All language subtitles for Mistresses.US.S01E07.1080p.WEB-DL.DD.5.1.x264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,703 THANK YOU. 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,235 PREVIOUSLY ON "MISTRESSES"... 3 00:00:04,235 --> 00:00:07,408 WE HAD A MOMENT. NO, SAM, WE DID NOT HAVE A MOMENT. 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,780 SOMEONE BROKE INTO THE OFFICE EARLY THIS MORNING. 5 00:00:09,780 --> 00:00:11,342 (Lewis) IT DOESN'T APPEAR ANYTHING WAS TAKEN. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,416 I'LL GIVE YOU ONE CHECK FOR ALL THE MONEY. 7 00:00:15,416 --> 00:00:17,218 WHAT HAPPENED TO NOT HAVING ANYTHING AVAILABLE? 8 00:00:17,218 --> 00:00:20,121 I'M SELLING A PIECE OF THE STORE BACK TO ITS ORIGINAL INVESTOR. 9 00:00:20,121 --> 00:00:22,653 I'M PREGNANT, AND IT'S HARRY'S. 10 00:00:22,653 --> 00:00:23,754 I'LL QUIT MY JOB. 11 00:00:23,754 --> 00:00:25,526 YOU DO WHAT YOU WANT TO DO. 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,158 I'M YOUR BIG SISTER. 13 00:00:27,158 --> 00:00:29,160 I DON'T NEED YOU TO TEACH ME HOW TO BE A GOOD PERSON! 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,501 YOU DO. 15 00:00:40,571 --> 00:00:43,314 (sniffs) 16 00:00:49,049 --> 00:00:51,222 YOU REALLY DON'T HAVE TO GET RID OF PAUL'S STUFF, 17 00:00:51,222 --> 00:00:53,584 NOT ON MY COUNT, AT LEAST. 18 00:00:53,584 --> 00:00:56,657 I'VE BEEN MEANING TO DONATE THESE THINGS FOR A WHILE NOW. 19 00:00:56,657 --> 00:01:00,161 BESIDES, HOW ELSE WILL ALL OF YOUR SHOES FIT IN MY CLOSET? 20 00:01:00,161 --> 00:01:02,463 I HAVE A HARD TIME SEPARATING FROM MY FOOTWEAR. 21 00:01:02,463 --> 00:01:05,166 THEY'RE LIKE SETS OF TWIN BABIES. 22 00:01:05,166 --> 00:01:07,368 NO WORRIES. I'LL BE OUT OF HERE IN A FEW DAYS. 23 00:01:07,368 --> 00:01:09,670 YOU'RE WELCOME TO STAY AS LONG AS YOU WANT. 24 00:01:09,670 --> 00:01:13,474 AND IF YOU WANT TO TALK ABOUT ANYTHING, I'M HERE. 25 00:01:13,474 --> 00:01:15,075 GREAT. 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,147 HOW'S RICHARD? 27 00:01:16,147 --> 00:01:17,508 HE'S FINE. 28 00:01:17,508 --> 00:01:19,350 HEY, HAVE YOU GUYS EVER TAKEN AN ICE CUBE AND-- NO! 29 00:01:19,350 --> 00:01:21,182 WH--YOU DON'T EVEN KNOW WHAT I WAS GONNA SAY! 30 00:01:21,182 --> 00:01:25,085 LET ME CLARIFY-- IF YOU WANT TO TALK ABOUT YOUR FIGHT WITH SAVI, 31 00:01:25,085 --> 00:01:26,217 I'M HERE. 32 00:01:26,217 --> 00:01:27,418 OH. THAT. 33 00:01:27,418 --> 00:01:29,120 YEAH. YES. THAT. 34 00:01:30,461 --> 00:01:33,194 HONEY, I'VE KNOWN SAVI SINCE SHE WAS 10. 35 00:01:33,194 --> 00:01:35,726 I KNOW SHE CAN BE PRETTY INTENSE SOMETIMES. 36 00:01:35,726 --> 00:01:36,797 SOMETIMES? 37 00:01:36,797 --> 00:01:39,170 OKAY, LOTS OF TIMES. 38 00:01:39,170 --> 00:01:41,472 I'VE ALSO KNOWN YOU SINCE YOU WERE IN DIAPERS. 39 00:01:41,472 --> 00:01:43,704 WE'RE FAMILY, JOSS, 40 00:01:43,704 --> 00:01:45,306 SO IF YOU WANT TO TALK ABOUT IT, I'M HERE TO LISTEN, 41 00:01:45,306 --> 00:01:47,107 AS A NEUTRAL PARTY. 42 00:01:47,107 --> 00:01:49,510 CONSIDER ME AN EMOTIONAL SWITZERLAND. 43 00:01:49,510 --> 00:01:52,443 WELL, DANKE, BUT HONESTLY, EVERYTHING'S FINE. 44 00:01:52,443 --> 00:01:54,415 OBVIOUSLY, EVERYTHING IS NOT FINE. 45 00:01:54,415 --> 00:01:55,846 YOU MOVED OUT OF HER HOUSE. 46 00:01:55,846 --> 00:01:58,389 AND I APPRECIATE YOU LETTING ME STAY HERE, REALLY. 47 00:01:58,389 --> 00:02:00,851 BUT YOU KNOW WHAT? I GOTTA JUMP IN THE SHOWER. 48 00:02:00,851 --> 00:02:02,353 DON'T WANNA BE LATE TO THE MINES. 49 00:02:06,897 --> 00:02:08,359 REALTOR REFLEX. 50 00:02:10,861 --> 00:02:15,266 ♪♪♪ 51 00:02:15,266 --> 00:02:17,538 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 52 00:02:17,538 --> 00:02:19,370 JUST HEAR ME OUT. 53 00:02:19,370 --> 00:02:21,141 NOW YOU KNOW I LOVE THE LAMB, 54 00:02:21,141 --> 00:02:24,175 BUT PEOPLE JUST AREN'T ORDERING IT RIGHT NOW. 55 00:02:24,175 --> 00:02:26,146 IT'S HOT, IT'S HEAVY, IT'S EXPENSIVE. 56 00:02:26,146 --> 00:02:27,878 AND IT WAS IN EVERY SINGLE GLOWING REVIEW WHEN WE OPENED. 57 00:02:27,878 --> 00:02:30,150 "GLOWING" IS WHAT YOU CALLED THEM. 58 00:02:30,150 --> 00:02:31,552 I'M NOT SAYING WE LOSE IT FOREVER, 59 00:02:31,552 --> 00:02:33,554 BUT MAYBE WE MAKE IT A SEASONAL THING INSTEAD OF A STAPLE. 60 00:02:33,554 --> 00:02:36,187 IT IS A STAPLE. IT'S ONE OF MY BEST DISHES. 61 00:02:36,187 --> 00:02:38,359 WHAT KIND OF AN AUSTRALIAN CHEF DOESN'T HAVE LAMB ON HIS MENU? 62 00:02:38,359 --> 00:02:40,831 YOU ARE THE ARTIST. I-I'M JUST THE MONEY GUY. 63 00:02:40,831 --> 00:02:42,763 OKAY? BUT AS THE MONEY GUY, I'M TELLING YOU, 64 00:02:42,763 --> 00:02:45,396 IF YOU WANT TO KEEP THE LAMB... I WANT TO KEEP THE LAMB. 65 00:02:45,396 --> 00:02:47,238 THEN WE HAVE TO FIND THE CASH TO OFFSET THE HIT. 66 00:02:49,440 --> 00:02:52,203 RIGHTO. 67 00:02:52,203 --> 00:02:52,903 WHERE? 68 00:02:52,903 --> 00:02:55,206 MAYBE YOU COULD TALK TO SAVI. 69 00:02:55,206 --> 00:02:56,577 I'M SURE SHE WOULDN'T MIND 70 00:02:56,577 --> 00:02:57,748 KICKING IN A LITTLE EXTRA CAPITAL. 71 00:02:57,748 --> 00:02:59,310 NO, I DON'T THINK SO. 72 00:02:59,310 --> 00:03:01,252 SHE LOVES THAT LAMB. 73 00:03:01,252 --> 00:03:02,653 SHE DOESN'T EAT MEAT, JEFF. 74 00:03:02,653 --> 00:03:04,685 ALL RIGHT. 75 00:03:04,685 --> 00:03:06,186 SHE LOVES YOU. 76 00:03:06,186 --> 00:03:07,518 I MEAN, PERSONALLY, 77 00:03:07,518 --> 00:03:09,460 I WOULD'VE KICKED YOU TO THE CURB A LONG TIME AGO. 78 00:03:09,460 --> 00:03:10,821 I APPRECIATE THAT. 79 00:03:10,821 --> 00:03:12,563 COME ON. LAUNCHING A RESTAURANT IS HELL. 80 00:03:12,563 --> 00:03:14,194 YOU AND I BOTH KNOW IT. 81 00:03:14,194 --> 00:03:14,925 YEAH. SO? 82 00:03:14,925 --> 00:03:16,767 SO... (chuckles) 83 00:03:16,767 --> 00:03:18,369 SO THERE'S NOT MANY WOMEN THAT WOULD GO THROUGH THAT, 84 00:03:18,369 --> 00:03:21,232 MUCH LESS HAND OVER THEIR LIFE'S SAVINGS TO MAKE IT HAPPEN. 85 00:03:21,232 --> 00:03:24,235 YEAH, YOU DEFINITELY WON THE LOTTERY ON THAT ONE. 86 00:03:27,608 --> 00:03:29,580 ARE YOU SURE YOU DON'T NEED TO SLOW DOWN? 87 00:03:29,580 --> 00:03:31,242 WE CAN STOP AND REST HERE. 88 00:03:31,242 --> 00:03:32,913 (laughs) I'M NOT THAT PREGNANT. 89 00:03:32,913 --> 00:03:33,944 I'M OKAY, SWEETIE. 90 00:03:35,886 --> 00:03:37,448 PHYSICALLY, AT LEAST. 91 00:03:37,448 --> 00:03:38,589 HARRY? 92 00:03:38,589 --> 00:03:40,220 WHAT ELSE? 93 00:03:40,220 --> 00:03:42,753 DO YOU THINK YOU'LL BE ABLE TO WORK IT OUT? 94 00:03:42,753 --> 00:03:45,656 HONESTLY, I'M NOT HOLDING OUT MUCH HOPE. 95 00:03:45,656 --> 00:03:47,227 DID HE SAY SOMETHING OR... 96 00:03:47,227 --> 00:03:48,929 NO, HE'S BARELY EVEN SPOKEN TO ME. 97 00:03:48,929 --> 00:03:50,401 HE'S BEEN SLEEPING ON THE COUCH. 98 00:03:50,401 --> 00:03:52,803 HE HASN'T SET FOOT IN OUR ROOM. 99 00:03:52,803 --> 00:03:54,365 I MEAN, AT THIS POINT, 100 00:03:54,365 --> 00:03:57,508 I'M KINDA JUST WAITING FOR HIM TO ASK ME FOR A DIVORCE. 101 00:03:57,508 --> 00:03:58,839 I'M SO SORRY, SAVI. 102 00:03:58,839 --> 00:04:01,342 CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE, PLEASE? 103 00:04:01,342 --> 00:04:02,573 PLEASE. TELL ME ABOUT YOUR LIFE. 104 00:04:02,573 --> 00:04:04,375 I NEED A GOOD DISTRACTION. 105 00:04:06,947 --> 00:04:09,249 WHAT'S THE MATTER? NOTHING. 106 00:04:09,249 --> 00:04:11,021 YOU WINCED. I DIDN'T. 107 00:04:11,021 --> 00:04:13,984 LIKE SOMEONE WAS COMING AT YOU WITH A 2x4. 