Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,273
CASE DISMISSED.
2
00:00:02,273 --> 00:00:04,175
PREVIOUSLY ON "MISTRESSES"...
3
00:00:04,175 --> 00:00:05,336
THAT WAS AMAZING.
4
00:00:05,336 --> 00:00:07,308
WAS THAT AMAZING
OR HAS IT JUST BEEN SO LONG?
5
00:00:07,308 --> 00:00:09,310
NO. THAT WAS AMAZING.
6
00:00:09,310 --> 00:00:12,583
(April) I SAW PAUL.
I JUST SAW MY DEAD HUSBAND.
7
00:00:12,583 --> 00:00:13,744
HI, APRIL.
8
00:00:13,744 --> 00:00:15,316
I WANT A SECOND CHANCE.
YOU COMMITTED FRAUD.
9
00:00:15,316 --> 00:00:17,017
WELL, I'LL TURN MYSELF IN.
10
00:00:17,017 --> 00:00:20,151
I WANNA BE WITH MY WIFE
AND MY LITTLE GIRL, WHO I LOVE.
11
00:00:24,355 --> 00:00:27,128
I'M PREGNANT, HARRY,
BUT IT MIGHT NOT BE YOURS.
12
00:00:27,128 --> 00:00:30,731
I DON'T REGRET WHAT HAPPENED
THAT NIGHT, NOT FOR A SECOND.
13
00:00:30,731 --> 00:00:33,364
IF THE BABY ISN'T MINE,
YOU HAVE A CHOICE TO MAKE--
14
00:00:33,364 --> 00:00:36,067
ME OR THE BABY.
15
00:00:36,067 --> 00:00:39,039
THIS IS THE RESULTS
TO MY PATERNITY TEST.
16
00:00:39,039 --> 00:00:41,312
WILL YOU KEEP THIS FOR ME?
17
00:00:46,046 --> 00:00:49,250
(Ellie Goulding's
"Anything Could Happen" playing)
18
00:00:49,250 --> 00:00:52,253
(vocalizing)
19
00:00:55,226 --> 00:01:01,232
♪ STRIPPED TO THE WAIST,
WE FALL INTO THE RIVER ♪
20
00:01:04,695 --> 00:01:10,341
♪ COVER YOUR EYES
SO YOU DON'T KNOW THE SECRET ♪
21
00:01:12,143 --> 00:01:14,145
♪ I'VE BEEN TRYING TO HIDE ♪
22
00:01:14,145 --> 00:01:18,709
♪ WE HELD OUR BREATH
TO SEE OUR NAMES ARE WRITTEN ♪
23
00:01:18,709 --> 00:01:20,111
HEY, HARRY, IT'S ME.
24
00:01:20,111 --> 00:01:22,082
LISTEN, THE PATERNITY RESULTS
ARE GONE, OKAY?
25
00:01:22,082 --> 00:01:23,554
AND THEY WERE HERE
WHEN YOU WERE HERE,
26
00:01:23,554 --> 00:01:25,216
SO...
(slaps thigh)
27
00:01:25,216 --> 00:01:27,218
YOU WANNA GIVE ME A CALL
28
00:01:27,218 --> 00:01:29,460
JUST, LIKE,
AS SOON AS YOU GET THIS?
29
00:01:29,460 --> 00:01:30,861
(doorbell rings)
OKAY!
30
00:01:30,861 --> 00:01:32,163
OKAY, I'M COMING!
31
00:01:32,163 --> 00:01:33,664
♪ FOUND OUT ♪
32
00:01:33,664 --> 00:01:35,526
♪ SINCE WE FOUND OUT ♪
33
00:01:35,526 --> 00:01:38,229
♪ THAT ANYTHING COULD HAPPEN ♪
34
00:01:38,229 --> 00:01:40,371
♪ ANYTHING COULD HAPPEN ♪
35
00:01:40,371 --> 00:01:41,832
♪ ANYTHING COULD ♪
36
00:01:41,832 --> 00:01:44,835
(vocalizing)
37
00:01:49,210 --> 00:01:52,343
(women) ♪ BUT I DON'T THINK
I NEED YOU ♪
38
00:01:52,343 --> 00:01:53,714
W--
39
00:01:58,149 --> 00:02:00,851
(Karen, April, and Josslyn)
♪ AND MANY MORE ♪
40
00:02:00,851 --> 00:02:03,254
(laughter)
OH! THANK YOU.
41
00:02:03,254 --> 00:02:06,597
AND THANK YOU SO MUCH
FOR THAT AMAZING GIFT
42
00:02:06,597 --> 00:02:09,760
THAT YOU LEFT ON MY DOORSTEP
THIS MORNING.
43
00:02:09,760 --> 00:02:11,432
NOT FROM US.
MM?
44
00:02:11,432 --> 00:02:13,464
(Josslyn) BUT...
45
00:02:13,464 --> 00:02:15,366
THIS IS!
(April claps)
46
00:02:15,366 --> 00:02:17,538
AWW!
TA-DA!
47
00:02:17,538 --> 00:02:19,270
IT'S OUR GIFT TO YOU--
48
00:02:19,270 --> 00:02:22,813
AN ALL-EXPENSES PAID TRIP
TO LUXURIOUS PALM SPRINGS!
49
00:02:22,813 --> 00:02:24,845
JUST US GIRLS
AND A T-BIRD.
50
00:02:24,845 --> 00:02:26,777
WE ROAD TRIP TOMORROW.
(chuckles)
51
00:02:26,777 --> 00:02:27,918
THIS IS SO SWEET, YOU GUYS.
52
00:02:27,918 --> 00:02:29,920
WAIT. SO... Y--
53
00:02:29,920 --> 00:02:31,282
NONE OF YOU SENT ME FLOWERS?
54
00:02:31,282 --> 00:02:32,923
♪♪♪
55
00:02:32,923 --> 00:02:34,755
UM, WE JUST
GOT YOU A TRIP, SAV.
56
00:02:34,755 --> 00:02:36,287
(laughs) NO.
57
00:02:36,287 --> 00:02:39,360
I LOVE THE TRIP. THANK YOU
SO MUCH FOR THIS, REALLY.
58
00:02:39,360 --> 00:02:40,861
SOMEONE SENT YOU A BOUQUET?
59
00:02:40,861 --> 00:02:42,833
YEAH, AND THE CARD READ
"HAPPY BIRTHDAY."
60
00:02:42,833 --> 00:02:44,895
NO SENDER AND NO FLORIST.
61
00:02:44,895 --> 00:02:47,198
WELL, IT'S OBVIOUSLY FROM DOM.
THAT SNEAKY LITTLE--
62
00:02:47,198 --> 00:02:48,299
JOSS.
WHAT?
63
00:02:48,299 --> 00:02:49,470
I WOULDN'T BE TOO SURE
OF THAT.
64
00:02:49,470 --> 00:02:51,171
WELL, THEY COULD BE
FROM HARRY.
65
00:02:51,171 --> 00:02:54,545
DO YOU THINK HE HAD A SUDDEN
CHANGE OF HEART FOR SOME REASON?
66
00:02:54,545 --> 00:02:57,208
(clear throat)
LET'S, UH, CUT THE CAKE.
67
00:02:57,208 --> 00:02:59,350
THE IMPORTANT QUESTION IS,
WHO DO YOU WANT THEM TO BE FROM?
68
00:02:59,350 --> 00:03:01,382
I REALLY DON'T KNOW.
69
00:03:01,382 --> 00:03:03,884
OH, COME ON. YOU MUST'VE HAD
A WISH OR A FLASH OF A FEELING.
70
00:03:03,884 --> 00:03:07,418
I HAVE FLASHES OF FEELINGS
ALL THE TIME ABOUT BOTH OF THEM.
71
00:03:07,418 --> 00:03:09,790
BUT I CERTAINLY CAN'T
TRUST MYSELF TO CHOOSE
72
00:03:09,790 --> 00:03:10,961
WHICH SLIDING DOOR.
73
00:03:10,961 --> 00:03:12,363
WHY?
74
00:03:12,363 --> 00:03:13,824
BECAUSE I'M A LUNATIC.
75
00:03:13,824 --> 00:03:17,598
THE OTHER NIGHT, I WAS SO SURE
THAT I WANTED TO KISS DOM.
76
00:03:17,598 --> 00:03:21,332
AND THEN I DID KISS DOM,
AND I FOUND MYSELF PULLING AWAY.
77
00:03:21,332 --> 00:03:22,503
YOU KISSED DOM?
WHAT?
78
00:03:22,503 --> 00:03:24,235
YEAH. YEAH. UH...
79
00:03:24,235 --> 00:03:26,707
APRIL, YOUR HORROR?
80
00:03:26,707 --> 00:03:30,881
I... (sighs) UH, SEE
YOUR INAPPROPRIATE KISS WITH DOM
81
00:03:30,881 --> 00:03:35,846
AND I RAISE YOU ONE SCANDALOUS
MAKE OUT WITH PAUL.
82
00:03:35,846 --> 00:03:37,448
WHAT?!
OH, MY GOD.
83
00:03:37,448 --> 00:03:39,250
WHEN?! WHAT IS GOING ON?
84
00:03:39,250 --> 00:03:41,221
I DIDN'T PLAN IT.
BELIEVE ME. BUT...
85
00:03:41,221 --> 00:03:43,894
I CAN'T DENY HOW IT FELT,
86
00:03:43,894 --> 00:03:45,856
SMELT, TASTED LIKE...
87
00:03:45,856 --> 00:03:47,458
THE HAPPINESS OF MY PAST.
88
00:03:47,458 --> 00:03:48,999
♪♪♪
89
00:03:48,999 --> 00:03:50,701
LOOK. OF COURSE
I WAS CONFLICTED.
90
00:03:50,701 --> 00:03:52,903
I RAN OUT OF THERE
AS FAST AS I COULD.
91
00:03:52,903 --> 00:03:54,365
BUT THE LONGER
PAUL IS AROUND,
92
00:03:54,365 --> 00:03:55,566
THE MORE VIVID
THE OLD PAUL BECOMES--
93
00:03:55,566 --> 00:03:57,368
THE PAUL I KNEW
FOR 17 YEARS.
94
00:03:57,368 --> 00:03:58,909
AND THE PAUL
FROM THE LAST THREE?
95
00:03:58,909 --> 00:04:01,742
HE DID A TERRIBLE THING,
AN UNSPEAKABLE THING,
96
00:04:01,742 --> 00:04:03,274
BUT HE IS WILLING
TO FACE IT,
97
00:04:03,274 --> 00:04:04,975
TO--TO GO TO JAIL
TO MAKE THINGS RIGHT.
98
00:04:04,975 --> 00:04:06,817
AND WHERE DOES THAT LEAVE
RICHARD?
99
00:04:06,817 --> 00:04:08,849
RICHARD IS
A GREAT BOYFRIEND.
100
00:04:08,849 --> 00:04:10,781
HE'S A TERRIFIC FATHER
TO MADI.
101
00:04:10,781 --> 00:04:11,952
HE MAKES ME LAUGH.
102
00:04:11,952 --> 00:04:13,284
SO WHAT'S THE PROBLEM?
103
00:04:13,284 --> 00:04:15,856
IT JUST QUITE FEEL
LIKE IT DOES WITH PAUL.
104
00:04:15,856 --> 00:04:17,588
LIKE BATTERED WIFE SYNDROME?
105
00:04:17,588 --> 00:04:18,959
(cup clatters)
106
00:04:18,959 --> 00:04:21,332
DID I JUST SAY THAT
OUT LOUD?
MM-HMM.
107
00:04:21,332 --> 00:04:23,364
HONEY, I'M SORRY. I'M SORRY.
108
00:04:23,364 --> 00:04:25,366
IT'S JUST THAT'S HOW
IT SEEMS.
109
00:04:25,366 --> 00:04:28,639
I MEAN, PAUL MADE YOUR LIFE
AND LUCY'S LIFE A LIVING HELL
110
00:04:28,639 --> 00:04:30,270
FOR THREE YEARS.
111
00:04:30,270 --> 00:04:31,972
YOU KNOW, I CAN'T EVEN BELIEVE
YOU'D CONSIDER TAKING HIM BACK.
