All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E09.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,23 --> 00:01:09,192
Maybe you have to
brush with death
2
00:01:09,193 --> 00:01:11,563
before you can really
reflect on life...
3
00:01:11,573 --> 00:01:14,692
On the people and times that
really meant something to you.
4
00:01:14,693 --> 00:01:19,73
Like childhood. Dreams of sailing
on silver seas and wooden shoes,
5
00:01:19,113 --> 00:01:21,533
visions of sugarplums dancing.
6
00:01:21,533 --> 00:01:21,533
Silver seas, Sugarplums.
7
00:01:25,43 --> 00:01:27,253
The visions, the nightmares,
of a child
8
00:01:27,253 --> 00:01:27,253
are perhaps the most
frightening and horrifying
9
00:01:29,633 --> 00:01:34,52
of any the human animal
can conjure.
10
00:01:34,53 --> 00:01:37,882
Some people who were in Chicago
during the first stifling-hot weeks of July
11
00:01:37,883 --> 00:01:41,222
would say that was so
12
00:01:41,223 --> 00:01:42,853
if they were still alive.
13
00:01:59,153 --> 00:02:01,703
Michele Kelly, age 25,
was one of those people.
14
00:02:01,703 --> 00:02:01,703
A psychology graduate student
and a lab assistant,
15
00:02:03,913 --> 00:02:03,913
she was hurrying at 10:45 p.m.,
the night of July 3,
16
00:02:07,873 --> 00:02:07,873
to get off her job early in order to catch
the last plane to suburban New Jersey.
17
00:02:12,963 --> 00:02:12,963
Good-bye.
18
00:03:31,583 --> 00:03:34,462
Michele was rushing because
she was anxious to spend
19
00:03:34,463 --> 00:03:36,923
the long 4th of July
weekend with her family.
20
00:03:36,923 --> 00:03:36,923
The family did gather,
not for a barbecue,
21
00:03:40,13 --> 00:03:42,53
but for a funeral.
22
00:03:48,643 --> 00:03:50,852
Chest cavity crushed.
23
00:03:50,853 --> 00:03:53,693
Hit-and-run auto.
24
00:04:20,503 --> 00:04:24,632
There's nothing under the sun that |
fear as much as | fear dentist appointments.
25
00:04:24,633 --> 00:04:27,52
| was on my way to one,
envisioning the agony to come,
26
00:04:27,53 --> 00:04:31,62
when the police radio delivered
me from that cruel and inhuman fate.
27
00:04:31,63 --> 00:04:34,182
Roger. Ambulance unit requested
at Chez Voltaire restaurant.
28
00:04:34,183 --> 00:04:38,402
Answer a 1040.99717
Lincoln Boulevard.
29
00:04:38,403 --> 00:04:41,652
Chez Voltaire was the Frenchiest
of Chicago's French restaurants,
30
00:04:41,653 --> 00:04:45,493
which meant that people paid exorbitant
funds to be abused by the waiters,
31
00:04:45,493 --> 00:04:45,493
and eat minuscule portions.
32
00:04:47,743 --> 00:04:50,162
The total value of Chez
Voltaire's wine cellar
33
00:04:50,163 --> 00:04:53,953
exceeded the gross
national product of Paraguay,
34
00:04:53,953 --> 00:04:53,953
and their chef was put ona
level with Debussy and Gauguin.
35
00:04:57,503 --> 00:04:59,792
But now he'd been murdered,
and he looked just as dead
36
00:04:59,793 --> 00:05:03,93
as any short-order cook
in any greasy spoon.
37
00:05:13,853 --> 00:05:16,233
What do you mean, you don't
have a night watchman?
38
00:05:16,233 --> 00:05:16,233
Big restaurant like this, and you don't have
a night watchman? That's the silliest thing...
39
00:05:19,403 --> 00:05:21,482
| don't understand. | don't...
40
00:05:21,483 --> 00:05:24,112
- Kolchak!
- You know you're not supposed to be here.
41
00:05:24,113 --> 00:05:28,283
Johnson? Johnson? Every man
must make a living, right?
42
00:05:28,283 --> 00:05:28,283
- You know the procedure, Carl.
- What?
43
00:05:30,283 --> 00:05:33,703
You know. Don't touch anything,
and don't get in anybody's way.
44
00:05:33,703 --> 00:05:33,703
- All right?
- Well, yes, sir, Captain Siska, sir.
45
00:05:36,543 --> 00:05:39,292
Piaget was always
the last one to leave.
46
00:05:39,293 --> 00:05:43,462
When | left last night,
he was preparing the venison, marinating it.
47
00:05:43,463 --> 00:05:46,963
When | come in this morning,
| find him like this.
48
00:05:46,973 --> 00:05:50,842
- It had to be that scum! He always hated Piaget!
- Who was that?
49
00:05:50,843 --> 00:05:53,183
Carl, you'll find out
soon enough.
50
00:05:53,183 --> 00:05:53,183
Now just let the boys go and do their thing,
all right?
51
00:05:55,643 --> 00:05:55,643
Yes, of course,
sir. But you have a suspect. What's his name?
52
00:05:58,483 --> 00:06:00,562
- I...
- |'Il tell you.
53
00:06:00,563 --> 00:06:03,362
The man'll be arraigned
very soon. A few hours.
54
00:06:03,363 --> 00:06:06,323
Then you go down to headquarters,
and I'll give you his name.
55
00:06:06,323 --> 00:06:06,323
| mean,
the man's entitled to his rights, isn't he?
56
00:06:08,323 --> 00:06:09,242
Oh, yes, of course.
57
00:06:09,243 --> 00:06:13,282
You gonna give me a statement,
or is it gonna be the usual, dumb "No comment"?
58
00:06:13,283 --> 00:06:16,743
Look, Carl,
Honore Piaget was murdered.
59
00:06:16,753 --> 00:06:19,913
So far, we feel the motive
was revenge, right?
60
00:06:19,923 --> 00:06:23,792
Now as soon as we have the
suspect down to headquarters,
61
00:06:23,793 --> 00:06:26,962
then we will release important,
pertinent information.
62
00:06:26,963 --> 00:06:29,92
Uh-huh. Well, that's terrific.
63
00:06:29,93 --> 00:06:32,433
What was this green stuff on
him down here? Are these leaves?
64
00:06:32,433 --> 00:06:32,433
Oh, it's probably salad.
This is a restaurant.
65
00:06:35,723 --> 00:06:35,723
Well, yes, of course. But what are your
men doing taking specimens of salad?
66
00:06:39,273 --> 00:06:39,273
Oh, don't tell me. They're gonna put it
in doggie bags, take it home and eat it.
67
00:06:42,653 --> 00:06:45,403
Now, come on, Carl. You know
that's the procedure.
68
00:06:45,443 --> 00:06:47,693
- Why don't you just back up a little?
- Well...
69
00:06:47,693 --> 00:06:47,693
- Siska, what's happened to you?
- Hmm?
70
00:06:50,153 --> 00:06:52,362
We used to call you "Mad Dog."
71
00:06:52,363 --> 00:06:55,73
- Where'd all the sweetness and light come from?
- Oh, yeah, yeah.
72
00:06:55,83 --> 00:06:57,702
Well, I...
73
00:06:57,703 --> 00:07:00,662
| was becoming a little too wrapped up in my job,
Carl.
74
00:07:00,663 --> 00:07:03,752
| was... It was warping me.
75
00:07:03,753 --> 00:07:07,43
- Getting ulcers, a possible coronary, you know.
- Yeah.
76
00:07:07,53 --> 00:07:09,172
We were headed toward divorce.
77
00:07:09,173 --> 00:07:14,223
And then my wife convinced me that |
should become part of group therapy.
78
00:07:14,223 --> 00:07:14,223
- Group therapy? You?
- Yes. Yes.
79
00:07:16,763 --> 00:07:16,763
| mean, what's the sense
of yelling, you know?
80
00:07:19,893 --> 00:07:23,192
| mean, all that hysteria, huh?
81
00:07:23,193 --> 00:07:25,903
I've learned how
to control my rage.
82
00:07:28,323 --> 00:07:33,362
So today, when |
tell people something,
83
00:07:33,363 --> 00:07:36,32
| just say,
84
00:07:36,33 --> 00:07:38,413
"I'm okay, you're okay."
85
00:07:40,753 --> 00:07:43,82
- Well, great. Congratulations,
- Thank you.
86
00:07:43,83 --> 00:07:46,633
- Mad...
- Take care, old boy.
87
00:07:46,633 --> 00:07:46,633
A patron saint to the gourmet
set had been killed.