108 00:04:13,984 --> 00:04:15,556 OKAY. OKAY. 109 00:04:15,556 --> 00:04:19,830 I JUST DON'T KNOW HOW EVERYTHING BECAME SUCH A DISASTER. 110 00:04:19,830 --> 00:04:22,933 ONE MINUTE, IT'S ELIZABETH, THE NEXT, IT'S SAM. 111 00:04:22,933 --> 00:04:24,995 WAIT. SAM? 112 00:04:24,995 --> 00:04:26,637 SERIOUSLY? I THOUGHT YOU WERE DONE WITH HIM. 113 00:04:26,637 --> 00:04:30,301 I AM. I JUST DON'T KNOW THAT HE'S DONE WITH ME. 114 00:04:30,301 --> 00:04:32,343 WHAT DOES THAT MEAN? 115 00:04:32,343 --> 00:04:36,477 HE CAME TO MY OFFICE AGAIN THE OTHER DAY. 116 00:04:38,048 --> 00:04:39,750 HE'S CONFUSED. 117 00:04:39,750 --> 00:04:42,052 IT'S A SCHOOLBOY CRUSH HE'S TAKING A STEP TOO FAR. 118 00:04:42,052 --> 00:04:45,516 TOO FAR? Y-YOU'RE NOT FEELING THREATENED, ARE YOU? 119 00:04:45,516 --> 00:04:46,957 NO. OF COURSE NOT. 120 00:04:48,018 --> 00:04:50,591 HE'S HURT, REJECTED, AND IMMATURE, 121 00:04:50,591 --> 00:04:52,363 BUT CERTAINLY NOT DANGEROUS. 122 00:04:52,363 --> 00:04:54,064 OKAY. 123 00:04:54,064 --> 00:04:54,995 UGH. 124 00:04:54,995 --> 00:04:56,627 YOU'RE THE PROFESSIONAL. 125 00:04:57,928 --> 00:05:00,030 JUS--IF ANYTHING HAPPENS OR YOU START TO FEEL UNSAFE, 126 00:05:00,030 --> 00:05:02,302 PROMISE ME YOU'RE GONNA CALL ME. 127 00:05:02,302 --> 00:05:04,435 I PROMISE. 128 00:05:09,009 --> 00:05:10,441 (elevator bell dings) 129 00:05:10,441 --> 00:05:13,914 EXCUSE ME. WILL YOU HOLD THE DOOR, PLEASE? 130 00:05:13,914 --> 00:05:15,446 THANK YOU. 131 00:05:16,787 --> 00:05:17,848 THANK YOU. 132 00:05:17,848 --> 00:05:19,920 OH. YEAH. 133 00:05:19,920 --> 00:05:21,922 (instrumental version of Culture Club's 134 00:05:21,922 --> 00:05:23,924 "Do You Really Want to Hurt Me" playing) 135 00:05:25,095 --> 00:05:27,498 AH. NAMAH SHIVAYA. 136 00:05:27,498 --> 00:05:28,929 OH. 137 00:05:28,929 --> 00:05:30,661 DO YOU PRACTICE? 138 00:05:30,661 --> 00:05:32,803 DO I LOOK LIKE SOMEBODY WHO PRACTICES YOGA? 139 00:05:32,803 --> 00:05:34,805 (laughs) WELL, YOU NEVER KNOW. 140 00:05:34,805 --> 00:05:36,937 THAT IS THE BEAUTY OF YOGA. 141 00:05:36,937 --> 00:05:39,810 I'M SORRY TO SAY, UH, I WOULDN'T KNOW. 142 00:05:39,810 --> 00:05:41,942 WELL, YOU KNOW ABOUT THE MALA BEADS. 143 00:05:41,942 --> 00:05:44,074 I SPENT SIX MONTHS IN INDIA, 144 00:05:44,074 --> 00:05:47,047 THOUGH ONLY FOR WORK, UNFORTUNATELY. 145 00:05:47,047 --> 00:05:48,779 OH, GOSH. I'M SO JEALOUS. 146 00:05:48,779 --> 00:05:51,051 I'VE BEEN DYING TO GO TO INDIA. 147 00:05:51,051 --> 00:05:52,352 YOU WOULD LOVE IT. 148 00:05:52,352 --> 00:05:55,125 MM, I BET. (elevator bell dings) 149 00:05:55,125 --> 00:05:56,557 AH. AFTER YOU. 150 00:05:56,557 --> 00:05:57,928 THANK YOU. 151 00:06:00,030 --> 00:06:01,962 ALEX, WHAT ARE YOU DOING HERE? 152 00:06:01,962 --> 00:06:03,794 IT WAS A PLEASURE TO MEET YOU. 153 00:06:03,794 --> 00:06:05,636 OH, YEAH. 154 00:06:07,037 --> 00:06:09,900 I, UH, I HAD A PRIVATE LESSON DOWN THE STREET, AND, UH, 155 00:06:09,900 --> 00:06:12,042 I THOUGHT YOU COULD USE A LITTLE PICK-ME-UP. 156 00:06:12,042 --> 00:06:13,974 WHAT WAS THAT? 157 00:06:13,974 --> 00:06:15,375 WHAT WAS WHAT? 158 00:06:15,375 --> 00:06:17,077 (imitates French accent) IT WAS A PLEASURE. 159 00:06:17,077 --> 00:06:20,511 OH. WE RODE UP TOGETHER IN THE ELEVATOR. 160 00:06:20,511 --> 00:06:22,052 (normal voice) DO YOU KNOW WHO THAT WAS? 161 00:06:22,052 --> 00:06:24,515 NO. IS HE FAMOUS? 162 00:06:24,515 --> 00:06:26,056 GOSH DARN IT, I ALWAYS MISS FAMOUS PEOPLE. 163 00:06:26,056 --> 00:06:28,118 I WAS AT A STARBUCKS WITH SALLY ONCE 164 00:06:28,118 --> 00:06:30,060 AND I GUESS WE WERE BEHIND NEIL PATRICK HARRIS-- 165 00:06:30,060 --> 00:06:32,022 NO. THAT WAS OLIVIER. 166 00:06:32,022 --> 00:06:33,123 LE DOUCHE. 167 00:06:33,123 --> 00:06:34,965 OH, THAT'S YOUR BOSS? YEAH. 168 00:06:34,965 --> 00:06:36,126 OH, HE'S SO NICE. 169 00:06:36,126 --> 00:06:38,969 OH, WELL, CLEARLY, YOU'RE INSANE. 170 00:06:40,601 --> 00:06:41,972 AH. 171 00:06:41,972 --> 00:06:43,173 WOW. ARE YOU OKAY? 172 00:06:43,173 --> 00:06:44,635 I'M FINE. I'M JUST TIRED. 173 00:06:51,141 --> 00:06:53,814 WE NEED TO TALK. 174 00:06:55,786 --> 00:06:59,049 JUST SAY IT, OKAY? PLEASE. 175 00:06:59,049 --> 00:07:01,091 JUST GET IT OVER WITH. 176 00:07:09,460 --> 00:07:11,161 I THINK YOU SHOULD KEEP YOUR JOB. 177 00:07:13,063 --> 00:07:14,204 WHAT? 178 00:07:14,204 --> 00:07:17,608 YOU'RE SO CLOSE TO MAKING PARTNER, SAV. 179 00:07:17,608 --> 00:07:19,039 DOESN'T MAKE ANY SENSE 180 00:07:19,039 --> 00:07:20,941 TO TAKE SO MANY STEPS BACK AT ANOTHER FIRM. 181 00:07:20,941 --> 00:07:22,943 YOU WORKED SO HARD TO GET WHERE YOU ARE, 182 00:07:22,943 --> 00:07:27,117 AND I KNOW HOW IMPORTANT IT IS TO YOU, SO... 183 00:07:27,117 --> 00:07:28,479 WE'LL FIGURE IT OUT. 184 00:07:28,479 --> 00:07:29,880 "WE"? 185 00:07:31,051 --> 00:07:33,954 YOU SAID "WE." 186 00:07:33,954 --> 00:07:35,786 WHAT? 187 00:07:35,786 --> 00:07:37,457 "WE'LL FIGURE IT OUT." 188 00:07:40,090 --> 00:07:42,733 DOES THAT... 189 00:07:42,733 --> 00:07:45,035 DOES THAT MEAN THERE'S STILL A WE? 190 00:07:47,968 --> 00:07:49,770 YEAH. 191 00:07:58,879 --> 00:08:02,182 (man) ♪ HE LIVES IN THE SUBURBS ♪ 192 00:08:02,182 --> 00:08:05,015 ♪ AND TALKS LIKE THE STREETS ♪ 193 00:08:09,089 --> 00:08:10,090 DOC? 194 00:08:10,090 --> 00:08:11,191 ♪ ...FOR HIS MOTHER ♪ 195 00:08:11,191 --> 00:08:13,023 MR. NEWSOME. HI. 196 00:08:13,023 --> 00:08:14,525 ANTHONY. PLEASE. 197 00:08:15,926 --> 00:08:17,497 WELL, THAT'LL BRIGHTEN UP AN OFFICE. 198 00:08:17,497 --> 00:08:20,270 IT'S FOR MY HOUSE, ACTUALLY. 199 00:08:20,270 --> 00:08:22,573 UM, THERE HAVE BEEN A COUPLE OF BREAK-INS 200 00:08:22,573 --> 00:08:23,874 IN THE NEIGHBORHOOD RECENTLY, 201 00:08:23,874 --> 00:08:26,276 AND I FIGURED YOU CAN'T BE TOO CAREFUL. 202 00:08:26,276 --> 00:08:28,579 I GUESS NOT. 203 00:08:30,981 --> 00:08:32,783 I HAVE AN APPOINTMENT IN HALF AN HOUR, 204 00:08:32,783 --> 00:08:35,515 SO I BETTER GO. BUT IT WAS NICE TO RUN INTO YOU. 205 00:08:35,515 --> 00:08:37,087 GOOD TO SEE YOU. MAYBE I'LL SEE YOU LATER. 206 00:08:37,087 --> 00:08:38,288 YOU PROBABLY WON'T, ACTUALLY. 207 00:08:38,288 --> 00:08:41,752 MY WORK ON THE THOMAS GREY CASE IS DONE. 208 00:08:41,752 --> 00:08:44,054 OH. I SUBMITTED MY WORK ON MONDAY. 209 00:08:44,054 --> 00:08:46,697 THANKS FOR THE NOTES, BY THE WAY, 210 00:08:46,697 --> 00:08:48,659 YOU KNOW WHAT? (sets basket down) 211 00:08:48,659 --> 00:08:52,232 THIS IS ACTUALLY A BETTER MODEL. 212 00:08:54,805 --> 00:08:58,168 SO THE INVESTIGATION IS CLOSED? 213 00:08:58,168 --> 00:09:00,270 WELL, THAT'S OFFICIALLY ABOVE MY PAY GRADE. 214 00:09:00,270 --> 00:09:01,812 I HAND THE EVIDENCE IN ON ONE CLAIM, 215 00:09:01,812 --> 00:09:03,644 THEN THEY HAND ME ANOTHER ONE. 216 00:09:03,644 --> 00:09:04,845 THAT SOUNDS... 217 00:09:04,845 --> 00:09:07,217 VERY FULFILLING, YES. (chuckles) 218 00:09:07,217 --> 00:09:09,249 YOU KNOW, THERE IS ONE QUESTION I DO WANT TO ASK YOU, THOUGH, 219 00:09:09,249 --> 00:09:10,320 UNOFFICIALLY. 220 00:09:10,320 --> 00:09:11,982 UNOFFICIALLY? 221 00:09:11,982 --> 00:09:14,885 THIS WOULD BE MORE OF A PERSONAL CURIOSITY AT THIS POINT. 222 00:09:14,885 --> 00:09:16,957 WHEN I FIRST CAME TO YOU, I ASKED YOU 223 00:09:16,957 --> 00:09:19,830 IF THOMAS GREY WAS SUICIDAL, AND YOU SAID NO. 224 00:09:19,830 --> 00:09:21,161 I REMEMBER. 225 00:09:21,161 --> 00:09:23,994 BUT THEN YOUR NOTES CLEARLY STATED THAT HE WAS. 226 00:09:23,994 --> 00:09:26,166 ♪♪♪ 227 00:09:26,166 --> 00:09:28,568 I TREATED HIM FOR THREE YEARS. 