Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:10,367
- Here, gremlin. Here, gremlin,
gremlin. RACHEL: Yeah.
2
00:00:10,577 --> 00:00:14,070
We'll fly up in October.
That would be great.
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,647
Yeah. Hey, Mom, you
wanna talk to Charlie?
4
00:00:16,850 --> 00:00:21,686
- Charlie. Hello? Charlie, say hi to
Grandma. GRANDMA: How are you, sweetheart?
5
00:00:21,889 --> 00:00:26,350
RACHEL: No? Okay.
Sorry, Mom, she's zoned out.
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,358
I know. We've cut back.
7
00:00:28,562 --> 00:00:30,793
Mom, the kids are great.
8
00:00:31,532 --> 00:00:33,797
Hey. You're home earl...
9
00:00:34,434 --> 00:00:37,233
Mom, I'll call you back.
10
00:00:37,437 --> 00:00:37,991
You okay?
11
00:00:38,015 --> 00:00:40,430
We need more water.
Fill the sinks and tubs.
12
00:00:40,674 --> 00:00:42,404
- We don't have much time.
- Ben.
13
00:00:42,609 --> 00:00:44,168
Stop.
14
00:00:47,614 --> 00:00:49,344
It's happening.
15
00:00:50,050 --> 00:00:51,609
Isn't it?
16
00:00:52,352 --> 00:00:54,218
[ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO]
17
00:00:55,756 --> 00:00:58,191
- Bass, why don't you just call her.
- Call her?
18
00:00:58,392 --> 00:01:00,588
Nobody calls anybody
anymore. Come on, man.
19
00:01:00,827 --> 00:01:03,639
She's 22. She doesn't
even talk on the phone.
20
00:01:03,663 --> 00:01:04,025
Wow.
21
00:01:04,231 --> 00:01:06,200
Oh, you wanna give me
some tech advice? Huh?
22
00:01:06,366 --> 00:01:09,393
You, with your big, fat
Casio '80s brick phone.
23
00:01:09,570 --> 00:01:10,594
[CELL PHONE RINGING]
24
00:01:10,771 --> 00:01:13,206
Yeah. It's my brother.
25
00:01:14,474 --> 00:01:16,443
- Benjamin, what's up?
- Where have you been?
26
00:01:16,643 --> 00:01:18,703
- What's the matter?
- I've been calling.
27
00:01:18,912 --> 00:01:20,472
- Where are you?
- She's sending photos.
28
00:01:20,581 --> 00:01:23,551
We went out, had a few.
We're on our way back to base.
29
00:01:23,750 --> 00:01:26,777
- What's going on? What's wrong?
- Listen to me very, very carefully.
30
00:01:26,987 --> 00:01:28,867
MONROE: Look at that.
- It's all gonna turn off.
31
00:01:28,989 --> 00:01:30,389
- What?
- It's gonna turn off...
32
00:01:30,591 --> 00:01:32,753
and it will never
ever turn back on.
33
00:01:32,960 --> 00:01:36,590
- What's gonna turn off?
- Everything. Everything is gonna turn off.
34
00:01:36,797 --> 00:01:39,767
- Ben? Did I lose you?
- What the hell? No, no, no.
35
00:01:39,967 --> 00:01:41,663
Miles?
36
00:01:41,835 --> 00:01:43,428
[ELECTRICITY CRACKLING]
37
00:02:02,456 --> 00:02:03,456
[BABY CRYING]
38
00:02:21,141 --> 00:02:22,632
What the hell is going on?
39
00:02:37,724 --> 00:02:40,193
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
40
00:02:50,337 --> 00:02:52,033
[WOMAN SCREAMING]
41
00:03:17,531 --> 00:03:19,432
AARON: What you
gotta understand...
42
00:03:19,599 --> 00:03:21,568
is things used to be different.
43
00:03:21,768 --> 00:03:23,964
We used electricity
for everything.
44
00:03:24,171 --> 00:03:30,168
For our computers, our phones,
even to grow food and pump water.
45
00:03:30,377 --> 00:03:33,541
But after the Blackout,
nothing worked...
46
00:03:33,747 --> 00:03:37,479
not even car engines or jet
turbines. Hell, even batteries.
47
00:03:37,684 --> 00:03:42,622
All of it, gone forever. People
starved. Sickness without medicine.
48
00:03:42,856 --> 00:03:45,257
Fires without fire trucks.
49
00:03:45,492 --> 00:03:49,190
Governments fell.
Militias rose up.
50
00:03:49,396 --> 00:03:52,127
If you were smart,
you left the city.
51
00:03:52,365 --> 00:03:54,698
If you weren't, you died there.
52
00:03:54,901 --> 00:03:57,200
So, what the hell happened?
53
00:03:57,404 --> 00:03:59,896
What caused the Blackout?
54
00:04:00,574 --> 00:04:03,237
So, what does everybody think?
55
00:04:06,113 --> 00:04:11,108
I know that learning isn't as
cool as bow-hunting or whatever.
56
00:04:11,318 --> 00:04:13,753
But, still, this
should bother you.
57
00:04:14,321 --> 00:04:20,750
Physics went insane. The world went
insane overnight and nobody knows why.