112
00:04:31,972 --> 00:04:33,674
YEAH, THE MAN IS BEYOND
REDEMPTION AT THIS POINT.
113
00:04:33,674 --> 00:04:36,006
AND OF COURSE, PAUL IS TAKING
MORE SPACE IN YOUR MIND.
114
00:04:36,006 --> 00:04:38,879
IT'S BEEN DAYS SINCE
YOU'VE EVEN SPOKEN TO RICHARD.
115
00:04:41,912 --> 00:04:44,054
YOU KNOW, EVERY ONE OF YOU
116
00:04:44,054 --> 00:04:46,387
HAS DONE SOMETHING
YOU WISH YOU HADN'T DONE.
117
00:04:46,387 --> 00:04:49,690
YOU'VE EACH MADE
HORRIBLE MISTAKES,
118
00:04:49,690 --> 00:04:50,991
TOLD DESPICABLE LIES,
119
00:04:50,991 --> 00:04:53,624
AND YOU'VE DONE NOTHING
BUT PLOT AND SCHEME
120
00:04:53,624 --> 00:04:56,397
AND BEG FOR FORGIVENESS
EVER SINCE.
121
00:04:56,397 --> 00:04:57,998
AND YOU STAND HERE
TELLING ME,
122
00:04:57,998 --> 00:04:59,500
THE ONE PERSON
WHO HASN'T HURT ANYONE,
123
00:04:59,500 --> 00:05:03,003
THAT I'M NOT ALLOWED
TO CONSIDER FORGIVING PAUL?
124
00:05:05,376 --> 00:05:07,638
WELL, I DON'T KNOW ABOUT
YOU GUYS, BUT I FEEL DIRTY.
125
00:05:07,638 --> 00:05:09,079
(taps countertop)
126
00:05:09,079 --> 00:05:11,041
I SAY WE HIT PALM SPRINGS TODAY,
GET EXFOLIATED OR SOMETHING.
127
00:05:11,041 --> 00:05:12,743
I CAN'T. I HAVE TO WORK.
128
00:05:12,743 --> 00:05:13,884
I HAVE TO PACK LUCY
FOR JANE'S.
129
00:05:13,884 --> 00:05:15,416
ALL RIGHT. KAREN?
130
00:05:15,416 --> 00:05:16,687
ME?
131
00:05:16,687 --> 00:05:20,991
(inhales deeply) I HAVE TO
TIE UP SOME LOOSE ENDS.
132
00:05:20,991 --> 00:05:23,093
SO AS YOU CAN SEE,
133
00:05:23,093 --> 00:05:24,925
IT'S BEEN QUITE A YEAR.
134
00:05:24,925 --> 00:05:27,498
(exhales sharply)
TO SAY THE LEAST.
135
00:05:27,498 --> 00:05:30,831
WHICH YOU ALWAYS DO,
UNTIL I DRAG IT OUT OF YOU.
136
00:05:30,831 --> 00:05:33,464
YOU KNOW, YOU COULD'VE
COME TO ME FOR COUNSEL.
137
00:05:34,865 --> 00:05:36,707
CAN YOU TELL ME ABOUT
THE AFFAIR,
138
00:05:36,707 --> 00:05:39,940
THIS MAN THAT
YOU LOVED AND LOST?
139
00:05:43,013 --> 00:05:45,516
HIS NAME WAS TOM GREY.
140
00:05:45,516 --> 00:05:47,378
OH.
141
00:05:47,378 --> 00:05:49,420
WHAT?
WHAT?
142
00:05:49,420 --> 00:05:50,581
YOUR REACTION.
143
00:05:50,581 --> 00:05:52,683
WHAT? I... I DIDN'T...
144
00:05:52,683 --> 00:05:54,925
I DID? (chuckles)
145
00:05:54,925 --> 00:05:57,758
I CAN'T GET ANYTHING
PAST YOU.
146
00:05:57,758 --> 00:06:00,891
Y--THOMAS GREY,
THE TRIAL LAWYER?
147
00:06:00,891 --> 00:06:02,593
YES. DID YOU KNOW HIM?
148
00:06:02,593 --> 00:06:04,094
YEAH. MARRIED TO ELIZABETH?
149
00:06:04,094 --> 00:06:05,466
HOW DID YOU--
150
00:06:05,466 --> 00:06:07,798
I USED TO SEE HIM
HERE IN THE HALLS.
151
00:06:07,798 --> 00:06:09,039
HE WAS...
152
00:06:09,039 --> 00:06:11,642
PRACTICALLY A RESIDENT
ON THE PSYCHIATRIC FLOOR.
153
00:06:11,642 --> 00:06:13,944
WHAT?
TOM WAS INSTITUTIONALIZED?
154
00:06:13,944 --> 00:06:15,846
NO, IT WAS HIS WIFE.
155
00:06:16,907 --> 00:06:19,980
I'M SURPRISED HE NEVER
SHARED THAT WITH YOU.
156
00:06:19,980 --> 00:06:22,813
BUT ELIZABETH TOLD ME
SHE'D NEVER SEEN A SHRINK.
157
00:06:22,813 --> 00:06:23,814
WELL, SHE DIDN'T.
158
00:06:23,814 --> 00:06:25,556
SHE SAW
A WHOLE TEAM OF THEM.
159
00:06:35,966 --> 00:06:37,798
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
160
00:06:39,069 --> 00:06:40,431
(sets down glass)
161
00:06:40,431 --> 00:06:41,932
WHERE DID THIS COME FROM?
162
00:06:41,932 --> 00:06:43,734
YOU STEAL IT
FROM YOUR FATHER?
163
00:06:43,734 --> 00:06:47,037
NO, I DIDN'T STEAL IT.
I TOOK IT MYSELF.
164
00:06:47,037 --> 00:06:49,480
WHEN?
165
00:06:49,480 --> 00:06:52,913
WHEN DID YOU HAVE OCCASION
TO TAKE CANDIDS OF DR. KIM?
166
00:06:52,913 --> 00:06:54,745
WE WERE FRIENDS, ALL RIGHT?
167
00:06:54,745 --> 00:06:56,987
WHEN DID THIS BEGIN?
168
00:06:56,987 --> 00:06:59,490
DURING YOUR FATHER'S AFFAIR
WITH HER
169
00:06:59,490 --> 00:07:01,151
OR AFTER SHE KILLED HIM?
170
00:07:01,151 --> 00:07:02,993
(scoffs) YOU'RE DELUSIONAL.
YOU KNOW THAT?
171
00:07:02,993 --> 00:07:05,656
I'M DELUSIONAL?
LET'S TALK ABOUT THIS
WHEN YOU'RE SOBER.
172
00:07:05,656 --> 00:07:07,998
HOW'S TUESDAY SOUND?
173
00:07:07,998 --> 00:07:11,001
DON'T YOU TALK TO ME
THAT WAY.
174
00:07:11,001 --> 00:07:13,063
YEAH, GO.
175
00:07:13,063 --> 00:07:16,036
COWER. WALK AWAY,
JUST LIKE YOUR FATHER!
176
00:07:16,036 --> 00:07:18,639
JUST LIKE HIM.
THAT'S RIGHT.
177
00:07:18,639 --> 00:07:20,040
LONELY, SHUT OUT,
178
00:07:20,040 --> 00:07:22,112
LIVING WITH A WOMAN
WHO'S FORBIDDING AND COLD.
179
00:07:22,112 --> 00:07:24,074
YOU DROVE HIM TO KAREN,
180
00:07:24,074 --> 00:07:26,517
JUST LIKE YOU DROVE ME.
181
00:07:26,517 --> 00:07:29,480
SHE CAME TO ME.
YOU KNOW THAT.
182
00:07:29,480 --> 00:07:32,222
YOU NEVER ASKED ME WHY.
183
00:07:32,222 --> 00:07:35,726
SHE WAS CONCERNED THAT
YOU WERE IN LOVE WITH HER.
184
00:07:35,726 --> 00:07:38,989
EMBARRASSED FOR YOU, REALLY.
185
00:07:38,989 --> 00:07:41,592
TO HER, YOU WERE NOTHING MORE
THAN A...
186
00:07:41,592 --> 00:07:44,495
PATHETIC CHILD
WITH A MISGUIDED CRUSH.
187
00:07:44,495 --> 00:07:47,037
YEAH?
188
00:07:47,037 --> 00:07:50,000
THEN WHY DID SHE SLEEP
WITH ME?
189
00:07:57,107 --> 00:07:58,979
(bell dings)
190
00:07:58,979 --> 00:08:00,651
(Dominic) SO HE'S GONNA
COME IN LATER? OKAY.
191
00:08:00,651 --> 00:08:02,613
WELL, TELL YOU WHAT. JUST MAKE
SURE HE GETS THIS, ALL RIGHT?
192
00:08:02,613 --> 00:08:03,954
THANK YOU.
193
00:08:03,954 --> 00:08:05,616
HAPPY BIRTHDAY, SAVANNAH.
194
00:08:05,616 --> 00:08:06,957
HEY. (chuckles)
195
00:08:06,957 --> 00:08:09,119
I TOLD YOU NOT TO MAKE
A BIG DEAL OF MY BIRTHDAY.
196
00:08:09,119 --> 00:08:10,791
IS "HAPPY BIRTHDAY"
A BIG DEAL?
197
00:08:10,791 --> 00:08:12,062
FROM THE PARTNERS, MRS. D.
198
00:08:12,062 --> 00:08:13,724
YOU'RE OFFICIALLY A MEMBER
OF CHEESE OF THE MONTH.
199
00:08:13,724 --> 00:08:14,895
SEE, THAT'S A BIG DEAL.
200
00:08:14,895 --> 00:08:17,197
NO, THAT'S A BIG WHEEL.
(laughs)
201
00:08:17,197 --> 00:08:19,570
JUST KEEP IT
BEHIND YOUR DESK.
202
00:08:19,570 --> 00:08:21,071
GOT A MEETING.
THAT'S IT?
203
00:08:21,071 --> 00:08:23,003
BEST WISHES?
204
00:08:23,003 --> 00:08:23,974
(cell phone rings)
205
00:08:23,974 --> 00:08:25,776
OH.
206
00:08:25,776 --> 00:08:27,077
(people speaking indistinctly)
207
00:08:27,077 --> 00:08:28,238
HI.
208
00:08:28,238 --> 00:08:31,081
UH, HEY. YEAH, UM...
209
00:08:31,081 --> 00:08:33,884
I'M JUST CALLING TO, UH...
210
00:08:33,884 --> 00:08:38,018
(sighs) WELL, FIRST OF ALL,
HAPPY BIRTHDAY.
211
00:08:38,018 --> 00:08:39,650
THANK YOU.
212
00:08:39,650 --> 00:08:40,921
(inhales sharply) LISTEN, I LEFT
YOU SOMETHING AT THE HOUSE.
213
00:08:40,921 --> 00:08:42,092
DID YOU GET IT?
214
00:08:42,092 --> 00:08:44,555
THEY WERE FROM YOU.
215
00:08:44,555 --> 00:08:46,727
WELL, WHO ELSE WOULD BE HANDLING
OUR PERSONAL BILLS?
216
00:08:48,098 --> 00:08:49,259
UH, OH.
217
00:08:49,259 --> 00:08:51,702
UH... YEAH.
218
00:08:51,702 --> 00:08:53,203
I MEAN, OUR BILLS ARE
OUR BILLS, RIGHT?
219
00:08:53,203 --> 00:08:55,005
Yeah. I, um,
I forwarded the utilities
220
00:08:55,005 --> 00:08:57,968
AND THE OTHER BIG STUFF TO ME,
BUT...
221
00:08:57,968 --> 00:08:59,069
THERE WERE SOME STATEMENTS
FROM YOUR O.B.
222
00:08:59,069 --> 00:09:01,211
THAT I PROBABLY SHOULDN'T
BE HANDLING.
223
00:09:01,211 --> 00:09:03,273
OKAY.
224
00:09:03,273 --> 00:09:05,015
YEAH, THERE WAS A-A $600 BILL
FOR A SINGLE VISIT.
