All language subtitles for Megazone 23 OVA episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:05.750 --> 00:00:09.210 Welcome to our cyberspace force! 00:00:09.210 --> 00:00:11.900 Put your life data and combat record in. 00:00:12.460 --> 00:00:17.580 And your senses have completely synchronised with the machine fire. 00:00:17.580 --> 00:00:22.290 Now, power unit start. Bio-proto system on. 00:00:22.480 --> 00:00:24.790 All functions green. 00:00:24.790 --> 00:00:27.250 Let's fly into cyberspace! 00:00:27.600 --> 00:00:30.710 Good luck, and you'll be safe in cyberspace. 00:03:45.040 --> 00:03:48.180 Net 23, Eden Network News. 00:03:53.810 --> 00:03:56.670 Hello, this is the 11 o'clock ENN report. 00:03:57.590 --> 00:04:01.350 First, the data on the recently increasing suicides. 00:04:01.350 --> 00:04:05.960 Compared to five years ago, the number of those who have committed suicide in the city... 00:04:05.960 --> 00:04:08.350 has increased by thirty-five percent to seven hundred cases. 00:04:08.350 --> 00:04:11.570 The Information Supervisory Department E=X has examined the numbers, 00:04:11.570 --> 00:04:13.740 and has decided to accelerate the re-evaluation... 00:04:13.740 --> 00:04:17.110 of the cycle education program and the mental health program. 00:04:17.550 --> 00:04:22.180 In response to this situation, Bishop Won Dai of E=X has made an unprecedented announcement... 00:04:22.180 --> 00:04:25.070 stating that he will broadcast a speech across the net within a week. 00:04:25.070 --> 00:04:29.540 If this becomes reality, it would be his first speech in close to seven years. 00:04:29.540 --> 00:04:35.060 The name of this city is Eden. The last city left on Earth. 00:04:35.060 --> 00:04:37.130 I've heard that Eden refers to paradise, 00:04:37.350 --> 00:04:41.550 but if this place is really like what the name means, there shouldn't be anyone committing suicide. 00:04:42.120 --> 00:04:46.740 The next report. Another incident has occurred involving net-jackers, who frequently cause disturbances. 00:04:46.740 --> 00:04:51.630 Net-jackers typically illegally violate what amounts to the city's lifeline, the datanet. 00:04:51.630 --> 00:04:54.980 Last evening, once again, in the area of District F, Block 12, 00:04:54.980 --> 00:04:58.480 approximately three hundred households were disconnected for up to five hours. 00:04:58.480 --> 00:05:02.080 In response, the spokesperson for E=X as well as the Net Police... 00:05:02.080 --> 00:05:04.420 have warned that if net-jacking continues to increase, 00:05:04.420 --> 00:05:08.770 martial law may be necessary to maintain the integrity of the System. 00:05:10.260 --> 00:05:10.950 Visual! 00:05:10.950 --> 00:05:11.410 In response, the spokesperson for E=X as well as... 00:05:11.410 --> 00:05:12.410 Chin in my hands 00:05:13.500 --> 00:05:15.330 Hard On Two! 00:05:15.330 --> 00:05:17.750 Your senses are about to be linked. 00:05:17.790 --> 00:05:19.840 This is the other reality. 00:05:20.070 --> 00:05:22.300 By Orange Amusement. 00:05:50.590 --> 00:05:51.450 Hey! 00:06:14.350 --> 00:06:15.480 โ€” Lisa! โ€” Eiji! 00:06:15.480 --> 00:06:16.480 โ€” Hi! โ€” You're late. 00:06:49.970 --> 00:06:53.330 โ€” Hey, let's hurry up and play some games. โ€” Shut up. 00:06:53.330 --> 00:06:58.060 โ€” This is the thing called the Blue ID. โ€” That's amazing. 00:06:58.060 --> 00:06:59.750 Give it back! 00:06:59.750 --> 00:07:02.660 You're leaving us for the Blue Card? 00:07:02.660 --> 00:07:05.400 And you're going to go to E=X. 00:07:05.400 --> 00:07:07.070 โ€” Wanna see? โ€” Nope. 00:07:07.070 --> 00:07:09.070 โ€” That's amazing. โ€” Amazing. 00:07:09.680 --> 00:07:12.530 Eiji's finally joining the elites. 00:07:12.710 --> 00:07:15.880 He won't be talking with us anymore. 00:07:15.880 --> 00:07:16.580 Eiji! 00:07:16.720 --> 00:07:19.210 Eiji, play a game with me. 00:07:19.210 --> 00:07:21.260 You're being obnoxious, Akira. 00:07:21.260 --> 00:07:22.500 Eiji! 00:07:22.880 --> 00:07:26.010 Don't forget about us, no matter how famous you become. 00:07:26.010 --> 00:07:28.120 No way is he forgetting. 00:07:28.120 --> 00:07:31.280 He's built better up here than you, Miki. 00:07:31.280 --> 00:07:32.820 What are you talking about? 00:07:32.820 --> 00:07:36.190 Let's have a party, a cycle out party for Eiji. 00:07:36.190 --> 00:07:38.940 Let's do it. Let's do it. A party with everyone! 00:07:38.940 --> 00:07:41.190 No dirty clothes like the ones you're wearing today. 00:07:41.190 --> 00:07:42.640 We'll be in dresses, and you boys try to look sharp with three piece suits or something. 00:07:42.640 --> 00:07:43.810 Hey... 00:07:43.810 --> 00:07:46.580 We'll be in dresses, and you boys try to look sharp with three piece suits or something. 00:07:46.580 --> 00:07:49.490 I bet I'd look good in a tux. 00:07:50.510 --> 00:07:52.450 Yeah, I think it'd look good. 00:07:52.820 --> 00:07:56.480 Lester, I don't think you'd look good, no matter what you wear. 00:07:56.480 --> 00:07:59.960 That's why we just shouldn't bother with the party. 00:07:59.960 --> 00:08:01.900 You can just sit back and shut up. 00:08:01.900 --> 00:08:03.770 Who'd you think this party was for anyway? 00:08:03.770 --> 00:08:05.360 Just try to be grateful. 00:08:05.360 --> 00:08:07.420 No one would throw a party because they wanted to. 00:08:07.670 --> 00:08:09.800 Especially not for Eiji. 00:08:09.800 --> 00:08:11.890 You guys must really hate me. 00:08:11.890 --> 00:08:13.860 Oh, didn't you know? 00:08:22.580 --> 00:08:26.320 I bought this software. The new song, right? 00:08:26.320 --> 00:08:29.060 I have it too. It's just a copy though. 00:08:29.060 --> 00:08:31.260 โ€” A copy? โ€” Oh, me too. 00:08:31.260 --> 00:08:33.120 Copies are so lame. 00:08:33.120 --> 00:08:35.870 It's just a CG idol. That's so ridiculous. 00:08:35.870 --> 00:08:37.500 Here we go again. 