290
They were keeping a video diary
of their research
175
00:08:46,291 --> 00:08:50,061
and sending it to the Chesapeake
Environmental Council.
176
00:08:50,062 --> 00:08:53,797
Red algae here and here
177
00:08:53,798 --> 00:08:55,000
does indicate bacterial growth.
178
00:08:56,000 --> 00:08:57,868
Now Natural Resources,
179
00:08:57,869 --> 00:09:00,172
they think it's feeding off
the nutrients in the water
180
00:09:00,173 --> 00:09:02,105
from the chicken runoff.
181
00:09:02,106 --> 00:09:04,108
- That's a strange attack.
- Yes, it is.
182
00:09:04,109 --> 00:09:06,676
You don't hear about shark
attacks in the bay, normally.
183
00:09:06,677 --> 00:09:08,744
Well, I think bull
sharks can be aggressive.
184
00:09:08,745 --> 00:09:10,081
It seems like I remember, what,
185
00:09:10,082 --> 00:09:12,782
- a couple of attacks last year, maybe?
- Here and there.
186
00:09:12,783 --> 00:09:15,084
- Yeah.
- It is brackish throughout the Chesapeake Bay
187
00:09:15,085 --> 00:09:16,652
and bull sharks have been known
188
00:09:16,653 --> 00:09:18,123
to come up
in the bay occasionally.
189
00:09:18,124 --> 00:09:20,925
I gotta tell ya.
It makes me a little nervous.
190
00:09:20,926 --> 00:09:24,362
We have a boat and go out
in the bay all the time.
191
00:09:24,363 --> 00:09:26,998
They got the results
on the water analysis.
192
00:09:26,999 --> 00:09:28,835
- Oh, yeah?
- Yeah.
193
00:09:29,835 --> 00:09:31,735
What do you have?
194
00:09:31,736 --> 00:09:33,838
Uh, mercury levels
way above standards,
195
00:09:33,839 --> 00:09:36,106
polycyclic acids, OPs,
196
00:09:36,107 --> 00:09:38,843
PCBs that haven't
been legal in 20 years.
197
00:09:38,844 --> 00:09:41,879
Endocrine disruptors, pharmaceuticals,
198
00:09:41,880 --> 00:09:44,080
Viagra, estrogen, DDT,
199
00:09:44,081 --> 00:09:45,851
- trace amounts of GRDF.
- Phew.
200
00:09:45,852 --> 00:09:48,686
I mean, pretty much
you name it,
201
00:09:48,687 --> 00:09:50,360
it's in there.
202
00:09:56,360 --> 00:09:57,231
I mean, looky here.
203
00:10:00,231 --> 00:10:02,199
Naw.
204
00:10:02,200 --> 00:10:04,734
This whole stream
of toxin is following the current.
205
00:10:04,735 --> 00:10:06,303
The what's following the what?
206
00:10:06,304 --> 00:10:08,973
- You have a very thick accent sometimes.
- Sam.
207
00:10:08,974 --> 00:10:12,976
This whole stream of toxin
is following the current.
208
00:10:12,977 --> 00:10:15,179
- Yes.
- Look. It's going next to this little town.
209
00:10:15,180 --> 00:10:16,681
Claridge.
210
00:10:16,682 --> 00:10:19,350
Claridge.
211
00:10:19,351 --> 00:10:21,818
There were
people who were concerned
212
00:10:21,819 --> 00:10:23,121
about what was going on
in the bay.
213
00:10:23,122 --> 00:10:26,190
With some of the townsfolk,
it did cause arguments.
214
00:10:26,191 --> 00:10:29,826
Your chicken plants are putting
chicken shit in my bay...
215
00:10:29,827 --> 00:10:30,995
...and they're killing.
216
00:10:30,996 --> 00:10:32,863
The important thing, Jerry...
217
00:10:32,864 --> 00:10:35,331
Jerry? The important
thing to understand
218
00:10:35,332 --> 00:10:38,835
is that the EPA continues
to test the bay.
219
00:10:38,836 --> 00:10:40,471
And it is really...
220
00:10:40,472 --> 00:10:43,712
it's really their responsibility.
It's their responsibility.
221
00:10:47,712 --> 00:10:49,779
Each one of these sheds has
222
00:10:49,780 --> 00:10:53,149
approximately 32,000
chickens in it each.
223
00:10:53,150 --> 00:10:56,854
Those chickens eat about
10,000 pounds worth of food.
224
00:10:56,855 --> 00:10:59,856
They do this all
very mathematically.
225
00:10:59,857 --> 00:11:02,726
You know, I don't care what
people say about the bay.
226
00:11:02,727 --> 00:11:03,794
I know it looks
a little different,
227
00:11:03,795 --> 00:11:06,763
but all our kids have grown up
228
00:11:06,764 --> 00:11:08,398
in the water in the bay.
229
00:11:08,399 --> 00:11:09,900
So I don't know what all
the doom and gloom
230
00:11:09,901 --> 00:11:11,802
is all about.
231
00:11:11,803 --> 00:11:14,005
There's 45 million
pounds of chicken shit
232
00:11:15,005 --> 00:11:16,875
dumped into the bay each year.
233
00:11:16,876 --> 00:11:18,475
I mean, look at that.
234
00:11:18,476 --> 00:11:21,811
That is entirely chicken shit.
235
00:11:21,812 --> 00:11:24,114
And over here.
236
00:11:24,115 --> 00:11:26,517
Look how close we are
to the water.
237
00:11:26,518 --> 00:11:28,753
It's right there.
238
00:11:28,754 --> 00:11:32,455
Chicken shit.
Water.
239
00:11:32,456 --> 00:11:34,326
We gotta have
improvement in the economy.
240
00:11:34,327 --> 00:11:35,893
We got to develop.
241
00:11:35,894 --> 00:11:37,794
I say we develop
the hell out of the bay.
242
00:11:37,795 --> 00:11:39,362
And then we can pay
to clean it up.
243
00:11:40,766 --> 00:11:42,800
You know, a lot of people...
244
00:11:42,801 --> 00:11:45,135
a lot of people...
gave me a hard time
245
00:11:45,136 --> 00:11:47,238
when we put up
the desalination plant.
246
00:11:47,239 --> 00:11:49,205
With that desalination plant,
247
00:11:49,206 --> 00:11:51,242
we increased the capacity
248
00:11:51,243 --> 00:11:53,177
for poultry farming
in the area.
249
00:11:53,178 --> 00:11:55,044
The desalination plant
250
00:11:55,045 --> 00:11:56,014
filtered water from the bay
251
00:11:57,014 --> 00:11:58,783
so that people could drink it
252
00:11:58,784 --> 00:12:00,951
and use it
for the chicken industry.
253
00:12:00,952 --> 00:12:02,920
And everyone just assumed
254
00:12:02,921 --> 00:12:05,790
it would take anything
harmful out of the water.
255
00:12:05,791 --> 00:12:07,957
Your lawns benefit from that.
256
00:12:07,958 --> 00:12:10,393
We have pools
that are in operation.
257
00:12:10,394 --> 00:12:12,463
And last but not least,
258
00:12:12,464 --> 00:12:14,330
I don't know about you,
259
00:12:14,331 --> 00:12:17,935
but I think this is
the best darn water
260
00:12:17,936 --> 00:12:19,369
I've ever tasted.
261
00:12:22,874 --> 00:12:25,842
People were worried
about the economy and the water,
262
00:12:25,843 --> 00:12:27,812
but mostly that
wasn't their focus.
263
00:12:27,813 --> 00:12:30,880
They were just doing
the American thing.
264
00:12:30,881 --> 00:12:32,817
You know, trying
to make a living,
265
00:12:32,818 --> 00:12:35,585
dealing with their children,
enjoying their lives.
266
00:12:35,586 --> 00:12:37,588
And everything seemed
267
00:12:37,589 --> 00:12:39,360
really pretty good.
268
00:12:48,567 --> 00:12:50,301
Someone do something.
269
00:12:50,302 --> 00:12:51,003
Do something!
270
00:12:54,905 --> 00:12:57,106
What's going on?
271
00:12:57,107 --> 00:12:58,508
Mommy!
272
00:13:02,547 --> 00:13:04,318
- What's going on?
- What happened?
273
00:13:07,318 --> 00:13:09,385
Oh, my God.
274
00:13:09,386 --> 00:13:11,354
Has anyone seen my husband?
275
00:13:11,355 --> 00:13:13,224
What's happening to me?
276
00:13:13,225 --> 00:13:14,925
Please help me.
277
00:13:14,926 --> 00:13:16,627
I need my husband
278
00:13:16,628 --> 00:13:18,461
and my kids.
279
00:13:18,462 --> 00:13:20,464
I need to go to the hospital.
280
00:13:20,465 --> 00:13:23,267
Someone needs to get me
to the hospital.
281
00:13:23,268 --> 00:13:25,035
Almost done.
We should have a report
282
00:13:25,036 --> 00:13:27,238
of who the winner is shortly.
283
00:13:27,239 --> 00:13:29,239
I need to go to the hospital.
284
00:13:29,240 --> 00:13:32,109
Someone needs to get me
to the hospital.
285
00:13:32,110 --> 00:13:35,048
I've never seen
anything like that.
286
00:13:39,583 --> 00:13:40,585
Ohh.
287
00:13:40,586 --> 00:13:42,585
Ooh, are you getting that?
Are you getting that?
288
00:13:42,586 --> 00:13:44,288
He just vomited.
Are you getting that?
289
00:13:46,490 --> 00:13:48,264
Oh, my gosh. Oh, my God.
290
00:13:52,264 --> 00:13:55,199
It's okay... miss, cut
the cameras, please.
291
00:13:55,200 --> 00:13:56,606
It's all right, Tiffany. You're
almost done, sweetheart.
292
00:14:02,606 --> 00:14:04,274
Danny, where are you?
293
00:14:04,275 --> 00:14:05,576
This is a lens cap?
294
00:14:05,577 --> 00:14:08,278
- Am I in frame?
- Mm.
295
00:14:08,279 --> 00:14:10,580
This is Dr. Jack Abrams.
296
00:14:10,581 --> 00:14:14,518
He was the head physician
in the emergency waiting room
297
00:14:14,519 --> 00:14:16,686
at Atlantic Hospital.
298
00:14:16,687 --> 00:14:20,624
He would actually end up
treating over 350 patients
299
00:14:20,625 --> 00:14:22,558
over the course of that day.
300
00:14:22,559 --> 00:14:26,229
And he would die
later that night.
301
00:14:26,230 --> 00:14:27,974
Could you take
off your shirt, please?
302
00:14:35,974 --> 00:14:38,043
Just... can you... turn around
a little bit more?
303
00:14:38,044 --> 00:14:40,043
I'm just gonna point
this out to the camera.
304
00:14:40,044 --> 00:14:42,211
CDC. Is this an emergency?
305
00:14:42,212 --> 00:14:44,249
- Yes, it is.
- Are you a health professional?
306
00:14:44,250 --> 00:14:47,183
- A doctor.
- Okay. Hold, please.
307
00:14:47,184 --> 00:14:48,019
- Emergency operations.
- Yeah, hi.
308
00:14:49,019 --> 00:14:50,455
This is Dr. Jack Abrams
over at the Atlantic Hospital
309
00:14:50,456 --> 00:14:52,556
in Claridge, Maryland.
310
00:14:52,557 --> 00:14:56,562
- How can we help you today?
- We're in the middle of some kind of bacterial outbreak.
311
00:14:58,562 --> 00:15:00,730
This is Dr. Williams
in Communicable Disease.
312
00:15:00,731 --> 00:15:02,966
Uh, you believe you may
have a bacterial case?
313
00:15:02,967 --> 00:15:05,369
Uh, not one. 30.
314
00:15:05,370 --> 00:15:06,670
What?
315
00:15:06,671 --> 00:15:09,072
I got 30 people
in the waiting room
316
00:15:09,073 --> 00:15:12,408
- at my hospital right now.
- What are the symptoms?
317
00:15:12,409 --> 00:15:15,112
The entire group has broken out
in blisters, boils, lesions...
318
00:15:15,113 --> 00:15:19,249
- Where?
- Face, legs, neck, chest.
319
00:15:19,250 --> 00:15:22,186
I got a woman whose entire
backside is covered in boils.
320
00:15:22,187 --> 00:15:25,455
- All right. When did this begin?
- This morning.
321
00:15:25,456 --> 00:15:27,523
Today.
322
00:15:27,524 --> 00:15:29,024
What do you think it is?
323
00:15:29,027 --> 00:15:30,594
I have no idea what it is.
324
00:15:30,595 --> 00:15:31,862
All right.
325
00:15:31,863 --> 00:15:34,565
I'm gonna walk you through a
list of associated symptoms.
326
00:15:34,566 --> 00:15:36,700
Okay.
Okay.
327
00:15:36,701 --> 00:15:38,370
I'm gonna ask you
a couple more questions.
328
00:15:38,371 --> 00:15:40,671
You been around any livestock?
Agriculture?
329
00:15:40,672 --> 00:15:42,306
- No.
- Farm animals?
330
00:15:42,307 --> 00:15:43,607
You spend a lot of time
in the sun?
331
00:15:43,608 --> 00:15:45,274
No, not really.
332
00:15:45,275 --> 00:15:46,711
More than usual?
Less than usual? Same?
333
00:15:46,712 --> 00:15:48,412
Not really.
334
00:15:48,413 --> 00:15:50,647
You know, it hurts
335
00:15:50,648 --> 00:15:51,981
just in my bones.
336
00:15:51,982 --> 00:15:54,551
What concerns me is we've had
a lot of people in today
337
00:15:54,552 --> 00:15:57,287
who've had similar
symptoms to that.
338
00:15:57,288 --> 00:15:59,623
Frankly, that's why
we're doing this.
339
00:15:59,624 --> 00:16:01,625
If you wouldn't mind just
looking right into the lens
340
00:16:01,626 --> 00:16:03,460
and saying your name?
341
00:16:03,461 --> 00:16:07,130
- My name is Lamya Jezek.
- Great.
342
00:16:07,131 --> 00:16:08,498
What am I supposed to say?
343
00:16:08,499 --> 00:16:09,601
Oh, no.
You're fine.
344
00:16:09,602 --> 00:16:11,701
I'm gonna ask you
a couple questions.
345
00:16:11,702 --> 00:16:12,836
Okay.
346
00:16:12,837 --> 00:16:14,704
I didn't know
it was a big deal.
347
00:16:14,705 --> 00:16:16,640
I'm just asking to go
through a drive-through.
348
00:16:16,641 --> 00:16:19,710
You're insane.
You do this every day.
349
00:16:19,711 --> 00:16:21,178
- Okay, Grandma. Okay.
- It's like clockwork.
350
00:16:21,179 --> 00:16:23,714
I'm sorry. Grab the
food, you're out.
351
00:16:23,715 --> 00:16:25,215
That's why it's
a drive-through.
352
00:16:25,216 --> 00:16:27,383
It's not a big deal.
Just go through.
353
00:16:27,384 --> 00:16:28,685
Can you do it?
354
00:16:28,686 --> 00:16:30,587
This is Officer Paul.
355
00:16:30,588 --> 00:16:32,422
He's the one on the left.
356
00:16:32,423 --> 00:16:34,793
He was actually the best man
at Officer Jimson's wedding.
357
00:16:34,794 --> 00:16:36,793
What is that?
358
00:16:36,794 --> 00:16:40,330
- What is that?
- They reported the first death
359
00:16:40,331 --> 00:16:44,634
in Claridge
at 12:42 PM.
