Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,559 --> 00:00:02,056
www.tvsubtitles.net
2
00:00:34,489 --> 00:00:37,781
I have an unscheduled
system shut down
in the quad.
3
00:00:37,852 --> 00:00:40,213
What happened,
somebody's insurance
run out?
4
00:00:40,282 --> 00:00:41,678
Calling up patient.
5
00:00:41,948 --> 00:00:46,342
Entry date, 10-10-1999.
6
00:00:46,576 --> 00:00:47,972
Ident code classified.
7
00:00:48,041 --> 00:00:49,800
Now I'm getting an override
on the ident code.
8
00:00:49,872 --> 00:00:51,496
See if you can lift it
from your end.
9
00:00:52,902 --> 00:00:55,831
October 10, 1999.
10
00:00:57,597 --> 00:00:59,027
Searching.
11
00:01:01,194 --> 00:01:03,713
You have accesseda UEO classified file.
12
00:01:03,790 --> 00:01:06,379
Enter your UEOclearance code now.
13
00:01:15,578 --> 00:01:17,632
Sir, is there a problem?
14
00:01:19,341 --> 00:01:20,862
When did the system
shut down?
15
00:01:22,271 --> 00:01:23,735
Three days ago.
16
00:01:23,803 --> 00:01:25,790
Human tissue damagestarts after two.
17
00:01:26,466 --> 00:01:30,054
I pity the guy at Evac
who's gotta hose
this thing down.
18
00:01:30,128 --> 00:01:31,354
Open it.
19
00:01:32,093 --> 00:01:33,353
Excuse me?
20
00:01:33,426 --> 00:01:35,322
I said open it.
Now!
21
00:01:50,640 --> 00:01:52,433
Sir, there's no body.
22
00:01:53,937 --> 00:01:55,867
DHARAVl: Yes,
that was my patient.
23
00:01:55,935 --> 00:01:59,693
But I don't see
what my activities have
to do with the UEO.
24
00:01:59,864 --> 00:02:00,885
I'm sorry, Doctor.
25
00:02:00,962 --> 00:02:03,188
Due to reasons
of national security,
26
00:02:03,259 --> 00:02:05,848
I can't disclose
any specific details.
27
00:02:06,789 --> 00:02:09,015
But let's just say
there are certain individuals
28
00:02:09,086 --> 00:02:11,447
who didn't want
your patient re-animated.
29
00:02:11,517 --> 00:02:14,344
The decision to re-animate
belongs to the patient,
30
00:02:14,414 --> 00:02:16,640
not with
certain individuals.
31
00:02:16,711 --> 00:02:20,105
People in
the cryonics industry
make a mockery of life.
32
00:02:20,174 --> 00:02:21,695
Turning people
into popsicles
33
00:02:21,773 --> 00:02:26,462
when we should be putting
our efforts into improving
the lives that we have.
34
00:02:26,735 --> 00:02:28,699
Not fleeing
to some distant time,
35
00:02:29,498 --> 00:02:32,256
leaving the burden of change
to future generations.
36
00:02:32,328 --> 00:02:35,257
Re-animation
requires signatures,
Doctor.
37
00:02:35,325 --> 00:02:36,846
My signature.
38
00:02:36,923 --> 00:02:38,785
Now tell me
where your patient is.
39
00:02:40,020 --> 00:02:42,744
Even if I knew,
I would not tell you.
40
00:02:47,812 --> 00:02:50,741
Thank you, Doctor.
I appreciate your time.
41
00:04:20,612 --> 00:04:22,473
Where's the strawberry?
42
00:04:22,543 --> 00:04:23,973
Strawberries are
out of season.
43
00:04:24,040 --> 00:04:25,027
Out of season?
44
00:04:25,106 --> 00:04:27,297
Strawberries haven't been
out of season since the turn
of the century.
45
00:04:27,370 --> 00:04:29,357
Donny, they're hydroponic.
We make them.
46
00:04:29,435 --> 00:04:33,158
I got some frozen ones
down in the freezer
I can chip out for you.
47
00:04:33,930 --> 00:04:35,553
Fine, fine.
Forget the strawberry.
48
00:04:35,628 --> 00:04:38,819
Make it...
Make it a beer.
49
00:04:39,325 --> 00:04:43,582
Yeah, right. I really
wanna lose my license
serving you alcohol.
50
00:04:43,653 --> 00:04:45,173
Come on, I've had
beer before.
51
00:04:45,251 --> 00:04:46,613
Oh.
52
00:04:46,683 --> 00:04:48,375
It's all right.
I can handle it.
Right, guys?
53
00:04:48,448 --> 00:04:49,776
Can't I?
54
00:04:50,279 --> 00:04:51,504
No way.
Forget about it.
55
00:04:51,578 --> 00:04:52,770
Not a chance.
56
00:04:53,143 --> 00:04:54,573
Thank you.
57
00:04:55,407 --> 00:04:56,565
We gotta
get out of here.
58
00:04:56,639 --> 00:04:58,466
When you guys
shipping out?
59
00:04:58,537 --> 00:04:59,796
Midnight.
60
00:04:59,869 --> 00:05:02,332
Who's gonna tell
the birthday boy?
61
00:05:03,765 --> 00:05:05,752
We offer to buy
Brody a drink for his birthday
62
00:05:05,829 --> 00:05:07,952
and he blows us off
for some girl.
63
00:05:08,726 --> 00:05:10,486
It's in very bad form.
64
00:05:10,558 --> 00:05:13,077
I thought all the women
around here
were on to him by now.
65
00:05:13,154 --> 00:05:14,312
Yeah. She's new.
66
00:05:14,387 --> 00:05:16,646
Been in here
a couple of times,
same thing every time.
67
00:05:16,718 --> 00:05:20,476
Sits by herself,
every guy in the bar
trying to buy her a drink.
68
00:05:20,547 --> 00:05:23,771
Brody's the first guy
she's ever paid
any attention to, though.
69
00:05:33,965 --> 00:05:35,327
Where's your vidphone?
70
00:05:35,397 --> 00:05:37,293
It's right behind you.
71
00:05:47,617 --> 00:05:49,843
My commission to seaQuest
came after
the G.E.L.F. Crisis.
72
00:05:49,915 --> 00:05:51,572
I swore I'd never
get stuck on a boat,
73
00:05:51,646 --> 00:05:54,904
but the Navy offered me
a commission of a lifetime.
74
00:05:54,976 --> 00:05:58,234
Stole my freedom away.
75
00:05:58,539 --> 00:06:00,968
I must sound like a jerk.
76
00:06:01,669 --> 00:06:03,724
All I've been doing is
talking about myself.
77
00:06:03,800 --> 00:06:05,025
I asked.
78
00:06:08,095 --> 00:06:10,183
So, tell me about you.