00:08:37.500 --> 00:08:39.190 Eiji, you just don't understand. 00:08:39.190 --> 00:08:41.790 Something that's beautiful is beautiful no matter what. 00:08:42.060 --> 00:08:44.940 Eiji, there's no way you could understand. 00:08:44.940 --> 00:08:45.750 Eiji? 00:08:47.240 --> 00:08:48.710 Which one? 00:08:48.710 --> 00:08:50.220 You know which one. 00:08:50.220 --> 00:08:51.210 Why don't you go? 00:08:53.230 --> 00:08:55.220 โ€” Off you go. โ€” Stop it, stop it. 00:08:55.220 --> 00:08:56.180 I think he's serious. 00:08:56.340 --> 00:08:58.570 I hear it's striped red and green. 00:08:58.570 --> 00:08:59.860 Hi! 00:08:59.860 --> 00:09:01.180 Yes, can I help you? 00:09:01.180 --> 00:09:03.730 No, I meant that other girl. 00:09:03.730 --> 00:09:04.390 Well... 00:09:05.790 --> 00:09:08.190 2,000 that Eiji winds up talking to himself. 00:09:08.190 --> 00:09:10.050 Cut that out. 00:09:10.050 --> 00:09:11.270 1,000 for me too. 00:09:11.270 --> 00:09:14.360 Me too, 2,000 that it won't work. How about you, Lisa? 00:09:18.210 --> 00:09:21.100 I guess... 2,000 that it won't work. 00:09:21.100 --> 00:09:23.290 We can't have a bet this way. 00:09:23.810 --> 00:09:25.710 You, Akira? 00:09:25.710 --> 00:09:28.250 Well, I guess I'll go with him succeeding. 00:09:30.920 --> 00:09:31.710 See? 00:09:31.710 --> 00:09:37.580 Wait a sec, looks like I got things wrong, but hang with me a bit when you get off work. 00:09:38.360 --> 00:09:40.150 Eh?... Sure... 00:09:40.150 --> 00:09:42.680 All right, it's decided. 00:09:43.660 --> 00:09:45.870 โ€” Akira won everything by himself. โ€” Yeah! 00:09:45.870 --> 00:09:47.650 Eiji, I guess everything's worth a try. 00:09:54.040 --> 00:09:56.840 Eiji! Let's play a game! A game! 00:09:56.840 --> 00:09:57.990 All right. 00:10:06.020 --> 00:10:08.360 Akira's been killed already. 00:10:08.360 --> 00:10:09.820 Happens every time. 00:10:09.820 --> 00:10:13.660 But this version two is a pretty tough program. 00:10:13.660 --> 00:10:17.000 It feels like the target's algorithms got powered up. 00:10:17.000 --> 00:10:19.180 The skill lies in being able to read it, right? 00:10:19.830 --> 00:10:21.600 The next boss will be coming up from the rear. 00:10:21.640 --> 00:10:23.390 How do you know? 00:10:23.640 --> 00:10:25.600 Because if it were me, that's what I'd do. 00:10:27.110 --> 00:10:29.060 Here they come! Two to the left! 00:10:29.060 --> 00:10:30.720 Leave them to me! 00:10:30.720 --> 00:10:33.630 Okay, make sure you get the bonus. 00:10:34.170 --> 00:10:36.530 Not good, Bud! Those are decoys! 00:10:40.390 --> 00:10:41.820 Behind me? 00:10:42.040 --> 00:10:42.780 Damn! 00:10:43.040 --> 00:10:45.010 Bud! Behind you! Behind! There's a red one on you. 00:10:45.010 --> 00:10:46.320 What? Where? 00:10:46.320 --> 00:10:48.710 Left turn! Not that way, idiot! 00:10:51.750 --> 00:10:54.270 Aww, Bud got hosed too. 00:10:54.270 --> 00:10:56.220 And it was just a little bit further to Zone 7. 00:10:56.540 --> 00:10:59.170 It's Eiji by himself again. 00:11:00.770 --> 00:11:02.380 Bud, you almost had it. 00:11:02.380 --> 00:11:05.450 It's all over when Akira feels sorry for me. 00:11:10.060 --> 00:11:12.300 Yeah, Zone 7 cleared! 00:11:12.300 --> 00:11:15.070 โ€” Eiji, you're amazing! โ€” Top score! 00:11:25.170 --> 00:11:26.500 There he goes! There he goes! There he goes! 00:11:26.860 --> 00:11:28.800 Nice dodge. 00:11:28.800 --> 00:11:30.960 Eiji is a monster. 00:11:42.590 --> 00:11:45.260 โ€” He did it again. โ€” I wonder how far he's going to get? 00:11:46.380 --> 00:11:48.890 Eiji is a genius, after all. 00:11:48.890 --> 00:11:50.790 No wonder he's an E=X now. 00:11:50.790 --> 00:11:54.810 Dumbass. If you could get into E=X just by playing a game, it wouldn't be so hard. 00:11:54.810 --> 00:11:56.920 He's in E=X? 00:11:57.710 --> 00:11:59.820 Hey, last stage, see? 00:11:59.820 --> 00:12:00.930 You're right. 00:12:00.930 --> 00:12:02.970 โ€” Amazing! โ€” Awesome! 00:12:03.570 --> 00:12:05.040 Maybe it's a net-jacker. 00:12:05.040 --> 00:12:06.660 โ€” What happened? โ€” Must be a bug. 00:12:06.660 --> 00:12:07.890 โ€” No way. โ€” How awful. 00:12:07.890 --> 00:12:09.750 โ€” It's got to be a net-jacker. โ€” For real? 00:12:10.110 --> 00:12:12.420 The score probably got erased too. 00:12:12.420 --> 00:12:14.090 What's going on? 00:12:14.090 --> 00:12:16.710 What? I'm sorry, I just started here. 00:12:17.300 --> 00:12:19.670 That was disappointing. 00:12:21.660 --> 00:12:23.140 Eiji, that was pretty good! 00:12:25.390 --> 00:12:26.050 Eiji! 00:12:26.930 --> 00:12:28.560 Nice fight. 00:12:28.560 --> 00:12:30.020 What are you talking about? 00:12:31.060 --> 00:12:34.790 Akira, you need to try and keep up a little better. 00:12:34.790 --> 00:12:36.900 Could you do the same at tomorrow's party? 00:12:36.900 --> 00:12:38.990 Yeah, I'll show you a perfect game. 00:12:49.080 --> 00:12:51.530 So, your name's Ryo. 00:12:51.530 --> 00:12:52.920 It's like a boy's name. 00:12:53.400 --> 00:12:56.990 That's why I try to sound as feminine as I can. 00:12:56.990 --> 00:12:58.800 Is that how it works? 00:12:58.800 --> 00:13:02.840 But I'm really surprised you remember. We've only seen each other once. 00:13:02.840 --> 00:13:04.840 Well, a girl like you... 00:13:06.000 --> 00:13:09.940 But you don't think it's funny that someone who's cycled out is working part time? 00:13:09.940 --> 00:13:12.000 What about me, then? 00:13:12.000 --> 00:13:15.400 I'm Blue ID and playing cyber games. 00:13:17.120 --> 00:13:19.080 To top it off, I have the top score. 00:13:19.080 --> 00:13:20.230 I guess you really like games. 00:13:20.810 --> 00:13:23.690 I've heard Hard On is going to be turned into a full program tomorrow. 00:13:23.940 --> 00:13:28.600 That's great! I'm the only one who can clear the final stage. 00:13:28.600 --> 00:13:31.200 โ€” I wonder if it'll go that easily? โ€” Just watch. 