Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,372 --> 00:00:40,623
Reporting.
2
00:00:41,207 --> 00:00:44,252
The scouts report that
the Spirit Tortoise has resumed activity.
3
00:00:45,462 --> 00:00:49,799
The Shield Hero's party,
the Hycasian dragon-mounted battalion,
4
00:00:49,883 --> 00:00:53,470
and the Melromarcan cavalry battalion
have started their march.
5
00:00:58,933 --> 00:01:03,730
Order Rohillot's siege units
and Kingdom of Reiki's demolition units
6
00:01:03,813 --> 00:01:05,607
to assume their positions.
7
00:01:05,690 --> 00:01:06,816
As you command.
8
00:01:13,823 --> 00:01:17,327
I will assume command
of the demolition units.
9
00:01:22,082 --> 00:01:23,750
We wish you luck.
10
00:01:48,691 --> 00:01:50,568
You were the Queen's aide-de-camp.
11
00:01:51,069 --> 00:01:52,112
What do you want?
12
00:01:52,737 --> 00:01:57,575
I must say,
I bear a message for the Shield Hero.
13
00:01:58,660 --> 00:01:59,536
You…
14
00:02:00,203 --> 00:02:02,247
You're Melty's Shadow.
15
00:02:02,330 --> 00:02:04,582
Shouldn't you be with her?
16
00:02:04,666 --> 00:02:08,837
Princess Melty has requested
that I assist you.
17
00:02:09,963 --> 00:02:11,005
I see.
18
00:02:11,089 --> 00:02:12,423
Sir Iwatani!
19
00:02:14,300 --> 00:02:15,885
Then as we planned?
20
00:02:15,969 --> 00:02:17,095
Yes.
21
00:02:17,178 --> 00:02:19,430
You're our only swordsmanship instructor.
22
00:02:19,514 --> 00:02:21,266
You'd better not lead the charge and die.
23
00:02:23,059 --> 00:02:25,019
I should ask the same of you.
24
00:02:25,103 --> 00:02:27,522
Then may we meet on the battlefield.
25
00:02:30,108 --> 00:02:32,235
Raphtalia, can you help me?
26
00:02:35,905 --> 00:02:36,739
Yes!
27
00:02:43,746 --> 00:02:46,416
Hey, come on. Let's go!
28
00:02:55,008 --> 00:02:56,467
Battalion!
29
00:02:57,093 --> 00:02:58,344
Company!
30
00:02:58,428 --> 00:02:59,596
-Company!
-Company!
31
00:03:03,266 --> 00:03:04,392
Draw!
32
00:03:04,976 --> 00:03:06,102
-Draw!
-Draw!
33
00:03:12,567 --> 00:03:14,152
Shields!
34
00:03:22,744 --> 00:03:23,912
Forward!
35
00:03:30,752 --> 00:03:32,086
-Is that…
-What?
36
00:03:32,170 --> 00:03:35,089
Oh, my! Look! That flag!
37
00:03:38,051 --> 00:03:42,305
-It's the Hero!
-The Shield Hero!
38
00:03:42,388 --> 00:03:45,516
-Hero!
-Shield Hero!
39
00:03:45,600 --> 00:03:49,687
-Shield Hero!
-We are in your hands!
40
00:04:00,990 --> 00:04:02,617
I am no match for you.
41
00:04:02,700 --> 00:04:06,246
Raising the troops' morale
with only a flag…
42
00:04:08,081 --> 00:04:09,249
I see.
43
00:04:09,332 --> 00:04:11,292
Is that why you raised that flag?
44
00:04:12,043 --> 00:04:13,795
That's only one part.
45
00:04:13,878 --> 00:04:17,799
Soon, the flag will signal
where on the battlefield to avoid.
46
00:04:18,549 --> 00:04:21,803
Because we're going
to lure those over soon.
47
00:04:21,886 --> 00:04:22,720
What?
48
00:04:28,851 --> 00:04:29,978
Rishia.
49
00:04:30,478 --> 00:04:32,021
Yes!
50
00:04:37,944 --> 00:04:38,987
All right.