79
00:06:12,590 --> 00:06:14,179
Let's dance.
80
00:06:17,052 --> 00:06:19,277
Yeah. I found Brody,
81
00:06:19,383 --> 00:06:21,313
but the place is
pretty crowded.
82
00:06:25,843 --> 00:06:27,739
That's it.
He's on his own.
83
00:06:27,807 --> 00:06:29,498
Well, wait a minute,
we can't just leave.
84
00:06:29,572 --> 00:06:31,695
Why not?
Well, he's got the keys
to the transport.
85
00:06:31,769 --> 00:06:33,666
Oh, I thought
you had a good reason.
86
00:06:36,065 --> 00:06:38,527
Sorry, Lieutenant,
can't afford to go A.W.O.L.
87
00:06:38,595 --> 00:06:40,752
We got a boat to catch.
88
00:06:43,323 --> 00:06:46,309
Well, I guess
I've got a boat to catch.
89
00:06:46,387 --> 00:06:49,043
Well, it was really nice
meeting you, James.
90
00:06:49,117 --> 00:06:51,138
It's Jim.
91
00:06:51,514 --> 00:06:53,172
And do you have
any idea of the grief
I'm gonna get
92
00:06:53,246 --> 00:06:55,970
if I don't at least
get a kiss out of you?
93
00:07:03,369 --> 00:07:04,765
I should go.
94
00:07:04,867 --> 00:07:08,023
Wait a minute.
I'll give you a lift.
95
00:07:08,762 --> 00:07:09,886
Sure.
96
00:07:09,962 --> 00:07:12,085
Just give me
a minute, okay?
97
00:07:13,291 --> 00:07:15,584
Crash and burn,
eh, Lieutenant?
98
00:07:15,689 --> 00:07:18,652
What are you kidding me?
She practically begged me
to take her home.
99
00:07:18,719 --> 00:07:19,978
Yeah.
100
00:07:20,283 --> 00:07:22,111
Does she know that?
101
00:07:45,423 --> 00:07:47,081
You guys are late.
102
00:07:51,650 --> 00:07:52,944
It's my fault, Commander.
103
00:07:53,015 --> 00:07:54,536
The guys bought me
a drink for my birthday.
104
00:07:54,613 --> 00:07:57,837
Is that supposed to be
an acceptable excuse?
105
00:07:58,476 --> 00:08:01,996
Relax, you guys
got a reprieve.
106
00:08:02,071 --> 00:08:03,558
We're waiting for
a UEO research team.
107
00:08:03,637 --> 00:08:05,692
They're gonna hitch a ride
with us to the Delphi.
108
00:08:05,768 --> 00:08:08,458
New departure time,
0600 hours.
109
00:08:08,532 --> 00:08:10,053
What was
the name of that cab
she hopped in?
110
00:08:10,130 --> 00:08:12,060
Jimmy,
she blew you off.
111
00:08:12,128 --> 00:08:13,217
She's playing hard to get.
112
00:08:13,293 --> 00:08:15,916
She's playing
impossible to get.
113
00:08:16,323 --> 00:08:19,081
Never could turn my back
on a challenge.
114
00:08:57,579 --> 00:09:00,269
You ever have someone
disappear on you before?
115
00:09:00,342 --> 00:09:02,272
It's a very creepy feeling.
116
00:09:02,340 --> 00:09:04,270
You start to wonder
what the hell's
wrong with you.
117
00:09:06,469 --> 00:09:08,127
I thought
we were getting
to know each other.
118
00:09:09,365 --> 00:09:10,352
We did.
119
00:09:10,431 --> 00:09:12,418
And then
we said goodbye.
120
00:09:16,058 --> 00:09:17,613
So what is it?
I'm a lousy dancer?
121
00:09:17,690 --> 00:09:19,983
I talk about myself
too much?
122
00:09:20,054 --> 00:09:21,450
I smell bad?
123
00:09:21,985 --> 00:09:23,244
I smell bad?
124
00:09:23,317 --> 00:09:24,577
You smell nice.
125
00:09:24,650 --> 00:09:27,272
There, see?
Now, that's something
we can build on.
126
00:09:27,346 --> 00:09:29,310
Look,
it's never gonna work.
127
00:09:29,378 --> 00:09:31,773
My life is just
too complicated
right now.
128
00:09:31,842 --> 00:09:33,465
Come on. Even I don't
use that line.
129
00:09:36,004 --> 00:09:39,591
Look, this isn't
a conquest thing
if that's what you think.
130
00:09:39,666 --> 00:09:41,324
That's not what I think.
131
00:09:41,398 --> 00:09:43,452
All right,
then marry me.
132
00:09:44,728 --> 00:09:46,521
Okay, don't marry me.
133
00:09:47,857 --> 00:09:50,286
But tell me why
I can't stop
thinking about you.
134
00:09:53,851 --> 00:09:56,246
Hey, come on,
ease up on me,
would you?
135
00:09:56,315 --> 00:09:58,176
Look, I'm new at this.
136
00:09:58,746 --> 00:10:00,868
You're my first obsession.
137
00:10:02,775 --> 00:10:05,364
You don't want
my problems.
138
00:10:05,538 --> 00:10:07,832
Can't I decide that
for myself?
139
00:10:08,502 --> 00:10:10,363
Not this time, Jimmy.
140
00:10:32,642 --> 00:10:34,004
Oh, no!
141
00:10:36,372 --> 00:10:38,835
Don't move, all right?
Don't move!
142
00:11:10,635 --> 00:11:11,860
You all right?
143
00:11:11,933 --> 00:11:13,954
I guess that was
some of this trouble
you were talking about, huh?
144
00:11:14,031 --> 00:11:15,461
I don't know
what that was.
145
00:11:15,530 --> 00:11:17,289
I'm sorry!
I had no right. I...
146
00:11:17,361 --> 00:11:19,188
Had no right to what?
147
00:11:21,423 --> 00:11:23,047
Who are you?
148
00:11:23,621 --> 00:11:27,276
It's me, Jimmy.
149
00:11:27,949 --> 00:11:29,572
My little man.
150
00:11:31,112 --> 00:11:32,099
It's me.
151
00:11:35,641 --> 00:11:36,832
Mom?
152
00:11:45,630 --> 00:11:47,594
This is my screw-up, Nathan.
153
00:11:48,826 --> 00:11:51,585
You know the griefI'm gonna takefor holding up seaQuest
154
00:11:51,657 --> 00:11:56,142
in order to transportUndersecretary Meyersand her crew to Delphi?
155
00:11:56,219 --> 00:11:59,114
I mean, this relocationwas supposed to bedown and dirty.
156
00:11:59,182 --> 00:12:03,973
Frank, you don't begrudge
a few underpaid scientists
a first class ticket, do you?
