Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,388 --> 00:00:14,723
Meister Naofumi!
2
00:00:14,806 --> 00:00:16,182
Meister!
3
00:00:16,266 --> 00:00:17,767
Herr Naofumi!
4
00:00:20,020 --> 00:00:21,104
Tut mir leid…
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,360
Das bisschen halte ich aus.
6
00:00:27,485 --> 00:00:29,571
Spielt das bitte nicht herunter.
7
00:00:29,654 --> 00:00:30,989
Du hast mich durchschaut.
8
00:00:35,201 --> 00:00:39,622
Bitte entschuldigt,
aber seid Ihr der Held des Schilds?
9
00:00:39,789 --> 00:00:41,875
Ja, der bin ich.
10
00:00:41,958 --> 00:00:43,209
Wie ich es mir dachte.
11
00:00:43,626 --> 00:00:45,044
Ich flehe Euch an.
12
00:00:45,170 --> 00:00:47,797
Bitte tötet mich.
13
00:00:48,047 --> 00:00:49,215
Was?
14
00:00:55,638 --> 00:00:56,931
Sie ist verschwunden.
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,641
Sie ist nirgendwo zu sehen.
16
00:01:12,280 --> 00:01:17,786
THE RISING OF THE SHIELD HERO
17
00:02:33,236 --> 00:02:35,029
Wie ist die Lage?
18
00:02:35,780 --> 00:02:38,158
Nachdem sie die Hauptstadt
niedergetrampelt hatte,
19
00:02:38,241 --> 00:02:42,495
stellte die Geisterschildkröte auf dem Weg
zur Grenzstadt ihre Aktivitäten ein.
20
00:02:42,620 --> 00:02:44,664
Wenn die Überlieferungen stimmen,
21
00:02:44,747 --> 00:02:47,625
bleibt sie zwei oder drei Tage
lang in diesem Zustand.
22
00:02:47,709 --> 00:02:49,836
Sie hat die Hauptstadt
dieses Reichs zerstört
23
00:02:49,919 --> 00:02:54,841
und macht ein Nickerchen, nachdem sie
die Königsfamilie und viele Bürger tötete?
24
00:02:54,924 --> 00:02:56,134
Ein scheußliches Vieh.
25
00:02:56,467 --> 00:02:57,927
Laut den Überlieferungen
26
00:02:58,011 --> 00:03:02,390
soll die Geisterschildkröte vor allem
dicht besiedelte Gebiete angreifen.
27
00:03:02,557 --> 00:03:06,060
Ihr nächstes Ziel wäre Lowhirot,
28
00:03:06,144 --> 00:03:09,522
aber dies sollte nur ein
Zwischenstopp auf ihrem Weg sein.
29
00:03:09,606 --> 00:03:11,274
Selbst die Geisterschildkröte wird
30
00:03:11,357 --> 00:03:15,028
bei einer so großen Armee
nicht so leicht weiterziehen.
31
00:03:15,111 --> 00:03:18,907
Und wie sollen wir ein so
großes Monster zerstören?
32
00:03:19,699 --> 00:03:21,451
Der Held des Schilds?
33
00:03:21,576 --> 00:03:25,371
Wenn die Königin recht hat, haben wir
höchstens zwei oder drei Tage.
34
00:03:25,455 --> 00:03:28,875
Wir müssen uns einen Plan überlegen
und uns vorbereiten.
35
00:03:28,958 --> 00:03:30,126
Wir haben keine Zeit.
36
00:03:30,209 --> 00:03:31,336
Vorbereiten?
37
00:03:31,419 --> 00:03:33,796
Wir müssen es sofort in die Tat umsetzen!
38
00:03:33,880 --> 00:03:37,675
Wir haben tapfere Ritter und Soldaten
aus allen Königreichen!
39
00:03:37,759 --> 00:03:41,804
Wenn wir alle auf einmal angreifen,
können wir sie leicht ausschalten!
40
00:03:41,971 --> 00:03:43,181
In der Tat.
41
00:03:43,473 --> 00:03:45,892
Wir brauchen
die vier heiligen Helden nicht!
42
00:03:45,975 --> 00:03:47,227
So wird das nichts!
43
00:03:47,310 --> 00:03:49,896
Selbst als tausende, nein zehntausende
44
00:03:49,979 --> 00:03:52,649
unserer treuen Soldaten angegriffen haben…
45
00:03:53,233 --> 00:03:56,569
…konnten sie diese wandelnde
Festung nicht aufhalten.
46
00:03:56,778 --> 00:04:00,573
Es ist unmöglich,
die Geisterbestie frontal zu besiegen.