225
00:09:05,015 --> 00:09:06,146
DOES THAT SOUND RIGHT?
226
00:09:06,146 --> 00:09:10,050
YES. UH, THAT WAS
FOR THE ULTRASOUND.
227
00:09:10,050 --> 00:09:11,882
So...
228
00:09:11,882 --> 00:09:14,625
OKAY. GOOD. WELL, I'LL--
I'LL GO AHEAD AND PAY THAT.
229
00:09:14,625 --> 00:09:16,727
UM...
(taps hatch door)
230
00:09:16,727 --> 00:09:20,230
LOOK, I HATE TO TALK ABOUT THIS
ON YOUR BIRTHDAY, SAV, BUT...
231
00:09:20,230 --> 00:09:22,963
IT MIGHT BE BETTER IF YOU HANDLE
YOUR MEDICAL STUFF YOURSELF.
232
00:09:22,963 --> 00:09:26,266
RIGHT. SURE.
233
00:09:26,266 --> 00:09:27,638
Much better.
234
00:09:27,638 --> 00:09:29,770
OKAY, WELL...
235
00:09:29,770 --> 00:09:30,941
HAPPY BIRTHDAY.
236
00:09:30,941 --> 00:09:32,272
(closes trunk)
237
00:09:39,049 --> 00:09:41,211
(auto dials)
238
00:09:42,713 --> 00:09:44,715
JOSS, IT'S SAVI.
239
00:09:44,715 --> 00:09:46,056
GAS UP THAT THUNDERBIRD.
240
00:09:46,056 --> 00:09:49,259
WE ARE
HITTIN' PALM SPRINGS TODAY.
241
00:09:54,865 --> 00:09:56,226
(Sally Seltmann)
♪ OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH ♪
242
00:09:56,226 --> 00:10:00,000
♪ OH, OH, OH,
OH, OH, OH, OH ♪
243
00:10:00,000 --> 00:10:01,832
♪ FOUND MAGICIAN
IT'S LATE OUTSIDE ♪
244
00:10:01,832 --> 00:10:03,974
WELCOME TO
THE PALM SANDS RESORT.
OH, THANK YOU.
245
00:10:03,974 --> 00:10:06,076
DID I HOOK US UP
OR WHAT?
246
00:10:06,076 --> 00:10:07,808
MM.
247
00:10:07,808 --> 00:10:09,309
♪ ...CAR
WITH A DRUM AND A GUITAR ♪
248
00:10:09,309 --> 00:10:11,181
(sighs) THE PALM SUITE,
LADIES.
249
00:10:11,181 --> 00:10:12,382
OOH-HOO.
250
00:10:12,382 --> 00:10:14,144
LOOK, MORE FLOWERS.
251
00:10:14,144 --> 00:10:15,686
OH, LET IT GO, WOMAN.
252
00:10:15,686 --> 00:10:18,048
OH, BY THE WAY, UM,
BRENDON,
253
00:10:18,048 --> 00:10:19,389
OUR FRIENDS
WHO ARRIVE TOMORROW
254
00:10:19,389 --> 00:10:20,721
SEEM TO BE BOOKED
ON ANOTHER FLOOR.
255
00:10:20,721 --> 00:10:22,222
IS THERE ANY WAY
YOU CAN CONVINCE
256
00:10:22,222 --> 00:10:23,994
THE... SOURPUSS
DOWN AT RECEPTION
257
00:10:23,994 --> 00:10:25,355
TO FREE UP
AN ADJOINING SUITE?
258
00:10:25,355 --> 00:10:27,357
MY SISTER LIKES TO BE
CLOSE TO HER GIRLS,
259
00:10:27,357 --> 00:10:28,859
ESPECIALLY AROUND BEDTIME.
260
00:10:28,859 --> 00:10:30,400
MM.
261
00:10:30,400 --> 00:10:31,832
WELL,
SUCH A BEAUTIFUL CREATURE
262
00:10:31,832 --> 00:10:34,334
DESERVES TO HAVE
THE WEEKEND SHE WANTS.
263
00:10:34,334 --> 00:10:36,636
OH, GOOD. (laughs)
'CAUSE SHE'S PREGGERS
264
00:10:36,636 --> 00:10:38,268
AND IT'S GONNA BE
A BIG BIRTHDAY.
265
00:10:38,268 --> 00:10:39,810
IT'S NOT THAT BIG
OF A BIRTHDAY.
266
00:10:39,810 --> 00:10:41,271
ARE YOU KIDDING?
LAST BIRTHDAY WITHOUT A KID.
267
00:10:41,271 --> 00:10:43,313
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW HARD
HER LIFE'S ABOUT TO GET?
268
00:10:43,313 --> 00:10:46,046
EXCUSE ME. BUT THIS OLD LADY'S
GOTTA WADDLE OFF TO THE LOO.
269
00:10:46,046 --> 00:10:47,347
THAT'LL BE ALL FOR NOW,
BRENDON.
270
00:10:47,347 --> 00:10:49,279
OH, THANK YOU.
THANK YOU. MM-HMM.
271
00:10:49,279 --> 00:10:51,351
THANK YOU. MM.
272
00:10:51,351 --> 00:10:52,883
FLOWERS IN HERE, TOO.
273
00:10:52,883 --> 00:10:54,224
SAVI, STOP.
(keypad beeps)
274
00:10:54,224 --> 00:10:55,355
OKAY, YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
275
00:10:55,355 --> 00:10:57,387
YOU'RE RIGHT. SORRY.
276
00:10:57,387 --> 00:11:00,190
HARRY, HEY, IT'S ME.
WHERE THE HELL ARE YOU?
277
00:11:00,190 --> 00:11:02,192
D-DO YOU REALIZE
WHAT YOU'RE DOING TO ME?
278
00:11:02,192 --> 00:11:04,064
SHE TRUSTED ME
WITH THOSE RESULTS.
279
00:11:04,064 --> 00:11:05,395
LOOK, I KNOW
THAT YOU DON'T CARE
280
00:11:05,395 --> 00:11:06,767
ABOUT YOUR RELATIONSHIP
WITH HER,
281
00:11:06,767 --> 00:11:09,069
BUT CAN YOU AT LEAST
PLEASE CARE ABOUT MINE?
282
00:11:09,069 --> 00:11:10,400
(sighs) I'M OUT OF TOWN
FOR THE WEEKEND
283
00:11:10,400 --> 00:11:13,043
SO I STRONGLY SUGGEST THAT
THAT ENVELOPE END UP
284
00:11:13,043 --> 00:11:16,947
BACK IN THE GUEST HOUSE
BEFORE I GET BACK.
285
00:11:16,947 --> 00:11:20,380
(rings doorbell)
286
00:11:24,284 --> 00:11:25,255
(knocks)
287
00:11:25,255 --> 00:11:27,287
RICHARD, IT'S ME.
288
00:11:42,472 --> 00:11:45,435
HEY, MOLLY. IT'S ME.
289
00:11:45,435 --> 00:11:48,438
ANY INTEL
ON THOSE FLOWERS YET?
290
00:11:48,438 --> 00:11:50,340
(people speaking indistinctly,
water splashing)
291
00:11:50,340 --> 00:11:52,042
OKAY. YEAH.
292
00:11:52,042 --> 00:11:53,343
JUST TEXT ME.
293
00:11:53,343 --> 00:11:55,185
BYE.
294
00:11:55,185 --> 00:11:56,346
(sighs)
295
00:11:56,346 --> 00:11:58,448
(boy) DADDY, I CAN'T.
296
00:11:58,448 --> 00:12:00,420
(water splashes)
(man) COME ON.
297
00:12:00,420 --> 00:12:02,322
COME ON, IZZY. COME ON.
JUMP TO DADDY.
298
00:12:02,322 --> 00:12:03,423
COME ON. IT'S FUN.
299
00:12:03,423 --> 00:12:04,424
JUST DO A SUPERMAN
RIGHT INTO MY ARMS.
300
00:12:04,424 --> 00:12:06,056
I DON'T WANT TO, DADDY.
301
00:12:06,056 --> 00:12:08,358
COME ON, BUDDY. YOU GOT
YOUR FLOATIES ON. IT'S OKAY.
302
00:12:08,358 --> 00:12:10,961
YOU'RE COOL. I PROMISE
I'M GONNA CATCH YOU.
303
00:12:10,961 --> 00:12:14,164
OKAY? BRO, YOU'VE BEEN EXCITED
ABOUT THIS FOR WEEKS.
304
00:12:14,164 --> 00:12:16,206
YOU'RE MY BRAVE GUY.
305
00:12:16,206 --> 00:12:18,108
YOU CAN JUST JUMP RIGHT IN.
COME ON. (chuckles)
306
00:12:18,108 --> 00:12:21,842
COME ON, BUDDY. COME ON.
307
00:12:21,842 --> 00:12:22,873
READY?
308
00:12:22,873 --> 00:12:23,914
(gasps)
ALL RIGHT!
309
00:12:23,914 --> 00:12:25,976
(squeals)
GREAT JOB!
310
00:12:25,976 --> 00:12:27,818
OH, LOOK AT YOU.
(laughs)
311
00:12:27,818 --> 00:12:28,979
THAT WAS GREAT, SWEETIE.
312
00:12:28,979 --> 00:12:30,280
YOU DID IT.
313
00:12:30,280 --> 00:12:32,482
YOU'RE SO BRAVE.
314
00:12:35,125 --> 00:12:36,957
JOSS, WAKE UP.
315
00:12:36,957 --> 00:12:38,288
HMM?
316
00:12:38,288 --> 00:12:39,459
(sighs) WHAT?
317
00:12:39,459 --> 00:12:40,991
(objects clatter)
318
00:12:40,991 --> 00:12:43,293
I GOTTA GO HOME.
HUH?
319
00:12:43,293 --> 00:12:44,494
I GOTTA GO HOME.
320
00:12:44,494 --> 00:12:47,497
(people laughing
and speaking indistinctly)
321
00:12:49,970 --> 00:12:52,202
SO I WENT OVER TO RICHARD'S
TO REMIND MYSELF
322
00:12:52,202 --> 00:12:53,503
WHAT A TERRIFIC GUY HE IS,
323
00:12:53,503 --> 00:12:55,045
AND GUESS WHAT.
324
00:12:55,045 --> 00:12:56,376
HE'S GONE.
325
00:12:56,376 --> 00:12:58,108
YEAH, WHOLE PLACE PACKED UP,
ABANDONED.
326
00:12:58,108 --> 00:13:00,410
HE IS PULLING A PAUL. WHY DOES
THIS KEEP HAPPENING TO ME?
327
00:13:00,410 --> 00:13:02,112
ANOTHER FREAKIN' MAGICIAN--
328
00:13:02,112 --> 00:13:04,384
HEY, APRIL.
329
00:13:04,384 --> 00:13:07,057
LOOKS LIKE I MISSED
A FEW PHONE CALLS. (chuckles)
330
00:13:07,057 --> 00:13:08,388
UM...
331
00:13:08,388 --> 00:13:11,021
SCRATCH THAT. I FOUND HIM.
332
00:13:11,021 --> 00:13:13,063
RICHARD,
WHERE HAVE YOU BEEN?
333
00:13:13,063 --> 00:13:14,895
AT WORK. I USUALLY TURN OFF
MY PHONE DURING INTERVIEWS.
334
00:13:14,895 --> 00:13:16,226
ARE YOU ALL RIGHT?
335
00:13:16,226 --> 00:13:17,397
YES, I'M FINE.
336
00:13:17,397 --> 00:13:19,269
AND AFTER THE LAST FEW DAYS,
337
00:13:19,269 --> 00:13:21,571
I WASN'T EXPECTING YOU
TO CALL.
338
00:13:21,571 --> 00:13:25,175
(huffs) YOUR LIVING ROOM
WAS... PACKED UP.
339
00:13:25,175 --> 00:13:27,878
YOUR PLACE WAS ALL EMPTY.
I THOUGHT YOU HAD...
340
00:13:27,878 --> 00:13:29,379
TAKEN OFF.
341
00:13:29,379 --> 00:13:31,341
I JUST HAD IT PAINTED.
