Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,532 --> 00:00:25,558
- Hey, Pop.
- Hey, son.
2
00:00:26,408 --> 00:00:28,484
I've thought it over, and I really think
3
00:00:28,494 --> 00:00:31,364
you should come and
see the Swede, get inside this.
4
00:00:31,374 --> 00:00:35,452
Oh, okay. I, uh... Yeah,
yeah, yeah, yeah. Um...
5
00:00:35,462 --> 00:00:38,186
- Oh, come on, he likes you.
- Uh-huh.
6
00:00:38,196 --> 00:00:41,792
- You'll keep it light.
- Well, you know, the only thing is, um,
7
00:00:41,802 --> 00:00:44,836
- Con's wedding.
- Oh, it'll be okay.
8
00:00:44,846 --> 00:00:46,026
Are you gonna make it at all?
9
00:00:46,036 --> 00:00:49,905
Hmm, we... we got him some, uh,
10
00:00:50,049 --> 00:00:51,843
uh, Napoleon thing, you said?
11
00:00:51,853 --> 00:00:53,720
- Napoleon and Josephine letters.
- Ah.
12
00:00:53,730 --> 00:00:56,515
Let him know that I'll call
him when I have a minute.
13
00:00:56,525 --> 00:00:58,517
- Right.
- And, listen.
14
00:00:58,527 --> 00:01:02,938
Uh, I'm... I'm
feeling now, more and more,
15
00:01:02,948 --> 00:01:07,632
I'm uncomfortable with Gerri.
How she's handled things.
16
00:01:07,642 --> 00:01:10,553
On the DOJ number, on the spin-off.
17
00:01:10,563 --> 00:01:12,973
- Oh, yeah?
- Yeah.
18
00:01:12,983 --> 00:01:15,559
I think we wanna let her go.
19
00:01:15,669 --> 00:01:21,623
Uh, right. Right. Uh,
okay, well, let's discuss.
20
00:01:21,633 --> 00:01:23,969
So, will you give her the heads-up?
21
00:01:25,250 --> 00:01:26,930
- Me?
- Yeah, I... I think
22
00:01:26,941 --> 00:01:28,338
it would be nicer coming from you.
23
00:01:28,348 --> 00:01:31,758
I mean, you two, you know,
you were... you were close.
24
00:01:31,768 --> 00:01:35,053
- Uh, Dad...
- I mean, you are with me?
25
00:01:35,063 --> 00:01:36,847
You weren't just fucking me around?
26
00:01:36,857 --> 00:01:40,809
Uh, well, sure, yeah. Okay, yeah.
27
00:01:40,819 --> 00:01:43,228
We'll make it tidy afterwards.
28
00:01:43,238 --> 00:01:46,283
Just give her the word today. Thank you.
29
00:01:51,044 --> 00:01:52,494
Mm-hmm.
30
00:02:04,052 --> 00:02:05,792
- No.
- Just... Just checking, uh,
31
00:02:05,802 --> 00:02:08,211
he definitely doesn't want
me coming with you guys?
32
00:02:08,221 --> 00:02:09,421
He doesn't, correct.
33
00:02:09,431 --> 00:02:11,757
And should I speak to him direct or...
34
00:02:11,767 --> 00:02:13,383
Or to Kerry to apologize?
35
00:02:13,393 --> 00:02:16,261
No, you're in the bad books.
Just keep your head down.
36
00:02:16,271 --> 00:02:18,430
Well, I have a... a little list of, um,
37
00:02:18,440 --> 00:02:20,608
of nice things to say to Kerry.
38
00:02:20,618 --> 00:02:22,319
Well, that sounds creepy.
39
00:02:22,329 --> 00:02:23,546
It's not creepy, it's...
40
00:02:23,556 --> 00:02:25,145
No, listen. Look,
Greg, it's not your fault,
41
00:02:25,155 --> 00:02:29,159
but he just finds you
visually aggravating right now.
42
00:02:29,641 --> 00:02:31,800
"Visually aggravating"?
43
00:02:31,930 --> 00:02:34,321
He's so petty. I don't know, do you...
44
00:02:34,331 --> 00:02:36,573
Do you have all the support
that you need for Sweden?
45
00:02:36,583 --> 00:02:39,577
Oh, yeah. I got, like,
three, four people.
46
00:02:39,587 --> 00:02:40,838
Gregging for me.
47
00:02:41,452 --> 00:02:42,871
- "Gregging"?
- Yeah.
48
00:02:42,881 --> 00:02:45,719
I roped in a few little
mini Gregs from the pig pen.
49
00:02:45,729 --> 00:02:47,459
Little, uh, Greglets.
50
00:02:47,469 --> 00:02:51,296
Okay, well, don't turn me
into a word, Tom. I'm a guy.
51
00:02:51,306 --> 00:02:52,964
Why... Why do you have
all these little guys?
52
00:02:52,974 --> 00:02:54,630
These little Greggies running around?
53
00:02:54,640 --> 00:02:55,803
Who are these little Gregs?
54
00:02:55,813 --> 00:02:57,932
Well, the boat leaves in
30, and there's champagne
55
00:02:57,942 --> 00:02:59,471
and canapés till Ellis Island,
56
00:02:59,481 --> 00:03:01,223
and then after that,
there'll be something more,
57
00:03:01,233 --> 00:03:02,799
you know, substantial
after the ceremony.
58
00:03:02,809 --> 00:03:04,718
- Look at that boat.
- Yeah.
59
00:03:04,728 --> 00:03:07,735
Willa, it's like you're
a princess in a film.
60
00:03:08,725 --> 00:03:11,358
Thank you. I mean, all and all,
61
00:03:11,368 --> 00:03:13,944
I guess it's not
exactly what we expected,
62
00:03:13,954 --> 00:03:16,363
but... It's fine, so.
63
00:03:16,373 --> 00:03:18,792
- He'll look after you.
- He will.
64
00:03:19,588 --> 00:03:20,788
- I'm not looking.
- Oh!
65
00:03:20,798 --> 00:03:22,816
- I'm not looking.
- Okay, I'll go. I'm going.
66
00:03:22,826 --> 00:03:24,679
- No bad luck.
- Uh-huh.
67
00:03:25,915 --> 00:03:28,777
- Hi.
- Oh, Connor, it's all so lovely.
68
00:03:28,788 --> 00:03:29,793
Yeah.
69
00:03:29,803 --> 00:03:34,506
Oh, my God. Look at
all the young people.
70
00:03:34,516 --> 00:03:36,675
I heard a few of them
moaning about the rich.
71
00:03:36,685 --> 00:03:39,872
Yeah, well, they don't mind
the taste of your champagne.
72
00:03:39,882 --> 00:03:42,389
Mr. Scrooge just happened
to be a huge wealth creator.
73
00:03:42,399 --> 00:03:44,558
They don't mention that in
Mr. Dickens's books, do they?
74
00:03:44,568 --> 00:03:47,060
No, they do not. Very convenient.
75
00:03:54,590 --> 00:03:58,236
Hail Loganus Maximus, slayer of Vikings!
76
00:03:58,246 --> 00:04:00,159
Morning, sir. How are you?
77
00:04:00,170 --> 00:04:03,498
So... what have you
got on Matsson for me?
78
00:04:03,508 --> 00:04:05,000
Well, he's playing hardball,
79
00:04:05,010 --> 00:04:06,572
but everybody says he
still wants the deal.
80
00:04:06,582 --> 00:04:08,033
So we might have to weave a little.
81
00:04:08,043 --> 00:04:10,643
There's still a bit of grumbles
about the ATN carve-out, but...
82
00:04:10,653 --> 00:04:13,306
- Well, that's not on the table.
- Well, right.
83
00:04:13,316 --> 00:04:15,850
But, if... You know, he's playing tough,
84
00:04:15,860 --> 00:04:17,977
but if there was no upside,
he wouldn't be making
85
00:04:17,987 --> 00:04:20,031
- the time, so.
- Uh-huh.
86
00:04:22,033 --> 00:04:25,109
- I think today's the day...
- Uh-huh.
87
00:04:25,119 --> 00:04:27,070
... I'll talk to Cyd.
88
00:04:27,184 --> 00:04:28,970
Oh, you mean, like...
89
00:04:29,457 --> 00:04:30,531
Uh-huh.
90
00:04:30,541 --> 00:04:33,951
And, uh, Gerri. Find
out when he's done it.
91
00:04:33,961 --> 00:04:35,036
Okay.
92
00:04:35,209 --> 00:04:37,288
- Karolina!
- Yes?
93
00:04:37,298 --> 00:04:39,173
Gerri's getting the push.
94
00:04:39,183 --> 00:04:41,300
Oh, okay.
95
00:04:41,556 --> 00:04:43,377
- What?
- Nothing.
96
00:04:43,387 --> 00:04:46,547
We'll tell her today,
swing in the legals.
97
00:04:46,557 --> 00:04:48,267
We can begin to let it seep.
98
00:04:49,018 --> 00:04:50,776
Hang Cruises around her neck.
99
00:04:50,786 --> 00:04:53,262
Sort of incompetence or worse. Yeah.
100
00:04:53,272 --> 00:04:57,016
I think the idea would be that
she took her eye off the ball.
101
00:04:57,026 --> 00:05:00,488
Clean out the stalls, strategic refocus.
102
00:05:01,658 --> 00:05:03,577
A bit more fucking aggressive.
103
00:05:04,158 --> 00:05:05,441
You push Cyd,
104
00:05:05,557 --> 00:05:08,518
Roman knifes Gerri. All in a day's work.
105
00:06:30,407 --> 00:06:35,407
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
106
00:06:49,388 --> 00:06:52,836
Hey. What you heard about Matsson?
The deal gonna be all right?
107
00:06:54,217 --> 00:06:56,251
- You all right?
- Hm? Yeah... Fuck you.
108
00:06:56,261 --> 00:06:58,503
- I'm great, why?
- I don't know, fuck you,
109
00:06:58,513 --> 00:07:00,744
- I'm just asking.
- Fuck you. I'm fine.
110
00:07:00,754 --> 00:07:01,787
- Okay!
- Let's just enjoy
111
00:07:01,797 --> 00:07:04,999
this sham marriage and the death
of romance. It's gonna be great.
112
00:07:06,210 --> 00:07:07,702
Okay.
113
00:07:08,303 --> 00:07:09,705
Let me know if you hear from him.
114
00:07:09,715 --> 00:07:11,793
Let me know if...
115
00:07:11,803 --> 00:07:13,962
- Fuck off.
- You are.
116
00:07:14,226 --> 00:07:15,759
Yeah, what, what?
Talk, talk, talk. What?
117
00:07:15,769 --> 00:07:18,095
Hey, you done it?
Your dad wants to know.
118
00:07:18,105 --> 00:07:19,639
Have you done it yet?
119
00:07:19,649 --> 00:07:21,598
No, Jesus fucking Chri...
I just got off the phone
120
00:07:21,608 --> 00:07:23,725
with him, okay? Like,
she's... she's not here yet.
121
00:07:23,735 --> 00:07:26,449
- Are you going to do it?
- Yes, I'm going to do it.
122
00:07:26,459 --> 00:07:29,797
I'll let you know, okay? And back off,
you inflatable dicky-dick.
123
00:07:30,585 --> 00:07:32,362
Oh, fucking asshole.
124
00:07:35,706 --> 00:07:38,107
Oh, hello, Gerri. How are you doing?
125
00:07:38,117 --> 00:07:40,436
- You look well.
- Thank you.
126
00:07:40,446 --> 00:07:41,702
I saw a client of mine in there.
127
00:07:41,712 --> 00:07:43,411
- Oh, no worries.
- Excuse me a minute.
128
00:07:43,421 --> 00:07:44,776
He didn't have to go.
129
00:07:44,786 --> 00:07:47,154
What, no stupid jokes about Martyn or...
130
00:07:47,164 --> 00:07:48,730
- Martyn, okay.
- ... something disgusting
131
00:07:48,740 --> 00:07:51,105
about dicks or maybe vaginas?
132
00:07:51,115 --> 00:07:53,951
Okay, I'm just being nice.
Can a guy not be nice anymore?
133
00:07:55,597 --> 00:07:56,681
Uh.
134
00:07:57,290 --> 00:07:58,490
What?
135
00:07:58,679 --> 00:08:00,386
- What?
- Why are you not looking at me?
136
00:08:00,396 --> 00:08:02,631
I... I will stare at you
137
00:08:02,642 --> 00:08:05,968
as long as you want, if that's
what you so desperately desire.
138
00:08:05,978 --> 00:08:08,387
- What's going on, Roman?
- Nothing, I'm just...
139
00:08:08,397 --> 00:08:10,941
You make me go weird, as
you know and fully intend.
140
00:08:11,913 --> 00:08:15,974
Uh, but we, um...
Let's talk later, okay?
141
00:08:15,984 --> 00:08:17,563
Like, in, like, 30 or whatever,
142
00:08:17,573 --> 00:08:20,409
once we set sail, we should have a chat.