58
00:04:27,534 --> 00:04:29,162
WOMAN: Hey, Ben.
- Hey.
59
00:04:29,402 --> 00:04:32,031
- Morning, Caleb.
- Morning, Ben.
60
00:04:35,542 --> 00:04:36,840
[DOG BARKING]
61
00:04:42,749 --> 00:04:44,240
BEN: Morning, Aaron.
AARON: Hey, Ben.
62
00:04:44,451 --> 00:04:46,147
You look terrible.
63
00:04:46,353 --> 00:04:51,451
I was up all night. I had a
mรฉnage ร raccoon in my backyard.
64
00:04:54,628 --> 00:04:56,688
- Seen Charlie and Danny?
- They left early.
65
00:04:56,930 --> 00:05:00,332
- They said they were going hunting.
- Better be.
66
00:05:09,209 --> 00:05:10,939
Take a look.
67
00:05:13,013 --> 00:05:17,678
Charlie, how about we
actually go hunting for once?
68
00:05:18,151 --> 00:05:19,642
No one's stopping you.
69
00:05:58,758 --> 00:06:01,694
- Really?
- The freezer doesn't work.
70
00:06:01,895 --> 00:06:03,659
It's all gonna melt anyway.
71
00:06:08,835 --> 00:06:11,654
Whoa. Slow down,
kiddo. I want you to really,
72
00:06:11,678 --> 00:06:14,331
really remember what
it tastes like, okay?
73
00:06:35,996 --> 00:06:37,396
[DANNY COUGHING]
74
00:06:37,864 --> 00:06:39,298
Danny.
75
00:06:40,467 --> 00:06:42,060
[DANNY WHEEZING]
76
00:06:42,235 --> 00:06:44,115
DANNY: I'm fine, okay? I'm...
- You're not fine.
77
00:06:44,237 --> 00:06:47,173
- You're having an asthma attack.
- No. I can't breathe.
78
00:06:48,041 --> 00:06:49,703
[DANNY CONTINUES WHEEZING]
79
00:06:57,918 --> 00:06:59,546
MAGGIE: All right.
80
00:06:59,753 --> 00:07:03,087
Now, suck this
back. Doctor's orders.
81
00:07:05,592 --> 00:07:08,687
- Maggie, this is awful.
- Yes. It's for the asthma.
82
00:07:16,336 --> 00:07:19,067
- You were supposed to watch out for him.
- I'm sorry.
83
00:07:19,272 --> 00:07:22,834
- You know that road is not safe.
- I know. I'm sorry. Really.
84
00:07:25,111 --> 00:07:26,704
It's just...
85
00:07:27,414 --> 00:07:29,849
- Go on.
- Nothing is safe.
86
00:07:30,083 --> 00:07:32,848
- Everything is off limits.
- I am trying to look out for you.
87
00:07:33,086 --> 00:07:36,921
I don't need you to. Dad, if it was up to
you, you wouldn't let us leave our street.
88
00:07:37,123 --> 00:07:39,354
Fine, wander off
into the wild blue.
89
00:07:39,592 --> 00:07:42,289
Get your throat slit by bandits
or get lynched by a militia.
90
00:07:42,495 --> 00:07:45,090
- Any of that sound good to you?
- It's not all like that.
91
00:07:45,298 --> 00:07:47,733
I don't know, it can get
pretty rough out there.
92
00:07:49,269 --> 00:07:51,465
There's other towns
like ours, right?
93
00:07:52,005 --> 00:07:53,837
Other people.
94
00:07:56,309 --> 00:07:59,768
Trust me. There is nothing
worth seeing, not anymore.
95
00:08:00,246 --> 00:08:04,115
Look, I was your age once, I
get it. But he's right. Things are...
96
00:08:04,317 --> 00:08:07,446
Excuse me, is she a part of this
family now? Is that what's going on?
97
00:08:07,654 --> 00:08:10,249
She hops into bed with you
and that makes her Mom?
98
00:08:10,457 --> 00:08:13,950
No. Your mom is gone. She died out
there. You wanna end up just like her?
99
00:08:19,833 --> 00:08:21,631
I'm sorry.
100
00:08:22,302 --> 00:08:24,134
Charlie, I didn't...
101
00:09:16,589 --> 00:09:18,057
MAGGIE: Here we have some mint.
102
00:09:18,691 --> 00:09:20,023
Look at this.
103
00:09:20,226 --> 00:09:23,196
What we're gonna do is we're gonna
rub it between our fingers like this.
104
00:09:23,363 --> 00:09:26,128
[DOG BARKING]
105
00:09:29,202 --> 00:09:31,364
Okay, honey, I need you
to go with your mom now.
106
00:09:31,571 --> 00:09:33,631
WOMAN: All right,
now, come on. Come on.
107
00:09:37,243 --> 00:09:38,336
[BARKING]
108
00:09:43,583 --> 00:09:44,881
- Take it. Take it.
- No.
109
00:09:45,085 --> 00:09:47,041
Don't let anybody
know that you have it. If
110
00:09:47,065 --> 00:09:49,045
anything happens to
me, do what I told you.