47
00:04:01,574 --> 00:04:06,287
Wir benötigen die Hilfe
der vier heiligen Helden.
48
00:04:09,540 --> 00:04:10,792
Meister Naofumi…
49
00:04:12,502 --> 00:04:13,795
In Ordnung.
50
00:04:14,003 --> 00:04:17,632
Aber denkt nicht daran,
einen Ehrentod sterben zu wollen.
51
00:04:17,715 --> 00:04:19,717
Der Schaden soll kleinstmöglich ausfallen.
52
00:04:19,842 --> 00:04:24,055
Das stört nämlich meine Hauptaufgabe,
die Wellen aufzuhalten.
53
00:04:24,138 --> 00:04:27,558
Meister Naofumi,
das hättest du nicht sagen müssen.
54
00:04:28,476 --> 00:04:30,603
Dann lasst uns einen Plan ausarbeiten,
55
00:04:30,687 --> 00:04:35,817
wie die verbündeten Armeen
die Geisterschildkröte besiegen können.
56
00:04:41,114 --> 00:04:44,742
Oh, wenn das nicht
meine Schülerin Rishia ist!
57
00:04:46,119 --> 00:04:47,495
Eclair!
58
00:04:47,996 --> 00:04:50,665
Meisterin, was macht Ihr hier?
59
00:04:50,748 --> 00:04:54,752
Ich habe gehört, dass der Heilige
ein legendäres Monster vernichten will.
60
00:04:54,836 --> 00:04:58,381
Also kam ich so schnell wie möglich,
um dabei zu helfen.
61
00:04:58,464 --> 00:04:59,882
Das gilt auch für mich.
62
00:05:00,174 --> 00:05:02,635
Diese nationale Krise
kommt einer Welle gleich.
63
00:05:03,386 --> 00:05:05,388
Ich enttäusche leider Herrn Iwatani,
64
00:05:05,471 --> 00:05:08,766
aber ich brach die Ausbildung
der Soldaten ab und eilte her.
65
00:05:08,850 --> 00:05:10,310
Ich verstehe.
66
00:05:10,393 --> 00:05:13,271
Wo wir gerade dabei sind…
Wo ist Herr Iwatani?
67
00:05:13,354 --> 00:05:16,107
Er ist in diesem Gebäude.
68
00:05:16,190 --> 00:05:18,735
Sie planen, wie sie
die Geisterschildkröte besiegen.
69
00:05:18,818 --> 00:05:22,739
Es ist total unfair, dass nur Raphtalia
den Meister begleiten darf.
70
00:05:22,822 --> 00:05:24,532
Ich hab Hunger.
71
00:05:24,741 --> 00:05:28,411
Und auch die Königin ist bei ihm.
72
00:05:30,079 --> 00:05:32,749
Ist das nicht die Frau von neulich?
73
00:05:32,874 --> 00:05:35,543
Das ist doch…
74
00:05:38,171 --> 00:05:42,550
Ich würde gerne die Meinung
des Helden des Schilds hören,
75
00:05:42,633 --> 00:05:45,136
aber was ist mit den Sieben-Sterne-Helden?
76
00:05:46,429 --> 00:05:49,807
Sie sind wohl aus
vielen Ländern hierher unterwegs.
77
00:05:49,932 --> 00:05:51,476
Manche sogar von weit her.
78
00:05:51,726 --> 00:05:53,728
Sie werden es nicht rechtzeitig schaffen.
79
00:05:53,811 --> 00:05:55,313
Die Sieben-Sterne-Helden?
80
00:05:55,396 --> 00:05:57,482
Anders als die vier heiligen Helden
81
00:05:57,565 --> 00:06:01,110
sind es sieben Helden,
die sieben Hauswaffen verwenden.
82
00:06:01,944 --> 00:06:06,282
Einige von ihnen wurden wie Ihr
aus einer anderen Welt herbeigerufen.
83
00:06:06,365 --> 00:06:08,826
Andere wiederum wurden
aus dieser Welt ausgewählt.
84
00:06:08,910 --> 00:06:10,620
Hauswaffen…
85
00:06:13,873 --> 00:06:16,417
Es gibt also noch andere Helden außer uns?
86
00:06:17,168 --> 00:06:18,211
Sind sie stark?
87
00:06:19,337 --> 00:06:24,675
Ehrlich gesagt glaube ich nicht,
dass sie so fähig sind wie Ihr.
88
00:06:25,051 --> 00:06:27,428
Also besser als nichts.
89
00:06:28,429 --> 00:06:31,599
Und? Wo sind diese Sieben-Sterne-Helden?