IT WAS PEELING LIKE FRUIT.
342
00:13:31,341 --> 00:13:32,943
(chuckles)
343
00:13:32,943 --> 00:13:34,444
WHY, AFTER EVERYTHING,
344
00:13:34,444 --> 00:13:36,917
WOULD YOU THINK
I WOULD JUST UP AND LEAVE?
345
00:13:36,917 --> 00:13:39,349
IT'S HAPPENED TO ME BEFORE.
346
00:13:40,951 --> 00:13:43,253
APRIL, LISTEN TO ME.
347
00:13:43,253 --> 00:13:44,824
I'M NOT PAUL.
348
00:13:47,357 --> 00:13:48,328
(sighs)
349
00:13:48,328 --> 00:13:52,102
I KNOW YOU'RE NOT.
350
00:13:52,102 --> 00:13:53,263
SAVI, WHAT ARE YOU DOING?
WHAT'S GOING ON?
351
00:13:53,263 --> 00:13:54,434
DO YOU HAVE THE VALET TICKET?
352
00:13:54,434 --> 00:13:55,906
I THOUGHT I HAD IT,
BUT I CAN'T FIND IT.
353
00:13:55,906 --> 00:13:57,107
I THINK IT'S IN THE ROOM.
354
00:13:57,107 --> 00:13:58,468
YO. I-I'M NOT
LETTING YOU LEAVE
355
00:13:58,468 --> 00:14:00,470
UNTIL YOU TELL ME
WHAT IS HAPPENING.
356
00:14:00,470 --> 00:14:03,443
ALL DAY I'VE BEEN OBSESSING
ABOUT THE FLOWERS.
357
00:14:03,443 --> 00:14:06,476
WHO ARE THEY FROM,
DOM OR HARRY?
358
00:14:06,476 --> 00:14:09,419
THINKING THAT MY DESTINY
WOULD SOMEHOW BE DECIDED
359
00:14:09,419 --> 00:14:12,452
BY THE NAME
ON THAT LITTLE CARD.
360
00:14:12,452 --> 00:14:14,384
AND THEN I SAW THAT FAMILY.
361
00:14:14,384 --> 00:14:15,926
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
362
00:14:15,926 --> 00:14:17,958
THE FAMILY BY THE POOL.
THE LITTLE BOY AND THE DAD.
363
00:14:17,958 --> 00:14:19,990
OKAY, SO?
364
00:14:19,990 --> 00:14:21,291
SO... (sighs)
365
00:14:21,291 --> 00:14:23,163
JOSS, THIS ENTIRE TIME,
366
00:14:23,163 --> 00:14:25,495
I'VE BEEN ASKING MYSELF
THE WRONG QUESTION--
367
00:14:25,495 --> 00:14:28,969
WHO WILL STAR WITH ME
IN MY ROMANCE?
368
00:14:28,969 --> 00:14:32,472
BUT IT'S--
IT'S NOT ABOUT THAT.
369
00:14:32,472 --> 00:14:34,644
IT'S ABOUT A...
370
00:14:34,644 --> 00:14:37,147
A DIFFERENT KIND OF ROMANCE.
371
00:14:37,147 --> 00:14:41,952
THE--THE ROMANCE OF A FAMILY
FOR THIS BABY.
372
00:14:41,952 --> 00:14:45,315
YOU KNOW, THE KIND WE NEVER HAD
AND ALWAYS WANTED.
373
00:14:45,315 --> 00:14:46,486
(sighs)
374
00:14:46,486 --> 00:14:48,888
WELL... WHAT ARE YOU
GONNA DO?
375
00:14:48,888 --> 00:14:51,291
I'M GONNA GO GET
THOSE GENZIDE RESULTS.
376
00:14:51,291 --> 00:14:53,023
WHAT? R-RIGHT NOW?
377
00:14:53,023 --> 00:14:54,394
THE BABY'S FUTURE DEPENDS
378
00:14:54,394 --> 00:14:56,066
ON THE NAME
IN THAT ENVELOPE, OKAY?
379
00:14:56,066 --> 00:14:57,397
AND I HAVE TO FIND OUT
380
00:14:57,397 --> 00:14:59,369
SO THAT I CAN AT LEAST TRY
TO MAKE IT WORK.
381
00:14:59,369 --> 00:15:00,530
OKAY, BUT WHAT ABOUT
OUR WEEKEND?
382
00:15:00,530 --> 00:15:03,403
WELL, I'LL JUST GO
AND BRING THE ENVELOPE BACK
383
00:15:03,403 --> 00:15:05,635
AND OPEN IT...
WITH MY CLOSEST FRIENDS.
384
00:15:05,635 --> 00:15:07,007
SAVI--
385
00:15:07,007 --> 00:15:09,239
HEY, JUST TELL ME
WHERE THE ENVELOPE IS.
386
00:15:09,239 --> 00:15:10,640
(people speaking indistinctly)
387
00:15:10,640 --> 00:15:12,912
UH, IT SHOULD BE
IN MY NIGHTSTAND.
388
00:15:12,912 --> 00:15:14,684
UH, REALLY?
389
00:15:14,684 --> 00:15:18,318
NOT A SAFE DEPOSIT BOX
OR... (chuckles)
390
00:15:18,318 --> 00:15:19,549
YOUR UNDIES DRAWER EVEN?
391
00:15:19,549 --> 00:15:21,221
LOOK, I AM TOTALLY WITH YOU
ON THIS DECISION,
392
00:15:21,221 --> 00:15:23,053
BUT I DON'T LOVE THE IDEA
OF THE PREGNANT LADY
393
00:15:23,053 --> 00:15:26,356
DRIVING ALL THE WAY BACK
IN THE DARK... ALONE.
394
00:15:26,356 --> 00:15:28,128
ALL RIGHT?
SO JUST DO ME A FAVOR.
395
00:15:28,128 --> 00:15:30,100
SLEEP ON IT. YOU CAN ALWAYS
GO IN THE MORNING.
396
00:15:30,100 --> 00:15:31,401
IT'S NOT LIKE...
397
00:15:31,401 --> 00:15:34,004
THE ENVELOPE'S GOING
ANYWHERE.
398
00:15:35,705 --> 00:15:38,408
HUH?
399
00:15:38,408 --> 00:15:40,670
OKAY. OKAY.
400
00:15:40,670 --> 00:15:43,013
(exhales) PERFECT.
401
00:15:43,013 --> 00:15:44,514
BACK TO THE POOL, HMM?
YEAH.
402
00:15:49,980 --> 00:15:53,053
(knock on door)
403
00:15:53,053 --> 00:15:54,224
(sighs)
404
00:15:54,224 --> 00:15:55,585
I DIDN'T EXPECT YOU
SO EARLY.
405
00:15:55,585 --> 00:15:57,127
I KNOW. SORRY.
406
00:15:57,127 --> 00:15:58,288
OKAY.
407
00:15:58,288 --> 00:15:59,589
HOW FANCY ARE WE GETTING?
408
00:15:59,589 --> 00:16:01,491
CALIFORNIA FANCY.
409
00:16:01,491 --> 00:16:03,193
AFTER ALL THESE YEARS,
410
00:16:03,193 --> 00:16:04,664
I STILL DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS.
411
00:16:04,664 --> 00:16:05,996
(chuckles, hangers clatter)
412
00:16:05,996 --> 00:16:07,697
HONEY, WOULD YOU KILL ME
413
00:16:07,697 --> 00:16:10,100
IF I ASKED
TO DRIVE SEPARATELY?
414
00:16:10,100 --> 00:16:12,142
NO, I-I'LL BE READY
IN TEN MINUTES.
415
00:16:12,142 --> 00:16:14,274
NO, RICHARD WANTS TO
HAVE BRUNCH THIS MORNING.
416
00:16:14,274 --> 00:16:16,276
CONSIDERING THE PAST WEEK,
417
00:16:16,276 --> 00:16:18,208
I THINK I'D HAVE A BETTER TIME
IN PALM SPRINGS
418
00:16:18,208 --> 00:16:20,110
IF THINGS WERE MORE SETTLED.
419
00:16:20,110 --> 00:16:23,753
WHY DIDN'T YOU CALL ME
TO ASK ME THIS, APRIL?
420
00:16:23,753 --> 00:16:25,415
TALK.
421
00:16:25,415 --> 00:16:26,586
(sighs) OKAY.
422
00:16:26,586 --> 00:16:28,418
I'VE BEEN THINKING
ABOUT YESTERDAY,
423
00:16:28,418 --> 00:16:31,691
HOW DEFENSIVE I WAS
ABOUT PAUL.
424
00:16:31,691 --> 00:16:34,424
THE TRUTH IS...
425
00:16:34,424 --> 00:16:36,126
I'M ASHAMED.
426
00:16:36,126 --> 00:16:37,767
HOW COULD I HAVE FEELINGS
FOR HIM?
427
00:16:37,767 --> 00:16:39,469
DEPENDS ON WHAT THEY ARE.
428
00:16:39,469 --> 00:16:42,372
IT'S NOT HATRED ANYMORE.
NOT ANGER.
429
00:16:42,372 --> 00:16:43,533
LOVE?
430
00:16:43,533 --> 00:16:45,175
NO, NOT LOVE.
431
00:16:45,175 --> 00:16:47,777
HOW CAN I
EVEN BE THINKING THIS?
432
00:16:47,777 --> 00:16:51,781
FEELINGS ARE FEELINGS.
YOU CAN'T GUILT THEM AWAY.
433
00:16:51,781 --> 00:16:54,444
BELIEVE ME.
I TRIED THAT WITH TOM.
434
00:16:54,444 --> 00:16:58,348
BUT I COULDN'T DENY
THAT HE'S WHO I WANTED.
435
00:16:58,348 --> 00:17:01,051
WHAT DO YOU WANT?
436
00:17:01,051 --> 00:17:03,323
A PARTNER, A FATHER
FOR MY CHILD,
437
00:17:03,323 --> 00:17:04,454
A FAMILY.
438
00:17:04,454 --> 00:17:05,795
THERE'S NO EASY ANSWER.
439
00:17:05,795 --> 00:17:07,427
I MEAN, RICHARD IS
AN AMAZING GUY,
440
00:17:07,427 --> 00:17:08,598
NOT A FELON.
441
00:17:08,598 --> 00:17:10,300
AND PAUL--
CLOSE YOUR EYES.
442
00:17:10,300 --> 00:17:12,132
YOU CAN'T HYPNOTIZE ME.
I'M WAY TOO UPTIGHT.
443
00:17:12,132 --> 00:17:14,504
JUST CLOSE YOUR EYES,
APRIL. COME ON.
444
00:17:14,504 --> 00:17:16,266
(sighs)
445
00:17:16,266 --> 00:17:18,238
EVERYONE ELSE'S
JUDGMENTS ASIDE,
446
00:17:18,238 --> 00:17:21,811
MINE, SAVI'S, JOSS'...
447
00:17:21,811 --> 00:17:25,415
WHO DO YOU SEE
A HAPPY LIFE WITH?
448
00:17:30,550 --> 00:17:32,552
I GOTTA GO.
449
00:17:39,389 --> 00:17:41,831
MM.
450
00:17:55,275 --> 00:17:58,648
(Gin Wigmore's
"Man Like That" playing)
451
00:18:03,453 --> 00:18:06,456
(buzzing)
452
00:18:07,717 --> 00:18:09,088
(bell on door jingles)
453
00:18:09,088 --> 00:18:12,392
(Zee Avi) ♪ ...STILL WANT ME ♪
454
00:18:12,392 --> 00:18:15,165
HI.
455
00:18:15,165 --> 00:18:17,267
THIS LOOKS NICE.
456
00:18:20,370 --> 00:18:24,504
♪ I GUESS I'LL MOVE ON ♪
457
00:18:26,806 --> 00:18:29,379
♪ AND IF YOU NEED ME ♪
458
00:18:29,379 --> 00:18:33,543
I'M SO SORRY, RICHARD.
459
00:18:33,543 --> 00:18:38,688
♪ CLOSE YOUR EYES AND DREAM ♪
460
00:18:38,688 --> 00:18:41,291
HELLO, KAREN.