360
00:16:44,635 --> 00:16:47,771
Is he shot?
361
00:16:47,772 --> 00:16:49,605
Check his pulse.
362
00:16:49,606 --> 00:16:51,642
Oh, gosh.
I don't wanna do that.
363
00:16:54,446 --> 00:16:56,747
He's dead.
364
00:16:56,748 --> 00:16:59,682
I don't see any
bullet holes, though.
365
00:16:59,683 --> 00:17:02,485
All right. Central,
this is SM 10-12.
366
00:17:02,486 --> 00:17:03,554
We got a young white male
367
00:17:03,555 --> 00:17:05,655
laid out on the corner of, uh,
368
00:17:05,656 --> 00:17:07,624
Center and Hyde.
369
00:17:07,625 --> 00:17:09,293
He's dead.
370
00:17:09,294 --> 00:17:12,229
Go ahead and dispatch
EMS as soon as you can.
371
00:17:12,230 --> 00:17:14,398
Is there anyone around?
372
00:17:25,742 --> 00:17:28,679
- Hi.
- Hey.
373
00:17:28,680 --> 00:17:30,213
- Huh?
- Whoo.
374
00:17:30,214 --> 00:17:31,682
What do you think, Andrew?
375
00:17:31,683 --> 00:17:33,383
Oh, you like that foot.
376
00:17:33,384 --> 00:17:36,120
We're gonna go to Claridge,
see the fireworks, huh?
377
00:17:36,121 --> 00:17:37,821
Do you know what fireworks are?
378
00:17:37,822 --> 00:17:39,823
This is Alex
379
00:17:39,824 --> 00:17:42,326
and Stephanie Talmet.
380
00:17:42,327 --> 00:17:45,429
He was a very young,
381
00:17:45,430 --> 00:17:48,332
very successful dentist
from Townsend.
382
00:17:48,333 --> 00:17:51,235
And Stephanie,
she grew up in Claridge
383
00:17:51,236 --> 00:17:54,403
before becoming a big-shot
lawyer in Baltimore.
384
00:17:54,404 --> 00:17:56,404
We're gonna call them later
and they're gonna meet us there.
385
00:17:56,405 --> 00:17:59,208
- That's their baby.
- You sure? They're gonna meet us?
386
00:17:59,209 --> 00:18:01,679
They rented
a boat in Wilmington
387
00:18:01,680 --> 00:18:04,614
to sail to Claridge
for the fireworks.
388
00:18:04,615 --> 00:18:06,050
And that's why they
were headed this way.
389
00:18:06,051 --> 00:18:09,519
All right. We're gonna
get this motorboat going.
390
00:18:09,520 --> 00:18:10,920
We ready for this?
391
00:18:25,569 --> 00:18:27,637
Where are you, ma'am?
392
00:18:27,638 --> 00:18:29,739
My God. She's bleeding.
393
00:18:29,740 --> 00:18:33,643
Ma'am?
394
00:18:33,644 --> 00:18:35,244
I just got my camera.
395
00:18:35,245 --> 00:18:36,713
She just ran out
into the yard, and...
396
00:18:36,714 --> 00:18:39,383
Can you tell me what
your address is right now?
397
00:18:39,384 --> 00:18:41,552
I'm in my home, I'm in my home.
398
00:18:41,553 --> 00:18:45,588
And what
street is your home on?
399
00:18:45,589 --> 00:18:48,725
She's bleeding. You
gotta send somebody, please.
400
00:18:48,726 --> 00:18:50,625
Where is she bleeding from?
401
00:18:50,626 --> 00:18:52,596
Just send help.
Send somebody now.
402
00:18:52,597 --> 00:18:54,765
Send somebody quick.
Please.
403
00:18:54,766 --> 00:18:57,304
114 Maple St.
404
00:19:00,771 --> 00:19:02,471
Donna? Donna?
405
00:19:02,472 --> 00:19:04,944
Hey, Donna.
Come here.
406
00:19:06,944 --> 00:19:09,313
Did anyone tell you
what this was?
407
00:19:09,314 --> 00:19:10,615
Do you know who's in there?
408
00:19:10,616 --> 00:19:12,883
All right.
Let's go.
409
00:19:12,884 --> 00:19:14,483
Let's follow it.
410
00:19:17,355 --> 00:19:19,659
Hey, we got a situation
over at the 9-1-1 Call Center.
411
00:19:21,659 --> 00:19:23,260
And the system's
about to go down.
412
00:19:23,261 --> 00:19:26,662
We're just overloaded
with calls.
413
00:19:26,663 --> 00:19:28,731
Atlantic Hospital's
overcrowded.
414
00:19:28,732 --> 00:19:31,468
75 at St. Alban's Clinic.
415
00:19:31,469 --> 00:19:34,738
Clinic on Dorsey? Check out all
those people out on the curb.
416
00:19:34,739 --> 00:19:36,906
Some sort of killer virus,
they say.
417
00:19:36,907 --> 00:19:40,243
You know?
So, wash your hands
418
00:19:40,244 --> 00:19:42,817
and keep your gloves on
and whatnot.
419
00:19:45,817 --> 00:19:49,685
I need you to
respond from the west side.
420
00:19:49,686 --> 00:19:52,288
Come up to Prince Street
421
00:19:52,289 --> 00:19:54,825
and stop short
of St. James
422
00:19:54,826 --> 00:19:58,629
and check back
to the south side.
423
00:19:58,630 --> 00:20:02,298
That's the one showing the body
was laying behind the yard.
424
00:20:02,299 --> 00:20:04,701
At the address
123 St. James.
425
00:20:04,702 --> 00:20:07,276
Hey, John.
426
00:20:11,276 --> 00:20:12,942
Whew. Marla Spatafora.
427
00:20:12,943 --> 00:20:14,645
She got it bad.
428
00:20:14,646 --> 00:20:17,381
I mean, somebody
really tore into her.
429
00:20:17,382 --> 00:20:20,786
Bill and I found her
over on the lawn.
430
00:20:21,786 --> 00:20:24,320
Her guts were tore out.
431
00:20:24,321 --> 00:20:26,823
- And her tongue cut off.
- Her tongue was cut off?
432
00:20:26,824 --> 00:20:28,691
Yeah.
433
00:20:28,692 --> 00:20:30,393
I imagine it's a domestic.
434
00:20:30,394 --> 00:20:31,695
Do we know anything
about the husband?
435
00:20:31,696 --> 00:20:33,430
A Jason Spatafora?
436
00:20:33,431 --> 00:20:35,365
I am at the scene
of the crime right now
437
00:20:35,366 --> 00:20:37,733
with a man named Jerry.
438
00:20:37,734 --> 00:20:39,536
He's a fisherman in the town.
439
00:20:39,537 --> 00:20:43,774
And, um, you knew
Ms. Sporafina, is that correct?
440
00:20:43,775 --> 00:20:45,675
Spatafora.
441
00:20:45,676 --> 00:20:47,044
I apologize.
442
00:20:47,045 --> 00:20:50,681
They... they sent us
the wrong name.
443
00:20:50,682 --> 00:20:54,383
She was a wonderful woman.
Very calm, very quiet.
444
00:20:54,384 --> 00:20:56,585
Does this go on
in the town a lot?
445
00:20:56,586 --> 00:20:58,654
Domestic violence cases?
446
00:20:58,655 --> 00:21:00,623
- It just seems...
- I'm sorry, what?
447
00:21:00,624 --> 00:21:02,993
Try it... do
that one more time.
448
00:21:02,994 --> 00:21:05,729
I thought I was
following a murder story.
449
00:21:05,730 --> 00:21:08,000
I was just going through
the motions,
450
00:21:09,000 --> 00:21:11,433
almost trying to imitate
what I thought a reporter
451
00:21:11,434 --> 00:21:12,737
should sound like.
452
00:21:12,738 --> 00:21:14,740
No.
453
00:21:16,740 --> 00:21:19,508
Makes me cringe
when I watch this now.
454
00:21:19,509 --> 00:21:22,781
- All right, just do an ending...
- God, I feel bad.
455
00:21:24,781 --> 00:21:26,516
I didn't seem too pushy, did I?
456
00:21:26,517 --> 00:21:27,555
No, no, no.
457
00:21:30,555 --> 00:21:31,623
I don't know.
It's weird.
458
00:21:31,624 --> 00:21:35,691
You have to, like, pretend
you don't feel anything
459
00:21:35,692 --> 00:21:37,662
about the situation
when you're a reporter.
460
00:21:37,663 --> 00:21:41,431
But it's...
no, you did a good job.
461
00:21:41,432 --> 00:21:43,798
You weren't overly emotional
and you weren't too...
462
00:21:43,799 --> 00:21:45,002
too much of a reporter
with him. It was good.
463
00:21:46,002 --> 00:21:48,407
- It was a good conversation.
- All right.
464
00:21:50,407 --> 00:21:52,808
Hey, hey.
465
00:21:52,809 --> 00:21:54,678
Are you excited?
466
00:21:54,679 --> 00:21:56,913
We're gonna go and
see Grandma and Grandpa.
467
00:21:56,914 --> 00:21:59,751
Yeah.
468
00:22:00,751 --> 00:22:03,386
Very exciting.
469
00:22:03,387 --> 00:22:06,789
You know what? We're not gonna say
anything about Grandma's hair.
470
00:22:06,790 --> 00:22:08,758
Where did he go?
471
00:22:08,759 --> 00:22:11,627
Where's Daddy?
472
00:22:11,628 --> 00:22:14,732
Oh, look at this.
473
00:22:15,732 --> 00:22:18,672
I need you to look
at this, okay?
474
00:22:21,672 --> 00:22:22,940
Just... just look at this.
475
00:22:22,941 --> 00:22:24,807
It's like some kind of
476
00:22:24,808 --> 00:22:26,476
blister or something.
477
00:22:26,477 --> 00:22:28,010
This girl... Jennifer...
478
00:22:28,011 --> 00:22:30,579
she was using FaceTime
with her phone
479
00:22:30,580 --> 00:22:33,983
to show a rash that suddenly
broke out on her body.
480
00:22:33,984 --> 00:22:35,718
- This stuff on my arms...
- Oh, my God, Jennifer.
481
00:22:35,719 --> 00:22:36,988
- That's disgusting.
- Look at my leg.
482
00:22:36,989 --> 00:22:38,989
When we looked at
her phone call list,
483
00:22:38,990 --> 00:22:41,124
it turns out she was trying
to stay in contact
484
00:22:41,125 --> 00:22:43,460
with her friend
throughout the entire day.
485
00:22:43,461 --> 00:22:44,961
I can't get anyone
on the phone.
486
00:22:44,962 --> 00:22:46,929
- Did you put something on it?
- Nobody's answering.
487
00:22:46,930 --> 00:22:48,831
It just goes straight
to voicemail.
488
00:22:48,832 --> 00:22:50,601
I know. Service
is sucking ass.
489
00:22:50,602 --> 00:22:53,036
Every time I watch
these FaceTime videos,
490
00:22:53,037 --> 00:22:55,874
it makes me feel sad.
491
00:22:56,874 --> 00:22:59,508
My parents left
like an hour ago.
492
00:22:59,509 --> 00:23:00,910
I don't even know
where they were going.
493
00:23:00,911 --> 00:23:02,712
They didn't even tell me
they were leaving.
494
00:23:02,713 --> 00:23:04,547
They were just out the door
495
00:23:04,548 --> 00:23:06,116
and they pulled out
before I had a chance
496
00:23:06,117 --> 00:23:07,750
to even say goodbye
497
00:23:07,751 --> 00:23:09,686
or ask them where
they were going.
498
00:23:09,687 --> 00:23:12,758
- Does it hurt?
- Yeah, it does really hurt.
499
00:23:13,758 --> 00:23:15,090
Is this gonna be okay
for the audio?
500
00:23:15,091 --> 00:23:16,758
- Yeah.
- The rain on the...
501
00:23:16,759 --> 00:23:18,564
- I think it's okay.
- I'll speak loudly.
502
00:23:19,564 --> 00:23:21,864
Um, okay. Hello.
503
00:23:21,865 --> 00:23:23,933
That was very formal.
504
00:23:23,934 --> 00:23:27,470
Okay, we have now seen
one infected fish.
505
00:23:27,471 --> 00:23:28,540
And we are going
to be using this
506
00:23:30,540 --> 00:23:32,776
borescope... hello...
507
00:23:32,777 --> 00:23:34,643
to go inside the fish's mouth
508
00:23:34,644 --> 00:23:36,482
and see if it was
an isolated incident or not.
509
00:23:38,482 --> 00:23:39,553
Come with me.
510
00:23:42,553 --> 00:23:43,757
Inside.
511
00:23:46,757 --> 00:23:48,829
Okay, secure.
512
00:23:52,829 --> 00:23:55,664
And okay.
513
00:23:55,665 --> 00:23:57,800
This, everyone,
514
00:23:57,801 --> 00:23:59,970
is parasite larvae.
515
00:23:59,971 --> 00:24:01,074
Ew.
516
00:24:03,074 --> 00:24:05,107
Explain for them.
517
00:24:05,108 --> 00:24:07,143
Uh, well,
518
00:24:07,144 --> 00:24:09,813
a parasite larvae,
it's, uh... it's a creature
519
00:24:09,814 --> 00:24:12,582
whose eggs are
swallowed by fish
520
00:24:12,583 --> 00:24:15,184
and then they hatch
inside the belly.
521
00:24:15,185 --> 00:24:16,952
It's fun stuff.
522
00:24:16,953 --> 00:24:19,256
I've never really seen
larvae like this, though.
523
00:24:19,257 --> 00:24:20,834
I don't know where
the parasites are coming from.
524
00:24:29,834 --> 00:24:31,134
What'd he say?
525
00:24:31,135 --> 00:24:32,768
I just heard on the car radio
526
00:24:32,769 --> 00:24:34,004
that there was another murder.
527
00:24:34,005 --> 00:24:36,072
- A second murder?
- Yes.
528
00:24:36,073 --> 00:24:37,774
Only 12 blocks from the murder
529
00:24:37,775 --> 00:24:39,741
of Marla Spatafora
this afternoon.
530
00:24:39,742 --> 00:24:41,112
And now authorities
are telling us
531
00:24:41,113 --> 00:24:42,711
the body was found in a rather
532
00:24:42,712 --> 00:24:44,314
mutilated condition.
533
00:24:44,315 --> 00:24:45,915
And I believe police believe
534
00:24:45,916 --> 00:24:47,783
that the husband could
be involved in this.
535
00:24:47,784 --> 00:24:49,084
That's what we're hearing.
536
00:24:49,085 --> 00:24:50,021
Some reports, perhaps,
of a history of abuse there.
537
00:24:51,021 --> 00:24:52,322
Or some allegations,
at least, of abuse.
538
00:24:52,323 --> 00:24:54,692
You can follow
her throughout the day
539
00:24:54,693 --> 00:24:59,796
by going to
www.wvbr33news.com.
540
00:24:59,797 --> 00:25:02,096
- Uh, sir. Channel 33...
- You are pushing your luck.
541
00:25:02,097 --> 00:25:03,832
This could be
a career-maker for her.
542
00:25:03,833 --> 00:25:05,700
- What are the odds?
- Unbelievable.
543
00:25:05,701 --> 00:25:07,603
- Unbelievable.
- Is she gonna be able to handle this?
544
00:25:07,604 --> 00:25:09,771
I just had to show you
these off-air comments.
545
00:25:09,772 --> 00:25:12,209
I mean, they're wondering
if I can handle this
546
00:25:12,210 --> 00:25:16,179
and they're right.