90
00:06:32,391 --> 00:06:33,434
Nun ja…
91
00:06:34,310 --> 00:06:35,520
Verzeihung.
92
00:06:36,104 --> 00:06:37,188
Du bist doch…
93
00:06:37,355 --> 00:06:40,733
Wir haben uns lange nicht gesehen,
Königin von Melromarc.
94
00:06:40,817 --> 00:06:43,402
Meister Naofumi, das ist…
95
00:06:43,486 --> 00:06:44,362
Ja.
96
00:06:44,445 --> 00:06:47,073
Hoheit, Ihr seid unverletzt!
97
00:06:47,281 --> 00:06:48,241
Hoheit?
98
00:06:48,533 --> 00:06:52,829
Sie war die Mätresse des verstorbenen
Königs des Reichs der Geisterschildkröte
99
00:06:52,995 --> 00:06:55,373
und die Regentin!
100
00:06:55,456 --> 00:07:00,711
Gestern hatte ich mich nicht vorgestellt,
nicht wahr, Herr des Schilds?
101
00:07:01,170 --> 00:07:06,175
Erlaubt mir, mich richtig vorzustellen.
Ich heiße Ost Hōrai.
102
00:07:07,009 --> 00:07:09,345
Ost Hōrai?
103
00:07:09,428 --> 00:07:13,808
Ja. Ich bin die Mätresse des Königs
und die Regentin.
104
00:07:13,891 --> 00:07:16,394
Aber das ist Nebensache.
105
00:07:18,271 --> 00:07:22,650
Denn tatsächlich bin ich
eine Vertraute der Geisterschildkröte.
106
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
Was?
107
00:07:26,070 --> 00:07:29,574
Ihr seid bestimmt schon
welchen begegnet, Herr des Schilds.
108
00:07:29,657 --> 00:07:32,201
Ich meine andere Vertraute
der Geisterschildkröte.
109
00:07:33,995 --> 00:07:35,163
Unmöglich…
110
00:07:36,289 --> 00:07:41,002
Du bist so etwas wie die Fledermäuse
oder die Yetis?
111
00:07:41,085 --> 00:07:44,922
Ja. Ich nehme eben nur
eine menschliche Gestalt an.
112
00:07:45,298 --> 00:07:47,508
Hoheit, was redet Ihr da?
113
00:07:47,592 --> 00:07:51,929
Oh, verzeiht. Alles war eine Lüge.
114
00:07:52,013 --> 00:07:52,930
Was?
115
00:07:53,014 --> 00:07:54,932
Als Vertraute in Menschengestalt
116
00:07:55,016 --> 00:07:59,353
war es meine Aufgabe, mich ins Zentrum
des Landes einzuschleusen
117
00:07:59,437 --> 00:08:02,648
und so viele menschliche Seelen
wie nötig zu sammeln.
118
00:08:04,317 --> 00:08:06,903
Moment. Was redest du
da plötzlich für einen Unsinn?
119
00:08:07,361 --> 00:08:10,406
Menschliche Seelen sammeln?
Was soll das heißen?
120
00:08:10,865 --> 00:08:14,660
Die Aufgabe meines Schöpfers,
der Geisterschildkröte, ist es,
121
00:08:14,744 --> 00:08:17,455
mit menschlichen Seelen
als Quelle seiner Kraft
122
00:08:17,538 --> 00:08:20,416
den Ausbruch der Wellen
des Unheils zu verhindern.
123
00:08:21,375 --> 00:08:24,128
Sie soll den Ausbruch
der Wellen verhindern?
124
00:08:24,795 --> 00:08:25,630
Ja.
125
00:08:28,090 --> 00:08:31,594
Wir Vertrauten in Menschengestalt
sollten die Mächtigen täuschen,
126
00:08:31,677 --> 00:08:36,724
für Kriege zwischen den Ländern sorgen
und so die Seelen der Menschen sammeln.
127
00:08:36,807 --> 00:08:38,643
Falls dies nicht gelänge,
128
00:08:38,726 --> 00:08:43,231
würden Monster-Vertraute eingesetzt, um
die Seelen aus der ganzen Welt zu sammeln.
129
00:08:43,648 --> 00:08:47,693
Und falls auch dies nicht gelänge,
würde als letztes Mittel…
130
00:08:48,569 --> 00:08:52,073
…das Siegel der Geisterschildkröte
selbst gebrochen werden.
131
00:08:52,240 --> 00:08:53,991
Sie würde die Welt niedertrampeln,
132
00:08:54,075 --> 00:08:57,787
um so auf einmal an eine große Menge
an Seelen zu gelangen.