228 00:09:28,568 --> 00:09:32,643 HE WAS A PATIENT, BUT I ALSO CAME TO KNOW HIM AS A PERSON. 229 00:09:32,643 --> 00:09:34,845 I JUST DIDN'T THINK IT WAS MY PLACE 230 00:09:34,845 --> 00:09:37,277 TO INTERFERE WITH HIS LEGACY. 231 00:09:37,277 --> 00:09:38,879 BUT THEN YOU CHANGED YOUR MIND. 232 00:09:38,879 --> 00:09:42,853 THE INVESTIGATION STARTED TO GET MUCH MORE SERIOUS. 233 00:09:42,853 --> 00:09:47,287 AND I ALSO DIDN'T THINK IT WAS MY PLACE TO OBSTRUCT JUSTICE. 234 00:09:47,287 --> 00:09:48,889 ♪ LOSING SLEEP ♪ 235 00:09:48,889 --> 00:09:50,621 MORAL AND BEAUTIFUL. 236 00:09:50,621 --> 00:09:52,362 IT'S A NICE COMBINATION. 237 00:09:53,894 --> 00:09:55,025 NOW I REALLY SHOULD GET GOING. 238 00:09:55,025 --> 00:09:56,026 MM-HMM. 239 00:09:56,026 --> 00:09:59,369 YOU HAVE A NICE LIFE, DR. KIM. 240 00:09:59,369 --> 00:10:00,771 AND IF YOU NEED ANY HELP INSTALLING THAT, 241 00:10:00,771 --> 00:10:03,173 YOU LET ME KNOW, OKAY? 242 00:10:08,278 --> 00:10:11,381 (man) ♪ OOH, OOH, OOH ♪ 243 00:10:11,381 --> 00:10:16,116 ♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪ 244 00:10:16,116 --> 00:10:18,649 ♪ OOH, OOH, OOH ♪ 245 00:10:18,649 --> 00:10:20,290 ♪ OOH, OOH, OOH ♪ 246 00:10:20,290 --> 00:10:22,322 I THINK IT STARTS WITH "A." I'M JUST KIDDING. 247 00:10:22,322 --> 00:10:24,855 I THINK YOU'RE AN EXCELLENT SPELLER. 248 00:10:24,855 --> 00:10:27,798 UGH. I KNOW I'M STALLING. 249 00:10:27,798 --> 00:10:29,259 IT'S JUST-- 250 00:10:29,259 --> 00:10:30,360 IT'S A LITTLE SAD. 251 00:10:30,360 --> 00:10:33,633 20% OF THE STORE GONE, JUST LIKE THAT. 252 00:10:33,633 --> 00:10:35,866 IT WAS FINALLY ALL MINE AND NOW-- 253 00:10:35,866 --> 00:10:37,207 80% IS ALL YOURS, 254 00:10:37,207 --> 00:10:39,209 AND YOU'LL HAVE THE REST BACK IN NO TIME. 255 00:10:39,209 --> 00:10:42,873 I SELL CANDLES AND LINENS. IT'S NOT EXACTLY A CASH COW. 256 00:10:42,873 --> 00:10:44,244 YOU'LL HAVE IT BACK EVENTUALLY. 257 00:10:45,645 --> 00:10:47,678 THERE'S STILL TIME, IF YOU WANT TO CHANGE YOUR MIND. 258 00:10:47,678 --> 00:10:51,922 NO. THIS IS WHAT IT'S GONNA TAKE TO BE FREE OF MIRANDA, 259 00:10:51,922 --> 00:10:53,183 AND THAT'S WORTH IT. 260 00:10:53,183 --> 00:10:56,286 ♪♪♪ 261 00:10:56,286 --> 00:10:58,028 HOW DO YOU FEEL? 262 00:10:58,028 --> 00:11:00,961 DEPRESSED, 263 00:11:00,961 --> 00:11:03,894 BUT ALSO A LITTLE BETTER. 264 00:11:03,894 --> 00:11:05,365 THANKS FOR BEING HERE. 265 00:11:07,167 --> 00:11:08,969 I... 266 00:11:08,969 --> 00:11:11,241 THINK I KNOW A WAY TO MAKE YOU FEEL A LOT BETTER. 267 00:11:11,241 --> 00:11:13,373 WHAT? NOW? THE STORE'S OPEN. 268 00:11:13,373 --> 00:11:14,404 (chuckles) 269 00:11:14,404 --> 00:11:16,777 NO. NO. I-I LIKE YOUR DIRTY MIND, 270 00:11:16,777 --> 00:11:19,379 BUT I WAS THINKING DINNER TONIGHT, 271 00:11:19,379 --> 00:11:20,851 AT A RESTAURANT AND EVERYTHING. 272 00:11:22,282 --> 00:11:23,253 WHAT? 273 00:11:23,253 --> 00:11:24,715 I DON'T KNOW. 274 00:11:24,715 --> 00:11:26,757 EVERY TIME WE PLAN A DATE, SOMETHING BAD HAPPENS. 275 00:11:26,757 --> 00:11:28,218 THE BABYSITTER GETS CRAMPS, 276 00:11:28,218 --> 00:11:31,321 MY DEAD HUSBAND'S MISTRESS SHOWS UP AT MY DOOR, TWICE. 277 00:11:31,321 --> 00:11:32,923 FOURTH TIME'S THE CHARM? 278 00:11:32,923 --> 00:11:35,095 PLUS, I WANT TO ASK YOU SOMETHING TONIGHT. 279 00:11:35,095 --> 00:11:36,396 WHAT? 280 00:11:36,396 --> 00:11:38,398 I'M NOT TELLING. SHOULD I BE WORRIED? 281 00:11:38,398 --> 00:11:39,870 IT'S HARD TO SAY. 282 00:11:39,870 --> 00:11:41,371 I DON'T LIKE SURPRISES. 283 00:11:41,371 --> 00:11:43,373 I'LL PICK YOU UP AT 7:00. 284 00:11:43,373 --> 00:11:47,037 ♪♪♪ 285 00:11:47,037 --> 00:11:49,279 (Savi) JOSS, IT'S SAVI. CAN WE PLEASE TALK? 286 00:11:49,279 --> 00:11:50,981 I SAID SOME THINGS THE OTHER NIGHT 287 00:11:50,981 --> 00:11:53,313 THAT I WISH I HADN'T SAID, AND I'D REALLY JUST LIKE 288 00:11:53,313 --> 00:11:56,246 TO SIT WITH YOU AND-- 289 00:11:56,246 --> 00:11:58,348 (woman) MESSAGE DELETED. 290 00:12:01,221 --> 00:12:04,094 (Olivier) JOSSLYN, A MOMENT? 291 00:12:04,094 --> 00:12:06,326 (sighs) 292 00:12:10,000 --> 00:12:11,261 I'M--I'M ALMOST DONE WITH THE COMPS 293 00:12:11,261 --> 00:12:13,203 FOR THE ROSSMORE PROPERTY. 294 00:12:13,203 --> 00:12:14,765 SIT. 295 00:12:14,765 --> 00:12:17,107 S'IL VOUS PLAIT. 296 00:12:17,107 --> 00:12:18,408 OKAY. 297 00:12:19,739 --> 00:12:21,842 WHO WAS YOUR FRIEND? 298 00:12:21,842 --> 00:12:23,243 OH. ON THE PHONE? 299 00:12:23,243 --> 00:12:25,245 IT WASN'T MY FRIEND. IT WAS MY SISTER. 300 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 NO. NO. NO. IN THE ELEVATOR. 301 00:12:27,247 --> 00:12:30,881 YOU MEAN ALEX? 302 00:12:30,881 --> 00:12:32,182 ALEX? 303 00:12:32,182 --> 00:12:33,223 YES. 304 00:12:33,223 --> 00:12:34,324 HMM. 305 00:12:34,324 --> 00:12:37,157 ACTUALLY, SHE WAS MY CLIENT. 306 00:12:37,157 --> 00:12:39,359 WHAT DO YOU MEAN "WAS"? 307 00:12:39,359 --> 00:12:40,831 SHE AND THE BUYER PARTED WAYS. 308 00:12:42,162 --> 00:12:44,764 OH. I SEE. THANK YOU. 309 00:12:46,036 --> 00:12:47,137 IS THAT IT? 310 00:12:51,001 --> 00:12:52,272 (clears throat) 311 00:12:52,272 --> 00:12:54,174 (clears throat) 312 00:12:54,174 --> 00:12:55,946 (slams door) 313 00:13:05,315 --> 00:13:07,988 HI. 314 00:13:07,988 --> 00:13:10,360 DON'T WORRY. I'M NOT HERE TO YELL AT YOU. 315 00:13:10,360 --> 00:13:12,963 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT YOU WERE RIGHT. 316 00:13:14,394 --> 00:13:16,126 IS THIS A TRAP? 317 00:13:16,126 --> 00:13:18,168 NO, WHAT YOU SAID THE OTHER DAY 318 00:13:18,168 --> 00:13:21,231 ABOUT ME COMING TOO FAR HERE TO QUIT NOW. 319 00:13:21,231 --> 00:13:22,572 YOU'RE RIGHT. 320 00:13:22,572 --> 00:13:25,335 SO I'M NOT QUITTING. 321 00:13:27,077 --> 00:13:28,378 THAT'S GREAT. 322 00:13:28,378 --> 00:13:30,510 YEAH. AND I'M GONNA GET BACK ON TRACK. 323 00:13:30,510 --> 00:13:32,042 HAPPY TO HEAR. 324 00:13:32,042 --> 00:13:35,085 AND I KNOW TO DO THAT, I HAVE TO GET OUT OF MY OWN WAY, 325 00:13:35,085 --> 00:13:38,318 SO I WAS HOPING THAT YOU WOULD HELP ME. 326 00:13:38,318 --> 00:13:42,122 AND PLEASE DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, BUT... 327 00:13:42,122 --> 00:13:45,896 I THINK WE SHOULD STEER CLEAR OF EACH OTHER FOR A WHILE. 328 00:13:45,896 --> 00:13:49,529 I'LL STAY OFF YOUR CASES. YOU STAY OFF MINE. 329 00:13:49,529 --> 00:13:51,601 SOUNDS GOOD. 330 00:13:51,601 --> 00:13:53,133 REALLY? 331 00:13:53,133 --> 00:13:55,435 (chuckles) YEAH, LOOK, UM, 332 00:13:55,435 --> 00:13:57,567 I WANT TO MAKE PARTNER AS BADLY AS YOU DO, SAVANNAH. 333 00:13:57,567 --> 00:13:59,009 I DON'T NEED THE DISTRACTIONS EITHER. 334 00:13:59,009 --> 00:14:02,342 SO A LITTLE FOCUS WOULD BE GOOD FOR BOTH OF US. 335 00:14:02,342 --> 00:14:04,044 I COMPLETELY AGREE. 336 00:14:04,044 --> 00:14:07,447 BUT JUST SO YOU KNOW, I FULLY INTEND TO BEAT YOU TO IT. 337 00:14:07,447 --> 00:14:09,619 OH, REALLY? MM. 338 00:14:09,619 --> 00:14:11,381 GOOD LUCK WITH THAT. 339 00:14:11,381 --> 00:14:13,583 (chuckles) SO DOES THAT MEAN YOU'RE COMING TONIGHT? 340 00:14:13,583 --> 00:14:15,325 TONIGHT? WHAT'S TONIGHT? 341 00:14:15,325 --> 00:14:17,187 FELKER'S RETIREMENT PARTY. 342 00:14:17,187 --> 00:14:18,959 OH, NO. THAT'S TONIGHT? 343 00:14:18,959 --> 00:14:21,561 WHOLE FIRM'S GONNA BE THERE, INCLUDING THE PARTNERS. 344 00:14:21,561 --> 00:14:23,163 ARE YOU GONNA BE THERE? 345 00:14:23,163 --> 00:14:24,394 OF COURSE. 346 00:14:24,394 --> 00:14:26,196 WELL, THEN I'LL BE THERE. 