51
00:04:39,070 --> 00:04:40,196
Let's do this!
52
00:06:29,430 --> 00:06:30,473
Filo!
53
00:06:30,556 --> 00:06:31,599
Okay!
54
00:06:35,394 --> 00:06:37,480
Hate Reaction!
55
00:06:45,029 --> 00:06:45,905
It's working!
56
00:06:45,988 --> 00:06:47,990
For now, at least.
57
00:06:48,074 --> 00:06:50,868
Kick it, Filo! Don't let them catch up!
58
00:06:50,952 --> 00:06:53,246
That's easy!
59
00:06:53,955 --> 00:06:55,873
We are in your hands, Sir Iwatani.
60
00:06:56,541 --> 00:07:00,878
Do not disrupt the formation!
We will now lead the Spirit Tortoise!
61
00:07:00,962 --> 00:07:03,256
-Yes!
-Yes!
62
00:07:10,304 --> 00:07:12,098
Make haste!
63
00:07:13,683 --> 00:07:14,851
It's here!
64
00:07:27,572 --> 00:07:28,781
Single column!
65
00:07:29,282 --> 00:07:30,783
-Single column!
-Single column!
66
00:07:30,867 --> 00:07:32,493
-Single column!
-Single column!
67
00:07:43,963 --> 00:07:45,089
Prepare to shoot!
68
00:07:47,925 --> 00:07:49,093
Master Naofumi!
69
00:07:54,182 --> 00:07:56,726
Looks like they managed to lead it there.
70
00:07:56,809 --> 00:07:59,312
We can't run any farther!
71
00:08:01,147 --> 00:08:03,191
Damn! Filo, stop!
72
00:08:07,320 --> 00:08:09,614
We'll take out all the familiars here!
73
00:08:09,697 --> 00:08:10,740
-Okay!
-Yes!
74
00:08:10,823 --> 00:08:13,201
All of them?
75
00:08:14,827 --> 00:08:18,706
We might be taken out instead.
76
00:08:18,789 --> 00:08:21,167
Disciple Rishia, prepare yourself!
77
00:08:21,250 --> 00:08:22,919
Yes!
78
00:08:23,002 --> 00:08:26,714
I, Ost Horai, command heaven and earth
79
00:08:26,797 --> 00:08:30,801
to break law and recombine,
spitting up rot!
80
00:08:30,885 --> 00:08:31,719
What?
81
00:08:32,512 --> 00:08:37,433
My powers, elevate the gravity
of those before me!
82
00:08:37,517 --> 00:08:39,185
Gravitic enhancement…
83
00:08:39,268 --> 00:08:40,228
Settle!
84
00:08:41,938 --> 00:08:43,022
Is this…
85
00:08:43,606 --> 00:08:45,525
Is she manipulating gravity?
86
00:08:46,108 --> 00:08:48,152
I've never heard
of an incantation like that before.
87
00:08:49,195 --> 00:08:52,490
Only a few monsters can use this spell.
88
00:08:55,576 --> 00:08:57,954
Now! Hurry!
89
00:08:59,497 --> 00:09:00,998
Raphtalia! Filo!
90
00:09:01,082 --> 00:09:02,333
Rishia! Old lady!
91
00:09:02,416 --> 00:09:03,626
-Okay!
-Yes!
92
00:09:06,671 --> 00:09:07,588
Release!
93
00:09:07,672 --> 00:09:09,215
-Yes, sir!
-Yes, sir!
94
00:09:34,574 --> 00:09:35,992
Ying Yang Blade!
95
00:09:43,874 --> 00:09:47,169
Hengen Muso Secret Technique:
Crescent Moon!
96
00:09:53,843 --> 00:09:57,388
Drifa Tornado!
97
00:10:00,850 --> 00:10:02,935
They're amazing!
98
00:10:03,019 --> 00:10:06,397
But they keep popping up
faster than we can kill them.
99
00:10:06,480 --> 00:10:07,898
I must report.
100
00:10:09,442 --> 00:10:14,697
The Spirit Tortoise continues its march.
The siege weapons have no effect.