00:13:31.530 --> 00:13:35.710 You're going to be a System Elite, right? I don't understand. 00:13:35.710 --> 00:13:38.170 Is it that interesting to talk to machines? 00:13:38.540 --> 00:13:40.070 Even though we're talking about a System language, 00:13:40.070 --> 00:13:42.850 it's not like we pay compliments to the computers. 00:13:42.850 --> 00:13:44.630 So, why E=X? 00:13:45.540 --> 00:13:50.510 I wanted to know more about Eden from when I used to be a hacker. 00:13:50.510 --> 00:13:55.850 A hacker turned E=X member? I've never heard of a story like that. 00:13:56.600 --> 00:13:59.750 Instead of being on the side that maintains and supervises, 00:13:59.750 --> 00:14:03.070 maybe it'd suit you better to become a net-jacker and change this city. 00:14:04.360 --> 00:14:06.560 You say some curious things. 00:14:06.560 --> 00:14:10.030 Ryo, that's not the reason why you cycled out, is it? 00:14:11.300 --> 00:14:14.540 My dream is to become a performer like Eve. 00:14:15.040 --> 00:14:17.160 Eve? 00:14:17.160 --> 00:14:19.810 What's so great about that lump of programming? 00:14:19.810 --> 00:14:22.560 Eve's existence isn't simply constrained to a program. 00:14:22.560 --> 00:14:25.130 I'm sure she's alive somewhere. 00:14:25.130 --> 00:14:27.480 โ€” That's just a rumour. โ€” I wonder if it is just a rumour? 00:14:27.480 --> 00:14:30.970 But they say she hasn't aged. 00:14:31.180 --> 00:14:33.890 โ€” Just like Won Dai. โ€” I guess. 00:14:33.890 --> 00:14:36.540 But I want to believe. 00:14:36.540 --> 00:14:38.390 And... I want to meet her. 00:14:40.330 --> 00:14:48.540 Embrace the sorrow hidden in my smile 00:14:48.540 --> 00:14:51.020 The scars we see in each other are the courage of the future 00:14:51.020 --> 00:14:52.830 โ€” Ryo! โ€” What? 00:14:54.610 --> 00:14:56.540 Tell me your access codes. 00:14:57.680 --> 00:14:59.980 Why don't you research it for yourself? 00:14:59.980 --> 00:15:03.710 It's what you're good at, isn't it, Mister B-Rank Hacker? 00:15:05.190 --> 00:15:09.020 I am an E=X B-Rank operator, Miura Simuka. 00:15:09.020 --> 00:15:13.260 Eiji Takanaka, I welcome you on your acceptance. 00:15:13.260 --> 00:15:19.180 Tomorrow, at 10 AM, please present your ID card at D Counter on the ground floor inside the E=X Tower. 00:15:19.830 --> 00:15:23.130 There are some required procedures you will need to take care of. 00:15:26.240 --> 00:15:29.570 I'm finally an E=X member. 00:15:30.510 --> 00:15:32.030 Well... 00:15:33.550 --> 00:15:38.440 I'm counting on you for the first time in a while, my terminal. 00:16:02.180 --> 00:16:04.940 Psycholand database, accessed. 00:16:07.610 --> 00:16:10.400 Protection... 00:16:10.980 --> 00:16:12.150 Cleared. 00:16:12.150 --> 00:16:14.950 On to the list of employees for Psycholand. 00:16:18.560 --> 00:16:20.330 Hey, it's not here. 00:16:20.890 --> 00:16:22.290 That was naive. 00:16:23.430 --> 00:16:27.430 When anyone makes a move in this town, data always gets left behind. 00:16:27.430 --> 00:16:31.570 Phone calls, mail, work, payments... 00:16:31.570 --> 00:16:34.700 It's because everything requires an ID. 00:16:39.650 --> 00:16:44.690 The only thing I know is that she got cycled out on the same day as me. 00:16:52.260 --> 00:16:53.660 There it is! 00:17:01.030 --> 00:17:04.670 Damn, I was so close. 00:17:04.670 --> 00:17:07.250 I'd get caught by the Net Police's protection. 00:17:08.040 --> 00:17:10.650 I can't go any further with this. 00:17:31.500 --> 00:17:35.650 Welcome to E=X, Eiji Takanaka. 00:17:35.830 --> 00:17:37.640 Nice to meet you. 00:17:37.640 --> 00:17:41.370 What can I do to directly access my own personal base? 00:17:41.370 --> 00:17:42.410 Well... 00:17:42.410 --> 00:17:45.540 I should have expected that from E=X, I guess. 00:17:47.820 --> 00:17:52.640 I'll add to your ID the data for a private, E=X only line. 00:17:52.640 --> 00:17:55.390 Please use that from now on. 00:17:55.390 --> 00:17:56.340 Here we are. 00:17:57.050 --> 00:18:00.300 This is the centre of E=X, the System Lab. 00:18:00.840 --> 00:18:03.250 Eden's brain? 00:18:10.850 --> 00:18:12.650 It's the A-Rank System language. 00:18:13.060 --> 00:18:16.710 Here, we oversee the data flowing through Eden's network, 00:18:16.710 --> 00:18:21.020 reorganise it, and simulate various factors. 00:18:21.020 --> 00:18:22.620 Why? 00:18:23.060 --> 00:18:29.480 To manage the city without destroying its fragile balance, within Eden's limited capacity. 00:18:29.480 --> 00:18:34.050 But in spite of what I said, all we really do is assist the System. 00:18:34.650 --> 00:18:37.080 In other words, you take each and every person, 00:18:37.080 --> 00:18:39.510 turn them into data and input them into the System. 00:18:40.350 --> 00:18:47.980 You must not forget that because of that, all citizens of Eden enjoy equally free lives. 00:18:48.470 --> 00:18:51.410 If this balance were compromised, it would be a problem... 00:18:51.410 --> 00:18:53.940 not only for Eden, but for the entire global environment. 00:18:54.680 --> 00:18:58.520 Now you understand why you were chosen by E=X, don't you? 00:18:58.520 --> 00:19:02.910 Those who master the A-Rank System language have to be monitored. 00:19:06.360 --> 00:19:07.310 Let us go. 00:19:12.410 --> 00:19:15.960 This is the first time I've had a retinal pattern comparison. 00:19:23.290 --> 00:19:27.720 Director Yacob Halm, I have brought Eiji Takanaka. 00:19:28.090 --> 00:19:31.140 I've been waiting, Eiji. 00:19:33.690 --> 00:19:38.150 I had a look at your data. You're emitting waves with good patterns. 00:19:38.350 --> 00:19:39.810 Thanks a lot. 00:19:39.810 --> 00:19:42.460 I'll have you handle a Garland. 00:19:42.460 --> 00:19:43.160 Garland? 00:19:43.930 --> 00:19:47.330 It's an anti-net-jacker mobile terminal machine. 00:19:47.330 --> 00:19:51.120 We've lost data on several citizens due to their raids. 