88
00:07:49,213 --> 00:07:52,422
It would be a good story,
and I'd been there first.
89
00:07:52,423 --> 00:07:55,633
The object now is to be there first
when the suspect was arraigned.
90
00:07:55,643 --> 00:07:57,933
Fat chance.
91
00:08:02,733 --> 00:08:05,393
Captain Siska, what's his name?
92
00:08:05,403 --> 00:08:08,813
- What's the story?
- Well, what-what...
93
00:08:08,823 --> 00:08:12,993
His name is Roman Clementi,
formerly a pastry chef at Chez Voltaire.
94
00:08:12,993 --> 00:08:12,993
- Has he confessed, Captain?
- Not as yet.
95
00:08:15,163 --> 00:08:17,282
But the motive
will be sufficient.
96
00:08:17,283 --> 00:08:19,742
After all, he can't remember
where he was last night.
97
00:08:19,743 --> 00:08:22,622
He says he became insensate from
the consumption of too much alcohol.
98
00:08:22,623 --> 00:08:24,622
Well, what was
his motive, Captain?
99
00:08:24,623 --> 00:08:27,503
Well, you see, Clementi and
Piaget were bitter enemies.
100
00:08:27,543 --> 00:08:30,43
And three days ago,
Piaget fired him.
101
00:08:30,53 --> 00:08:32,302
So he immediately tried to
attack him with a meat cleaver.
102
00:08:32,303 --> 00:08:35,513
- Uh-huh.
- And, of course, he was stopped.
103
00:08:35,553 --> 00:08:38,892
And people overheard him say
that he would try again.
104
00:08:38,893 --> 00:08:40,392
- Really?
- Mm-hmm.
105
00:08:40,393 --> 00:08:42,642
Captain, what was
the cause of death?
106
00:08:42,643 --> 00:08:44,523
Well, the preliminary report
said suffocation
107
00:08:44,563 --> 00:08:48,522
due to massive chest contusions.
108
00:08:48,523 --> 00:08:51,692
Chest contusions? Come on,
now, Siska. | saw that cook there.
109
00:08:51,693 --> 00:08:55,73
His chest looked like it had
been massaged by a bulldozer.
110
00:08:55,73 --> 00:08:55,73
You mean to tell me that Roman
whatever-his-name-is did that to his chest?
111
00:08:58,283 --> 00:09:02,243
Now, uh, Mr. Kolchak is exaggerating the wounds,
of course.
112
00:09:02,243 --> 00:09:02,243
We don't know what kind of a weapon
Mr. Clementi used to inflict those blows.
113
00:09:06,543 --> 00:09:06,543
What wounds? What blows?
There was no blood there.
114
00:09:09,333 --> 00:09:12,752
What about that salad all over him? What was it,
vinaigrette or green goddess, Captain?
115
00:09:12,753 --> 00:09:14,552
What salad? Hey, what
are you talking about?
116
00:09:14,553 --> 00:09:16,632
Thank you,
ladies and gentlemen. That'll be all for now.
117
00:09:16,633 --> 00:09:17,512
Captain Siska, just...
118
00:09:17,513 --> 00:09:19,642
Hey, Kolchak,
what are you talking about... salad?
119
00:09:19,643 --> 00:09:21,973
| don't know anything about a salad.
Some lettuce hanging around, that's all.
120
00:09:21,973 --> 00:09:21,973
- I'm a meat and potatoes man myself.
- You're holding out on us.
121
00:09:24,723 --> 00:09:24,723
- No, not me.
- We know you know.
122
00:09:26,733 --> 00:09:28,733
No, not a thing.
123
00:09:38,363 --> 00:09:41,413
- Paco?
- Forget it, Kolchak. You, | don't need.
124
00:09:41,413 --> 00:09:41,413
Paco, is that any way to treat a friend
who's really trying to do you a favor?
125
00:09:46,253 --> 00:09:48,462
That is your green convertible
out in the parking lot, isn't it?
126
00:09:48,463 --> 00:09:50,462
- Yeah.
- Well, | was on my way home.
127
00:09:50,463 --> 00:09:52,422
| saw a bunch of kids
were on your Car.
128
00:09:52,423 --> 00:09:54,593
So | tried to chase 'em away,
but before | could,
129
00:09:54,633 --> 00:09:57,343
they'd let all the air
out of your tires.
130
00:09:58,843 --> 00:10:00,973
Well, | tried!
131
00:10:04,183 --> 00:10:06,473
Maybe they'll come back.
132
00:10:08,273 --> 00:10:10,773
Not even a "Thank you," Paco?
133
00:10:22,533 --> 00:10:25,622
Chef Honore Piaget
hadn't just been murdered.
134
00:10:25,623 --> 00:10:27,82
The last course
that fate had served him
135
00:10:27,83 --> 00:10:30,82
had been nothing short
of a gruesome horror.
136
00:10:30,83 --> 00:10:33,583
And the green salad that Captain
Siska had seemed so touchy about?
137
00:10:33,593 --> 00:10:35,752
The name they were calling it
| couldn't even pronounce,
138
00:10:35,753 --> 00:10:37,712
but | had a strong feeling
that it wasn't any salad...
139
00:10:37,713 --> 00:10:39,973
| or anyone else
had ever heard of.
140
00:10:50,483 --> 00:10:53,312
Piaget's file referred the reader to another,
earlier, case,
141
00:10:53,313 --> 00:10:56,572
that of someone named
Kelly, Michele Louise.
142
00:10:56,573 --> 00:10:59,233
| was too rushed to get any
vital statistics on Miss Kelly,
143
00:10:59,243 --> 00:11:02,403
but | did notice that she wasn't
a murder victim like Piaget.
144
00:11:02,413 --> 00:11:04,412
Just a simple hit-and-run,
145
00:11:04,413 --> 00:11:06,703
if such things are ever simple.
146
00:11:10,503 --> 00:11:14,673
The dictionary doesn't list plants
by the Latin names. Strike one.
147
00:11:14,713 --> 00:11:16,922
The Chicago phone book
148
00:11:16,923 --> 00:11:22,92
listed at least 2,000 Kellys,
18 of them named Michele.
149
00:11:22,93 --> 00:11:24,133
There'd be a lot
of footwork the next day.
150
00:11:24,143 --> 00:11:28,352
All 1 could do for the night was write
up a Story on the murder of a chef.
151
00:11:28,353 --> 00:11:32,392
But the big strikeout that night
was made by Bobby Ray Solange.
152
00:11:32,393 --> 00:11:36,692
22. Would-be superstar.
153
00:11:36,693 --> 00:11:39,783
But at 11:00
the night of July 6,
154
00:11:39,783 --> 00:11:39,783
Solange had finished
a very hard day
155
00:11:41,783 --> 00:11:41,783
of playing street guitar to
less-than-enthusiastic audiences,
156
00:11:45,113 --> 00:11:47,412
and he figured he owed it
to himself to relax
157
00:11:47,413 --> 00:11:50,373
with his version
of the evening martini.
158
00:11:50,373 --> 00:11:50,373
He picked the basement of the old
Samuel de Champlain Apartments
159
00:11:53,413 --> 00:11:55,293
as the place to be alone.
160
00:12:34,373 --> 00:12:35,753
| trudged through nine
161
00:12:35,793 --> 00:12:37,712
of the phone book's
18 Michele Kellys
162
00:12:37,713 --> 00:12:40,342
before | found the one |
wanted... the dead one.
163
00:12:40,343 --> 00:12:42,342
Her landlady, who didn't
know Michele at all,
164
00:12:42,343 --> 00:12:45,93
told me | should talk
with her former employer.
165
00:12:49,143 --> 00:12:51,352
Whoops! | beg your pardon.
166
00:12:51,353 --> 00:12:55,353
Quiet! That soundproof glass
can do only so much.
167
00:12:59,313 --> 00:13:02,112
- He's REMing.
- Really?
168
00:13:02,113 --> 00:13:04,403
- What's REMing?
- REM... rapid eye movement.
169
00:13:04,403 --> 00:13:04,403
The stage of sleeping
where dreaming occurs.
170
00:13:06,653 --> 00:13:09,533
- Oh!
- I'm sorry, Hillary.
171
00:13:09,533 --> 00:13:09,533
| just can't help it. Mom?
172
00:13:13,703 --> 00:13:13,703
Mom?
173
00:13:17,333 --> 00:13:17,333
- He had a good REM, didn't he?
- What's your problem? Who are you?