157
00:12:04,044 --> 00:12:05,598
No?
158
00:12:05,875 --> 00:12:07,532
Listen, Nathan.
159
00:12:07,606 --> 00:12:11,091
If you could find a wayto take the hit on this delayfrom your end,
160
00:12:11,169 --> 00:12:15,563
I might be able to get youthose magma research fundsyou were asking for.
161
00:12:16,630 --> 00:12:18,526
Now that sounds like a bribe.
162
00:12:18,594 --> 00:12:20,558
It's not a bribe.It's a favor.
163
00:12:20,626 --> 00:12:22,284
Stop being so damn smug.
164
00:12:22,624 --> 00:12:25,848
I just love the irony of you
furthering science.
165
00:12:30,315 --> 00:12:32,471
Easy, now.
Easy with that.
166
00:12:32,546 --> 00:12:34,407
Dr. Meyers, we agreed
to give you guys a lift,
167
00:12:34,477 --> 00:12:36,169
not move
your entire operation.
168
00:12:36,243 --> 00:12:37,866
Okay, so who's who here?
169
00:12:37,940 --> 00:12:39,733
Oh, Dr. Wong Fay Hung...
China.
170
00:12:39,805 --> 00:12:41,666
Hopkins.
Bettendorf, lowa.
171
00:12:41,736 --> 00:12:44,029
Claudine Meyers.
Sorry for the last-minute
change up.
172
00:12:44,100 --> 00:12:45,462
Whoa! Guys, we are
way too loaded
down here.
173
00:12:45,532 --> 00:12:47,393
Claudine, how are you?
Nathan.
174
00:12:47,463 --> 00:12:48,587
Thanks for the lift.
175
00:12:48,662 --> 00:12:51,749
Oh, forget it. Who else
should be taxiing around
the scientific community?
176
00:12:51,825 --> 00:12:52,847
Excuse me.
177
00:12:52,924 --> 00:12:54,388
Captain, you want
to help me out here,
please?
178
00:12:54,456 --> 00:12:59,076
Jonathan, I got the general
to open the purse strings
on the magma project.
179
00:12:59,151 --> 00:13:01,115
You're kidding. How?
180
00:13:02,380 --> 00:13:04,707
Hey, guys, can we get
some hands up here, please?
181
00:13:04,778 --> 00:13:08,002
Dagwood, give Dr. Meyers
and her crew a hand
with their equipment.
182
00:13:12,603 --> 00:13:13,625
Take us out,
Commander.
183
00:13:13,702 --> 00:13:15,098
Aye, sir.
184
00:13:17,997 --> 00:13:19,518
Taking in laundry,
Lieutenant?
185
00:13:19,595 --> 00:13:23,751
Oh, I just found
these things and I was
just, you know...
186
00:13:28,553 --> 00:13:30,948
That's blood.
Did you get hurt?
187
00:13:31,017 --> 00:13:33,105
This is from the guy
who took a shot at you.
188
00:13:33,181 --> 00:13:36,439
I'm gonna run this strain
through DNA and find out
who's trying to kill you.
189
00:13:36,510 --> 00:13:39,632
Jimmy, I don't want you
to waste time
playing detective.
190
00:13:39,706 --> 00:13:41,364
Just be with me.
191
00:13:43,170 --> 00:13:44,964
How long do you have?
192
00:13:45,034 --> 00:13:47,929
I don't know.
Dr. Dharavi said
the virus that killed me
193
00:13:47,998 --> 00:13:51,120
would re-animate
the moment I came out of
cryonic-suspension.
194
00:13:51,195 --> 00:13:53,919
They hardly knew anything
about the Picor-A strand.
195
00:13:53,992 --> 00:13:57,216
And they couldn't keep me
alive long enough to do
a pattern blood grouping.
196
00:14:04,746 --> 00:14:07,040
Why didn't you tell anybody
you were gonna come out?
197
00:14:08,309 --> 00:14:11,033
Because I didn't wanna be
talked out of it.
198
00:14:11,106 --> 00:14:15,125
And I didn't want
to wake up in 100 years
and not know anybody.
199
00:14:15,202 --> 00:14:19,062
I told the doctor
no matter what
that I wanted to come back.
200
00:14:19,730 --> 00:14:23,453
I wanted to see
what kind of a man
my little boy grew into.
201
00:14:29,786 --> 00:14:31,273
My little man.
202
00:14:33,149 --> 00:14:37,202
You have no idea how guilty
I felt leaving you
alone in the world.
203
00:14:37,278 --> 00:14:41,001
Oh, Mom, come on.
I mean, you died.
204
00:14:45,635 --> 00:14:50,426
When I saw you tonight,
I saw how happy you were,
205
00:14:51,063 --> 00:14:52,687
all that you'd accomplished,
206
00:14:52,761 --> 00:14:57,052
I realized I had
no business dropping back
into your life like that.
207
00:14:58,389 --> 00:14:59,683
So I ran.
208
00:15:02,617 --> 00:15:04,706
Did Mom and Dad
take good care of you?
209
00:15:06,346 --> 00:15:07,867
Well, they're grandparents.
210
00:15:08,311 --> 00:15:10,036
I got away with murder.
211
00:15:14,305 --> 00:15:16,530
I miss the hell out of them.
212
00:15:17,234 --> 00:15:21,390
I went by the old house,
left some yellow roses
on the porch.
213
00:15:21,997 --> 00:15:24,187
They were Mom's favorite.
214
00:15:25,793 --> 00:15:29,619
You know,
they never told me
about my father.
215
00:15:29,821 --> 00:15:32,341
They never met him.
Neither did I.
216
00:15:36,980 --> 00:15:38,309
I'm sorry.
217
00:15:39,877 --> 00:15:42,000
I thought
they would've told you.
218
00:15:42,075 --> 00:15:43,471
They did.
219
00:15:43,540 --> 00:15:45,560
I always thought
they told me
I came from a bank
220
00:15:45,637 --> 00:15:48,725
because they were protecting
your reputation.
221
00:15:49,833 --> 00:15:52,694
Jimmy, I wanted a child.
222
00:15:52,763 --> 00:15:54,160
I wanted you.
223
00:15:54,228 --> 00:15:56,283
Insemination
gave me options.
224
00:16:00,888 --> 00:16:03,612
What happened?
I mean, what did you see?
225
00:16:03,685 --> 00:16:05,615
What do you know
that could make someone
want to kill you?
226
00:16:05,683 --> 00:16:07,147
I don't know.
227
00:16:08,113 --> 00:16:11,235
I mean,
I really don't remember
much of anything.
228
00:16:12,641 --> 00:16:14,265
Maybe later, huh?
229
00:16:16,937 --> 00:16:19,423
Why don't you go
take that shower?