00:19:53.070 --> 00:19:57.320 Simply increasing protection will not allow us to maintain the city's balance. 00:19:57.320 --> 00:19:59.800 We're counting on your talents. 00:20:03.650 --> 00:20:05.870 Citizen data has been lost... 00:20:05.870 --> 00:20:09.420 This is classified. That's what the Garland's for. 00:20:09.420 --> 00:20:11.480 This sounds bad. 00:20:12.340 --> 00:20:16.090 You're going to be assigned to a very important task. 00:20:19.280 --> 00:20:24.490 To celebrate our hacker Eiji's departure... 00:20:24.490 --> 00:20:26.900 Cheerio! 00:20:27.440 --> 00:20:29.870 What does he mean, cheerio? 00:20:31.340 --> 00:20:32.690 Thank you, everyone. 00:20:32.690 --> 00:20:35.080 It will be my responsibility to protect your happiness. 00:20:35.620 --> 00:20:39.050 This city is maintained to perfection. 00:20:39.450 --> 00:20:42.350 However, it is there to protect the freedom of the hundreds of thousands of residents. 00:20:42.350 --> 00:20:44.080 Now that I'm a part of E=X... 00:20:44.080 --> 00:20:46.770 We're depending on you, Eiji. 00:20:46.770 --> 00:20:49.430 Thank you for your encouragement. 00:20:49.430 --> 00:20:53.270 Hey, you know, I still don't like the idea of being tied down by the System. 00:20:53.270 --> 00:20:57.450 They're not tying people down. They're leading them in a good direction. 00:20:57.450 --> 00:20:59.230 It's like they think they're gods or something. 00:20:59.690 --> 00:21:01.270 Here, Eiji. 00:21:01.270 --> 00:21:02.940 Isn't this yours? 00:21:03.430 --> 00:21:05.340 Can I make an order too? 00:21:05.340 --> 00:21:09.910 Nope! If you cycle out someday, I'll be nice to you. 00:21:10.150 --> 00:21:12.480 Lester? 00:21:13.750 --> 00:21:16.370 Eiji, this time, I'm dropping out. 00:21:16.370 --> 00:21:18.530 What? You don't hear about that stuff these days. 00:21:18.530 --> 00:21:21.580 To tell you the truth, I've had an offer from Orange, the game maker. 00:21:21.580 --> 00:21:24.540 What? You're going to be making games for me then? 00:21:24.540 --> 00:21:27.930 Something like that. An agent from Orange who saw my file... 00:21:27.930 --> 00:21:30.440 accessed me through an unorthodox route. 00:21:30.440 --> 00:21:32.140 That's risky. 00:21:32.800 --> 00:21:35.010 That thing Orange's been working on... 00:21:35.010 --> 00:21:37.040 I'm sure you've heard the rumours. 00:21:37.040 --> 00:21:38.110 Not possible. 00:21:38.110 --> 00:21:39.660 It's possible. 00:21:39.660 --> 00:21:41.080 A hypernet... 00:21:41.080 --> 00:21:46.650 To put it simply, the idea is to build a separate, more advanced net society within Eden. 00:21:46.650 --> 00:21:49.200 No way E=X will stay quiet about this. 00:21:49.570 --> 00:21:55.120 Of course. That's why Orange seems to be scouting people like us. 00:21:55.510 --> 00:21:57.760 You serious? It's going to be a war. 00:21:57.760 --> 00:22:01.160 Drakeman is going to do something. I want to see what it is. 00:22:01.160 --> 00:22:04.610 Eiji! What are the two of you getting all gloomy about? 00:22:04.610 --> 00:22:06.090 You're the main character. 00:22:06.090 --> 00:22:11.390 I can't believe someone who can't even down a stein cycled out. 00:22:11.390 --> 00:22:13.930 Don't make me laugh. I'll take you on any time. 00:22:18.550 --> 00:22:21.110 Damn, it's the one that gives me a headache. 00:22:21.620 --> 00:22:22.770 Ready... 00:22:22.770 --> 00:22:24.590 Start! 00:22:29.960 --> 00:22:31.350 Go, Eiji! 00:22:31.350 --> 00:22:33.160 All right! 00:22:41.070 --> 00:22:41.790 Sorry about that, Eiji! 00:22:42.480 --> 00:22:44.880 You're amazing, Lester! 00:22:44.880 --> 00:22:45.750 Eiji! 00:22:45.750 --> 00:22:48.040 โ€” You okay? โ€” Eiji! 00:22:48.040 --> 00:22:50.340 Get a hold of yourself, Eiji. 00:23:02.230 --> 00:23:03.700 You okay? 00:23:03.700 --> 00:23:06.900 It'll take more than this to make the star of E=X cry. 00:23:06.900 --> 00:23:07.740 You're crying. 00:23:08.060 --> 00:23:10.970 Well, in commemoration of cycling out, 00:23:10.970 --> 00:23:15.950 I'm gonna completely clear this brand new game! 00:23:17.780 --> 00:23:19.780 That's it, Eiji! 00:23:19.780 --> 00:23:20.920 Get it perfect this time! 00:23:21.470 --> 00:23:24.620 Bud! Akira! Lester! We're going in! 00:23:24.620 --> 00:23:26.130 Do your best, Eiji! 00:23:26.510 --> 00:23:28.090 Leave it to me. 00:23:29.420 --> 00:23:32.470 Sion? Who is this guy? 00:23:32.470 --> 00:23:34.440 โ€” He has the top score. โ€” You don't know? 00:23:34.440 --> 00:23:37.020 He was the game king here until just a little while ago. 00:23:37.310 --> 00:23:42.440 Dunno! Anyway, so long as we clear the final stage, there's no problem, right? 00:23:42.670 --> 00:23:44.270 That's right. 00:23:44.270 --> 00:23:47.150 All right, we're raiding Zone 6 right off! 00:23:52.580 --> 00:23:55.180 Bud, to the right. Akira, Lester, you guys go high. 00:23:55.180 --> 00:23:56.580 Watch out for the red ones. 00:23:57.730 --> 00:24:00.870 Missiles won't lock on them. 00:24:00.870 --> 00:24:01.790 What about the ones from behind? 00:24:02.210 --> 00:24:04.250 Nothing comes from behind in this zone. 00:24:05.320 --> 00:24:07.500 Let's go! 00:24:09.530 --> 00:24:14.180 Sion, someone interesting just showed up on the machine in District Four. 00:24:19.530 --> 00:24:20.060 Eiji! 00:24:20.570 --> 00:24:21.520 You're mine! 00:24:24.140 --> 00:24:25.020 Him... 00:24:25.610 --> 00:24:27.520 He's showing some good waves. 00:24:27.960 --> 00:24:33.130 Borno, send a version four program into his machine. 00:24:33.130 --> 00:24:33.990 Just for fun. 00:24:37.740 --> 00:24:39.660 โ€” What happened? โ€” What's going on? 00:24:43.480 --> 00:24:44.040 Damn it! 00:24:45.750 --> 00:24:47.770 Akira and Lester are down! 00:24:47.770 --> 00:24:48.960 That was a first! 00:24:49.310 --> 00:24:50.520 He dodged that well. 00:24:50.520 --> 00:24:54.310 Brain waves, pulse, all nominal. He has good potential. 