Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,112 --> 00:00:02,607
www.tvsubtitles.net
2
00:01:11,584 --> 00:01:14,339
I first started having themwhen I was a teenager,
3
00:01:17,637 --> 00:01:21,356
and, you know,
it's... It bothered me.
4
00:01:21,429 --> 00:01:23,447
Mmm. It did?
5
00:01:23,689 --> 00:01:25,776
Well, sure.
6
00:01:26,251 --> 00:01:28,938
Well, I had dreams
like other guys.
7
00:01:30,508 --> 00:01:34,930
Girls and pitching
in the World Series and...
8
00:01:36,460 --> 00:01:38,717
But I was always
in my undershorts.
9
00:01:38,789 --> 00:01:40,875
Well, it's not uncommon.
10
00:01:40,951 --> 00:01:43,138
You have dreams
about conducting
a symphony orchestra
11
00:01:43,212 --> 00:01:44,641
in your undershorts?
12
00:01:44,708 --> 00:01:46,466
This isn't about me.
13
00:01:49,530 --> 00:01:53,681
Sometimes they reoccur,
and that's uncomfortable.
14
00:01:53,755 --> 00:01:57,009
Well, it's understandable.
You're a captain.
15
00:01:58,510 --> 00:01:59,768
Captain Boxer Shorts?
16
00:02:00,074 --> 00:02:01,536
I hate this.
17
00:02:02,035 --> 00:02:03,554
What, Jai alai?
18
00:02:03,898 --> 00:02:05,485
No, being a "B."
19
00:02:06,026 --> 00:02:07,284
A bee?
20
00:02:08,022 --> 00:02:10,108
"Bee" as in what?
"Bee" as in "bumble"?
21
00:02:10,183 --> 00:02:12,008
As in "book report."
When I was in school,
22
00:02:12,079 --> 00:02:13,507
I always had
to give mine first.
23
00:02:13,575 --> 00:02:16,501
Right after Adelson
and Annatelli was Brody.
24
00:02:16,568 --> 00:02:18,258
Exchange input.
That's third.
25
00:02:18,332 --> 00:02:20,690
Yeah, well,
it felt like first.
26
00:02:20,859 --> 00:02:24,907
Dr. Smith is
just updating the crew's
psychological profiles, Jim.
27
00:02:24,983 --> 00:02:26,944
It's not like
you're gonna remember
28
00:02:27,012 --> 00:02:29,495
that you killed
the paperboy or something.
29
00:02:29,573 --> 00:02:31,965
That's easy for you to say.
I mean, you're a Wolenczak,
30
00:02:32,033 --> 00:02:35,254
a "W." By that time,
the teachers were asleep.
31
00:02:35,326 --> 00:02:36,845
I mean,
why do we have to do this,
32
00:02:36,922 --> 00:02:39,780
lay on the couch
like some loon?
33
00:02:39,849 --> 00:02:41,538
I mean,
talk therapy went out
34
00:02:41,612 --> 00:02:44,798
with group sharing
and past-life recollections.
35
00:02:44,870 --> 00:02:46,627
Yeah, you know,
I think I was...
36
00:02:46,700 --> 00:02:48,457
Player one eliminated.
37
00:02:48,529 --> 00:02:50,820
...Fred Flintstone
in a past life.
38
00:02:50,890 --> 00:02:54,280
You can't be a cartoon
in a past life.
It's like the movies.
39
00:02:54,349 --> 00:02:57,830
It'd be like saying
you were Johnny Depp
in a past life.
40
00:02:57,907 --> 00:02:59,426
Yeah, you know,
I might have been,
though, actually,
41
00:02:59,504 --> 00:03:02,429
because I remember I had
an awful lot of girlfriends.
42
00:03:02,497 --> 00:03:04,254
He's still alive, genius.
43
00:03:04,326 --> 00:03:06,412
But I know
I was a caveman.
44
00:03:06,488 --> 00:03:08,144
We were all cavemen.
45
00:03:08,217 --> 00:03:11,075
I mean, this stuff
goes in our file.
It's serious.
46
00:03:11,144 --> 00:03:12,538
Not if you've got
nothing to hide.
47
00:03:12,607 --> 00:03:14,501
I've got
nothing to hide.
48
00:03:14,569 --> 00:03:18,187
I just don't like
remembering stuff
I've been trying to forget.
49
00:03:18,261 --> 00:03:20,223
Guy's in serious denial.
50
00:03:20,655 --> 00:03:23,876
I think this guy needs
to see a shrink. Hey.
51
00:03:25,378 --> 00:03:27,566
Okay, we all
have to do this.
52
00:03:34,756 --> 00:03:37,080
What are you
looking at?
53
00:03:37,783 --> 00:03:39,007
Nothing.
54
00:03:39,080 --> 00:03:40,905
You're next, Lucas.
55
00:03:46,363 --> 00:03:51,783
Uh, Doctor,
whatever happened
to the "B's"?
56
00:03:52,316 --> 00:03:54,936
Well, we'll talk about them
along with the birds.
57
00:03:55,010 --> 00:03:56,869
How does that sound?
58
00:03:58,003 --> 00:03:59,466
Embarrassing.
59
00:04:00,664 --> 00:04:02,058
Would you tell
Dagwood he's next?
60
00:04:02,127 --> 00:04:06,141
I didn't know he had
to do this. He's a GELF.
I gave him the day off.
61
00:04:35,318 --> 00:04:39,706
I have discoveredthe great ray that firstbrought life into the world.