230
00:16:32,054 --> 00:16:33,245
That's blood.
231
00:16:33,319 --> 00:16:35,975
I need you to run
a DNA test for me.
232
00:16:36,249 --> 00:16:37,645
A DNA test?
233
00:16:38,580 --> 00:16:41,566
Why?
You know that woman
I met last night?
234
00:16:41,644 --> 00:16:43,471
Then proceeded to stalk.
235
00:16:43,975 --> 00:16:46,733
Yeah. Well, she's sort of
in my cabin.
236
00:16:47,603 --> 00:16:49,158
How sort of, Jim?
237
00:16:49,235 --> 00:16:50,790
Pretty much entirely.
238
00:16:51,233 --> 00:16:53,662
'Cause someone
sort of tried to kill her.
239
00:17:21,001 --> 00:17:24,157
Hey! Save some ions
for someone else,
would you?
240
00:17:24,697 --> 00:17:28,523
What's the matter?
Never taken a waterless
shower before?
241
00:17:28,892 --> 00:17:31,412
I like to take
a real one myself,
every now and then.
242
00:17:31,490 --> 00:17:34,079
I'm Lonnie Henderson,
Fort Smith, Wyoming.
243
00:17:34,153 --> 00:17:37,207
Alison Brody,
Dover, Delaware.
244
00:17:37,284 --> 00:17:39,713
Any relation
to the lieutenant?
245
00:17:44,076 --> 00:17:48,094
Well, talk to the commander.
He'll assign you
a water ration code.
246
00:17:48,171 --> 00:17:49,363
Thanks.
247
00:18:31,226 --> 00:18:32,689
The river!
248
00:18:36,819 --> 00:18:38,544
The Saint John's River.
249
00:18:38,617 --> 00:18:40,013
We were partying,
250
00:18:40,082 --> 00:18:41,546
me and my friend,
Anita Sawyer...
Wait...
251
00:18:41,614 --> 00:18:43,441
Slow down. Slow down.
Relax. What's going on?
252
00:18:43,512 --> 00:18:45,771
I can't. I've gotta get it out
while I can still remember it.
253
00:18:46,175 --> 00:18:48,798
We had just crammed
three weeks straight
for a physics final
254
00:18:48,873 --> 00:18:52,631
and we took a bottle of Dom
to the Saint John's River
and...
255
00:18:52,702 --> 00:18:55,256
What? What happened?
What?
256
00:18:55,666 --> 00:18:56,823
Damn.
257
00:18:57,830 --> 00:18:59,760
Commander,
I can explain this.
258
00:18:59,828 --> 00:19:01,724
Opposite gender non-coms,
even dry ones,
259
00:19:01,792 --> 00:19:05,811
are pretty much restricted
from officer's quarters,
as I recall, Mr. Brody.
260
00:19:05,887 --> 00:19:08,714
She's not a non-com,
Commander. She's my mom.
261
00:19:12,015 --> 00:19:13,569
I need a med unit. Stat!
262
00:19:14,845 --> 00:19:19,738
And she has no idea
why somebody's
trying to kill her?
263
00:19:19,939 --> 00:19:22,494
Well, it's sort of
coming back to her in pieces.
264
00:19:22,570 --> 00:19:24,863
She was swimming in this river
where she picked up a virus
265
00:19:24,934 --> 00:19:27,556
and then went into a coma.
266
00:19:27,631 --> 00:19:29,720
She died two days later.
267
00:19:29,796 --> 00:19:33,280
All she remembers
about that day
is she was with a friend.
268
00:19:33,358 --> 00:19:35,288
Have you contacted
this friend?
269
00:19:35,356 --> 00:19:39,250
Lucas is thumbing
through the Internet
trying to find her.
270
00:19:40,850 --> 00:19:42,314
How is she?
271
00:19:42,381 --> 00:19:45,208
Her fever is way up,
but she's resting.
272
00:19:45,578 --> 00:19:47,201
Her re-animation is fine.
273
00:19:47,276 --> 00:19:50,034
There's some expectant
tissue damage,
but nothing substantial.
274
00:19:50,106 --> 00:19:51,832
She's a tough lady.
275
00:19:51,905 --> 00:19:53,801
What about the Picor-A virus?
276
00:19:53,869 --> 00:19:55,697
Well, I've retarded it
as much as I can,
277
00:19:55,768 --> 00:19:58,230
but I can't keep her
anesthetized for long.
278
00:19:58,297 --> 00:19:59,592
Her body needs
to regenerate
279
00:19:59,662 --> 00:20:01,990
and it can't
while she's under
anesthesia.
280
00:20:07,521 --> 00:20:11,006
You know, there's been
a lot of advancement
in RNA suspect animation.
281
00:20:11,084 --> 00:20:13,706
But an anti-virus
still doesn't exist.
282
00:20:13,914 --> 00:20:17,637
And if we don't return her
to cryogenic suspension soon,
she's going to die.
283
00:20:21,040 --> 00:20:22,867
When did you have
your last meal?
284
00:20:24,869 --> 00:20:26,991
You read stomachs, too?
285
00:20:27,866 --> 00:20:31,056
Your mother's asleep and
she's resting comfortably,
Jim.
286
00:20:31,129 --> 00:20:32,854
You need to keep
your strength up.
287
00:20:34,758 --> 00:20:35,984
Come on.
288
00:20:36,156 --> 00:20:37,348
Go.
289
00:20:46,479 --> 00:20:48,170
I wonder if she's always
been this strong
290
00:20:49,309 --> 00:20:55,065
or if somewhere
in that frozen deep sleep
the soul marches on.
291
00:21:12,151 --> 00:21:16,045
I thought you were
under doctor's orders
to get something to eat?
292
00:21:16,113 --> 00:21:17,271
Oh.
293
00:21:18,778 --> 00:21:23,364
You know, except for a few
photos, I'd almost completely
written her out of my life.
294
00:21:23,439 --> 00:21:25,528
How big a jerk
does that make me?
295
00:21:25,670 --> 00:21:29,792
Jim, you hadn't seen her
since you were
three years old.
296
00:21:29,866 --> 00:21:33,453
The chances of ever
seeing her alive again
were virtually non-existent.
297
00:21:33,528 --> 00:21:35,321
You did
what you had to do.
298
00:21:37,190 --> 00:21:40,244
I don't have a dad
and my mom looks like
she's 12 years old.
299
00:21:40,321 --> 00:21:43,477
Well, the Navy's been family
to a lot of people.
300
00:21:45,548 --> 00:21:48,443
I gotta get her
to go back under, John.
301
00:21:50,377 --> 00:21:52,806
She's the only family I got.
302
00:21:54,239 --> 00:21:56,135
Doctor feels happy.
303
00:21:56,270 --> 00:21:57,824
Eager to learn.