174
00:13:20,343 --> 00:13:23,302
My name is Carl Kolchak,
Independent News Service.
175
00:13:23,303 --> 00:13:26,802
See, if you're Dr. Pollack,
I'd like very much to talk to you.
176
00:13:26,803 --> 00:13:29,892
Oh. It's about time somebody
wrote something about my work.
177
00:13:29,893 --> 00:13:32,432
| may be an M.D., but | do
know the value of P.R.
178
00:13:32,433 --> 00:13:35,812
Oh, | just bet you do,
and I'm sure your work is terribly interesting.
179
00:13:35,813 --> 00:13:38,353
But I'm really here
to talk about Michele Kelly.
180
00:13:38,353 --> 00:13:38,353
Oh. That name
means nothing to me.
181
00:13:40,563 --> 00:13:43,23
Michele is the one who was hit by the car,
Aaron.
182
00:13:46,573 --> 00:13:48,903
Is he sick?
183
00:13:48,913 --> 00:13:50,912
He's a test subject.
184
00:13:50,913 --> 00:13:54,582
Sleep, uh, is a new frontier.
185
00:13:54,583 --> 00:13:59,02
It consumes about a third of our life,
and yet we know almost nothing about it.
186
00:13:59,03 --> 00:14:01,382
Is he sick?
187
00:14:01,383 --> 00:14:04,592
Yes, he is suffering from
what we call narcolepsy.
188
00:14:04,593 --> 00:14:08,923
For reasons we don't understand,
he may fall asleep during any activity...
189
00:14:08,933 --> 00:14:12,722
During working,
playing cards, sex.
190
00:14:12,723 --> 00:14:16,142
Perhaps it's his partner. Well,
that is fascinating though.
191
00:14:16,143 --> 00:14:18,812
Oh,
everything about sleep research is fascinating.
192
00:14:18,813 --> 00:14:22,903
We-We touch on dreams,
on insomnia,
193
00:14:22,903 --> 00:14:22,903
yoga, hallucinations,
194
00:14:25,733 --> 00:14:27,483
the causal roots
of schizophrenia.
195
00:14:27,493 --> 00:14:30,72
It's all wrapped up in sleep.
196
00:14:30,73 --> 00:14:34,323
But then, you're just interested in a
run-of-the-mill automobile accident.
197
00:14:34,333 --> 00:14:36,743
Well, I'm not so sure that it's run-of-the-mill,
Doctor.
198
00:14:36,743 --> 00:14:36,743
| really think Michele
Kelly's been murdered.
199
00:14:39,83 --> 00:14:42,462
No! No, please!
200
00:14:42,463 --> 00:14:46,132
| do not think that anyone
could have killed Kelly.
201
00:14:46,133 --> 00:14:49,553
She had no enemies,
no jealous boyfriends that | know of.
202
00:14:49,553 --> 00:14:49,553
- She was a schlub.
- Aschlub?
203
00:14:51,933 --> 00:14:57,642
How do you spell that, Doctor,
S-C-H-L-U-B or S-H-L-U-B?
204
00:14:57,643 --> 00:15:00,982
| can't be sure. Oh!
205
00:15:00,983 --> 00:15:05,112
She was eager, bright,
but unbearably clumsy.
206
00:15:05,113 --> 00:15:09,193
No, | don't think that anyone
killed her intentionally.
207
00:15:09,193 --> 00:15:09,193
Why-Why would you think that?
208
00:15:11,783 --> 00:15:16,412
Because if anyone could blunder out in
front of a fast-moving automobile, it was her.
209
00:15:16,413 --> 00:15:18,542
Ah.
210
00:15:18,543 --> 00:15:23,422
She was always pulling the knobs off of
expensive equipment, spilling bedpans.
211
00:15:23,423 --> 00:15:26,503
She even bumped
into an oscilloscope,
212
00:15:26,503 --> 00:15:26,503
and almost awakened
a sleeping subject.
213
00:15:29,383 --> 00:15:29,383
It almost ruined
an entire study for us.
214
00:15:32,93 --> 00:15:34,343
If she was such a schlub, Doctor,
why did you keep her on?
215
00:15:34,343 --> 00:15:34,343
| try to be a nice guy.
216
00:15:36,353 --> 00:15:38,762
How's it working out, Doc?
217
00:15:38,763 --> 00:15:41,932
- | don't know.
- Mom?
218
00:15:41,933 --> 00:15:43,943
Mom?
219
00:15:45,903 --> 00:15:48,113
I'd lived in the city
a long time,
220
00:15:48,113 --> 00:15:48,113
but I'd never been to
the Chicago Botanical Gardens.
221
00:15:50,363 --> 00:15:50,363
Maybe it was my hay fever or maybe a
premonition of boredom that kept me away.
222
00:15:53,823 --> 00:15:56,492
Whatever it was,
the subject of plant life
223
00:15:56,493 --> 00:16:00,82
was now beginning to take on
a strong and macabre interest.
224
00:16:00,83 --> 00:16:03,873
Oh, hi, there. I'm Carl Kolchak
of the Independent News Service.
225
00:16:03,873 --> 00:16:03,873
Could | have
a few minutes of your time?
226
00:16:05,503 --> 00:16:05,503
You picked a bad time,
Mr. Kolchak.
227
00:16:07,543 --> 00:16:10,212
The pipe ruptured last night,
and our Podocarpus went without water,
228
00:16:10,213 --> 00:16:12,382
and it looks pretty sick.
229
00:16:12,383 --> 00:16:15,473
That's-That's a shame. Well,
maybe | should come back later.
230
00:16:15,473 --> 00:16:15,473
An hour from now,
| have the entire Ladies Garden Club of Evanston.
231
00:16:19,973 --> 00:16:19,973
And they're always a big problem,
and your problem is
232
00:16:22,143 --> 00:16:22,143
you're standing in some
of our best horse manure.
233
00:16:25,273 --> 00:16:28,812
Oh. Well, uh,
234
00:16:28,813 --> 00:16:31,153
what | really wanted
to find out was,
235
00:16:31,153 --> 00:16:31,153
what is a Tillandsia usneoi...
236
00:16:34,243 --> 00:16:34,243
Usneoides. It's right
straight ahead of you,
237
00:16:36,163 --> 00:16:38,162
and it'll tell you
everything you wanna know.
238
00:16:38,163 --> 00:16:41,373
Uh-huh. Yeah.
239
00:16:41,373 --> 00:16:41,373
Uh-huh. Tillandsia...
240
00:16:44,413 --> 00:16:44,413
Mm-hmm. Spanish moss.
241
00:16:46,673 --> 00:16:50,633
They say it's found in the
bayou country in Louisiana.
242
00:16:50,633 --> 00:16:50,633
Is, uh... Is there any other
place in Chicago where it'd grow?
243
00:16:54,843 --> 00:16:56,843
Oh, no. It'd be
much too expensive
244
00:16:56,843 --> 00:16:56,843
to create the hot, wet
growing conditions.
245
00:16:59,103 --> 00:17:01,763
Your tax dollars have bought
the only Spanish moss
246
00:17:01,763 --> 00:17:01,763
within a radius Of...
a thousand miles.
247
00:17:05,143 --> 00:17:07,142
Yeah. Yeah.
248
00:17:07,143 --> 00:17:10,942
Well, nobody would be, uh,
249
00:17:10,943 --> 00:17:13,572
clipping it off on you,
would they?
250
00:17:13,573 --> 00:17:15,653
No, | check it every morning,
and it's all there.
251
00:17:15,653 --> 00:17:15,653
Look, Mr. Kolchak,
you can take the tour anytime you like.
252
00:17:19,873 --> 00:17:23,832
- Yeah.
- But right now, | am really rather busy.
253
00:17:23,833 --> 00:17:27,43
Uh, what's the matter?
Is that your sick Podocarpus?
254
00:17:27,43 --> 00:17:27,43
No.
255
00:17:29,293 --> 00:17:29,293
This inflation is killing me,
and these are my tomatoes.
256
00:17:32,923 --> 00:17:35,763
On! Terrific.
257
00:17:43,853 --> 00:17:46,562
| blew most of the day trying
to track down some connection
258
00:17:46,563 --> 00:17:49,482
between the two victims...
Kelly and Chef Piaget.
259
00:17:49,483 --> 00:17:53,693
There was absolutely none that | could discern,
and that baffled me.
260
00:17:53,693 --> 00:17:53,693
When | called into the office,
Vincenzo told me I'd received an important call.
261
00:17:56,573 --> 00:17:59,153
There's a 20 in it, right?