111
00:09:49,255 --> 00:09:52,384
Stay off the road. They're gonna
be looking for it. Keep it safe.
112
00:09:52,592 --> 00:09:55,426
- Ben, nothing is gonna happen to you.
- Aaron, please.
113
00:10:04,270 --> 00:10:06,171
My God.
114
00:10:07,674 --> 00:10:09,006
What a beautiful village.
115
00:10:09,242 --> 00:10:11,905
This must be a mistake, we
already paid our spring taxes.
116
00:10:12,112 --> 00:10:15,947
Oh, this is not about your crops.
We're not here with the local garrison.
117
00:10:16,316 --> 00:10:17,614
Do you know a Ben Matheson?
118
00:10:19,252 --> 00:10:21,619
You're looking at
him. What's this about?
119
00:10:25,692 --> 00:10:27,684
Miles Matheson.
He's your brother?
120
00:10:28,161 --> 00:10:30,756
- That's right.
- Where is Miles?
121
00:10:31,464 --> 00:10:33,592
I haven't seen him in
years. What's this about?
122
00:10:33,800 --> 00:10:37,168
I'm here under the orders of
General Sebastian Monroe himself.
123
00:10:37,537 --> 00:10:39,938
He personally asked
me to find two men.
124
00:10:40,140 --> 00:10:41,631
You...
125
00:10:42,308 --> 00:10:44,504
- and your brother.
- Hold on just a second.
126
00:10:44,711 --> 00:10:47,756
I'm gonna have to ask you to come with us
under the authority of the Monroe Republic.
127
00:10:47,780 --> 00:10:50,272
- Why?
- Do I have to repeat myself?
128
00:10:50,483 --> 00:10:52,042
I just don't understand.
129
00:10:55,121 --> 00:10:57,920
Here's what you
need to understand.
130
00:10:58,124 --> 00:11:03,722
I have been searching for you for a
very long time, through mud and filth...
131
00:11:03,963 --> 00:11:07,730
away from my home
and my wife and my bed.
132
00:11:09,302 --> 00:11:13,797
So I'm in a mood. I'm sure
you can understand that.
133
00:11:14,007 --> 00:11:16,738
So do yourself a favor
and climb in that wagon.
134
00:11:17,744 --> 00:11:23,081
Or so help me, I will conscript all of
your children and I will reeducate them...
135
00:11:23,316 --> 00:11:26,013
until they no longer
remember your names.
136
00:11:27,353 --> 00:11:29,015
Are we clear?
137
00:11:32,458 --> 00:11:33,756
May I have a moment?
138
00:11:40,200 --> 00:11:42,499
Maggie, I'm gonna go with them.
139
00:11:42,702 --> 00:11:44,762
- You can't.
- I need you to look after my kids.
140
00:11:45,004 --> 00:11:46,597
- No.
- It's gonna be okay.
141
00:11:46,839 --> 00:11:49,001
- No, you won't come back. Ben, no.
- It's okay.
142
00:11:49,209 --> 00:11:53,203
- It's not going to be okay. You won't
come... DANNY: You can't take him.
143
00:11:54,214 --> 00:11:56,843
- Danny, stop.
- I suppose this is your boy?
144
00:11:57,050 --> 00:11:59,485
DANNY: My dad, he didn't do anything.
- Danny, put it down.
145
00:11:59,686 --> 00:12:02,178
- We don't want any trouble,
just go. Please. BEN: Easy now.
146
00:12:02,388 --> 00:12:04,186
- Danny.
- Tell him to put his gun down.
147
00:12:04,390 --> 00:12:06,382
Put his gun... Tell him
to put his gun down.
148
00:12:06,406 --> 00:12:07,019
Put it down.
149
00:12:07,227 --> 00:12:08,695
CALEB: Kid has got a point, Ben.
150
00:12:09,095 --> 00:12:10,775
How about they put theirs down?
151
00:12:10,799 --> 00:12:13,123
Sir, owning a firearm
is a hanging offense.
152
00:12:13,766 --> 00:12:16,031
- So go hang yourself.
- Caleb.
153
00:12:16,236 --> 00:12:18,705
SOLDIER: Think about it.
- I swear to God, I'll shoot him.
154
00:12:18,905 --> 00:12:20,373
Put it down.
155
00:12:20,573 --> 00:12:23,202
Can you leave us alone?
Just go. Let's forget about it.
156
00:12:23,409 --> 00:12:25,435
- Danny, listen to me.
- Put it down.
157
00:12:25,645 --> 00:12:27,375
- Tell him to stop.
- Do what they say.
158
00:12:27,580 --> 00:12:28,741
- Put it down!
- Back up!
159
00:12:28,948 --> 00:12:30,143
- Stop. Stop.
- Back up!
160
00:12:30,316 --> 00:12:31,841
[GUNSHOT]
161
00:12:32,018 --> 00:12:33,577
[BIRDS SQUAWKING]
162
00:12:36,656 --> 00:12:37,749
MAGGIE: Ben!
163
00:12:40,960 --> 00:12:43,054
[VILLAGERS SHOUTING]
164
00:12:57,677 --> 00:12:59,737
Enough.
165
00:13:03,116 --> 00:13:05,745
Dad! Dad! Dad!