143
00:08:21,706 --> 00:08:22,906
What is it?
144
00:08:23,229 --> 00:08:25,530
- What's going on? Tell me.
- I just need to talk
145
00:08:25,540 --> 00:08:27,722
with you, that's all.
And we should do it later.
146
00:08:27,732 --> 00:08:30,235
It'd be better if we
did it later because, um,
147
00:08:30,780 --> 00:08:33,936
you can no doubt tell just from
looking at me that it's not great.
148
00:08:33,946 --> 00:08:37,151
But, you know, Dad said
it. So, it's a message.
149
00:08:37,314 --> 00:08:39,070
Is this why I'm not going to Europe?
150
00:08:39,080 --> 00:08:40,279
- Look, it's not...
- What the fuck?
151
00:08:40,289 --> 00:08:42,907
... official. And I'm just
152
00:08:43,114 --> 00:08:46,440
heads-upping you here, okay?
But, yeah, early warning.
153
00:08:46,633 --> 00:08:49,063
I did not intend to talk
about this right now.
154
00:08:49,073 --> 00:08:50,815
- But, yeah, you're...
- Why?
155
00:08:50,926 --> 00:08:54,479
I guess that he's just unhappy
about how long it took for you
156
00:08:54,489 --> 00:08:55,884
- to settle with the DOJ.
- Bullshit!
157
00:08:55,894 --> 00:08:58,228
Well, the number and I
think the fine, too big.
158
00:08:58,238 --> 00:09:00,357
I danced us through
a fucking thunderstorm
159
00:09:00,367 --> 00:09:02,391
- without us getting wet.
- Okay. Guess you just lost
160
00:09:02,401 --> 00:09:04,665
- his confidence.
- Oh, since when?
161
00:09:04,675 --> 00:09:07,821
Since you sent me repeated
images of your genitalia?
162
00:09:07,831 --> 00:09:09,201
- Okay, no.
- He really loved that
163
00:09:09,211 --> 00:09:10,412
- when that happened.
- Don't be so stupid
164
00:09:10,422 --> 00:09:13,235
and reductive, okay? I'm
doing you the courtesy
165
00:09:13,245 --> 00:09:14,868
of letting you know. I
mean, you can go legal
166
00:09:14,878 --> 00:09:17,288
if you like, but we are
gonna stuff your mouth
167
00:09:17,298 --> 00:09:19,374
with so much fucking gold. This is...
168
00:09:19,543 --> 00:09:23,130
I mean, you know that I
am on, like, a human level,
169
00:09:23,140 --> 00:09:25,809
like, obviously sad, but...
170
00:09:27,301 --> 00:09:29,293
- I am. I'm sorry. Like, I...
- I'm good.
171
00:09:29,303 --> 00:09:31,858
This is fine. This is nothing at all.
172
00:09:31,868 --> 00:09:34,290
Thank you for the consideration.
173
00:09:36,521 --> 00:09:37,821
Don't...
174
00:09:39,185 --> 00:09:40,414
Hi.
175
00:09:40,901 --> 00:09:43,188
We'll be boarding.
We'll start our boarding process,
176
00:09:43,198 --> 00:09:45,321
and we're gonna start
with the red invites.
177
00:09:45,331 --> 00:09:47,583
Family and friends. Welcome aboard.
178
00:09:47,804 --> 00:09:49,004
I'm sorry.
179
00:09:49,248 --> 00:09:51,032
- The cake.
- Yes.
180
00:09:51,042 --> 00:09:52,335
It's inadequate.
181
00:10:07,531 --> 00:10:10,816
So, I'm saying that we can
have it as display, obviously,
182
00:10:10,826 --> 00:10:13,615
but I do not want it served, okay?
183
00:10:13,625 --> 00:10:15,877
I don't want to see the internal...
184
00:10:16,826 --> 00:10:19,071
- qualities. Yes?
- Okay.
185
00:10:19,081 --> 00:10:20,084
- Yes.
- Yes?
186
00:10:20,094 --> 00:10:21,488
- Okay.
- Thank you.
187
00:10:29,124 --> 00:10:31,881
Uh, hey, Dad, can you, uh...
188
00:10:31,891 --> 00:10:34,800
can you call me back? That was, uh...
189
00:10:34,905 --> 00:10:39,557
Uh, it was horrible with
Gerri, so, uh, I'm just in...
190
00:10:39,567 --> 00:10:42,269
I don't know if... And
don't listen to this
191
00:10:42,279 --> 00:10:45,231
if you don't want to, but I'm not...
192
00:10:45,241 --> 00:10:48,610
Uh, I'm not totally okay with, uh...
193
00:10:48,620 --> 00:10:50,776
Are you kind of just
being shitty with me?
194
00:10:50,786 --> 00:10:52,788
'Cause your son is getting married,
195
00:10:52,798 --> 00:10:58,209
and you can't fucking keep
expecting me to bend over
196
00:10:58,219 --> 00:11:02,048
for you, like, being cunty.
So, I'm just asking. So, uh...
197
00:11:02,058 --> 00:11:04,050
Yeah, that's the
question. Are you a cunt?
198
00:11:04,060 --> 00:11:05,426
Okay, give me a buzz.
199
00:11:07,532 --> 00:11:09,165
Kidney chop!
200
00:11:12,391 --> 00:11:13,508
- Good.
- Good?
201
00:11:13,518 --> 00:11:15,077
Good, that was a good one.
202
00:11:15,978 --> 00:11:17,553
- Shall we go?
- Yeah, let's go.
203
00:11:17,563 --> 00:11:19,472
Let's, uh, maybe get a head start
204
00:11:19,482 --> 00:11:22,016
on all the fucky-fucky
face-people, so...
205
00:11:22,026 --> 00:11:23,559
- Hi. Oh. Look how lovely.
- Hi.
206
00:11:23,569 --> 00:11:25,353
Oh, smooches.
207
00:11:25,363 --> 00:11:26,812
- Nice boat.
- Thanks.
208
00:11:26,822 --> 00:11:28,689
- Hi, congratulations.
- Thank you.
209
00:11:28,699 --> 00:11:31,192
- How's the groom?
- Oh, you know,
210
00:11:31,202 --> 00:11:34,570
he's nervous about you guys,
and his dad, and he invited the press.
211
00:11:34,580 --> 00:11:36,203
But he's fixated on the cake.
212
00:11:36,213 --> 00:11:38,256
He says it's a "loony cake"?
213
00:11:39,045 --> 00:11:40,382
- Oh.
- Yeah, okay.
214
00:11:40,392 --> 00:11:41,452
What is that?
215
00:11:41,462 --> 00:11:43,227
- Uh, it's...
- Um...
216
00:11:43,237 --> 00:11:44,738
I believe...
217
00:11:46,174 --> 00:11:48,955
when they told Connor's
mom was getting, you know...
218
00:11:48,965 --> 00:11:50,608
- Going to the funny farm.
- ... taken into...
219
00:11:50,618 --> 00:11:53,839
into mental health
care, they gave him cake,
220
00:11:53,849 --> 00:11:56,008
Dad and whoever, just to calm him down.
221
00:11:56,018 --> 00:11:58,135
You know, dab of sugar, bite of cake.
222
00:11:58,145 --> 00:12:00,596
So, he was eating Victoria sponge
223
00:12:00,606 --> 00:12:02,848
for, like, a week straight.
224
00:12:02,858 --> 00:12:04,183
Oh, right. Okay.
225
00:12:04,193 --> 00:12:05,643
- So, "looney cake."
- Yeah.
226
00:12:05,653 --> 00:12:08,898
So, Willa, I'm really looking
forward to saying hi to everyone
227
00:12:08,908 --> 00:12:11,699
and mixing it up and whatnot.
But is there an area where we can,
228
00:12:11,709 --> 00:12:13,459
- you know, so we don't get Roy'd to fuck.
- Uh, yeah. Yeah, um...
229
00:12:13,469 --> 00:12:14,870
On the second floor, there's an area.
230
00:12:14,880 --> 00:12:17,402
Thank you. I mean, I want to
meet everyone and get into it all
231
00:12:17,412 --> 00:12:18,935
- about their fucking jobs...
- Hey, Julie, can you, um,
232
00:12:18,945 --> 00:12:20,501
- help them get upstairs.
- ... children and everything but, you know,
233
00:12:20,511 --> 00:12:22,159
- thank you.
- Unbelievable, Julie.
234
00:12:22,169 --> 00:12:24,245
- Can you believe this guy?
- Who's Julie? You Julie?
235
00:12:24,255 --> 00:12:25,288
- Yes.
- This is Julie.
236
00:12:25,298 --> 00:12:26,581
- Hi.
- It's right this way.
237
00:12:26,591 --> 00:12:28,374
- Okay.
- So, uh, what are you hearing?
238
00:12:28,384 --> 00:12:29,978
- Is he coming by?
- Hey. Uh, I...
239
00:12:29,988 --> 00:12:31,324
I have no idea, I don't know.
240
00:12:31,334 --> 00:12:34,504
Uh, I'm hearing
Stockholm, gone or going.
241
00:12:35,540 --> 00:12:37,032
- Oh.
- Yeah.
242
00:12:37,143 --> 00:12:38,426
- Okay.
- Mm-hmm.
243
00:12:38,436 --> 00:12:40,136
Matsson wouldn't
fix it with him on a phoner?
244
00:12:40,146 --> 00:12:42,746
Journalism, taking
quotes and kicking asses.
245
00:12:42,756 --> 00:12:44,031
Oh, you shouldn't talk to him.
246
00:12:44,041 --> 00:12:45,850
He likes to whip it out
to see if anyone notices.
247
00:12:45,860 --> 00:12:46,904
- It's a sick game, Greggy...
- Oh!
248
00:12:46,914 --> 00:12:48,603
... stop playing it. No, bad.
249
00:12:48,613 --> 00:12:50,479
Hey, nice to see you. Hey, guys.
250
00:12:50,489 --> 00:12:52,440
- Hey.
- Oh! Hey. Hey, guys.
251
00:12:52,450 --> 00:12:54,326
- Hey, can I grab you for a sec?
- No.
252
00:12:54,336 --> 00:12:55,573
No. I... I... Sorry,
253
00:12:55,583 --> 00:12:57,084
- Pass.
- I just... I just want to congratulate you
254
00:12:57,094 --> 00:12:58,669
- on everything...
- Don't touch me.
255
00:12:58,679 --> 00:13:00,838
Get your nose out of our trough, Greggy.
256
00:13:01,287 --> 00:13:04,702
You think Matsson is gonna
tell Dad to just fuck off?
257
00:13:04,712 --> 00:13:06,746
He'll approve the offer
is what will happen.
258
00:13:07,840 --> 00:13:09,832
Dad's gotta go fucking...
259
00:13:09,842 --> 00:13:12,001
lingonberry picking with Matsson.
260
00:13:12,011 --> 00:13:15,013
Fucking puppet mastering
the old bastard.
261
00:13:15,023 --> 00:13:18,403
Okay, well, what if the
deal falls apart, though, Ken?
262
00:13:18,726 --> 00:13:21,093
What's the... what's the
latest from Nan and Naomi?
263
00:13:21,103 --> 00:13:23,386
- Still in touch with Naomi?
- He'll land it.
264
00:13:23,396 --> 00:13:26,015
And we will pocket
that sweet bonus loot.
265
00:13:26,025 --> 00:13:27,407
Uh-huh.
266
00:13:27,902 --> 00:13:32,021
- There he is.
- Hey, hi, hi, hi.
267
00:13:32,127 --> 00:13:36,192
Uh, hey, so, the idea is,
uh, that Dad will pop by,
268
00:13:36,202 --> 00:13:39,207
be dockside, and you guys are up here.
269
00:13:39,217 --> 00:13:42,198
And I think that's just the cleanest.
270
00:13:42,208 --> 00:13:45,534
Oh! Oh, okay. Uh...
271
00:13:45,544 --> 00:13:49,121
- You think he's gonna pop by?
- Spoke with Kerry. He's hoping.
272
00:13:49,131 --> 00:13:51,239
- Oh, okay then.
- Okay.
273
00:13:51,249 --> 00:13:52,804
All right, thanks. Okay.
274
00:13:55,076 --> 00:13:59,173
Well, someone's gotta tell
him. We should tell him.
275
00:13:59,183 --> 00:14:00,601
We should tell him.
276
00:14:03,248 --> 00:14:06,084
- No, come on. Really?
- He likes you.
277
00:14:07,904 --> 00:14:08,934
Fine.
278
00:14:08,944 --> 00:14:11,010
- Fine.
- I'll be the wedding Grinch.
279
00:14:11,354 --> 00:14:12,845
Fuck you.
280
00:14:12,988 --> 00:14:14,547
Good luck.
281
00:14:17,716 --> 00:14:19,833
Oh, my. Fucking leave me...
282
00:14:20,166 --> 00:14:23,678
Yeah, hello! Fucky-sucky brigade.
How can I help you?
