Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,393 --> 00:01:09,443
They were tearing up an old road
to lay more freeway
2
00:01:09,483 --> 00:01:11,273
a few miles south of Las Vegas.
3
00:01:13,363 --> 00:01:16,613
The State of Nevada's
Department of Highway's digging
4
00:01:16,653 --> 00:01:19,113
would be a help
to thousands of motorists,
5
00:01:19,163 --> 00:01:21,743
but to one other person,
it would turn out to be a nightmare.
6
00:01:34,923 --> 00:01:36,923
May 2, 8:15 p.m.
7
00:01:36,973 --> 00:01:39,973
Airline stewardess Elena Munoz
missed the detour sign,
8
00:01:40,13 --> 00:01:43,13
and blew a steel-belted radial
on a jagged rock.
9
00:01:43,63 --> 00:01:46,102
She cursed
the power of advertising.
10
00:01:46,103 --> 00:01:49,443
She had no idea how
cursed her evening really was.
11
00:02:33,983 --> 00:02:36,403
When Miss Munoz returned with sheriff's deputies,
they found nothing.
12
00:02:36,443 --> 00:02:38,653
Just excavated earth.
13
00:02:38,693 --> 00:02:41,453
Elena Munoz's name was
placed on the crank list.
14
00:03:19,153 --> 00:03:22,783
In Chicago, it was the hottest,
muggiest spring anyone could remember.
15
00:03:22,823 --> 00:03:26,783
An old reporter buddy of mine from Las Vegas
had stopped in to collect an old debt from me.
16
00:03:26,833 --> 00:03:30,503
| paid off, and
Jim "The Swede" Brytoski,
17
00:03:30,543 --> 00:03:33,673
now known as James Bright
and moving up in the world,
18
00:03:33,713 --> 00:03:36,543
told me something that made
me forget the hot weather.
19
00:03:36,593 --> 00:03:40,303
Three deaths so far, and that's the
way the police out there are handling it.
20
00:03:40,303 --> 00:03:40,303
Yeah, all the careful words that aren't really
words and the blank stares, yeah, | know.
21
00:03:44,383 --> 00:03:48,103
The lid is on the pot,
but you can sure smell something cooking.
22
00:03:48,143 --> 00:03:49,433
All in Vegas?
23
00:03:49,473 --> 00:03:52,773
No, no, no. West.
Erie, Goodsprings.
24
00:03:52,813 --> 00:03:54,643
Has anyone seen
the assignment roster?
25
00:03:54,693 --> 00:03:56,983
On the way to Los Angeles.
Oh, yeah.
26
00:03:57,23 --> 00:03:59,943
The word around the coroner's
office is that all of these bodies
27
00:03:59,983 --> 00:04:02,443
were missing an
inordinate amount of blood.
28
00:04:02,493 --> 00:04:05,913
If | didn't have that job as an anchorman
in Cincinnati, | would follow this right...
29
00:04:05,953 --> 00:04:07,993
What do you mean,
"an inordinate amount of blood"?
30
00:04:08,33 --> 00:04:10,873
Pardon me. | just heard you
mention you're an anchorman?
31
00:04:10,913 --> 00:04:13,463
| don't want to be nosy,
but that pays very well, doesn't it?
32
00:04:13,503 --> 00:04:16,923
Yeah, well, you are being nosy,
Uptight. Now, fade, will ya?
33
00:04:20,03 --> 00:04:22,463
What about the blood,
the murders? Are your sources reliable?
34
00:04:22,513 --> 00:04:25,723
Very. They tell me...
35
00:04:25,763 --> 00:04:29,262
| thought you told me on the phone that
Vincenzo was gonna take a long lunch hour.
36
00:04:29,263 --> 00:04:31,183
| did. He was.
Now, what about the story?
37
00:04:31,223 --> 00:04:33,143
Is there a back way out of here?
38
00:04:33,183 --> 00:04:35,693
Yeah, down the fire stairs,
but... James!
39
00:04:35,733 --> 00:04:38,63
See you later, Carl,
and take my advice.
40
00:04:38,103 --> 00:04:41,823
Get yourself a haircut,
a new suit of clothes and move up to TV news.
41
00:04:41,863 --> 00:04:44,153
It's the only way to fly.
Ciao, Carl.
42
00:04:44,193 --> 00:04:46,663
But, James!
43
00:04:50,533 --> 00:04:53,123
Where'd he go? | wanted to
talk to him more about television.