347 00:14:26,196 --> 00:14:27,337 OKAY. 348 00:14:29,299 --> 00:14:30,540 (sighs) 349 00:14:32,943 --> 00:14:35,545 (8mm's "Give It Up" playing) 350 00:14:39,509 --> 00:14:42,312 (beep) (electronic female voice) YOU HAVE THREE NEW MESSAGES. 351 00:14:42,312 --> 00:14:43,613 MESSAGE ONE. 352 00:14:43,613 --> 00:14:45,956 ♪ DON'T YOU GIVE IT UP FOR ME ♪ 353 00:14:45,956 --> 00:14:47,417 (beep) 354 00:14:47,417 --> 00:14:50,290 MESSAGE TWO. 355 00:14:50,290 --> 00:14:52,322 (beep) 356 00:14:52,322 --> 00:14:54,224 MESSAGE THREE. 357 00:14:54,224 --> 00:14:56,967 (siren wailing in distance) 358 00:14:56,967 --> 00:14:58,098 (beep) 359 00:14:58,098 --> 00:15:01,071 ♪ DROWN IN YOUR MISERY ♪ 360 00:15:01,071 --> 00:15:05,605 ♪ WE ALL KNOW YOU DON'T WANT HELP ♪ 361 00:15:05,605 --> 00:15:09,379 ♪ YOU WANT COMPANY ♪ 362 00:15:09,379 --> 00:15:12,682 ♪ DON'T YOU GIVE IT UP FOR ME ♪ 363 00:15:12,682 --> 00:15:16,086 (keypad beeps) 364 00:15:16,086 --> 00:15:17,287 (Savi) YOU'VE REACHED SAVANNAH DAVIS. 365 00:15:17,287 --> 00:15:18,918 I'M NOT AVAILABLE TO TAKE YOUR CALL, 366 00:15:18,918 --> 00:15:21,291 SO LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 367 00:15:21,291 --> 00:15:25,125 ♪ ...CAN YOU BLEED? ♪ 368 00:15:25,125 --> 00:15:29,259 ♪ JUST HOW LONG ♪ 369 00:15:29,259 --> 00:15:33,333 ♪ DO YOU NEED? ♪ 370 00:15:33,333 --> 00:15:38,568 ♪ JUST HOW LONG ♪ 371 00:15:38,568 --> 00:15:42,172 ♪ CAN YOU BLEED? ♪ 372 00:15:52,422 --> 00:15:53,353 HEY. 373 00:15:55,325 --> 00:15:57,427 YOU'RE HOME EARLY. 374 00:15:57,427 --> 00:16:00,190 I COMPLETELY FORGOT I HAVE THIS PARTY TONIGHT AT WORK. 375 00:16:00,190 --> 00:16:02,292 ONE OF THE PARTNERS IS RETIRING. 376 00:16:02,292 --> 00:16:05,335 THEY'VE BEEN PLANNING IT FOR MONTHS, AND, UH, 377 00:16:05,335 --> 00:16:07,197 EVERYONE'S GONNA BE THERE, SO I FEEL LIKE 378 00:16:07,197 --> 00:16:08,738 I HAVE TO MAKE AN APPEARANCE. 379 00:16:08,738 --> 00:16:12,002 BUT I'M JUST GONNA GO, 380 00:16:12,002 --> 00:16:14,404 SAY HELLO, EAT A LETTUCE CUP, AND COME HOME. 381 00:16:14,404 --> 00:16:16,246 OH, UH... 382 00:16:16,246 --> 00:16:19,409 ARE OTHER SPOUSES GOING? I CAN COME WITH YOU. 383 00:16:19,409 --> 00:16:22,482 OH. UH... 384 00:16:22,482 --> 00:16:24,484 DO YOU WANT TO COME WITH ME? 385 00:16:26,356 --> 00:16:28,518 DO YOU NOT WANT ME TO GO, SAV? 386 00:16:28,518 --> 00:16:30,490 NO. NO. NO. NO. NO. (chuckles) 387 00:16:30,490 --> 00:16:31,991 OF COURSE I WANT YOU TO GO. 388 00:16:31,991 --> 00:16:33,323 WELL, THEN I'LL BE THERE. 389 00:16:33,323 --> 00:16:36,266 OKAY. 390 00:16:42,732 --> 00:16:45,175 ♪♪♪ 391 00:16:45,175 --> 00:16:47,177 (man) HERE'S YOUR 5-DAY FORECAST. RAINY-- 392 00:16:47,177 --> 00:16:49,579 (woman) THIS BEAUTIFUL CUBIC ZIRCONIUM NECKLACE... 393 00:16:49,579 --> 00:16:51,441 (dog barks) 394 00:16:51,441 --> 00:16:53,643 ..CAN BE YOURS. JUST CALL NOW. 395 00:16:53,643 --> 00:16:55,185 (mutes TV) 396 00:16:59,349 --> 00:17:02,222 (exhales) YOU'RE BEING RIDICULOUS. 397 00:17:04,054 --> 00:17:06,196 (exhales deeply) 398 00:17:11,661 --> 00:17:13,363 (clatter) (man) GRACIE COOPER WAS GIVEN 399 00:17:13,363 --> 00:17:14,804 THE LIVER OF A 9-YEAR-OLD ACCIDENT VICTIM 400 00:17:14,804 --> 00:17:16,706 IN A 4-HOUR OPERATION. 401 00:17:16,706 --> 00:17:19,339 COOPER IS IN CRITICAL BUT STABLE CONDITION-- 402 00:17:19,339 --> 00:17:21,411 NORMAL AFTER SUCH AN OPERATION. 403 00:17:21,411 --> 00:17:25,545 (speaking indistinctly) 404 00:17:25,545 --> 00:17:28,278 (static hisses) 405 00:17:43,593 --> 00:17:45,835 ANTHONY? 406 00:17:45,835 --> 00:17:49,199 HI. IT'S KAREN KIM. 407 00:17:49,199 --> 00:17:51,701 (mouth full) I CAN'T BELIEVE WE'RE ACTUALLY HERE. 408 00:17:51,701 --> 00:17:55,175 I FORGOT HOW NICE IT IS 409 00:17:55,175 --> 00:17:58,408 EATING GROWN-UP FOOD IN A GROWN-UP PLACE WITH-- 410 00:17:58,408 --> 00:17:59,549 OTHER GROWN-UPS? 411 00:17:59,549 --> 00:18:00,750 (chuckles) 412 00:18:00,750 --> 00:18:02,282 OKAY, I'M PATHETIC. 413 00:18:02,282 --> 00:18:05,455 HEY, MY FRIDGE IS FULL OF GO-GURT AND CAPRI SUN, TOO. 414 00:18:05,455 --> 00:18:06,316 (laughs) 415 00:18:06,316 --> 00:18:08,158 TO GROWN-UP JUICE. 416 00:18:08,158 --> 00:18:10,089 TO GROWN-UP JUICE. 417 00:18:10,089 --> 00:18:11,761 (clink) 418 00:18:11,761 --> 00:18:14,324 (piano music playing) 419 00:18:14,324 --> 00:18:16,766 SO WHEN ARE YOU GOING TO ASK ME 420 00:18:16,766 --> 00:18:18,598 WHATEVER IT IS YOU WERE GONNA ASK ME? 421 00:18:18,598 --> 00:18:20,300 WE JUST SAT DOWN. 422 00:18:20,300 --> 00:18:22,132 I'M HALFWAY THROUGH MY RAVIOLI. 423 00:18:22,132 --> 00:18:24,334 OKAY. OKAY. TOUGH CROWD. 424 00:18:25,875 --> 00:18:28,107 WHAT ARE YOU THOUGHTS ABOUT SANTA BARBARA? 425 00:18:28,107 --> 00:18:30,310 THE '80s SOAP? 426 00:18:30,310 --> 00:18:31,811 THE VACATION DESTINATION. 427 00:18:31,811 --> 00:18:34,184 I THOUGHT WE COULD GET AWAY FOR A COUPLE DAYS. 428 00:18:34,184 --> 00:18:36,286 I HAVE NO IDEA HOW WE'D ACTUALLY PULL IT OFF. 429 00:18:36,286 --> 00:18:39,249 I MEAN, LUCY THINKS I'M HAVING DINNER WITH SAVI RIGHT NOW. 430 00:18:39,249 --> 00:18:41,621 HOW AM I GONNA EXPLAIN TWO WHOLE DAYS? 431 00:18:41,621 --> 00:18:43,523 WE CAN TELL 'EM THE TRUTH. 432 00:18:43,523 --> 00:18:45,355 THAT WE'RE DATING. 433 00:18:46,756 --> 00:18:49,199 OH. 434 00:18:49,199 --> 00:18:50,300 OH? 435 00:18:50,300 --> 00:18:51,761 WOW. 436 00:18:51,761 --> 00:18:55,765 LET'S BACK UP FIVE MINUTES, BEFORE SANTA BARBARA. 437 00:18:55,765 --> 00:18:57,707 WE WERE TALKING ABOUT GO-GURT? 438 00:18:57,707 --> 00:19:01,241 NO. NO. IT'S NOT THAT I DON'T LIKE THE IDEA. I DO. 439 00:19:01,241 --> 00:19:04,274 IT'S JUST-- IT'S KINDA A BIG DEAL. 440 00:19:04,274 --> 00:19:07,477 YOU'RE THE FIRST PERSON I'VE DATED SINCE PAUL. 441 00:19:07,477 --> 00:19:10,450 I GET THAT. THE FIRST TIME I TOLD MADI THAT I WAS DATING, 442 00:19:10,450 --> 00:19:11,551 SHE SLASHED MY TIRES. 443 00:19:11,551 --> 00:19:13,423 WHAT? 444 00:19:13,423 --> 00:19:15,685 I'M KIDDING. SHE TOLD ME TO HAVE A GOOD TIME. 445 00:19:15,685 --> 00:19:19,359 WHAT I MEAN IS I DON'T THINK WE GIVE THEM ENOUGH CREDIT. 446 00:19:19,359 --> 00:19:21,361 IT'S DIFFERENT, THOUGH. 447 00:19:21,361 --> 00:19:24,434 WHEN PAUL DIED, IT WAS JUST ME AND LUCY. 448 00:19:24,434 --> 00:19:28,538 I MEAN, FOR THREE YEARS, WE'VE BEEN OUR OWN LITTLE TEAM. 449 00:19:28,538 --> 00:19:31,201 I DON'T WANT TO HAVE THIS CONVERSATION WITH HER 450 00:19:31,201 --> 00:19:33,373 IF WE'RE NOT SERIOUS ABOUT THIS. 451 00:19:33,373 --> 00:19:37,347 LOOK, I'VE DATED, AND MADI KNOWS THAT I'VE DATED, 452 00:19:37,347 --> 00:19:42,382 BUT I'VE NEVER INTRODUCED HER TO ANYONE BEFORE. 453 00:19:42,382 --> 00:19:44,314 THIS IS A BIG STEP FOR ME, TOO. 454 00:19:44,314 --> 00:19:45,955 TELL YOU WHAT. 455 00:19:45,955 --> 00:19:47,887 I'M GOING TO PITTSBURGH TOMORROW FOR A COUPLE DAYS. 456 00:19:47,887 --> 00:19:50,320 WHY DON'T YOU SLEEP ON IT, AND WE CAN REVISIT THIS 457 00:19:50,320 --> 00:19:52,362 WHEN I GET BACK? IS THAT OKAY? 458 00:19:52,362 --> 00:19:53,293 OF COURSE. 459 00:19:55,565 --> 00:19:58,568 (New Age music playing) 460 00:20:00,830 --> 00:20:03,633 I DIDN'T REALIZE YOGA WAS SO KINKY. 461 00:20:03,633 --> 00:20:05,675 WELL, WHY DON'T YOU TAKE A CLASS, 462 00:20:05,675 --> 00:20:07,437 AND MAYBE YOU'LL FIND OUT. 463 00:20:07,437 --> 00:20:09,379 WELL, WHAT I NEED RIGHT NOW IS A DRINK. 464 00:20:09,379 --> 00:20:12,342 UH-OH. WHY? WHY NOT? COME ON. I'M BUYING. 