283
00:14:23,688 --> 00:14:25,853
- Are you...
- Calling, yeah.
284
00:14:25,863 --> 00:14:27,324
- Hey, Roman.
- Yeah.
285
00:14:27,334 --> 00:14:30,706
Hey, uh, your dad is very sick.
286
00:14:30,716 --> 00:14:32,707
- He's very, very sick.
- What?
287
00:14:32,836 --> 00:14:36,043
- What? Okay?
- It's Tom. Apparently, Dad's sick.
288
00:14:36,053 --> 00:14:38,462
Uh, what do you mean he's
sick? Like, sick, like...
289
00:14:38,472 --> 00:14:39,630
- What's going on?
- Tom?
290
00:14:39,640 --> 00:14:41,882
- Tom! Are you still there?
- Is he okay?
291
00:14:41,892 --> 00:14:43,592
- What's going on? What is it?
- We don't know.
292
00:14:43,602 --> 00:14:45,261
- Is he okay?
- He seems kind of hurt.
293
00:14:45,271 --> 00:14:47,388
- Who's with him?
- Uh...
294
00:14:47,398 --> 00:14:49,640
He had a very serious...
295
00:14:49,650 --> 00:14:51,278
- Serious, what?
- We don't know. It's... it's...
296
00:14:51,288 --> 00:14:53,803
It is very, very bad. It seems very bad.
297
00:14:53,813 --> 00:14:55,346
I'm so sorry to call you like this.
298
00:14:55,356 --> 00:14:58,107
- Can you put him on the phone?
- Who's there, Tom? What's going on?
299
00:14:58,117 --> 00:14:59,510
- What happened?
- Uh, so,
300
00:14:59,520 --> 00:15:01,873
he was short of breath and
he went into the bathroom,
301
00:15:01,883 --> 00:15:04,626
and he was gone and then what it
was, uh, someone heard something
302
00:15:04,636 --> 00:15:07,183
and he was... we were concerned
and then they went in there.
303
00:15:07,193 --> 00:15:08,743
They... they went in, they broke in?
304
00:15:08,753 --> 00:15:11,495
They broke in. They, uh, they
had the key and they got in there,
305
00:15:11,505 --> 00:15:13,954
- but he's nonresponsive.
- Is he still in there? Did...
306
00:15:13,964 --> 00:15:15,624
He's... he's... he's nonresponsive?
307
00:15:17,080 --> 00:15:18,673
- Yeah. They're...
- Is he talking?
308
00:15:18,684 --> 00:15:20,833
- Can he... can he talk?
- Is he breathing?
309
00:15:21,849 --> 00:15:23,382
They're doing chest compressions.
310
00:15:23,392 --> 00:15:26,302
- Oh, fuck!
- Has his heart stopped?
311
00:15:26,312 --> 00:15:28,220
- Has his heart stopped?
- Uh, I don't know.
312
00:15:28,230 --> 00:15:29,289
- Do you guys...
- I don't know.
313
00:15:29,299 --> 00:15:30,940
Do you have the machine on board?
314
00:15:30,950 --> 00:15:32,183
- The fucking heart thing?
- The defibrillator.
315
00:15:32,193 --> 00:15:33,381
- Do you have that?
- Well, unless his heart has stopped.
316
00:15:33,391 --> 00:15:35,978
- Well, okay, I don't fucking know.
- What's going on, Tom? Who's in charge?
317
00:15:35,988 --> 00:15:38,418
- Is... Is Shiv there? Is Siobhan there?
- Who's in charge?
318
00:15:38,428 --> 00:15:39,985
- What is going on right now?
- No, she's not.
319
00:15:39,995 --> 00:15:42,193
Karl said that maybe
he's... He's breathing, maybe.
320
00:15:42,203 --> 00:15:44,234
- Who is medically competent there?
- Okay, he is breathing?
321
00:15:44,244 --> 00:15:47,281
They're trained... The...
the people... The attendant is trained.
322
00:15:47,291 --> 00:15:50,284
- I'm gonna put you on speaker, hold on.
- The fucking flight attendant?
323
00:15:50,294 --> 00:15:52,381
The captain has
spoke... The captain's been in touch.
324
00:15:52,391 --> 00:15:56,418
He is in touch and, the,
uh, the cabin staff,
325
00:15:56,428 --> 00:15:59,126
they're receiving medical,
uh, advice from their service.
326
00:15:59,136 --> 00:16:00,795
- From who?
- The cabin service.
327
00:16:00,805 --> 00:16:02,463
- You have a service? Okay, what is that service?
- Okay, can we be...
328
00:16:02,473 --> 00:16:03,672
What's the name of that service?
329
00:16:03,682 --> 00:16:05,090
Guys, can we be looped in on that? Karl?
330
00:16:05,100 --> 00:16:06,842
- They... they should talk to him.
- You tell 'em, go ahead.
331
00:16:06,852 --> 00:16:08,340
- They should speak to him.
- Is that Frank?
332
00:16:08,350 --> 00:16:09,800
What did he say?
333
00:16:10,143 --> 00:16:12,979
So, Frank... Frank thinks
you should speak to your dad,
334
00:16:12,989 --> 00:16:15,643
and I can hold the phone... I can
hold the phone near him if you like.
335
00:16:15,653 --> 00:16:17,728
Why does Frank think that, Tom?
336
00:16:17,738 --> 00:16:20,837
I guess, if... if it's a chance to,
337
00:16:20,847 --> 00:16:24,106
you know. I... I think in
case it's the last chance.
338
00:16:24,116 --> 00:16:25,566
Fuck do you mean, Tom?
339
00:16:25,672 --> 00:16:28,113
He's not in good shape,
Roman. He's not in good shape.
340
00:16:28,123 --> 00:16:30,324
They're doing chest compressions.
341
00:16:30,334 --> 00:16:31,659
Well, should they be doing that?
342
00:16:31,669 --> 00:16:33,657
They're getting good
advice. They're good people.
343
00:16:33,667 --> 00:16:37,414
But I think you should talk to him.
I... I'm not sure he's breathing.
344
00:16:37,424 --> 00:16:39,667
You serious right now,
Frank? Fuck me, man!
345
00:16:39,677 --> 00:16:41,210
We just heard that he was breathing.
346
00:16:41,220 --> 00:16:43,537
You shouldn't do CPR to someone
whose heart is going, Frank.
347
00:16:43,547 --> 00:16:45,014
- What the fuck is going on?
- Can you breathe without a heart?
348
00:16:45,024 --> 00:16:46,060
- Can you?
- What is going on?
349
00:16:46,070 --> 00:16:47,229
I'm gonna take you to him.
350
00:16:47,239 --> 00:16:50,462
I'm taking you to him now,
and I'm gonna put you by his ear.
351
00:16:51,197 --> 00:16:52,563
Okay, he'll be able to hear you.
352
00:16:52,573 --> 00:16:54,190
- That's...
- If he can hear,
353
00:16:54,200 --> 00:16:55,785
he'll be able to hear you.
354
00:16:56,559 --> 00:16:58,441
Uh, you might wanna get, uh...
355
00:16:58,451 --> 00:17:00,193
Yeah, yeah, yeah. We'll
get Shiv, we'll get Shiv.
356
00:17:00,203 --> 00:17:01,779
- We'll get Shiv.
- You might wanna get Shiv.
357
00:17:01,789 --> 00:17:04,408
Okay, I'm putting you by his ear now.
358
00:17:04,418 --> 00:17:06,536
Can he hear me? Is he okay?
359
00:17:06,546 --> 00:17:09,415
- Tom! Is he okay?
- No, Rome, he's not okay.
360
00:17:09,425 --> 00:17:11,960
But you can speak into
his ear, right now.
361
00:17:11,970 --> 00:17:13,096
Go ahead.
362
00:17:16,671 --> 00:17:19,591
Uh. Um...
363
00:17:21,895 --> 00:17:23,563
Uh, hey, Dad, uh...
364
00:17:24,781 --> 00:17:27,523
Uh, I hope you're okay.
365
00:17:27,900 --> 00:17:31,247
Uh, you're okay. You're...
You're going to be okay.
366
00:17:31,257 --> 00:17:33,417
Uh, because you're... you're a monster.
367
00:17:33,427 --> 00:17:35,803
And you're gonna win. 'Cause you just...
368
00:17:35,813 --> 00:17:38,760
You just win and, uh, you're a good...
369
00:17:38,770 --> 00:17:41,180
You're a good man. You're a good dad.
370
00:17:41,190 --> 00:17:44,360
You're a very, very good dad. Uh...
371
00:17:45,446 --> 00:17:47,138
You did a good job.
372
00:17:47,148 --> 00:17:49,558
No! I don't... I'm sorry,
I don't know how to do that.
373
00:17:49,568 --> 00:17:51,456
You can... I can't. Your turn.
374
00:17:51,466 --> 00:17:52,582
- Am I by his ear?
- Yeah.
375
00:17:52,592 --> 00:17:54,709
You're by his ear. If he can hear it,
376
00:17:54,719 --> 00:17:56,044
he can hear you.
377
00:17:56,054 --> 00:17:57,616
- Go ahead.
- Okay.
378
00:17:58,247 --> 00:18:00,792
Uh... hang in there.
379
00:18:02,637 --> 00:18:04,681
Yeah, um...
380
00:18:06,663 --> 00:18:09,055
- "Be okay..."
- It'll be okay.
381
00:18:09,065 --> 00:18:12,485
And know we love you,
Dad. Okay? We love you.
382
00:18:13,197 --> 00:18:14,574
I love you, Dad.
383
00:18:16,106 --> 00:18:19,015
I do. I love you. Okay? Uh...
384
00:18:20,078 --> 00:18:21,958
And it's okay.
385
00:18:23,102 --> 00:18:26,105
Uh, even though you fucking...
386
00:18:28,376 --> 00:18:32,976
I don't know. I can't...
I can't forgive you. Um...
387
00:18:35,984 --> 00:18:37,193
But, uh...
388
00:18:39,590 --> 00:18:42,390
Yeah, but I... I, uh...
389
00:18:43,736 --> 00:18:46,071
It's okay, um...
390
00:18:47,125 --> 00:18:51,087
And... and... and...
and I love you, uh...
391
00:18:55,971 --> 00:18:57,228
I don't... I don't...
392
00:18:57,238 --> 00:18:59,772
- Hello, Tom?
- Is Siobhan there?
393
00:19:01,333 --> 00:19:02,771
Ken's going to get her right now.
394
00:19:02,781 --> 00:19:07,269
- He's not here, I don't think.
- Um. He's, uh... Ken's gonna get Shiv.
395
00:19:07,279 --> 00:19:08,750
- Uh...
- I'm gonna get Shiv.
396
00:19:08,760 --> 00:19:10,044
He's going to get her. Uh...
397
00:19:10,054 --> 00:19:12,578
Can you... can you
put me back to his ear?
398
00:19:46,715 --> 00:19:48,258
Thanks for making me do that.
399
00:19:49,877 --> 00:19:51,367
- Uh, sorry, just a sec...
- Shiv.
400
00:19:51,377 --> 00:19:53,866
- Shivy, honey.
- Mom?
401
00:19:53,876 --> 00:19:56,286
- Dad, he's in trouble.
- What?
402
00:19:56,296 --> 00:19:58,173
- What's happened?
- Uh, he's on the plane.
403
00:19:58,524 --> 00:20:00,265
And he got...
404
00:20:00,482 --> 00:20:03,153
Uh, I don't... It's bad and, uh,
405
00:20:03,163 --> 00:20:04,864
they're doing chest compressions.
406
00:20:04,874 --> 00:20:06,250
What?
407
00:20:06,898 --> 00:20:08,807
What? What, Ken?
408
00:20:08,817 --> 00:20:10,381
Come on, this way.
409
00:20:13,322 --> 00:20:15,257
I don't know everything, um...
410
00:20:16,427 --> 00:20:18,461
He's with Tom and Frank and Karl,
411
00:20:18,738 --> 00:20:22,064
- and they're on the line to doctors and, uh...
- Um, okay.
412
00:20:22,074 --> 00:20:23,562
I don't know, he was in the bathroom.
413
00:20:23,572 --> 00:20:25,473
And he had trouble breathing.
414
00:20:25,483 --> 00:20:27,653
Like, I don't know... It's, uh... And...
415
00:20:27,663 --> 00:20:30,198
And they started doing
chest compressions,
416
00:20:30,208 --> 00:20:32,231
- and he was still breathing a minute ago...
- Okay.
417
00:20:32,241 --> 00:20:35,070
- ... but it's... it's very bad.
- Okay, yeah.
418
00:20:35,080 --> 00:20:37,413
- So, Shiv's coming, uh...
- Okay.
419
00:20:37,423 --> 00:20:38,581
- Hey, um...
- Um...
420
00:20:38,591 --> 00:20:40,124
- They... they think he's gone.
- What?
421
00:20:40,134 --> 00:20:41,375
- They think he's gone.
- What happened?