101
00:10:16,032 --> 00:10:21,412
However, the siege units continue
their assault without retreat.
102
00:10:21,996 --> 00:10:24,707
Focus on its front right leg!
103
00:10:24,790 --> 00:10:27,710
Take out at least one leg!
104
00:10:29,503 --> 00:10:30,630
Right leg!
105
00:10:31,297 --> 00:10:34,258
Focus assault on its right leg!
106
00:10:34,342 --> 00:10:35,551
Fire!
107
00:10:52,360 --> 00:10:55,738
The siege units have lost
half of their numbers.
108
00:10:55,821 --> 00:10:57,114
What about the fortress?
109
00:10:57,198 --> 00:11:00,368
Preparations are complete,
and the demolition units have withdrawn.
110
00:11:00,451 --> 00:11:04,080
Only the general
of the Kingdom of Reiki's forces remains.
111
00:11:04,163 --> 00:11:05,039
What?
112
00:11:16,258 --> 00:11:18,386
No need to panic, Spirit Tortoise.
113
00:11:18,469 --> 00:11:21,555
I will now put you to rest.
114
00:11:29,480 --> 00:11:31,399
A signal from another Shadow.
115
00:11:31,482 --> 00:11:34,777
The detonation of the fortress
has stopped the Spirit Tortoise's march.
116
00:11:35,277 --> 00:11:36,904
The general of the Kingdom of Reiki
117
00:11:36,987 --> 00:11:40,908
shared his fate
with the collapsing fortress.
118
00:11:41,575 --> 00:11:42,993
I see.
119
00:12:06,851 --> 00:12:10,104
Now we just need to cut off its head.
120
00:12:14,775 --> 00:12:16,986
It will be impossible for me to do it.
121
00:12:17,069 --> 00:12:23,409
Perhaps if those two disciples had
perfectly mastered my Hengen Muso Style…
122
00:12:29,707 --> 00:12:31,167
What is that?
123
00:12:31,250 --> 00:12:37,882
Oh, these are records that Her Majesty
found before we started the operation.
124
00:12:37,965 --> 00:12:39,383
If I remember…
125
00:12:39,967 --> 00:12:42,219
Oh, this! This is it!
126
00:12:43,554 --> 00:12:44,889
This is…
127
00:12:46,015 --> 00:12:47,766
Ost! What's wrong?
128
00:12:47,850 --> 00:12:50,019
For now, let's get closer and--
129
00:12:50,102 --> 00:12:50,978
Naofumi!
130
00:12:51,061 --> 00:12:51,979
What?
131
00:12:52,062 --> 00:12:54,815
The Spirit Tortoise is still dangerous
even if it can't move!
132
00:12:54,899 --> 00:12:55,733
What?
133
00:12:56,233 --> 00:12:58,235
It may be
because we're closer to the body,
134
00:12:58,319 --> 00:13:01,197
but information is entering my body.
135
00:13:01,697 --> 00:13:05,117
When the Spirit Tortoise
is no longer able to collect human souls
136
00:13:05,201 --> 00:13:06,785
by trampling them…
137
00:13:09,079 --> 00:13:10,164
What are those?
138
00:13:10,247 --> 00:13:13,125
…it will begin attacking them from afar.
139
00:13:15,878 --> 00:13:16,837
What's that?
140
00:13:17,630 --> 00:13:18,631
No way…
141
00:13:18,714 --> 00:13:20,966
It's dangerous. Order them to retreat!
142
00:13:21,050 --> 00:13:22,718
Everyone! Get away now!
143
00:13:37,691 --> 00:13:40,444
This is ridiculous! Is it that hungry?
144
00:13:40,528 --> 00:13:43,822
It's clearly trying to collect
more souls than it needs.
145
00:13:43,906 --> 00:13:46,700
The one controlling
the Spirit Tortoise must be doing it.
146
00:13:47,910 --> 00:13:49,286
Shooting Star Shield!
147
00:13:50,746 --> 00:13:52,706
Thank you.
148
00:13:52,790 --> 00:13:54,667
This is just torture!
149
00:13:59,213 --> 00:14:01,006
I'll have to do it.