465 00:20:12,342 --> 00:20:15,415 I CAN'T. THE STUDIO ASKED ME TO COVER A CLASS LAST MINUTE. 466 00:20:15,415 --> 00:20:16,986 WELL, TELL THEM YOU MADE PLANS. 467 00:20:16,986 --> 00:20:18,988 I ALREADY SAID YES. ALEX, COME ON. TELL THEM YOU'RE SICK. 468 00:20:18,988 --> 00:20:21,220 SAY IT'S A STOMACH THING. NOBODY EVER ASKS FOR DETAILS 469 00:20:21,220 --> 00:20:23,553 WHEN IT'S A STOMACH THING. ACTUALLY, NOW THAT I'M PAYING RENT, 470 00:20:23,553 --> 00:20:25,255 I COULD REALLY USE THE MONEY. 471 00:20:25,255 --> 00:20:26,526 WHY DON'T I MEET YOU LATER TONIGHT? 472 00:20:26,526 --> 00:20:28,458 FINE. 473 00:20:28,458 --> 00:20:29,299 FINE. 474 00:20:29,299 --> 00:20:30,830 ARE YOU OKAY? 475 00:20:30,830 --> 00:20:32,402 WHAT IS THIS? "THE TWILIGHT ZONE"? 476 00:20:32,402 --> 00:20:35,365 PEOPLE NEED TO STOP ASKING ME THAT. I'M FINE. 477 00:20:37,337 --> 00:20:40,009 BY THE WAY, OLIVIER ASKED ABOUT YOU TODAY. 478 00:20:40,009 --> 00:20:42,842 YOU REALIZE YOU ARE OBSESSED WITH THIS MAN, RIGHT? 479 00:20:42,842 --> 00:20:44,744 NO. I JUST THINK IT'S A LITTLE WEIRD 480 00:20:44,744 --> 00:20:46,446 THAT I'VE BEEN WORKING ON THIS GUY FOR WEEKS 481 00:20:46,446 --> 00:20:48,017 AND GOTTEN ABSOLUTELY NOWHERE. 482 00:20:48,017 --> 00:20:50,280 YOU SPEND 90 SECONDS IN AN ELEVATOR WITH HIM, 483 00:20:50,280 --> 00:20:51,751 AND YOU GUYS ARE IN A FRICKING BOOK CLUB. 484 00:20:51,751 --> 00:20:53,423 HE LIKED MY BRACELET. 485 00:20:53,423 --> 00:20:54,554 THAT WAS IT. 486 00:20:54,554 --> 00:20:57,327 MM. OKAY. I WILL SEE YOU LATER? 487 00:20:57,327 --> 00:20:59,459 YOU KNOW, YOU SHOULD TAKE THE CLASS. 488 00:20:59,459 --> 00:21:00,660 IT WOULD BE GOOD FOR YOU. 489 00:21:00,660 --> 00:21:02,432 I KNOW, BUT I CAN'T. I HAVE THIS STOMACH THING. 490 00:21:02,432 --> 00:21:04,033 (clicks tongue) 491 00:21:04,033 --> 00:21:07,036 (piano music playing) 492 00:21:10,400 --> 00:21:12,742 I GUESS WE SHOULD BE GOING. 493 00:21:12,742 --> 00:21:16,776 I HAVE TO PAY THE SITTER. 494 00:21:16,776 --> 00:21:19,809 I HAVE TO PACK. 495 00:21:19,809 --> 00:21:20,950 MM. 496 00:21:20,950 --> 00:21:22,382 I HATE PACKING. 497 00:21:22,382 --> 00:21:24,414 IT'S ALL ABOUT OUTFITS, 498 00:21:24,414 --> 00:21:26,716 THINKING ABOUT OUTFITS. (heart beats rapidly) 499 00:21:26,716 --> 00:21:27,717 I MEAN, THERE'S NOTHING MORE EMASCULATING 500 00:21:27,717 --> 00:21:29,419 THAN TALKING ABOUT YOUR UNDERWEAR, 501 00:21:29,419 --> 00:21:31,491 THEN YOU GO TO THE AIRPORT... 502 00:21:45,074 --> 00:21:47,306 IT'S JUST REALLY ANNOYING. 503 00:21:47,306 --> 00:21:48,478 YOU OKAY? 504 00:21:51,511 --> 00:21:54,644 I THINK I MIGHT BE DRUNK. 505 00:21:54,644 --> 00:21:56,015 YEAH. 506 00:22:09,058 --> 00:22:11,561 UH, COULD YOU SHINE THAT, UH, LIGHT A BIT HIGHER? 507 00:22:11,561 --> 00:22:12,632 SORRY. 508 00:22:14,333 --> 00:22:15,535 PERFECT. 509 00:22:15,535 --> 00:22:18,067 I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR DOING THIS. 510 00:22:18,067 --> 00:22:20,109 I KNOW IT WAS PROBABLY NOTHING, 511 00:22:20,109 --> 00:22:22,742 BUT I'LL JUST FEEL BETTER WHEN I CAN SEE WHAT'S GOING ON. 512 00:22:22,742 --> 00:22:25,915 HEY, YOU WANT ME TO PUT THAT, UH, FLOODLIGHT THAT YOU GOT UP? 513 00:22:25,915 --> 00:22:28,047 I MIGHT AS WELL WHILE I'M HERE, HUH? 514 00:22:28,047 --> 00:22:31,120 ABSOLUTELY NOT. I'VE ASKED TOO MUCH OF YOU ALREADY. 515 00:22:31,120 --> 00:22:33,483 (chuckles) I'LL LET YOU KNOW WHEN YOU'VE ASKED TOO MUCH. 516 00:22:33,483 --> 00:22:34,684 (laughs) 517 00:22:34,684 --> 00:22:36,085 (laughs) 518 00:22:37,687 --> 00:22:40,760 THAT'LL WORK FOR YOU, HUH? 519 00:22:43,393 --> 00:22:44,594 ALL RIGHT. 520 00:22:44,594 --> 00:22:46,936 UH, CAN I GET YOU SOME WATER OR SOMETHING? 521 00:22:46,936 --> 00:22:49,499 I'M SORRY. I SHOULD'VE OFFERED EARLIER. 522 00:22:49,499 --> 00:22:51,871 WELL, I TELL YOU WHAT, IF YOU CAN MAKE IT A GLASS OF WINE, 523 00:22:51,871 --> 00:22:53,573 THEN I'M IN. 524 00:22:54,844 --> 00:22:56,646 I THINK THAT COULD BE ARRANGED. 525 00:22:56,646 --> 00:22:57,877 ALL RIGHT. 526 00:22:57,877 --> 00:22:59,709 (Electric Guest's "This Head I Hold" playing) 527 00:22:59,709 --> 00:23:02,652 ♪ THEY CALL ME A LITTLE WOUND-UP ♪ 528 00:23:02,652 --> 00:23:05,615 ♪ SEE, I'M UPSET BECAUSE I'VE ALWAYS BEEN STUCK ♪ 529 00:23:05,615 --> 00:23:08,588 ♪ I DON'T KNOW WHAT IT IS I'M WITHOUT ♪ 530 00:23:08,588 --> 00:23:11,090 ♪ GUESS I'M IN LOVE WITH ALWAYS FEELING DOWN ♪ 531 00:23:11,090 --> 00:23:13,423 ♪ SEE, THE PROBLEM WAS I WAS FULLY CONSUMED ♪ 532 00:23:13,423 --> 00:23:16,526 THERE'S MITCHELL. 533 00:23:16,526 --> 00:23:18,798 I GUESS IF I'M HERE TO IMPRESS THE PARTNERS, 534 00:23:18,798 --> 00:23:20,700 THE BOSS IS A GOOD PLACE TO START. 535 00:23:20,700 --> 00:23:22,472 YEAH. YEAH. SOUNDS GOOD. 536 00:23:22,472 --> 00:23:24,073 I'M EXCITED FOR YOU TO MEET HIM, ACTUALLY. 537 00:23:24,073 --> 00:23:25,805 JUST DON'T MENTION GOLF. 538 00:23:25,805 --> 00:23:27,807 OKAY. I THINK I, UH, 539 00:23:27,807 --> 00:23:30,810 I THINK I MIGHT GRAB A DRINK BEFORE I MEET ANYBODY. 540 00:23:30,810 --> 00:23:33,813 OH. UH, THE BAR'S OVER THERE. 541 00:23:33,813 --> 00:23:36,586 RIGHTO. YOU GO AHEAD. I'LL CATCH UP. 542 00:23:36,586 --> 00:23:38,117 ♪ OOH, I GO HIGHER ♪ 543 00:23:38,117 --> 00:23:41,150 ♪ AND I SAY, OOH, A-OOH, I GO HIGHER ♪ 544 00:23:41,150 --> 00:23:44,053 ♪ THIS HEAD THAT I HOLD, OH, IT'S SO TIRED ♪ 545 00:23:44,053 --> 00:23:46,956 (crickets chirping) 546 00:23:49,158 --> 00:23:51,461 (door closes) 547 00:23:56,806 --> 00:23:58,738 WHEN DID YOU GUYS TAKE THIS PICTURE? 548 00:23:58,738 --> 00:24:00,139 I SAW PAUL. 549 00:24:00,139 --> 00:24:01,140 McCARTNEY? 550 00:24:01,140 --> 00:24:02,642 MY PAUL, 551 00:24:02,642 --> 00:24:04,443 OUTSIDE THE RESTAURANT, 552 00:24:04,443 --> 00:24:07,877 LIVING AND BREATHING AND STANDING ON RIVERSIDE DRIVE! 553 00:24:07,877 --> 00:24:09,879 WHOA. WHOA. WHAT WERE YOU DRINKING WITH DINNER? 554 00:24:09,879 --> 00:24:12,181 WINE! LOOK, I KNOW HOW THIS SOUNDS. 555 00:24:12,181 --> 00:24:14,524 IT SOUNDS LIKE YOU NEED SOMETHING STRONGER. 556 00:24:15,685 --> 00:24:18,658 LOOK, OKAY, I KNOW WHAT I SAW, JOSS. 557 00:24:18,658 --> 00:24:20,830 OKAY. OKAY. LET'S JUST TAKE IT BACK. 558 00:24:20,830 --> 00:24:22,231 TELL ME WHAT HAPPENED AT THE RESTAURANT 559 00:24:22,231 --> 00:24:23,733 BEFORE THE WHOLE PAUL THING. 560 00:24:23,733 --> 00:24:25,234 (sets glass down) OKAY, DINNER WAS GREAT. 561 00:24:25,234 --> 00:24:27,537 RICHARD WAS GREAT. HE WAS FUNNY AND SWEET 562 00:24:27,537 --> 00:24:28,798 AND HE WANTS TO TAKE ME TO SANTA BARBARA 563 00:24:28,798 --> 00:24:30,640 AND HE WANTS TO TELL THE GIRLS WE'RE TOGETHER AND-- 564 00:24:30,640 --> 00:24:31,771 OH, YOU'RE TELLING LUCY? 565 00:24:31,771 --> 00:24:33,202 NO, I HAVEN'T DECIDED. 566 00:24:33,202 --> 00:24:34,944 WHY NOT? BECAUSE IT'S A HUGE DECISION, 567 00:24:34,944 --> 00:24:36,746 AND I'M NOT SURE IF LUCY'S READY. 568 00:24:36,746 --> 00:24:38,477 AND WHY ARE WE EVEN TALKING ABOUT RICHARD RIGHT NOW? 569 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 I JUST SAW MY DEAD HUSBAND. 570 00:24:40,479 --> 00:24:42,481 NO, YOU DIDN'T. JOSS, YES-- 571 00:24:42,481 --> 00:24:44,013 APRIL, OKAY, LISTEN. 572 00:24:45,685 --> 00:24:47,857 BREATHE. 573 00:24:47,857 --> 00:24:49,759 YOU'RE FINALLY GETTING RID OF MIRANDA 574 00:24:49,759 --> 00:24:51,220 AND RICHARD WANTS TO TAKE THINGS TO THE NEXT LEVEL, 575 00:24:51,220 --> 00:24:52,762 AND YOU'RE TERRIFIED. 