I'm chasing a murder mystery.
547
00:25:16,180 --> 00:25:19,149
- A small town celebration.
- Yeah. We're gonna do the parade.
548
00:25:19,150 --> 00:25:22,085
- I'm from American University...
- You're out from college?
549
00:25:22,086 --> 00:25:24,153
That's it, guys.
Off the property.
550
00:25:24,154 --> 00:25:26,123
I wasn't asking
the right questions, and...
551
00:25:26,124 --> 00:25:29,593
Now she's covering what's gonna
be the biggest story of the year.
552
00:25:29,594 --> 00:25:30,692
It could be huge.
Could be huge.
553
00:25:30,693 --> 00:25:32,195
Sir, we do have press passes.
554
00:25:32,196 --> 00:25:34,698
- Press passes...
- Oh, my God.
555
00:25:34,699 --> 00:25:36,333
Oh, my God.
556
00:25:36,334 --> 00:25:38,267
Looking back,
I just don't understand
557
00:25:38,268 --> 00:25:40,635
how I still thought
it was a murder case.
558
00:25:40,636 --> 00:25:42,339
Jim, are you getting it?
559
00:25:42,340 --> 00:25:44,374
I can only assume
560
00:25:44,375 --> 00:25:46,777
that whatever this is
is going to continue
561
00:25:46,778 --> 00:25:49,179
to eat away at the leg
and at the knee
562
00:25:49,180 --> 00:25:50,881
and probably move
to the upper body
563
00:25:50,882 --> 00:25:52,615
and into the gonads.
564
00:25:52,616 --> 00:25:54,850
I think that what we're
talking about here
565
00:25:54,851 --> 00:25:57,222
are two separate strains
of some kind of parasite.
566
00:25:59,222 --> 00:26:01,758
Something that is
literally eating its way
567
00:26:01,759 --> 00:26:03,828
into the body from the outside.
568
00:26:04,828 --> 00:26:06,695
Uh, there are lesions
569
00:26:06,696 --> 00:26:08,632
and there's boils
570
00:26:08,633 --> 00:26:10,133
and also there's something
571
00:26:10,134 --> 00:26:13,169
eating its way out from inside.
572
00:26:13,170 --> 00:26:14,970
What I need you to do
573
00:26:14,971 --> 00:26:16,909
is figure out
what the hell this is.
574
00:26:18,909 --> 00:26:21,111
John, what is going on?
575
00:26:21,112 --> 00:26:22,777
Oh, man. You know...
576
00:26:22,778 --> 00:26:24,080
- We've never had murders...
- Well, you know...
577
00:26:24,081 --> 00:26:25,649
...reported here
in the city.
578
00:26:25,650 --> 00:26:27,250
You know, actually, um...
579
00:26:27,251 --> 00:26:29,085
I've been so busy
580
00:26:29,086 --> 00:26:31,354
with the reelection
and July 4th.
581
00:26:31,355 --> 00:26:33,123
I mean, the sheriff
office is...
582
00:26:33,124 --> 00:26:34,824
I've made contact with them.
583
00:26:34,825 --> 00:26:37,059
- It's not even labeled murder yet.
- Yeah.
584
00:26:37,060 --> 00:26:38,029
- It isn't.
- Just an ongoing investigation.
585
00:26:39,029 --> 00:26:41,365
- It's a totally open investigation, yeah.
- Okay.
586
00:26:42,866 --> 00:26:44,300
All right, we're back.
It's "Radio on the Bay."
587
00:26:44,301 --> 00:26:45,802
George Khouri.
588
00:26:45,803 --> 00:26:47,403
Uh, we've got
our podcast 24-7,
589
00:26:47,404 --> 00:26:49,873
all the updates,
KhouriRadio.com.
590
00:26:49,874 --> 00:26:51,808
Right now we're just
gonna get right to it.
591
00:26:51,809 --> 00:26:54,044
We've got our esteemed
mayor, John Stockman.
592
00:26:54,045 --> 00:26:56,945
He's got a very important
announcement for the town,
593
00:26:56,946 --> 00:26:58,714
so right now we're just gonna
594
00:26:58,715 --> 00:27:00,114
turn it over to you,
Your Honor.
595
00:27:00,115 --> 00:27:01,382
Hey, Khouri.
Thanks so much.
596
00:27:01,383 --> 00:27:03,820
- I really appreciate this opportunity.
- Absolutely.
597
00:27:03,821 --> 00:27:07,891
There's a lot
of rumors being spread.
598
00:27:07,892 --> 00:27:10,294
And rumors can get you
into nothing but trouble,
599
00:27:10,295 --> 00:27:12,695
as we all know.
So, let me give you
600
00:27:12,696 --> 00:27:14,898
a little more clarity
as to what's going on.
601
00:27:14,899 --> 00:27:18,701
And we all know that
during warm weather
602
00:27:18,702 --> 00:27:20,236
bacteria levels can rise.
603
00:27:20,237 --> 00:27:23,472
And because of that,
sometimes there are those of us
604
00:27:23,473 --> 00:27:25,843
who pick up some kind
of digestive problems
605
00:27:25,844 --> 00:27:27,376
and sometimes rashes.
606
00:27:27,377 --> 00:27:30,747
It's unfortunate, but it's a
fact of life here on the bay.
607
00:27:30,748 --> 00:27:32,981
However...
608
00:27:32,982 --> 00:27:35,719
and I hope everyone
is paying attention to this...
609
00:27:35,720 --> 00:27:38,320
let's not go around
scaring one another
610
00:27:38,321 --> 00:27:41,156
with crazy
and outlandish stories
611
00:27:41,157 --> 00:27:44,126
that serve no one's benefit.
612
00:27:44,127 --> 00:27:46,296
So, and I can't
stress this enough,
613
00:27:46,297 --> 00:27:49,798
if you have a sensitivity
to that type of bacteria,
614
00:27:49,799 --> 00:27:53,903
or if you just want
to take special precautions,
615
00:27:53,904 --> 00:27:56,039
you can limit your time
in the water today.
616
00:27:56,040 --> 00:27:59,342
The bacteria level here
is much, much higher
617
00:27:59,343 --> 00:28:02,778
than even the high level
we see after a storm,
618
00:28:02,779 --> 00:28:04,514
and the fertilizer
from the farm
619
00:28:04,515 --> 00:28:06,849
- run into the water.
- You're rushing on the fertilizer.
620
00:28:06,850 --> 00:28:08,085
- Slow down on that.
- Okay.
621
00:28:08,086 --> 00:28:09,986
And the fertilizer
from the farm
622
00:28:09,987 --> 00:28:11,454
are running to the water.
623
00:28:11,455 --> 00:28:12,989
Um...
624
00:28:12,990 --> 00:28:15,158
It's, uh...
not good at all.
625
00:28:15,159 --> 00:28:17,760
It's very, very high.
626
00:28:17,761 --> 00:28:20,865
Yeah, that ending
is kind of sloppy on that.
627
00:28:21,865 --> 00:28:24,901
And if I have any information,
628
00:28:24,902 --> 00:28:26,003
and I do mean to stress this,
629
00:28:27,003 --> 00:28:29,905
if I have any information
that would alter those facts...
630
00:28:29,906 --> 00:28:31,441
and I say facts...
631
00:28:31,442 --> 00:28:35,178
I'll be right back here
talking to you again.
632
00:28:35,179 --> 00:28:37,180
And Khouri and everyone
out there,
633
00:28:37,181 --> 00:28:40,115
I just want to wish you
the happiest of 4th of Julys.
634
00:28:40,116 --> 00:28:41,056
Thanks again.
635
00:28:46,056 --> 00:28:48,124
There he is.
636
00:28:48,125 --> 00:28:49,992
- There he is.
- Oh, yeah!
637
00:28:49,993 --> 00:28:51,994
Who's buying dinner?
638
00:28:51,995 --> 00:28:53,461
Let's see it, let's see it.
639
00:28:53,462 --> 00:28:54,930
- Reel it in.
- There he is.
640
00:28:54,931 --> 00:28:57,332
That's so big, I don't
think he fits in this boat.
641
00:28:57,333 --> 00:28:58,566
Looks like he's trying to kiss you.
642
00:28:58,567 --> 00:29:00,005
There you go, huh? Nice.
643
00:29:01,005 --> 00:29:03,972
- That's not right, Danny.
- Look at that, Brad, huh?
644
00:29:03,973 --> 00:29:05,576
- That thing's huge.
- That's not right.
645
00:29:05,577 --> 00:29:08,044
It is right.
Look at that thing.
646
00:29:08,045 --> 00:29:09,547
Danny, you ever see
anything like that?
647
00:29:09,548 --> 00:29:11,847
What is that?
648
00:29:11,848 --> 00:29:13,248
- I've never seen nothing like that.
- What the heck is it?
649
00:29:13,249 --> 00:29:14,516
Ow! Son of a bitch!
650
00:29:14,517 --> 00:29:16,453
What the...
651
00:29:17,453 --> 00:29:18,822
Get it... get off of me!
652
00:29:18,823 --> 00:29:20,022
What is that?
653
00:29:20,023 --> 00:29:21,526
- Step back!
- Move away!
654
00:29:22,526 --> 00:29:24,161
That thing bit me.
655
00:29:24,162 --> 00:29:26,566
Holy shit, that thing is nasty.
656
00:29:28,566 --> 00:29:30,534
All right. Welcome back.
"Radio on the Bay."
657
00:29:30,535 --> 00:29:32,868
It's George Khouri.
We are live on the air,
658
00:29:32,869 --> 00:29:35,572
and of course 24-7,
we got our podcasts.
659
00:29:35,573 --> 00:29:38,141
You can grab 'em.
RadioKhouri.com.
660
00:29:38,142 --> 00:29:41,076
Now there's a lot of speculation,
a lot of phone calls coming in.
661
00:29:41,077 --> 00:29:43,546
People not quite sure
what to make of this,
662
00:29:43,547 --> 00:29:45,516
but theories do abound,
my friends.
663
00:29:45,517 --> 00:29:46,682
It's true.
664
00:29:46,683 --> 00:29:49,952
Maybe a satanic cult
has invaded the town.
665
00:29:49,953 --> 00:29:51,922
There's drugs loose in the air.
666
00:29:51,923 --> 00:29:54,025
We've got theories
running wild.
667
00:29:55,025 --> 00:29:57,927
I think it's al-Qaeda,
or whatever it's called.
668
00:29:57,928 --> 00:30:00,328
It's a terrorist plot
to poison the food supply.
669
00:30:00,329 --> 00:30:02,363
Gathering a lot of
information about the flu shots
670
00:30:02,364 --> 00:30:03,565
and the vaccines
and how they've caused...
671
00:30:03,566 --> 00:30:04,900
We've been warned
about pesticides.
672
00:30:04,901 --> 00:30:05,869
They're spraying all the food
with them these days.
673
00:30:05,870 --> 00:30:08,872
I saw this strange cloud.
674
00:30:08,873 --> 00:30:11,075
It was hovering over the water
down by the bay.
675
00:30:11,076 --> 00:30:13,610
It was this
very circular shape...
676
00:30:13,611 --> 00:30:15,878
Biological warfare.
Um, Iran,
677
00:30:15,879 --> 00:30:18,113
and they're probably trying to
get people out of Guantanamo.
678
00:30:18,114 --> 00:30:20,953
I bet everybody's gonna
say it's about global warming.
679
00:30:23,953 --> 00:30:26,557
I still can't get them.
It's going to voicemail.
680
00:30:27,557 --> 00:30:29,057
Well...
681
00:30:29,058 --> 00:30:31,527
We said we'd meet them
at the pier.
682
00:30:31,528 --> 00:30:33,196
That's what we'll do.
We'll meet them at the pier.
683
00:30:33,197 --> 00:30:35,899
- Okay.
- That's the plan. We'll just...
684
00:30:35,900 --> 00:30:37,571
do that.
685
00:30:41,571 --> 00:30:44,339
Okay, we have
some more dead fish here.
686
00:30:44,340 --> 00:30:46,541
- All mutilated.
- What?
687
00:30:46,542 --> 00:30:48,644
- All mutilated.
- Oh, mutilated.
688
00:30:48,645 --> 00:30:51,614
We have... here, we have...
the tongue is missing on these.
689
00:30:51,615 --> 00:30:54,383
- No tongue?
- And on these others,
690
00:30:54,384 --> 00:30:57,620
the flesh looks almost
like it's been bitten.
691
00:30:57,621 --> 00:31:01,156
- It's very confusing.
- Why is that?
692
00:31:01,157 --> 00:31:03,527
I'm not sure what does this.
693
00:31:03,528 --> 00:31:05,531
Um, fish don't bite fish.
694
00:31:08,531 --> 00:31:10,232
There she is.
695
00:31:10,233 --> 00:31:11,333
I'm so tired of posing.
696
00:31:11,334 --> 00:31:13,269
- Come on, let me film you.
- No, no, no, no, no.
697
00:31:13,270 --> 00:31:15,470
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh, God.
698
00:31:15,471 --> 00:31:17,577
I don't wanna end up
on the Internet.
699
00:31:20,577 --> 00:31:23,444
Come on. It's not like I'm gonna
put you naked on my Facebook page
700
00:31:23,445 --> 00:31:25,180
and see what the comments are.
701
00:31:25,181 --> 00:31:27,248
Well, I might, actually.
Now that I think about it.
702
00:31:27,249 --> 00:31:29,653
Who knows? I could end up
being a pretty big star.
703
00:31:29,654 --> 00:31:32,354
Uh-huh. Sure.
A big star. Whatever.
704
00:31:32,355 --> 00:31:35,391
This was Denise
Button's digital camera.
705
00:31:35,392 --> 00:31:37,594
She was a star pitcher
for the softball team.
706
00:31:37,595 --> 00:31:39,562
A little shirt off.
707
00:31:39,563 --> 00:31:42,265
- Um, I don't think so.
- Let me see this.
708
00:31:42,266 --> 00:31:45,969
- Aw, come on.
- Why do you want me to do that?
709
00:31:45,970 --> 00:31:48,372
'Cause I wanna see
how beautiful you are.
710
00:31:48,373 --> 00:31:50,707
You already know.
711
00:31:50,708 --> 00:31:52,574
You know my mom doesn't like us
being together in the first place,
712
00:31:52,575 --> 00:31:54,478
so why would I do
something even worse?
713
00:31:54,479 --> 00:31:56,616
Because you like me.
714
00:32:00,616 --> 00:32:02,452
All right, but you
better come in with me.
715
00:32:02,453 --> 00:32:04,620
You're coming in,
no doubt about it.
716
00:32:04,621 --> 00:32:07,222
Whoa.
717
00:32:07,223 --> 00:32:08,592
You better come in after me.
718
00:32:08,593 --> 00:32:10,628
Whoo-hoo!
719
00:32:12,628 --> 00:32:15,597
- How's it feel?
- Awesome. Come on!
720
00:32:15,598 --> 00:32:18,567
- No. Mm-mm.
- Come on, baby.
721
00:32:18,568 --> 00:32:21,505
Naw, that's okay. I think you can
just get stung by the jellyfish.
722
00:32:21,506 --> 00:32:23,038
What?
723
00:32:23,039 --> 00:32:25,173
Oh, ha ha.
Very funny.
724
00:32:25,174 --> 00:32:27,743
No, there's seriously
something in the... ow!
725
00:32:27,744 --> 00:32:29,479
You're not getting to me.
726
00:32:31,548 --> 00:32:33,384
You're just jeal...
are you okay?