461
00:18:42,522 --> 00:18:44,624
ELIZABETH,
WHAT ARE YOU DOING?
462
00:18:44,624 --> 00:18:46,596
LOOK, I... (exhales)
463
00:18:46,596 --> 00:18:49,329
I KNOW THIS IS AWKWARD.
464
00:18:49,329 --> 00:18:50,800
LOOK, ELIZABETH,
I'M ON MY WAY OUT.
465
00:18:50,800 --> 00:18:53,203
I JUST CAME TO SAY...
466
00:18:55,465 --> 00:18:58,838
I'M REALLY SORRY, KAREN.
467
00:18:58,838 --> 00:19:01,541
JUST GIVE ME FIVE MINUTES.
468
00:19:04,674 --> 00:19:06,346
OH, COME ON. COME ON.
469
00:19:06,346 --> 00:19:07,517
(Gin Wigmore)
♪ GIRL, YOU GOTTA WONDER ♪
470
00:19:07,517 --> 00:19:08,878
♪ 'BOUT A MAN LIKE THAT ♪
471
00:19:08,878 --> 00:19:10,280
♪ GIRL, YOU GOTTA WONDER
'BOUT A MAN LIKE THAT ♪
472
00:19:10,280 --> 00:19:12,182
(cell phone buzzes)
473
00:19:12,182 --> 00:19:13,383
(buzz)
474
00:19:13,383 --> 00:19:16,356
GOOD MORNING, SLEEPYHEAD.
475
00:19:16,356 --> 00:19:17,527
I DON'T HAVE BLUETOOTH
IN THIS THING,
476
00:19:17,527 --> 00:19:18,428
SO YOU BETTER MAKE IT QUICK.
477
00:19:18,428 --> 00:19:20,760
WHERE EXACTLY ARE YOU?
478
00:19:20,760 --> 00:19:23,263
I'M ON THE 60 NEAR L.A.
479
00:19:23,263 --> 00:19:24,534
SAVI, PULL OFF THE FREEWAY.
480
00:19:24,534 --> 00:19:25,695
(chuckles) WHAT?
481
00:19:25,695 --> 00:19:27,397
NO, I'M NOT PULLING OFF
THE FREEWAY.
482
00:19:27,397 --> 00:19:29,439
I CAN'T TELL YOU BAD NEWS
WHEN YOU'RE DOING
483
00:19:29,439 --> 00:19:31,301
80 MILES AN HOUR ON THE FREEWAY.
PULL OFF.
484
00:19:31,301 --> 00:19:33,673
OH, YOU'RE SERIOUS.
485
00:19:33,673 --> 00:19:36,406
OKAY. I'M PULLING
ONTO THE SHOULDER.
486
00:19:36,406 --> 00:19:38,548
(exhales deeply)
487
00:19:38,548 --> 00:19:41,551
(brakes squeak)
488
00:19:41,551 --> 00:19:43,253
(grunts, gear shift clunks)
489
00:19:43,253 --> 00:19:45,585
ARE YOU STOPPED YET?
490
00:19:45,585 --> 00:19:47,557
YEAH, I'M STOPPED.
491
00:19:47,557 --> 00:19:50,189
THE GENZIDE ENVELOPE
ISN'T THERE.
492
00:19:50,189 --> 00:19:52,362
(exhales) HARRY STOLE
THE RESULTS.
493
00:19:52,362 --> 00:19:54,494
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
494
00:19:54,494 --> 00:19:56,195
HE WAS OVER
THE OTHER MORNING,
495
00:19:56,195 --> 00:19:57,827
AND I WAS... WASTED
AND OUT OF IT,
496
00:19:57,827 --> 00:20:00,270
AND HE TOOK THEM
WHEN I WASN'T LOOKING.
497
00:20:00,270 --> 00:20:03,503
(exhales) WHAT WAS HE EVEN
DOING THERE?
498
00:20:03,503 --> 00:20:05,305
WHY DID YOU LEAVE IT OUT?
499
00:20:05,305 --> 00:20:07,637
I PROMISE I'LL EXPLAIN
EVERYTHING TO YOU
500
00:20:07,637 --> 00:20:10,380
IF YOU JUST PLEASE
COME BACK TO PALM SPRINGS.
501
00:20:13,283 --> 00:20:14,544
SO HARRY KNOWS.
502
00:20:14,544 --> 00:20:16,586
MAYBE OR...
503
00:20:16,586 --> 00:20:18,448
maybe he didn't open it.
504
00:20:18,448 --> 00:20:20,450
OR MAYBE HE COULDN'T BEAR
TO MENTION IT
505
00:20:20,450 --> 00:20:21,821
WHEN HE CALLED.
506
00:20:21,821 --> 00:20:24,494
SAVI, I'M SO SORRY.
507
00:20:25,655 --> 00:20:27,557
I'LL SEE YOU IN AN HOUR.
508
00:20:27,557 --> 00:20:29,659
(sighs)
509
00:20:31,431 --> 00:20:33,263
(groans)
510
00:20:33,263 --> 00:20:35,865
(gear shift clunks)
511
00:20:38,438 --> 00:20:39,439
(horn honks)
512
00:20:39,439 --> 00:20:41,571
(tires squeal)
513
00:20:49,248 --> 00:20:50,620
I JUST DON'T UNDERSTAND.
514
00:20:50,620 --> 00:20:51,921
YESTERDAY YOU WERE PANICKED
WHEN YOU THOUGHT I HAD LEFT.
515
00:20:51,921 --> 00:20:53,753
AND I WAS.
516
00:20:53,753 --> 00:20:57,557
I WAS HEARTBROKEN AND SAD.
517
00:20:57,557 --> 00:21:00,430
BUT AS THE HOURS PASSED
AND...
518
00:21:00,430 --> 00:21:03,493
I CONVINCED MYSELF THAT
YOU HAD REALLY LEFT ME,
519
00:21:03,493 --> 00:21:05,295
I FELT...
520
00:21:05,295 --> 00:21:06,636
WHAT?
521
00:21:06,636 --> 00:21:07,967
RELIEVED.
522
00:21:07,967 --> 00:21:09,569
(scoffs)
THAT'S A CRAPPY THING TO SAY.
523
00:21:09,569 --> 00:21:12,972
BUT NOT RELIEVED
THAT YOU WERE GONE, RICHARD.
524
00:21:12,972 --> 00:21:15,675
RELIEVED THAT YOU WERE
THE ONE TO HURT ME
525
00:21:15,675 --> 00:21:18,848
AND... NOT
THE OTHER WAY AROUND.
526
00:21:20,950 --> 00:21:22,782
SO HE'S GOTTEN TO YOU, HUH?
527
00:21:23,883 --> 00:21:25,655
I CAN'T BELIEVE IT.
528
00:21:25,655 --> 00:21:27,757
YOU'RE GOING BACK TO PAUL.
529
00:21:32,291 --> 00:21:34,624
I GOT BACK WITH MY EX
A BUNCH OF TIMES.
530
00:21:34,624 --> 00:21:36,826
EACH TIME, I CONVINCED MYSELF
531
00:21:36,826 --> 00:21:40,069
THAT IT COULD BE GOOD AGAIN.
532
00:21:40,069 --> 00:21:41,601
ENDED UP JUST WASTING
533
00:21:41,601 --> 00:21:43,873
ANOTHER FIVE YEARS
OF MY LIFE.
534
00:21:43,873 --> 00:21:47,937
PEOPLE CHANGE, RICHARD.
535
00:21:47,937 --> 00:21:50,880
BUT THEY DON'T CHANGE BACK.
536
00:21:58,388 --> 00:21:59,819
MOM.
537
00:22:01,921 --> 00:22:03,092
(exhales)
538
00:22:03,092 --> 00:22:04,954
I'M HEADED TO THE AIRPORT.
539
00:22:09,929 --> 00:22:13,563
LEAVING FOR GOOD IF YOU WANT
TO DO A GOOD-BYE THING.
540
00:22:18,067 --> 00:22:21,070
(hinges creaking)
541
00:22:34,053 --> 00:22:36,055
(beeping)
542
00:22:36,055 --> 00:22:37,487
(latch clicks)
543
00:23:14,163 --> 00:23:15,695
(Karen) ICE?
544
00:23:15,695 --> 00:23:16,926
NO, THANK YOU.
545
00:23:16,926 --> 00:23:21,030
YOUR HOME IS LOVELY,
KAREN.
546
00:23:21,030 --> 00:23:23,973
SPARSE. (chuckles)
547
00:23:23,973 --> 00:23:25,875
I MEAN THAT
IN A GOOD WAY.
548
00:23:25,875 --> 00:23:29,609
TOM NEVER COULD STAND
KNICKKNACKS OR CLUTTER.
549
00:23:29,609 --> 00:23:31,611
ELIZABETH, LET'S NOT.
550
00:23:31,611 --> 00:23:32,982
I DIDN'T MEAN IT
THAT WAY.
551
00:23:32,982 --> 00:23:35,084
(chuckles)
552
00:23:35,084 --> 00:23:36,616
I HAVE NO VITRIOL LEFT.
553
00:23:37,847 --> 00:23:40,089
IT'S MADE ME SICK,
FRANKLY.
554
00:23:41,691 --> 00:23:43,192
(sighs)
555
00:23:45,995 --> 00:23:48,798
IF I'M GONNA GET ON
WITH MY LIFE...
556
00:23:50,560 --> 00:23:53,603
I NEED TO SETTLE THINGS
WITH YOU.
557
00:23:55,204 --> 00:23:57,737
HOW CAN I HELP YOU
WITH THAT?
558
00:24:02,041 --> 00:24:04,774
WHERE ARE YOU HEADED?
559
00:24:04,774 --> 00:24:06,846
PALM SPRINGS.
560
00:24:06,846 --> 00:24:08,848
IT'S MY BEST FRIEND'S BIRTHDAY.
561
00:24:08,848 --> 00:24:11,481
ACTUALLY, I'M LATE
SO I SHOULD GET ON THE ROAD.
562
00:24:11,481 --> 00:24:16,085
I KNOW I SHOULD LET YOU GO,
BUT I HAVE A FEW QUESTIONS.
563
00:24:17,657 --> 00:24:20,029
WHY DON'T YOU
TAKE A SEAT?
564
00:24:21,160 --> 00:24:23,162
(cell phone rings)
565
00:24:23,162 --> 00:24:24,834
(people speaking indistinctly)
566
00:24:24,834 --> 00:24:27,196
YEAH, HELLO.
567
00:24:27,196 --> 00:24:29,068
YEAH, THAT'S ME.
568
00:24:34,944 --> 00:24:38,177
YEAH, OKAY.
I'LL BE RIGHT THERE.
569
00:24:38,177 --> 00:24:40,009
(keypad beeps)
570
00:24:40,009 --> 00:24:41,711
UH...
571
00:24:41,711 --> 00:24:43,653
HEY, JOSS, IT'S ME.
572
00:24:43,653 --> 00:24:46,155
JOSS, JOSS, JOSS,
LET ME TALK.
573
00:24:46,155 --> 00:24:48,858
SAVI'S BEEN IN AN ACCIDENT.
574
00:24:48,858 --> 00:24:50,860
This is Paul.
Leave a message.
(horns honking)
575
00:24:50,860 --> 00:24:53,022
HI, IT'S ME, APRIL.
576
00:24:53,022 --> 00:24:56,926
I AM ON MY WAY TO PALM SPRINGS
FOR SAVI'S BIRTHDAY.
577
00:24:56,926 --> 00:24:58,968
IF I EVER GET THERE.
GOD, THIS TRAFFIC IS INSANE.
578
00:24:58,968 --> 00:25:00,630
(call waiting beeps)
579
00:25:00,630 --> 00:25:03,973
ANYWAY, I WAS HOPING THAT
WE COULD MEET UP FOR LUNCH
580
00:25:03,973 --> 00:25:05,675
OR SOMETHING
WHEN I GET BACK.
581
00:25:05,675 --> 00:25:07,036
CALL ME BACK. BYE.
(keypad beeps)
582
00:25:07,036 --> 00:25:08,938
(Josslyn) Sorry I missed you.