422
00:20:41,385 --> 00:20:42,752
- What do you mean?
- Well, they think...
423
00:20:42,762 --> 00:20:44,927
- They think Dad died.
- What?
424
00:20:44,937 --> 00:20:47,263
- Yeah.
- No.
425
00:20:47,273 --> 00:20:49,270
- I'm sorry.
- No! Um...
426
00:20:49,280 --> 00:20:50,813
No, I can't have that!
427
00:20:52,048 --> 00:20:53,320
Hey, hey, Tom.
428
00:20:53,330 --> 00:20:55,848
- Hey, can she do it? Can Shiv, uh, speak to him?
- They've been putting us
429
00:20:55,858 --> 00:20:57,225
to Dad's ear, just to speak to him.
430
00:20:57,235 --> 00:20:58,531
Can you put her next to his ear? Okay.
431
00:20:58,541 --> 00:21:01,029
- I'm... I'm giving you to Shiv.
- Okay.
432
00:21:01,039 --> 00:21:03,644
- What?
- Hey, Shiv, I'm putting you by his ear.
433
00:21:03,654 --> 00:21:04,874
Okay.
434
00:21:04,884 --> 00:21:07,002
Uh, is he hearing? Is he still hearing?
435
00:21:07,012 --> 00:21:10,047
Uh, I don't know. But
I'm putting you there, okay?
436
00:21:10,057 --> 00:21:11,717
And you're by his ear, you can go now,
437
00:21:11,727 --> 00:21:16,002
- you're talking to him now.
- Oh! Oh! Okay! Hey!
438
00:21:16,591 --> 00:21:19,380
Hey, Dad. Uh, hello.
439
00:21:19,548 --> 00:21:23,125
Um, you're gonna be
okay. And I'm sorry...
440
00:21:23,135 --> 00:21:25,255
- Is he dead?
- I don't know.
441
00:21:25,265 --> 00:21:26,619
I don't know if he's
dead. Is he fucking dead?
442
00:21:26,629 --> 00:21:27,880
I don't know!
443
00:21:29,193 --> 00:21:30,810
Tom?
444
00:21:31,188 --> 00:21:32,343
Tom?
445
00:21:32,733 --> 00:21:34,266
Hey, hey.
446
00:21:35,147 --> 00:21:37,431
Is he... is he even alive?
447
00:21:37,441 --> 00:21:39,360
- I don't know, honey.
- Is... is he...
448
00:21:40,661 --> 00:21:43,654
Are you just being
nice to me? Is he gone?
449
00:21:43,864 --> 00:21:47,458
He's, uh... I don't...
I don't know. We... He, uh...
450
00:21:47,468 --> 00:21:49,220
We don't know. We don't know.
451
00:21:51,517 --> 00:21:53,894
Okay, I'm putting you back there, okay?
452
00:21:55,754 --> 00:22:00,054
Uh, okay. Well, um...
453
00:22:00,064 --> 00:22:02,224
I don't know what to do.
454
00:22:02,234 --> 00:22:03,736
You're by his ear.
455
00:22:04,173 --> 00:22:05,180
Okay.
456
00:22:05,190 --> 00:22:07,628
- I'm gonna put you back there.
- Okay, just, like, go private.
457
00:22:07,638 --> 00:22:09,880
Be somewhere private, just speak.
It's weird, but speak, okay?
458
00:22:09,890 --> 00:22:12,735
- Like, you never know, he might hear you.
- Uh, Dad?
459
00:22:12,745 --> 00:22:14,205
Um, hey.
460
00:22:15,106 --> 00:22:17,140
Dad?
461
00:22:17,450 --> 00:22:20,819
Daddy, uh, I love you.
462
00:22:20,829 --> 00:22:25,751
Uh. Uh, don't go, please, not now.
463
00:22:26,853 --> 00:22:31,816
No, I, uh... I love you, you fucking...
464
00:22:32,622 --> 00:22:36,409
God! I don't... Um, there's
no excuses for the...
465
00:22:36,757 --> 00:22:38,175
But, I...
466
00:22:39,768 --> 00:22:41,905
But, I... Fuck!
467
00:22:43,329 --> 00:22:45,728
I don't know. I do love you.
468
00:22:46,190 --> 00:22:47,358
And it's okay.
469
00:22:48,638 --> 00:22:53,866
It's okay, Daddy. It's okay, I love you.
470
00:22:55,430 --> 00:22:56,597
I...
471
00:22:59,434 --> 00:23:00,936
Do you want to stay on?
472
00:23:01,985 --> 00:23:02,986
Um...
473
00:23:05,791 --> 00:23:07,505
- Do you want me to take it away?
- I don't want it.
474
00:23:07,515 --> 00:23:09,390
- Please, please.
- Uh...
475
00:23:12,573 --> 00:23:15,692
- Um, Tom? Tom?
- Hey, Roman.
476
00:23:15,702 --> 00:23:17,907
What's happening?
What's... What, precisely...
477
00:23:17,917 --> 00:23:20,590
Like, tell me, precisely,
what is happening right now.
478
00:23:20,600 --> 00:23:22,499
Okay, so, um...
479
00:23:22,648 --> 00:23:24,183
Yeah, so we're all here,
480
00:23:24,193 --> 00:23:26,248
and I'm... and I'm heading to the back
481
00:23:26,258 --> 00:23:28,959
- of the plane. Uh...
- Stand clear of patient.
482
00:23:28,969 --> 00:23:30,544
And they're...
483
00:23:30,554 --> 00:23:31,934
- Shocking. Everybody clear.
- He's at the front,
484
00:23:31,944 --> 00:23:34,474
on the floor, and they're doing
chest compressions and, uh...
485
00:23:34,484 --> 00:23:36,783
Okay, so they're still
doing chest compressions?
486
00:23:36,793 --> 00:23:39,702
Yeah, yeah, they are. But not because...
487
00:23:39,712 --> 00:23:42,361
I think they have to.
I think they have to keep doing that.
488
00:23:42,371 --> 00:23:45,701
In the plane, people are
lovely, and they're good people.
489
00:23:45,711 --> 00:23:47,092
I think he's...
490
00:23:47,102 --> 00:23:48,950
I think they've made
him very comfortable.
491
00:23:48,960 --> 00:23:51,834
- What? But... but is... Is... is he gone...
- What?
492
00:23:51,844 --> 00:23:53,887
- He's gone...
- Tom, is he, uh...
493
00:23:54,743 --> 00:23:56,736
Is he okay, at all?
494
00:23:56,746 --> 00:23:59,833
He's not okay. No, he's not.
495
00:24:00,869 --> 00:24:04,501
Is... is he gone, Tom?
496
00:24:05,899 --> 00:24:07,678
I mean, they say his heart has stopped
497
00:24:07,688 --> 00:24:09,148
and his breathing has stopped.
498
00:24:09,864 --> 00:24:11,410
For a while, maybe.
499
00:24:12,665 --> 00:24:15,533
Okay, but that doesn't mean
that he's dead, medically?
500
00:24:15,850 --> 00:24:17,110
Right?
501
00:24:17,911 --> 00:24:19,528
I don't know, they're...
They're still doing
502
00:24:19,538 --> 00:24:21,779
- the chest compressions.
- Okay, and... and...
503
00:24:21,789 --> 00:24:22,823
And when do you land?
504
00:24:22,833 --> 00:24:25,242
Have you turned around?
Are you coming back?
505
00:24:25,399 --> 00:24:27,309
Yeah, I don't... I think yes. Yes.
506
00:24:27,319 --> 00:24:29,545
We're coming to... We're
heading back, I think.
507
00:24:29,555 --> 00:24:31,058
Okay.
508
00:24:31,068 --> 00:24:33,507
Can you put me through
to the flight deck?
509
00:24:33,887 --> 00:24:36,307
Can I speak with the pilot, please, Tom?
510
00:24:37,319 --> 00:24:38,954
You know what, I'll call Frank's phone
511
00:24:38,964 --> 00:24:40,296
and he can take me to the flight deck.
512
00:24:40,306 --> 00:24:41,532
Okay. Okay.
513
00:24:41,542 --> 00:24:43,377
So, Frank, Kendall's
going to call your phone
514
00:24:43,387 --> 00:24:45,629
to be taken through to the pilot, okay.
515
00:24:46,003 --> 00:24:47,545
Okay, that's happening.
516
00:24:47,555 --> 00:24:49,473
- Hey, Ken.
- Jess, I need a few things.
517
00:24:49,483 --> 00:24:51,995
- Yeah.
- Uh, my dad's dying.
518
00:24:52,428 --> 00:24:54,336
- I'm just going to do facts, okay?
- Sure. Got it.
519
00:24:54,346 --> 00:24:56,419
- I need my doctor and, uh, I need...
- Are you okay?
520
00:24:56,429 --> 00:24:58,520
- Do... Do they have his doctor?
- Uh, do you have
521
00:24:58,530 --> 00:25:00,310
his doctor on the line?
522
00:25:00,320 --> 00:25:02,511
Do they... Uh, do
we have his doctor on...
523
00:25:02,521 --> 00:25:04,844
No, I think we got...
We... we have their service.
524
00:25:04,854 --> 00:25:06,305
Their medical service which they have,
525
00:25:06,315 --> 00:25:08,631
and we have Karl's guy listening in,
526
00:25:08,641 --> 00:25:10,715
- but we couldn't get ahold of his doctor.
- No, no, no, no.
527
00:25:10,725 --> 00:25:11,737
They don't have his...
528
00:25:11,747 --> 00:25:14,650
And... and, uh, and Dad's
doctor. Doctor fucking Judith.
529
00:25:14,660 --> 00:25:17,851
Get that lazy fucking
bastard, and get him,
530
00:25:17,861 --> 00:25:19,609
and get the best heart
doctor in the world,
531
00:25:19,619 --> 00:25:22,409
and the best airplane
medicine expert in the world
532
00:25:22,419 --> 00:25:24,325
and get them conferenced in and waiting,
533
00:25:24,335 --> 00:25:26,202
and send a conference call number to me
534
00:25:26,212 --> 00:25:28,579
and to Tom and Karl's phone,
and any or all of those things
535
00:25:28,589 --> 00:25:30,320
I will take, but I would
like that in the next minute,
536
00:25:30,330 --> 00:25:32,467
- two minutes, please, Jess. Okay?
- Sure. I'm on it, Ken.
537
00:25:32,477 --> 00:25:33,614
Okay?
538
00:25:40,601 --> 00:25:41,896
Oh, boy.
539
00:25:43,039 --> 00:25:44,512
- Hey, Ken.
- Can I speak
540
00:25:44,522 --> 00:25:46,475
with the pilot? Can you put
me through to the pilot?
541
00:25:46,485 --> 00:25:49,780
Um, the pilot can't speak
to you right now, Ken.
542
00:25:50,816 --> 00:25:52,404
Yes, he can. Yes, he can.
543
00:25:54,558 --> 00:25:57,518
He's... he's flying the plane, son.
544
00:25:59,801 --> 00:26:02,044
Okay, what's, uh... What's happening?
545
00:26:02,248 --> 00:26:06,283
Frank, I need, uh... What's...
Where's the information?
546
00:26:06,396 --> 00:26:09,161
We're gonna... We're
turning the plane around.
547
00:26:09,171 --> 00:26:10,702
We're coming back to Teterboro.
548
00:26:10,712 --> 00:26:12,329
Uh-huh, okay.
549
00:26:12,538 --> 00:26:18,508
Well, just fucking tell
them... Tell them to do it, uh,
550
00:26:18,882 --> 00:26:21,343
to do it right, okay?
551
00:26:21,689 --> 00:26:23,148
I will, I will.
552
00:26:23,832 --> 00:26:25,167
I'm sorry, Ken.
553
00:26:25,845 --> 00:26:26,930
Yeah.
554
00:26:30,183 --> 00:26:31,310
Is he gone?
555
00:26:32,485 --> 00:26:33,736
Frank, I mean, uh...
556
00:26:35,544 --> 00:26:36,744
Is he gone?
557
00:26:36,901 --> 00:26:39,108
I don't know.
558
00:26:39,118 --> 00:26:40,492
I... He... he...
559
00:26:40,502 --> 00:26:43,471
He got very short of
breath and he was hurting,
560
00:26:43,481 --> 00:26:46,166
and then very... I... I don't know.
561
00:26:46,176 --> 00:26:48,053
I don't want to bullshit you, Ken.
562
00:26:49,042 --> 00:26:51,920
I think he went. I think he's gone.
563
00:26:54,245 --> 00:26:55,246
Okay.
564
00:26:55,835 --> 00:26:56,836
Uh...
565
00:26:58,091 --> 00:27:00,015
Thank you, Frank. Thank you.
566
00:27:33,558 --> 00:27:35,175
Frank thinks he's gone.
567
00:27:41,816 --> 00:27:44,726
- Why didn't you come and get me?
- I did. I did.
568
00:27:44,736 --> 00:27:46,989
- Shiv, we did.
- No, but I was...