262
00:17:59,163 --> 00:18:01,782
Right. | said yes last night
if the chest is caved in.
263
00:18:01,783 --> 00:18:03,742
Any chest wounds or
does it have to be caved in?
264
00:18:03,743 --> 00:18:06,292
Let's not go into the fine
points. Just tell me what you got.
265
00:18:06,293 --> 00:18:09,413
No. I'll tell you. You'll say it's
not what you want, and it really is.
266
00:18:09,423 --> 00:18:13,712
- Then you won't pay off.
- I'm like Las Vegas. | always pay off.
267
00:18:13,713 --> 00:18:15,712
Now tell me.
268
00:18:15,713 --> 00:18:17,342
The meat wagon over at
St. Vincent's picked up a D.O.A.
269
00:18:17,343 --> 00:18:17,883
Yeah.
270
00:18:17,883 --> 00:18:17,883
The chest was messed up
pretty bad.
271
00:18:20,513 --> 00:18:21,723
Where'd they find the body?
272
00:18:21,763 --> 00:18:24,392
The old Champlain Apartments
on Deerborn in the cellar.
273
00:18:24,393 --> 00:18:28,273
- Uh-huh. Uh-huh.
- Guy's name is Bobby Ray Solange.
274
00:18:28,273 --> 00:18:28,273
Yeah. Bobby Ray Solange.
Does he, uh...
275
00:18:30,653 --> 00:18:32,853
Did he have any, uh,
Spanish moss on him?
276
00:18:32,863 --> 00:18:36,153
No. It was garnished
with parsley.
277
00:19:28,623 --> 00:19:30,623
Sheesh!
278
00:19:35,883 --> 00:19:39,712
Hey! What's the big idea?
279
00:19:39,713 --> 00:19:43,173
- The landlord wants this room closed for keeps.
- Yeah? Why?
280
00:19:43,183 --> 00:19:48,973
Why? Because we got all kinds of kids
coming down here neckin', smokin' cocaine.
281
00:19:48,973 --> 00:19:48,973
Last Thanksgiving, we had a guy
stab his girlfriend down here.
282
00:19:52,183 --> 00:19:53,482
Here?
283
00:19:53,483 --> 00:19:57,313
Last night, a hippie
was crushed to death.
284
00:19:57,313 --> 00:19:57,313
Three locks we put on this year.
285
00:19:59,573 --> 00:19:59,573
Enough is enough. Who are you?
286
00:20:04,743 --> 00:20:07,823
Kolchak, Health Department.
Are you aware that there is a law
287
00:20:07,833 --> 00:20:11,292
that requires an open basement in
every apartment building with free access?
288
00:20:11,293 --> 00:20:13,962
- Why?
- What do you mean, "Why"?
289
00:20:13,963 --> 00:20:16,672
What,
are you getting technical on me here?
290
00:20:16,673 --> 00:20:19,382
It's a breeding place for
rodents down here. Look at this.
291
00:20:19,383 --> 00:20:23,382
You close the thing off to pedestrian traffic,
gets all hot and steamy down here.
292
00:20:23,383 --> 00:20:25,803
Before you can say "cheese,"
it's rat city.
293
00:20:25,803 --> 00:20:25,803
And look at this.
Fire hazards down here.
294
00:20:28,303 --> 00:20:30,763
People get trapped in here,
the whole place would burn up.
295
00:20:30,773 --> 00:20:33,732
Listen, we've had a complaint
on this place already today.
296
00:20:33,733 --> 00:20:36,772
- Let me see that I.D.
- What's your name? Just what is your name, huh?
297
00:20:36,773 --> 00:20:39,113
- What happened here?
- What happened?
298
00:20:39,113 --> 00:20:39,113
That's what happened. Two
hundred dollars worth of door ruined.
299
00:20:42,903 --> 00:20:42,903
- Ruined?
- Yeah. That mahogany comes from Brazil.
300
00:20:46,743 --> 00:20:48,992
In the '30s,
this used to be somethin’.
301
00:20:48,993 --> 00:20:51,582
Uh-huh. Did you see it happen?
302
00:20:51,583 --> 00:20:53,913
Nah. I'd have hollered
"Cop," wouldn't |?
303
00:20:53,913 --> 00:20:53,913
Must've been
a gang attacked this kid.
304
00:20:56,293 --> 00:20:58,793
You should've seen
what they done to him.
305
00:20:58,793 --> 00:20:58,793
The whole world's gone crazy.
306
00:21:02,93 --> 00:21:05,173
And then they dragged in
some kind of vegetables,
307
00:21:05,173 --> 00:21:05,173
and threw dirty water
all over the floor.
308
00:21:07,433 --> 00:21:09,473
What kind of vegetables?
309
00:21:09,473 --> 00:21:09,473
Green glop.
310
00:21:12,393 --> 00:21:15,852
The cops took it with 'em,
and they're welcome to it.
311
00:21:15,853 --> 00:21:20,232
Green glop, huh? What about the
victim? You know anything about him?
312
00:21:20,233 --> 00:21:24,782
He was a hippie.
Dirty hair, filthy jeans.
313
00:21:24,783 --> 00:21:28,113
- Yeah, yeah.
- Carried a rotten sandwich in his guitar sack.
314
00:21:28,113 --> 00:21:28,113
That's the... That's the kind,
all... Guitar sack?
315
00:21:31,243 --> 00:21:31,243
A broken-up, crummy old thing.
316
00:21:34,623 --> 00:21:34,623
And all around the body on the floor,
there was nickels and dimes and quarters.
317
00:21:38,753 --> 00:21:41,633
Hey, you don't suppose he was
one of them street singers, do you?
318
00:21:43,963 --> 00:21:46,303
Every large city has
its street musicians.
319
00:21:46,343 --> 00:21:49,633
| suppose it says something about us
urbanites that we hardly notice them.
320
00:21:49,643 --> 00:21:52,263
| know | never did.
Always too busy.
321
00:21:52,263 --> 00:21:52,263
But when | had to mix among them,
| began to realize how many there were.
322
00:21:56,563 --> 00:22:01,232
| heard more plinking and twanging
the night of July 9 than | ever wanted to.
323
00:22:01,233 --> 00:22:03,152
Fortunately,
some of it was good.
324
00:22:03,153 --> 00:22:05,903
And in one case, it put me
on the right trail.
325
00:22:12,583 --> 00:22:16,42
Merci. Merci.
326
00:22:16,43 --> 00:22:19,622
- What's the take, Pepe?
- Trés bien. Trés bien!
327
00:22:19,623 --> 00:22:22,332
Real good. Ten more bucks,
and | can get another half an hour's studio time.
328
00:22:22,333 --> 00:22:25,92
Okay, here's 10 bucks right here,
right now for anybody
329
00:22:25,93 --> 00:22:27,172
who can tell me about
Bobby Ray Solange, huh?
330
00:22:27,173 --> 00:22:29,222
- | know Bobby.
- You do?
331
00:22:29,223 --> 00:22:31,802
- Comes from a parish near mine.
- Parish? What do you mean? He's religious, right?
332
00:22:31,803 --> 00:22:34,803
Wrong. Not that kind of parish,
man. A county in Louisiana.
333
00:22:34,813 --> 00:22:38,62
A county in Louisiana? That's
Spanish moss country, isn't it?
334
00:22:38,63 --> 00:22:42,772
| mean, Spanish moss grows down
there. Did you know that Bobby Ray's dead?
335
00:22:42,773 --> 00:22:45,272
Listen, man,
| gotta cut a demo. Take it slow.
336
00:22:45,273 --> 00:22:48,743
Yeah, but is that all...
Is that all | get for my 10 bu...
337
00:22:50,743 --> 00:22:53,282
M'sieur, | Know Bobby Ray.
338
00:22:53,283 --> 00:22:55,532
- You know Bobby Ray?
- Oui.
339
00:22:55,533 --> 00:22:58,752
Uh-huh.
340
00:22:58,753 --> 00:23:01,542
- That's all the money | got.
- Merci.
341
00:23:01,543 --> 00:23:03,543
All right, now,
what's your name? Pepe? Start talkin’.
342
00:23:03,543 --> 00:23:03,543
Pepe schmeppy.
My name is Morris Shapiro
343
00:23:06,173 --> 00:23:09,12
from 160th Street and
Jerome Avenue in the Bronx.
344
00:23:09,13 --> 00:23:11,262
Morris!
345
00:23:11,263 --> 00:23:14,763
When you're my size and in my line of work,
you gotta do the Pepe La Rue routine.
346
00:23:14,763 --> 00:23:14,763
- Uh-huh.