Tell me everything.
583
00:25:08,938 --> 00:25:12,942
JOSS, YOU JUST CALLED,
PROBABLY WONDERING WHERE I AM.
584
00:25:12,942 --> 00:25:16,586
SORRY. THIS TRAFFIC IS
AT AN ABSOLUTE CRAWL.
(siren wailing)
585
00:25:16,586 --> 00:25:18,948
OH, YOU KNOW, IT LOOKS LIKE
AN ACCIDENT OR SOMETHING.
586
00:25:18,948 --> 00:25:22,652
(wailing continues,
hydraulic brakes hissing)
587
00:25:22,652 --> 00:25:26,125
(emergency radio chatter)
588
00:25:26,125 --> 00:25:29,128
(motor whirring)
589
00:25:29,128 --> 00:25:31,200
(wailing continues)
590
00:25:31,200 --> 00:25:33,933
OH, MY GOD.
591
00:25:33,933 --> 00:25:36,636
NO PICTURES OF ANYONE
592
00:25:36,636 --> 00:25:38,107
ANYWHERE.
593
00:25:38,107 --> 00:25:40,069
(sighs)
594
00:25:41,611 --> 00:25:43,112
I GUESS THAT'S WHAT HAPPENS
595
00:25:43,112 --> 00:25:45,174
WHEN YOU DON'T HAVE
A FAMILY OF YOUR OWN.
596
00:25:46,816 --> 00:25:48,848
I SHOULD REALLY CALL
MY FRIEND,
597
00:25:48,848 --> 00:25:51,180
TELL HER
WHEN TO EXPECT ME.
598
00:25:52,722 --> 00:25:55,084
UH, MY CELL'S UPSTAIRS.
599
00:25:55,084 --> 00:25:56,626
YOU WERE LEAVING TOWN
FOR THE WEEKEND
600
00:25:56,626 --> 00:25:58,327
WITHOUT YOUR CELL PHONE?
601
00:25:58,327 --> 00:26:00,259
MUST HAVE FORGOTTEN IT.
602
00:26:00,259 --> 00:26:02,632
(cell phone rings)
603
00:26:02,632 --> 00:26:03,993
(huffs)
604
00:26:03,993 --> 00:26:06,696
(ring)
605
00:26:06,696 --> 00:26:09,669
(ring)
606
00:26:09,669 --> 00:26:11,671
DON'T PICK IT UP, KAREN.
607
00:26:11,671 --> 00:26:13,202
(ring)
608
00:26:13,202 --> 00:26:15,044
(gun clicks)
609
00:26:15,044 --> 00:26:17,807
(ring)
610
00:26:17,807 --> 00:26:20,049
(ring)
611
00:26:20,049 --> 00:26:22,181
(ring)
612
00:26:22,181 --> 00:26:24,053
STUPID MACHINE!
613
00:26:24,053 --> 00:26:25,755
(cell phone rings)
614
00:26:25,755 --> 00:26:26,986
(sniffles)
615
00:26:26,986 --> 00:26:28,688
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
616
00:26:28,688 --> 00:26:30,019
(sirens wailing)
(voice breaking) PAUL.
617
00:26:30,019 --> 00:26:32,992
NO, NO.
SAVI WAS IN A CAR ACCIDENT.
618
00:26:32,992 --> 00:26:36,866
I DON'T KNOW.
IT WAS PRETTY BAD.
619
00:26:36,866 --> 00:26:39,729
I DON'T KNOW.
UM, ONTARIO GENERAL HOSPITAL.
620
00:26:39,729 --> 00:26:41,901
(sniffles) I'LL CALL YOU
LATER, ALL RIGHT?
621
00:26:41,901 --> 00:26:43,733
APRIL, HEY.
WHERE IS SHE?
622
00:26:43,733 --> 00:26:45,204
APPARENTLY STILL IN SURGERY.
623
00:26:45,204 --> 00:26:47,206
THEY WON'T TELL ME A DAMN THING
BECAUSE I'M NOT FAMILY.
624
00:26:47,206 --> 00:26:48,738
HEY, EXCUSE ME.
(slaps countertop)
625
00:26:48,738 --> 00:26:50,039
HELLO.
626
00:26:50,039 --> 00:26:51,380
I NEED WHOEVER'S IN THERE
WITH SAVANNAH DAVIS
627
00:26:51,380 --> 00:26:52,912
TO KNOW THAT SHE'S PREGNANT.
628
00:26:52,912 --> 00:26:55,084
ALL RIGHT. ONE STEP AT A TIME.
WHO ARE YOU?
629
00:26:55,084 --> 00:26:57,386
I'M HER HUSBAND.
630
00:27:01,090 --> 00:27:03,092
(indistinct conversations)
631
00:27:03,092 --> 00:27:06,025
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
632
00:27:06,025 --> 00:27:07,356
HARRY.
633
00:27:07,356 --> 00:27:09,058
WHERE--WHERE IS SHE?
WHAT'S HAPPENING?
634
00:27:09,058 --> 00:27:11,000
SHE JUST GOT OUT OF SURGERY.
SHE'S CRITICAL BUT STABLE.
635
00:27:11,000 --> 00:27:12,161
CRITICAL?
636
00:27:12,161 --> 00:27:13,733
BUT STABLE.
SHE'S IN RECOVERY RIGHT NOW.
637
00:27:13,733 --> 00:27:14,934
NOT OUT OF THE WOODS,
BUT SO FAR, SO GOOD.
638
00:27:14,934 --> 00:27:16,105
AND THE BABY?
639
00:27:16,105 --> 00:27:17,266
THE BABY'S OKAY.
SHE DIDN'T LOSE IT.
640
00:27:17,266 --> 00:27:18,768
OH, MY GOD. APRIL.
641
00:27:18,768 --> 00:27:20,039
(sighs)
642
00:27:20,039 --> 00:27:23,342
AND, UH, YOU MIGHT WANT
TO GIVE DOMINIC A CALL.
643
00:27:23,342 --> 00:27:25,915
WH-WHY WOULD I DO THAT?
644
00:27:25,915 --> 00:27:28,047
BECAUSE HE'S THE FATHER.
645
00:27:40,289 --> 00:27:42,191
(cries and exhales)
646
00:27:42,191 --> 00:27:44,363
I THOUGHT YOU QUIT
YEARS AGO. (sniffles)
647
00:27:44,363 --> 00:27:46,195
(sirens wailing)
648
00:27:46,195 --> 00:27:48,437
CONSIDERING STARTING AGAIN.
649
00:27:48,437 --> 00:27:49,799
MM-HMM.
650
00:27:51,300 --> 00:27:53,372
(huffs)
651
00:27:53,372 --> 00:27:55,244
(inhales deeply)
652
00:27:55,244 --> 00:27:58,207
(exhales)
653
00:28:00,109 --> 00:28:03,212
HASN'T BEEN THE EASIEST
COUPLE OF MONTHS, HUH?
654
00:28:03,212 --> 00:28:05,014
(inhales deeply)
655
00:28:05,014 --> 00:28:06,355
PIECE OF CAKE.
656
00:28:06,355 --> 00:28:09,919
(sobs) HARRY,
THIS IS ALL MY FAULT.
657
00:28:09,919 --> 00:28:12,361
IF I WOULD'VE JUST TOLD HER
THE TRUTH LAST NIGHT--
658
00:28:12,361 --> 00:28:14,223
JOSS, COME ON.
659
00:28:14,223 --> 00:28:16,295
IF IT'S ANYONE'S FAULT,
IT'S MINE, OKAY?
660
00:28:16,295 --> 00:28:18,197
I STOLE THE DAMN THING.
661
00:28:18,197 --> 00:28:20,229
WHAT IF SHE DOESN'T
PULL THROUGH THIS?
662
00:28:20,229 --> 00:28:22,371
WHAT IF... (crying)
JOSSLYN--
663
00:28:22,371 --> 00:28:23,873
NO, YOU'RE A SURVIVOR, HARRY.
I'M NOT.
664
00:28:23,873 --> 00:28:26,135
I KNOW IT MAY SEEM LIKE I AM,
BUT I'M NOT.
665
00:28:26,135 --> 00:28:27,276
JOSS--
666
00:28:27,276 --> 00:28:28,778
I DON'T KNOW WHAT I'D DO
WITHOUT HER.
667
00:28:28,778 --> 00:28:30,139
HEY.
668
00:28:30,139 --> 00:28:33,242
SHE'S GONNA BE FINE, OKAY?
669
00:28:33,242 --> 00:28:36,846
AND YOU'RE GONNA BE FINE.
670
00:28:36,846 --> 00:28:38,317
WHAT ABOUT YOU?
671
00:28:41,320 --> 00:28:45,224
COME ON. LET'S GO INSIDE.
(sniffles)
672
00:28:45,224 --> 00:28:47,256
COME ON. (exhales)
673
00:28:51,931 --> 00:28:53,362
FOURTH FLOOR.
674
00:29:01,470 --> 00:29:03,943
WHAT IS IT YOU WANT
FROM ME?
675
00:29:03,943 --> 00:29:07,346
AN APOLOGY WOULD BE NICE.
676
00:29:07,346 --> 00:29:09,879
I AM SORRY, ELIZABETH.
677
00:29:09,879 --> 00:29:12,321
I NEVER MEANT TO HURT YOU.
678
00:29:12,321 --> 00:29:15,354
REALLY?
679
00:29:16,986 --> 00:29:19,428
WHAT DID YOU MEAN TO DO,
KAREN,
680
00:29:19,428 --> 00:29:22,761
WHEN YOU STOLE MY LIFE
FROM ME?
681
00:29:24,834 --> 00:29:26,936
LET'S JUST PUT THE GUN DOWN,
ELIZABETH,
682
00:29:26,936 --> 00:29:29,338
AND TALK ABOUT THIS CALMLY.
683
00:29:29,338 --> 00:29:31,170
I'LL ANSWER ANYTHING
YOU WANT.
684
00:29:31,170 --> 00:29:32,341
ANYTHING?
685
00:29:32,341 --> 00:29:33,402
YES.
686
00:29:33,402 --> 00:29:35,274
(voice breaking)
DID YOU SEE TOM'S FACE
687
00:29:35,274 --> 00:29:37,546
WHEN YOU WERE SCREWING
MY SON?
688
00:29:39,208 --> 00:29:42,081
LET'S JUST...
689
00:29:42,081 --> 00:29:43,352
TALK ABOUT THIS
690
00:29:45,014 --> 00:29:47,286
CAN I MAKE YOU A DRINK?
691
00:29:49,518 --> 00:29:52,361
SURE. WHY NOT?
692
00:29:52,361 --> 00:29:55,294
WHAT CAN I GET YOU?
693
00:29:55,294 --> 00:29:58,327
SCOTCH.
694
00:30:01,130 --> 00:30:02,972
UH...
695
00:30:02,972 --> 00:30:04,333
SORRY.
696
00:30:04,333 --> 00:30:06,305
I ONLY HAVE VODKA.
697
00:30:06,305 --> 00:30:07,837
HOW DO YOU LIKE IT?
698
00:30:07,837 --> 00:30:09,308
IN MY HAND.
699
00:30:15,244 --> 00:30:17,286
KAREN, WHY AREN'T YOU ANSWERING?
WHERE ARE YOU?
700
00:30:17,286 --> 00:30:18,988
WE'RE ALL HERE.
701
00:30:18,988 --> 00:30:20,449
APRIL.
702
00:30:20,449 --> 00:30:22,221
HARRY, JOSS.
703
00:30:22,221 --> 00:30:24,353
PAUL, WHAT ARE--
WHAT ARE YOU DOING HERE?
704
00:30:24,353 --> 00:30:25,995
I HEARD YOUR VOICE,
AND YOU WERE DISTRAUGHT.
705
00:30:25,995 --> 00:30:28,027
I HAD TO SHOW UP
FOR YOU.
706
00:30:28,027 --> 00:30:30,399
I'M NEVER NOT SHOWING UP
FOR YOU AGAIN.
707
00:30:32,201 --> 00:30:33,502
GOOD NEWS, FOLKS.