304
00:21:58,002 --> 00:21:59,227
Obsessed
is more like it.
305
00:21:59,300 --> 00:22:00,855
We can't all
be born brilliant,
Doctor.
306
00:22:00,932 --> 00:22:03,021
Some of us
have to work at it.
307
00:22:03,096 --> 00:22:06,184
Nathan must've flipped
the first time
he heard his buddy talk.
308
00:22:06,259 --> 00:22:07,553
Well, the captain
never flips,
309
00:22:07,625 --> 00:22:09,249
but, yeah, he thought
it was pretty cool.
310
00:22:09,322 --> 00:22:12,807
Dr. Meyers, the Bridge has
begun its vector sequence
into Delphi.
311
00:22:12,885 --> 00:22:14,009
ETA in 52 minutes.
312
00:22:14,085 --> 00:22:15,981
Thank you, sailor.
313
00:22:16,148 --> 00:22:17,806
Oh, Dr. Hopkins,
314
00:22:17,880 --> 00:22:21,001
yeah, whatever happened
to the Delphi Hadron
conductor?
315
00:22:21,077 --> 00:22:23,438
I have a friend
with a thing for
exotic particle R and D
316
00:22:23,507 --> 00:22:25,334
who wanted to get
into the program.
317
00:22:25,606 --> 00:22:28,727
Yeah. The conductor program,
it's back in service again.
318
00:22:28,802 --> 00:22:31,231
Tell your friend
to try again.
319
00:22:33,064 --> 00:22:34,154
What?
320
00:22:34,895 --> 00:22:36,553
What's wrong?
321
00:22:37,093 --> 00:22:40,283
The conductor
can't be back in service.
It never went on-line.
322
00:22:40,356 --> 00:22:42,512
Man not honest.
323
00:22:42,720 --> 00:22:44,207
Wants to hurt.
324
00:22:45,084 --> 00:22:46,174
Yeah.
325
00:22:55,406 --> 00:22:57,303
Move away
from the bed.
326
00:22:57,437 --> 00:22:58,629
Do it!
327
00:23:03,797 --> 00:23:05,352
He shot at me.
328
00:23:06,094 --> 00:23:07,456
Go get him! Go! Go!
329
00:23:15,784 --> 00:23:19,042
Everybody down!
Move out of the way!
330
00:23:19,114 --> 00:23:20,306
Hey!
331
00:23:20,646 --> 00:23:22,507
Come on,
let's move!
332
00:23:23,309 --> 00:23:25,569
Security detail, code four.
333
00:23:25,641 --> 00:23:28,263
Repeat,code four on Docking Bay 3.
334
00:23:28,737 --> 00:23:32,631
Security detail,code four on Docking Bay 3.
335
00:23:35,630 --> 00:23:39,183
Now you ready me
a launch! Now! Now!
336
00:23:41,923 --> 00:23:43,353
Stay there!
337
00:23:45,552 --> 00:23:47,039
Let me go, damn it.
338
00:23:47,117 --> 00:23:48,342
Damn it!
339
00:23:49,581 --> 00:23:50,670
Oh.
340
00:23:51,745 --> 00:23:54,208
What are you doing
to Lucas?
341
00:23:54,309 --> 00:23:56,205
Shut up, you freak.
342
00:23:56,640 --> 00:24:00,295
I'm not a freak.
I'm a prototype.
343
00:24:04,298 --> 00:24:05,887
All right, come on.
344
00:24:05,964 --> 00:24:08,120
Damn. Damn it.
345
00:24:08,993 --> 00:24:10,651
Did I hit anybody?
346
00:24:23,411 --> 00:24:26,931
You expect us to believe
you don't even know
who hired you?
347
00:24:27,007 --> 00:24:30,560
What I expect
is due recognition
of my civil rights.
348
00:24:31,769 --> 00:24:34,856
I know a psychic probe
when I feel one, Doctor.
349
00:24:35,831 --> 00:24:37,852
Trust me.
He doesn't know anything.
350
00:24:39,793 --> 00:24:41,984
And you don't know
Jonathan Packard at all?
351
00:24:42,057 --> 00:24:44,918
Never seen the man
before in my life.
352
00:24:45,087 --> 00:24:48,277
You're willing to go
to prison for someone
you've never even met?
353
00:24:48,350 --> 00:24:50,473
I don't do prison,
hot shot.
354
00:24:54,844 --> 00:24:56,001
Whatever she knows,
355
00:24:56,209 --> 00:25:00,603
someone's going to a lot
of trouble to make sure
that it doesn't get out.
356
00:25:00,671 --> 00:25:02,998
That blood sample
you gave O'Neill
357
00:25:03,068 --> 00:25:05,122
is full of
synthetic nucleotides
358
00:25:05,199 --> 00:25:07,220
which give false
DNA readings.
359
00:25:07,297 --> 00:25:09,590
I mean, forensically speaking,
neither your friend
at the pier,
360
00:25:09,661 --> 00:25:11,091
or the guy in
the holding cell exist.
361
00:25:11,160 --> 00:25:14,986
But I thought the UEO banned
plasma additives with the
global crime bill initiative.
362
00:25:15,055 --> 00:25:17,745
That only works for people
who play by the rules.
363
00:25:17,819 --> 00:25:19,715
Why can't she remember?
364
00:25:19,950 --> 00:25:22,311
Is there too much damage
from her being under?
365
00:25:22,380 --> 00:25:24,310
Well, there's some
residual memory loss.
366
00:25:24,378 --> 00:25:27,670
But following re-animation,
the connective brain tissue
quickly regenerates
367
00:25:27,741 --> 00:25:29,796
and memory is
generally restored.
368
00:25:29,873 --> 00:25:31,632
How long does
that usually take?
369
00:25:31,704 --> 00:25:33,600
Well, that varies.
But usually
within a few weeks.
370
00:25:33,668 --> 00:25:35,632
She doesn't have
a few weeks.
371
00:25:35,700 --> 00:25:38,424
And whoever's behind
these attacks knows that.
372
00:25:40,561 --> 00:25:43,285
They're in a race
with her memory.
373
00:25:48,286 --> 00:25:49,648
A mind scan?
374
00:25:49,718 --> 00:25:51,114
Trust me,
they don't hurt.
375
00:25:51,183 --> 00:25:52,737
In fact, they feel
kind of neat.
376
00:25:52,814 --> 00:25:54,142
Neat, huh?
377
00:25:54,213 --> 00:25:56,074
It's important
that we find out
what you know, Mom.
378
00:25:56,144 --> 00:25:58,801
Good luck.
It's a mess in there.
379
00:25:58,875 --> 00:26:02,325
This neutron-rich drink
should spark
electrolyte cell recreation.