727
00:32:54,337 --> 00:32:57,672
That camera was
apparently found a month later
728
00:32:57,673 --> 00:33:00,313
by a 12-year-old
on the shore.
729
00:33:03,313 --> 00:33:05,817
Their bodies
were never discovered.
730
00:33:12,722 --> 00:33:16,191
It's so pretty here.
731
00:33:16,192 --> 00:33:18,329
Isn't it?
732
00:33:20,329 --> 00:33:22,297
Hey.
733
00:33:22,298 --> 00:33:23,499
Hello.
734
00:33:23,500 --> 00:33:24,468
- Oh, my God. Look behind you.
- What?
735
00:33:24,469 --> 00:33:27,836
Behind you.
It's like a sign.
736
00:33:27,837 --> 00:33:29,806
- Oh, is it?
- Yeah.
737
00:33:29,807 --> 00:33:31,640
It's a sign you wanna
make a little love?
738
00:33:31,641 --> 00:33:33,609
Knock it off.
It's not a sex sign.
739
00:33:33,610 --> 00:33:35,611
Oh, well.
It is to me.
740
00:33:35,612 --> 00:33:38,183
- It is a sex sign to me.
- No, everything is...
741
00:33:40,183 --> 00:33:41,223
Hi.
742
00:33:47,223 --> 00:33:49,659
Come on. It just helps
it a little bit.
743
00:33:49,660 --> 00:33:50,960
No, no.
744
00:33:51,028 --> 00:33:53,695
Sometimes
when I watch this footage,
745
00:33:53,696 --> 00:33:56,132
this private footage...
746
00:33:56,133 --> 00:33:57,434
I mean, here they are.
747
00:33:57,435 --> 00:34:01,737
They're being playful.
They're loving one another.
748
00:34:01,738 --> 00:34:05,274
And they have no idea that
something so much darker
749
00:34:05,275 --> 00:34:08,477
and sinister
is about to happen.
750
00:34:08,478 --> 00:34:10,280
- ...you get in the mood?
- Oh, definitely.
751
00:34:10,281 --> 00:34:12,482
Oh, my God. Oh, my God.
What are you doing?
752
00:34:12,483 --> 00:34:14,750
There we go.
Let's just cool off a little.
753
00:34:14,751 --> 00:34:16,618
Oh, my God.
Alex, Alex, Alex.
754
00:34:16,619 --> 00:34:18,822
- The camera. Put me down.
- Oh, the camera, the camera.
755
00:34:18,823 --> 00:34:20,594
- Asshole.
- Ouch!
756
00:34:25,628 --> 00:34:26,730
- Serves you right.
- Wow.
757
00:34:26,731 --> 00:34:29,598
Wow, it tastes...
758
00:34:29,599 --> 00:34:33,502
How does it feel in there?
759
00:34:33,503 --> 00:34:35,705
Some went in my mouth.
760
00:34:35,706 --> 00:34:38,640
- Oh, you're coming in at some point.
- Looks so good.
761
00:34:38,641 --> 00:34:40,514
You know that, don't you?
762
00:34:43,514 --> 00:34:45,621
Look at you, up there
on your high boat.
763
00:34:50,621 --> 00:34:53,723
About a hundred years ago,
the sea floor was entirely grass bed,
764
00:34:53,724 --> 00:34:57,728
with enough oysters to self-clean
about every four days.
765
00:34:58,728 --> 00:35:02,665
Today, the bay
is 40% dead zone.
766
00:35:02,666 --> 00:35:04,500
There's nothing here.
767
00:35:04,501 --> 00:35:06,534
Wait, I don't understand.
Are you saying that 40%
768
00:35:06,535 --> 00:35:08,639
- of the bay is a dead zone?
- Is good? Is okay?
769
00:35:08,640 --> 00:35:11,674
No, no. It's not clear
that 40% is dead.
770
00:35:13,376 --> 00:35:14,776
Dr. Abrams.
771
00:35:14,777 --> 00:35:16,946
The CDC is on the line.
772
00:35:16,947 --> 00:35:19,348
They're on right now?
773
00:35:19,349 --> 00:35:20,751
Can you get somebody
to get an orderly?
774
00:35:20,752 --> 00:35:23,419
Get that guy out of the hall.
775
00:35:23,420 --> 00:35:25,555
Put him in 104.
776
00:35:25,556 --> 00:35:27,489
Well? Well?
777
00:35:27,490 --> 00:35:31,727
Uh, yeah. You said
that you have 30 of these...
778
00:35:31,728 --> 00:35:33,229
I have about 60 people
779
00:35:33,230 --> 00:35:34,963
with some kind of blister
and lesion outbreak.
780
00:35:34,964 --> 00:35:36,632
Some of whom went into
anaphylactic shock.
781
00:35:36,633 --> 00:35:39,266
- I have wart overgrowth...
- Excuse me, you said now you have 60 cases?
782
00:35:39,267 --> 00:35:40,971
I just saw three people
with their tongues half gone.
783
00:35:40,972 --> 00:35:43,672
Okay, that's a lot
of information.
784
00:35:43,673 --> 00:35:46,341
Did you administer methicillin
to the lesion victims?
785
00:35:46,342 --> 00:35:49,645
Of course I gave them methicillin.
It had no response.
786
00:35:49,646 --> 00:35:52,647
- What do you mean?
- It kept spreading.
787
00:35:52,648 --> 00:35:55,451
- In how many cases?
- In all of the cases.
788
00:35:55,452 --> 00:35:56,986
Okay, that's important.
789
00:35:56,987 --> 00:35:58,552
Yeah, I know that's important
because they still have
790
00:35:58,553 --> 00:35:59,623
spreading lesions.
791
00:35:59,624 --> 00:36:01,760
Do you have any
new information for me?
792
00:36:03,760 --> 00:36:05,694
Not at this time.
793
00:36:05,695 --> 00:36:07,730
This could be
any number of things.
794
00:36:07,731 --> 00:36:09,698
It could be fungal
or bacterial.
795
00:36:09,699 --> 00:36:12,267
- Fungal?
- We had a tropical fungus outbreak
796
00:36:12,268 --> 00:36:15,437
last year in Vancouver.
797
00:36:15,438 --> 00:36:17,607
Spread in about
three hours, actually.
798
00:36:17,608 --> 00:36:19,741
Vancouver?
Three hours?
799
00:36:19,742 --> 00:36:21,810
Yeah.
800
00:36:21,811 --> 00:36:23,346
With, uh, about 30...
801
00:36:23,347 --> 00:36:24,981
we lost... about 30
people died, I think.
802
00:36:24,982 --> 00:36:26,582
But it was just the fact that
803
00:36:26,583 --> 00:36:28,585
we hadn't seen it in
the northern hemisphere before.
804
00:36:28,586 --> 00:36:30,518
Now, I did wanna ask you.
805
00:36:30,519 --> 00:36:31,822
Did you say that you had people
806
00:36:31,823 --> 00:36:33,756
with half their tongues gone?
807
00:36:33,757 --> 00:36:36,292
Uh, yeah. Hold on.
You didn't get pictures?
808
00:36:36,293 --> 00:36:37,927
Did you send those pictures
to the CDC?
809
00:36:37,928 --> 00:36:39,895
You did?
810
00:36:39,896 --> 00:36:42,531
You should have an attachment
with pictures we sent you.
811
00:36:42,532 --> 00:36:44,033
Do you have them?
812
00:36:44,034 --> 00:36:46,003
Okay.
813
00:36:47,003 --> 00:36:48,703
Okay, we're coming to you
814
00:36:48,704 --> 00:36:50,672
from the straits at Claridge,
815
00:36:50,673 --> 00:36:52,607
where we think we have found...
816
00:36:52,608 --> 00:36:54,310
dun-dun-dun...
817
00:36:54,311 --> 00:36:55,646
the culprit.
818
00:36:55,647 --> 00:36:58,714
Let's go take a look inside
the laboratory here.
819
00:36:58,715 --> 00:37:00,482
See what we got.
820
00:37:00,483 --> 00:37:03,953
As you can see here,
we have these parasites
821
00:37:03,954 --> 00:37:06,855
that seem to have latched
onto the gills.
822
00:37:06,856 --> 00:37:09,424
Oh, my God.
823
00:37:09,425 --> 00:37:11,727
- This is disgusting.
- Right here.
824
00:37:11,728 --> 00:37:14,062
You get it?
825
00:37:14,063 --> 00:37:16,631
There.
826
00:37:16,632 --> 00:37:18,001
This is called
827
00:37:19,001 --> 00:37:21,306
an isopod right here.
828
00:37:23,306 --> 00:37:25,674
It's one of the world's
oldest creatures.
829
00:37:25,675 --> 00:37:27,579
Dates back from the
Carboniferous period.
830
00:37:30,579 --> 00:37:31,318
Here.
831
00:37:35,318 --> 00:37:36,751
- Look at that.
- What is that?
832
00:37:36,752 --> 00:37:38,621
Look at that.
833
00:37:38,622 --> 00:37:40,622
It ate right through
the fish's tongue.
834
00:37:40,623 --> 00:37:42,692
This is enormous.
835
00:37:42,693 --> 00:37:44,794
Do you think
this is an anomaly?
836
00:37:44,795 --> 00:37:47,663
Do I think it's...
"omelee"? What?
837
00:37:47,664 --> 00:37:48,965
No, do you think it's normal?
838
00:37:48,966 --> 00:37:50,598
Oh, anomaly.
839
00:37:50,599 --> 00:37:51,735
- I don't know.
- It's huge.
840
00:37:51,736 --> 00:37:54,502
I think it's... it must be
some kind of mutated version.
841
00:37:54,503 --> 00:37:55,771
Isopods shouldn't even
be in the brackish water.
842
00:37:55,772 --> 00:37:57,576
This is a huge one.
843
00:37:59,576 --> 00:38:01,609
Look at this.
844
00:38:01,610 --> 00:38:04,815
All these isopods
are eating this fish alive.
845
00:38:05,815 --> 00:38:07,018
I don't understand this.
846
00:38:08,018 --> 00:38:09,795
This doesn't make any sense.
847
00:38:19,795 --> 00:38:21,095
What is it?
848
00:38:26,001 --> 00:38:29,071
It aches.
849
00:38:29,072 --> 00:38:30,638
The pain in my...
850
00:38:30,639 --> 00:38:33,543
there's something really wrong.
851
00:38:34,543 --> 00:38:37,697
Help me.
852
00:38:56,400 --> 00:38:57,733
What's happening?
853
00:38:57,734 --> 00:38:59,734
I think... I think
you need to see this.
854
00:38:59,735 --> 00:39:01,769
- What's that noise?
- Look how many people are here.
855
00:39:01,770 --> 00:39:03,505
- Oh, my God.
- Look at this.
856
00:39:03,506 --> 00:39:05,507
- Look.
- What's wrong with everyone?
857
00:39:05,508 --> 00:39:06,842
- Look at all these people.
- That's Mr. Long.
858
00:39:06,843 --> 00:39:08,544
They need help.
859
00:39:13,516 --> 00:39:14,918
Did... did you just
hear that?
860
00:39:14,919 --> 00:39:16,618
Look.
Look at this.
861
00:39:16,619 --> 00:39:18,654
Look at this.
Look.
862
00:39:18,655 --> 00:39:22,124
- Somebody help me!
- Please, please. Somebody.
863
00:39:22,125 --> 00:39:24,126
They were just
there for a car show.
864
00:39:24,127 --> 00:39:26,162
Within 24 hours, he got ill.
865
00:39:26,163 --> 00:39:27,831
And they said with
this parasite,
866
00:39:27,832 --> 00:39:29,531
that is what happens.
867
00:39:29,532 --> 00:39:31,635
Only his feet
touched the water,
868
00:39:31,636 --> 00:39:33,669
but a short time later,
he became sick.
869
00:39:33,670 --> 00:39:36,605
Doctors say he
was infected by a bacteria
870
00:39:36,606 --> 00:39:38,741
called Vibrio vulnificus.
871
00:39:38,742 --> 00:39:40,776
If he'd survived,
he would've lost
872
00:39:40,777 --> 00:39:42,912
his arms and legs.
873
00:39:42,913 --> 00:39:45,081
When walking through brackish
water or at the beach,
874
00:39:45,082 --> 00:39:48,116
if you get a cut, don't just
think it's gonna go away.
875
00:39:48,117 --> 00:39:49,019
You have to seek medical
attention immediately
876
00:39:50,019 --> 00:39:52,654
if it starts to turn red or
you start to feel really bad.
877
00:39:52,655 --> 00:39:55,457
The Vibrio vulnificus bacteria
878
00:39:55,458 --> 00:39:59,895
can lead to heart failure,
loss of limbs, or death.
879
00:39:59,896 --> 00:40:01,831
All right, this is the leg
of a man treated today
880
00:40:01,832 --> 00:40:04,036
at Atlantic Hospital
in Maryland.
881
00:40:06,036 --> 00:40:08,736
This is the IR slide
of the same infection.
882
00:40:08,737 --> 00:40:11,607
Notice the bruising
below the skin.
883
00:40:11,608 --> 00:40:13,808
It looks like
Vibrio vulnificus.
884
00:40:13,809 --> 00:40:16,812
Now, it's a bit different than
the normal symptoms of a vibrio
885
00:40:16,813 --> 00:40:19,214
or a Cryptosporidium outbreak.
886
00:40:20,483 --> 00:40:24,553
And we got people up there
with their tongues half gone.
887
00:40:24,554 --> 00:40:27,622
So, what have
we got here, people?
888
00:40:27,623 --> 00:40:29,225
Stephanie?
889
00:40:29,226 --> 00:40:32,727
Stephanie, where are you? You're
not answering your phone.
890
00:40:32,728 --> 00:40:34,662
I've been trying to reach you.
891
00:40:34,663 --> 00:40:36,163
I'm at the hospital.
892
00:40:37,000 --> 00:40:39,734
Your dad is at the hospital.
893
00:40:39,735 --> 00:40:43,805
They're taking him in. He has
some kind of very bad infection.
894
00:40:43,806 --> 00:40:47,509
And I think they're going
to amputate his leg.
895
00:40:47,510 --> 00:40:49,912
It's crazy here.
896
00:40:49,913 --> 00:40:52,515
I mean, really crazy here.
897
00:40:52,516 --> 00:40:55,116
So the most important thing
is to know
898
00:40:55,117 --> 00:40:58,021
that I do not want you
to get off that boat.
899
00:40:59,021 --> 00:41:00,724
Do you hear me, Stephanie?
900
00:41:00,725 --> 00:41:02,697
Don't get off the boat.
901
00:41:07,697 --> 00:41:09,130
- Hey, Stephanie.
- What?
902
00:41:09,131 --> 00:41:10,798
Come up here
for a minute, will ya?
903
00:41:10,799 --> 00:41:13,133
And there is
something else I want you to know.
904
00:41:13,134 --> 00:41:14,836
Look at this boat.
It's just adrift.
905
00:41:14,837 --> 00:41:16,004
I think I need to tell you.
906
00:41:16,005 --> 00:41:17,641
- Grab this camera.
- I have lesions.
907
00:41:17,642 --> 00:41:19,341
Grab the camera...
908
00:41:19,342 --> 00:41:22,611
I think a lot of
people here are not gonna make it.
909
00:41:22,612 --> 00:41:23,445
...and film it
off the side.
910
00:41:23,446 --> 00:41:25,915
I'm gonna come up over...
here it comes.
911
00:41:25,916 --> 00:41:29,084
But remember, I love you,
912
00:41:29,085 --> 00:41:31,921
and I will try to call again.