133
00:08:59,539 --> 00:09:03,376
Aber dieses Mal hat jemand das Siegel
plötzlich gebrochen
134
00:09:03,459 --> 00:09:07,838
und setzt alles daran, alles zu zerstören,
gegen den Willen der Geisterschildkröte.
135
00:09:07,922 --> 00:09:11,384
Selbst wenn sie dadurch die Kraft erhält,
die Wellen aufzuhalten,
136
00:09:11,467 --> 00:09:14,095
wird die Welt bis dahin
wohl zerstört sein.
137
00:09:14,303 --> 00:09:17,223
Und ich werde meine Pflicht
nicht erfüllen können.
138
00:09:17,473 --> 00:09:18,891
Held des Schilds,
139
00:09:18,975 --> 00:09:23,437
ich bitte Euch, zerstört meinen Schöpfer,
die Geisterschildkröte.
140
00:09:24,897 --> 00:09:27,233
Du sagtest, jemand hätte
das Siegel gebrochen?
141
00:09:28,317 --> 00:09:30,820
Ist dazu jeder in der Lage?
142
00:09:31,112 --> 00:09:33,864
Nur ich sollte wissen, wie es geht.
143
00:09:33,948 --> 00:09:35,449
Wir menschlichen Vertrauten
144
00:09:35,533 --> 00:09:39,745
sollten den vier Helden unserer Zeit
beibringen, wie man das Siegel bricht,
145
00:09:39,829 --> 00:09:43,499
wenn sie unseren Plan durchschauen
und sie uns besiegen.
146
00:09:43,583 --> 00:09:48,087
Wie? Was redest du da?
Warum solltest du es uns verraten?
147
00:09:48,170 --> 00:09:50,298
Um die Welt vor den Wellen zu beschützen.
148
00:09:50,381 --> 00:09:55,094
Wenn dies zu schwierig wird,
soll die Geisterschildkröte wiederbelebt,
149
00:09:55,177 --> 00:09:57,471
Seelen gesammelt und
Wellen verhindert werden.
150
00:09:57,555 --> 00:09:59,599
Das ist die Aufgabe der Besitzer
151
00:09:59,682 --> 00:10:01,934
der Vier Heiligen Waffen,
den 4 heiligen Helden.
152
00:10:05,855 --> 00:10:08,566
Die Wahl, dass von allen Opfer
gefordert werden…
153
00:10:10,318 --> 00:10:13,279
Das meintest du also, Fitoria…
154
00:10:13,863 --> 00:10:16,407
Wenn dies wahr ist,
155
00:10:16,490 --> 00:10:22,038
hat das Schicksal uns und den Helden
eine schreckliche Prüfung auferlegt.
156
00:10:22,496 --> 00:10:24,999
Das tut mir leid.
157
00:10:25,708 --> 00:10:28,794
Und davon abgesehen… Ost Hōrai,
158
00:10:28,878 --> 00:10:34,050
es ist für mich noch unglaublicher,
dass du kein Mensch bist.
159
00:10:34,133 --> 00:10:38,929
Das tut mir leid. Dies war meine Pflicht.
Damit es überzeugend wirkte, habe ich…
160
00:10:39,013 --> 00:10:43,100
…die Rolle einer… Femme Fatale gespielt.
161
00:10:45,102 --> 00:10:49,440
Die Geisterschildkröte bewegt sich also,
obwohl es gegen ihren eigenen Willen ist?
162
00:10:49,649 --> 00:10:54,320
Ja. Ich nehme an, dass derjenige sie
steuert, der das Siegel gebrochen hat.
163
00:10:54,570 --> 00:10:58,658
Was kannst du als ihre Vertraute
in diesem Zustand unternehmen?
164
00:10:58,741 --> 00:11:02,203
Du kamst doch nicht nur,
um uns zu bitten, sie zu vernichten?
165
00:11:02,411 --> 00:11:06,874
Natürlich beraten wir euch alle,
wie ihr den Initiator ausfindig machen
166
00:11:06,957 --> 00:11:08,918
und die Geisterschildkröte stoppen könnt.
167
00:11:10,711 --> 00:11:14,882
Wegen ihres Verhaltens, die Seelen
der Menschen zu sammeln,
168
00:11:14,965 --> 00:11:17,009
sucht sie dicht besiedelte Gebiete auf.
169
00:11:17,176 --> 00:11:21,055
Deswegen ist diese Gegend
wohl ihr nächstes Ziel.
170
00:11:21,806 --> 00:11:25,851
Das wissen wir bereits
durch die Überlieferungen…
171
00:11:26,018 --> 00:11:26,936
Wie?
172
00:11:27,019 --> 00:11:28,062
Was weißt du noch?