380
00:26:02,404 --> 00:26:03,891
Which will stimulate
neuron activity,
381
00:26:03,969 --> 00:26:06,898
so I can lift an image
while Dr. Smith is in there.
382
00:26:06,966 --> 00:26:09,485
And I thought
the shower was weird.
383
00:26:13,059 --> 00:26:15,545
Okay.
Ready when you are.
384
00:26:39,531 --> 00:26:42,323
This is fun.
385
00:26:46,123 --> 00:26:48,847
Alison!
386
00:26:49,753 --> 00:26:53,272
Jimmy,
where's that smile?
Smile.
387
00:27:14,626 --> 00:27:16,249
Oh, give me some!
388
00:27:43,395 --> 00:27:44,451
No.
389
00:27:45,759 --> 00:27:46,746
No!
390
00:27:46,825 --> 00:27:48,084
Don't look in his eyes!
391
00:27:48,156 --> 00:27:49,178
Whose eyes, Mom?
Whose eyes?
392
00:27:49,256 --> 00:27:50,413
Don't look at him!
393
00:27:50,487 --> 00:27:51,645
Don't look at him!
394
00:27:51,720 --> 00:27:53,808
Who, Mom? Who?
395
00:27:54,550 --> 00:27:55,741
It's okay.
He killed her, Jimmy.
396
00:27:55,815 --> 00:28:00,266
It's okay. It's over.
It's over. It's all right.
It's all right.
397
00:28:07,536 --> 00:28:09,397
Nathan,it's a police matter.
398
00:28:09,467 --> 00:28:12,452
Now I can't have you runningan illegal investigation.
399
00:28:12,530 --> 00:28:15,618
I can't have
professional killers
sneaking aboard my boat.
400
00:28:15,694 --> 00:28:20,383
Lieutenant, what makes youthink that this is some kindof covert action?
401
00:28:20,654 --> 00:28:22,675
Well, for one thing, sir,
the Saint James
Police Department
402
00:28:22,752 --> 00:28:24,477
has nothing on file,
403
00:28:24,584 --> 00:28:26,673
and even less interest
in pursuing it.
404
00:28:27,281 --> 00:28:29,074
What the hell didyour mother see?
405
00:28:29,146 --> 00:28:30,405
Sir, that's the problem.
406
00:28:30,477 --> 00:28:33,304
She doesn't remember.
Or it's all scrambled
up inside.
407
00:28:33,374 --> 00:28:35,530
Sorting it out
takes time
she may not have.
408
00:28:35,605 --> 00:28:38,034
Especially when people
are trying to kill her.
409
00:28:38,102 --> 00:28:40,497
Well, this Packard personfrom the cryonics facility,
410
00:28:40,567 --> 00:28:43,122
where's he now?
In thin air.
411
00:28:43,896 --> 00:28:46,757
Sir, my mother is
willing to endure dying
a second time
412
00:28:46,826 --> 00:28:49,653
because she wants to remember
what happened that night.
413
00:28:49,723 --> 00:28:51,346
But she needs our help.
414
00:28:51,421 --> 00:28:55,474
Well, wrapping her in militarycircumstance is no picniceither, Lieutenant.
415
00:28:55,551 --> 00:28:58,638
I mean, we're not in theprotective custody business.
416
00:28:58,713 --> 00:29:01,233
Yes, sir. I understand.
417
00:29:02,210 --> 00:29:05,570
All right. I'll take overthe Packard search.
418
00:29:05,939 --> 00:29:09,231
Lieutenant,you transfer your motherto a UEO safe house
419
00:29:09,302 --> 00:29:11,891
and get herthe medical attentionshe needs.
420
00:29:11,965 --> 00:29:13,486
Thank you, sir.
421
00:29:27,616 --> 00:29:29,375
That's it. Let's go.
422
00:29:31,112 --> 00:29:32,269
Okay.
423
00:29:35,907 --> 00:29:37,201
Coming out.
424
00:29:37,272 --> 00:29:39,236
Watch the bottom.
425
00:29:40,968 --> 00:29:43,760
Ready.
Watch it, please.
426
00:29:45,863 --> 00:29:48,349
Okay. Sides up.
Let's go.
427
00:29:55,519 --> 00:29:56,778
Any luck?
428
00:29:57,250 --> 00:30:00,372
Hey, what's that? Looks like
one of them shrink pictures.
429
00:30:00,447 --> 00:30:02,343
That's Rorschach test.
430
00:30:03,244 --> 00:30:04,435
Hey, Tony, don't...
Come on.
431
00:30:04,509 --> 00:30:05,768
Take your food someplace else,
all right?
432
00:30:05,841 --> 00:30:07,305
It's not for me,
it's for you.
433
00:30:08,106 --> 00:30:10,433
So that's what the inside
of his mom's head
looks like, huh?
434
00:30:11,435 --> 00:30:13,489
I like the outside better.
435
00:30:14,265 --> 00:30:16,024
You know, I would expect
a little more compassion
from a guy
436
00:30:16,097 --> 00:30:18,186
whose had friends
hitting on his own mother.
437
00:30:18,260 --> 00:30:21,019
This from the friend
who hit on her.
438
00:30:22,190 --> 00:30:24,120
Now, wait a minute.
I didn't exactly hit on her.
439
00:30:24,188 --> 00:30:26,243
It was a misunderstanding.
440
00:30:26,319 --> 00:30:27,907
Aren't they all?
441
00:30:29,848 --> 00:30:31,244
This is useless.
442
00:30:31,313 --> 00:30:32,902
The image values
are too weak.
443
00:30:32,978 --> 00:30:34,805
There's nothing here
to enhance.
444
00:30:34,876 --> 00:30:38,565
I gotta tell you,
this freezing people
thing is...
445
00:30:38,639 --> 00:30:41,329
Sounds a little
ghoulish to me.
446
00:30:41,402 --> 00:30:43,593
Messing with fate
is bad business.
447
00:30:43,667 --> 00:30:45,857
It's not fate, Tony,
it's science.
448
00:30:45,931 --> 00:30:47,758
Tell that to
Robert Darby.
449
00:30:47,829 --> 00:30:50,258
A big nobody
until they thawed him out
450
00:30:50,326 --> 00:30:52,085
and he became king
of the talk show circuit.
451
00:30:52,158 --> 00:30:54,848
Wait a minute,
Robert Darby was the first.
452
00:30:54,921 --> 00:30:56,215
He was a hero.
453
00:30:56,286 --> 00:30:57,615
Some hero.
454
00:30:58,351 --> 00:31:00,144
Ended up getting hit
on the head
455
00:31:00,215 --> 00:31:02,542
when an air conditioner
dropped from the heavens.
456
00:31:03,079 --> 00:31:05,100
It fell from a building.