569
00:27:48,404 --> 00:27:50,061
- I was right out there.
- I'm so sorry. I'm sorry.
570
00:27:50,071 --> 00:27:52,056
How long was it happening before?
571
00:27:52,066 --> 00:27:53,682
- I'm sorry, I wasn't...
- No, no, no.
572
00:27:53,692 --> 00:27:55,315
- We did... we did but I wasn't...
- No!
573
00:27:55,325 --> 00:27:56,935
- There was, like, no time.
- I wasn't thinking.
574
00:27:56,945 --> 00:27:58,818
- There was no time.
- I'm sorry. I didn't...
575
00:27:58,828 --> 00:28:00,991
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
576
00:28:01,307 --> 00:28:03,621
- I'm sorry.
- It's okay.
577
00:28:03,631 --> 00:28:04,872
It's just...
578
00:28:05,122 --> 00:28:09,173
Tom said that Kerry
spoke to him, quite a bit.
579
00:28:09,183 --> 00:28:11,951
Right, well, I don't... I don't know.
580
00:28:11,961 --> 00:28:14,381
I mean, we don't know
if he could hear us.
581
00:28:16,435 --> 00:28:20,363
Yeah. Just I'm sad, I guess.
582
00:28:22,462 --> 00:28:24,806
Do we know if he was on his phone?
583
00:28:24,816 --> 00:28:26,443
He checked his messages?
584
00:28:29,151 --> 00:28:31,207
- Rome, it's okay.
- Yeah, I know,
585
00:28:31,217 --> 00:28:32,354
- it's just...
- We're okay.
586
00:28:32,364 --> 00:28:33,764
I don't know. I just don't know.
587
00:28:33,774 --> 00:28:35,226
- Like if I said...
- You did good.
588
00:28:35,236 --> 00:28:37,614
I feel... I feel like I didn't...
589
00:28:38,321 --> 00:28:39,572
Did I say I loved him?
590
00:28:40,478 --> 00:28:42,679
- I think so, yeah.
- I'm pretty sure I didn't.
591
00:28:42,689 --> 00:28:44,307
No, I... I... I think you did.
592
00:28:44,317 --> 00:28:47,686
No, I don't think so. Uh,
Tom, could you put me back
593
00:28:47,696 --> 00:28:50,426
to his ear? Or... Fuck it. Never mind.
594
00:28:50,436 --> 00:28:51,910
Uh, never... I don't know. I don't...
595
00:28:51,920 --> 00:28:53,951
Maybe just... Let's
just keep the line open.
596
00:28:53,961 --> 00:28:56,595
I'll tell you if anything happens.
597
00:28:56,605 --> 00:28:58,939
- Okay.
- That... this cake is fucked.
598
00:28:58,949 --> 00:29:00,162
- Toss it over.
- Oh, fuck.
599
00:29:00,172 --> 00:29:01,789
We need to get Connor.
We need to tell him.
600
00:29:03,010 --> 00:29:04,919
Can you do it, Ken?
601
00:29:04,929 --> 00:29:06,525
I think... I don't think I can.
602
00:29:06,535 --> 00:29:08,788
I mean, I could. I
definitely could, I just...
603
00:29:10,558 --> 00:29:12,133
Thank you.
604
00:29:12,396 --> 00:29:14,138
- It's okay.
- Do you want me to...
605
00:29:14,148 --> 00:29:15,274
Yeah.
606
00:29:19,716 --> 00:29:20,926
Yeah.
607
00:29:33,469 --> 00:29:35,471
- Oh, fuck.
- Fuck this.
608
00:29:39,926 --> 00:29:41,387
- Hey, hey!
- That's my brother and sister.
609
00:29:41,397 --> 00:29:43,556
- Hey, Con.
- Fucking cake nightmare, okay.
610
00:29:43,566 --> 00:29:45,458
- Con, Con.
- Would you take care of that for me?
611
00:29:45,468 --> 00:29:47,577
- Con. Come here.
- Yeah? What is it?
612
00:29:48,411 --> 00:29:49,774
- Come...
- Come here.
613
00:29:49,784 --> 00:29:51,482
- What is it?
- It's just... It's private.
614
00:29:51,492 --> 00:29:53,010
It's serious, come here.
615
00:29:53,020 --> 00:29:54,970
- Five, okay.
- Yeah.
616
00:29:55,098 --> 00:29:57,776
- Come here, buddy.
- What is it? Is it important?
617
00:29:57,786 --> 00:29:59,154
- Come here for a sec.
- What?
618
00:29:59,164 --> 00:30:00,488
Let's get you, um...
619
00:30:00,639 --> 00:30:02,215
- Is it Pop?
- Uh...
620
00:30:02,225 --> 00:30:03,435
Is he okay?
621
00:30:04,629 --> 00:30:05,868
- Uh...
- What is it? Is he sick?
622
00:30:05,878 --> 00:30:08,205
- What is it?
- Dad's on an airplane to Sweden,
623
00:30:08,215 --> 00:30:09,758
but they're coming back.
624
00:30:10,266 --> 00:30:12,175
We think he died.
625
00:30:12,352 --> 00:30:15,386
They... They think he's dead.
626
00:30:17,713 --> 00:30:18,755
Well, is he?
627
00:30:19,970 --> 00:30:23,073
Well, uh, everyone says he is.
628
00:30:23,744 --> 00:30:25,691
I mean, we don't know.
629
00:30:25,701 --> 00:30:27,578
They're doing heart compressions.
630
00:30:28,771 --> 00:30:29,772
Oh, man.
631
00:30:31,304 --> 00:30:32,639
He never even liked me.
632
00:30:33,949 --> 00:30:35,790
- Hey, Con...
- Hey... Sorry.
633
00:30:35,800 --> 00:30:37,369
You know what? I'm sorry. I'm sorry.
634
00:30:37,379 --> 00:30:40,464
I don't even know what
I mean. He did. He did.
635
00:30:40,474 --> 00:30:44,061
I just... I never got the
chance to make him proud of me.
636
00:30:44,449 --> 00:30:45,941
He's dead.
637
00:30:46,212 --> 00:30:47,704
- He's...
- Roman is on the phone
638
00:30:47,714 --> 00:30:49,194
- to the plane.
- Jesus.
639
00:30:49,204 --> 00:30:51,281
Do you... If you wanna talk to him.
640
00:30:51,291 --> 00:30:52,299
- Oh, man.
- He's...
641
00:30:52,309 --> 00:30:54,085
- Hi, Con.
- I don't know, I don't know.
642
00:30:54,095 --> 00:30:55,376
- Anything?
- Uh...
643
00:30:55,386 --> 00:30:56,920
I can't do this, okay? I can't.
644
00:30:56,930 --> 00:30:58,896
I can't. I can't do this, okay?
645
00:31:10,144 --> 00:31:11,312
Hi.
646
00:31:12,992 --> 00:31:13,993
Thank you.
647
00:31:21,355 --> 00:31:23,681
What happened?
648
00:31:23,937 --> 00:31:25,944
- What happened?
- I'm sorry, man. I'm sorry, I'm sorry.
649
00:31:25,954 --> 00:31:27,622
He, uh, uh...
650
00:31:28,568 --> 00:31:31,154
He was on the plane and, um...
651
00:31:32,870 --> 00:31:36,972
- he got short of breath, uh...
- I said... I said, "Hello,
652
00:31:36,982 --> 00:31:40,033
fucky-sucky brigade," and
he was in the bathroom.
653
00:31:40,043 --> 00:31:41,328
He was... he was in the bathroom?
654
00:31:41,338 --> 00:31:43,453
Yeah, I don't know.
He was in trouble, I guess, so.
655
00:31:43,463 --> 00:31:44,965
Wha... wha... wha... wha... What was it?
656
00:31:44,975 --> 00:31:47,010
- He got short of breath.
- Well, we don't actually know.
657
00:31:47,020 --> 00:31:50,181
I mean, like, we don't know he's gone.
658
00:31:50,191 --> 00:31:52,350
Uh, okay, so,
659
00:31:52,468 --> 00:31:54,548
he was in the... the airplane toilet.
660
00:31:54,558 --> 00:31:57,342
- Oh, fuck. Shiv, come on.
- And... No, but can we please get this straight?
661
00:31:57,352 --> 00:31:59,553
Yeah, let's just... How about
we get some doctors in there?
662
00:31:59,563 --> 00:32:01,388
Some proper doctors, and then
we'll know what actually happened.
663
00:32:01,398 --> 00:32:03,558
- Then we can talk about it.
- Sure, I mean...
664
00:32:04,457 --> 00:32:05,981
he has gone.
665
00:32:05,991 --> 00:32:09,201
- I think he has died.
- Well, Ken, we don't know that.
666
00:32:09,211 --> 00:32:10,814
- So...
- Sure. I get it.
667
00:32:10,824 --> 00:32:14,027
- But, like, I think they know.
- Okay, okay, maybe.
668
00:32:14,037 --> 00:32:15,487
- Maybe is all.
- Roman, I think
669
00:32:15,497 --> 00:32:17,155
you have to accept that...
670
00:32:17,372 --> 00:32:18,929
Okay, I'm not, like, saying anything.
671
00:32:18,939 --> 00:32:21,224
All I'm saying is that
we actually don't know.
672
00:32:21,234 --> 00:32:22,476
That's it, that's all I'm saying.
673
00:32:22,486 --> 00:32:25,078
Okay, right. Well, yes,
but you sound delusional.
674
00:32:25,088 --> 00:32:28,123
I sound... Wha... What am
I, out-fucking-voted here?
675
00:32:28,133 --> 00:32:32,382
No, Rome, I'm just saying...
Come on, you know that...
676
00:32:32,392 --> 00:32:34,808
- What?
- They know...
677
00:32:34,818 --> 00:32:36,965
- No, no, they don't.
- ... that he's...
678
00:32:36,975 --> 00:32:38,258
- No!
- It's okay.
679
00:32:38,268 --> 00:32:39,760
- That he's...
- He's fucking dead!
680
00:32:39,770 --> 00:32:41,968
Well, okay! But there's no
need to fucking say that, right?
681
00:32:41,978 --> 00:32:43,254
Until we know there's no goddamn...
682
00:32:43,264 --> 00:32:44,849
What's the point of keep on
saying it? All I'm saying...
683
00:32:44,859 --> 00:32:47,759
I'm not being crazy. I'm stating
a fact. I'm saying we don't know.
684
00:32:47,769 --> 00:32:49,678
And until we do know,
it's not a very nice thing
685
00:32:49,688 --> 00:32:51,431
- to say, is it?
- Okay.
686
00:32:51,441 --> 00:32:52,776
So, fucking stop!
687
00:32:54,081 --> 00:32:55,999
- Okay.
- Okay.
688
00:32:59,259 --> 00:33:02,137
- Sorry.
- It's okay.
689
00:33:03,514 --> 00:33:05,389
Come here, come here.
690
00:33:24,873 --> 00:33:29,194
Well, I, uh... I'm gonna
have a little, uh, stiffener here.
691
00:33:29,204 --> 00:33:31,448
Just... Uh, gents.
692
00:33:31,458 --> 00:33:33,168
Karolina, pardon me.
693
00:33:35,730 --> 00:33:37,065
Let's drink to him.
694
00:33:39,429 --> 00:33:41,132
Well, I guess we're off the clock.
695
00:33:41,142 --> 00:33:43,698
No, I think it
might be smart for us to...
696
00:33:44,496 --> 00:33:46,946
start putting together a timeline.
697
00:33:47,170 --> 00:33:50,852
And also, I've been drawing
up, just in case, you know,
698
00:33:50,862 --> 00:33:53,596
if we need to, a contact list.
699
00:33:53,606 --> 00:33:57,224
Oh, God! He's just...
They're still pumping on him
700
00:33:57,347 --> 00:33:59,227
- back there, Karolina.
- Well, I'm not happy
701
00:33:59,237 --> 00:34:00,380
- about it, Karl.
- No. No, I know.
702
00:34:00,390 --> 00:34:01,633
And I think we're all being respectful.
703
00:34:01,643 --> 00:34:03,093
I'm being respectful, but this is going
704
00:34:03,103 --> 00:34:05,554
to be a very complicated
situation to handle.
705
00:34:05,564 --> 00:34:08,327
So, you know, if we get a miracle,
we get a miracle. God bless us all.
706
00:34:08,337 --> 00:34:09,722
If we don't, I just have to prepare,
707
00:34:09,732 --> 00:34:12,577
- that's all. Right?
- Absolutely! Go, go.
708
00:34:12,587 --> 00:34:15,025
Okay, so I think we should
call Matsson and let him know.
709
00:34:15,035 --> 00:34:16,151
Oof!
710
00:34:16,574 --> 00:34:18,808
Well, then we should at least
call him and tell him that we're...
711
00:34:18,818 --> 00:34:20,816
that he's delayed.
712
00:34:20,826 --> 00:34:22,446
Oh, he's heavily fucking delayed.