173
00:11:28,145 --> 00:11:31,023
Also…
174
00:11:31,107 --> 00:11:33,818
Ihr Kopf… Ja, genau, ihr Kopf!
175
00:11:33,901 --> 00:11:37,113
Wenn man ihr den Kopf abschlägt,
kann man sie aufhalten.
176
00:11:37,530 --> 00:11:41,033
Fast alle Monster sterben,
wenn man ihnen den Kopf abschlägt.
177
00:11:41,117 --> 00:11:42,201
Genug mit dem Unsinn!
178
00:11:43,035 --> 00:11:46,122
Du wagst es, diese heilige
Militärversammlung zu beleidigen?
179
00:11:46,205 --> 00:11:49,625
Dann werden wir dich zuerst köpfen!
180
00:11:49,708 --> 00:11:52,420
Ich hoffe, die Geisterschildkröte
verschwindet auch!
181
00:11:52,837 --> 00:11:55,214
Das… Das ist unmöglich.
182
00:11:55,297 --> 00:11:59,093
Solange die Geisterschildkröte
nicht vernichtet wird, werde ich
183
00:11:59,176 --> 00:12:01,262
immer wieder wiederbelebt.
184
00:12:03,472 --> 00:12:07,476
Bewahren wir Ruhe.
Wir wissen, wie wir sie vernichten können.
185
00:12:07,560 --> 00:12:11,063
Jetzt brauchen wir nur noch einen Plan,
um das in die Tat umzusetzen.
186
00:12:11,147 --> 00:12:12,857
Was jetzt noch wichtiger ist…
187
00:12:12,940 --> 00:12:15,901
Ja, wer übernimmt das Kommando?
188
00:12:16,485 --> 00:12:17,486
Was?
189
00:12:17,820 --> 00:12:22,158
Wir stellen den Großteil der Soldaten.
Also werden wir das Kommando übernehmen.
190
00:12:22,408 --> 00:12:27,705
Was? Für den Kopf der Geisterschildkröte
sind Belagerungswaffen unabdingbar!
191
00:12:27,872 --> 00:12:30,583
Und mein Land hat die meisten!
192
00:12:30,708 --> 00:12:35,963
Aber Melromarc stellt den Großteil
der Mittel zur Verfügung.
193
00:12:36,172 --> 00:12:39,550
Außerdem haben sie
den Helden des Schilds gestellt.
194
00:12:39,925 --> 00:12:42,094
Das diskutieren wir nicht jetzt!
195
00:12:42,178 --> 00:12:46,015
Das stimmt! Es ist egal,
wer das Kommando übernimmt!
196
00:12:46,098 --> 00:12:51,020
Aber ich will, dass unser Bataillon
die Vorhut des Angriffs bildet!
197
00:12:51,645 --> 00:12:54,565
Was kann ein Bataillon
bei einem Angriff ausrichten?
198
00:12:54,648 --> 00:12:57,693
Genau! Eure Truppen gehen nach hinten!
199
00:12:57,776 --> 00:13:00,154
Aber so können wir
unsere Toten nicht rächen!
200
00:13:00,237 --> 00:13:01,739
Wollt ihr umsonst sterben?
201
00:13:01,822 --> 00:13:03,866
Wenn das den Sieg bringt, dann gerne!
202
00:13:03,949 --> 00:13:05,242
Genug jetzt!
203
00:13:05,576 --> 00:13:07,495
Das ist mir alles scheißegal.
204
00:13:07,578 --> 00:13:11,290
So etwas könnt ihr in Kriegen
unter Menschen klären!
205
00:13:15,252 --> 00:13:18,297
Was fällt dir ein,
auch wenn du der Held des Schilds bist?
206
00:13:18,380 --> 00:13:21,675
Wenn ihr die Schildkröte
mit minimalen Opfern ausschalten könnt,
207
00:13:21,759 --> 00:13:25,221
nehme ich von jedem Befehle an
oder gebe sie selbst, wenn es sein muss.
208
00:13:25,387 --> 00:13:30,809
Wenn ihr aber gerade jetzt
nur an euer Ansehen denkt,
209
00:13:30,893 --> 00:13:32,269
bin ich raus!
210
00:13:32,603 --> 00:13:33,521
Wa…
211
00:13:33,604 --> 00:13:35,314
Ich werde die Geisterschildkröte
212
00:13:35,397 --> 00:13:39,568
mit meinen Kameradinnen besiegen,
um mein Territorium zu beschützen.
213
00:13:39,652 --> 00:13:41,153
Macht ihr, was ihr wollt.
214
00:14:04,051 --> 00:14:05,844
Sie haben sich nicht geeinigt?