913
00:41:31,922 --> 00:41:33,226
There's nobody in it.
914
00:41:36,226 --> 00:41:38,802
Hey, you see anyone
in the water?
915
00:41:46,802 --> 00:41:49,671
I don't think we can rule out
a food-borne virus
916
00:41:49,672 --> 00:41:51,105
or anything airborne,
917
00:41:51,106 --> 00:41:53,076
but this looks
like a water vector.
918
00:41:53,077 --> 00:41:56,111
I agree. The blistering
looks like echinococcosis.
919
00:41:56,112 --> 00:41:58,147
The lesions could be
920
00:41:58,148 --> 00:41:59,781
Mycobacterium marinum
921
00:41:59,782 --> 00:42:02,084
or schistosomiasis.
922
00:42:02,085 --> 00:42:04,687
I mean, Jesus, there could
be cholera in there.
923
00:42:04,688 --> 00:42:07,221
Yeah, but I don't see
it spreading this fast.
924
00:42:07,222 --> 00:42:09,657
If the water's being polluted
with anything chemical
925
00:42:09,658 --> 00:42:11,327
on top of the bacteria,
we could easily
926
00:42:11,328 --> 00:42:14,363
be looking at
a new form evolve.
927
00:42:14,364 --> 00:42:15,897
Maybe a fungal bacteria,
928
00:42:15,898 --> 00:42:17,666
maybe a mutated tapeworm.
Who knows?
929
00:42:17,667 --> 00:42:20,268
I need labs back in two.
930
00:42:20,269 --> 00:42:23,638
I need labs back in two. I need
Prolix and I need morphine.
931
00:42:23,639 --> 00:42:25,875
- Somebody call Materials Management...
- Dr. Abrams.
932
00:42:25,876 --> 00:42:28,243
- I need 4x8...
- Dr. Abrams.
933
00:42:28,244 --> 00:42:29,911
- What?
- It's the fellow you amputated.
934
00:42:29,912 --> 00:42:31,748
- What about him?
- It's on the other leg.
935
00:42:31,749 --> 00:42:34,149
- What?
- It's on the other leg.
936
00:42:34,150 --> 00:42:35,984
Christ.
I need morphine in two
937
00:42:35,985 --> 00:42:37,784
and I need labs back.
I need labs back STAT.
938
00:42:37,785 --> 00:42:39,052
I have EPA on the line.
939
00:42:39,053 --> 00:42:40,824
What the hell's going on
at the Chesapeake Bay?
940
00:42:40,825 --> 00:42:42,890
What are you talking about?
941
00:42:42,891 --> 00:42:45,627
Is there anything in there
that could cause disease,
942
00:42:45,628 --> 00:42:47,629
bacterial outbreak,
or mutations?
943
00:42:47,630 --> 00:42:49,865
Well, the bay has been
found to have pollutants,
944
00:42:49,866 --> 00:42:52,834
algae, agricultural runoff,
945
00:42:52,835 --> 00:42:54,837
chicken excrement, um...
946
00:42:54,838 --> 00:42:56,337
Go on.
947
00:42:56,338 --> 00:42:59,741
There was a small leak from
a nuclear reactor in 2002.
948
00:42:59,742 --> 00:43:01,878
- God damn it.
- But we weren't expecting it to hit the bay
949
00:43:01,879 --> 00:43:03,379
till 2014.
950
00:43:03,380 --> 00:43:04,713
But it is coming
through the ground,
951
00:43:04,714 --> 00:43:06,214
so it could've hit earlier.
952
00:43:06,215 --> 00:43:07,883
Are people drinking this water?
953
00:43:07,884 --> 00:43:10,085
Of course not. The bay is brackish.
You can't drink it.
954
00:43:10,086 --> 00:43:14,055
There is a level of seepage
into local wells
955
00:43:14,056 --> 00:43:16,257
and of course the desalination
plant in Claridge.
956
00:43:16,258 --> 00:43:18,094
With that desalination plant,
957
00:43:18,095 --> 00:43:20,129
we have increased the capacity
958
00:43:20,130 --> 00:43:21,965
for poultry farming
in the area.
959
00:43:21,966 --> 00:43:23,866
Those chickens drink about
960
00:43:23,867 --> 00:43:26,234
2,000 gallons of water a day.
961
00:43:26,235 --> 00:43:29,705
I think the NEF said it was
0.3 liters of dirty water,
962
00:43:29,706 --> 00:43:31,438
so there could be radium
or tritium in there.
963
00:43:31,439 --> 00:43:33,376
...endocrine
disruptors, pharmaceuticals...
964
00:43:33,377 --> 00:43:35,910
Algae, agricultural
runoff, chicken excrement...
965
00:43:35,911 --> 00:43:39,281
There was a small leak from
a nuclear reactor in 2002...
966
00:43:39,282 --> 00:43:40,915
And you don't warn anyone?
967
00:43:40,916 --> 00:43:42,883
Well, it's not under
our regulations
968
00:43:42,884 --> 00:43:45,088
to test for
radioactivity levels in water.
969
00:43:45,089 --> 00:43:48,089
Look... half the water in America
probably has some leaks in it.
970
00:43:48,090 --> 00:43:49,792
Don't you regulate the water?
971
00:43:49,793 --> 00:43:52,931
The filtered water has met
all regulatory standards.
972
00:43:55,931 --> 00:43:59,201
- That dome over there...
- 5 million pounds of chicken shit
973
00:43:59,202 --> 00:44:00,869
dumped into the bay each year.
974
00:44:00,870 --> 00:44:03,842
This is the best darn water
I've ever tasted.
975
00:44:11,514 --> 00:44:13,349
What are you doing?
Let's go back this way.
976
00:44:13,350 --> 00:44:16,484
- Just hold on.
- What are you doing?
977
00:44:16,485 --> 00:44:18,721
I can't...
I'm burning up.
978
00:44:18,722 --> 00:44:20,123
Let me just put
some water on my face.
979
00:44:20,124 --> 00:44:21,492
Jesus.
980
00:44:23,492 --> 00:44:25,927
That's my cameraman, Jim Hoyt.
981
00:44:25,928 --> 00:44:27,496
- Hey, Katie Couric.
- Um...
982
00:44:27,497 --> 00:44:29,765
Can you just chill
the fuck out for two seconds?
983
00:44:29,766 --> 00:44:32,500
I think that's the only time
we actually ever see him.
984
00:44:32,501 --> 00:44:35,337
- That's not an insult. I like her.
- He died that night.
985
00:44:35,338 --> 00:44:38,941
- I know you do.
- A lot of this footage
986
00:44:38,942 --> 00:44:40,843
is thanks to him.
987
00:44:40,844 --> 00:44:41,742
Where are you going?
988
00:44:41,743 --> 00:44:43,376
Governor's office.
989
00:44:43,377 --> 00:44:45,278
Yeah, hi.
This is Dr. Jack Abrams.
990
00:44:45,279 --> 00:44:47,050
I'm at the Atlantic Hospital
in Claridge.
991
00:44:47,051 --> 00:44:49,785
I need to speak
to the governor immediately.
992
00:44:49,786 --> 00:44:51,786
The governor is
away from his desk.
993
00:44:51,787 --> 00:44:53,854
I don't
understand how the nurses
994
00:44:53,855 --> 00:44:56,057
are just hurrying by
and they're not even stopping.
995
00:44:56,058 --> 00:44:57,492
Look at that.
She didn't even stop.
996
00:44:57,493 --> 00:44:58,996
Scoot up.
997
00:44:58,997 --> 00:45:02,531
- Look, I am.
- There are like 20 feet in front of us.
998
00:45:02,532 --> 00:45:04,533
- Jesus.
- Dad!
999
00:45:04,534 --> 00:45:06,867
Stop honking the horn!
1000
00:45:06,868 --> 00:45:08,536
- Please stop texting.
- I'm not texting.
1001
00:45:08,537 --> 00:45:09,871
Please don't be YouTubeing this.
Please.
1002
00:45:09,872 --> 00:45:11,007
Oh, my God. She
just said "YouTubeing."
1003
00:45:12,007 --> 00:45:14,277
We're having an
outbreak of some kind here.
1004
00:45:14,278 --> 00:45:16,845
A medical outbreak
down here in Claridge.
1005
00:45:16,846 --> 00:45:18,546
People are dying here.
1006
00:45:18,547 --> 00:45:20,081
I have been speaking to the CDC
1007
00:45:20,082 --> 00:45:22,048
They are moving
at a snail's pace...
1008
00:45:22,049 --> 00:45:23,516
I will pass the
message on to the governor
1009
00:45:23,517 --> 00:45:25,021
- as soon as he gets back.
- What do you mean, you have it?
1010
00:45:26,021 --> 00:45:29,957
Well, go. Go out there and
document everybody that you see.
1011
00:45:29,958 --> 00:45:32,160
Don't document me.
Don't waste the damn film.
1012
00:45:32,161 --> 00:45:33,461
Get back in, please.
1013
00:45:33,462 --> 00:45:35,565
Nobody
ever got off that bridge.
1014
00:45:35,566 --> 00:45:38,866
It was shut down
for three days, actually.
1015
00:45:38,867 --> 00:45:40,368
Um...
1016
00:45:40,369 --> 00:45:42,571
I did a lot of research.
1017
00:45:42,572 --> 00:45:45,874
There's no record
of who ordered it shut down.
1018
00:45:45,875 --> 00:45:48,442
I got it on autopilot.
1019
00:45:48,443 --> 00:45:51,117
- Oh, good.
- Yeah.
1020
00:45:54,117 --> 00:45:56,083
- GPS is amazing.
- Oh, yeah?
1021
00:45:56,084 --> 00:45:57,487
Really mastered the technology.
1022
00:45:57,488 --> 00:46:00,023
- Yeah, well...
- They said take the next right, though.
1023
00:46:01,023 --> 00:46:02,893
And I don't know
what they're referring to.
1024
00:46:04,893 --> 00:46:08,280
- Just go around in circles.
- That's fine by me.
1025
00:46:24,280 --> 00:46:25,912
You know, we don't
have to be here.
1026
00:46:25,913 --> 00:46:27,148
They're not gonna
post any of this.
1027
00:46:27,149 --> 00:46:29,115
The FBI are not gonna allow it.
1028
00:46:29,116 --> 00:46:30,818
They said we shouldn't
try and scare people.
1029
00:46:30,819 --> 00:46:32,854
Well, there's a little
something called the First Amendment.
1030
00:46:32,855 --> 00:46:34,161
- Is it rolling?
- Yeah, we're rolling.
1031
00:46:38,161 --> 00:46:39,861
Good evening.
1032
00:46:39,862 --> 00:46:42,397
This is Donna Thompson
reporting from what used to be
1033
00:46:42,398 --> 00:46:44,399
the fairgrounds
of the July 4th party...
1034
00:46:48,070 --> 00:46:51,339
- Did you hear that?
- Yeah, what was it?
1035
00:46:51,340 --> 00:46:53,508
What the fuck is that?
1036
00:46:57,614 --> 00:46:59,650
I'm sorry, I'm sorry.
1037
00:47:07,623 --> 00:47:09,525
You say you
were hearing these screams
1038
00:47:09,526 --> 00:47:14,096
all across...
1039
00:47:14,097 --> 00:47:15,632
I'm sorry. The Skype
broke up a little bit.
1040
00:47:15,633 --> 00:47:17,332
What did you say?
1041
00:47:17,333 --> 00:47:18,633
Just echoing through the air?
1042
00:47:18,634 --> 00:47:20,436
I mean, all different
directions?
1043
00:47:20,437 --> 00:47:22,904
Oh, yeah.
I mean, there...
1044
00:47:22,905 --> 00:47:26,207
it was very faint,
but it was very,
1045
00:47:26,208 --> 00:47:28,477
um, prominent.
1046
00:47:28,478 --> 00:47:30,611
I heard them coming from here.
1047
00:47:30,612 --> 00:47:32,514
I've heard them
coming from there.
1048
00:47:32,515 --> 00:47:35,552
It was far away, but...
1049
00:47:36,552 --> 00:47:39,955
it was very ghostlike.
1050
00:47:39,956 --> 00:47:42,524
You know, I...
1051
00:47:42,525 --> 00:47:46,361
And the pain in the people's
voices, I could hear them.
1052
00:47:46,362 --> 00:47:48,430
They were like cries or...
1053
00:47:48,431 --> 00:47:50,232
like cries for help.
1054
00:47:50,233 --> 00:47:51,534
But you didn't know
where anyone was?
1055
00:47:51,535 --> 00:47:55,569
No. I had no idea
where anybody was.
1056
00:47:55,570 --> 00:47:57,505
Be advised.
Need you to respond
1057
00:47:57,506 --> 00:47:59,507
to the corner of
St. James and Highmarket.
1058
00:47:59,508 --> 00:48:01,411
We just got a phone call
in reference to
1059
00:48:01,412 --> 00:48:03,678
hearing some screaming
or some type of
1060
00:48:03,679 --> 00:48:07,082
loud verbal noises
from across the street.
1061
00:48:09,552 --> 00:48:13,522
You think it's, like,
a group or one person?
1062
00:48:13,523 --> 00:48:16,223
- I don't know.
- Like, maybe one of those cults, you know?
1063
00:48:16,224 --> 00:48:18,225
Like they were talking
about on the radio?
1064
00:48:18,226 --> 00:48:20,436
I don't know.
1065
00:48:27,436 --> 00:48:28,971
All right.
1066
00:48:28,972 --> 00:48:30,706
Stay here and keep
your eyes out, huh?
1067
00:48:30,707 --> 00:48:31,874
All right.
1068
00:48:31,875 --> 00:48:35,310
What was that?
1069
00:48:38,581 --> 00:48:40,448
Did you hear that?
1070
00:48:48,557 --> 00:48:50,297
Police, open up.
1071
00:48:57,266 --> 00:48:59,567
Police, open up.
1072
00:48:59,568 --> 00:49:01,005
I'm gonna go in.
1073
00:49:03,005 --> 00:49:04,541
Hello?
1074
00:49:06,541 --> 00:49:08,146
Hello?
1075
00:49:10,146 --> 00:49:13,314
This is Donna Thompson
reporting from what used to be
1076
00:49:13,315 --> 00:49:16,350
the fairgrounds of the July 4th party.
1077
00:49:16,351 --> 00:49:19,601
Um, at the moment, we are not
quite sure what's going on.
1078
00:49:37,407 --> 00:49:39,442
Central, this is SM 10-12.
1079
00:49:39,443 --> 00:49:41,276
Be advised, shots fired,
1080
00:49:41,277 --> 00:49:43,544
shots fired
at 352 St. James Street.
1081
00:49:43,545 --> 00:49:45,613
Send assistance immediately.
1082
00:49:47,784 --> 00:49:50,621
Central, advise.
Did you copy?
1083
00:49:52,621 --> 00:49:55,256
Central, please advise.
Do you copy?
1084
00:49:55,257 --> 00:49:56,592
Send backup.
A shot has been fired
1085
00:49:56,593 --> 00:49:59,431
- Jim?
- at 352 St. James Street.
1086
00:50:02,431 --> 00:50:04,432
- Central, be advised...
- Jim, are you in there?
1087
00:50:04,433 --> 00:50:05,666
I don't know if
anyone's listening there.
1088
00:50:05,667 --> 00:50:07,402
I'm gonna enter
the premises now.
1089
00:50:07,403 --> 00:50:10,504
SM 10-18 is
currently inside.