62
00:04:41,171 --> 00:04:44,392
At first,I experimented onlywith dead animals
63
00:04:44,762 --> 00:04:48,618
and then a human heart,which I kept beatingfor three weeks,
64
00:04:50,184 --> 00:04:55,071
but now I'm going to turnthat ray on that body
65
00:04:55,139 --> 00:04:57,498
and endow it with life.
66
00:04:57,566 --> 00:05:01,285
And you really believethat you can bringlife to the dead?
67
00:05:02,156 --> 00:05:04,084
That body is not dead.
68
00:05:45,391 --> 00:05:47,216
Are you my father?
69
00:05:52,741 --> 00:05:54,827
Let me
look at you.
70
00:05:54,903 --> 00:05:57,919
Are you my father?
71
00:05:59,126 --> 00:06:01,144
In the biblical sense, no.
72
00:06:02,252 --> 00:06:04,872
I'm afraid
we have put
away the Bible.
73
00:06:05,811 --> 00:06:07,772
Who is my father?
74
00:06:09,070 --> 00:06:11,859
Need someone to take
you fishing, do you?
75
00:06:12,295 --> 00:06:14,518
Tell you
the facts of life?
76
00:06:14,591 --> 00:06:16,779
There are
no facts of life.
77
00:06:16,852 --> 00:06:18,711
There is
only fiction.
78
00:06:19,080 --> 00:06:23,627
But I am
the closest thing
you have to a father.
79
00:06:24,634 --> 00:06:26,153
I made you.
80
00:06:29,689 --> 00:06:33,045
It looks like
you've turned
into a fine young man.
81
00:06:33,247 --> 00:06:36,036
No, I haven't.
82
00:06:36,773 --> 00:06:39,460
You're too hard
on yourself, son.
83
00:06:39,534 --> 00:06:42,016
You have blood
and bone and muscle.
84
00:06:42,393 --> 00:06:44,015
You have a brain.
85
00:06:44,854 --> 00:06:46,839
But I don't
have a heart.
86
00:06:47,981 --> 00:06:54,455
You have a heart, son,
but I'm afraid it beats
as black as mine.
87
00:08:04,206 --> 00:08:07,959
29, 50, 23! Hut! Hut!
88
00:08:16,412 --> 00:08:20,664
It always ended the same way.
I never scored the touchdown.
89
00:08:20,734 --> 00:08:22,753
I always dropped
the ball. It was...
90
00:08:24,060 --> 00:08:28,914
It's like I'm underwater,
like I can't...
I can't move fast enough.
91
00:08:29,082 --> 00:08:32,733
Often, that can mean
one is frustrated
over some issue.
92
00:08:32,808 --> 00:08:36,561
No, I'm hardly
frustrated, Doctor.
93
00:08:36,632 --> 00:08:38,594
You never wanted
to play football?
94
00:08:38,660 --> 00:08:40,814
No, my father wanted me
to play football.
95
00:08:40,889 --> 00:08:44,143
He was the one
who was frustrated.
He kept harping on it.
96
00:08:44,214 --> 00:08:46,437
"Take advantage
of your God-given talents."
97
00:08:46,510 --> 00:08:49,560
I wanted to go
to the Naval Academy.
It was so...
98
00:08:49,802 --> 00:08:51,786
Frustrating?
99
00:08:52,862 --> 00:08:56,842
Okay. Okay,
but he didn't want me
to play against nuns.
100
00:08:56,918 --> 00:08:59,106
We weren't even Catholic.
101
00:08:59,945 --> 00:09:02,371
Captain, this is
a private session.
102
00:09:03,238 --> 00:09:05,630
Dag has been
arrested for murder.
103
00:09:40,818 --> 00:09:44,503
Wilhelm Brown
was to be 53 this March,
104
00:09:44,942 --> 00:09:48,095
but he will not be
celebrating that birthday.
105
00:09:48,533 --> 00:09:51,322
The good doctor
won't be able to sit out
on his front porch
106
00:09:51,394 --> 00:09:55,113
and reflect on
an esteemed career
in genetics.
107
00:09:56,316 --> 00:10:00,795
He won't be able to play golf,
make love or laugh.
108
00:10:02,070 --> 00:10:03,861
Doctor Brown is dead.
109
00:10:07,091 --> 00:10:11,672
DNA samples taken
from the scene match
the suspect exactly.
110
00:10:11,947 --> 00:10:15,735
Skin cells and
the fingerprints, perfectly.
111
00:10:16,802 --> 00:10:20,419
We have all watched
the security video
from the victim's home.
112
00:10:20,494 --> 00:10:23,975
It was not
a computer generation.
113
00:10:24,451 --> 00:10:27,138
So you have all
seen the murderer,
ladies and gentlemen,
114
00:10:27,212 --> 00:10:29,435
and he sits
in this room.
115
00:10:30,338 --> 00:10:33,921
An unfortunate man? Maybe.
116
00:10:35,261 --> 00:10:38,413
Maybe you don't even believe
he is really a man.
117
00:10:38,652 --> 00:10:44,469
He's an Alpha Model K,
created, coincidentally
enough, by the deceased.
118
00:10:45,703 --> 00:10:47,789
Was this an act
of revenge?
119
00:10:50,127 --> 00:10:52,111
Maybe.
120
00:10:52,886 --> 00:10:54,848
But it doesn't matter.