708
00:30:33,502 --> 00:30:35,134
SAVANNAH'S AWAKE.
709
00:30:35,134 --> 00:30:36,335
OH, THANK GOD.
710
00:30:36,335 --> 00:30:38,167
SHE HAD A HEMOTHORAX.
711
00:30:38,167 --> 00:30:39,838
HER LUNG COLLAPSED
FROM THE IMPACT.
712
00:30:39,838 --> 00:30:42,541
BUT WE PUT A CHEST TUBE IN,
AND SHE'S BREATHING FINE.
713
00:30:42,541 --> 00:30:44,974
SHE'S STILL GROGGY
AND SHE NEEDS HER REST.
714
00:30:44,974 --> 00:30:49,278
BUT WHY DON'T WE START
WITH ONE VISITOR AT A TIME?
715
00:30:49,278 --> 00:30:51,250
YEAH, JOSS. GO AHEAD.
OKAY.
716
00:30:57,887 --> 00:31:01,060
(monitor beeping rhythmically)
717
00:31:04,363 --> 00:31:06,035
(crying) HEY, BABY.
718
00:31:06,035 --> 00:31:08,397
I REALLY SCREWED UP
OUR WEEKEND, DIDN'T I?
719
00:31:08,397 --> 00:31:11,340
(chuckles)
YOU KIDDING?
720
00:31:11,340 --> 00:31:13,973
WE JUST MOVED THE PARTY.
(sniffles)
721
00:31:13,973 --> 00:31:16,005
IT'S RAGING OUT THERE.
(laughs)
722
00:31:16,005 --> 00:31:17,176
MM.
723
00:31:17,176 --> 00:31:18,477
(sniffles and exhales)
724
00:31:18,477 --> 00:31:20,980
EVERYONE'S HERE
EXCEPT FOR KAREN,
725
00:31:20,980 --> 00:31:23,012
BUT SHE SHOULD BE
COMING SOON.
726
00:31:24,413 --> 00:31:26,255
IS HARRY OUT THERE?
727
00:31:26,255 --> 00:31:28,217
YEAH.
728
00:31:28,217 --> 00:31:30,990
DID HE--DID HE OPEN
THE RESULTS?
729
00:31:34,223 --> 00:31:35,364
YEAH, HE DID.
730
00:31:37,666 --> 00:31:39,398
AND HE'S HERE.
731
00:31:39,398 --> 00:31:41,400
YEAH.
732
00:31:41,400 --> 00:31:44,503
(sighs)
733
00:31:44,503 --> 00:31:47,306
SO GOOD.
734
00:31:47,306 --> 00:31:49,308
OKAY.
735
00:31:49,308 --> 00:31:52,011
(scoffs)
736
00:31:52,011 --> 00:31:54,583
AFTER ALL THAT...
737
00:31:54,583 --> 00:31:56,415
YOU GUYS ARE GONNA
TALK ABOUT IT,
738
00:31:56,415 --> 00:31:59,618
JUST... (inhales)
GET SOME REST.
739
00:31:59,618 --> 00:32:00,990
(exhales)
740
00:32:08,297 --> 00:32:11,300
(monitor beeping rhythmically)
741
00:32:11,300 --> 00:32:15,204
(woman) I.V. TECH TO 309.
742
00:32:22,511 --> 00:32:24,043
SO...
743
00:32:24,043 --> 00:32:25,414
SO...
744
00:32:25,414 --> 00:32:27,076
SO WE'RE HAVING A KID.
745
00:32:39,428 --> 00:32:41,991
I'M NOT THE FATHER, SAV.
746
00:32:44,663 --> 00:32:46,395
BUT...
747
00:32:46,395 --> 00:32:48,267
YOU'RE HERE.
748
00:32:48,267 --> 00:32:51,670
SAVI, GOD,
OF COURSE I'M HERE.
749
00:32:51,670 --> 00:32:54,443
YOU'RE MY LOVE.
750
00:32:54,443 --> 00:32:56,405
YOU'RE STILL MY LOVE.
751
00:32:58,747 --> 00:33:00,449
HARRY...
752
00:33:00,449 --> 00:33:02,451
WHEN I GOT THE CALL
ABOUT YOUR ACCIDENT,
753
00:33:02,451 --> 00:33:04,313
I JUST...
754
00:33:05,514 --> 00:33:07,486
MM.
755
00:33:07,486 --> 00:33:10,689
(voice breaking)
I'M SUCH AN IDIOT.
756
00:33:12,521 --> 00:33:13,692
(sniffles)
757
00:33:13,692 --> 00:33:16,495
I DON'T CARE
WHO THE FATHER IS. YEAH.
758
00:33:16,495 --> 00:33:19,368
I CHOOSE YOU, SAVI.
759
00:33:19,368 --> 00:33:22,431
I'LL ALWAYS CHOOSE YOU.
760
00:33:32,511 --> 00:33:35,144
(breathes unsteadily)
761
00:33:35,144 --> 00:33:38,287
PLEASE PUT DOWN THE GUN,
ELIZABETH.
762
00:33:38,287 --> 00:33:39,348
JUST LISTEN--
763
00:33:39,348 --> 00:33:40,619
I SAID DON'T TURN AROUND!
764
00:33:40,619 --> 00:33:41,790
(woman) Ma'am, 9-1-1.
765
00:33:41,790 --> 00:33:43,322
What's your emergency?
766
00:33:43,322 --> 00:33:46,525
ALL I'M SAYING IS,
HOLLY OAK IS A QUIET STREET.
767
00:33:46,525 --> 00:33:50,199
THE NEIGHBORS WILL HEAR
THE GUN.
768
00:33:50,199 --> 00:33:54,403
BRONSON CANYON
IS A SMALL COMMUNITY.
769
00:33:54,403 --> 00:33:55,364
(glass clanks on tabletop)
770
00:33:55,364 --> 00:33:56,705
SHUT UP.
771
00:33:56,705 --> 00:33:58,807
JUST SHUT UP.
772
00:33:58,807 --> 00:34:02,271
Y-YOU SURE
YOU WANT ANOTHER?
773
00:34:02,271 --> 00:34:04,443
OH, THIS ONE'S
FOR YOU, DEAR.
774
00:34:04,443 --> 00:34:07,045
Ma'am, please answer me.
Are you all right?
775
00:34:07,045 --> 00:34:08,577
Ma'am?
(hinge squeaks)
776
00:34:08,577 --> 00:34:11,080
Ma'am, can you hear me?
777
00:34:11,080 --> 00:34:12,251
Someone's--
778
00:34:12,251 --> 00:34:14,083
(huffs)
779
00:34:14,083 --> 00:34:15,484
GET UP.
780
00:34:15,484 --> 00:34:17,356
NOW!
781
00:34:17,356 --> 00:34:20,389
MOVE.
782
00:34:20,389 --> 00:34:22,261
WHERE ARE WE GOING?
783
00:34:22,261 --> 00:34:23,592
UPSTAIRS TO YOUR BEDROOM.
784
00:34:23,592 --> 00:34:25,294
CONSIDERING YOUR RECENT SHAME,
785
00:34:25,294 --> 00:34:27,166
I DON'T THINK PEOPLE
WILL BE SURPRISED
786
00:34:27,166 --> 00:34:29,668
THAT YOU END YOUR LIFE
WITH A FISTFUL OF MORPHINE
787
00:34:29,668 --> 00:34:31,200
AND A BOTTLE OF VODKA.
788
00:34:31,200 --> 00:34:33,342
NOW GO.
789
00:34:33,342 --> 00:34:35,244
(pounding on door)
790
00:34:35,244 --> 00:34:36,545
(Sam) KAREN!
791
00:34:36,545 --> 00:34:37,506
(pounds)
792
00:34:37,506 --> 00:34:38,677
IT'S SAM.
793
00:34:38,677 --> 00:34:39,848
(whispers) DON'T SAY A WORD.
794
00:34:39,848 --> 00:34:43,682
(pounds)
KAREN! PLEASE, LET ME IN!
795
00:34:43,682 --> 00:34:45,284
(man speaking indistinctly
over p.a.)
796
00:34:45,284 --> 00:34:47,416
(Gin Wigmore)
♪ I'VE STOLEN ALL THE STARS ♪
797
00:34:47,416 --> 00:34:51,320
♪ TO MAKE A WISH WE CAN FLY ♪
798
00:34:51,320 --> 00:34:54,323
♪ AWAY, AWAY UP HIGH ♪
799
00:34:54,323 --> 00:34:58,397
♪ TO THAT OLD PLACE IN TIME ♪
800
00:34:58,397 --> 00:35:01,570
♪ WHERE OUR PICTURES
NEVER FADE ♪
801
00:35:01,570 --> 00:35:04,503
♪ AND OUR HEARTS DON'T LIE ♪
802
00:35:04,503 --> 00:35:07,376
♪ WON'T YOU STAY A WHILE ♪
803
00:35:07,376 --> 00:35:10,709
♪ AND WATCH OUR WORLD GO BY? ♪
804
00:35:10,709 --> 00:35:14,483
♪ I'LL KEEP HOLDING ON TO YOU ♪
805
00:35:14,483 --> 00:35:16,615
(cell phone rings)
806
00:35:16,615 --> 00:35:18,587
(ring)
807
00:35:18,587 --> 00:35:20,449
♪ HAS OUR AUTUMN DIED? ♪
808
00:35:20,449 --> 00:35:21,590
(beep)
809
00:35:21,590 --> 00:35:24,453
♪ HELP ME FIND YOU AGAIN ♪
810
00:35:24,453 --> 00:35:29,428
♪ I THINK IT'S LOVE ♪
811
00:35:29,428 --> 00:35:31,200
EXCUSE ME. LADIES ROOM.
812
00:35:31,200 --> 00:35:33,732
♪ I THINK IT'S LOVE ♪
813
00:35:33,732 --> 00:35:37,666
UH, THE NURSE
IS WITH HER RIGHT NOW.
814
00:35:37,666 --> 00:35:41,510
♪ ALL OUR GOOD-BYES ♪
815
00:35:41,510 --> 00:35:44,773
♪ SO WHEN WE DIE ♪
816
00:35:44,773 --> 00:35:47,676
♪ THINK OF LOVE ♪
817
00:35:47,676 --> 00:35:51,550
(monitor beeping rhythmically)
818
00:35:51,550 --> 00:35:54,423
♪ I'LL THINK OF LOVE ♪
819
00:35:54,423 --> 00:35:58,587
♪ AND THOUGHTS OF YOU ♪
820
00:35:58,587 --> 00:36:00,759
I DIDN'T KNOW IF YOU'D
WANT ME HERE OR NOT.
821
00:36:00,759 --> 00:36:02,531
GET IN HERE.
822
00:36:02,531 --> 00:36:04,933
♪ I THINK IT'S LOVE ♪
823
00:36:04,933 --> 00:36:07,596
♪ THAT KEEPS US NEW ♪
824
00:36:10,899 --> 00:36:12,271
SO LOOK, I, UH--
825
00:36:12,271 --> 00:36:13,442
YOU CAN'T IMAGINE--
826
00:36:13,442 --> 00:36:14,773
I KNOW YOU KNOW.
827
00:36:17,346 --> 00:36:18,947
YOU GO AHEAD.
828
00:36:21,380 --> 00:36:24,453
♪ IF ONLY IT COULD BE ♪
829
00:36:24,453 --> 00:36:26,715
THE THOUGHTS I HAD
DRIVING HERE...
830
00:36:26,715 --> 00:36:28,186
♪ THE FIRST TIME ♪
831
00:36:28,186 --> 00:36:29,918
I MEAN, NOT--NOT KNOWING
IF YOU--
832
00:36:29,918 --> 00:36:32,361
WHETHER OR NOT
YOU WERE GONNA BE OKAY.
833
00:36:32,361 --> 00:36:34,663
THE BABY'S OKAY.
834
00:36:34,663 --> 00:36:36,365
♪ I DON'T WANT TO LEAVE ♪
835
00:36:36,365 --> 00:36:37,496
THANK GOD FOR THAT.
836
00:36:37,496 --> 00:36:38,667
MM-HMM.