150
00:14:01,090 --> 00:14:02,758
Everyone, get in the cart!
151
00:14:02,841 --> 00:14:03,801
-Yes!
-Yes!
152
00:14:05,261 --> 00:14:06,095
And…
153
00:14:06,178 --> 00:14:07,179
Shadow!
154
00:14:07,680 --> 00:14:08,514
At your service.
155
00:14:09,098 --> 00:14:11,475
An immediate message for the Queen
at the base of operations.
156
00:14:13,018 --> 00:14:14,353
What do we do now?
157
00:14:17,481 --> 00:14:19,608
Sir Iwatani, what are you…
158
00:14:24,697 --> 00:14:28,367
We shall now charge the Spirit Tortoise!
159
00:14:28,450 --> 00:14:31,537
Lady Eclair! That would be suicide!
160
00:14:31,620 --> 00:14:33,122
Look!
161
00:14:33,205 --> 00:14:36,542
Those spines have not fallen
by the Spirit Tortoise's feet.
162
00:14:36,625 --> 00:14:39,378
It must be to avoid falling victim
to its own spines.
163
00:14:39,461 --> 00:14:41,171
But the troops we'll lose--
164
00:14:41,255 --> 00:14:44,842
Everything in the area
is within its range.
165
00:14:45,426 --> 00:14:48,012
If we withdraw now
while out of battle formation,
166
00:14:48,095 --> 00:14:50,139
we shall all certainly die!
167
00:14:50,222 --> 00:14:52,850
Follow the Shield Hero!
168
00:14:52,933 --> 00:14:54,894
Charge! Forward!
169
00:14:54,977 --> 00:14:56,645
-Charge!
-Charge!
170
00:14:56,729 --> 00:14:59,148
The Spirit Tortoise has halted its march,
171
00:14:59,231 --> 00:15:03,110
but it continues to launch spines
from its shell towards us!
172
00:15:03,193 --> 00:15:04,737
We suffer from serious losses!
173
00:15:04,820 --> 00:15:06,280
A report!
174
00:15:06,363 --> 00:15:09,283
The remaining forces have initiated
a charge at the Spirit Tortoise
175
00:15:09,366 --> 00:15:10,951
under the Shield Hero's orders!
176
00:15:11,035 --> 00:15:13,662
That fool! What is he thinking?
177
00:15:13,746 --> 00:15:17,708
Sir Iwatani surely has a plan in mind.
178
00:15:17,791 --> 00:15:21,253
A message from the Shield Hero to command!
179
00:15:22,046 --> 00:15:24,256
"Entering phase two of the plan."
180
00:15:24,340 --> 00:15:25,466
End of message.
181
00:15:26,717 --> 00:15:28,719
So that is the only path forward?
182
00:15:29,428 --> 00:15:33,849
Order the Medeus Kingdom's mage order
to prepare for the ritual spell.
183
00:15:34,433 --> 00:15:37,770
Initiate the incantation
as soon as possible!
184
00:15:45,402 --> 00:15:47,112
Do not crowd together!
185
00:15:47,196 --> 00:15:49,073
If you group together,
you'll be killed together!
186
00:15:58,332 --> 00:16:00,376
Pull yourself together. Hang in there!
187
00:16:27,987 --> 00:16:30,406
The ritual spell? You don't mean…
188
00:16:30,489 --> 00:16:32,658
Yes. Our last resort.
189
00:16:36,370 --> 00:16:39,707
It's a heavy burden on the mages,
so it can only be used once,
190
00:16:39,790 --> 00:16:42,543
but it will blow out the Spirit Tortoise's
legs like a landmine.
191
00:16:42,626 --> 00:16:44,878
-Even if it isn't a fatal blow…
-…we united our wills here.
192
00:16:44,962 --> 00:16:49,299
…dropping the Spirit Tortoise
into the resulting hole can stop it?
193
00:16:49,383 --> 00:16:50,300
Yes.
194
00:16:50,384 --> 00:16:54,513
It's huge, so it might only fall forward,
195
00:16:54,596 --> 00:16:58,100
but we use that same moment
to cut off its head.