121
00:10:55,481 --> 00:10:59,767
All that matters is
an innocent man is dead,
and another man killed him,
122
00:10:59,838 --> 00:11:01,527
an Alpha Model K,
123
00:11:02,065 --> 00:11:06,578
but, man or monster,
124
00:11:08,085 --> 00:11:10,410
he must pay.
125
00:11:19,160 --> 00:11:22,777
Dagwood, you have
to take the stand.
126
00:11:22,885 --> 00:11:25,867
Okay, David.
127
00:11:28,638 --> 00:11:30,656
Thank God.
128
00:11:36,853 --> 00:11:38,281
Where should I take it?
129
00:11:41,242 --> 00:11:46,129
Dagwood, if you didn't do it,
now is the time to say that.
130
00:11:46,198 --> 00:11:47,320
I didn't do it.
131
00:11:47,395 --> 00:11:49,481
No, not to me,
to the jury.
132
00:11:49,823 --> 00:11:50,878
Why?
133
00:11:50,953 --> 00:11:53,176
Because they think
you did it.
134
00:11:53,282 --> 00:11:54,744
But I didn't.
135
00:11:55,044 --> 00:11:56,767
Then who did do it?
136
00:11:57,738 --> 00:11:59,858
The man on the wall picture.
137
00:11:59,967 --> 00:12:02,790
The man
on the wall picture
is you, Dagwood.
138
00:12:02,859 --> 00:12:05,251
I know.
How does it do that?
139
00:12:07,150 --> 00:12:08,873
This is ridiculous.
140
00:12:10,609 --> 00:12:13,432
Do you think
Dagwood did it,
sir, Captain?
141
00:12:13,734 --> 00:12:15,197
I don't know.
142
00:12:15,331 --> 00:12:18,347
I do. I didn't.
143
00:12:18,690 --> 00:12:21,808
You have to remember
where you were
the night the man was killed.
144
00:12:21,882 --> 00:12:23,844
No one told me
I had to remember.
145
00:12:23,912 --> 00:12:28,765
I would've remembered
if you told me to remember,
sir, Captain.
146
00:12:29,931 --> 00:12:31,688
Why do people wear these?
147
00:12:31,760 --> 00:12:33,449
Supposed to make us
look better.
148
00:12:33,522 --> 00:12:34,644
Does Dagwood look better?
149
00:12:34,720 --> 00:12:36,205
You look fine.
150
00:12:37,480 --> 00:12:39,442
Mmm, good.
151
00:12:41,239 --> 00:12:43,563
Will the defendant
please stand?
152
00:12:50,650 --> 00:12:53,904
We have found the defendant
guilty of murder
in the first degree.
153
00:12:55,040 --> 00:12:56,367
Thank you.
154
00:13:00,527 --> 00:13:04,178
Would the defendant careto address the courtbefore sentencing?
155
00:13:04,252 --> 00:13:07,234
A dress? It's a suit.
156
00:13:08,409 --> 00:13:10,734
Would you liketo say something?
157
00:13:11,536 --> 00:13:12,624
Yes.
158
00:13:14,063 --> 00:13:16,285
Then say it.
159
00:13:16,358 --> 00:13:17,616
Stand up.
160
00:13:21,546 --> 00:13:26,592
The man
on the wall picture
who killed the man
161
00:13:26,667 --> 00:13:31,781
is not the same man
that I am here
in front of you now.
162
00:13:32,986 --> 00:13:35,209
That man is a different man.
163
00:13:36,611 --> 00:13:38,130
You've changed?
164
00:13:38,740 --> 00:13:39,761
No.
165
00:13:40,669 --> 00:13:42,654
Then what are you saying?
166
00:13:42,731 --> 00:13:46,983
Dagwood is saying
that I am a different man.
167
00:13:47,487 --> 00:13:50,571
Yes, I'm afraid you are,
168
00:13:50,746 --> 00:13:53,932
and this court has no recourse
but to incarcerate you
169
00:13:54,005 --> 00:13:56,159
for the remainder
of your natural life
170
00:13:56,233 --> 00:13:59,249
in the UEO Prison
for the Criminally Insane.
171
00:14:10,534 --> 00:14:12,461
Is that a long time?
172
00:14:24,302 --> 00:14:26,922
It's not fair.
It just isn't fair.
173
00:14:26,997 --> 00:14:30,421
Oh, come on, Lucas,
he killed a man.
They got it on tape.
174
00:14:30,488 --> 00:14:32,676
But he wouldn't do that.
175
00:14:32,750 --> 00:14:35,538
Hey, maybe Dagwood blew
some kind of genetic fuse
in his head.
176
00:14:35,610 --> 00:14:38,263
I mean, the guy's, like,
been using this fake brain.
177
00:14:38,337 --> 00:14:42,986
It's not fake, Tony.
It's genetically engineered.
178
00:14:43,060 --> 00:14:45,645
Piccolo, I thought
you liked Dagwood.
179
00:14:46,019 --> 00:14:50,498
I do, but if Dagwood was
a new car, come on, he'd have
been recalled to the dealer.
180
00:14:50,576 --> 00:14:52,594
I don't believe it,
either, Lucas.
181
00:14:52,671 --> 00:14:54,293
It doesn't matter.
182
00:14:54,366 --> 00:14:56,826
Dagwood's going
to the House of Many Doors
for life.
183
00:14:56,894 --> 00:15:00,319
Life? How can they even
sentence him to life?
184
00:15:00,387 --> 00:15:02,938
They don't even know
how long an Alpha Model K
will live.
185
00:15:03,014 --> 00:15:05,633
He stops breathing,
they let him out.