837
00:36:38,667 --> 00:36:41,330
♪ AND I'M AFRAID TO FIND ♪
838
00:36:41,330 --> 00:36:44,673
♪ OUR FATE DIE IN A DREAM ♪
839
00:36:44,673 --> 00:36:47,205
♪ AND LET ME KNOW
YOU'RE NOT MINE ♪
840
00:36:47,205 --> 00:36:48,507
BUT I LOVE YOU...
841
00:36:48,507 --> 00:36:49,708
♪ LIE A LITTLE LONGER ♪
842
00:36:49,708 --> 00:36:51,980
SAVANNAH.
843
00:36:51,980 --> 00:36:53,442
♪ MY SATURDAY SMILE ♪
844
00:36:53,442 --> 00:36:55,314
I HAVE FOR A LONG TIME.
845
00:36:55,314 --> 00:36:58,417
♪ HAS OUR AUTUMN DIED? ♪
846
00:36:58,417 --> 00:36:59,748
AND, UH...
847
00:36:59,748 --> 00:37:01,990
♪ HELP ME FIND YOU AGAIN ♪
848
00:37:01,990 --> 00:37:04,493
I-I JUST NEEDED YOU TO--
TO KNOW THAT.
849
00:37:07,996 --> 00:37:11,730
♪ I THINK IT'S LOVE ♪
850
00:37:24,443 --> 00:37:25,614
(bell dings)
851
00:37:25,614 --> 00:37:26,615
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
852
00:37:26,615 --> 00:37:28,617
(cell phone rings)
853
00:37:28,617 --> 00:37:30,479
KAREN, IS THAT YOU?
854
00:37:30,479 --> 00:37:32,421
UH, NO, APRIL.
IT'S MIRANDA.
855
00:37:32,421 --> 00:37:34,753
THIS IS NOT A GOOD TIME.
856
00:37:34,753 --> 00:37:36,455
I'M SO, SO SORRY
TO BOTHER YOU,
857
00:37:36,455 --> 00:37:37,756
BUT I DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
858
00:37:37,756 --> 00:37:40,559
I-I WON'T KEEP YOU.
CAN YOU...
859
00:37:40,559 --> 00:37:42,491
CAN YOU PLEASE JUST TELL ME,
HAVE YOU...
860
00:37:42,491 --> 00:37:44,893
HAVE YOU HEARD ANYTHING
FROM PAUL?
861
00:37:44,893 --> 00:37:47,666
Because we haven't had any
contact with him in days,
862
00:37:47,666 --> 00:37:48,997
and he was supposed to
863
00:37:48,997 --> 00:37:52,641
COME BACK THURSDAY, BUT HE--
HE NEVER SHOWED UP, SO...
864
00:37:52,641 --> 00:37:54,573
IS THAT DADDY?
865
00:37:54,573 --> 00:37:56,505
No, honey, it's not.
866
00:37:56,505 --> 00:37:59,548
Um...
867
00:37:59,548 --> 00:38:01,710
APRIL, I BEG YOU.
868
00:38:01,710 --> 00:38:03,782
CAN YOU JUST...
869
00:38:03,782 --> 00:38:05,784
CAN YOU TELL HIM
TO CALL HIS SON?
870
00:38:05,784 --> 00:38:08,557
(sniffles)
CAN YOU PLEASE JUST...
871
00:38:08,557 --> 00:38:09,888
I DON'T...
872
00:38:09,888 --> 00:38:11,490
TELL HIM
THAT HIS SON WANTS
873
00:38:11,490 --> 00:38:13,862
to speak to him.
874
00:38:13,862 --> 00:38:15,564
OF COURSE I WILL.
875
00:38:15,564 --> 00:38:17,926
Thank you.
876
00:38:22,300 --> 00:38:24,002
(sighs)
877
00:38:30,339 --> 00:38:31,980
OKAY. PERFECT.
878
00:38:31,980 --> 00:38:34,813
(whispers)
SEE YOU SOON. BYE.
879
00:38:37,486 --> 00:38:39,488
WAS THAT KAREN?
880
00:38:39,488 --> 00:38:42,691
(sighs) NO, I-I DON'T KNOW
WHERE SHE IS.
881
00:38:42,691 --> 00:38:44,753
BUT I DO KNOW
882
00:38:44,753 --> 00:38:46,855
THE IDENTITY
OF YOUR FLOWER FAIRY.
883
00:38:46,855 --> 00:38:49,558
WHO? OW.
884
00:38:49,558 --> 00:38:52,431
OW. OW.
885
00:38:52,431 --> 00:38:54,433
IT WAS MOM.
886
00:38:54,433 --> 00:38:57,335
(monitor beeping rhythmically)
887
00:38:57,335 --> 00:38:59,568
SHE REMEMBERED?
888
00:38:59,568 --> 00:39:02,441
SHE'S ON
THE NEXT FLIGHT HOME.
889
00:39:02,441 --> 00:39:03,542
(knock on door)
890
00:39:03,542 --> 00:39:05,874
HEY THERE, GIRL.
891
00:39:05,874 --> 00:39:07,115
HI.
892
00:39:07,115 --> 00:39:10,419
YOU COULD SAY IT.
893
00:39:10,419 --> 00:39:12,080
MY HAIR LOOKS TERRIBLE.
894
00:39:12,080 --> 00:39:13,622
MM.
(Savi) MM.
895
00:39:13,622 --> 00:39:16,084
GOD, AM I GLAD
TO SEE YOU.
896
00:39:16,084 --> 00:39:17,726
HEY, GUESS WHAT.
HMM?
897
00:39:17,726 --> 00:39:18,887
PAUL'S HERE.
898
00:39:18,887 --> 00:39:20,128
WHAT?
899
00:39:20,128 --> 00:39:21,760
NO, I SENT HIM HOME.
900
00:39:21,760 --> 00:39:23,632
WHAT, LIKE MOTEL HOME?
901
00:39:23,632 --> 00:39:25,594
MIRANDA HOME.
902
00:39:28,366 --> 00:39:30,899
WHAT ABOUT RICHARD?
903
00:39:30,899 --> 00:39:32,741
BROKE UP WITH HIM, TOO.
904
00:39:32,741 --> 00:39:34,943
HOW LONG HAVE I BEEN OUT?
905
00:39:34,943 --> 00:39:36,445
(chuckles)
906
00:39:36,445 --> 00:39:39,408
LAST I CHECKED,
YOU WANTED A FAMILY.
907
00:39:39,408 --> 00:39:41,510
I HAVE ONE.
908
00:39:42,711 --> 00:39:45,514
RIGHT HERE.
909
00:39:45,514 --> 00:39:46,455
MM.
910
00:39:46,455 --> 00:39:48,457
(April sighs)
911
00:39:48,457 --> 00:39:50,459
(sighs)
912
00:39:50,459 --> 00:39:52,461
(whispers)
I THINK HE GAVE UP.
913
00:39:52,461 --> 00:39:55,564
(normal voice) NOW GO.
914
00:39:55,564 --> 00:39:58,567
I'M NOT GOING UP THERE
WITH YOU.
915
00:39:58,567 --> 00:39:59,728
(Elizabeth and Karen scream)
916
00:40:02,170 --> 00:40:04,102
CAN I TELL YOU GUYS
A SECRET?
917
00:40:04,102 --> 00:40:05,634
OF COURSE.
918
00:40:05,634 --> 00:40:07,736
PLEASE.
919
00:40:07,736 --> 00:40:10,038
REMEMBER WHEN Y--
920
00:40:10,038 --> 00:40:13,612
YOU ASKED ME IF I...
921
00:40:13,612 --> 00:40:16,845
HAD A WISH ABOUT WHO--
WHO I WANTED THE...
922
00:40:18,717 --> 00:40:20,549
FLOWERS...
923
00:40:20,549 --> 00:40:22,020
(monitor beeping erratically)
924
00:40:22,020 --> 00:40:23,492
SAVI?
(monitor emitting
continuous tone)
925
00:40:23,492 --> 00:40:25,654
(distorted voice)
SAVI? SAVI?
926
00:40:25,654 --> 00:40:27,125
(distorted voice)
SAVI, WAKE UP.
927
00:40:27,125 --> 00:40:29,057
(normal voice) SAVI. OH, MY GOD.
HELP! WE NEED HELP!
928
00:40:29,057 --> 00:40:30,899
WE NEED HELP. OVER HERE.
IT'S MY SISTER.
929
00:40:30,899 --> 00:40:32,030
PLEASE COME HERE.
930
00:40:32,030 --> 00:40:34,132
YOU CAME TO SAVE HER,
SAM?
931
00:40:34,132 --> 00:40:35,904
I CAN'T LET YOU DO THIS.
932
00:40:35,904 --> 00:40:38,737
I DON'T WANT TO LOSE YOU.
933
00:40:38,737 --> 00:40:40,469
ALL WE HAVE IS EACH OTHER.
934
00:40:40,469 --> 00:40:41,640
(monitor emitting
continuous tone)
935
00:40:41,640 --> 00:40:42,811
(April, distorted voice)
OH, MY GOD.
936
00:40:42,811 --> 00:40:44,142
(distorted voice) SAVI.
937
00:40:44,142 --> 00:40:45,474
(distorted voice) MA'AM.
PLEASE STEP OUT. MA'AM.
938
00:40:45,474 --> 00:40:46,915
LET US DO OUR JOB, PLEASE.
939
00:40:46,915 --> 00:40:49,117
(tone continues)
940
00:40:49,117 --> 00:40:50,579
YOU LOVE HER, SAM,
DON'T YOU?
941
00:40:50,579 --> 00:40:52,080
(crying) JUST LIKE
YOUR FATHER DID.
942
00:40:52,080 --> 00:40:54,783
HE DIDN'T LOVE HER, MOM.
SHE WAS A MISTAKE.
943
00:40:54,783 --> 00:40:58,226
IS THAT WHY HE ASKED
FOR HER IN THE END?
944
00:40:58,226 --> 00:41:01,690
IN ALL HIS PAIN...
945
00:41:01,690 --> 00:41:04,563
HE LOOKED AT ME...
946
00:41:06,595 --> 00:41:09,998
AND HE SAID, "KAREN...
947
00:41:09,998 --> 00:41:12,501
I WANT KAREN."
948
00:41:12,501 --> 00:41:15,504
(sobs)
949
00:41:15,504 --> 00:41:18,577
THOSE WERE THE LAST WORDS
I HEARD...
950
00:41:20,148 --> 00:41:22,751
BEFORE I DECIDED
TO KILL HIM.
951
00:41:22,751 --> 00:41:24,753
(sobbing)
952
00:41:24,753 --> 00:41:26,154
(grunts)
953
00:41:26,154 --> 00:41:27,856
AAH!
SAM, NO!
954
00:41:27,856 --> 00:41:29,187
(monitor emitting
continuous tone)
955
00:41:29,187 --> 00:41:30,488
(Harry, distorted voice)
SAVI! SAV!
956
00:41:30,488 --> 00:41:31,660
(man speaks indistinctly)
957
00:41:31,660 --> 00:41:34,823
(Gin Wigmore)
♪ ALL OUR GOOD-BYES ♪
958
00:41:34,823 --> 00:41:38,226
♪ SO WHEN WE DIE ♪
959
00:41:38,226 --> 00:41:39,528
(grunts)
(Karen) NO!
960
00:41:39,528 --> 00:41:41,570
SAM, NO!
(gunshot)
961
00:41:41,570 --> 00:41:43,271
(distorted voice) CODE BLUE.
(distorted voice) 60 OVER 30.
962
00:41:43,271 --> 00:41:45,073
(medical staff
speaking indistinctly)
963
00:41:45,073 --> 00:41:47,576
♪ I'LL THINK OF LOVE ♪
964
00:41:47,576 --> 00:41:48,737
(defibrillator whines)
CLEAR!
965
00:41:48,737 --> 00:41:51,780
♪ AND THOUGHTS OF YOU ♪
966
00:41:51,780 --> 00:41:54,943
♪ TO LAY ME DOWN ♪
967
00:41:54,943 --> 00:41:58,817
♪ I THINK IT'S LOVE ♪
64867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.