166
00:13:05,952 --> 00:13:10,788
- Dad! Dad!
- Please. No. No. Danny!
167
00:13:18,698 --> 00:13:20,257
Dad.
168
00:13:23,469 --> 00:13:24,596
Dad.
169
00:13:25,805 --> 00:13:27,967
What happened? What happened?
170
00:13:28,775 --> 00:13:30,107
Danny is gone.
171
00:13:30,310 --> 00:13:32,779
Danny is gone?
172
00:13:32,979 --> 00:13:34,880
Militia. Militia took him.
173
00:13:37,216 --> 00:13:40,516
Okay. Okay. What do we do?
What do you want me to do?
174
00:13:40,720 --> 00:13:44,122
Listen, my brother,
Miles, is in Chicago.
175
00:13:44,324 --> 00:13:47,817
The Grand on Walton
Place. Miles is there.
176
00:13:48,027 --> 00:13:52,488
He can get Danny.
You need to find Miles.
177
00:13:52,699 --> 00:13:54,292
Dad, no.
178
00:13:54,500 --> 00:13:57,959
No, we'll catch the soldiers. We
can go right now. We'll take him back.
179
00:13:58,171 --> 00:14:00,663
No. No. They'll kill you.
180
00:14:03,409 --> 00:14:05,810
But you're gonna come with me.
181
00:14:07,013 --> 00:14:10,142
Okay? You're gonna come with me.
182
00:14:10,350 --> 00:14:14,117
- I can't.
- Yes, you can. Please. Please.
183
00:14:16,155 --> 00:14:18,420
Listen to me, Charlie.
184
00:14:19,359 --> 00:14:21,351
You're strong.
185
00:14:21,561 --> 00:14:24,121
You're so strong.
You're like your mom.
186
00:14:25,031 --> 00:14:27,023
You can do this.
187
00:14:29,035 --> 00:14:30,765
You have to do this.
188
00:15:01,768 --> 00:15:04,363
At least wait till tomorrow.
You need to sleep.
189
00:15:04,570 --> 00:15:06,596
I'm wasting time.
190
00:15:10,410 --> 00:15:13,278
This doesn't make any sense.
Why would they take Danny?
191
00:15:13,479 --> 00:15:16,574
I don't know. I guess we'll
know when we find him.
192
00:15:19,552 --> 00:15:23,580
Maggie, that's...
That's really nice of you.
193
00:15:23,790 --> 00:15:24,883
But they need you here.
194
00:15:25,091 --> 00:15:27,060
James can take
over as town doctor.
195
00:15:27,460 --> 00:15:29,793
- I'll be fine.
- Maybe so.
196
00:15:29,996 --> 00:15:31,555
But I'm still coming with you.
197
00:15:32,899 --> 00:15:36,700
You don't seem to understand,
I don't want you to come.
198
00:15:36,903 --> 00:15:40,704
And I don't think you understand,
I'm not doing this for you.
199
00:15:53,586 --> 00:15:56,021
You have gotta be kidding me.
200
00:15:56,956 --> 00:15:59,755
Your dad was my
friend. I am going too.
201
00:15:59,959 --> 00:16:02,724
Aaron, I mean, come
on, you're afraid of bees.
202
00:16:02,929 --> 00:16:06,263
I'm not afraid of bees. I am allergic
to bees. There is a big difference.
203
00:16:07,733 --> 00:16:11,295
CHARLIE: Well, it's your
funeral. AARON: Probably. Yes.
204
00:16:30,089 --> 00:16:35,255
Son, I'm sorry you're mixed up in
all this. But you gotta understand...
205
00:16:35,461 --> 00:16:38,295
if I couldn't have your
dad, I had to take you.
206
00:16:38,498 --> 00:16:40,933
Couldn't go back empty-handed.
207
00:16:41,133 --> 00:16:44,535
But make no
mistake, it's a mess.
208
00:16:44,770 --> 00:16:47,365
Bad news for everyone.
209
00:16:52,278 --> 00:16:53,439
Go.
210
00:16:56,816 --> 00:16:59,786
Tell you the truth, when
General Monroe finds out...
211
00:16:59,986 --> 00:17:01,978
he's gonna be irate.
212
00:17:03,122 --> 00:17:05,250
Might even have my head.
213
00:17:05,858 --> 00:17:07,383
Let's hope.
214
00:17:11,063 --> 00:17:15,000
Let's not forget,
you drew first.
215
00:17:16,769 --> 00:17:19,830
Now, that puts your daddy's
blood on your hands, son.
216
00:17:25,678 --> 00:17:29,137
Hi, boy. How's my good boy?
217
00:17:30,783 --> 00:17:34,185
Yeah. Some food?
That's a good boy.
218
00:17:54,206 --> 00:17:57,005
You know, a walk like
this, I counted on sore...
219
00:17:57,209 --> 00:18:00,043
but not on the, you
know, chafing issues.
220
00:18:01,013 --> 00:18:03,744
So this brother, Miles...
221
00:18:03,950 --> 00:18:07,853
uh, what do we know about him?
How do we know that he can help us?