713
00:34:22,456 --> 00:34:25,217
Yeah. And then, in no particular order,
714
00:34:25,227 --> 00:34:28,221
not in this order
anyway, um, the board...
715
00:34:28,231 --> 00:34:30,975
Gerri, POTUS, um...
716
00:34:31,511 --> 00:34:33,125
Hey, how are you?
717
00:34:33,135 --> 00:34:36,578
Hey, um, that was fucking...
718
00:34:38,406 --> 00:34:41,297
- nuts! That was fucking crazy, right?
- Yeah.
719
00:34:42,320 --> 00:34:44,135
- Yeah.
- It is, it is.
720
00:34:44,145 --> 00:34:46,386
- We were... we're in shock. Yeah.
- Yeah.
721
00:34:46,396 --> 00:34:52,235
Whoa! That's so fucking
weird. Jesus, wow!
722
00:34:52,754 --> 00:34:54,219
- You guys okay?
- Yeah.
723
00:34:54,229 --> 00:34:56,472
- We're good. Thank you.
- We're good.
724
00:34:56,582 --> 00:34:59,418
- Um, Kerry?
- Yeah.
725
00:35:00,629 --> 00:35:03,081
If it's all right with you,
we're just using this space
726
00:35:03,091 --> 00:35:05,471
to coordinate a response to, you know,
727
00:35:05,481 --> 00:35:08,727
if we need to send out
an... Do you mind if...
728
00:35:08,737 --> 00:35:10,958
Is that okay? If we...
729
00:35:10,968 --> 00:35:14,087
But... Yeah. Uh, yeah. Do
you... Uh, do you want...
730
00:35:14,097 --> 00:35:16,708
- So, do you want me to help?
- Oh, no.
731
00:35:16,718 --> 00:35:19,461
No, no, that's so kind,
but you're in shock
732
00:35:19,471 --> 00:35:21,755
and I think you should go back there.
733
00:35:21,765 --> 00:35:23,902
And we'll make you
comfortable, and we'll bring you
734
00:35:23,912 --> 00:35:26,114
whatever you need, yeah?
735
00:35:26,124 --> 00:35:28,584
Okay. So, do you want me to be, uh...
736
00:35:30,032 --> 00:35:33,308
part of that, of the response and the...
737
00:35:33,318 --> 00:35:34,801
That'd be great, Kerry.
738
00:35:34,811 --> 00:35:37,395
Why don't you rest up in there?
739
00:35:37,405 --> 00:35:40,774
Let us get our ducks in a
row and we'll get your input.
740
00:35:40,784 --> 00:35:41,894
- Yeah.
- Okay.
741
00:35:41,904 --> 00:35:43,939
- Okay. Okay.
- Okay, I'm gonna be back here.
742
00:35:43,949 --> 00:35:45,576
- There.
- Yes.
743
00:35:49,918 --> 00:35:52,796
- What the fuck?
- I think she's freaking out, Tom.
744
00:35:52,806 --> 00:35:54,224
- Yeah.
- Oh, yeah?
745
00:35:54,234 --> 00:35:55,518
- Yeah.
- Judging by her grin,
746
00:35:55,528 --> 00:35:57,957
it looks like she caught a
foul ball at Yankee Stadium.
747
00:35:57,967 --> 00:35:59,549
- I mean, Jesus.
- Okay!
748
00:35:59,559 --> 00:36:03,586
Here is the list of
names. I think we divide up
749
00:36:03,596 --> 00:36:05,312
as soon as we get the...
750
00:36:05,322 --> 00:36:09,167
Well, not the...
Not the all clear but...
751
00:36:09,177 --> 00:36:12,087
- once those 30 minutes are up...
- Some of those it's...
752
00:36:12,097 --> 00:36:14,312
It's small for you. I think
we should get Kerry to do them.
753
00:36:14,322 --> 00:36:15,648
Oh, now you want Kerry to do it?
754
00:36:15,658 --> 00:36:17,150
- Good.
- Chuckles the Clown?
755
00:36:17,160 --> 00:36:18,328
I think not.
756
00:36:33,488 --> 00:36:34,995
Wait.
757
00:36:36,089 --> 00:36:37,109
- Hold that thought.
- Sure.
758
00:36:37,119 --> 00:36:39,207
- Hey, Tom.
- Hey, Greg, hey.
759
00:36:39,217 --> 00:36:42,043
So, I might need you to
whiz into the office for me.
760
00:36:42,053 --> 00:36:45,784
Um, it's a wedding day, Tom. Why?
761
00:36:45,794 --> 00:36:49,287
Why, um, because Logan is dead.
762
00:36:51,513 --> 00:36:56,718
Uncle Logan, really? Uh,
how... what... what...
763
00:36:56,728 --> 00:36:59,930
So, listen to me, you...
You have to stick to Cyd
764
00:36:59,940 --> 00:37:04,632
like a limpet, okay? And
you delete my folder marked.
765
00:37:04,642 --> 00:37:06,301
"Logistics," and then you delete that
766
00:37:06,311 --> 00:37:07,970
from the trash. And I might need you
767
00:37:07,980 --> 00:37:09,849
calling around with my narrative.
768
00:37:09,859 --> 00:37:11,155
You sing my song.
769
00:37:11,165 --> 00:37:14,117
- Merry Christmas, Greg.
- What? What do you mean?
770
00:37:14,127 --> 00:37:16,536
Well, he's passed
away and you've lucked out.
771
00:37:16,546 --> 00:37:20,612
And, yeah, what's at the bottom
of your stocking, Greg, huh?
772
00:37:20,622 --> 00:37:22,622
An old guy who fucking hated you.
773
00:37:23,767 --> 00:37:24,935
Tom, man!
774
00:37:25,759 --> 00:37:28,757
- Easy, dude, like...
- I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
775
00:37:28,767 --> 00:37:30,676
Are you okay? Jesus.
776
00:37:30,686 --> 00:37:33,346
I'm not okay. I'm not okay.
777
00:37:34,710 --> 00:37:36,309
I'm sad.
778
00:37:36,319 --> 00:37:38,279
Uh, but I'm sorry.
779
00:37:38,680 --> 00:37:40,348
Yeah. But, um, Fuck.
780
00:37:43,263 --> 00:37:45,255
I don't know. It was pretty grim, man.
781
00:37:45,392 --> 00:37:46,668
Yes.
782
00:37:46,906 --> 00:37:50,567
- It's a horrible...
- I lost my protector.
783
00:37:50,577 --> 00:37:51,819
- Okay? And... and...
- Mm-hmm.
784
00:37:51,829 --> 00:37:53,574
... this is total lockdown.
785
00:37:53,584 --> 00:37:56,663
Okay, Greg? Total
lockdown. If this leaks,
786
00:37:56,673 --> 00:38:00,041
it's a stock price rodeo
and a fucking slit throat
787
00:38:00,051 --> 00:38:01,539
for the big mouth, okay?
788
00:38:01,549 --> 00:38:04,473
Okay, but people... people should know
789
00:38:04,483 --> 00:38:07,808
that I was with him, okay?
790
00:38:08,022 --> 00:38:10,357
Okay. Okay, man. Okay, bye.
791
00:38:20,738 --> 00:38:21,739
Um...
792
00:38:25,295 --> 00:38:26,521
Everything all right?
793
00:38:26,531 --> 00:38:28,733
- Oh, yeah, yeah. Fine, uh...
- Mm-hmm.
794
00:38:28,743 --> 00:38:30,352
Do you think your uncle's gonna make it?
795
00:38:30,362 --> 00:38:32,098
- Do I what?
- Sorry.
796
00:38:32,108 --> 00:38:34,248
Is your uncle gonna
make it to the wedding?
797
00:38:39,129 --> 00:38:40,648
Hey, guys.
798
00:38:40,658 --> 00:38:44,111
Are you... What? Have
you heard already or...
799
00:38:44,121 --> 00:38:46,067
Yeah, well, the folks on the plane
800
00:38:46,077 --> 00:38:47,638
thought it'd be a
good idea for me to act
801
00:38:47,648 --> 00:38:49,896
- as a liaison with you guys.
- Mm.
802
00:38:49,906 --> 00:38:52,421
I am so, so sorry for your loss.
803
00:38:52,431 --> 00:38:53,785
Okay, yeah. But we
don't know shit, okay?
804
00:38:53,795 --> 00:38:56,080
- They're still working on him.
- Right, absolutely.
805
00:38:56,090 --> 00:38:59,042
What if this is a drill? What
if it's a big fucking test?
806
00:38:59,052 --> 00:39:00,557
- You don't know.
- No.
807
00:39:00,567 --> 00:39:02,392
If it was a test, I'd say hats off
808
00:39:02,402 --> 00:39:05,306
- to the planning department.
- Yeah, well, I just...
809
00:39:05,316 --> 00:39:08,277
It does not feel likely
that he's, you know.
810
00:39:09,893 --> 00:39:11,844
You guys want me to wait outside?
811
00:39:20,679 --> 00:39:21,763
Hey, Tom.
812
00:39:30,375 --> 00:39:33,081
Fine. Okay, thank you.
813
00:39:34,961 --> 00:39:36,522
They stopped the CPR.
814
00:39:36,532 --> 00:39:38,450
I don't think they should, though.
815
00:39:40,462 --> 00:39:43,298
Yeah. Hugo, Karolina wants you.
816
00:39:44,466 --> 00:39:45,749
Hey, Kay.
817
00:39:45,972 --> 00:39:48,256
I mean, all good, um...
818
00:39:48,406 --> 00:39:50,890
under... under the circumstances, yeah.
819
00:39:57,540 --> 00:39:58,741
- Are we going?
- We... we'll...
820
00:39:58,751 --> 00:40:00,024
What the fuck?
821
00:40:00,034 --> 00:40:03,612
No, no, I... I get it. I'll...
I'll... We'll discuss it.
822
00:40:03,622 --> 00:40:05,413
- Yeah, I think we're going.
- No.
823
00:40:05,423 --> 00:40:07,248
- Okay.
- Where are we going?
824
00:40:07,258 --> 00:40:09,376
- I gotta go, okay?
- Hugo? Hugo?
825
00:40:09,386 --> 00:40:11,252
Can you find out what
the fuck is going on?
826
00:40:11,262 --> 00:40:13,254
- Where are we going?
- Uh, yes, I will.
827
00:40:13,264 --> 00:40:16,866
Uh, and for your
information, they're, um,
828
00:40:16,876 --> 00:40:19,129
they're starting to draft a statement.
829
00:40:20,815 --> 00:40:22,203
How do you mean?
830
00:40:22,829 --> 00:40:26,914
Uh, Karolina and Frank, and...
831
00:40:27,046 --> 00:40:29,790
Karl and Tom are putting
something together
832
00:40:29,800 --> 00:40:33,304
for when we're ready
to release the news.
833
00:40:34,448 --> 00:40:36,467
The... they're on the
state... statement?
834
00:40:36,477 --> 00:40:38,371
- Who asked them to?
- I don't know,
835
00:40:38,381 --> 00:40:39,725
- but they're doing it.
- That feels...
836
00:40:39,735 --> 00:40:41,319
- that feels...
- Yeah, that feels...
837
00:40:41,329 --> 00:40:42,365
- Right?
- Yeah.
838
00:40:42,375 --> 00:40:44,066
- Yeah.
- Yeah.
839
00:40:44,624 --> 00:40:46,533
Hey, Hugo, can you fuck off and find out
840
00:40:46,543 --> 00:40:47,827
what the fuck's going on with this boat?
841
00:40:47,837 --> 00:40:49,582
- Yeah. Okay.
- We want to go back.
842
00:40:49,592 --> 00:40:52,000
- Yes. I'm on it. I'm on it.
- Get the fuck out.
843
00:40:56,996 --> 00:40:59,603
Yeah. Hi, folks. Uh,
you're on speaker now.
844
00:40:59,613 --> 00:41:02,066
Hey, uh...
845
00:41:02,616 --> 00:41:06,721
So, what's going on with this statement?
846
00:41:06,731 --> 00:41:11,062
Yeah, so we're just starting
to put the bones together
847
00:41:11,072 --> 00:41:14,159
for when... when we're
going to announce this, um...
848
00:41:15,152 --> 00:41:16,937
Sorry for your loss.
849
00:41:17,596 --> 00:41:21,651
Oh, okay. Well, feels
pretty fucking presumptuous.
850
00:41:21,779 --> 00:41:22,869
I...
851
00:41:22,879 --> 00:41:24,922
Uh, well, sorry, that's how it seemed,
852
00:41:24,932 --> 00:41:27,537
but, you know, regardless
of our personal feeling
853
00:41:27,547 --> 00:41:29,983
of loss, in terms of
a business position,
854
00:41:29,993 --> 00:41:32,903
this is... it is a material event.
855
00:41:33,178 --> 00:41:36,708
We just need the board
to put something together
856
00:41:36,718 --> 00:41:38,711
- to reassure the market.
- Oh, the market?
857
00:41:38,721 --> 00:41:41,048
Yes, will someone please
think of the market?