576 00:24:52,762 --> 00:24:53,993 YES. 577 00:24:53,993 --> 00:24:56,095 HONEY, YOU THOUGHT THOSE CALLS FROM MIRANDA 578 00:24:56,095 --> 00:24:57,827 WERE FROM PAUL. REMEMBER? 579 00:24:57,827 --> 00:24:59,929 MESSAGES TELLING YOU NOT TO MOVE ON. 580 00:24:59,929 --> 00:25:01,901 YES, BUT THAT WAS WHEN I WAS IN LOVE WITH THE MAN. 581 00:25:01,901 --> 00:25:04,033 BELIEVE ME, I'M NOT ANYMORE. 582 00:25:04,033 --> 00:25:05,975 I KNOW. 583 00:25:05,975 --> 00:25:08,177 FOR THREE YEARS, YOU WERE SAD ABOUT PAUL, 584 00:25:08,177 --> 00:25:10,509 AND FOR A MONTH, YOU'VE BEEN MAD ABOUT PAUL. 585 00:25:10,509 --> 00:25:14,744 EITHER WAY, HONEY, IT'S ALWAYS BEEN ABOUT PAUL. 586 00:25:14,744 --> 00:25:17,687 YOU'VE GOTTA LET GO, SWEETIE. 587 00:25:19,849 --> 00:25:23,192 ♪♪♪ 588 00:25:23,192 --> 00:25:25,194 JUST A BEER. THANKS, MATE. 589 00:25:25,194 --> 00:25:29,028 (indistinct conversations) 590 00:25:29,028 --> 00:25:30,830 HEY, MAN. 591 00:25:32,231 --> 00:25:33,733 YEAH. 592 00:25:33,733 --> 00:25:34,804 HEY. 593 00:25:38,537 --> 00:25:40,139 SO, UM, 594 00:25:40,139 --> 00:25:43,142 CONGRATULATIONS, BY THE WAY. 595 00:25:43,142 --> 00:25:44,774 WHAT'S THAT? 596 00:25:44,774 --> 00:25:46,846 THE, UM, 597 00:25:46,846 --> 00:25:47,847 THE BABY. 598 00:25:47,847 --> 00:25:51,150 SAVI TOLD ME. 599 00:25:51,150 --> 00:25:52,952 WHAT? AM I NOT SUPPOSED TO KNOW? 600 00:25:52,952 --> 00:25:54,824 ARE YOU KIDDING ME? I-I'M--I'M SORRY. 601 00:25:54,824 --> 00:25:56,726 I DIDN'T REALIZE-- YOU'RE TRYING TO MESS WITH ME NOW. 602 00:25:56,726 --> 00:25:58,788 NO. NO, MAN. LOOK, I-I DIDN'T MEAN ANYTHING. 603 00:25:58,788 --> 00:25:59,829 LET'S JUST FORGET I SAID ANYTHING-- 604 00:25:59,829 --> 00:26:02,662 (glass shatters) 605 00:26:20,980 --> 00:26:22,612 WELL, IT'S A LOT MORE PHYSICAL SPORT THAN PEOPLE ASSUME. 606 00:26:22,612 --> 00:26:24,053 YOU GOTTA HAVE POWER BEHIND YOUR SWING, YOU KNOW? WHAT'S... 607 00:26:24,053 --> 00:26:26,355 I NEVER LOOKED AT GOLF LIKE THAT. GOING ON OUT THERE? 608 00:26:26,355 --> 00:26:28,117 (man) YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT HAPPENED JUST NOW. 609 00:26:28,117 --> 00:26:31,020 THEY SAID HE HIT HIM. (man) WHAT? NO. 610 00:26:31,020 --> 00:26:32,261 YEAH. 611 00:26:32,261 --> 00:26:35,324 (guests murmuring) 612 00:26:44,603 --> 00:26:46,906 WHAT HAPPENED? 613 00:26:46,906 --> 00:26:48,908 WHERE'S HARRY? 614 00:26:48,908 --> 00:26:50,109 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 615 00:26:50,109 --> 00:26:52,181 WH-- HOW COULD YOU BRING HIM HERE 616 00:26:52,181 --> 00:26:54,013 AND NOT TELL ME HE KNEW ABOUT US? 617 00:26:54,013 --> 00:26:55,044 IT WAS A LAST-MINUTE THING. OKAY? 618 00:26:55,044 --> 00:26:57,787 I DIDN'T EXPECT HIM TO COME. 619 00:26:57,787 --> 00:27:00,049 I DON'T NEED TO EXPLAIN MYSELF TO YOU. OKAY? 620 00:27:00,049 --> 00:27:02,051 I DO NOT OWE YOU ANYTHING. 621 00:27:02,051 --> 00:27:03,993 YES, YOU DO. YOU DO OWE ME, SAVANNAH. 622 00:27:03,993 --> 00:27:06,055 OKAY? I'M A HUMAN BEING. 623 00:27:06,055 --> 00:27:07,256 AND I HAVE TRIED TO BE A FRIEND TO YOU. 624 00:27:07,256 --> 00:27:08,998 I HAVE TRIED TO DO RIGHT BY YOU. 625 00:27:08,998 --> 00:27:11,030 YOU ASKED ME TO STEER CLEAR, AND I STEERED CLEAR. 626 00:27:11,030 --> 00:27:13,332 I DID EVERYTHING YOU WANTED ME TO DO. YOU KNOW WHY? 627 00:27:13,332 --> 00:27:16,105 BECAUSE IT WAS NECESSARY? YEAH. YEAH. SEE, THAT'S WHAT YOU SAID, AND I WENT ALONG WITH THAT 628 00:27:16,105 --> 00:27:18,107 BECAUSE I THOUGHT I COULD TAKE YOU AT FACE VALUE. 629 00:27:18,107 --> 00:27:20,039 DOM, I AM SO SORRY, 630 00:27:20,039 --> 00:27:23,142 BUT I HAVE DONE EVERYTHING I POSSIBLY CAN TO MAKE THIS RIGHT. 631 00:27:23,142 --> 00:27:25,114 FOR WHO? NOT FOR ME. 632 00:27:25,114 --> 00:27:27,646 NO, FOR YOU, FOR ME, FOR EVERYBODY. 633 00:27:27,646 --> 00:27:28,918 WHY SHOULD I EVEN BELIEVE YOU? 634 00:27:28,918 --> 00:27:30,279 WHY SHOULD I BELIEVE ANYTHING YOU SAY? 635 00:27:35,284 --> 00:27:37,727 YOU DON'T EVEN KNOW WHO THE FATHER IS, DO YOU? 636 00:27:48,337 --> 00:27:51,741 ♪♪♪ 637 00:27:51,741 --> 00:27:54,003 CAN I GET ANOTHER ONE OF THESE, PLEASE? 638 00:27:54,003 --> 00:27:56,405 MAYBE YOU SHOULD SLOW DOWN. 639 00:27:56,405 --> 00:27:58,347 SLOW DOWN? YOU NEED TO CATCH UP. 640 00:27:58,347 --> 00:28:00,880 CHECK IT OUT. THAT GUY SO WANTS YOU. 641 00:28:00,880 --> 00:28:01,951 WHAT? 642 00:28:01,951 --> 00:28:03,212 AND SO DOES HE. 643 00:28:03,212 --> 00:28:05,855 IT'S REALLY TOO BAD YOU DON'T LIKE GUYS, ALEX, 644 00:28:05,855 --> 00:28:06,856 BECAUSE THEY REALLY LIKE YOU. 645 00:28:08,057 --> 00:28:09,318 LET'S MAKE 'EM SUFFER A LITTLE, HUH? 646 00:28:09,318 --> 00:28:12,822 (laughs) 647 00:28:12,822 --> 00:28:15,124 ♪♪♪ 648 00:28:21,931 --> 00:28:23,903 OKAY. MAYBE... 649 00:28:23,903 --> 00:28:25,434 IT'S TIME TO STOP DRINKING. 650 00:28:25,434 --> 00:28:26,976 OH, COME ON. I'M JUST GETTING STARTED. 651 00:28:30,980 --> 00:28:33,042 UH... 652 00:28:33,042 --> 00:28:34,183 WHAT ARE YOU DOING? 653 00:28:34,183 --> 00:28:36,345 LET'S DANCE ON THE BAR. 654 00:28:36,345 --> 00:28:37,887 OH, COME ON. DON'T BE SUCH A PARTY POOPER. 655 00:28:37,887 --> 00:28:38,888 WE'RE HAVING FUN. 656 00:28:38,888 --> 00:28:40,990 I'M NOT. MEANING WHAT? 657 00:28:40,990 --> 00:28:42,351 MEANING I DON'T USUALLY GET DRUNK 658 00:28:42,351 --> 00:28:45,024 AND TRY TO TURN ON STRANGERS FOR NO APPARENT REASON. 659 00:28:45,024 --> 00:28:48,097 LOOK, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH YOU, BUT YOU'RE-- 660 00:28:48,097 --> 00:28:49,999 NOTHING'S GOING ON WITH ME. THIS IS WHO I AM. 661 00:28:49,999 --> 00:28:52,161 OKAY? I'M SORRY I'M SUCH A SLUTTY, TERRIBLE PERSON. 662 00:28:52,161 --> 00:28:53,432 WHOA. I DID NOT SAY THAT AT ALL. 663 00:28:53,432 --> 00:28:55,865 I DON'T NEED THE JUDGMENT, ALEX. OKAY. 664 00:28:55,865 --> 00:28:59,038 ALL RIGHT. I THINK IT'S TIME TO CALL IT A NIGHT. 665 00:28:59,038 --> 00:29:01,410 OH, COME ON. 666 00:29:01,410 --> 00:29:02,772 WHAT'S THAT? 667 00:29:02,772 --> 00:29:04,473 IT'S FOR A CAB. 668 00:29:04,473 --> 00:29:05,775 SERIOUSLY? 669 00:29:05,775 --> 00:29:07,016 SERIOUSLY. 670 00:29:07,016 --> 00:29:10,019 ♪♪♪ 671 00:29:18,127 --> 00:29:20,860 ...AND LEFT THE GATE OPEN. (Karen laughs) 672 00:29:20,860 --> 00:29:23,262 AND THE BIGGEST DOG COMES TEARING OUT OF THE YARD, 673 00:29:23,262 --> 00:29:24,293 RIGHT? NO. 674 00:29:24,293 --> 00:29:25,835 (laughs) OH, MY GOD. 675 00:29:25,835 --> 00:29:26,936 IT WAS NOT PRETTY. 676 00:29:26,936 --> 00:29:28,137 (laughs) 677 00:29:28,137 --> 00:29:30,299 I THINK THE KID HAD TO GET, LIKE, 29 STITCHES 678 00:29:30,299 --> 00:29:31,901 OR SOMETHING. OH. 679 00:29:31,901 --> 00:29:33,342 (laughs) 680 00:29:33,342 --> 00:29:34,403 (laughs) 681 00:29:34,403 --> 00:29:37,206 OH, WE'VE HAD SOME FUNNY STORIES. 682 00:29:37,206 --> 00:29:39,909 SO WHY DID YOU STOP BEING A COP? 683 00:29:39,909 --> 00:29:42,051 MM. 684 00:29:42,051 --> 00:29:46,816 YOU KNOW, WHEN YOU'RE THERE EVERY DAY, YOU SEE SO MUCH. 685 00:29:46,816 --> 00:29:49,458 AND IF YOU DON'T PRACTICE SOME LEVEL OF DETACHMENT, 686 00:29:49,458 --> 00:29:51,420 THEN YOU CAN'T UP AND DO IT THE NEXT DAY. 687 00:29:51,420 --> 00:29:54,994 YOU KNOW? I'M SURE YOU KNOW A LITTLE SOMETHING ABOUT THAT. 688 00:29:54,994 --> 00:29:56,095 I DO. 689 00:29:56,095 --> 00:29:57,426 MM. 690 00:29:57,426 --> 00:30:00,499 PROBABLY NOTHING LIKE WHAT YOU'VE SEEN, THOUGH. 