222
00:18:08,688 --> 00:18:11,453
All my dad ever said about
him was that he's good at killing.
223
00:18:13,960 --> 00:18:15,451
Oh.
224
00:18:17,396 --> 00:18:19,365
That's comforting.
225
00:18:46,425 --> 00:18:48,155
You know...
226
00:18:48,394 --> 00:18:50,761
most people just
say good morning.
227
00:18:52,665 --> 00:18:54,566
I was, um...
228
00:18:57,770 --> 00:19:00,171
- Good morning.
- Morning.
229
00:19:00,773 --> 00:19:02,298
I'm Nate.
230
00:19:03,609 --> 00:19:05,168
Charlie.
231
00:19:05,778 --> 00:19:07,110
Where you headed, Charlie?
232
00:19:08,581 --> 00:19:10,743
None of your business, Nate.
233
00:19:13,285 --> 00:19:14,378
That's true.
234
00:19:16,989 --> 00:19:19,185
I'm gonna get some water.
235
00:19:36,475 --> 00:19:38,034
Where have you been?
236
00:19:38,277 --> 00:19:40,303
Just getting some water.
237
00:20:12,678 --> 00:20:15,546
MAGGIE: Aaron, maybe we
should camp somewhere else.
238
00:20:15,748 --> 00:20:19,378
No, come on. They usually hide
a doctor's kit up front. Good meds.
239
00:20:19,585 --> 00:20:21,383
How do you know?
240
00:20:22,655 --> 00:20:25,318
I, uh, owned one.
241
00:20:25,524 --> 00:20:26,651
A plane.
242
00:20:26,859 --> 00:20:29,021
- Seriously?
- Yeah.
243
00:20:29,228 --> 00:20:33,097
I used to work at this
place called Google.
244
00:20:33,866 --> 00:20:36,267
That was a
computer thing, right?
245
00:20:36,502 --> 00:20:39,768
And now it's nothing.
246
00:20:42,041 --> 00:20:47,002
Eighty million dollars in the bank,
and I would trade it all right now...
247
00:20:47,213 --> 00:20:49,341
for a roll of Charmin.
248
00:21:56,048 --> 00:21:57,448
Wakey, wakey.
249
00:21:58,450 --> 00:21:59,941
Don't.
250
00:22:00,653 --> 00:22:01,814
[GRUNTS]
251
00:22:03,989 --> 00:22:06,254
You know, you folks
should be more careful.
252
00:22:06,826 --> 00:22:09,762
I hear there's all sorts of
bad men out there on the road.
253
00:22:10,629 --> 00:22:13,428
Look, man, just take
whatever you want and go.
254
00:22:13,632 --> 00:22:17,763
- Are you giving me orders?
- Hey, take it easy. Look, side pocket.
255
00:22:23,876 --> 00:22:25,208
[ZIPPER UNZIPS]
256
00:22:26,178 --> 00:22:28,147
Oh, ho, ho.
257
00:22:28,647 --> 00:22:31,617
You like to have a
good time. That's lucky.
258
00:22:33,619 --> 00:22:36,851
- Because we like to have a good time too.
- No!
259
00:22:37,089 --> 00:22:38,955
- Don't! Don't!
- Hey! Leave her alone!
260
00:22:39,158 --> 00:22:40,786
Wait your turn.
261
00:22:40,960 --> 00:22:42,087
[CHARLIE GRUNTS]
262
00:22:43,596 --> 00:22:45,929
[CHARLIE SCREAMING AND GRUNTING]
263
00:22:49,635 --> 00:22:51,263
[GRUNTING]
264
00:22:52,838 --> 00:22:54,898
What's in the whiskey, bitch?
265
00:22:55,074 --> 00:22:56,599
[MAN COUGHING]
266
00:23:01,714 --> 00:23:02,841
[CHARLIE SCREAMING]
267
00:23:03,015 --> 00:23:04,540
Unh!
268
00:23:28,207 --> 00:23:30,836
So, Nate, was it?
269
00:23:31,043 --> 00:23:32,909
Where are you headed?
270
00:23:33,279 --> 00:23:34,838
Chicago.
271
00:23:35,047 --> 00:23:38,643
Hoping to get on a
fishing crew. You?
272
00:23:38,918 --> 00:23:40,853
- We're headed to Chicago too.
- Charlie.
273
00:23:41,053 --> 00:23:43,147
Look, we have food,
and I do kind of owe you.
274
00:23:43,355 --> 00:23:45,153
Can you give us a minute?
275
00:23:46,458 --> 00:23:49,223
Charlie, I'm telling you,
you can't trust anyone.
276
00:23:49,795 --> 00:23:52,424
Is that why you carry
poisoned whiskey?
277
00:23:54,400 --> 00:23:55,663
They can't all be monsters.
278
00:23:55,868 --> 00:23:59,066
Some people have to
be all right, don't they?
279
00:24:10,416 --> 00:24:11,748
[COUGHING]
280
00:24:13,052 --> 00:24:14,714
[COUGHING]
281
00:24:16,455 --> 00:24:19,015
[WHEEZING]
282
00:24:55,394 --> 00:24:57,454
[PEOPLE CHATTERING]
283
00:24:59,465 --> 00:25:00,524
MAN 1: Don't worry.