186
00:15:08,634 --> 00:15:12,886
Sixty hundred
and seventy-six, sixty hundred
and seventy-seven,
187
00:15:12,957 --> 00:15:17,346
sixty hundred
and seventy-nine,
sixty hundred and seventy-ten,
188
00:15:17,414 --> 00:15:22,698
sixty hundred and seventy-one,
sixty hundred and seventy-two.
189
00:15:23,400 --> 00:15:24,828
And seventy-two.
190
00:15:24,897 --> 00:15:29,478
There are sixty hundred
and seventy-two dots
on each square on the ceiling.
191
00:15:36,603 --> 00:15:41,490
Dagwood is learning
to count to learn how long
to be criminally insane.
192
00:15:44,453 --> 00:15:46,210
Why is it like that?
193
00:15:47,079 --> 00:15:48,836
It's called justice.
194
00:15:49,607 --> 00:15:51,931
A man has been killed,
195
00:15:52,002 --> 00:15:55,948
and this is the way
society demands
that the debt be paid.
196
00:15:56,025 --> 00:16:00,777
No, why are there
sixty hundred and seventy-two
dots on the ceiling squares?
197
00:16:03,409 --> 00:16:05,495
Do you know
what a jail is?
198
00:16:09,162 --> 00:16:11,487
Dagwood has
always been in jail.
199
00:16:13,452 --> 00:16:16,173
This one just keeps
people behind bars.
200
00:16:17,044 --> 00:16:20,525
Mine just
keeps me different,
201
00:16:22,265 --> 00:16:24,556
but it's the same jail.
202
00:16:26,522 --> 00:16:30,377
Said prisoner must be
in the custody of military
police escorts at all times.
203
00:16:30,447 --> 00:16:33,497
Prisoner is
allowed two meals
at nutritional standards.
204
00:16:33,573 --> 00:16:36,555
Prisoner is allowed access
to toilet facilities
twice daily
205
00:16:36,633 --> 00:16:39,853
in the direct supervision
of transport chaperone.
206
00:16:39,925 --> 00:16:43,939
Prisoner is not allowed
to recreate, procreate,
engage in sex, drive,
207
00:16:44,015 --> 00:16:48,461
attend public gatherings,
gamble, smoke, or drink
alcohol. Clear?
208
00:16:48,539 --> 00:16:49,695
We know how
this works.
209
00:16:49,770 --> 00:16:53,285
Don't matter.
This ape takes a hike
on you, it's my ass.
210
00:16:53,760 --> 00:16:55,313
He's not an ape.
211
00:16:55,390 --> 00:17:00,402
He's a Dagger, so don't
take him to a gin mill.
Scares the drunks.
212
00:17:00,478 --> 00:17:02,870
He's not an animal.
213
00:17:02,939 --> 00:17:05,921
Convicted murderer.
It's my job to pack 'em up.
214
00:17:05,999 --> 00:17:08,425
He's your crewmate.
It's your job to take him.
215
00:17:08,493 --> 00:17:10,477
You got 24 hours
to do just that.
216
00:17:10,555 --> 00:17:13,742
Holding barrier disengaged.Prisoner coming through.
217
00:17:17,672 --> 00:17:19,928
Hi, Jim.
Hi, Jonathan.
218
00:17:21,963 --> 00:17:26,577
I don't want to sit down,
okay? I want to stand.
Standing is what I want to do.
219
00:17:27,051 --> 00:17:28,638
You might be
more comfortable.
220
00:17:29,312 --> 00:17:30,435
Comfortable?
221
00:17:33,702 --> 00:17:36,355
I... I don't want
to be comfortable.
222
00:17:37,061 --> 00:17:38,387
What is this
"comfortable" stuff?
223
00:17:38,457 --> 00:17:39,852
I mean, Dagwood
is going to jail,
224
00:17:39,921 --> 00:17:42,904
and you want me
to talk about whether
or not I ever wet the bed?
225
00:17:42,980 --> 00:17:44,771
Well, I didn't, okay?
226
00:17:46,140 --> 00:17:48,692
My parents are divorced,
and when it came to denial,
227
00:17:48,767 --> 00:17:51,387
my mother was
the riverboat queen.
So can I go now, Doctor?
228
00:17:51,461 --> 00:17:53,548
I know you're upset, Lucas.
229
00:17:56,716 --> 00:17:58,701
Upset?
230
00:18:00,541 --> 00:18:05,224
No. No, try angry
because nobody
seems to care
231
00:18:05,296 --> 00:18:06,815
that an innocent guy,
one of our crew,
232
00:18:06,893 --> 00:18:09,444
is going to jail for a crime
he didn't even commit.
233
00:18:10,284 --> 00:18:13,471
In light of the evidence,
that's hard to believe.
234
00:18:15,939 --> 00:18:22,380
Look, lots of things
are hard to believe,
235
00:18:22,457 --> 00:18:27,435
but it's our job
as scientists not to go
with the easy answers.
236
00:18:28,178 --> 00:18:30,729
I mean, if we did that,
we'd all have polio.
237
00:18:33,299 --> 00:18:35,781
When something
this tragic happens,
238
00:18:35,859 --> 00:18:38,683
when someone you know
does something terrible,
239
00:18:38,753 --> 00:18:43,334
horribly unpredictable,
it can be very frightening.
240
00:18:44,639 --> 00:18:48,358
Some of us might be afraid
that we could lose
the same kind of control,
241
00:18:48,431 --> 00:18:50,449
do the same kind of thing.