691 00:30:00,499 --> 00:30:03,002 MM. 692 00:30:03,002 --> 00:30:04,904 WELL, YOU CAN'T SAVE EVERYONE, RIGHT? 693 00:30:06,936 --> 00:30:09,508 AND GOD FORBID, YOU GET ATTACHED. 694 00:30:09,508 --> 00:30:13,542 THEN YOU START TRYING TO DECIDE WHO DESERVES TO BE SAVED. 695 00:30:13,542 --> 00:30:15,514 AND SOONER OR LATER, YOU'RE GONNA SCREW UP, 696 00:30:15,514 --> 00:30:19,818 AND SOMEBODY YOU REALLY CARE ABOUT IS GONNA GET HURT. 697 00:30:19,818 --> 00:30:21,290 AND IN MY CASE, THEY GOT KILLED. 698 00:30:23,052 --> 00:30:23,993 A FRIEND? 699 00:30:23,993 --> 00:30:28,027 NO, HE WAS A MINOR PLAYER. 700 00:30:28,027 --> 00:30:30,900 WE GOT HIM DURING A LOW-LEVEL BUST. 701 00:30:30,900 --> 00:30:33,502 WE FLIPPED HIM. HE STARTED WORKING FOR US. 702 00:30:33,502 --> 00:30:35,364 AND, UH... 703 00:30:41,971 --> 00:30:44,243 YEAH, HE WAS A GOOD KID. 704 00:30:45,975 --> 00:30:47,977 HE WAS A GOOD KID. 705 00:30:52,851 --> 00:30:53,983 HMM. 706 00:30:53,983 --> 00:30:55,324 (sets glass down) 707 00:30:55,324 --> 00:30:59,158 BUT YOU FIND YOUR WAY BACK, RIGHT? 708 00:31:00,990 --> 00:31:03,993 I DIDN'T REALIZE IT WAS SO LATE. 709 00:31:03,993 --> 00:31:05,394 OH, YEAH. 710 00:31:05,394 --> 00:31:06,865 WOW. 711 00:31:08,137 --> 00:31:09,969 YOU GONNA KICK ME OUT? 712 00:31:09,969 --> 00:31:11,200 (chuckles) 713 00:31:11,200 --> 00:31:14,103 OH, WOW. 714 00:31:14,103 --> 00:31:15,204 YEAH. 715 00:31:17,446 --> 00:31:19,208 OH. 716 00:31:19,208 --> 00:31:20,609 OH, NO, I'M... 717 00:31:20,609 --> 00:31:21,951 I'M SORRY. 718 00:31:21,951 --> 00:31:25,054 NO. NO. NO. NO. I-I'M--I'M SORRY. 719 00:31:26,555 --> 00:31:29,919 IT'S JUST... 720 00:31:29,919 --> 00:31:32,191 I'VE MADE THIS MISTAKE BEFORE. 721 00:31:32,191 --> 00:31:34,924 WHAT MISTAKE IS THAT? 722 00:31:34,924 --> 00:31:37,126 IT'S NOT CLEAN BETWEEN US. 723 00:31:37,126 --> 00:31:38,998 THE INVESTIGATION IS STILL OPEN. 724 00:31:40,099 --> 00:31:44,103 AND I NEED TO DO THE RIGHT THING HERE, 725 00:31:44,103 --> 00:31:47,236 AND THE RIGHT THING IS FOR YOU TO GO. 726 00:31:47,236 --> 00:31:50,539 MM. 727 00:31:50,539 --> 00:31:52,241 YEAH. NO. 728 00:31:52,241 --> 00:31:56,215 WELL, THANKS FOR THE WINE. I'LL FIND MY WAY OUT. 729 00:32:04,123 --> 00:32:07,596 HARRY. HEY, IT'S ME, AGAIN. 730 00:32:07,596 --> 00:32:10,499 I HAVE NO IDEA WHERE YOU ARE, AND I'M STARTING TO GET WORRIED. 731 00:32:10,499 --> 00:32:12,161 SO IF YOU COULD JUST LET ME KNOW YOU'RE OKAY, 732 00:32:12,161 --> 00:32:15,164 THAT WOULD BE GREAT. 733 00:32:15,164 --> 00:32:17,266 (sighs) 734 00:32:17,266 --> 00:32:19,368 HARRY? 735 00:32:19,368 --> 00:32:21,010 ARE YOU HOME? 736 00:32:23,973 --> 00:32:25,574 DAMN IT, HARRY. 737 00:32:35,054 --> 00:32:37,186 I TOOK A CAB. DON'T WORRY. 738 00:32:37,186 --> 00:32:40,629 ALEX, WHAT I DID TONIGHT WAS TOTALLY NOT COOL. 739 00:32:43,262 --> 00:32:46,095 I DON'T EVEN KNOW WHAT IT WAS. 740 00:32:46,095 --> 00:32:49,138 YEAH, WELL, I CAN DO SOME PRETTY STUPID THINGS WHEN I'M DRUNK. 741 00:32:49,138 --> 00:32:52,501 I'VE NEVER SEEN YOU LIKE THIS. 742 00:32:52,501 --> 00:32:55,104 YOU KNOW, AND IT'S NOT JUST TONIGHT EITHER. 743 00:32:55,104 --> 00:32:57,476 YOU'VE BEEN ACTING WEIRD THE LAST COUPLE OF DAYS. 744 00:32:57,476 --> 00:33:00,079 YOU DON'T KNOW ME THAT WELL, ALEX. 745 00:33:00,079 --> 00:33:01,680 I DON'T THINK THAT'S TRUE. 746 00:33:01,680 --> 00:33:04,183 IT IS. YOU'VE REALLY ONLY SEEN THE GOOD PARTS. 747 00:33:04,183 --> 00:33:06,055 ARE YOU GONNA TELL ME THAT YOU HAVE 748 00:33:06,055 --> 00:33:08,017 SOME EVIL ALTER EGO OR SOMETHING? 749 00:33:08,017 --> 00:33:09,418 YES. 750 00:33:09,418 --> 00:33:11,390 I KICK PUPPIES AND STEAL FROM CHILDREN AND-- 751 00:33:11,390 --> 00:33:13,362 JOSS. 752 00:33:13,362 --> 00:33:15,424 I NEED YOU TO TELL ME WHAT'S GOING ON. 753 00:33:15,424 --> 00:33:18,167 FINE. 754 00:33:18,167 --> 00:33:20,629 I HAD A HUGE FIGHT WITH MY SISTER THE OTHER DAY. 755 00:33:22,271 --> 00:33:24,703 HUH. WHAT? 756 00:33:24,703 --> 00:33:26,105 I THOUGHT IT WAS WEIRD THAT YOU HADN'T BEEN CALLING HER. 757 00:33:26,105 --> 00:33:28,077 YOU USUALLY TALK, LIKE, EVERY FIVE MINUTES. 758 00:33:28,077 --> 00:33:31,780 YEAH, WELL, WE HAVEN'T TALKED IN, LIKE, TWO FULL DAYS, 759 00:33:31,780 --> 00:33:34,043 WHICH IS PRETTY MUCH THE LONGEST WE'VE EVER GONE. 760 00:33:34,043 --> 00:33:36,185 WELL, HOW IS THAT EVEN POSSIBLE. YOU GUYS LIVE IN THE SAME HOUSE. 761 00:33:36,185 --> 00:33:37,446 (clicks) 762 00:33:37,446 --> 00:33:40,249 AND THAT'S THE OTHER THING. I MOVED OUT. 763 00:33:40,249 --> 00:33:42,551 YOU MOVED OUT? 764 00:33:42,551 --> 00:33:46,225 OH, WOW. GOSH. WHAT KIND OF FIGHT WAS THIS? 765 00:33:46,225 --> 00:33:47,796 I'LL SPARE YOU THE GORY DETAILS, 766 00:33:47,796 --> 00:33:49,498 BUT LET'S JUST SAY IT WAS PRETTY DARK. 767 00:33:49,498 --> 00:33:51,130 WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME? 768 00:33:51,130 --> 00:33:53,562 I DON'T WANT TO BE A DRAG. 769 00:33:53,562 --> 00:33:55,064 YOU'RE MY FRIEND. 770 00:33:55,064 --> 00:33:57,536 THAT'S WHAT FRIENDS DO. 771 00:33:57,536 --> 00:34:01,770 YOU WERE THERE FOR ME, AND I'M HERE FOR YOU. 772 00:34:01,770 --> 00:34:04,173 OH. THANKS. 773 00:34:04,173 --> 00:34:05,714 (chuckles) I MEAN IT. 774 00:34:05,714 --> 00:34:08,046 ALEX, THANK YOU. 775 00:34:09,478 --> 00:34:11,580 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO HELP? 776 00:34:11,580 --> 00:34:13,782 UGH. NO. 777 00:34:13,782 --> 00:34:15,053 I DON'T EVEN KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO DO. 778 00:34:15,053 --> 00:34:17,526 I DON'T REALLY HAVE A PLAN YET. LIKE... 779 00:34:19,188 --> 00:34:21,190 BUT I DO HAVE A RAGING HEADACHE. 780 00:34:21,190 --> 00:34:23,192 COULD I PLEASE, PLEASE GET AN ASPIRIN? 781 00:34:23,192 --> 00:34:26,135 YOU CAN EVEN HAVE A GLASS OF WATER. 782 00:34:26,135 --> 00:34:28,467 (groans) 783 00:34:28,467 --> 00:34:31,640 ♪♪♪ 784 00:34:33,602 --> 00:34:36,675 (woman) ♪ I DON'T WANT TO WANT ♪ 785 00:34:36,675 --> 00:34:40,479 ♪ I DON'T WANT TO TO WANT WHAT I WANT ANYMORE ♪ 786 00:34:40,479 --> 00:34:42,181 (sighs) WE GOTTA TALK. 787 00:34:42,181 --> 00:34:44,453 ♪ IT'S A BREAKDOWN ♪ 788 00:34:47,356 --> 00:34:50,519 YOUR HURT ME, PAUL, 789 00:34:50,519 --> 00:34:52,361 MORE THAN ANYBODY HAS EVER HURT ME 790 00:34:52,361 --> 00:34:54,723 AND MORE THAN ANYBODY EVER WILL. 791 00:34:54,723 --> 00:34:57,426 ♪♪♪ 792 00:34:57,426 --> 00:34:59,128 AND I DON'T KNOW WHY YOU DID WHAT YOU DID, 793 00:34:59,128 --> 00:35:01,170 BUT IT DOESN'T EVEN MATTER ANYMORE. 794 00:35:01,170 --> 00:35:02,771 (sniffles) 795 00:35:03,872 --> 00:35:07,676 YOU GAVE ME MY SWEET GIRL, MY LUCY. 796 00:35:07,676 --> 00:35:10,779 YOU GAVE ME MORE HAPPY YEARS 797 00:35:10,779 --> 00:35:14,313 THAN A LOT OF PEOPLE GET IN THEIR WHOLE LIFETIME. 798 00:35:14,313 --> 00:35:18,317 ♪♪♪ 799 00:35:18,317 --> 00:35:20,219 SO I THANK YOU 800 00:35:20,219 --> 00:35:22,321 FOR EVERYTHING YOU'VE GIVEN ME, 801 00:35:22,321 --> 00:35:24,793 EVEN THIS... LAST PART. 802 00:35:24,793 --> 00:35:27,856 ♪ I'M JUST TRYING ♪ 803 00:35:27,856 --> 00:35:30,399 BECAUSE IN A WAY, IT'S... 804 00:35:30,399 --> 00:35:32,661 IT'S HELPING ME TO LET GO. 805 00:35:37,135 --> 00:35:40,569 SO I AM. 806 00:35:40,569 --> 00:35:43,442 (voice breaks) I'M LETTING GO. 807 00:35:43,442 --> 00:35:46,815 ♪ IN A CLOUD OF BLACK AND WHITE ♪ 808 00:35:46,815 --> 00:35:48,377 (sniffles) 809 00:35:48,377 --> 00:35:53,182 ♪ CALLING ME TO PUT UP A FIGHT ♪ 810 00:35:53,182 --> 00:35:54,753 (sniffles) 811 00:35:54,753 --> 00:35:57,686 ♪ I DON'T WANT TO WANT, FIGURE THIS OUT ♪ 812 00:35:57,686 --> 00:36:02,191 ♪ TAKE YOUR LOVE, I'LL TAKE ANYTHING I AM ALLOWED ♪ 813 00:36:02,191 --> 00:36:03,732 GOOD-BYE, PAUL. 814 00:36:03,732 --> 00:36:10,199 ♪ IF ONLY I COULD FIND SOME FOOTING ♪ 815 00:36:18,907 --> 00:36:20,309 HOW'S THAT LOOK? 816 00:36:20,309 --> 00:36:21,450 (mouth full) PERFECT. 