284
00:25:00,766 --> 00:25:03,634
AARON: Up, up, up. Let's
just keep moving, all right?
285
00:25:05,437 --> 00:25:07,963
MAN 2: Take him out! Yeah.
286
00:25:12,111 --> 00:25:13,739
MAGGIE: What's wrong?
287
00:25:13,946 --> 00:25:17,075
I know this place.
It used to be a hotel.
288
00:25:17,816 --> 00:25:19,250
You stayed here?
289
00:25:19,451 --> 00:25:21,386
I got married here.
290
00:25:39,171 --> 00:25:40,833
MAN 3: Hey,
blondie. Hey, blondie.
291
00:25:41,040 --> 00:25:42,372
MAN 4: Come on over, talk to me.
292
00:25:42,541 --> 00:25:45,010
Come here, come
here. Where you going?
293
00:25:48,680 --> 00:25:50,308
MAGGIE: Excuse me.
294
00:25:51,150 --> 00:25:54,416
- Maybe you can help me.
- Oh, God, I hope so.
295
00:25:54,653 --> 00:25:56,281
We're looking for somebody.
296
00:25:56,488 --> 00:25:59,048
And that accent. Lady,
you are classing up the joint.
297
00:25:59,291 --> 00:26:02,159
That shouldn't be
too difficult, should it?
298
00:26:02,828 --> 00:26:04,490
His name is Miles Matheson.
299
00:26:07,533 --> 00:26:11,061
- Never heard of him.
- No, he has to be here.
300
00:26:11,303 --> 00:26:12,794
What do you want me to say, kid?
301
00:26:14,440 --> 00:26:16,739
If you know him, or if you
know anyone that does...
302
00:26:16,942 --> 00:26:18,035
can you...?
303
00:26:18,243 --> 00:26:21,702
Can you please let him
know that his brother is dead?
304
00:26:23,015 --> 00:26:24,608
He was murdered by a militia.
305
00:26:28,420 --> 00:26:31,185
- Who are you?
- Charlie.
306
00:26:31,390 --> 00:26:34,417
Charlotte. I'm his niece.
307
00:26:37,696 --> 00:26:39,096
Okay.
308
00:26:39,331 --> 00:26:42,358
- Just you. Come with me.
- No way, buddy.
309
00:26:44,369 --> 00:26:46,065
You're not taking her anywhere.
310
00:26:50,909 --> 00:26:52,741
She's my niece.
311
00:26:53,412 --> 00:26:54,744
I don't know you.
312
00:26:57,249 --> 00:26:58,945
- Come on.
- Wait.
313
00:27:00,252 --> 00:27:01,652
You're Uncle Miles?
314
00:27:02,921 --> 00:27:06,858
- Underwhelmed?
- No, I just... I mean, I didn't expect...
315
00:27:07,059 --> 00:27:09,426
Come on. Not in here.
316
00:27:14,366 --> 00:27:16,232
[GUN COCKS]
317
00:27:22,941 --> 00:27:26,241
- No funny business, now.
- No, ma'am, I'm...
318
00:27:28,881 --> 00:27:30,440
I'm not...
319
00:27:31,783 --> 00:27:32,833
What happened?
320
00:27:32,857 --> 00:27:35,879
Well, if you gonna
have an asthma attack...
321
00:27:36,155 --> 00:27:39,125
at least you had the good
sense to have it near me.
322
00:27:39,458 --> 00:27:40,949
Here.
323
00:27:44,763 --> 00:27:47,597
- What is this?
- You breathe it in.
324
00:27:47,799 --> 00:27:50,894
- Stops the attack before it starts.
- You're a doctor?
325
00:27:51,103 --> 00:27:52,537
It was my son's.
326
00:27:55,140 --> 00:27:56,802
Now, you wanna explain this?
327
00:28:01,013 --> 00:28:03,107
I was running away
from some soldiers.
328
00:28:03,315 --> 00:28:05,477
- Monroe's boys?
- Yes.
329
00:28:06,285 --> 00:28:08,777
- Did they follow you here?
- Look, look.
330
00:28:08,987 --> 00:28:12,523
I don't mean to put
you to any more trouble,
331
00:28:12,547 --> 00:28:15,621
and I owe you
already, so I'll just...
332
00:28:20,566 --> 00:28:22,194
I'll go.
333
00:28:26,972 --> 00:28:33,071
That's it. He said to come find
you and that you'd help us and, uh...
334
00:28:33,478 --> 00:28:35,640
And then he...
335
00:28:36,014 --> 00:28:37,141
Yeah.
336
00:28:37,849 --> 00:28:39,374
I'm sorry.
337
00:28:40,852 --> 00:28:42,184
I wish I could've...
338
00:28:46,858 --> 00:28:48,326
Why did Monroe want my Dad?
339
00:28:49,561 --> 00:28:51,359
And why does he want you?
340
00:28:52,531 --> 00:28:56,161
Monroe thinks your dad knew
something. Something important.
341
00:28:56,368 --> 00:28:59,861
And he thinks your dad
told me, so I must know it too.
342
00:29:00,706 --> 00:29:02,004
What?