00:24:54.310 --> 00:24:55.340 How about this time? 00:24:55.810 --> 00:24:57.540 I'm getting sober. 00:24:57.540 --> 00:24:58.810 They're coming again. 00:24:59.980 --> 00:25:01.270 Missiles! 00:25:03.850 --> 00:25:05.690 You're not getting me! 00:25:05.690 --> 00:25:07.650 Bud! 00:25:07.650 --> 00:25:08.650 Damn! 00:25:09.070 --> 00:25:10.190 Here's some payback! 00:25:13.060 --> 00:25:17.160 Amazing, he dodged that attack and countered. 00:25:17.900 --> 00:25:19.400 Upload version X. 00:25:19.400 --> 00:25:23.780 But Sion, we've already recorded his data, besides... 00:25:23.780 --> 00:25:25.080 This is where it gets real. 00:25:26.040 --> 00:25:28.280 This isn't just a normal game. 00:25:28.280 --> 00:25:29.540 Net-jacker! 00:25:29.820 --> 00:25:31.100 Again! 00:25:31.740 --> 00:25:33.470 Not going to make it! 00:25:37.960 --> 00:25:40.970 Are they trying to kill me? Damn! 00:25:40.970 --> 00:25:41.600 No good! 00:25:45.680 --> 00:25:48.090 Stop it, Sion. It's too dangerous to go further. 00:25:48.090 --> 00:25:51.900 If E=X gets a whiff of this, Drakeman's plans... 00:25:51.900 --> 00:25:53.280 This is the final... 00:25:55.730 --> 00:25:56.730 What is this? 00:26:01.250 --> 00:26:04.700 Eve is protecting him? 00:26:05.340 --> 00:26:08.630 โ€” What the hell happened? โ€” Did it happen again? 00:26:08.970 --> 00:26:10.980 But Eiji isn't coming out. 00:26:10.980 --> 00:26:13.090 This always happens when we play with him. 00:26:14.330 --> 00:26:17.050 โ€” Oh, he's coming out. โ€” Eiji! 00:26:19.590 --> 00:26:21.010 Eiji... What happened? 00:26:21.420 --> 00:26:22.620 Are you all right? 00:26:22.620 --> 00:26:23.730 Damn... 00:26:23.730 --> 00:26:30.980 Tonight, Bud, come over and bring me the device. 00:27:02.680 --> 00:27:04.620 โ€” What are you after? โ€” What do you think? 00:27:04.620 --> 00:27:08.940 You never learn. Oh, by the way, she wasn't there today. 00:27:08.940 --> 00:27:11.980 Are you looking up her three sizes or something? 00:27:11.980 --> 00:27:13.650 How about access codes? 00:27:13.650 --> 00:27:15.620 It wouldn't be a problem if I knew them already. 00:27:15.620 --> 00:27:18.740 Maybe she doesn't like you. Already! 00:27:30.810 --> 00:27:32.800 Her data was deleted. 00:27:32.800 --> 00:27:36.140 Deleted? Are net-jackers involved somehow? 00:27:36.140 --> 00:27:38.340 What are you going to do about the deleted data? 00:27:39.270 --> 00:27:41.760 โ€” What are you doing? โ€” I'm going to lure him out. 00:27:42.280 --> 00:27:43.390 Who? 00:27:43.750 --> 00:27:45.340 Him. 00:27:45.340 --> 00:27:48.130 If he sees that the data still exists when it was supposed to have been deleted... 00:27:48.130 --> 00:27:49.640 He'll freak. 00:27:49.640 --> 00:27:51.060 And try to delete it again. 00:27:51.060 --> 00:27:53.780 And then we corner him. 00:27:53.780 --> 00:27:56.240 You sure haven't changed. 00:27:57.860 --> 00:27:59.820 โ€” Here he comes! โ€” Don't let him get away, Bud! 00:28:00.200 --> 00:28:01.780 Got him, sending him your way. 00:28:02.160 --> 00:28:04.240 Good, Bud. Back me up. 00:28:10.750 --> 00:28:13.170 This is the centre of the Orange system! 00:28:13.170 --> 00:28:14.580 It stretches out even further from there. 00:28:15.110 --> 00:28:18.710 There's someone who's mastered Orange's system! 00:28:18.850 --> 00:28:19.710 Bud, this is no good! 00:28:26.300 --> 00:28:28.420 What a counter-program! 00:28:28.420 --> 00:28:30.560 Not good, Bud! 00:28:30.560 --> 00:28:31.430 Damn! 00:28:53.080 --> 00:28:57.460 You're in E=X now. If they find out you're doing stuff like this, you won't get off scot-free. 00:28:57.460 --> 00:28:59.970 Your climb up the elite ladder will be down the tubes. 00:28:59.970 --> 00:29:02.630 It's not that I don't like this sort of stuff, 00:29:03.130 --> 00:29:06.090 but Eiji, you're going too far. 00:29:07.890 --> 00:29:10.620 Do you know what you're doing? 00:29:10.620 --> 00:29:14.360 Not that I'm in a position to be lecturing others about it. 00:29:22.550 --> 00:29:27.540 Eden is the ultimate living environment humanity could desire, 00:29:27.540 --> 00:29:30.340 and must remain so henceforth as well. 00:29:30.340 --> 00:29:35.990 To those ends, we at E=X, following the guidance of the System and Bishop Won Dai, 00:29:35.990 --> 00:29:39.300 must continue to perfectly manage and maintain Eden, 00:29:39.300 --> 00:29:43.900 the final paradise given to us by the System. 00:29:43.900 --> 00:29:49.330 In the past, humanity completely destroyed Earth's environment. 00:29:49.330 --> 00:29:51.810 But the System enabled its revival! 00:29:52.130 --> 00:29:57.840 However, forgetting the System's greatness, net-jackers are aiming to shut down the System, 00:29:57.840 --> 00:30:00.820 and as a result are causing a great disturbance in the balance. 00:30:01.190 --> 00:30:04.780 Isn't the purpose of the net-jackers the liberation of Eden? 00:30:05.890 --> 00:30:08.120 Nonsense! 00:30:08.120 --> 00:30:13.930 The day of liberation will be brought about by Won Dai and the System. 00:30:13.930 --> 00:30:16.210 Those net-jackers cannot do anything! 00:30:16.760 --> 00:30:20.670 They are just a bunch of destructive anarchists whose wave patterns have gone mad. 00:30:20.670 --> 00:30:26.630 Look! This is a model of the fluctuations of the citizens' wave patterns for the next two years. 00:30:27.760 --> 00:30:32.100 Can you see how apprehension and stress grow to dominate the city? 00:30:32.100 --> 00:30:35.600 Those of you who are new to this situation, your mission is absolutely crucial. 00:30:36.130 --> 00:30:40.540 For the day of Eden's liberation, when the System judges... 00:30:40.540 --> 00:30:42.940 that humanity and nature can co-exist in harmony, 00:30:42.940 --> 00:30:45.610 E=X will elevate its activities to a new level. 