242
00:18:51,857 --> 00:18:54,147
Don't get
carried away, Doctor.
243
00:18:57,144 --> 00:18:59,332
I mean, in the first grade,
I punched out Dwight Herman
244
00:18:59,406 --> 00:19:01,832
for stealing
a cardboard Santa Claus,
245
00:19:04,727 --> 00:19:06,746
but he had it coming.
246
00:19:27,009 --> 00:19:30,694
That was once.
Dagwood has to go
twice, right?
247
00:19:30,767 --> 00:19:33,591
Well, you can go
as many times
as you want, buddy.
248
00:19:34,492 --> 00:19:38,280
Hmm. What if
I don't have to?
249
00:19:39,381 --> 00:19:41,366
Well, that's okay, too.
250
00:19:53,315 --> 00:19:57,103
Dagwood!
Stop! Don't!
251
00:20:02,960 --> 00:20:04,945
Thank you, mister.
252
00:20:06,220 --> 00:20:07,943
You're welcome.
253
00:20:08,647 --> 00:20:12,536
Dagwood, if you're gonna do
something like that,
you gotta let me know.
254
00:20:12,605 --> 00:20:13,829
Sorry.
255
00:20:13,901 --> 00:20:16,555
Hey, mister,
why are you like that?
256
00:20:22,249 --> 00:20:23,905
They think I'm bad.
257
00:20:23,978 --> 00:20:25,373
Are you?
258
00:20:25,441 --> 00:20:27,958
No. Are you?
259
00:20:28,036 --> 00:20:30,894
Uh-uh.
Know what I can do?
260
00:20:30,962 --> 00:20:32,051
Uh-uh.
261
00:20:32,126 --> 00:20:33,884
I can do this.
262
00:20:42,303 --> 00:20:43,493
Know what I can do?
263
00:20:43,567 --> 00:20:44,723
Uh-uh.
264
00:20:48,223 --> 00:20:49,709
I can do this.
265
00:20:56,803 --> 00:20:59,060
Don't do that, mister.
266
00:20:59,132 --> 00:21:02,612
It's okay.
I didn't know I could.
267
00:21:03,355 --> 00:21:04,941
It feels good.
268
00:21:06,747 --> 00:21:10,103
Don't you ever talk
to someone like that!
Do you hear me? Do you? Ever!
269
00:21:10,173 --> 00:21:11,228
It's all right, ma'am.
270
00:21:11,303 --> 00:21:13,128
I saw that monster
on television.
271
00:21:13,199 --> 00:21:15,127
Don't you tell me
it's all right!
272
00:21:21,780 --> 00:21:23,571
I think she liked me.
273
00:21:27,600 --> 00:21:28,858
This duty sucks.
274
00:21:28,929 --> 00:21:31,016
Yeah, tell me about it.
275
00:21:38,142 --> 00:21:40,104
He didn't do it, did he?
276
00:21:41,368 --> 00:21:43,885
Darwin doesn't know.
277
00:21:50,381 --> 00:21:52,501
If he didn't do it,
who did?
278
00:21:52,842 --> 00:21:57,763
Darwin different.Dagwood different.
279
00:21:57,997 --> 00:22:01,580
Sometimes different Darwins.
280
00:22:01,821 --> 00:22:05,042
Sometimes different Dagwoods.
281
00:22:13,295 --> 00:22:17,218
All guardsmust have ID transpondersengaged at all times.
282
00:22:21,310 --> 00:22:23,634
I'd only heard
about this place.
283
00:22:24,403 --> 00:22:25,559
Yeah.
284
00:22:27,795 --> 00:22:31,412
But I didn't think
it was gonna be this bad.
285
00:22:31,486 --> 00:22:33,244
It looks like hell.
286
00:22:33,449 --> 00:22:36,340
Is this where Dagwood
is going to live now?
287
00:22:37,772 --> 00:22:42,217
I can't do this, man.
Not now. Not yet.
288
00:22:42,727 --> 00:22:45,687
Prisoner transferin progress, section five.
289
00:22:46,153 --> 00:22:48,511
Guy's never
had a life, Jim.
290
00:22:50,244 --> 00:22:52,228
I know.
291
00:22:54,700 --> 00:22:57,489
You know, we aren't
due in till tomorrow.
292
00:23:00,054 --> 00:23:02,242
You're the officer in charge.
293
00:23:04,245 --> 00:23:07,929
Dagwood, is there
anything you've ever
really wanted to do?
294
00:23:08,335 --> 00:23:09,356
No.
295
00:23:09,434 --> 00:23:10,488
Nothing?
296
00:23:10,564 --> 00:23:13,183
Nothing is something
that Dagwood
has already done.
297
00:23:16,483 --> 00:23:18,740
I bet you've never been
on a Ferris wheel.
298
00:23:18,812 --> 00:23:20,603
What is "Ferris wheel"?
299
00:23:36,305 --> 00:23:38,788
Hey, sorry, pal.
He can't go on.
300
00:23:39,331 --> 00:23:40,386
You're open, right?
301
00:23:40,462 --> 00:23:44,748
Just about. The rainbow
with the handcuffs
can't get on.
302
00:23:44,819 --> 00:23:46,871
Come on, pal. Why not?
303
00:23:47,014 --> 00:23:50,869
Can't ride the rides
in leg irons and handcuffs.
Says so in the manual.
304
00:23:50,938 --> 00:23:53,058
Could you
make an exception?