858
00:41:41,058 --> 00:41:44,135
I'm trying to do my job.
He's, like, 12 feet away
859
00:41:44,145 --> 00:41:47,931
and I knew him for 40 years.
We're not pulling anything here.
860
00:41:47,941 --> 00:41:50,844
We just thought that
since you were estranged,
861
00:41:50,854 --> 00:41:53,028
we thought that you might want us to be
862
00:41:53,038 --> 00:41:56,459
- at the hub on this.
- We're not estranged.
863
00:41:56,469 --> 00:41:58,712
- We weren't estranged.
- All right.
864
00:41:58,722 --> 00:42:01,299
Uh, Kendall, no, I just
simply meant that...
865
00:42:01,309 --> 00:42:03,205
We've all had communications with him.
866
00:42:03,215 --> 00:42:05,073
We had a family function
867
00:42:05,083 --> 00:42:07,159
last night, in fact.
868
00:42:07,169 --> 00:42:10,372
Estranged is a strong
word and not accurate.
869
00:42:10,382 --> 00:42:13,077
Fine. All good. Uh, we got it.
870
00:42:13,087 --> 00:42:16,808
Yeah, look, hey. Uh...
uh, let's stay close, huh?
871
00:42:16,818 --> 00:42:19,654
And the best to you guys.
Good strength, friends.
872
00:42:23,960 --> 00:42:26,435
I think, you know, they're very much
873
00:42:26,445 --> 00:42:28,697
still processing.
874
00:42:40,138 --> 00:42:42,397
Oh, fucking great.
875
00:42:43,233 --> 00:42:44,701
Shit.
876
00:42:45,488 --> 00:42:46,488
Hey.
877
00:42:47,995 --> 00:42:49,641
How are you all doing?
878
00:42:49,968 --> 00:42:51,804
I, uh, I briefed her.
879
00:42:52,667 --> 00:42:54,920
I'm... I'm really sorry.
880
00:42:56,417 --> 00:42:57,996
I'm very sorry.
881
00:42:59,766 --> 00:43:01,432
He was, um...
882
00:43:02,060 --> 00:43:03,803
He was an important man in all our lives
883
00:43:03,813 --> 00:43:06,263
- but especially yours.
- Uh-huh.
884
00:43:06,273 --> 00:43:08,140
Thanks, Gerr, I'm welling up.
885
00:43:08,241 --> 00:43:13,625
I mean, he was a
lot of things, but yeah.
886
00:43:14,005 --> 00:43:17,188
Yeah, well, we don't know yet
887
00:43:17,198 --> 00:43:20,859
that he's dead, okay? No
doctor has actually seen him.
888
00:43:23,260 --> 00:43:27,380
Gerri, uh, in
terms of the breathing space,
889
00:43:27,544 --> 00:43:30,659
we have a bit of time to
think, right? Until he...
890
00:43:30,669 --> 00:43:32,127
- Are you...
- Until they land?
891
00:43:32,137 --> 00:43:35,093
Are you thinking,
can we hold this information
892
00:43:35,103 --> 00:43:36,563
till the markets close?
893
00:43:37,015 --> 00:43:38,234
Because, obviously,
894
00:43:38,244 --> 00:43:41,615
this is a very
significant, private thing.
895
00:43:41,625 --> 00:43:43,517
Oh, is it? Is it significant?
896
00:43:43,527 --> 00:43:46,092
But it's also a big thing
in terms of the public,
897
00:43:46,102 --> 00:43:49,011
- uh, in terms of the company.
- I honestly don't know
898
00:43:49,021 --> 00:43:53,370
how much I can get into this.
Um, how long till they land?
899
00:43:53,380 --> 00:43:56,139
Um, I will... I will check.
900
00:43:56,149 --> 00:43:59,267
Gerri, we can't think straight.
901
00:43:59,397 --> 00:44:01,971
Can we, uh, keep it up
there for an extra beat?
902
00:44:01,981 --> 00:44:03,540
- Un... Just until we can, you know...
- What?
903
00:44:03,550 --> 00:44:05,403
- ... while we gather...
- The fucking plane?
904
00:44:05,413 --> 00:44:08,364
Yeah, I mean, I... I'm not ready to...
905
00:44:08,374 --> 00:44:09,782
Wait. We need to get him
906
00:44:09,792 --> 00:44:11,784
on the ground. We need
to get a fucking doctor
907
00:44:11,794 --> 00:44:15,413
- on that plane.
- No... God! I've got a headache.
908
00:44:15,423 --> 00:44:18,205
Um, look, I think it's really good
909
00:44:18,215 --> 00:44:21,167
for you guys to stay across this.
910
00:44:21,177 --> 00:44:24,964
Do you, um, do you want me
to ask if they can circle?
911
00:44:25,360 --> 00:44:27,425
- No.
- No, but...
912
00:44:27,435 --> 00:44:29,636
- Karolina.
- Not till the markets open
913
00:44:29,646 --> 00:44:32,305
on Monday, but just,
you know, so we can think?
914
00:44:32,315 --> 00:44:33,598
- That's...
- Absolutely not.
915
00:44:33,608 --> 00:44:35,183
Can you get... Yeah, and can you get me
916
00:44:35,193 --> 00:44:37,226
- an Advil, please? Hugo?
- Of course.
917
00:44:37,236 --> 00:44:40,116
And... and can we get
back to fucking land?
918
00:44:40,126 --> 00:44:41,393
- We want to go to him, yeah?
- Yeah.
919
00:44:41,403 --> 00:44:43,163
Thanks for getting
Gerri, but back to land.
920
00:44:43,173 --> 00:44:45,383
- I'm on it.
- Do your job, thanks.
921
00:44:57,348 --> 00:45:00,601
Look, this is very surreal.
922
00:45:01,718 --> 00:45:04,447
And, uh, just to say...
923
00:45:05,280 --> 00:45:07,666
every single thing we say and do today
924
00:45:08,142 --> 00:45:10,009
is going in the memoirs,
925
00:45:10,019 --> 00:45:11,990
going in the fucking
congressional record.
926
00:45:12,000 --> 00:45:13,659
It's coming up at board
meetings, it's going
927
00:45:13,669 --> 00:45:15,755
in SEC filings. It's like...
928
00:45:16,989 --> 00:45:18,635
And we tell them to
circle for half an hour
929
00:45:18,645 --> 00:45:20,841
so we can get our heads
straight and then some
930
00:45:20,851 --> 00:45:22,677
fucking rumor starts, we get crucified
931
00:45:22,687 --> 00:45:25,181
for being cold-hearted,
or I don't even know.
932
00:45:25,191 --> 00:45:26,197
Um...
933
00:45:26,207 --> 00:45:29,366
We are highly
liable to misinterpretation.
934
00:45:29,513 --> 00:45:32,907
So, what we do today
will always be what we did
935
00:45:32,917 --> 00:45:34,502
the day our father died.
936
00:45:37,135 --> 00:45:38,511
So, let... you know, let's...
937
00:45:39,837 --> 00:45:41,964
grieve and whatever, but...
938
00:45:44,492 --> 00:45:47,704
not do anything that restricts
our future freedom of movement.
939
00:45:51,041 --> 00:45:52,251
What do you think?
940
00:45:53,196 --> 00:45:54,573
Let's cancel, yeah?
941
00:45:55,719 --> 00:45:57,221
I think it is cancelled.
942
00:45:59,539 --> 00:46:00,791
What do we tell 'em?
943
00:46:02,842 --> 00:46:04,761
I mean, everyone will assume that...
944
00:46:05,856 --> 00:46:08,028
it's you backing out and that's fine.
945
00:46:09,578 --> 00:46:10,579
Or...
946
00:46:11,936 --> 00:46:14,898
could something good
come out of something bad?
947
00:46:16,817 --> 00:46:17,818
Mm-hmm.
948
00:46:18,743 --> 00:46:19,952
Too weird, right?
949
00:46:20,875 --> 00:46:22,909
- Or is it?
- Oh, Con.
950
00:46:23,206 --> 00:46:25,236
Con, it feels like you
kind of want to do it.
951
00:46:25,866 --> 00:46:27,696
I don't know. I don't...
952
00:46:27,885 --> 00:46:29,429
I guess the truth is...
953
00:46:30,914 --> 00:46:32,957
I'm scared if we don't, that...
954
00:46:35,015 --> 00:46:36,183
that you'll walk away.
955
00:46:38,158 --> 00:46:40,317
I'm always scared
you're gonna walk away.
956
00:46:40,507 --> 00:46:42,676
I'm so much older than you, Willa.
957
00:46:43,411 --> 00:46:45,728
You're young and you're full of life,
958
00:46:45,738 --> 00:46:47,699
and I'm...
959
00:46:49,557 --> 00:46:50,873
I don't know.
960
00:46:52,311 --> 00:46:54,188
My father's dead and I feel old.
961
00:46:55,993 --> 00:46:57,109
It's okay.
962
00:46:57,213 --> 00:46:58,955
And I'm sorry,
963
00:46:59,154 --> 00:47:01,654
I don't know, that I stole you away
964
00:47:01,664 --> 00:47:04,358
- from the world.
- Oh, Con. Come on, no.
965
00:47:05,870 --> 00:47:07,956
Are you just with me for money, Willa?
966
00:47:10,380 --> 00:47:11,381
Basically?
967
00:47:15,039 --> 00:47:16,880
Well, uh...
968
00:47:17,210 --> 00:47:19,494
I mean, there is something about money
969
00:47:19,504 --> 00:47:21,095
and safety here, yeah.
970
00:47:21,105 --> 00:47:22,941
Yeah, yeah, there is.
971
00:47:24,346 --> 00:47:25,431
But...
972
00:47:26,396 --> 00:47:27,522
I'm happy.
973
00:47:29,028 --> 00:47:30,853
- I am.
- You okay?
974
00:47:31,008 --> 00:47:32,500
- Mm-hmm.
- It's okay.
975
00:47:32,510 --> 00:47:34,054
I'm not gonna walk.
976
00:47:36,827 --> 00:47:38,559
Not today anyway.
977
00:47:39,447 --> 00:47:41,196
I'm sorry.
978
00:47:43,056 --> 00:47:44,459
What was that like?
979
00:47:44,469 --> 00:47:47,119
- When he told you?
- Uh...
980
00:47:47,272 --> 00:47:50,664
I... I... I thought I knew.
981
00:47:50,895 --> 00:47:52,791
And actually, I thought it was Dad.
982
00:47:52,922 --> 00:47:55,133
But I said, "Mom," right?
983
00:47:55,143 --> 00:47:56,803
Yeah, you asked if it was Mom.
984
00:47:56,813 --> 00:48:00,192
Yeah, I was thinking Dad. But I sorta...
985
00:48:00,710 --> 00:48:01,919
think I...
986
00:48:03,510 --> 00:48:05,902
Think I was hoping it was Mom.
987
00:48:06,286 --> 00:48:09,517
- Jesus.
- Oh, shit.
988
00:48:09,676 --> 00:48:13,187
The fucking lists, the everything.
989
00:48:13,413 --> 00:48:16,240
- I don't know if I can do it.
- You don't have to.
990
00:48:16,250 --> 00:48:18,702
You don't have to do
anything, our dad just died.
991
00:48:21,241 --> 00:48:22,493
We'll be okay.
992
00:48:23,211 --> 00:48:24,981
We'll get people.
993
00:48:24,991 --> 00:48:27,868
We'll get a funeral off the rack.
994
00:48:28,216 --> 00:48:30,484
We can do Reagan's with tweaks.
995
00:48:31,985 --> 00:48:33,361
I have Karolina.
996
00:48:34,617 --> 00:48:36,575
Uh, so, Karolina, I'm with the kids now
997
00:48:36,585 --> 00:48:39,014
and I'm going to put you
on speakerphone, okay?
998
00:48:39,800 --> 00:48:42,637
Karolina, you're on...
You're on speakerphone.
999
00:48:42,817 --> 00:48:45,052
Hey, hi. So, um, I just got a call
1000
00:48:45,062 --> 00:48:47,054
from a reporter who's
already heard a rumor
1001
00:48:47,064 --> 00:48:50,396
about Logan's... health.
1002
00:48:50,406 --> 00:48:52,936
- From where?
- I don't know what the source was.
1003
00:48:52,946 --> 00:48:56,647
I just said there was nothing on that.
1004
00:48:56,904 --> 00:48:58,910
Which isn't great, but...
1005
00:48:59,730 --> 00:49:02,270
- Oh, man. How? How?
- I don't know.
1006
00:49:02,280 --> 00:49:05,652
Plane to ground comms,
um, our tail number, uh,
1007
00:49:05,662 --> 00:49:07,456
we're turning, they're
tracking. I don't know
1008
00:49:07,466 --> 00:49:10,215
what goes on down
there. Eavesdrop, Kerry.
1009
00:49:10,225 --> 00:49:12,308
Well, we... We probably do just need
1010
00:49:12,318 --> 00:49:13,869
to figure out the choreography...