00:30:46.230 --> 00:30:50.070 I congratulate all of you on your admittance to E=X. That is all. 00:30:50.560 --> 00:30:55.570 Each of you will follow your leaders and tend to your posts. Dismissed. 00:30:55.570 --> 00:30:56.540 Eiji Takanaka! 00:31:02.090 --> 00:31:04.040 This was you. 00:31:04.040 --> 00:31:06.980 This could be viewed as an act of treason against the System... 00:31:06.980 --> 00:31:08.970 and is a punishable offence within E=X. 00:31:09.820 --> 00:31:13.150 In other words, your affiliation with E=X will be rescinded, 00:31:13.150 --> 00:31:16.990 and your B Rank certification will be revoked. 00:31:16.990 --> 00:31:19.140 Or would be, under normal circumstances. 00:31:20.760 --> 00:31:26.500 Right now, we need your knowledge and talent as a hacker. 00:31:26.500 --> 00:31:29.280 You have an excellent wave pattern. 00:31:29.280 --> 00:31:31.640 I want you to put it to use for E=X. 00:31:31.640 --> 00:31:35.150 We will be adjusting the data for the anti-net-jacker Garland. 00:31:35.840 --> 00:31:38.210 Hurry to the simulation room in the basement. 00:31:38.210 --> 00:31:40.300 Yes! 00:31:41.250 --> 00:31:43.200 He's so young... 00:31:43.200 --> 00:31:48.680 Perhaps their youthful energy will break through Eden's imbalance. 00:31:57.300 --> 00:32:01.810 All of you will be training specifically to carry out special missions. 00:32:02.080 --> 00:32:07.730 These are the simulation machines, but the actual Garland itself is fixed in place. 00:32:08.560 --> 00:32:08.940 The Garland unit is a mobile terminal. 00:32:08.940 --> 00:32:10.700 It's like a gaming machine. 00:32:11.940 --> 00:32:16.750 The prototype for this model was used as a weapon in the final conflict, 00:32:16.750 --> 00:32:21.850 but think of this as training to defy those traitors who would conspire to destroy the System. 00:32:21.850 --> 00:32:25.590 Surveillance of the cybernet, the capability to navigate the city at high speeds, 00:32:25.590 --> 00:32:28.560 and the suppression of net-jackers... 00:32:28.560 --> 00:32:31.260 This is a machine that will make it possible for three Garlands... 00:32:31.260 --> 00:32:35.180 and one back-up operator to accomplish all of the above. 00:32:35.900 --> 00:32:37.640 Bee, what's the matter? 00:32:37.640 --> 00:32:40.760 Well, Eiji's monitor has gone blank. None of them are responding. 00:32:40.760 --> 00:32:42.600 โ€” That can't be. โ€” Bee, what is this? 00:32:43.240 --> 00:32:44.680 What's happening? 00:32:44.680 --> 00:32:46.270 I do not know. It's external. 00:32:46.610 --> 00:32:48.980 We can't control anything from here. 00:32:48.980 --> 00:32:52.420 External? It isn't possible to have contact with the outside from here. 00:32:52.420 --> 00:32:54.910 This lab has had all external lines disconnected. 00:32:57.220 --> 00:32:59.020 Bee! What's going on? 00:32:59.020 --> 00:33:00.750 I thought this was just for some data on test runs. 00:33:02.830 --> 00:33:04.260 Have them cease. 00:33:04.260 --> 00:33:05.650 Eiji, stop it. 00:33:05.650 --> 00:33:07.290 No good. We're cut off. 00:33:07.520 --> 00:33:09.800 Can't I attack? 00:33:09.800 --> 00:33:14.720 Try to break my program, Eiji. 00:33:19.070 --> 00:33:21.220 Cut the power! 00:33:31.360 --> 00:33:33.260 What happened, Eiji? 00:33:33.260 --> 00:33:35.130 Nice machine. 00:33:35.130 --> 00:33:36.860 Was it a contact from the outside? 00:33:36.860 --> 00:33:37.660 Outside? 00:33:37.850 --> 00:33:39.380 Was it a net-jacker? 00:33:39.380 --> 00:33:40.700 Net-jacker? 00:33:40.700 --> 00:33:43.770 Impossible! That they would be able to get inside this lab... 00:33:43.770 --> 00:33:47.120 They must be worried if they've come to check out Garland's data. 00:33:48.150 --> 00:33:49.580 Enough simulations! 00:33:49.580 --> 00:33:51.460 Beginning tomorrow, we'll run the tests during external usage. 00:33:51.460 --> 00:33:53.930 But the G-form is still... 00:33:53.930 --> 00:33:57.520 No need for concern. As long as we can create a cyber link, I'll take care of the rest. 00:33:57.520 --> 00:34:00.470 Can I... take this home? 00:34:00.900 --> 00:34:03.020 I want to customise it for myself. 00:34:03.020 --> 00:34:05.940 We don't have the time. Won is in a hurry. 00:34:07.030 --> 00:34:08.150 We're counting on you. 00:34:09.360 --> 00:34:11.110 Thank you, Director Yacob. 00:34:11.830 --> 00:34:15.240 E=X appears to have resurrected Garland. 00:34:15.240 --> 00:34:17.250 But not completely. 00:34:17.250 --> 00:34:18.700 Playtime is over. 00:34:18.700 --> 00:34:24.540 Tomorrow, we'll attempt to take the System down and we will set the Eve program free! 00:35:10.090 --> 00:35:11.330 G-form? 00:35:18.340 --> 00:35:19.510 Ryo! 00:35:24.140 --> 00:35:25.570 Good evening. 00:35:25.570 --> 00:35:27.340 This was so sudden. Did I surprise you? 00:35:27.340 --> 00:35:29.610 I was waiting for you to make the access, you know. 00:35:29.610 --> 00:35:31.000 I guess I lose. 00:35:31.450 --> 00:35:35.060 But I figured I might be able to see you soon. Come on in. 00:35:35.060 --> 00:35:38.190 So, why weren't you at Psycholand? 00:35:39.080 --> 00:35:42.620 You're funny. Messing around with a bike in your room like that... 00:35:42.620 --> 00:35:48.230 It's E=X's secret weapon, a terminal to eradicate a certain man from the net-jackers. 00:35:48.230 --> 00:35:50.160 Scary story. What certain man? 00:35:51.530 --> 00:35:52.380 Sion. 00:35:53.130 --> 00:35:55.430 Know him? 00:35:56.530 --> 00:35:59.040 Sion's the former gaming king of Psycholand. 00:35:59.040 --> 00:36:01.340 What? This is about games? 00:36:01.770 --> 00:36:04.300 It's kind of hot. Is it always like this? 00:36:04.660 --> 00:36:07.600 No, this is odd. The controller's... 00:36:07.600 --> 00:36:08.440 Everything okay? 00:36:08.440 --> 00:36:10.770 No, the room's system is failing. 00:36:10.770 --> 00:36:12.920 I better call the control centre. 