305
00:23:54,697 --> 00:23:58,143
What happens if I get
a systems failure?
He's got to climb off.
306
00:23:58,221 --> 00:24:00,477
Hanging upside down
like some banana,
307
00:24:00,549 --> 00:24:03,736
fire department's
here, medics. Then what?
308
00:24:04,241 --> 00:24:06,498
What if I remove
the handcuffs?
309
00:24:06,568 --> 00:24:08,326
What is this, poker?
310
00:24:14,119 --> 00:24:15,705
Can I trust you?
311
00:24:16,280 --> 00:24:17,437
Yes.
312
00:24:22,998 --> 00:24:25,685
That's that killer guy
I saw on TV, right?
313
00:24:26,756 --> 00:24:27,878
Yeah.
314
00:24:30,814 --> 00:24:33,535
You wouldn't think
they'd like Ferris wheels,
would you?
315
00:24:55,424 --> 00:24:58,077
The gentleman
might find lobster
more to his liking
316
00:24:58,151 --> 00:25:00,169
if he were to take it
out of the shell.
317
00:25:03,405 --> 00:25:05,991
You ought to see
this guy rotate tires.
318
00:25:06,066 --> 00:25:08,186
Doesn't even need a jack.
319
00:25:13,516 --> 00:25:16,135
That's it. That's it.
Just go easy. Go easy.
320
00:25:16,209 --> 00:25:17,932
Dagwood is driving.
321
00:25:18,836 --> 00:25:20,923
Yeah, sort of.
322
00:25:25,222 --> 00:25:27,410
Okay, now step on the brake.
323
00:25:30,144 --> 00:25:32,696
The brake!
That's not the brake!
324
00:25:36,430 --> 00:25:38,448
You said
it was the brake.
325
00:25:38,525 --> 00:25:40,418
No, the brake's
in the middle.
That's the gas!
326
00:25:40,487 --> 00:25:41,711
Where's the middle?
327
00:25:41,784 --> 00:25:43,337
It's the one
between the other things!
328
00:25:43,414 --> 00:25:44,876
Other things?
329
00:25:44,944 --> 00:25:45,964
No!
330
00:25:58,879 --> 00:26:00,897
Fun.
331
00:26:00,974 --> 00:26:03,434
Wait till you try it
on the street.
332
00:26:09,754 --> 00:26:11,307
I'm not in
the charity business.
333
00:26:11,383 --> 00:26:13,470
You want that,
go to Social Services.
334
00:26:13,544 --> 00:26:16,697
Just a dance, okay?
The guy's never even danced
with a girl before.
335
00:26:17,868 --> 00:26:19,353
What's wrong with him?
336
00:26:19,431 --> 00:26:22,719
Nothing. Well, not really.
337
00:26:23,854 --> 00:26:26,837
"Not really" doesn't sound
like nothing to me.
338
00:26:26,914 --> 00:26:29,806
Ask Sheila.
She likes to dance.
339
00:26:34,364 --> 00:26:35,418
Sheila.
340
00:26:44,507 --> 00:26:46,990
Uh-uh. No way, honey.
341
00:26:47,135 --> 00:26:49,119
Oh, come on.
Just a dance.
342
00:26:49,196 --> 00:26:50,852
Sorry, no Daggers.
343
00:27:01,369 --> 00:27:05,020
It's okay,
you know, not dancing.
344
00:27:05,127 --> 00:27:08,811
The other things
were very nice.
Thank you.
345
00:27:09,384 --> 00:27:11,277
You're welcome, Dagwood.
346
00:27:11,346 --> 00:27:13,829
This stinks. He's going
to the can forever,
347
00:27:13,907 --> 00:27:15,925
and he's never even
been kissed.
348
00:27:16,002 --> 00:27:18,791
Maybe Dagwood
will get kissed
in the can.
349
00:27:21,489 --> 00:27:23,450
Count on it.
350
00:27:23,518 --> 00:27:26,342
You know, we have
to turn him over at dawn.
351
00:27:27,641 --> 00:27:30,725
Which gives us
about six hours.
352
00:27:32,264 --> 00:27:37,809
You know, I know
of this one girl
that just might, well...
353
00:27:41,111 --> 00:27:42,132
Who?
354
00:28:05,621 --> 00:28:07,140
Hello, Dagwood.
355
00:28:08,082 --> 00:28:09,103
Oh.
356
00:28:12,638 --> 00:28:15,427
I thought
this was the place
for dancing.
357
00:28:16,098 --> 00:28:17,254
It is.
358
00:28:18,392 --> 00:28:20,512
What are you doing here?
359
00:29:03,822 --> 00:29:06,509
Get down! Stay away!
360
00:29:15,162 --> 00:29:16,681
Get out of here!
361
00:29:20,915 --> 00:29:23,002
Hey!
Somebody stop him!
Do something!
362
00:29:23,077 --> 00:29:25,096
He's crazy!
363
00:29:27,168 --> 00:29:29,220
Let's get out of here!
364
00:30:12,498 --> 00:30:16,216
Pull over! Pull overto the side immediately!
365
00:30:17,885 --> 00:30:19,710
It's that Dagger!
366
00:30:19,781 --> 00:30:21,141
Shoot out the tires!
367
00:31:23,269 --> 00:31:25,287
Dagwood?
368
00:31:27,459 --> 00:31:29,749
Oh, God. Dagwood!
369
00:31:33,579 --> 00:31:37,559
Ford, Brody,
wake up! He's gone!
370
00:31:37,636 --> 00:31:39,292
Who?