196
00:16:58,183 --> 00:17:00,227
That seems like the wisest plan.
197
00:17:00,894 --> 00:17:01,979
Are you sure about this?
198
00:17:02,062 --> 00:17:04,064
If we defeat the Spirit Tortoise, you'll…
199
00:17:05,524 --> 00:17:06,859
I don't mind.
200
00:17:06,942 --> 00:17:10,821
That is why I requested your assistance.
201
00:17:14,366 --> 00:17:16,160
Master Naofumi! Something's coming!
202
00:17:21,874 --> 00:17:23,125
What?
203
00:17:23,208 --> 00:17:24,877
What's that thing?
204
00:17:28,172 --> 00:17:29,298
A parasite?
205
00:17:29,381 --> 00:17:31,216
A familiar Frankenstein?
206
00:17:31,300 --> 00:17:33,802
Damn! We're this close to it!
207
00:17:37,848 --> 00:17:40,559
I can stop a familiar.
208
00:17:41,518 --> 00:17:42,644
You…
209
00:17:45,230 --> 00:17:46,523
What are you doing?
210
00:17:46,607 --> 00:17:49,276
We'll handle this!
Hero, take the Spirit Tortoise!
211
00:17:53,864 --> 00:17:55,282
Thanks! It's yours!
212
00:17:55,365 --> 00:17:56,408
Yes!
213
00:18:14,760 --> 00:18:15,803
You are…
214
00:18:19,348 --> 00:18:20,766
Hurry, Filo!
215
00:18:20,849 --> 00:18:22,226
Roger!
216
00:18:23,644 --> 00:18:26,271
I command you, heed my law,
217
00:18:26,355 --> 00:18:28,941
and unleash the lightning of judgment!
218
00:18:34,655 --> 00:18:36,990
Master Naofumi, was that…
219
00:18:37,074 --> 00:18:39,576
Yes. Judgment.
220
00:18:39,660 --> 00:18:42,329
The one the Pope used?
221
00:18:42,412 --> 00:18:44,832
Such a dangerous spell…
222
00:19:01,223 --> 00:19:04,309
Savior, we must not let this chance pass!
223
00:19:04,393 --> 00:19:05,644
Yes, I know!
224
00:19:05,727 --> 00:19:07,104
Raphtalia! Filo!
225
00:19:15,028 --> 00:19:18,407
-Eight Trigrams Blade of Destiny!
-Spiral Strike!
226
00:19:21,702 --> 00:19:24,121
Oh, Disciple Raphtalia!
227
00:19:30,002 --> 00:19:33,172
Trying to run away now?
228
00:19:37,301 --> 00:19:43,348
I, Ost Horai, command heaven and earth…
229
00:19:44,266 --> 00:19:50,063
My powers, grant the Shield
of the Cardinal Weapons strength!
230
00:20:00,908 --> 00:20:03,493
-Do it! Raphtalia! Filo!
-Okay!
231
00:20:03,577 --> 00:20:06,538
I'll give you my strength too!
232
00:21:20,779 --> 00:21:22,030
We did it.
233
00:21:22,114 --> 00:21:23,240
Yes.
234
00:21:24,283 --> 00:21:28,370
But now that we've defeated
the Spirit Tortoise, Ost is…
235
00:21:28,996 --> 00:21:30,122
Yes.
236
00:21:30,205 --> 00:21:33,083
Marvelously done for a familiar.
237
00:21:36,753 --> 00:21:40,090
Ost, Rishia is crying.
238
00:21:42,426 --> 00:21:44,219
Thank you so much.
239
00:21:45,637 --> 00:21:46,638
What?
240
00:21:49,599 --> 00:21:51,560
Ost, you…
241
00:21:52,185 --> 00:21:54,479
You're still alive. That means…
242
00:21:54,563 --> 00:21:55,689
What?
243
00:21:56,565 --> 00:21:58,608
Oh, right.
244
00:21:58,692 --> 00:22:00,444
You're right.
245
00:22:01,111 --> 00:22:05,115
It seems that the Spirit Tortoise
still hasn't been defeated.
15546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.