1011
00:49:13,879 --> 00:49:14,929
- Oh, yeah?
- ... here.
1012
00:49:14,939 --> 00:49:15,958
You want to choreograph some steps
1013
00:49:15,968 --> 00:49:18,846
with my dead father, Tom?
That the dance you like?
1014
00:49:21,846 --> 00:49:22,889
Sorry.
1015
00:49:23,916 --> 00:49:26,302
That's okay. It's...
It's a difficult day.
1016
00:49:26,611 --> 00:49:28,784
So, yeah, we're
gonna need the statement.
1017
00:49:28,794 --> 00:49:31,838
Do guys want to do it?
Do you want us to do it?
1018
00:49:31,848 --> 00:49:35,586
Yeah, I know that this is tough
for you guys, I understand that.
1019
00:49:35,596 --> 00:49:38,802
So, if you like, we can give the word.
1020
00:49:38,812 --> 00:49:41,714
Frank, Karl, myself,
Karolina, we could handle
1021
00:49:41,724 --> 00:49:44,419
the immediate chowder. And if you like,
1022
00:49:44,586 --> 00:49:47,904
you could be excused from the board
meeting on compassionate grounds.
1023
00:49:47,914 --> 00:49:50,743
Mm-hmm. Thanks, Gerri. I need some air.
1024
00:49:51,066 --> 00:49:54,882
Can you give us five
before we do anything, yeah?
1025
00:49:54,892 --> 00:49:56,810
- Yeah, sure.
- Thanks!
1026
00:50:10,080 --> 00:50:11,165
I don't know.
1027
00:50:12,675 --> 00:50:14,257
I mean, I... I...
1028
00:50:14,383 --> 00:50:17,941
I don't really want to be the one
to have to say things. I feel like
1029
00:50:17,951 --> 00:50:20,935
you're looking at me and, yeah, but...
1030
00:50:20,945 --> 00:50:22,029
It's okay.
1031
00:50:23,096 --> 00:50:24,097
Ken.
1032
00:50:25,278 --> 00:50:26,610
It's okay. We...
1033
00:50:26,620 --> 00:50:30,366
You can say, "I don't
think anything of it."
1034
00:50:30,376 --> 00:50:32,350
- It's... You can say.
- Okay. I mean, just...
1035
00:50:32,360 --> 00:50:34,090
I mean, who knows? Maybe we...
1036
00:50:34,100 --> 00:50:36,143
Tomorrow, hand in the crown,
1037
00:50:36,153 --> 00:50:39,672
probably a good idea,
finish the sale, great,
1038
00:50:39,682 --> 00:50:40,766
but just...
1039
00:50:41,787 --> 00:50:44,081
Should we keep our options open?
1040
00:50:46,031 --> 00:50:47,463
One second, Hugo.
1041
00:50:49,790 --> 00:50:53,555
Um, yeah, I just don't
know that I can...
1042
00:50:53,732 --> 00:50:56,485
literally do anything or talk to anyone.
1043
00:50:57,570 --> 00:51:00,000
We need to be on the
statement though, Rome.
1044
00:51:00,010 --> 00:51:01,105
- I know.
- Otherwise,
1045
00:51:01,115 --> 00:51:06,068
it could be all Frank and
Karl and... and Gerri and...
1046
00:51:06,466 --> 00:51:08,804
You know, even just overnight,
whatever the text is,
1047
00:51:08,814 --> 00:51:11,074
the subtext has to be...
1048
00:51:11,867 --> 00:51:15,866
Logan Roy, you know. But
Roman Roy and Kendall Roy
1049
00:51:15,876 --> 00:51:19,164
and Shiv Roy. We're all here, yeah?
1050
00:51:19,355 --> 00:51:21,255
Okay, and...
1051
00:51:21,462 --> 00:51:25,371
I just don't want Karolina
to just handle it...
1052
00:51:25,381 --> 00:51:26,790
- It's just for this statement.
- Okay.
1053
00:51:26,800 --> 00:51:28,639
You know, it'll be for
the board to decide.
1054
00:51:28,649 --> 00:51:31,009
But... but I think until then,
1055
00:51:31,118 --> 00:51:33,223
you know, just for the markets...
1056
00:51:34,679 --> 00:51:36,180
we need to be in control.
1057
00:51:36,743 --> 00:51:38,943
- Us.
- Yeah.
1058
00:51:39,123 --> 00:51:41,316
Until the board can meet.
1059
00:51:41,326 --> 00:51:43,610
Yeah, uh-huh, I mean, I would.
1060
00:51:43,829 --> 00:51:48,125
I don't want anything happening
that we don't, like, approve, so.
1061
00:51:48,939 --> 00:51:50,024
Yeah.
1062
00:51:51,571 --> 00:51:52,572
Yeah.
1063
00:51:55,583 --> 00:51:56,626
Hugo?
1064
00:51:58,579 --> 00:52:00,298
We'll draft the statement, okay?
1065
00:52:00,308 --> 00:52:01,986
Great. Great. Great.
1066
00:52:01,996 --> 00:52:04,748
Um, we'll need them to sign off.
1067
00:52:04,758 --> 00:52:07,791
It'll need to come from Frank,
or Simon, or the board...
1068
00:52:07,801 --> 00:52:10,597
Yeah, but we'll draft, okay?
1069
00:52:12,315 --> 00:52:13,917
And who will call Matsson?
1070
00:52:15,009 --> 00:52:16,017
Uh.
1071
00:52:17,160 --> 00:52:18,720
I know but...
1072
00:52:19,943 --> 00:52:21,676
Oh, I gotta get off the phone, sorry.
1073
00:52:21,686 --> 00:52:23,679
- Fuck me. Oh.
- Okay. Okay.
1074
00:52:23,689 --> 00:52:25,350
- Hey.
- Hey.
1075
00:52:25,743 --> 00:52:29,280
Uh, yeah. I kind of need the room.
1076
00:52:29,290 --> 00:52:31,501
Oh, sure, of course.
1077
00:52:34,790 --> 00:52:35,999
I'm, uh...
1078
00:52:36,752 --> 00:52:38,295
I'm pretty sad.
1079
00:52:39,092 --> 00:52:40,176
Uh-huh.
1080
00:52:42,401 --> 00:52:46,471
I mean, I'm actually,
right now, totally numb,
1081
00:52:46,481 --> 00:52:49,775
but theoretically, you
would say that I'm...
1082
00:52:50,322 --> 00:52:53,186
- Yeah, that I'm sad.
- Yeah.
1083
00:52:53,569 --> 00:52:55,052
Well. The room's all yours.
1084
00:52:55,062 --> 00:52:56,230
It's a fucking mess.
1085
00:52:57,213 --> 00:52:58,260
Okay.
1086
00:54:23,868 --> 00:54:25,935
- Hey.
- I don't know what to say.
1087
00:54:25,945 --> 00:54:27,876
Sorry. I'm so sorry, I... I...
1088
00:54:27,886 --> 00:54:29,837
- Hey.
- I'm so sorry.
1089
00:54:29,847 --> 00:54:31,057
Yeah.
1090
00:54:32,951 --> 00:54:36,129
Hey. Uh, how are we getting him off?
1091
00:54:36,139 --> 00:54:39,267
Uh, I don't know, Jesus.
Uh, I'll handle it.
1092
00:54:40,107 --> 00:54:42,782
You... you got the edits
on the statement?
1093
00:54:42,792 --> 00:54:46,171
We do feel that for market
competence, it's important for Karl,
1094
00:54:46,181 --> 00:54:48,191
myself and Gerri to
be mentioned by name.
1095
00:54:48,201 --> 00:54:50,167
Great, I'll get that out right away.
1096
00:54:50,177 --> 00:54:51,805
Uh, and, look, we got
1097
00:54:51,815 --> 00:54:53,858
shutterbugs all over the perimeter,
1098
00:54:53,868 --> 00:54:56,757
and we're looking at a feeding frenzy
1099
00:54:56,767 --> 00:54:58,926
if we don't talk. So, we're gonna
1100
00:54:58,936 --> 00:55:00,594
get some comments from the family,
1101
00:55:00,604 --> 00:55:03,583
- and I primed our friendlies.
- Duty calls.
1102
00:55:04,138 --> 00:55:06,229
Oh, uh, the press conference
is happening in there
1103
00:55:06,239 --> 00:55:07,523
and the kids are already in, so...
1104
00:55:07,533 --> 00:55:09,578
- I'm gonna...
- Yeah. Go, go, go. Yeah, I know.
1105
00:55:09,588 --> 00:55:12,314
Um... Hey. Hi. So...
1106
00:55:45,315 --> 00:55:47,859
Hello. Hello, everyone.
1107
00:55:48,296 --> 00:55:49,840
Are we gonna be okay?
1108
00:55:51,907 --> 00:55:54,326
Yeah. Yeah.
1109
00:55:55,954 --> 00:55:57,414
We'll be okay.
1110
00:55:58,661 --> 00:56:00,040
You're not gonna be okay.
1111
00:56:00,050 --> 00:56:02,486
- Well, you're not gonna be okay either.
- You're not gonna be okay.
1112
00:56:02,496 --> 00:56:04,213
- You're fucked.
- You are fucked.
1113
00:56:04,223 --> 00:56:06,351
- You're totally fucked.
- You're very fucked.
1114
00:56:07,438 --> 00:56:09,746
- Okay. Hi. Everybody ready?
- Yeah.
1115
00:56:09,756 --> 00:56:11,257
- Shiv?
- Ready?
1116
00:56:13,680 --> 00:56:15,050
- Sure?
- Mm-hmm.
1117
00:56:22,306 --> 00:56:23,846
All right.
1118
00:56:29,774 --> 00:56:32,687
I... Thank you.
1119
00:56:33,107 --> 00:56:36,452
As you know, my father,
Logan Roy, was pronounced dead
1120
00:56:36,462 --> 00:56:40,234
on arrival at Teterboro
Airport this afternoon.
1121
00:56:40,495 --> 00:56:43,418
I'd like to thank the press
for their respect at this time.
1122
00:56:44,193 --> 00:56:47,466
You'll understand that I
won't be taking any questions.
1123
00:56:48,003 --> 00:56:50,146
But my brothers and I just want to say
1124
00:56:50,156 --> 00:56:54,541
that Logan Roy built a great
American family company.
1125
00:56:54,834 --> 00:56:57,866
And as you know, the
board will be convening
1126
00:56:57,876 --> 00:57:00,007
in the next hours to
decide on the leadership
1127
00:57:00,017 --> 00:57:01,935
of the company going forward.
1128
00:57:03,327 --> 00:57:06,094
This nation has lost
a passionate champion
1129
00:57:06,402 --> 00:57:09,973
and an American Titan,
and we lost a beloved father.
1130
00:57:10,106 --> 00:57:11,767
- Thank you.
- And in terms
1131
00:57:11,777 --> 00:57:13,852
of your roles at the company?
1132
00:57:13,995 --> 00:57:15,541
We intend to...
1133
00:57:15,551 --> 00:57:17,814
We intend to shepherd it through it's...
1134
00:57:18,010 --> 00:57:20,297
Whatever its future may
be, but we'll be there.
1135
00:57:20,307 --> 00:57:21,987
We intend to be there.
1136
00:57:21,997 --> 00:57:25,001
Guys, guys, thank
you! No more questions!
1137
00:57:25,011 --> 00:57:29,058
Guys, no more questions.
No more questions, please.
1138
00:57:29,295 --> 00:57:31,536
Respect the privacy of the family.
1139
00:57:31,546 --> 00:57:33,113
Thank you very much.
1140
00:57:58,299 --> 00:57:59,300
Hey.
1141
00:58:00,166 --> 00:58:01,336
There he is.
1142
00:58:02,256 --> 00:58:04,011
That is Dad.
1143
00:58:06,910 --> 00:58:08,992
Okay, so, we gonna go see him?
1144
00:58:11,226 --> 00:58:12,393
Do you want to?
1145
00:58:13,133 --> 00:58:15,000
Shouldn't we?
1146
00:58:15,301 --> 00:58:17,217
I mean, he's not gonna
get angry if we don't.
1147
00:58:17,227 --> 00:58:19,187
Yeah, right.
1148
00:58:51,084 --> 00:58:54,594
Hey, Tom! Can you...
1149
00:58:55,325 --> 00:58:57,333
go through it again? What happened?
1150
00:58:57,343 --> 00:59:01,055
I'm gonna go... I'm gonna go see him.
1151
00:59:01,582 --> 00:59:02,709
Do you wanna?
1152
00:59:05,138 --> 00:59:07,307
Uh, I'm gonna... I'm gonna...
1153
00:59:09,190 --> 00:59:11,507
- watch him down from here.
- Okay.
1154
00:59:13,023 --> 00:59:14,441
Okay, so...
1155
00:59:20,728 --> 00:59:23,023
Yeah. Okay.
1156
01:00:54,267 --> 01:00:59,267
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
86653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.