Dagwood.
371
00:31:39,366 --> 00:31:41,826
He's gone?
What happened?
372
00:31:42,192 --> 00:31:43,519
I fell asleep.
373
00:31:43,589 --> 00:31:44,745
You fell asleep?
374
00:31:44,820 --> 00:31:47,076
Oh, we were dancing,
and then...
375
00:31:47,513 --> 00:31:49,100
I fell asleep.
376
00:31:49,941 --> 00:31:53,161
Dancing, like you said.
That was it, okay?
377
00:31:53,334 --> 00:31:54,728
Oh, man.
378
00:31:55,495 --> 00:31:57,286
Where the hell is he?
379
00:32:05,406 --> 00:32:08,559
That's him, the killer!
It's the Dagger!
380
00:32:14,152 --> 00:32:16,409
Commander, I don't want
to hear how it happened.
381
00:32:16,480 --> 00:32:18,408
I want to know
why it happened.
382
00:32:18,476 --> 00:32:21,866
I mean, he was
in your charge, and rightly
or wrongly, a prisoner.
383
00:32:21,935 --> 00:32:25,518
I know, sir. I'm sorry.It was a mistake.
384
00:32:26,724 --> 00:32:29,740
But Dagwood'snever had a life,and we thought...
385
00:32:29,817 --> 00:32:31,472
And you thought what?
386
00:32:31,546 --> 00:32:35,798
Well, we thoughtwe'd give him one, evenif it was only for a night.
387
00:32:36,734 --> 00:32:39,489
Yeah, well, you gave him one.
388
00:33:06,898 --> 00:33:08,191
He didn't do it, Nathan.
389
00:33:09,691 --> 00:33:11,676
Why do you think that?
390
00:33:11,853 --> 00:33:16,672
Well, I did a scan on Dagwood,
and the only thing I got
was a frightened child.
391
00:33:19,702 --> 00:33:22,128
Frightened children
don't kill people.
392
00:33:22,196 --> 00:33:24,316
I wish that that were true.
393
00:33:25,090 --> 00:33:31,066
The GELF identified asthe escapee convicted ofmurdering Dr. Wilhelm Brown,
394
00:33:31,641 --> 00:33:35,587
formerly oneof the world's leadinggenetic engineers,
395
00:33:35,965 --> 00:33:38,924
attacked the diner's patronsearly this morning.
396
00:33:38,992 --> 00:33:43,006
Authorities haveadvised the suspectis extremely dangerous,
397
00:33:43,082 --> 00:33:46,269
and a statewideshoot-on-sight orderhas been issued.
398
00:33:46,342 --> 00:33:47,827
Police are urgingall local residents
399
00:33:47,904 --> 00:33:49,889
to stay in their homestonight, although they...
400
00:33:54,689 --> 00:34:00,438
Remember, remember, remember,
remember, remember, remember,
401
00:34:00,509 --> 00:34:06,587
remember, remember, remember,
remember, remember...
402
00:34:29,043 --> 00:34:31,163
Dagwood remembers.
403
00:34:35,828 --> 00:34:37,347
Come in.
404
00:34:37,424 --> 00:34:39,976
I'm sorry, sir.
Lucas is missing.
405
00:34:41,481 --> 00:34:42,808
Don't tell me this.
406
00:34:42,878 --> 00:34:44,534
He was really upset
about Dagwood, sir.
407
00:34:44,608 --> 00:34:46,830
We think he took
your motorcycle.
408
00:35:08,686 --> 00:35:13,300
Dagwood. Thank God.
Look, I know you're scared,
409
00:35:13,375 --> 00:35:16,493
but you've got
to give yourself up.
They're gonna kill you.
410
00:35:17,965 --> 00:35:19,450
Take me home.
411
00:35:19,761 --> 00:35:22,278
I can't.
412
00:35:22,820 --> 00:35:25,337
You've got
to turn yourself in.
413
00:35:27,010 --> 00:35:29,799
Take me home.
414
00:35:29,970 --> 00:35:32,193
Dagwood, I'm your friend.
415
00:35:32,332 --> 00:35:35,314
Take me home!
416
00:35:39,183 --> 00:35:44,229
I've got a positionon your motorcycle, sir.It's the Gen-U-Flect lab.
417
00:35:44,304 --> 00:35:47,592
The place closed downabout six years ago.
418
00:35:47,697 --> 00:35:50,555
Get this information
to Commander Ford and Brody.
419
00:35:50,623 --> 00:35:51,916
Aye, aye, sir.
420
00:35:51,987 --> 00:35:56,432
And, O'Neill, tell them to use
whatever force is necessary.
421
00:35:57,906 --> 00:35:59,335
Yes, sir.
422
00:36:17,562 --> 00:36:18,718
Lucas?
423
00:36:19,856 --> 00:36:21,012
Lucas?
424
00:36:21,120 --> 00:36:23,444
No. No, go away!
425
00:36:23,514 --> 00:36:25,373
Someone hurt Lucas?
426
00:36:25,444 --> 00:36:26,963
Leave me alone.
427
00:36:27,505 --> 00:36:29,161
Lucas doesn't like
Dagwood anymore?
428
00:36:29,234 --> 00:36:30,890
You almost
killed me, Dagwood.
429
00:36:30,965 --> 00:36:32,756
No, Lucas is my...
430
00:36:32,926 --> 00:36:35,818
Please. Please.
431
00:36:39,711 --> 00:36:42,432
...friend.