457
00:31:06,009 --> 00:31:09,369
Fate is fate, Wolenczak.
458
00:31:18,263 --> 00:31:22,588
Cardiology intern onfour south report to OR Two.
459
00:31:22,824 --> 00:31:26,912
Cardiology internon four southreport to OR Two.
460
00:31:28,685 --> 00:31:29,775
Hey.
461
00:31:30,483 --> 00:31:32,072
How's she doing?
462
00:31:33,313 --> 00:31:34,709
She's young.
463
00:31:35,511 --> 00:31:37,168
Why isn't she old?
464
00:31:38,707 --> 00:31:40,830
Well, actually,
she is, Dagwood.
465
00:31:40,904 --> 00:31:42,891
She'll be 46 in April.
466
00:31:42,969 --> 00:31:44,490
Forty-six what?
467
00:31:47,264 --> 00:31:50,920
Well, Captain thought
you should have that.
468
00:31:52,392 --> 00:31:56,082
You know, I have an aunt
in a cryo-chamber
down in Hialeah,
469
00:31:56,155 --> 00:31:59,050
so I sort of know
what you're going through.
470
00:31:59,418 --> 00:32:00,780
It's pretty weird, huh?
471
00:32:00,850 --> 00:32:02,711
Tell me about it.
472
00:32:02,781 --> 00:32:04,177
It's like a never-ending wake.
473
00:32:04,280 --> 00:32:05,903
If you think Irish wakes
are something,
474
00:32:05,978 --> 00:32:08,669
you ought to see
a roomful of Cubans
when we lose somebody.
475
00:32:10,540 --> 00:32:11,902
Big family, huh?
476
00:32:11,972 --> 00:32:13,526
Yeah. Yeah,
big and tight-knit.
477
00:32:13,602 --> 00:32:17,462
You don't dare leave
a Cuban family unless
you absolutely have to.
478
00:32:17,532 --> 00:32:19,961
Cryo is major business
down there.
479
00:32:20,828 --> 00:32:23,189
Any luck talking her
into going back in?
480
00:32:23,259 --> 00:32:25,155
No. No. None.
481
00:32:25,223 --> 00:32:26,687
She's as stubborn as I am.
482
00:32:26,755 --> 00:32:29,945
Or I'm as stubborn as she is.
I don't know which.
483
00:32:30,785 --> 00:32:32,215
Well, you get
some rest, huh?
484
00:32:32,282 --> 00:32:33,474
Thanks.
485
00:32:34,713 --> 00:32:37,801
Why does everybody
keep telling you
what to do?
486
00:32:38,909 --> 00:32:42,201
Well, I think it's probably
because they care, Dag.
487
00:32:43,704 --> 00:32:48,393
Well, then,
you get a lot of rest.
488
00:32:49,964 --> 00:32:50,951
Damn it.
489
00:32:53,726 --> 00:32:54,951
Dagwood?
490
00:32:56,290 --> 00:32:57,687
The flowers?
491
00:33:02,917 --> 00:33:04,574
Those are for her.
492
00:33:27,689 --> 00:33:30,312
Okay. All right.
493
00:33:32,551 --> 00:33:36,071
This is my last computation.
494
00:33:55,359 --> 00:33:56,346
Captain.
495
00:34:04,616 --> 00:34:06,205
That's General Thomas.
496
00:34:06,281 --> 00:34:08,540
This is the man
she saw that night.
497
00:34:08,612 --> 00:34:10,042
The man who killed her friend.
498
00:34:10,610 --> 00:34:12,903
Lucas, secure this screen.
499
00:34:14,772 --> 00:34:16,293
Done, sir.
500
00:34:19,400 --> 00:34:22,057
Lieutenant,
where's your mother?
501
00:34:22,131 --> 00:34:23,153
What?
502
00:34:23,229 --> 00:34:24,853
She's asleep.
503
00:34:33,052 --> 00:34:34,414
Lieutenant?
504
00:34:35,416 --> 00:34:36,472
Jim?
505
00:34:39,345 --> 00:34:42,206
Relax, Frank.
The worst is over.
506
00:34:42,276 --> 00:34:43,604
Over? It's not over.
507
00:34:43,674 --> 00:34:45,535
It'll never be over.
508
00:34:45,838 --> 00:34:47,167
What have we done,
Jonathan?
509
00:34:47,236 --> 00:34:49,064
I'll take care of it.
510
00:34:56,593 --> 00:34:57,649
It's not going
through, sir.
511
00:34:57,726 --> 00:34:59,882
The lieutenant must have
his PAL turned off
for some reason.
512
00:34:59,956 --> 00:35:01,817
Keep trying, O'Neill.
513
00:35:09,346 --> 00:35:12,037
Frank,
it's under control.
514
00:35:12,110 --> 00:35:15,799
You wanted this thing gone,
I made that happen for you.
515
00:35:16,105 --> 00:35:20,362
And I've paid for it
every day of my life
for the last 22 years.
516
00:35:20,434 --> 00:35:23,295
I should've called the police
that night instead of you.
517
00:35:23,364 --> 00:35:25,191
Why didn't you?
518
00:35:27,993 --> 00:35:29,513
I'll tell you
why you didn't.
519
00:35:29,591 --> 00:35:33,713
Because your father had
visions of the White House,
once upon a time.
520
00:35:33,787 --> 00:35:38,407
But you were the spoiled,
blue-blooded son who
tripped him up at every turn.
521
00:35:38,482 --> 00:35:39,673
Look, you leave
my family out of this.
522
00:35:39,747 --> 00:35:41,405
That's exactly
what I'm doing, Frank.
523
00:35:41,479 --> 00:35:44,566
Out of the media and
out of the scandal videos.
524
00:35:44,742 --> 00:35:47,261
And extorting me
in the process.
525
00:35:51,501 --> 00:35:53,521
It was an accident.
526
00:35:57,195 --> 00:35:59,590
I was drunk.
527
00:35:59,659 --> 00:36:02,088
I didn't mean
to hurt anybody.
528
00:36:02,822 --> 00:36:05,081
I've tried to do
what I can.
529
00:36:05,152 --> 00:36:06,548
Pave the way for her son.
530
00:36:06,617 --> 00:36:09,012
Don't take credit
for Brody.
531
00:36:10,680 --> 00:36:13,972
He got your number
the first time
he laid eyes on you.
532
00:36:14,043 --> 00:36:15,132
Yeah?
533
00:36:15,475 --> 00:36:18,131
Well, how long
till she remembers
the understanding stranger
534
00:36:18,205 --> 00:36:20,192
who just happened
by that night?
535
00:36:20,270 --> 00:36:23,199
How long till she puts
it together that the eye drops
you gave her,
536
00:36:23,267 --> 00:36:25,923
gave her the virus
that put her in a coma?