- The public expects it.
347
00:23:17,13 --> 00:23:17,13
Well, that's very intriguing, Pepe,
but do you know who killed Bobby Ray Solange?
348
00:23:21,693 --> 00:23:25,313
Did | come to Chicago in '38
to dance on the street?
349
00:23:25,313 --> 00:23:25,313
No. | came to get into
organized crime.
350
00:23:28,73 --> 00:23:31,403
- Were you successful?
- No, | didn't make the height requirement.
351
00:23:31,403 --> 00:23:31,403
But | learned some things
from those guys,
352
00:23:34,243 --> 00:23:37,412
like, uh, don't give
information to somebody
353
00:23:37,413 --> 00:23:40,413
who might really have dark
blue underwear and a badge.
354
00:23:40,453 --> 00:23:43,832
Well, I'm not gonna show you my underwear,
Morris, but here is my I.D.
355
00:23:43,833 --> 00:23:45,882
- I.LN.S. Press, see?
- Mm-hmm.
356
00:23:45,883 --> 00:23:47,713
- Okay?
- Oui.
357
00:23:47,713 --> 00:23:47,713
Now, Solange is a nice kid,
but his friend Langois, you can keep.
358
00:23:50,803 --> 00:23:50,803
Come on. I'll show you
where him and Bobby lived.
359
00:23:52,803 --> 00:23:52,803
You think that Langois
killed Bobby Ray Solange?
360
00:23:54,973 --> 00:23:54,973
Paul Langois
has a real bad temper.
361
00:23:56,973 --> 00:24:00,182
Bad and stupid. Whew!
362
00:24:00,183 --> 00:24:02,232
- And his fiddle playing...
- Yeah?
363
00:24:02,233 --> 00:24:04,643
A dying pig and a kazoo
sounds better.
364
00:24:04,653 --> 00:24:06,652
Come on. Let's go.
365
00:24:06,653 --> 00:24:08,733
So?
366
00:24:08,733 --> 00:24:08,733
Solange and Langois had a
big fight a couple of months ago
367
00:24:10,863 --> 00:24:12,443
about some broad
back in Louisiana.
368
00:24:12,493 --> 00:24:14,453
- Solange creamed him.
- Yeah?
369
00:24:14,493 --> 00:24:16,992
- Yeah. Langois hates me too.
- Why?
370
00:24:16,993 --> 00:24:19,412
Ah, the same reason.
He feels threatened by me.
371
00:24:19,413 --> 00:24:22,252
I'm always stealing chicks
away from him.
372
00:24:22,253 --> 00:24:24,463
- Well, | can understand that.
- Yeah, sure.
373
00:24:24,503 --> 00:24:26,542
Where is this Paul Langois now?
374
00:24:26,543 --> 00:24:28,752
He disappeared about
a couple of months ago.
375
00:24:28,753 --> 00:24:31,552
Probably got fired... again.
376
00:24:31,553 --> 00:24:33,422
What's the matter,
he can't keep a job?
377
00:24:33,423 --> 00:24:35,133
He couldn't hold
his pants up, this bum.
378
00:24:35,133 --> 00:24:35,133
- They're both Louisianans, huh?
- Mm-hmm.
379
00:24:37,393 --> 00:24:40,102
Yeah, a lot of these poor
Southerners migrated to Chicago.
380
00:24:40,103 --> 00:24:44,103
They were always talkin’ about the bayous
and the filé gumbo and the Peremalfait...
381
00:24:44,103 --> 00:24:44,103
- What? The para-what?
- Yeah.
382
00:24:45,983 --> 00:24:48,482
Am | a Cajun?
383
00:24:48,483 --> 00:24:51,402
Some kind of meshugenah legend.
They were always laughin’ about it,
384
00:24:51,403 --> 00:24:53,902
sayin’,
"Watch out for Peremalfait!
385
00:24:53,903 --> 00:24:55,903
Peremalfait's gonna get you!"
386
00:24:55,903 --> 00:24:55,903
That's their idea of a joke.
Hicks. Bumpkins.
387
00:24:58,243 --> 00:25:02,42
Yeah. Listen, I've gotta, uh...
388
00:25:02,43 --> 00:25:04,43
Pepe?
389
00:25:05,503 --> 00:25:10,752
Come on, Morris.
Stop playing jokes.
390
00:25:10,753 --> 00:25:12,713
Pepe? Morris!
391
00:25:21,813 --> 00:25:24,183
Morris?
392
00:25:30,63 --> 00:25:32,233
Morris?
393
00:26:36,553 --> 00:26:40,92
"The Constitution of the United States
guarantees to the American people
394
00:26:40,93 --> 00:26:42,93
"a free and unfettered press.
395
00:26:42,93 --> 00:26:42,93
"From colonial times,
we have enjoyed just that.
396
00:26:44,473 --> 00:26:46,763
An unfettered press
is one thing. However"...
397
00:26:46,773 --> 00:26:48,813
- Carl, let me ask you something.
- Whatever it is, can it wait?
398
00:26:48,813 --> 00:26:48,813
I'm on my way down to
headquarters. It's very important.
399
00:26:50,603 --> 00:26:52,602
Well, this is
very important too.
400
00:26:52,603 --> 00:26:55,613
The Press Club wants me to deliver this address,
and I'd like to get your comments.
401
00:26:55,613 --> 00:26:55,613
Oh, yeah, sure.
Go ahead, Tony. Shoot.
402
00:26:58,403 --> 00:27:00,782
"An unfettered press
is one thing.
403
00:27:00,783 --> 00:27:02,782
- However, there never has been"...
- Where's that cup and cap?
404
00:27:02,783 --> 00:27:03,783
Shh!
405
00:27:06,833 --> 00:27:10,253
Don't restrict yourself to talking. Why
don't you bang some pots and pans around?
406
00:27:10,253 --> 00:27:10,253
Why don't you play
a trombone solo?
407
00:27:12,253 --> 00:27:14,882
Oh, uh, no. "An unfettered
press is one thing."
408
00:27:14,883 --> 00:27:16,753
Go ahead,
Tony. It's very good. | like it. | like it.
409
00:27:20,263 --> 00:27:23,93
"However,
there never has been room in our society,
410
00:27:23,93 --> 00:27:23,93
for yellow journalism,
sensational ballyhoo or inflammatory gimmickry."
411
00:27:27,143 --> 00:27:30,642
- Here's your little beret. Where'd you get that?
- There it is!
412
00:27:30,643 --> 00:27:33,562
- There's what I'm looking for.
- Come on, if it's so important.
413
00:27:33,563 --> 00:27:35,612
- No, you go on ahead, Tony.
- No, no. Come on.
414
00:27:35,613 --> 00:27:37,402
Tell us about that little
miniature hat you've got there.
415
00:27:37,403 --> 00:27:41,652
We all wanna hear about it,
Carl. Come on. Tell us about it.
416
00:27:41,653 --> 00:27:43,413
Well, uh...
417
00:27:45,823 --> 00:27:48,952
...this morning at 6:00 a.m.,
the police department,
418
00:27:48,953 --> 00:27:51,453
very quietly,
419
00:27:51,463 --> 00:27:53,582
released their prime suspect
in the Piaget murder.
420
00:27:53,583 --> 00:27:56,632
Did you know that?
421
00:27:56,633 --> 00:27:59,133
| went to Chez Voltaire last night.
Even the paté seemed lackluster.
422
00:28:01,803 --> 00:28:03,972
Do you know why
423
00:28:03,973 --> 00:28:07,683
they released the suspect
with so little fanfare?
424
00:28:07,723 --> 00:28:10,103
Because the police were completely
stumped for another suspect?
425
00:28:10,103 --> 00:28:10,103
Right! But not me. Look. Look.
426
00:28:13,193 --> 00:28:15,693
What is it, Salvador Dali's
bar mitzvah picture?
427
00:28:15,733 --> 00:28:18,273
Well, | admit that it isn't
really very clear,
428
00:28:18,273 --> 00:28:18,273
but | think it's a picture of Paul Langois,
a Cajun up from Louisiana.
429
00:28:22,443 --> 00:28:25,202
See, this little man
was telling me...
430
00:28:25,203 --> 00:28:27,952
Giving me the entire scam
about Langois,
431
00:28:27,953 --> 00:28:30,452
when suddenly,
he disappeared right in front of my very eyes.
432
00:28:30,453 --> 00:28:32,963
| think he was murdered,
Tony, to silence him.
433
00:28:35,463 --> 00:28:37,882
- A little man disappeared?
- Yeah, but that's not all.