00:36:12.920 --> 00:36:13.730 No good! 00:36:13.950 --> 00:36:16.810 Everything's screwed up, and we're locked in. 00:36:16.810 --> 00:36:18.390 It's probably Sion again. 00:36:18.390 --> 00:36:19.470 I don't believe that! 00:36:19.470 --> 00:36:21.900 He's not the kind of person who would do something like this. 00:36:24.360 --> 00:36:28.080 You don't really think that something like this would just happen here in Eden, do you? 00:36:28.080 --> 00:36:29.580 But... 00:36:30.040 --> 00:36:35.440 I met Sion at an audition. He encouraged me to cycle out. 00:36:35.840 --> 00:36:38.340 So, it was Sion who erased you after all. 00:36:38.340 --> 00:36:45.210 I trusted him, but with his talk of net-jacking and freeing Eden, I became afraid. 00:36:45.210 --> 00:36:46.490 And then today... 00:36:48.350 --> 00:36:50.310 Eiji! 00:36:52.370 --> 00:36:55.090 Ryo! Your only problem is what to do now, right? 00:36:56.410 --> 00:36:58.690 Are you going to trust me, or are you going to trust Sion? 00:37:01.630 --> 00:37:02.960 Let's go, Ryo! 00:37:02.960 --> 00:37:05.410 There's no way. Do you know what floor we're on? 00:37:05.410 --> 00:37:06.570 We can wing it. 00:37:07.280 --> 00:37:08.220 Go! 00:37:24.240 --> 00:37:25.900 Eiji, you all right? 00:37:25.900 --> 00:37:27.960 Yeah, I'm totally fine. 00:37:27.960 --> 00:37:31.160 I'm fine too. 00:37:31.160 --> 00:37:34.670 Do you trust me now? 00:37:34.670 --> 00:37:39.570 Yes, but before that, thank you for rescuing me. 00:38:07.370 --> 00:38:11.630 If you want to thank someone, thank Garland. 00:38:19.910 --> 00:38:22.650 What? Has it started? 00:38:26.680 --> 00:38:28.620 District 7 traffic system is out of our control! 00:38:28.620 --> 00:38:31.160 There is a data overflow in the residential section of District 12. 00:38:31.160 --> 00:38:33.890 Communications lines are causing a large scale disruption in District 2. 00:38:33.890 --> 00:38:35.590 Circuit five, backup inoperative! 00:38:35.590 --> 00:38:37.030 Get the Net Police over there! 00:38:37.030 --> 00:38:40.000 Twenty percent of the city's access points have ceased functioning. 00:38:40.000 --> 00:38:41.500 Net-jackers! 00:38:41.700 --> 00:38:44.960 The counter-programs are being overrun one after another! 00:38:48.940 --> 00:38:50.600 Stop! 00:38:51.610 --> 00:38:54.890 A net-jack? Is it really beginning? 00:38:57.000 --> 00:38:59.080 Director Yacob! 00:38:59.080 --> 00:39:00.880 What's the matter, Miura? 00:39:00.880 --> 00:39:01.860 Your waves are turbulent. 00:39:02.110 --> 00:39:03.590 Net-jackers! 00:39:03.590 --> 00:39:05.350 You're making a report over something like that? 00:39:05.350 --> 00:39:07.210 This time it's on a massive scale. 00:39:07.210 --> 00:39:08.820 There is even some damage to the E=X Tower. 00:39:09.410 --> 00:39:12.460 What a blunder. How did things get this far? 00:39:12.460 --> 00:39:14.920 My apologies, however... 00:39:14.920 --> 00:39:17.790 Enough. Send the Garland team out. You will provide them with support. 00:39:18.250 --> 00:39:21.250 What? But they're still... 00:39:23.040 --> 00:39:26.710 โ€” Give me access to all of E=X's terminals. โ€” Yes, Sir. 00:39:45.130 --> 00:39:46.950 Eiji, are you ready? 00:39:46.950 --> 00:39:48.900 Yeah, I'm okay. 00:39:49.300 --> 00:39:51.860 Are we going to have to fight? 00:39:52.000 --> 00:39:56.330 I don't know. But the net-jackers are seriously trying to bring the System down. 00:39:56.550 --> 00:39:58.290 Hurry! 00:40:07.560 --> 00:40:11.050 Beautiful programs for a bunch of net-jackers. 00:40:11.970 --> 00:40:13.640 The flow of data is returning to normal. 00:40:13.640 --> 00:40:15.510 It's Director Yacob's operations. 00:40:17.770 --> 00:40:20.590 Miura, net-jackers' access point? 00:40:20.590 --> 00:40:23.090 Currently scanning. District 7, Area C. 00:40:23.090 --> 00:40:26.530 To net terminal 401. Scanning. 00:40:28.540 --> 00:40:33.820 Odd, the access point is spreading. I can't hold on. 00:40:33.820 --> 00:40:34.680 What's going on? 00:40:34.680 --> 00:40:39.160 It's like... It's like they're running around inside a completely different network. 00:40:39.160 --> 00:40:40.550 What? 00:40:40.550 --> 00:40:43.520 Miura, could you send that data over to the Garland? 00:40:43.520 --> 00:40:45.100 What are you going to do? 00:40:45.100 --> 00:40:47.340 Trust me and the Garland! 00:40:51.510 --> 00:40:53.300 Don't underestimate an ex-hacker. 00:40:54.760 --> 00:40:57.270 If this works... 00:40:57.880 --> 00:40:58.720 Yes! 00:40:59.390 --> 00:41:01.180 The majority of the points are decoys. 00:41:01.740 --> 00:41:05.020 Great job, I'll send you the data on the remaining points. 00:41:06.830 --> 00:41:09.710 The traffic monitoring system is still in disarray. 00:41:09.710 --> 00:41:11.440 Drop your speed, Eiji. 00:41:14.290 --> 00:41:18.780 The speed here is nothing compared to the speed when I run around in the network. 00:41:19.280 --> 00:41:21.080 We're close! It's around here! 00:41:21.080 --> 00:41:23.040 Psycholand! 00:41:23.200 --> 00:41:26.580 They're using Orange's gaming network! 00:41:27.200 --> 00:41:28.970 Orange's... 00:41:28.970 --> 00:41:30.340 Drakeman... 00:41:30.700 --> 00:41:33.840 But this is the end. 00:41:34.000 --> 00:41:36.300 Eiji, I leave the rest to you. 00:41:39.340 --> 00:41:42.100 Sion, hurry. E=X is on to us! 00:41:42.490 --> 00:41:46.270 Damn E=X, they've sent in the Garland. 00:41:48.990 --> 00:41:50.110 Project Heaven? 00:41:51.120 --> 00:41:52.650 The game's over! 00:41:54.440 --> 00:41:56.360 Leave the E=X to me. 00:41:56.360 --> 00:41:58.820 Deliver this data to Drakeman. 00:42:06.370 --> 00:42:08.830 Miura, I need this building's data! 00:42:12.850 --> 00:42:14.300 It's moving! 00:42:14.300 --> 00:42:16.760 Corridor seven! The trailer! Follow it! 00:42:23.460 --> 00:42:26.140 Machine soldier! 