215
00:14:06,470 --> 00:14:09,223
Was macht Herr Iwatani nur?
216
00:14:09,473 --> 00:14:13,811
Wir kämpfen also alleine.
Das klingt nach dem Helden.
217
00:14:13,894 --> 00:14:15,813
Sie sollten ihn nicht bewundern!
218
00:14:16,021 --> 00:14:20,276
Wie sollen wir denn mit so wenigen Leuten
so ein großes Monster besiegen?
219
00:14:20,818 --> 00:14:26,240
Es tut mir leid. Ich hätte eine etwas
geheimnisvollere Rolle spielen sollen.
220
00:14:30,035 --> 00:14:33,873
Dürfte ich erfahren, wer ihr seid?
221
00:14:33,956 --> 00:14:39,086
Wie? Ach, ja. Ich habe meinen Namen
gar nicht genannt, nicht wahr?
222
00:14:39,169 --> 00:14:41,088
Ich heiße Raphtalia.
223
00:14:41,255 --> 00:14:42,923
Und das hier…
224
00:14:43,007 --> 00:14:45,467
Filo! Mein Name ist Filo!
225
00:14:45,551 --> 00:14:48,304
Rishia Ivyred.
226
00:14:48,387 --> 00:14:53,309
Elrasla Grilaroc,
Überlieferin des Hengen-Musō-Stils.
227
00:14:53,392 --> 00:14:56,896
Ich bin Eclair Seyaette
und Regentin von Seyaette.
228
00:14:58,063 --> 00:15:00,691
Meister Naofumi ist Fürst
eines autonomen Demi-Gebiets,
229
00:15:00,858 --> 00:15:04,111
das sich innerhalb von Seyaette befindet.
230
00:15:04,320 --> 00:15:07,281
Eclair hat sich angeboten,
231
00:15:07,448 --> 00:15:10,951
uns alle in Schwertkünsten zu unterweisen.
232
00:15:11,368 --> 00:15:16,123
Seitdem hat sie Rishia und mich
im Schwertkampf unterrichtet.
233
00:15:16,206 --> 00:15:19,293
Oh, das ist aber schön.
234
00:15:19,376 --> 00:15:22,087
Mein Vater starb bei der ersten Welle.
235
00:15:22,171 --> 00:15:26,300
Ich wollte Buße tun, weil wir
Raphtalias Dorf nicht beschützen konnten.
236
00:15:27,760 --> 00:15:31,347
Ich glaube aber nicht,
dass dies je verzeihlich wäre.
237
00:15:31,722 --> 00:15:36,060
Nicht doch. Du hast dein Bestes gegeben.
238
00:15:36,143 --> 00:15:39,146
Ich kann jetzt viel besser
mit dem Schwert umgehen!
239
00:15:39,229 --> 00:15:41,231
Dafür bin ich dir wirklich dankbar.
240
00:15:41,315 --> 00:15:42,942
Das zählt auch für mich.
241
00:15:43,484 --> 00:15:45,486
Es freut mich, dass ihr das sagt.
242
00:15:47,112 --> 00:15:50,991
Oh, verzeiht.
Ich sollte mich auch vorstellen.
243
00:15:51,075 --> 00:15:53,994
Ost Hōrai, Regentin
des Reichs der Geisterschildkröte.
244
00:15:54,078 --> 00:15:55,371
Euer Ruf eilt Euch voraus.
245
00:15:55,454 --> 00:15:57,247
Oh, das war eine Lüge.
246
00:15:57,331 --> 00:15:58,165
Hä?
247
00:15:58,248 --> 00:15:59,458
Was meint Ihr damit?
248
00:15:59,541 --> 00:16:01,251
Das ist eine lange Geschichte.
249
00:16:08,842 --> 00:16:10,469
Ist dir nicht kalt?
250
00:16:12,930 --> 00:16:15,724
Nachts wird es in dieser Gegend kühl.
251
00:16:15,808 --> 00:16:17,935
Ja, mir geht's gut.
252
00:16:19,186 --> 00:16:20,896
Eine schöne Stadt, nicht wahr?
253
00:16:20,980 --> 00:16:22,106
Ja.
254
00:16:22,189 --> 00:16:24,191
Wäre nicht die Sache mit der Schildkröte,
255
00:16:24,274 --> 00:16:27,277
wäre sie durch die Lichter
der Häuser noch schöner.
256
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
Das stimmt.
257
00:16:30,406 --> 00:16:32,825
Ob diese Stadt auch zerstört wird?
258
00:16:33,909 --> 00:16:36,245
Nicht durch eine Welle,
sondern eine Katastrophe.