1090
00:50:10,505 --> 00:50:13,480
- Please send backup.
- Jim?
1091
00:50:17,480 --> 00:50:19,113
Jim!
1092
00:50:19,114 --> 00:50:22,320
I'm coming in!
I'm coming in!
1093
00:50:25,320 --> 00:50:27,190
- Oh, my God. What's this?
- Please!
1094
00:50:27,191 --> 00:50:29,558
What are you doing?
1095
00:50:29,559 --> 00:50:31,094
No, no, they're not
dying, they're not dying.
1096
00:50:31,095 --> 00:50:34,328
They're all dying, they're all dying.
Look at them all.
1097
00:50:34,329 --> 00:50:36,701
No way. What
have you done, Jim?
1098
00:50:38,701 --> 00:50:40,602
Oh, my God.
1099
00:50:40,603 --> 00:50:42,403
I don't know...
I don't know what they are.
1100
00:50:42,404 --> 00:50:43,873
- What is on those people?
- I don't know what it is.
1101
00:50:43,874 --> 00:50:46,210
It's crawling on their bodies.
1102
00:50:52,181 --> 00:50:54,690
Let's get out of here!
1103
00:51:01,690 --> 00:51:04,831
Did you cut it off?
1104
00:51:09,831 --> 00:51:11,533
You can't do this.
1105
00:51:11,534 --> 00:51:13,509
You can't do this!
Oh, my God!
1106
00:51:19,509 --> 00:51:21,713
Get it off, get it off!
1107
00:51:26,849 --> 00:51:28,549
Jim, wait.
1108
00:51:28,550 --> 00:51:30,452
Jim, no, no, no, no!
It's me, Paul.
1109
00:51:36,492 --> 00:51:38,762
This is Cessna 1-5-7.
1110
00:51:39,762 --> 00:51:42,230
Go ahead, Cessna 1-5-7.
1111
00:51:42,231 --> 00:51:45,466
I'm just trying to
figure out what the hell's going on.
1112
00:51:45,467 --> 00:51:47,936
I know they shut down all the
roads going into Claridge,
1113
00:51:47,937 --> 00:51:49,937
but now I'm flying over
the water here
1114
00:51:49,938 --> 00:51:52,674
and there's just, like,
a shitload
1115
00:51:52,675 --> 00:51:54,743
of dead fish everywhere.
1116
00:51:54,744 --> 00:51:57,379
Did you say "dead fish"?
1117
00:51:57,380 --> 00:51:58,914
I don't know
how many, but, um...
1118
00:51:58,915 --> 00:52:01,716
it goes as far as I can see.
1119
00:52:01,717 --> 00:52:03,551
So you just got this?
1120
00:52:03,552 --> 00:52:05,719
Yeah, from a research professor
1121
00:52:05,720 --> 00:52:07,590
at the University of Maryland.
1122
00:52:07,591 --> 00:52:10,759
And this, uh, Cymothoa exigua?
1123
00:52:10,760 --> 00:52:12,728
Do we have any
information on this?
1124
00:52:12,729 --> 00:52:15,629
Yeah, the exigua
is a crustaceous isopod
1125
00:52:15,630 --> 00:52:17,732
normally found in the Pacific.
1126
00:52:17,733 --> 00:52:20,435
It's been making a number of
appearances in the Atlantic.
1127
00:52:20,436 --> 00:52:22,803
Last year, they found a
two-and-a-half-foot one
1128
00:52:22,804 --> 00:52:25,674
trying to burrow its way
into a submarine.
1129
00:52:25,675 --> 00:52:27,476
The thing thought it
was a dead whale.
1130
00:52:27,477 --> 00:52:30,914
Are you making this up?
This looks Photoshopped.
1131
00:52:31,914 --> 00:52:33,853
No, it's real.
1132
00:52:37,853 --> 00:52:40,654
So, how's that getting
into the water supply?
1133
00:52:40,655 --> 00:52:43,591
Well, at normal
scale, they're quite common.
1134
00:52:43,592 --> 00:52:45,360
The fishermen
call them "sea lice."
1135
00:52:45,361 --> 00:52:47,729
Yeah, but, I mean,
it's this big.
1136
00:52:47,730 --> 00:52:49,897
How's it gonna get through
a filtration system?
1137
00:52:49,898 --> 00:52:51,802
Well, what about the larvae?
1138
00:52:53,802 --> 00:52:56,303
All right, now we're bringing up
more questions than we can answer.
1139
00:52:56,304 --> 00:52:58,306
We gotta find out what
happened to those two divers.
1140
00:52:58,307 --> 00:53:00,375
Yeah?
1141
00:53:00,376 --> 00:53:01,317
Let's go.
1142
00:53:08,317 --> 00:53:09,618
Okay, here we are.
1143
00:53:09,619 --> 00:53:11,586
We got a nice break
in the weather.
1144
00:53:11,587 --> 00:53:14,791
So, we're gonna go catch
the current out to Claridge,
1145
00:53:15,791 --> 00:53:19,727
take an up-close, personal
look at these parasites.
1146
00:53:19,728 --> 00:53:21,766
See what we're dealing with.
1147
00:53:23,766 --> 00:53:25,600
See, you take a look around,
1148
00:53:25,601 --> 00:53:28,636
it's beautiful.
It's breathtaking.
1149
00:53:28,637 --> 00:53:30,672
One of the most beautiful
estuaries in all of America.
1150
00:53:30,673 --> 00:53:33,411
You'd have no idea
what's underneath.
1151
00:53:36,411 --> 00:53:38,712
How was that? Was that
not very good at all?
1152
00:53:38,713 --> 00:53:40,682
- Great.
- What?
1153
00:53:42,385 --> 00:53:43,686
- That was very good.
- Okay, one more time.
1154
00:53:43,687 --> 00:53:45,319
A little crisper.
1155
00:53:45,320 --> 00:53:46,989
I feel like I'm sitting
very strangely.
1156
00:53:46,990 --> 00:53:48,989
Do people sit
like this? Okay.
1157
00:53:48,990 --> 00:53:50,725
Now bring the camera to me.
1158
00:53:50,726 --> 00:53:53,030
I'm gonna get us
some beauty shots here.
1159
00:53:54,030 --> 00:53:57,299
Get a sense of place here.
1160
00:53:57,300 --> 00:53:59,373
You wanna see the vista,
here, and the sun.
1161
00:54:04,373 --> 00:54:05,943
Beautiful water.
1162
00:54:08,943 --> 00:54:10,012
Beautiful, placid water.
1163
00:54:11,012 --> 00:54:13,081
You have no sense
of how the ecosystem's
1164
00:54:13,082 --> 00:54:14,751
actually being affected.
1165
00:54:16,751 --> 00:54:18,425
You have no idea of the
nightmare underneath here.
1166
00:54:28,063 --> 00:54:30,931
Take an up close and personal
look at these parasites.
1167
00:54:30,932 --> 00:54:32,969
See what we're actually
dealing with.
1168
00:54:33,969 --> 00:54:35,949
We'll go take a look ourselves.
1169
00:55:45,039 --> 00:55:46,942
You can see in this footage
1170
00:55:46,943 --> 00:55:49,910
that the oceanographers dove
right into a school
1171
00:55:49,911 --> 00:55:51,914
of fully-grown isopods.
1172
00:55:52,914 --> 00:55:55,116
This is not
the sea lice variety
1173
00:55:55,117 --> 00:55:56,554
or the larvae.
1174
00:55:58,554 --> 00:56:00,955
This is what killed them.
1175
00:56:00,956 --> 00:56:03,027
And what killed
those young teenagers.
1176
00:56:05,027 --> 00:56:07,162
The question we
continue to ask is,
1177
00:56:07,163 --> 00:56:09,897
did the authorities
not look at this footage?
1178
00:56:09,898 --> 00:56:12,769
Or chose not to reveal it?
1179
00:56:14,769 --> 00:56:16,471
Jim?
1180
00:56:16,472 --> 00:56:17,442
Jim?
1181
00:56:19,442 --> 00:56:21,576
Do you hear that?
1182
00:56:24,612 --> 00:56:26,916
I hear something.
1183
00:56:32,954 --> 00:56:34,233
Yeah, I hear it.
1184
00:56:45,233 --> 00:56:47,940
It's this way.
1185
00:56:53,641 --> 00:56:55,043
Do you fucking hear that?
1186
00:56:55,044 --> 00:56:57,717
It's like a moaning
or something.
1187
00:57:02,717 --> 00:57:04,786
Can you come closer?
1188
00:57:39,255 --> 00:57:41,922
Oh, my God!
Oh, my God!
1189
00:57:41,923 --> 00:57:43,790
Oh!
1190
00:57:46,027 --> 00:57:47,729
What do I need to do, Doctor?
1191
00:57:47,730 --> 00:57:49,298
What do I need to do?
1192
00:57:50,298 --> 00:57:51,966
Well, I would suggest that
1193
00:57:51,967 --> 00:57:53,670
you and your staff
leave the hospital.
1194
00:57:55,670 --> 00:57:57,840
My staff left 20 minutes ago.
1195
00:57:58,840 --> 00:58:00,607
Well, good.
That's wise.
1196
00:58:00,608 --> 00:58:02,709
Wise? That's...
why is that wise?
1197
00:58:02,710 --> 00:58:05,046
Well, because the bacteria...
1198
00:58:05,047 --> 00:58:08,582
uh, the... once it's
entered the human body...
1199
00:58:08,583 --> 00:58:11,755
it's a miracle you aren't infected
already, as a matter of fact.
1200
00:58:13,755 --> 00:58:16,089
- I'm... I'm fine.
- Well, that's good.
1201
00:58:16,090 --> 00:58:17,959
But what I'm saying is that,
1202
00:58:17,960 --> 00:58:19,661
at this point,
it is too late, Doctor.
1203
00:58:19,662 --> 00:58:22,798
And I strongly suggest that
you leave immediately.
1204
00:58:23,798 --> 00:58:25,866
Look, I have people
in pain here.
1205
00:58:25,867 --> 00:58:28,937
I'm amputating feet,
I'm amputating legs,
1206
00:58:28,938 --> 00:58:30,903
I'm amputating arms.
You want me to get up
1207
00:58:30,904 --> 00:58:32,740
- and just leave the hospital?
- Yes, we're aware of that,
1208
00:58:32,741 --> 00:58:36,109
Doctor, and we are sorry.
1209
00:58:36,110 --> 00:58:38,079
You need to get...
you need to get somewhere.
1210
00:58:38,080 --> 00:58:39,247
Get some help.
1211
00:58:39,248 --> 00:58:41,848
But don't come here 'cause
they're not gonna help you.
1212
00:58:41,849 --> 00:58:43,618
And they're not helping me.
1213
00:58:43,619 --> 00:58:45,318
It looks like there
are dead bodies up there.
1214
00:58:45,319 --> 00:58:46,787
- It's only a rash.
- I'm being serious.
1215
00:58:46,788 --> 00:58:48,856
- Dead people. They're not breathing.
- How can people be dead?
1216
00:58:48,857 --> 00:58:51,658
They just collapsed and no
one's coming out to get them.
1217
00:58:51,659 --> 00:58:54,094
- Nothing. Nope. No one.
- And no one's helping?
1218
00:58:54,095 --> 00:58:55,697
Jennifer, is
your tongue hurting?
1219
00:58:55,698 --> 00:58:57,931
Mine hurts so badly.
1220
00:58:57,932 --> 00:58:59,667
I'm just...
I'm really scared.
1221
00:58:59,668 --> 00:59:01,903
I don't know what to do.
1222
00:59:01,904 --> 00:59:03,805
I just... I don't
wanna hang up.
1223
00:59:03,806 --> 00:59:05,739
I don't wanna be by myself.
1224
00:59:05,740 --> 00:59:07,253
I can't get anyone...
1225
00:59:18,253 --> 00:59:20,387
Can you see my parents?
Are they here?
1226
00:59:20,388 --> 00:59:21,554
No.
1227
00:59:21,555 --> 00:59:23,692
There's a bunch of dead shit
in the water.
1228
00:59:23,693 --> 00:59:26,694
- Whoa.
- What is that stuff?
1229
00:59:26,695 --> 00:59:28,231
That is weird.
1230
00:59:30,231 --> 00:59:31,865
Have you heard
anything from the governor yet?
1231
00:59:31,866 --> 00:59:33,766
Yes, Lee. I talked to him.
1232
00:59:33,767 --> 00:59:35,635
The governor wanted to know
if we should call
1233
00:59:35,636 --> 00:59:36,771
a state of emergency.
1234
00:59:36,772 --> 00:59:38,840
And I told him to give us
a few more hours
1235
00:59:38,841 --> 00:59:40,509
to get a handle on this.
1236
00:59:40,510 --> 00:59:43,378
Some of the folks have nothing wrong
with them, for heaven's sake.
1237
00:59:43,379 --> 00:59:46,747
And the CDC doesn't even know
if it's contagious.
1238
00:59:46,748 --> 00:59:49,217
We've got the National Guard isolating us...
1239
00:59:49,218 --> 00:59:51,919
...from surrounding communities
as a preventative measure.
1240
00:59:51,920 --> 00:59:54,689
If we get people in here
with those hazmat suits,
1241
00:59:54,690 --> 00:59:56,425
all hell's gonna break loose.
1242
00:59:56,426 --> 00:59:59,227
Now listen, Lee. Right now
we've got no media on this
1243
00:59:59,228 --> 01:00:00,727
except that student running
around with a camera.
1244
01:00:01,362 --> 01:00:03,765
And the FBI shut down her blog.
1245
01:00:03,766 --> 01:00:04,766
So let's keep it that way.
1246
01:00:04,767 --> 01:00:07,768
And, Lee, you and your deputies
1247
01:00:07,769 --> 01:00:09,735
have got to get on top of this.
1248
01:00:09,736 --> 01:00:11,739
I lost all
contact with my deputies
1249
01:00:11,740 --> 01:00:13,808
about 30 minutes ago.
1250
01:00:13,809 --> 01:00:15,343
What?
1251
01:00:15,344 --> 01:00:18,111
I'm not getting any
response from my guys.
1252
01:00:18,112 --> 01:00:20,881
Well, we shut
down all the towers
1253
01:00:20,882 --> 01:00:22,783
to kill the cell phones,
1254
01:00:22,784 --> 01:00:24,951
but it shouldn't
affect you guys.
1255
01:00:24,952 --> 01:00:26,221
Listen, Lee.
1256
01:00:26,222 --> 01:00:28,723
Why don't you swing by
and pick me up right now?
1257
01:00:28,724 --> 01:00:31,994
I wanna get a firsthand look
at what's going on out there.
1258
01:00:32,994 --> 01:00:35,233
All right, I'll be by there
in about five minutes.
1259
01:00:38,233 --> 01:00:39,373
You okay?
1260
01:00:44,373 --> 01:00:47,382
I don't think I've ever been
so scared in my whole life.
1261
01:00:53,382 --> 01:00:54,982
Is the blood off my face?
1262
01:00:54,983 --> 01:00:57,084
- What?
- Is the blood off my face?
1263
01:00:57,085 --> 01:00:59,297
No, you've got
a ton on your side.
1264
01:01:08,297 --> 01:01:09,796
What the...
1265
01:01:09,797 --> 01:01:11,300
- What?
- What is that?
1266
01:01:11,301 --> 01:01:12,800
What is it?
1267
01:01:12,801 --> 01:01:15,303
Holy shit.
1268
01:01:15,304 --> 01:01:17,304
- Fuck.
- What the fuck?
1269
01:01:19,108 --> 01:01:21,041
- Oh.