343
00:29:04,109 --> 00:29:05,975
Why the lights went out.
344
00:29:06,178 --> 00:29:08,579
Maybe how to turn them back on.
345
00:29:08,780 --> 00:29:11,079
If Monroe got the power going...
346
00:29:11,283 --> 00:29:15,721
that would mean
tanks and planes...
347
00:29:15,921 --> 00:29:17,355
factories.
348
00:29:18,357 --> 00:29:22,920
He'd steamroll the entire continent,
and he'd butcher the other republics.
349
00:29:25,063 --> 00:29:26,622
Okay.
350
00:29:27,799 --> 00:29:29,199
So, what do we do now?
351
00:29:30,035 --> 00:29:32,300
"What do we do now"? About what?
352
00:29:32,871 --> 00:29:34,305
How are we gonna get Danny back?
353
00:29:36,942 --> 00:29:38,570
I didn't say I was
going with you.
354
00:29:39,378 --> 00:29:40,437
What?
355
00:29:40,646 --> 00:29:45,550
In case you haven't noticed, I'm trying
to maintain a certain low profile here.
356
00:29:47,019 --> 00:29:50,956
- No, look. Look, I'm begging you...
- Your brother is bait.
357
00:29:52,257 --> 00:29:56,524
You understand that? I
go after it, not good for him.
358
00:29:56,728 --> 00:29:57,889
Or for me.
359
00:29:58,096 --> 00:30:00,725
I, for one, would like to
keep my insides on the inside.
360
00:30:00,932 --> 00:30:04,164
No. No, look, I have...
361
00:30:05,304 --> 00:30:09,298
I have lost everyone
that I care about.
362
00:30:09,541 --> 00:30:11,772
My mom is dead.
363
00:30:12,444 --> 00:30:15,471
My dad is dead.
364
00:30:15,681 --> 00:30:18,082
And God knows what they're
doing to Danny right now.
365
00:30:18,283 --> 00:30:22,948
- So you are gonna help me get him back.
- Why's that?
366
00:30:24,923 --> 00:30:26,448
Because we're family.
367
00:30:27,826 --> 00:30:29,624
Family?
368
00:30:30,962 --> 00:30:32,794
Kid, I don't even know you.
369
00:30:38,103 --> 00:30:39,799
Yeah, you're right.
370
00:30:42,607 --> 00:30:46,100
And it was stupid of me
to ask. Sorry to bother you.
371
00:30:51,883 --> 00:30:53,215
- What's wrong?
- Let's get out.
372
00:30:53,452 --> 00:30:54,511
Charlie, what's wrong?
373
00:30:54,720 --> 00:30:56,018
- Nothing. Let's go.
- Tell me.
374
00:30:56,221 --> 00:30:58,122
- Just get your stuff.
- Hey, what happened?
375
00:30:58,323 --> 00:31:00,485
Nothing. Let's just go.
376
00:31:01,293 --> 00:31:04,388
- Let's just go. Come on.
- Hey. Hold on.
377
00:31:06,164 --> 00:31:08,463
- Step back.
- So, what did you say to her, huh?
378
00:31:12,604 --> 00:31:14,232
MILES: Militia, huh?
379
00:31:14,673 --> 00:31:16,335
When did you enlist?
380
00:31:39,965 --> 00:31:42,560
CHARLIE: Uncle Miles,
this is my fault. I'm so sorry.
381
00:31:43,368 --> 00:31:46,065
He's probably from the same
unit that took your brother.
382
00:31:46,705 --> 00:31:50,574
Been following you from the
get-go, hoping you'd flush me out...
383
00:31:51,376 --> 00:31:53,607
which is exactly
what you did, isn't it?
384
00:31:53,812 --> 00:31:56,247
AARON: So, what
are you gonna do?
385
00:31:57,949 --> 00:32:01,317
This, as far as I know...
386
00:32:02,254 --> 00:32:05,315
is the last bottle of
single malt in Chicago.
387
00:32:05,557 --> 00:32:07,992
My plan is to sit
here and drink it.
388
00:32:08,226 --> 00:32:11,219
- You can't just stay here. It's not safe.
- Whose fault is that?
389
00:32:11,430 --> 00:32:14,229
Your boyfriend. He's gonna
go and get the nearest squad.
390
00:32:14,433 --> 00:32:17,631
Two, maybe three hours,
tops, is what you got.
391
00:32:17,836 --> 00:32:20,396
So if I were you
guys, I'd hit the road.
392
00:32:20,605 --> 00:32:23,575
This is crazy.
Just come with us.
393
00:32:23,775 --> 00:32:24,936
Or don't, that's fine.
394
00:32:25,143 --> 00:32:28,113
But go somewhere. You
can't just sit here and die.
395
00:32:28,847 --> 00:32:30,281
Just go.
396
00:32:30,749 --> 00:32:32,274
Uncle Miles, come on.
397
00:32:33,452 --> 00:32:34,613
I said go.
398
00:32:38,623 --> 00:32:40,489
Get out!
399
00:32:41,126 --> 00:32:42,958
Get out of here!
400
00:33:01,780 --> 00:33:03,112
Good morning, may I help you?