434
00:28:37,883 --> 00:28:41,422
| wonder if | can go on with my speech.
l-| wonder if | should go on with my speech.
435
00:28:41,423 --> 00:28:44,843
Oh, yeah, of course you should,
Tony. Go ahead. I'm sorry.
436
00:28:50,813 --> 00:28:54,933
"There has never been any room
in our society for yellow journalism,
437
00:28:54,943 --> 00:28:58,482
sensational ballyhoo
or inflammatory gimmickry!"
438
00:28:58,483 --> 00:29:01,193
Terrific!
439
00:29:01,193 --> 00:29:01,193
"How many times have we seen
our very own colleagues
440
00:29:03,863 --> 00:29:07,532
"our very own colleagues opt for a whimsical,
brass band approach
441
00:29:07,533 --> 00:29:10,742
"rather than lay the groundwork
for reasoned treatise,
442
00:29:10,743 --> 00:29:13,872
"dealing with real,
gut-level issues of our day?
443
00:29:13,873 --> 00:29:16,962
"Politics, economics,
responsible journalism...
444
00:29:16,963 --> 00:29:18,833
We can never be remiss
in our duties to the people
445
00:29:18,833 --> 00:29:18,833
who count on what
we tell 'em to believe."
446
00:29:23,553 --> 00:29:26,52
So, why are you laughing
at my photograph here?
447
00:29:26,53 --> 00:29:27,972
So it's a little blurry, huh?
448
00:29:27,973 --> 00:29:31,392
That shot shows a murder taking place.
Why don't you pick up this guy Langois?
449
00:29:31,393 --> 00:29:34,522
I'd like to pick you up and drop
you right down an elevator shaft!
450
00:29:34,523 --> 00:29:36,933
Oh, and that was beautiful
what you did to poor old Paco!
451
00:29:36,943 --> 00:29:39,773
Some kid let the air out of his tires,
that's all. Why blame me?
452
00:29:39,773 --> 00:29:39,773
- You let the air out of the tires!
- Me?
453
00:29:41,943 --> 00:29:43,902
- Yes, you!
- Whatever happened to "I'm okay, you're okay"?
454
00:29:43,903 --> 00:29:46,112
Well, to tell you the truth,
you're not okay!
455
00:29:46,113 --> 00:29:48,322
The people in group therapy
didn't tell me...
456
00:29:48,323 --> 00:29:51,372
| was ever gonna meet anybody
as un-okay as you are.
457
00:29:51,373 --> 00:29:54,412
Carl, single-handedly,
you have that strange ability
458
00:29:54,413 --> 00:29:58,212
to take a year and a half of group
therapy and send it right down the drain.
459
00:29:58,213 --> 00:30:03,922
As for your little man... yeah... well,
he's something for the missing persons bureau.
460
00:30:03,923 --> 00:30:07,13
And Paul Langois... Well,
we're way ahead of you on that too.
461
00:30:07,13 --> 00:30:07,13
We tracked him down
through Bobby Ray Solange.
462
00:30:09,843 --> 00:30:13,53
Well, that's terrific. You got him. Now,
what, are you gonna question him?
463
00:30:13,63 --> 00:30:15,933
Oh, well, uh, you see...
464
00:30:15,933 --> 00:30:15,933
| can't wake him up to do that.
465
00:30:17,933 --> 00:30:20,482
- He's asleep.
- Asleep?
466
00:30:20,483 --> 00:30:23,692
Has the heat wilted your
brainpan? Wake him up!
467
00:30:23,693 --> 00:30:26,232
He's got an ironclad alibi.
468
00:30:26,233 --> 00:30:31,412
He's being monitored 24 hours a day
by people and those electric gizmos.
469
00:30:31,413 --> 00:30:34,622
He has been asleep
for over six weeks.
470
00:30:34,623 --> 00:30:37,952
He is a volunteer subject for
a sleep study at the university.
471
00:30:37,953 --> 00:30:40,43
He's
asleep?
472
00:30:48,843 --> 00:30:52,592
You'll never guess what Dr. Davis
did in the surgeon's lounge today.
473
00:30:52,593 --> 00:30:55,722
So | went back to my bureau chief.
| told him about your place here,
474
00:30:55,723 --> 00:31:00,232
and he agreed with you completely that
there really is a story in your work over here.
475
00:31:00,233 --> 00:31:03,442
So | said to him, "Tony,
I'm beginning to see your point."
476
00:31:03,443 --> 00:31:04,522
Oh!
477
00:31:04,523 --> 00:31:07,822
Yeah. So | went down to the
Times and went into the file room
478
00:31:07,823 --> 00:31:09,863
to look up what they had written
about your place here.
479
00:31:09,903 --> 00:31:12,153
Well, all | could find was just
480
00:31:12,163 --> 00:31:16,243
a little, infinitesimal blurb on
your narcosynthesis program here.
481
00:31:16,243 --> 00:31:16,243
So I've decided to do a whole
feature series of articles on you.
482
00:31:19,833 --> 00:31:19,833
| mean, if it's okay with you.
483
00:31:22,83 --> 00:31:24,543
Well,
you can take your feature series and rotate on it.
484
00:31:24,543 --> 00:31:24,543
Do you take me for some sort of woolly headed,
absentminded intellectual?
485
00:31:29,133 --> 00:31:29,133
| Know the score. The
police were already here,
486
00:31:31,133 --> 00:31:34,303
and told me all about Paul
Langois and the murders.
487
00:31:35,553 --> 00:31:37,393
- And?
- | dusted them off quick,
488
00:31:37,393 --> 00:31:37,393
and I'll dust you off
even quicker.
489
00:31:39,563 --> 00:31:39,563
Paul Langois has been
asleep for six weeks.
490
00:31:42,143 --> 00:31:42,143
- Is there any more to be said?
- Yes!
491
00:31:44,403 --> 00:31:47,902
A good number of his friends have been put to
sleep for good. Now doesn't that interest you?
492
00:31:47,903 --> 00:31:51,492
| have never been interested in the crime genre,
in movies or books,
493
00:31:51,493 --> 00:31:53,903
and in real life,
it leaves me even colder.
494
00:31:53,913 --> 00:31:56,872
The only thing that interests
me now is this experiment.
495
00:31:56,873 --> 00:32:00,123
You have kept Paul Langois
asleep for six weeks,
496
00:32:00,123 --> 00:32:00,123
and not allowed him to dream.
497
00:32:02,623 --> 00:32:06,213
- Why?
- To find out what's happened. That is science.
498
00:32:14,343 --> 00:32:17,892
Is he... Is he, uh,
dreaming or REMing or whatever you call it?
499
00:32:17,893 --> 00:32:22,23
Natalie, my pet, will you
go get Danforth, please?
500
00:32:22,23 --> 00:32:22,23
| told you. He's not
being allowed to dream.
501
00:32:24,563 --> 00:32:29,483
That's why | hate talking to laymen.
Look at the E.E.G. Steady delta.
502
00:32:29,483 --> 00:32:29,483
Well, then why are all the buzzers
going off like a racetrack tote board?
503
00:32:32,783 --> 00:32:32,783
We don't really know.
It just happens occasionally.
504
00:32:35,203 --> 00:32:39,532
We'll find out at the
conclusion of the experiment.
505
00:32:39,533 --> 00:32:43,502
Ah, Danforth.
506
00:32:43,503 --> 00:32:46,623
Well, | thought Danforth
was a doctor.
507
00:32:46,633 --> 00:32:49,672
About the time | was getting
bounced out on my ear,
508
00:32:49,673 --> 00:32:53,592
Patrolman Warren Lunt, assigned to a
beat in the South Side's hillbilly ghetto,
509
00:32:53,593 --> 00:32:58,302
was making his nightly sweep along
Dalstrom Avenue in search of undesirables.
510
00:32:58,303 --> 00:33:00,933
He found a most
undesirable way to die.
511
00:33:15,613 --> 00:33:18,112
Ambulance unit requested
immediately.
512
00:33:18,113 --> 00:33:21,913
Officer down on the corner
of Dalstrom and Ravannel.
513
00:33:21,913 --> 00:33:21,913
Roger. Captain Siska,
514
00:33:23,913 --> 00:33:28,83
Unit Bravo Niner requests Forensics unit,
corner of Dalstrom and Ravannel.
515
00:33:28,83 --> 00:33:28,83
Dalstrom Avenue was only two
blocks away from where Morris Shapiro,
516
00:33:31,503 --> 00:33:36,12
alias "Pepe,"
had been snatched from in front of my very eyes.