259
00:16:36,453 --> 00:16:38,914
Wenn es so weitergeht, ja.
260
00:16:39,289 --> 00:16:41,834
Können wir sie nicht irgendwie beschützen?
261
00:16:41,917 --> 00:16:43,502
Na ja…
262
00:16:43,585 --> 00:16:48,716
Ich freue mich wirklich,
dass dir unser Dorf so wichtig ist.
263
00:16:48,799 --> 00:16:52,636
Aber ich will nicht, dass du denkst,
das sei alles, was zählt.
264
00:16:53,929 --> 00:16:56,890
Du wirst wohl anderer
Meinung sein, Meister Naofumi,
265
00:16:56,974 --> 00:17:00,394
aber ich glaube nicht, dass die
Generäle schlechte Menschen sind.
266
00:17:01,145 --> 00:17:05,649
Im Grunde ihres Herzens wollen sie nur
ihre eigenen Länder schützen.
267
00:17:05,899 --> 00:17:08,944
Dir geht es doch genauso, oder?
268
00:17:10,654 --> 00:17:15,034
Bei einem guten Plan wärst du ja bereit,
das Kommando zu übernehmen, oder?
269
00:17:16,452 --> 00:17:22,082
Dann lass uns was ausdenken!
Zusammen mit Filo, Rishia und der Königin.
270
00:17:22,249 --> 00:17:27,171
Halten wir den Generälen einen Plan hin,
der ihnen die Sprache verschlägt.
271
00:17:27,337 --> 00:17:30,632
Dann werden bestimmt alle auf uns hören.
272
00:17:30,841 --> 00:17:34,511
Denn du bist immerhin
der Held des Schilds.
273
00:17:38,724 --> 00:17:39,975
Du bist unverbesserlich.
274
00:17:41,894 --> 00:17:45,272
Wenn die Geisterschildkröte dorthin geht,
wo es viele Seelen gibt,
275
00:17:45,355 --> 00:17:48,859
müssen wir nicht
in der Stadt bleiben und warten.
276
00:17:48,942 --> 00:17:53,655
Ihr werdet sie mit eurer Heeresstärke
hierherlocken und sie festsetzen.
277
00:17:53,781 --> 00:17:56,950
Ihr müsst sie nicht besiegen.
Wir kümmern uns um den Rest.
278
00:17:57,326 --> 00:18:01,622
Haikazuya stellt ein
Drachenreiter-Bataillon als Lockvogel.
279
00:18:01,705 --> 00:18:04,500
Kavallerien, schwere Truppen,
Bogenschützen…
280
00:18:04,625 --> 00:18:07,920
Unsere Kampfkraft wird sonst
von keinem anderen Land erreicht.
281
00:18:08,337 --> 00:18:10,005
Was das Festsetzen angeht…
282
00:18:10,172 --> 00:18:14,927
Lowhirot hat alle seine Belagerungswaffen
in diesem Gebiet stationiert.
283
00:18:15,469 --> 00:18:16,845
Egal, wie groß sie ist,
284
00:18:16,929 --> 00:18:19,515
wir können ihr so
ein Bein außer Gefecht setzen.
285
00:18:19,598 --> 00:18:23,018
Gut, auch wenn das womöglich
nicht ausreichen wird.
286
00:18:24,895 --> 00:18:26,855
Ist die Festung noch in Gebrauch?
287
00:18:26,939 --> 00:18:30,484
Das ist eine Festung
aus dem letzten Krieg.
288
00:18:30,567 --> 00:18:33,487
Sie ist schon seit Jahrzehnten verlassen.
289
00:18:33,570 --> 00:18:37,116
Kann man die Schildkröte besiegen?
Mit einem Ritualzauber?
290
00:18:37,199 --> 00:18:40,452
Die Magie-Einheit von Mideus
sollte dazu in der Lage sein,
291
00:18:40,536 --> 00:18:42,871
aber es wird wohl nur einmal gehen.
292
00:18:43,455 --> 00:18:46,583
Wenn Ihr keine Rücksicht
auf das Leben der Magier nehmt,
293
00:18:46,667 --> 00:18:48,127
ist es beliebig oft möglich.
294
00:18:49,169 --> 00:18:53,215
Wir haben genug Bomben,
um einen Berg zu sprengen.
295
00:18:53,298 --> 00:18:55,092
Wir konnten sie noch nie benutzen.
296
00:18:55,217 --> 00:18:59,680
Dann machen wir es so. Sparen wir uns
den Gruppenzauber für den Notfall auf.
297
00:18:59,763 --> 00:19:02,015
Machen wir uns sofort an die Arbeit.