401
00:33:03,315 --> 00:33:06,342
Sorry to bother you. We're looking
for a dangerous young fugitive.
402
00:33:06,551 --> 00:33:09,953
Nineteen, 6 feet, brown hair.
403
00:33:11,122 --> 00:33:13,682
You're the first person
I've seen in weeks.
404
00:33:18,263 --> 00:33:20,494
What did you do
before the Blackout?
405
00:33:20,999 --> 00:33:22,524
Sorry?
406
00:33:22,767 --> 00:33:26,499
Just curious. Humor me, please.
407
00:33:27,706 --> 00:33:28,799
I taught algebra.
408
00:33:29,508 --> 00:33:32,171
Me, I was an insurance adjuster.
409
00:33:32,911 --> 00:33:34,641
[CHUCKLES]
410
00:33:35,213 --> 00:33:40,584
Most of my job was figuring out whether
things people said lined up with the truth.
411
00:33:40,819 --> 00:33:44,153
Lucky for me, it's a skill
that never goes out of style.
412
00:33:44,356 --> 00:33:48,418
So take, for example, those tracks
that lead right to your back door.
413
00:33:48,660 --> 00:33:51,095
- Tracks?
- Fresh ones.
414
00:33:51,329 --> 00:33:52,888
About a day old.
415
00:33:53,098 --> 00:33:54,327
Two people.
416
00:33:54,533 --> 00:33:58,095
A woman, who would have
to be you, dragging in a man...
417
00:33:58,336 --> 00:34:03,536
and yet you say that I'm the
first person you've seen in weeks.
418
00:34:04,809 --> 00:34:08,337
So tell me, does that
sound like the truth to you?
419
00:34:47,118 --> 00:34:48,450
He's gotta be long gone.
420
00:34:51,089 --> 00:34:53,581
If he's here, Monroe
wants him alive.
421
00:35:05,770 --> 00:35:06,999
Come on down.
422
00:35:07,238 --> 00:35:08,399
We don't wanna hurt you.
423
00:35:10,008 --> 00:35:11,977
MILES: I don't wanna hurt them.
424
00:35:13,778 --> 00:35:15,770
But I'm not going back.
425
00:35:16,881 --> 00:35:19,510
You could just let me go.
I'll drink myself to death.
426
00:35:20,752 --> 00:35:22,277
You know we can't do that.
427
00:35:24,990 --> 00:35:26,083
I know.
428
00:35:26,424 --> 00:35:27,790
Take him.
429
00:35:28,126 --> 00:35:29,389
Now!
430
00:35:41,806 --> 00:35:43,331
Shoot him.
431
00:36:38,863 --> 00:36:40,024
Unh!
432
00:36:42,067 --> 00:36:43,592
[GRUNTS]
433
00:37:02,220 --> 00:37:03,220
Ugh!
434
00:37:53,171 --> 00:37:54,730
MAGGIE: Charlie?
435
00:37:59,844 --> 00:38:01,437
You okay?
436
00:38:09,854 --> 00:38:11,220
SOLDIER: Argh!
437
00:38:39,517 --> 00:38:42,112
You know, I didn't
ask you to come back.
438
00:38:43,087 --> 00:38:45,386
Don't look at me, I
wanted to let you rot.
439
00:38:46,024 --> 00:38:48,516
- Why didn't you?
- Because we're family.
440
00:38:48,726 --> 00:38:50,524
And that's what Dad
would've wanted.
441
00:38:51,496 --> 00:38:52,862
Kid...
442
00:38:53,598 --> 00:38:56,318
if I'm coming with you, you're
gonna have to dial it back a notch.
443
00:38:57,468 --> 00:38:59,130
You're coming?
444
00:38:59,470 --> 00:39:02,338
Loverboy will just
send more troops.
445
00:39:04,676 --> 00:39:06,736
And I can't stay here.
446
00:39:08,847 --> 00:39:09,906
Thank you.
447
00:39:12,350 --> 00:39:13,818
You're welcome.
448
00:39:14,018 --> 00:39:17,352
We're all gonna end up with our
heads on a stick, but you're welcome.
449
00:39:47,252 --> 00:39:51,053
Bass, what the hell is going on?
450
00:39:51,556 --> 00:39:54,048
MONROE: I don't know. But
we should get back to base.
451
00:39:56,961 --> 00:39:58,452
MONROE: This is not good.
452
00:39:58,696 --> 00:40:01,461
Hold it right there,
gentlemen. IDs?
453
00:40:03,067 --> 00:40:05,298
Sergeant Miles Matheson.
454
00:40:08,306 --> 00:40:09,399
You're good.
455
00:40:10,074 --> 00:40:12,066
MONROE: I only...
456
00:40:12,977 --> 00:40:14,377
Well, he knows me.
457
00:40:14,579 --> 00:40:16,275
Sergeant Sebastian Monroe.
458
00:40:20,551 --> 00:40:21,917
You're good.
459
00:40:29,294 --> 00:40:30,956
Miles?
460
00:41:05,463 --> 00:41:07,125
SOLDIER: General Monroe.
461
00:43:16,494 --> 00:43:18,486
[English - US -SDH]
33971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.