537
00:36:25,997 --> 00:36:30,515
Well, that's the beauty of
the Picor-A virus, Frank.
538
00:36:31,124 --> 00:36:33,747
It comes with
a lifetime guarantee.
539
00:37:01,858 --> 00:37:03,719
I'll take this in
for re-fitting.
540
00:37:03,789 --> 00:37:05,310
All right.
541
00:37:36,721 --> 00:37:38,015
Lieutenant?
542
00:37:38,086 --> 00:37:39,482
Lieutenant Brody,
do you copy?
543
00:37:39,551 --> 00:37:40,606
Jim?
544
00:37:40,849 --> 00:37:42,336
Well, have you got him?
545
00:37:42,414 --> 00:37:43,639
I think so.
546
00:37:43,713 --> 00:37:45,234
For a minute I had him.
But it's off again.
547
00:37:45,311 --> 00:37:46,400
Long enough
for a tracer?
548
00:37:46,476 --> 00:37:47,566
Maybe.
549
00:37:47,642 --> 00:37:48,732
Get me a coordinate.
550
00:37:48,807 --> 00:37:50,362
On it, sir.
551
00:38:23,170 --> 00:38:24,566
What's going on out there?
552
00:38:24,635 --> 00:38:25,657
He's on the roof.
553
00:39:13,982 --> 00:39:15,446
What are you doing?
554
00:39:15,514 --> 00:39:17,001
He's one man.
555
00:39:17,079 --> 00:39:18,475
He's a lieutenant in my army.
556
00:39:18,544 --> 00:39:20,440
I won't kill him.
Why not?
557
00:39:20,508 --> 00:39:21,768
He came here
to kill you.
558
00:39:32,095 --> 00:39:33,424
Go check on her.
559
00:40:26,903 --> 00:40:27,925
No!
560
00:40:35,027 --> 00:40:37,014
Get up. Get up.
561
00:40:38,557 --> 00:40:39,782
No, please.
562
00:40:42,886 --> 00:40:44,180
No!
563
00:40:50,611 --> 00:40:52,870
Packard's in the east wing.
564
00:40:54,173 --> 00:40:55,831
Go. Go.
565
00:41:23,675 --> 00:41:25,037
Easy now.
566
00:41:26,039 --> 00:41:27,129
We're done here.
567
00:41:47,582 --> 00:41:48,638
No.
568
00:41:48,815 --> 00:41:50,074
Please.
569
00:42:15,253 --> 00:42:16,410
Lieutenant.
570
00:42:16,484 --> 00:42:18,380
Put the weapon down, General.
571
00:42:18,449 --> 00:42:21,105
Lieutenant,
don't come any closer.
572
00:42:22,478 --> 00:42:23,737
Lieutenant!
573
00:42:24,176 --> 00:42:27,003
Jim,
we can talk about this.
574
00:42:27,439 --> 00:42:28,563
It was an accident.
575
00:42:28,638 --> 00:42:30,068
Don't make me do this, sir.
576
00:42:30,137 --> 00:42:32,725
I never meant to hurt anybody.
It was Jonathan.
577
00:42:32,967 --> 00:42:35,192
It was all a big mistake.
578
00:42:35,664 --> 00:42:39,921
Listen, son,
I was just a kid.
I was your age.
579
00:42:40,659 --> 00:42:44,110
Now we can talk about this.
I can make it up to you.
580
00:42:44,187 --> 00:42:45,413
Come on!
581
00:42:45,487 --> 00:42:51,969
I will not be hunted down
and cornered like some
trapped animal.
582
00:42:52,746 --> 00:42:55,402
Now I am your
commanding officer,
583
00:42:56,341 --> 00:42:58,100
so I will be heard.
584
00:43:03,533 --> 00:43:05,588
I've got you.
I've got you.
585
00:43:05,665 --> 00:43:06,993
Okay, Jimmy.
586
00:43:07,063 --> 00:43:08,357
Come on.
Let me get you out of here.
587
00:43:08,428 --> 00:43:09,949
We're gonna get you out.
588
00:43:25,643 --> 00:43:27,267
We've got the general,
Captain.
589
00:43:31,403 --> 00:43:32,425
Oh.
590
00:43:34,633 --> 00:43:36,597
Thank you, Commander.
591
00:43:46,588 --> 00:43:49,176
I can't make any promises
about when.
592
00:43:49,284 --> 00:43:52,837
But with the breakthroughs
we've had in RNA analysis
in the last 15 years,
593
00:43:52,913 --> 00:43:55,706
I'm confident an anti-virus
is within our reach.
594
00:43:55,777 --> 00:43:57,332
And not in 800 years.
595
00:43:57,409 --> 00:43:58,499
No.
596
00:44:04,367 --> 00:44:08,523
Sometimes something
so horrible happens,
597
00:44:08,597 --> 00:44:10,584
so unspeakable,
598
00:44:10,661 --> 00:44:14,749
but the next day,
the sun comes up,
the air feels good
599
00:44:14,823 --> 00:44:16,719
and you're alive.
600
00:44:18,653 --> 00:44:20,640
Thanks for going back in.
601
00:44:21,050 --> 00:44:23,071
I know you didn't want to.
602
00:44:23,880 --> 00:44:26,741
That's before I knew
what I had to come back to.
603
00:44:31,838 --> 00:44:33,734
I am so proud of you.
604
00:44:37,499 --> 00:44:39,087
I love you, Mom.
605
00:44:51,184 --> 00:44:52,705
You'll be here?
606
00:44:53,015 --> 00:44:54,207
Yeah.
607
00:44:54,780 --> 00:44:56,243
I'll be here.
608
00:45:00,075 --> 00:45:04,661
I'll see you around,
my little man.
609
00:45:44,660 --> 00:45:46,090
Hi, there.
I'm Kathy Evison.
610
00:45:46,158 --> 00:45:50,676
This is lunch for some of
the ocean's most ancient and
most misunderstood animals.
611
00:45:50,753 --> 00:45:53,874
Sharks have existed for over
300 million years.
612
00:45:53,949 --> 00:45:55,573
Their teeth arethe best evidence of this,
613
00:45:55,648 --> 00:45:58,634
but they've also given sharksa reputation as man-eaters,
614
00:45:58,710 --> 00:46:02,036
though only a handfulof the 350 specieshave ever attacked people.
615
00:46:02,107 --> 00:46:04,764
A shark's skeletonhas no bones,only cartilage,
616
00:46:04,838 --> 00:46:08,096
which contains an activeingredient that's been knownto inhibit tumor growth.
617
00:46:08,168 --> 00:46:11,131
This fact is currentlybeing studiedin cancer research.
618
00:46:11,497 --> 00:46:13,790
See you
on the next adventure
of seaQuest.
46306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.