00:42:28.380 --> 00:42:31.060 Eiji, I figured it was you. 00:42:31.200 --> 00:42:32.900 It's no use! 00:42:34.700 --> 00:42:38.070 The net-jacker is using a machine soldier! Request reinforcements! 00:42:47.080 --> 00:42:51.500 Feel the power of our new network, E=X! 00:42:56.960 --> 00:42:58.180 What happened? 00:42:58.430 --> 00:42:59.900 Please stand by. 00:43:01.520 --> 00:43:03.640 The protection on the EVE System has been undone! 00:43:04.040 --> 00:43:05.810 What? EVE? 00:43:06.570 --> 00:43:09.160 โ€” The net-jacker's terminal is a machine soldier. โ€” Why? 00:43:09.160 --> 00:43:10.810 Eiji alone cannot match it. 00:43:12.770 --> 00:43:15.150 How am I supposed to fight something like that? 00:43:18.450 --> 00:43:19.320 Damn! 00:43:19.670 --> 00:43:22.280 All right, I'll give the G-form a try. 00:43:39.130 --> 00:43:41.220 So, that's a Garland! 00:43:43.340 --> 00:43:45.260 Here I go, net-jacker! 00:43:45.940 --> 00:43:47.720 Eiji, listen to me! 00:43:49.180 --> 00:43:50.910 Eve is about to awaken! 00:43:51.980 --> 00:43:54.060 Shut up! I've had enough of you messing around with me! 00:43:54.360 --> 00:43:57.480 I was just testing your life data! 00:44:03.780 --> 00:44:06.290 So, this is a real fight! 00:44:08.410 --> 00:44:10.210 What's wrong? Finished already? 00:44:11.260 --> 00:44:12.170 Over here! 00:44:16.640 --> 00:44:18.800 Damn! I need a weapon! 00:44:21.470 --> 00:44:22.430 What? 00:44:28.470 --> 00:44:31.100 This is just like Hard On. I can do this! 00:44:33.940 --> 00:44:38.150 Damn! Beaten by an E=X machine soldier! 00:44:38.800 --> 00:44:40.570 The EVE program is responding! 00:44:43.690 --> 00:44:47.450 EVE? The network is supposed to have ceased functioning. 00:44:48.270 --> 00:44:51.780 How? What is the EVE program responding to? 00:44:51.780 --> 00:44:54.350 What's happening with the Garland and Eiji? 00:44:54.350 --> 00:44:56.210 Collect the city's data! 00:44:58.210 --> 00:44:59.840 Yacob... Yacob... 00:45:00.060 --> 00:45:02.850 Yes, Bishop Won. 00:45:02.850 --> 00:45:07.120 What is the matter? It is not like you for your waves to be in such disarray. 00:45:07.120 --> 00:45:08.690 My apologies. 00:45:08.690 --> 00:45:11.150 Plug in. 00:45:21.370 --> 00:45:23.280 Linking with Eiji's Garland. 00:45:28.670 --> 00:45:29.740 Damn! 00:45:30.050 --> 00:45:32.750 Eiji! Listen to Eve calling you! 00:45:33.510 --> 00:45:36.480 Eiji, hurry up and defeat him! 00:45:38.680 --> 00:45:40.460 Leave the rest up to me. 00:45:40.770 --> 00:45:43.920 The Garland has stopped moving. 00:45:55.870 --> 00:45:58.190 Weapons bay lock, off. 00:46:00.640 --> 00:46:01.360 Damn it! 00:46:04.010 --> 00:46:05.010 Eve? 00:46:05.960 --> 00:46:09.100 Get out from inside me! 00:46:23.360 --> 00:46:25.270 So, you're Sion. 00:46:25.270 --> 00:46:26.800 Looks like I made a pretty good mess. 00:46:27.800 --> 00:46:29.570 What's about to begin? 00:46:29.570 --> 00:46:32.760 Eve, the real Eve is about to awaken. 00:46:33.270 --> 00:46:38.230 That's why she's calling out to you, Eiji Takanaka. 00:46:45.250 --> 00:46:47.570 Eve is going to awaken? 00:46:48.120 --> 00:46:50.370 Eiji, go to Point 0. 00:46:51.160 --> 00:46:53.330 Is that where Eve is waiting? 00:46:53.770 --> 00:46:56.790 Eve will show you the way. 00:47:06.180 --> 00:47:07.470 This is the very bottom floor already. 00:47:12.510 --> 00:47:13.880 Eve... 00:47:14.510 --> 00:47:16.890 What's about to begin? 00:47:24.340 --> 00:47:28.070 Hurry, Eiji! Answer Eve's call! 00:47:32.290 --> 00:47:34.450 That's Point 0? 00:47:48.380 --> 00:47:49.720 Eve... 00:48:10.130 --> 00:48:11.980 Eve... 00:48:12.500 --> 00:48:14.570 Is that really you, Eve? 00:48:19.680 --> 00:48:21.940 I've been waiting. 00:48:21.940 --> 00:48:25.480 Welcome, operator 7G. 00:48:42.520 --> 00:48:50.900 When Pandora's box opened 00:48:50.900 --> 00:48:58.360 The never ending journey began 00:48:58.360 --> 00:49:06.800 The more you love the more scars you will have 00:49:06.800 --> 00:49:16.660 It's as if I've wandered into the darkness of glass 00:49:16.660 --> 00:49:18.770 Among the waves of stardust 00:49:18.770 --> 00:49:22.730 The ship that drifts this way and that 00:49:22.730 --> 00:49:25.080 Is your chest 00:49:25.080 --> 00:49:27.190 The paint of sorrow 00:49:27.190 --> 00:49:31.500 Sparkles as it dissolves in your body 00:49:31.500 --> 00:49:35.280 As you cross the night's river 00:49:41.810 --> 00:49:50.250 Spreading the seeds of pleasure 00:49:50.250 --> 00:49:57.700 God tests us once again 00:49:57.700 --> 00:50:06.130 Even after the city has flourished and then fallen into decay 00:50:06.130 --> 00:50:13.220 The tale of their love will be passed on 00:50:15.990 --> 00:50:18.130 The curve in a sigh 00:50:18.130 --> 00:50:22.060 Where the ship drifts this way and that 00:50:22.060 --> 00:50:24.450 Is an endless dream 00:50:24.450 --> 00:50:26.560 The flower petals of passion 00:50:26.560 --> 00:50:30.860 As they are scattered upon your back 00:50:30.860 --> 00:50:34.680 You laugh at destiny 00:51:05.530 --> 00:51:14.000 The more you love the more scars you will have 00:51:14.000 --> 00:51:21.560 It's as if I've wandered into the darkness of glass 00:51:28.050 --> 00:51:30.150 Among the waves of stardust 00:51:30.150 --> 00:51:34.110 The ship that drifts this way and that 00:51:34.110 --> 00:51:36.520 Is your chest 00:51:36.520 --> 00:51:38.620 The paint of sorrow 00:51:38.620 --> 00:51:42.940 Sparkles as it dissolves in your body 00:51:42.940 --> 00:51:45.020 As you cross the night's river 00:51:45.020 --> 00:51:47.220 The curve in a sigh 00:51:47.220 --> 00:51:51.080 Where the ship drifts this way and that 00:51:51.080 --> 00:51:53.480 Is an endless dream 00:51:53.480 --> 00:51:55.580 The flower petals of passion 00:51:55.580 --> 00:51:59.910 As they are scattered upon your back 00:51:59.910 --> 00:52:03.050 You laugh at destiny 47779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.