432
00:36:46,628 --> 00:36:51,017
Have to go
to the beginning place.
433
00:38:22,309 --> 00:38:24,361
My family.
434
00:38:48,017 --> 00:38:50,875
The Dagwood that is me.
435
00:39:46,849 --> 00:39:48,209
Dagwood!
436
00:39:48,279 --> 00:39:50,263
Lucas, run!
437
00:39:50,973 --> 00:39:52,458
You need help!
438
00:40:01,349 --> 00:40:03,901
Only Dagwood
can help Dagwood!
439
00:40:22,334 --> 00:40:24,228
Where is he?
He's in there.
440
00:40:24,296 --> 00:40:26,416
There's two of them.
441
00:40:26,491 --> 00:40:28,044
Two Dagwoods?
442
00:40:28,121 --> 00:40:30,638
It was the other one
that killed Dr. Brown.
443
00:40:30,715 --> 00:40:31,701
Watch it!
444
00:41:08,795 --> 00:41:09,849
There he is.
445
00:41:09,925 --> 00:41:11,081
Don't.
446
00:41:30,046 --> 00:41:31,701
Which one are you?
447
00:41:37,296 --> 00:41:42,648
She taught Dagwood
how to dance.
448
00:41:44,812 --> 00:41:47,432
Well, you know,
just a couple of steps.
449
00:41:49,734 --> 00:41:53,488
Come on, Dagwood.
Let's go home.
450
00:41:53,859 --> 00:41:55,116
Home.
451
00:42:05,365 --> 00:42:08,982
I didn't say
I didn't like Dagwood!
I said he had a fake brain.
452
00:42:09,556 --> 00:42:11,143
You don't think
that's hostile?
453
00:42:11,218 --> 00:42:15,799
Hostile? No, hostile's like
when I flatten a guy 'cause
he looks at me the wrong way.
454
00:42:15,874 --> 00:42:19,389
I mean, I like Dagwood.
He could use a new paint job,
455
00:42:19,466 --> 00:42:22,482
but, hey, some people
could use a new hairdo,
you know?
456
00:42:23,989 --> 00:42:26,449
Don't worry about it, Doc.
You're a heartbreaker.
457
00:42:27,249 --> 00:42:29,641
Gee, the time flies
like the wind, huh?
458
00:42:29,710 --> 00:42:32,169
Yes, it does.
459
00:42:32,237 --> 00:42:34,528
And fruit flies like bananas.
460
00:42:36,494 --> 00:42:41,710
So we don't want
to bill Uncle Sam overtime
461
00:42:41,782 --> 00:42:44,968
on account of this brain,
right? See you.
462
00:42:45,507 --> 00:42:47,491
Next!
463
00:42:53,588 --> 00:42:55,878
Okay, when I was 11, I stole
my uncle's coin collection,
464
00:42:55,949 --> 00:42:58,670
but I was only 11 years old,
you know? I mean,
I knew it was wrong,
465
00:42:58,743 --> 00:43:02,689
but I really wanted to buy
some comic books, and, well,
something came over me, and...
466
00:43:02,767 --> 00:43:04,558
Lieutenant Brody.
467
00:43:05,394 --> 00:43:06,618
What?
468
00:43:07,523 --> 00:43:10,040
We don't do this
lying down anymore.
469
00:43:13,542 --> 00:43:15,527
I knew that.
470
00:43:40,247 --> 00:43:42,232
Is this for me?
471
00:43:42,809 --> 00:43:45,734
Makes people
look better.
472
00:43:47,631 --> 00:43:49,615
Thank you.
473
00:43:51,090 --> 00:43:53,811
Thank you.
474
00:43:55,912 --> 00:43:57,930
Dagwood?
475
00:44:01,666 --> 00:44:03,990
Why did you
run away that night?
476
00:44:07,652 --> 00:44:11,042
Before, Dagwood
didn't have a life,
477
00:44:12,574 --> 00:44:14,161
but then he did.
478
00:44:15,600 --> 00:44:17,391
I wanted to keep it.
479
00:44:46,596 --> 00:44:50,417
Dagwood has been kissed.
480
00:44:55,809 --> 00:44:57,395
Hi, I'm
Edward Kerr,
and I'm here
481
00:44:57,471 --> 00:44:58,865
with some
of the ocean's
most elegant
482
00:44:58,934 --> 00:45:01,020
and misunderstood
sea animals,
the stingray.
483
00:45:01,096 --> 00:45:02,853
With their flexible
cartilage body,
484
00:45:02,925 --> 00:45:04,750
stingrays are
close relatives
to the shark,
485
00:45:04,821 --> 00:45:06,873
but unlike
sharks, they have
no real teeth,
486
00:45:06,949 --> 00:45:08,933
and only a long
barbed tail
for defense.
487
00:45:09,011 --> 00:45:10,905
Stingrays often
bury themselves
in sand
488
00:45:10,974 --> 00:45:12,266
and sit
in shallow water.
489
00:45:12,337 --> 00:45:13,924
To keep
from stepping
on a stingray,
490
00:45:14,033 --> 00:45:15,994
drag your feet
as you walk
in the ocean.
491
00:45:16,062 --> 00:45:17,989
This is called
the Stingray Shuffle,
492
00:45:19,421 --> 00:45:21,315
and it may
help you avoid
accidental contact
493
00:45:21,383 --> 00:45:23,277
with these
beautiful
sea animals.
494
00:45:23,345 --> 00:45:25,000
See you on our
next adventure
of seaQuest.
37125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.