517
00:33:36,13 --> 00:33:39,552
It was definitely clear what was happening
at the Dalstrom Avenue intersection.
518
00:33:39,553 --> 00:33:41,682
The good captain was
presiding over another murder,
519
00:33:41,683 --> 00:33:45,223
while the prime suspect slumbered
in the arms of the university.
520
00:33:45,233 --> 00:33:47,392
And from what | had seen
at the sleep lab,
521
00:33:47,393 --> 00:33:49,772
he was not
slumbering peacetully.
522
00:33:49,773 --> 00:33:52,612
Yeah, a lot of these poor
Southerners migrated to Chicago.
523
00:33:52,613 --> 00:33:56,283
They were always talkin' about the bayous
and the filé gumbo and the Peremalfait...
524
00:33:56,283 --> 00:33:56,283
What? The para-what?
525
00:33:58,533 --> 00:34:01,372
Am | a Cajun? Some kind
of meshugenah legend.
526
00:34:01,373 --> 00:34:03,283
They were always laughin'
about it, sayin’,
527
00:34:03,293 --> 00:34:06,623
"Watch out for Peremalfait!
Peremalfait's gonna get you!"
528
00:34:33,153 --> 00:34:35,73
Better. But that last riff
still doesn't do it for me.
529
00:34:35,113 --> 00:34:37,73
- We'll take it again.
- Uh, uh, uh, uh...
530
00:34:37,113 --> 00:34:39,902
And, Gene, a guy named
Kolchak here to see you.
531
00:34:39,903 --> 00:34:42,162
- You wanna rap with him?
- Kolchak.
532
00:34:42,163 --> 00:34:44,332
Pedal steel player
from Mussel Shoals?
533
00:34:44,333 --> 00:34:46,453
- Uh, no, I'm, uh... How do you push...
- Here.
534
00:34:46,453 --> 00:34:46,453
No, I'm the reporter who gave
you 10 bucks the other night,
535
00:34:49,43 --> 00:34:51,252
for a one-liner
on Bobby Ray Solange.
536
00:34:51,253 --> 00:34:53,673
I'm here to pick up the rest
of my dollars’ worth.
537
00:34:53,673 --> 00:34:53,673
- Not when studio time costs 60 bucks an hour.
- That's what | told him.
538
00:34:56,633 --> 00:34:59,842
Yeah, well, what is Peremalfait?
539
00:34:59,843 --> 00:35:02,303
| give up. What is Peremalfait?
540
00:35:02,303 --> 00:35:02,303
Can you believe this? Here | am
bustin’ my chops tr yin' to cut a bullet,
541
00:35:06,223 --> 00:35:08,223
and this guy wants me
to tell him bedtime stories.
542
00:35:08,223 --> 00:35:08,223
What do you mean,
bed... What do you mean, bedtime stories?
543
00:35:10,643 --> 00:35:12,902
Peremalfait's the bogeyman.
544
00:35:12,903 --> 00:35:16,233
That creature's lived in them swamps
since before us Cajuns got there, they say.
545
00:35:16,233 --> 00:35:16,233
Uh, bogeyman... Uh,
does he have... | can't work this.
546
00:35:20,823 --> 00:35:20,823
A bullet is a tune that goes
right to the top. It's a hit.
547
00:35:25,743 --> 00:35:28,122
Does this Peremalfait have
Spanish moss all over him?
548
00:35:28,123 --> 00:35:28,912
Yeah, yeah.
549
00:35:28,913 --> 00:35:32,792
Look, I'm gonna beat the drums in here
all day for you, but you're gonna talk to me.
550
00:35:32,793 --> 00:35:36,752
Now, just why do you call
this Peremalfait a bogeyman?
551
00:35:36,753 --> 00:35:39,963
Peremalfait's supposed to
come from the upper bayou regions.
552
00:35:39,963 --> 00:35:39,963
Yeah.
553
00:35:41,53 --> 00:35:41,53
He's wet,
he's covered with rot and Spanish moss.
554
00:35:43,683 --> 00:35:46,473
When | used to get out
of line when | was a kid,
555
00:35:46,473 --> 00:35:46,473
my mama'd bring me back around
by telling me Peremalfait would get me.
556
00:35:48,683 --> 00:35:50,683
What do you mean, get you?
557
00:35:50,683 --> 00:35:50,683
She said Peremalfait would
squeeze the life right out of me.
558
00:35:54,233 --> 00:35:57,63
And how do you get him?
559
00:35:57,73 --> 00:36:01,532
You have to stick him
with a stick from bayou gum.
560
00:36:01,533 --> 00:36:03,532
Well, thank you very much.
561
00:36:03,533 --> 00:36:06,532
Why don't you and your bogeyman
just boogie on out of here?
562
00:36:06,533 --> 00:36:09,493
And a one, two, three.
563
00:36:13,123 --> 00:36:15,672
And | want you to put it
on the record, Captain,
564
00:36:15,673 --> 00:36:18,752
that | consented to this
under duress.
565
00:36:18,753 --> 00:36:22,173
- Natalie, you're my witness.
- Doc, | want you to give him a second injection.
566
00:36:22,173 --> 00:36:22,173
- | want this man awake!
- Oh!
567
00:36:24,933 --> 00:36:28,12
Well, a dead cop's a lot scarier than
a university's legal department, huh?
568
00:36:28,13 --> 00:36:30,763
Too bad for that motorcycle cop
you didn't make up your mind earlier.
569
00:36:30,773 --> 00:36:34,562
Isn't this debasing enough without
having this ass braying around here?
570
00:36:34,563 --> 00:36:36,562
You know, I'd tend
to agree with you, Doctor,
571
00:36:36,563 --> 00:36:39,313
if | saw my Nobel Prize
going down the shredder.
572
00:36:39,323 --> 00:36:43,902
For the fact remains that your guinea
pig here dreamed five people to death.
573
00:36:43,903 --> 00:36:46,32
| don't have to listen
to this poppycock.
574
00:36:46,33 --> 00:36:48,622
Well, you'd better!
575
00:36:48,623 --> 00:36:52,203
You sent him to a mental level that no
human being has ever been to before.
576
00:36:52,253 --> 00:36:55,02
And somehow, his dreams,
his nightmares
577
00:36:55,03 --> 00:37:00,923
have created a creature,
a legend from his childhood, named Peremalfait.
578
00:37:00,923 --> 00:37:00,923
| told you. He has not been
dreaming. He wasn't dreaming.
579
00:37:05,93 --> 00:37:06,883
How do you know
he wasn't dreaming?
580
00:37:06,893 --> 00:37:09,683
You yourself told me in there you
didn't understand what was happening.
581
00:37:09,683 --> 00:37:09,683
He was in steady delta.
Get the E.E.G.
582
00:37:12,683 --> 00:37:14,433
No, no, I'll get it.
583
00:37:21,863 --> 00:37:24,362
Steady delta.
584
00:37:24,363 --> 00:37:26,822
No REM, no dream.
585
00:37:26,823 --> 00:37:28,572
Terrific.
586
00:37:28,573 --> 00:37:31,952
Listen, what time did
that motorcycle cop die, huh?
587
00:37:31,953 --> 00:37:34,703
8:30. | suppose that's got something
to do with this little fantasy of yours.
588
00:37:34,703 --> 00:37:34,703
Yeah, as a matter of fact,
it has. Yeah.
589
00:37:36,963 --> 00:37:41,923
| happened to be right here in this joint at
8:30 tonight when his vital signs went crazy.
590
00:37:41,923 --> 00:37:41,923
Let's see. June... June...
591
00:37:43,923 --> 00:37:47,263
June 5. June 5.
592
00:37:47,303 --> 00:37:49,722
2:00 a.m. Aha! Yeah.
593
00:37:49,723 --> 00:37:52,53
And July 6... July 6
594
00:37:52,63 --> 00:37:55,602
at 11 :00 p.m.
595
00:37:55,603 --> 00:37:58,853
Right here.
What about yesterday?
596
00:37:58,853 --> 00:37:58,853
Yesterday.
There we go, at 10:00 p.m.
597
00:38:03,823 --> 00:38:07,862
It was on those times that Honore Piaget,
Bobby Ray Solange,
598
00:38:07,863 --> 00:38:10,283
and a little guy named Morris
Shapiro were probably killed.
599
00:38:10,323 --> 00:38:12,333
Are you gonna bring that
little man of yours in here again?
600
00:38:12,373 --> 00:38:13,33
Yeah!