- Oh, my God.
1270
01:01:21,042 --> 01:01:22,876
Look at his face.
1271
01:01:22,877 --> 01:01:25,083
- Oh, my God.
- Look at his face.
1272
01:01:33,856 --> 01:01:35,324
Oh, my God.
1273
01:01:35,325 --> 01:01:37,792
Look at me,
I was running in a circle.
1274
01:01:37,793 --> 01:01:40,962
I mean, if it wasn't...
1275
01:01:40,963 --> 01:01:43,497
if this wasn't
a tragedy situation,
1276
01:01:43,498 --> 01:01:45,500
it would actually
be somewhat comedic.
1277
01:01:45,501 --> 01:01:47,100
Um...
1278
01:01:47,101 --> 01:01:49,437
I was just so fucking scared.
1279
01:01:49,438 --> 01:01:53,207
I... I never reported
another thing after that
1280
01:01:53,208 --> 01:01:55,176
until I made this film.
1281
01:01:55,177 --> 01:01:56,347
I...
1282
01:02:00,414 --> 01:02:03,824
That was actually
the last footage we shot.
1283
01:02:08,824 --> 01:02:10,358
Well, I'll come and
get the rest of the stuff
1284
01:02:10,359 --> 01:02:14,395
when we figure out
where we're going.
1285
01:02:16,431 --> 01:02:19,299
Where are you leading us
other than off of this dock?
1286
01:02:19,300 --> 01:02:21,868
Alex, where do you think?
I have no idea.
1287
01:02:21,869 --> 01:02:23,837
I can't get a hold of them.
1288
01:02:23,838 --> 01:02:25,939
This is quite a greeting,
isn't it?
1289
01:02:25,940 --> 01:02:27,442
- Oh, come on.
- This is pretty nice.
1290
01:02:27,443 --> 01:02:28,942
You know, would you please...
1291
01:02:28,943 --> 01:02:31,379
- it's...
- All documented.
1292
01:02:31,380 --> 01:02:35,482
This is the quietest
4th of July I have ever seen.
1293
01:02:35,483 --> 01:02:37,518
We missed the fireworks?
What the hell's going on?
1294
01:02:37,519 --> 01:02:38,852
Yeah, what's with that?
1295
01:02:38,853 --> 01:02:41,823
Is it necessary
to get video of this?
1296
01:02:41,824 --> 01:02:45,526
Yes, I am filming
the lack of fireworks
1297
01:02:45,527 --> 01:02:47,896
so we can show your parents
we were here
1298
01:02:47,897 --> 01:02:50,531
- for the nonfestivities.
- Oh, great. You know, they'll...
1299
01:02:50,532 --> 01:02:53,433
When Alex and
Stephanie got to Claridge,
1300
01:02:53,434 --> 01:02:58,339
more than 700 people had died.
1301
01:02:58,340 --> 01:03:00,908
And here they were,
coming in with a baby.
1302
01:03:00,909 --> 01:03:02,842
...this celebration
for 4th of July.
1303
01:03:02,843 --> 01:03:04,146
Would you
please... You know...
1304
01:03:04,147 --> 01:03:07,180
if you would turn the damn camera
off and help me look for them,
1305
01:03:07,181 --> 01:03:08,849
that might be
a little more useful.
1306
01:03:08,850 --> 01:03:10,418
Oh, you're doing great.
You're doing just...
1307
01:03:10,419 --> 01:03:13,520
- This is fantastic. I love it when you...
- This is ridiculous.
1308
01:03:13,521 --> 01:03:16,424
make me be the grown-up and
you don't do any of the work.
1309
01:03:16,425 --> 01:03:20,093
- They all look...
- What the hell is that?
1310
01:03:20,094 --> 01:03:22,163
Oh, my God.
1311
01:03:22,164 --> 01:03:23,864
Oh, God.
1312
01:03:23,865 --> 01:03:26,200
- Alex, Alex...
- Holy shit.
1313
01:03:26,201 --> 01:03:27,700
- Alex, do not take...
- Hello?
1314
01:03:27,701 --> 01:03:30,137
- I wanna get out of here.
- Oh, my God.
1315
01:03:30,138 --> 01:03:34,341
- Look at this.
- Do not get any closer.
1316
01:03:34,342 --> 01:03:37,078
- I want to get out of here...
- Where are we gonna go?
1317
01:03:37,079 --> 01:03:39,479
I don't wanna be out here with
a dead body and Andrew here...
1318
01:03:39,480 --> 01:03:41,380
- Aw, Jesus.
- Stop.
1319
01:03:41,381 --> 01:03:43,487
- No, just...
- Get away from... don't touch her.
1320
01:03:45,487 --> 01:03:47,988
Yes, of course.
A toxic soup of chemicals
1321
01:03:47,989 --> 01:03:49,624
could produce
certain mutations.
1322
01:03:49,625 --> 01:03:51,592
What's also concerning
is the level
1323
01:03:51,593 --> 01:03:53,426
of chicken excrement
in the bay.
1324
01:03:53,427 --> 01:03:56,129
I mean, if the numbers
you gave me are correct,
1325
01:03:56,130 --> 01:03:58,001
the amount of steroids
in that amount of manure,
1326
01:03:59,001 --> 01:04:01,468
um, could be
accelerating growth
1327
01:04:01,469 --> 01:04:03,537
by 50, 60 times.
1328
01:04:03,538 --> 01:04:05,939
That's both in size
and quantity.
1329
01:04:05,940 --> 01:04:09,377
This stuff has so much
chemical steroid in it,
1330
01:04:09,378 --> 01:04:11,679
it will take a little birdie,
turn it into a fullgrown birdie
1331
01:04:11,680 --> 01:04:15,448
in 42 days, what Mother Nature
would take six months.
1332
01:04:15,449 --> 01:04:17,585
They think it's feeding off the
nutrients from the chicken runoff.
1333
01:04:17,586 --> 01:04:19,553
We've noticed
a five-to-one
1334
01:04:19,554 --> 01:04:22,589
female-to-male ratio
among these fish here.
1335
01:04:22,590 --> 01:04:25,558
We could easily be looking
at a new form evolve.
1336
01:04:25,559 --> 01:04:27,662
Ow! Son of a bitch!
1337
01:04:27,663 --> 01:04:29,628
Must be some kind
of mutated version.
1338
01:04:29,629 --> 01:04:31,532
Isopods shouldn't even
be in the brackish water.
1339
01:04:31,533 --> 01:04:33,167
I would like to give Buzz
1340
01:04:33,168 --> 01:04:34,535
a big round of applause
1341
01:04:34,536 --> 01:04:36,504
for getting these
misters going.
1342
01:04:38,606 --> 01:04:40,574
Are people drinking this water?
1343
01:04:40,575 --> 01:04:42,176
Some went in my mouth.
1344
01:04:42,177 --> 01:04:44,144
How's it gonna get through
a filtration system?
1345
01:04:44,145 --> 01:04:45,148
What about the larvae?
1346
01:04:47,148 --> 01:04:49,385
The desalination plant
in Claridge...
1347
01:04:51,385 --> 01:04:53,655
A new
form evolve... Steroids...
1348
01:04:53,656 --> 01:04:56,691
So much chemical steroid...
Mutated version...
1349
01:04:56,692 --> 01:04:58,458
They found a
two-and-a-half-foot one
1350
01:04:58,459 --> 01:05:00,461
trying to burrow its way
into a submarine...
1351
01:05:00,462 --> 01:05:02,632
Jane? Jane.
1352
01:05:03,632 --> 01:05:06,232
Get me...
1353
01:05:06,233 --> 01:05:07,206
Will you get me
the White House?
1354
01:05:11,206 --> 01:05:12,639
Oh, my God.
1355
01:05:12,640 --> 01:05:14,576
- Oh, my God.
- Careful, please.
1356
01:05:14,577 --> 01:05:17,111
Oh, you're kidding me.
Holy shit.
1357
01:05:17,112 --> 01:05:19,613
- Oh, my God.
- What the fuck?
1358
01:05:19,614 --> 01:05:22,018
Oh, my God.
1359
01:05:24,018 --> 01:05:26,220
Where the hell are we?
1360
01:05:26,221 --> 01:05:29,689
Apparently, a lot
of people came up to Main Street.
1361
01:05:29,690 --> 01:05:31,759
And they were
just waiting for an EMS
1362
01:05:31,760 --> 01:05:34,694
or an ambulance
or someone to come by.
1363
01:05:34,695 --> 01:05:36,565
- Alex, I wanna go.
- Where do you want to go?
1364
01:05:36,566 --> 01:05:39,200
They were just
waiting and hoping.
1365
01:05:39,201 --> 01:05:41,570
Are we gonna get back on the boat in the
middle of the night without any gas?
1366
01:05:41,571 --> 01:05:44,538
I wanna call the police.
1367
01:05:44,539 --> 01:05:47,475
You just told me that
there's no cell phone service.
1368
01:05:47,476 --> 01:05:50,611
- You just told me that.
- Can we go someplace where we have service
1369
01:05:50,612 --> 01:05:52,713
- so we can call the police?
- Look, look.
1370
01:05:52,714 --> 01:05:54,647
This place is open.
1371
01:05:54,648 --> 01:05:56,251
This place is open up here.
Let's go in here.
1372
01:05:56,252 --> 01:06:00,587
- Will you look inside...
- Let's just go in here and regroup.
1373
01:06:00,588 --> 01:06:02,190
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
1374
01:06:02,191 --> 01:06:03,760
Come on.
1375
01:06:04,760 --> 01:06:07,798
- Oh, my God.
- Oh, shit.
1376
01:06:10,798 --> 01:06:13,600
Um, here.
Let's set this stuff down.
1377
01:06:13,601 --> 01:06:14,702
- Where?
- How is Andrew?
1378
01:06:14,703 --> 01:06:17,638
He's fine.
He's sleeping.
1379
01:06:17,639 --> 01:06:19,110
Well, this
couldn't be creepier.
1380
01:06:22,110 --> 01:06:24,346
- Can we make sure there are no
more dead people in here? - Yes.
1381
01:06:24,347 --> 01:06:26,751
I'll make sure they're not.
1382
01:06:29,751 --> 01:06:31,285
Okay.
1383
01:06:31,286 --> 01:06:32,452
No, this is good.
1384
01:06:32,453 --> 01:06:33,753
This is good.
Let's stay here.
1385
01:06:33,754 --> 01:06:35,287
I'm gonna see if
I can find a landline.
1386
01:06:35,288 --> 01:06:36,590
Maybe I can get one to work.
1387
01:06:36,591 --> 01:06:38,459
Okay.
I'm gonna go out
1388
01:06:38,460 --> 01:06:41,227
and see if I see anyone
on the street at all.
1389
01:06:41,228 --> 01:06:43,800
Cops, something.
1390
01:06:44,800 --> 01:06:46,735
- We'll find 'em.
- Find 'em?
1391
01:06:46,736 --> 01:06:48,669
We'll find 'em.
1392
01:06:48,670 --> 01:06:50,703
Nothing's happened.
We just... we just...
1393
01:06:50,704 --> 01:06:53,406
have some deputies off radio.
1394
01:06:53,407 --> 01:06:55,710
You know, if I find these guys
are playing a joke on me...
1395
01:06:55,711 --> 01:06:57,181
Well, they're fired.
1396
01:06:59,181 --> 01:07:00,713
I've never had this happen.
1397
01:07:00,714 --> 01:07:02,347
There's got to be a reason.
1398
01:07:02,348 --> 01:07:04,719
I'm gonna make the next
town meeting, I can tell you that.
1399
01:07:04,720 --> 01:07:08,288
- We're gonna have to get some...
- Come on, Lee.
1400
01:07:08,289 --> 01:07:10,425
That's the last thing we need right now.
1401
01:07:10,426 --> 01:07:13,259
- What's that?
- Put your seatbelt on.
1402
01:07:13,260 --> 01:07:14,562
Oh, Jesus.
1403
01:07:14,563 --> 01:07:16,733
You're riding in a police car.
1404
01:07:18,733 --> 01:07:21,301
Yeah, I'm worried
about my seat belt.
1405
01:07:21,302 --> 01:07:23,736
That's what I'm
worried about, right?
1406
01:07:23,737 --> 01:07:25,643
Whose car?
1407
01:07:28,643 --> 01:07:30,845
I think that's Jimson's car.
1408
01:07:30,846 --> 01:07:33,682
- I can't be for sure.
- Is that him in the car?
1409
01:07:34,682 --> 01:07:36,716
I don't know.
1410
01:07:36,717 --> 01:07:40,120
- Whose house is this?
- What the hell is he doing, Lee?
1411
01:07:40,121 --> 01:07:41,856
- Now, wait a minute.
- I had to kill 'em.
1412
01:07:41,857 --> 01:07:44,258
That's Jim.
1413
01:07:44,259 --> 01:07:45,494
- What's wrong with him?
- What's wrong with him?
1414
01:07:45,495 --> 01:07:48,629
He looks like
he's done something.
1415
01:07:48,630 --> 01:07:51,165
- Is he drunk?
- He's got his gun out.
1416
01:07:51,166 --> 01:07:54,334
- Go away!
- What's the matter, Jim?
1417
01:07:54,335 --> 01:07:56,739
Come here, buddy!
1418
01:07:57,739 --> 01:07:59,708
Come here!
1419
01:08:00,708 --> 01:08:02,775
Something's
wrong with his face.
1420
01:08:02,776 --> 01:08:05,146
- Oh, God, he's got...
- Oh, Christ.
1421
01:08:05,147 --> 01:08:06,717
- Go away!
- Jim?
1422
01:08:08,717 --> 01:08:09,885
- Go away!
- Come on, Jim.
1423
01:08:09,886 --> 01:08:12,720
- Just chill out, buddy!
- Just go!
1424
01:08:12,721 --> 01:08:14,623
Come on!
1425
01:08:15,623 --> 01:08:17,389
Come on and get
in the back of the car.
1426
01:08:17,390 --> 01:08:18,724
Get in the back
of the car, Jim.
1427
01:08:18,725 --> 01:08:20,626
I'll take you to the hospital.
1428
01:08:20,627 --> 01:08:22,899
- Come on, we'll take you somewhere.
- Just go!
1429
01:08:23,899 --> 01:08:26,469
Come on, bud.
1430
01:08:27,469 --> 01:08:29,637
Don't let me lose you, Jim.
Come on, now.
1431
01:08:29,638 --> 01:08:32,273
We're all gonna die.
1432
01:08:32,274 --> 01:08:34,608
- We're all gonna die.
- Oh, God.
1433
01:08:34,609 --> 01:08:35,875
- I don't wanna die like this.
- It's okay, buddy.
1434
01:08:35,876 --> 01:08:37,746
- I'm coming to get you!
- No, Lee. Lee, stay.
1435
01:08:37,747 --> 01:08:39,913
- No, no, no, no.
- Let him go, Lee.
1436
01:08:39,914 --> 01:08:41,548
No, no, no. We gotta
get him somewhere.
1437
01:08:41,549 --> 01:08:42,850
- You stay here.
- Lee, for God's sake.
1438
01:08:42,851 --> 01:08:45,219
- Jim.
- They're eating my flesh.
1439
01:08:45,220 --> 01:08:46,519
- They're eating everybody's flesh.
- Jim, buddy. Get in the car.
1440
01:08:46,520 --> 01:08:48,756
- Let's go somewhere. Come on.
- We're all gonna die.
1441
01:08:48,757 --> 01:08:51,658
- Come on. Hey, what's that?