298
00:19:03,892 --> 00:19:08,522
So… Wie schneiden wir ihm den Kopf ab,
wenn sie sich nicht mehr bewegt?
299
00:19:08,605 --> 00:19:11,108
Mit dem hier wird es schwierig.
300
00:19:11,191 --> 00:19:12,818
Soll ich sie essen?
301
00:19:12,901 --> 00:19:14,153
Nein.
302
00:19:14,236 --> 00:19:15,737
Was?
303
00:19:15,821 --> 00:19:18,574
Wir gehen zurück
und überlegen uns eine Strategie.
304
00:19:18,657 --> 00:19:23,579
Ja. Mit meinem Hengen-Musō-Stil
und Raphtalias Schwertkunst
305
00:19:23,662 --> 00:19:26,373
könnten wir einen Einstieg finden.
306
00:19:26,456 --> 00:19:31,003
Herr Naofumi. Was soll ich tun?
307
00:19:32,504 --> 00:19:36,049
Finde mit Ost in der Stadtbibliothek
mehr über die Schildkröte heraus.
308
00:19:36,175 --> 00:19:37,217
Hm?
309
00:19:37,301 --> 00:19:40,679
Auch das ist eine wichtige Aufgabe.
Wahrscheinlich.
310
00:19:40,762 --> 00:19:42,556
Dann strengen wir uns an!
311
00:19:42,639 --> 00:19:44,057
Ja…
312
00:20:25,015 --> 00:20:28,268
Ach ja, bevor ich hierherkam,
war ich in der Hauptstadt.
313
00:20:28,352 --> 00:20:31,146
Dort hat mir Herr Elhart
etwas für euch mitgegeben.
314
00:20:32,189 --> 00:20:33,148
Ich hole es.
315
00:20:35,025 --> 00:20:36,276
USAUNI-SCHWERT
316
00:20:36,360 --> 00:20:38,111
Es ist wunderschön.
317
00:20:38,320 --> 00:20:40,072
INULT-KRALLE
318
00:20:40,155 --> 00:20:41,782
FILO-KOSTÜM
319
00:20:41,865 --> 00:20:43,283
Und? Kwäh! Kwäh!
320
00:20:43,367 --> 00:20:44,868
Es steht dir ausgezeichnet.
321
00:20:44,952 --> 00:20:46,870
Ich sage doch nicht "kwäh"!
322
00:20:46,954 --> 00:20:48,121
Kwäh! Kwäh!
323
00:20:51,708 --> 00:20:53,335
Ach ja, Rishia…
324
00:20:53,627 --> 00:20:57,839
Du reist mit dem Helden des Schilds,
um dem Helden des Bogens zu helfen?
325
00:20:58,048 --> 00:20:59,675
Ja, das stimmt.
326
00:20:59,841 --> 00:21:04,096
Wenn ich das so höre,
komme ich mir so schlecht vor.
327
00:21:04,304 --> 00:21:08,475
Ich habe dich einfach mitgeschleppt.
Sei nicht so streng mit dir selbst.
328
00:21:08,558 --> 00:21:10,477
Ja.
329
00:21:10,644 --> 00:21:13,105
Du bist in den Helden des Bogens verliebt.
330
00:21:14,606 --> 00:21:17,943
In diesem Fall kann ich dir
einen Rat geben!
331
00:21:18,026 --> 00:21:21,488
Bei der Geisterschildkröte
bin ich mir nicht sicher, hier schon!
332
00:21:21,905 --> 00:21:24,616
Was soll ich denn genau tun?
333
00:21:24,825 --> 00:21:27,494
Schaffe schnellstmöglich
vollendete Tatsachen.
334
00:21:29,162 --> 00:21:31,164
Tu es und denke später darüber nach!
335
00:21:31,248 --> 00:21:35,419
So habe ich schon viele Adlige verführt.
336
00:21:35,711 --> 00:21:39,214
Tun? Aber…
337
00:21:39,298 --> 00:21:41,049
Das meinte ich nicht!
338
00:21:41,216 --> 00:21:44,177
Oh, Rishia hat verstanden, was sie meint.
339
00:21:45,220 --> 00:21:48,432
Na ja. Du bist alt genug,
auch wenn du nicht so aussiehst.
340
00:21:48,515 --> 00:21:50,100
Herr Naofumi!
341
00:21:50,559 --> 00:21:53,103
Es ist schön, jung zu sein.
342
00:21:53,562 --> 00:21:56,189
Meister Naofumi, was meint sie?
343
00:22:01,820 --> 00:22:02,946
Die Geisterschildkröte…
344
00:23:38,959 --> 00:23:40,961
Untertitel von: Tobias Philippi
26426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.