601
00:38:13,43 --> 00:38:15,792
Isn't it enough to have you come in
through that door, frothing at the mouth,
602
00:38:15,793 --> 00:38:20,82
and screaming about swamp
monsters and dreaming people to death?
603
00:38:20,83 --> 00:38:23,632
| gotta tell you something. Ever
since you've been on this thing with me,
604
00:38:23,633 --> 00:38:26,762
you've been bugging me,
bugging me good!
605
00:38:26,763 --> 00:38:29,423
| want you to know,
you're gratin’ on my nerves, Kolchak!
606
00:38:29,433 --> 00:38:32,183
Captain, must we have
this emotional outburst?
607
00:38:32,183 --> 00:38:32,183
- Relax.
- There is something decidedly odd here.
608
00:38:35,603 --> 00:38:35,603
He should be awake.
609
00:38:37,893 --> 00:38:39,813
Paul?
610
00:38:40,983 --> 00:38:43,113
Paul?
611
00:38:44,613 --> 00:38:47,152
Something is very wrong.
612
00:38:47,153 --> 00:38:50,783
| gave him twice the usual
dosage of methamphetamine.
613
00:38:50,783 --> 00:38:50,783
He should be out of it.
614
00:38:53,323 --> 00:38:55,283
Well, if you don't
wake him up, Doc,
615
00:38:55,293 --> 00:38:58,333
then somebody better start whittling
a spear out of bayou gumwood,
616
00:38:58,373 --> 00:39:00,583
because according to legend,
that's the only thing
617
00:39:00,583 --> 00:39:00,583
that's going to
kill Peremalfait.
618
00:39:03,213 --> 00:39:03,213
- Will you shut up about that? Now! Right now!
- Shut up. Shut up. Shut up.
619
00:39:06,343 --> 00:39:08,923
Do you hear that?
620
00:39:08,923 --> 00:39:08,923
He heard me. No.
621
00:39:11,93 --> 00:39:11,93
No, not he... it. It heard me.
622
00:39:13,343 --> 00:39:17,353
It doesn't wanna die. Listen, is this the
subject that Michele Kelly almost woke up?
623
00:39:17,393 --> 00:39:20,232
- Yes, it is.
- What time did she die?
624
00:39:20,233 --> 00:39:22,353
Come on, Siska. What time did
she die? About 11 :00 on July 3?
625
00:39:22,353 --> 00:39:22,353
- 11 :00.
- Uh-huh. That's right.
626
00:39:24,733 --> 00:39:28,33
Well, it killed her because she was clumsy,
and she almost woke him up.
627
00:39:28,33 --> 00:39:28,33
And that's your answer!
628
00:39:34,493 --> 00:39:36,783
He isn't dying, is he, Doc?
629
00:39:36,783 --> 00:39:36,783
That assumption's
a bit premature,
630
00:39:39,123 --> 00:39:40,663
but I'll tell you one thing.
631
00:39:42,793 --> 00:39:44,713
| can't wake him up.
632
00:39:58,563 --> 00:40:02,23
Well
633
00:40:02,23 --> 00:40:02,23
all of his dreams,
634
00:40:04,563 --> 00:40:06,812
and his nightmares are over.
635
00:40:06,813 --> 00:40:08,823
| hope.
636
00:40:16,323 --> 00:40:18,582
- Evening, Bruno.
- How you doing, Carl?
637
00:40:18,583 --> 00:40:21,503
- Gettin’ any?
- Gettin’ any.
638
00:40:21,503 --> 00:40:21,503
- What happened?
- Leakin' from the roof.
639
00:40:24,503 --> 00:40:26,502
- Uh-huh.
- Plumber will be out tomorrow.
640
00:40:26,503 --> 00:40:28,503
Yeah? Wanna bet it's next week?
641
00:40:33,223 --> 00:40:36,93
Oh, boy.
642
00:40:39,683 --> 00:40:41,683
Oh, boy.
643
00:40:43,393 --> 00:40:45,852
Carl. Fellas, why don't you
step into my office?
644
00:40:45,853 --> 00:40:48,312
You'll find some drinks
on the tray in there.
645
00:40:48,313 --> 00:40:50,822
Carl, I'm more than a little hurt not
seeing you at the Press Club banquet
646
00:40:50,823 --> 00:40:52,443
when you knew | was
the featured speaker.
647
00:40:52,493 --> 00:40:54,742
Tony, I'm sorry.
I'm really very, very sorry.
648
00:40:54,743 --> 00:40:58,372
But | was working on a story that's really... Oh,
boy. Listen, how did your speech go?
649
00:40:58,373 --> 00:41:00,783
Oh! Like calamine lotion
in a poison ivy ward.
650
00:41:00,793 --> 00:41:03,252
| got a standing ovation.
651
00:41:03,253 --> 00:41:04,42
You cut it short, right?
652
00:41:04,43 --> 00:41:05,832
Right. | was a little
relieved to get it over with.
653
00:41:05,833 --> 00:41:08,882
- Oh, then we closed down the Press Club bar.
- No.
654
00:41:08,883 --> 00:41:10,962
- And we closed down Little Dublin.
- Oh, don't...
655
00:41:10,963 --> 00:41:13,12
I'm still celebratin’.
Come on. Why don't you come in?
656
00:41:13,13 --> 00:41:15,633
- No, no, no. Later, later. Let me finish this.
- Okay.
657
00:41:17,843 --> 00:41:21,103
Ron? Good night.
658
00:41:27,403 --> 00:41:31,863
Well, let's get to work here.
659
00:41:37,203 --> 00:41:39,993
God! Yuck!
660
00:41:44,413 --> 00:41:47,503
What do they got up there
anyway, Bruno?
661
00:41:55,923 --> 00:41:58,182
What's the matter, Carl?
What is it?
662
00:41:58,183 --> 00:42:00,682
That ceiling isn't leaking.
663
00:42:00,683 --> 00:42:03,763
He's been here looking for me.
Peremalfait's been looking for me.
664
00:42:03,773 --> 00:42:06,813
Peremal-what? What are you talkin’
about? What-What is that slop there?
665
00:42:06,813 --> 00:42:06,813
Listen, he's not dead.
666
00:42:09,63 --> 00:42:12,692
He's existing independently
of Paul Langois. He's still alive!
667
00:42:12,693 --> 00:42:16,742
He heard me talk about
that swamp gum tree spear,
668
00:42:16,743 --> 00:42:18,742
and he's come looking for me!
669
00:42:18,743 --> 00:42:21,363
Well, Carl,
look. Stay here. Have a drink. Relax.
670
00:42:21,373 --> 00:42:24,33
What, are you crazy? Stay here and
get killed? Are you out of your mind?
671
00:42:24,43 --> 00:42:27,502
Listen, he killed Paul Langois
because we were waking him up.
672
00:42:27,503 --> 00:42:30,923
Listen, where in Chicago would you look
for a swamp creature? Where would he live?
673
00:42:37,133 --> 00:42:39,53
He's been workin' too hard.
674
00:45:13,963 --> 00:45:16,923
Ahh!
675
00:47:21,963 --> 00:47:24,543
Hey!
676
00:50:00,703 --> 00:50:03,122
The supportive evidence for
my theory was washed away
677
00:50:03,123 --> 00:50:04,952
through the Chicago
sanitary canal.
678
00:50:04,953 --> 00:50:08,212
But why call it a theory?
It was really a fact.
679
00:50:08,213 --> 00:50:10,463
How could it possibly happen?
680
00:50:10,463 --> 00:50:10,463
Well, they say that the mystics of India,
while in a trance,
681
00:50:13,383 --> 00:50:17,803
can grow back severed fingers and
move boulders with the power of their minds.
682
00:50:17,803 --> 00:50:17,803
It's documented.
683
00:50:20,53 --> 00:50:22,762
Somehow, Paul Langois,
in his special dream state,
684
00:50:22,763 --> 00:50:24,763
did even more than that.
685
00:50:24,773 --> 00:50:28,23
He created a palpable horror.
686
00:50:31,813 --> 00:50:34,22
When | contacted the sleep lab,
687
00:50:34,23 --> 00:50:38,112
they told me Dr. Pollack had
lost his taste for pure research.
688
00:50:38,113 --> 00:50:40,663
He'd shaved off his beard
and gone back to Long island
689
00:50:40,663 --> 00:50:40,663
to work in the family
shoe business.
690
00:50:43,833 --> 00:50:46,42
And what about Paul Langois,
691
00:50:46,43 --> 00:50:51,173
the innocent test subject
of that pure research?
692
00:50:51,173 --> 00:50:51,173
Well, he's just plain dead.
56045