- We shouldn't have to die like this.
1442
01:08:51,659 --> 01:08:53,359
Huh?
1443
01:08:53,360 --> 01:08:54,662
No, you're not gonna die.
Nobody's gonna die.
1444
01:08:54,663 --> 01:08:56,429
Get in the car.
1445
01:08:56,430 --> 01:08:57,496
You don't have
to die like this, sir.
1446
01:08:57,497 --> 01:08:58,966
I can't touch you,
but get in the car.
1447
01:08:58,967 --> 01:09:00,667
Jim, now, wait a minute.
1448
01:09:00,668 --> 01:09:02,432
No, Deputy!
Put that gun down!
1449
01:09:31,432 --> 01:09:32,932
Bill, just hang on
for a second.
1450
01:09:33,001 --> 01:09:34,734
I'm gonna go and get Alex.
1451
01:09:34,735 --> 01:09:36,237
Okay?
Don't go anywhere.
1452
01:09:36,238 --> 01:09:39,273
Alex. Alex?
1453
01:09:39,274 --> 01:09:41,345
I got Bill on the Skype.
1454
01:09:43,345 --> 01:09:45,646
- Bill, can you hear me?
- Yeah, what's going on?
1455
01:09:45,647 --> 01:09:47,680
Okay, we came to Claridge
1456
01:09:47,681 --> 01:09:49,249
to meet up with my parents.
1457
01:09:49,250 --> 01:09:52,452
- And, um...
- Where are you, at an antique store or something?
1458
01:09:52,453 --> 01:09:53,755
There are these...
there are dead bodies
1459
01:09:53,756 --> 01:09:55,755
- everywhere, Bill.
- What?
1460
01:09:55,756 --> 01:09:57,858
- And...
- Bill, the entire town is covered
1461
01:09:57,859 --> 01:10:00,326
- in dead fucking bodies.
- Oh, yeah. Okay.
1462
01:10:00,327 --> 01:10:01,693
That's a good one.
All right.
1463
01:10:01,694 --> 01:10:03,765
- Bill, please!
- What, are you guys serious?
1464
01:10:03,766 --> 01:10:06,300
Yeah, we are entirely
fucking serious here, Bill.
1465
01:10:06,301 --> 01:10:08,602
Oh, okay.
Call the cops, guys.
1466
01:10:08,603 --> 01:10:10,803
No, we called the cops.
We can't get through to them.
1467
01:10:10,804 --> 01:10:12,504
We can't get through
to my parents.
1468
01:10:12,505 --> 01:10:14,376
Our cell phones aren't working.
We can't get service.
1469
01:10:14,377 --> 01:10:16,777
We need for
you to do something.
1470
01:10:16,778 --> 01:10:18,545
Okay, all right.
Where are you?
1471
01:10:18,546 --> 01:10:19,846
Claridge.
1472
01:10:19,847 --> 01:10:21,681
- Claridge?
- Claridge.
1473
01:10:21,682 --> 01:10:22,749
In Maryland, for God's sake.
1474
01:10:22,750 --> 01:10:24,851
- Call somebody, anybody.
- All right, hey.
1475
01:10:24,852 --> 01:10:26,318
Just get us
some help here, please.
1476
01:10:26,319 --> 01:10:27,689
Tell me, what happened to you?
1477
01:10:27,690 --> 01:10:29,355
We don't know what happened.
1478
01:10:29,356 --> 01:10:32,328
I mean, what is that
on your neck?
1479
01:10:34,328 --> 01:10:36,397
What's on my neck?
1480
01:10:36,398 --> 01:10:38,701
- Oh, my God, Alex.
- What is it?
1481
01:10:39,701 --> 01:10:41,645
Oh, holy shit.
1482
01:10:51,645 --> 01:10:54,447
My name is
Dr. Jack Abrams.
1483
01:10:54,448 --> 01:10:56,983
I am a physician
at the Atlantic Hospital
1484
01:10:56,984 --> 01:10:58,625
in Maryland.
1485
01:11:03,625 --> 01:11:06,359
I'm making this video
in the hope that
1486
01:11:06,360 --> 01:11:09,362
I will be able to watch it
at some point in the future,
1487
01:11:09,363 --> 01:11:12,433
and I'm gonna show the world
what happened here.
1488
01:11:12,434 --> 01:11:14,867
Uh, coming out
into the hall now...
1489
01:11:14,868 --> 01:11:17,408
I locked myself
in the ICU for...
1490
01:11:21,408 --> 01:11:23,676
The CDC stopped
taking my phone calls.
1491
01:11:23,677 --> 01:11:25,349
Contacted FEMA.
Help hasn't arrived.
1492
01:11:27,349 --> 01:11:31,719
I think I now know
what is killing people.
1493
01:11:31,720 --> 01:11:33,720
We were looking
for some kind of virus,
1494
01:11:33,721 --> 01:11:35,521
some kind of viral outbreak.
1495
01:11:35,522 --> 01:11:37,958
And when we called CDC,
they needed to send
1496
01:11:37,959 --> 01:11:42,395
a fucking army down here to put
some goddamn minds together
1497
01:11:42,396 --> 01:11:44,430
to find what I know now,
1498
01:11:44,431 --> 01:11:46,732
which is this is not a virus.
This is an organism.
1499
01:11:46,733 --> 01:11:48,634
It is an organism
that has somehow
1500
01:11:48,635 --> 01:11:50,404
infiltrated these
people's bodies.
1501
01:11:50,405 --> 01:11:53,139
The blistering...
that's a symptom.
1502
01:11:53,140 --> 01:11:55,075
It is not...
1503
01:11:55,076 --> 01:11:58,778
that is what...
that is what threw us off.
1504
01:11:58,779 --> 01:12:01,482
It is the isopod.
1505
01:12:01,483 --> 01:12:03,617
It's eating their organs.
1506
01:12:03,618 --> 01:12:07,653
It's... it's... it's literally
eating them from the inside.
1507
01:12:07,654 --> 01:12:09,656
It is eating their intestines,
1508
01:12:09,657 --> 01:12:11,960
it is eating their liver.
It goes for kidneys,
1509
01:12:11,961 --> 01:12:14,428
lungs, tissue.
1510
01:12:14,429 --> 01:12:18,532
This is a rapidly growing,
accelerating organism.
1511
01:12:18,533 --> 01:12:21,602
How it's growing this fast,
I have no idea.
1512
01:12:21,603 --> 01:12:24,810
Um, I noticed this rash
about 45 minutes ago.
1513
01:12:28,810 --> 01:12:31,944
And I'm gonna continue
to take the camera
1514
01:12:31,945 --> 01:12:36,450
and I'm gonna document
everything that I see here.
1515
01:12:36,451 --> 01:12:38,986
If you find this tape,
just please get it out.
1516
01:12:41,055 --> 01:12:42,993
Get it out.
1517
01:13:32,774 --> 01:13:35,175
Alex? Alex, Jesus!
1518
01:13:35,176 --> 01:13:36,675
- Alex?
- Stephanie, would you please talk to me?
1519
01:13:36,676 --> 01:13:38,179
- What's happening?
- What's wrong?
1520
01:13:38,180 --> 01:13:39,779
Talk to me.
What's wrong?
1521
01:13:39,780 --> 01:13:41,814
- Alex?
- There's something crawling
1522
01:13:41,815 --> 01:13:43,916
inside of my stomach.
1523
01:13:43,917 --> 01:13:47,153
Alex.
1524
01:13:47,154 --> 01:13:48,789
Please explain
to me what's going on.
1525
01:13:48,790 --> 01:13:51,558
Okay.
1526
01:13:51,559 --> 01:13:53,528
- They're coming, they're coming.
- I can't...
1527
01:13:53,529 --> 01:13:56,697
They're gonna come.
Help is here, okay?
1528
01:13:56,698 --> 01:13:58,666
You're okay.
You're gonna be fine.
1529
01:13:58,667 --> 01:14:00,600
- It hurts.
- I know, darling.
1530
01:14:00,601 --> 01:14:02,036
I know it hurts,
but we gotta get you outside.
1531
01:14:02,037 --> 01:14:03,708
No!
1532
01:14:07,708 --> 01:14:10,813
I'm in too much pain.
I can't handle it.
1533
01:14:11,813 --> 01:14:15,782
- Alex... no.
- Take it, take it!
1534
01:14:15,783 --> 01:14:17,617
What's wrong with you?
Come on!
1535
01:14:17,618 --> 01:14:22,656
- Please. It's too much.
- No.
1536
01:14:22,657 --> 01:14:24,925
- Help me.
- Alex, come on.
1537
01:14:24,926 --> 01:14:27,051
Help.
Finish...
1538
01:14:51,820 --> 01:14:55,788
Alex died at 1:26 AM.
1539
01:14:55,789 --> 01:14:57,656
The larvae he swallowed
in the bay
1540
01:14:57,657 --> 01:14:59,028
had grown into
a full-sized parasite
1541
01:15:00,028 --> 01:15:02,929
in eight hours
from the toxic soup.
1542
01:15:07,034 --> 01:15:09,337
Hi, this is Steve Slattery
over at Homeland Security.
1543
01:15:09,338 --> 01:15:10,837
I just wanted
to get back to you
1544
01:15:10,838 --> 01:15:13,708
on that message
about Chesapeake Bay.
1545
01:15:14,708 --> 01:15:15,943
Yeah? And?
1546
01:15:15,944 --> 01:15:18,211
Yeah, uh... turns out
1547
01:15:18,212 --> 01:15:20,346
we did hear something
a few weeks back
1548
01:15:20,347 --> 01:15:21,849
about a couple divers' bodies
1549
01:15:21,850 --> 01:15:24,751
being found in the water.
Natural Resources Police
1550
01:15:24,752 --> 01:15:26,687
thought it was
a bull shark bite.
1551
01:15:26,688 --> 01:15:29,755
And they were getting ready
to pull people out of the water
1552
01:15:29,756 --> 01:15:31,125
and put up a shark alert,
1553
01:15:31,126 --> 01:15:33,827
but a medical examiner
determined
1554
01:15:33,828 --> 01:15:36,729
that it was not
a shark bite at all.
1555
01:15:36,730 --> 01:15:38,198
What was it?
1556
01:15:38,199 --> 01:15:40,867
They weren't sure, so they
sent reports over to us,
1557
01:15:40,868 --> 01:15:43,804
and then we sent them over
to the Coast Guard
1558
01:15:43,805 --> 01:15:45,604
and they said it didn't make
any sense to them,
1559
01:15:45,605 --> 01:15:47,673
so then we sent it to FEMA
and they never responded,
1560
01:15:47,674 --> 01:15:49,109
so I figured
we'd send it to you.
1561
01:15:49,110 --> 01:15:51,047
Yeah, that's good.
1562
01:15:54,047 --> 01:15:55,716
What did the report say?
1563
01:15:55,717 --> 01:15:58,751
Well, uh...
1564
01:15:58,752 --> 01:16:01,154
kinda strange stuff.
It said the cause of death was
1565
01:16:01,155 --> 01:16:06,326
"undetermined due
to a multiplicity of parasites
1566
01:16:06,327 --> 01:16:09,261
and a variety of infections."
1567
01:16:09,262 --> 01:16:11,064
Do you want a copy
of this report?
1568
01:16:11,065 --> 01:16:12,765
Oh, yeah.
1569
01:16:12,766 --> 01:16:14,206
Funny enough, I would love to
see a copy of that report.
1570
01:16:18,206 --> 01:16:20,206
Here we are, baby.
1571
01:16:21,009 --> 01:16:22,944
So let me get this straight.
1572
01:16:22,945 --> 01:16:26,179
Two divers are found
with a bunch of holes in them
1573
01:16:26,180 --> 01:16:29,649
and all that we know is that
they're mysteriously being eaten
1574
01:16:29,650 --> 01:16:31,049
by parasites and infections.
1575
01:16:31,050 --> 01:16:32,520
That's right.
1576
01:16:32,521 --> 01:16:35,822
Nobody knows what
happened and it takes 16 days
1577
01:16:35,823 --> 01:16:38,258
to get this information to us?
1578
01:16:38,259 --> 01:16:40,760
Listen, we set
up an incident center
1579
01:16:40,761 --> 01:16:42,764
without cause and we're
in deep doo-doo here.
1580
01:16:42,765 --> 01:16:45,698
Really? Well, I've got
a town full of dead bodies.
1581
01:16:45,699 --> 01:16:47,366
A small town.
I think we need to
1582
01:16:47,367 --> 01:16:49,335
keep this whole thing
in perspective here.
1583
01:16:49,336 --> 01:16:51,706
What kind of perspective
are you talking about?
1584
01:16:54,676 --> 01:16:55,842
Help me! Help me!
1585
01:16:55,843 --> 01:16:57,844
Get off of me!
1586
01:16:57,845 --> 01:16:59,751
Get off of me!
1587
01:17:08,922 --> 01:17:12,425
Listen, it's not that easy to
pull the trigger on something like this.
1588
01:17:12,426 --> 01:17:14,694
We...
1589
01:17:14,695 --> 01:17:17,764
we blow up a nonissue and shut
down the entire Chesapeake Bay...
1590
01:17:17,765 --> 01:17:21,367
I mean, we're talking about beaches,
restaurants, vacation fishing.
1591
01:17:21,368 --> 01:17:25,471
The public panics if word gets out
we're setting up an incident center
1592
01:17:25,472 --> 01:17:27,908
about a spreading disease
or for a spreading disease.
1593
01:17:27,909 --> 01:17:30,844
You don't just shut down the
Eastern Seaboard without approval
1594
01:17:30,845 --> 01:17:32,411
from a higher authority.
1595
01:17:32,412 --> 01:17:36,049
Great, I understand. Thank you
very much, Officer Slattery.
1596
01:17:36,050 --> 01:17:37,783
That's it?
1597
01:17:37,784 --> 01:17:40,006
Okay.
Thanks.
1598
01:18:00,006 --> 01:18:03,376
Um, then at about 5:30,
1599
01:18:03,377 --> 01:18:05,111
they came in the hazmat suits,
1600
01:18:05,112 --> 01:18:06,414
and the National Guard came,
1601
01:18:06,415 --> 01:18:09,381
and then they quarantined
the town for another three days
1602
01:18:09,382 --> 01:18:11,818
and that was when they
confiscated
1603
01:18:11,819 --> 01:18:13,261
every single camera
they could find.
1604
01:18:21,261 --> 01:18:24,464
You know, there were
those who survived,
1605
01:18:24,465 --> 01:18:27,867
and for some reason,
they never became sick.
1606
01:18:27,868 --> 01:18:29,368
Uh, the town as a whole
1607
01:18:29,369 --> 01:18:32,906
reached a financial agreement
with the government.
1608
01:18:32,907 --> 01:18:35,442
I don't know how much
money changed hands,
1609
01:18:35,443 --> 01:18:38,046
but I do know that silence
was part of the agreement.
1610
01:18:40,046 --> 01:18:42,415
I tried to reach out
to people like Stephanie,
1611
01:18:42,416 --> 01:18:45,161
but she didn't want to
participate in this film.
1612
01:18:53,161 --> 01:18:54,493
Oh, and by the way.
1613
01:18:54,494 --> 01:18:56,830
The official line
from the government
1614
01:18:56,831 --> 01:18:58,497
was that the outbreak
was due to
1615
01:18:58,498 --> 01:19:01,837
unseasonably high
water temperatures.
1616
01:19:02,837 --> 01:19:04,871
This is Donna Thompson...
1617
01:19:04,872 --> 01:19:06,939
signing off.
120245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.