817 00:36:21,450 --> 00:36:23,652 HELLO. 818 00:36:23,652 --> 00:36:25,414 (closes lunchbox lid) MORNING. 819 00:36:25,414 --> 00:36:28,417 GOOD MORNING TO YOU, TOO. 820 00:36:28,417 --> 00:36:29,618 HOW YOU FEELING, CHAMP? 821 00:36:29,618 --> 00:36:31,490 SO MUCH BETTER. 822 00:36:31,490 --> 00:36:33,362 THANK YOU. 823 00:36:33,362 --> 00:36:35,364 MM, YOU MIGHT WANT TO TASTE IT BEFORE YOU THANK ME. 824 00:36:35,364 --> 00:36:38,196 I MEAN ABOUT LAST NIGHT. 825 00:36:38,196 --> 00:36:39,268 I NEEDED THAT. 826 00:36:39,268 --> 00:36:41,500 OH. DON'T MENTION IT. 827 00:36:41,500 --> 00:36:45,334 I FEEL LIKE I OWE YOU THE SAME. 828 00:36:45,334 --> 00:36:47,376 WELL, I HAVEN'T SEEN ANY GHOSTS. 829 00:36:47,376 --> 00:36:49,408 BUT I'LL LET YOU KNOW IF THAT CHANGES. 830 00:36:49,408 --> 00:36:50,779 I'M TALKING ABOUT SAVI. 831 00:36:50,779 --> 00:36:52,711 DO WE HAVE TO? 832 00:36:52,711 --> 00:36:55,284 I'M JUST AFRAID THAT YOU MIGHT BE CUTTING OFF YOUR NOSE 833 00:36:55,284 --> 00:36:56,615 TO SPITE YOUR FACE BY SHUTTING HER OUT. 834 00:36:56,615 --> 00:36:57,886 I'M NOT SHUTTING HER OUT. 835 00:36:57,886 --> 00:37:00,389 I KNOW SHE CALLED YOU. 836 00:37:00,389 --> 00:37:02,421 IT'S NOT ENOUGH, APRIL. 837 00:37:02,421 --> 00:37:04,253 DO YOU KNOW HOW STUPID I FEEL? 838 00:37:04,253 --> 00:37:05,524 MY WHOLE LIFE, I ALWAYS THOUGHT THAT SAVI AND I 839 00:37:05,524 --> 00:37:08,226 WERE CLOSER THAN ANYTHING. WELL, YOU ARE CLOSE. 840 00:37:08,226 --> 00:37:10,929 SHE DIDN'T TELL ME ABOUT DOM OR THE BABY. 841 00:37:10,929 --> 00:37:12,631 SHE TOLD KAREN AND SHE TOLD YOU. 842 00:37:12,631 --> 00:37:15,434 LOOK, I KNOW YOU MEAN WELL, 843 00:37:15,434 --> 00:37:18,236 AND I FEEL REALLY HORRIBLE PUTTING YOU IN THIS POSITION. 844 00:37:18,236 --> 00:37:19,738 MAYBE IT'S NOT A GOOD IDEA THAT I CRASHED HERE. 845 00:37:19,738 --> 00:37:21,640 I'M HAPPY TO HAVE YOU. 846 00:37:21,640 --> 00:37:24,973 YEAH? 'CAUSE I'M PRETTY SURE I JUST GAVE LUCY COFFEE. 847 00:37:24,973 --> 00:37:26,315 (chuckles) (chuckles) 848 00:37:28,517 --> 00:37:29,918 WHERE WILL YOU GO? 849 00:37:29,918 --> 00:37:31,550 MM. (crunches) (dog barks in distance) 850 00:37:31,550 --> 00:37:33,722 ALEX SAID I COULD CRASH WITH HER UNTIL I FIND A PLACE. 851 00:37:33,722 --> 00:37:36,885 ISN'T THAT KIND OF WEIRD? WHAT? 852 00:37:36,885 --> 00:37:39,288 MOVING IN WITH SOMEONE YOU'RE SLEEPING WITH? 853 00:37:39,288 --> 00:37:41,430 SLEPT WITH. ONCE. AND I'M NOT MOVING IN. 854 00:37:41,430 --> 00:37:43,392 SHE'S MY FRIEND, APRIL. 855 00:37:43,392 --> 00:37:45,664 I'M YOUR FRIEND. (spoon clinks) 856 00:37:45,664 --> 00:37:47,436 I KNOW. 857 00:37:47,436 --> 00:37:50,469 AND I PROMISE YOU THAT EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 858 00:37:58,447 --> 00:38:01,680 WHAT HAPPENED TO ALL THE COOKIES? 859 00:38:01,680 --> 00:38:04,983 (cell phone alert chimes) 860 00:38:17,996 --> 00:38:20,469 I'M NOT EVEN GONNA ASK YOU WHERE YOU WERE. 861 00:38:22,831 --> 00:38:25,374 JUST NEEDED SOME AIR. 862 00:38:25,374 --> 00:38:27,436 12 AND A HALF HOURS IS A LOT OF AIR. 863 00:38:28,537 --> 00:38:31,340 SO YOU'RE ANGRY AT ME. 864 00:38:31,340 --> 00:38:34,913 HARRY, I AM WILLING TO DO 865 00:38:34,913 --> 00:38:38,347 WHATEVER IT TAKES, 866 00:38:38,347 --> 00:38:41,390 WHATEVER IT TAKES TO HELP YOU MOVE PAST THIS. 867 00:38:41,390 --> 00:38:43,392 BUT WHEN YOU TELL ME WHAT THAT IS, 868 00:38:43,392 --> 00:38:45,424 I HAVE TO BE ABLE TO TAKE YOU AT FACE VALUE, 869 00:38:45,424 --> 00:38:48,827 OR I DON'T KNOW HOW TO BE IN THIS WITH YOU. 870 00:38:48,827 --> 00:38:51,059 SO WHAT EXACTLY DO YOU WANT FROM ME? 871 00:38:52,461 --> 00:38:56,765 I JUST WANT TO KNOW WHERE YOU ARE WITH THIS, FOR REAL. 872 00:38:56,765 --> 00:39:00,108 I MEAN, YOU SAY THAT YOU'RE OKAY, BUT... 873 00:39:00,108 --> 00:39:02,441 YOU'RE CLEARLY NOT OKAY. 874 00:39:02,441 --> 00:39:04,813 WELL, YEAH. I MEAN, I DON'T KNOW WHERE I AM. IS THAT WRONG? 875 00:39:04,813 --> 00:39:09,117 I AM ALL OVER THE PLACE, REALLY. 876 00:39:09,117 --> 00:39:12,120 I DIDN'T PLAN LAST NIGHT. I HAD NO INTENTION OF HITTING ANYONE, 877 00:39:12,120 --> 00:39:14,923 BUT THERE HE WAS. 878 00:39:16,054 --> 00:39:17,726 IT JUST HAPPENED. 879 00:39:19,428 --> 00:39:22,761 YOU KNOW, AND TO BE COMPLETELY HONEST, IT... 880 00:39:22,761 --> 00:39:24,793 IT FELT PRETTY GOOD. 881 00:39:24,793 --> 00:39:28,397 NOW I FEEL A BIT BETTER. 882 00:39:28,397 --> 00:39:32,040 FOR THE FIRST TIME SINCE YOU TOLD ME, I... 883 00:39:32,040 --> 00:39:33,772 I FELT BETTER. 884 00:39:33,772 --> 00:39:35,704 YOU DO? 885 00:39:35,704 --> 00:39:36,845 REALLY? 886 00:39:36,845 --> 00:39:38,507 YEAH. 887 00:39:43,482 --> 00:39:45,013 OKAY THEN. 888 00:39:49,788 --> 00:39:51,119 THAT'S GOOD. 889 00:39:54,463 --> 00:39:56,465 GOOD. 890 00:40:00,999 --> 00:40:03,572 (cell phone rings) 891 00:40:05,904 --> 00:40:07,035 HEY. 892 00:40:07,035 --> 00:40:09,407 HEY. READY FOR PITTSBURGH? 893 00:40:09,407 --> 00:40:11,710 WELL, I'M HEADING TO THE AIRPORT IN AN HOUR, 894 00:40:11,710 --> 00:40:13,411 BUT I'M HEADING TO THE DRUGSTORE RIGHT NOW 895 00:40:13,411 --> 00:40:14,983 BECAUSE MADI CAN'T SEEM TO REMEMBER 896 00:40:14,983 --> 00:40:17,185 HOW MY TOOTHBRUSH ENDED UP IN THE TOILET. 897 00:40:17,185 --> 00:40:19,417 (chuckles) NICE. 898 00:40:19,417 --> 00:40:21,490 SO LISTEN, I'VE BEEN THINKING 899 00:40:21,490 --> 00:40:24,823 ABOUT THIS WHOLE SANTA BARBARA THING, 900 00:40:24,823 --> 00:40:26,455 AND I'M IN. 901 00:40:26,455 --> 00:40:27,696 (keys jangle) UH... 902 00:40:27,696 --> 00:40:28,757 REALLY? Really. 903 00:40:28,757 --> 00:40:29,998 I'M IN--THE WEEKEND, 904 00:40:29,998 --> 00:40:32,701 TELLING THE GIRLS, ALL OF IT. 905 00:40:32,701 --> 00:40:34,162 APRIL... 906 00:40:34,162 --> 00:40:35,804 THIS IS GREAT. I-- 907 00:40:35,804 --> 00:40:37,165 I THINK I JUST DROPPED MY KEYS IN THE GUTTER, 908 00:40:37,165 --> 00:40:39,738 BUT I DON'T EVEN CARE, 'CAUSE THAT'S HOW GREAT THIS IS. 909 00:40:39,738 --> 00:40:40,839 HAVE A GREAT FLIGHT, OKAY? 910 00:40:40,839 --> 00:40:43,472 AND CALL ME THE SECOND YOU GET BACK. 911 00:40:43,472 --> 00:40:45,474 I WILL. 912 00:41:00,158 --> 00:41:02,130 (dog barking in distance) 913 00:41:11,469 --> 00:41:13,642 (horn honks) 914 00:41:15,904 --> 00:41:18,547 LUCE, CARPOOL. ARE YOU READY? 915 00:41:20,178 --> 00:41:21,510 WHAT'S WRONG? 916 00:41:21,510 --> 00:41:24,152 I DON'T FEEL THAT GOOD. 917 00:41:24,152 --> 00:41:26,484 HMM. NO FEVER. 918 00:41:26,484 --> 00:41:27,886 THIS COULDN'T HAVE ANYTHING TO DO 919 00:41:27,886 --> 00:41:31,019 WITH THAT EMPTY PACKAGE OF COOKIES, COULD IT? 920 00:41:31,019 --> 00:41:33,191 ACTUALLY, I THINK I FEEL A LITTLE BETTER. 921 00:41:33,191 --> 00:41:35,123 I'M GLAD TO HEAR IT. MWAH. 922 00:41:35,123 --> 00:41:38,066 LOVE YOU, BABY. HAVE A GOOD DAY AT SCHOOL. 923 00:41:44,803 --> 00:41:47,505 (knock on door) 924 00:41:47,505 --> 00:41:49,908 WHAT DID YOU FORGET NOW? 925 00:41:55,614 --> 00:41:57,646 HI, APRIL. 926 00:41:59,988 --> 00:42:01,690 PAUL? 64429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.