44
00:04:53,163 --> 00:04:55,253
Was that Swede Brytoski |
just saw heading out of here?
45
00:04:55,253 --> 00:04:55,253
Who?
46
00:04:55,963 --> 00:04:56,833
Swede Brytoski.
47
00:04:56,873 --> 00:04:59,543
Ah,
it was one of my sources. A very secretive guy.
48
00:04:59,583 --> 00:05:03,133
Oh, sure looked like Swede. He
still owes me 500 bucks from Vegas.
49
00:05:03,173 --> 00:05:05,423
- Really?
- Uh, Mr. Vincenzo.
50
00:05:05,473 --> 00:05:07,383
This just came in over
the wire. New York wants
51
00:05:07,433 --> 00:05:09,303
somebody from this office
to go to Los Angeles.
52
00:05:09,303 --> 00:05:09,303
- Why? What for?
- To do a piece on Amerta Mera.
53
00:05:11,893 --> 00:05:14,353
- The 15-year-old guru.
- Guru?
54
00:05:14,393 --> 00:05:17,312
My budget doesn't allow for
junkets all over the country on a whim.
55
00:05:17,313 --> 00:05:21,403
A whim? This is something
big. He is getting married.
56
00:05:21,443 --> 00:05:23,403
Who do they think | am,
the Job Corps?
57
00:05:23,443 --> 00:05:25,443
I'm understaffed enough
as it is.
58
00:05:25,493 --> 00:05:28,363
It's a major financial undertaking
to replace a lightbulb around here.
59
00:05:28,413 --> 00:05:30,823
You think we're having trouble with this,
Mr. Vincenzo.
60
00:05:30,873 --> 00:05:34,163
All four of the reporters in the Los
Angeles office were in an accident.
61
00:05:34,203 --> 00:05:36,503
Their station wagon overturned,
and they're in the hospital.
62
00:05:36,543 --> 00:05:39,883
| could go. I'm not that busy.
63
00:05:42,543 --> 00:05:44,253
- Carl.
- Oh, no, not me, Tony.
64
00:05:44,303 --> 00:05:46,923
No, no,
no. I'm in it up to my eyeballs right here.
65
00:05:46,973 --> 00:05:50,763
Carl, do you mind if | make the decisions
on the utilization of manpower around here?
66
00:05:50,803 --> 00:05:53,352
Whatever you say, Tony.
67
00:05:53,353 --> 00:05:56,143
| have read a few articles
on transcendental meditation,
68
00:05:56,183 --> 00:05:59,443
and | feel | could handle
the story pretty well.
69
00:05:59,483 --> 00:06:02,653
Uh, what books have you read,
Ron? The, uh, Murti book?
70
00:06:02,693 --> 00:06:05,113
The Harris and Lopato work?
71
00:06:05,153 --> 00:06:08,153
The, uh, A Sense of Self
by Sidney Uvandi?
72
00:06:08,193 --> 00:06:11,703
Just the Murti book and some
articles. | don't know the others.
73
00:06:11,743 --> 00:06:14,533
Uh-huh. Well, the Murti book is fine,
Tony. It's just fine.
74
00:06:14,583 --> 00:06:17,163
It'll give him enough information
and knowledge to write the story.
75
00:06:17,203 --> 00:06:19,503
Superficial, but enough.
76
00:06:19,543 --> 00:06:22,373
- Carl, | want you to go.
- Mr. Vincenzo, don't you see what he...
77
00:06:22,383 --> 00:06:25,463
- No. Now, wait a minute, Tony.
- There is no time for discussion.
78
00:06:25,503 --> 00:06:28,473
According to this, the interview's
already been set up with Amerta Mera.
79
00:06:28,513 --> 00:06:29,933
| want you on that plane today.
80
00:06:29,973 --> 00:06:31,973
Not me. I'm not going out,
and that's that.
81
00:06:32,13 --> 00:06:35,223
You are going out to Los Angeles. You're
going to give the story your best efforts,
82
00:06:35,263 --> 00:06:36,773
and you're going to keep me
posted while you're out there.
83
00:06:36,813 --> 00:06:39,683
- Tony!
- That is it, Carl!
84
00:06:39,733 --> 00:06:41,693
I'm sorry, Ron.
85
00:06:54,323 --> 00:06:56,283
Sorry, Ron.
86
00:07:15,263 --> 00:07:16,933
May 6, 11:15 p.m.
87
00:07:16,973 --> 00:07:20,63
Los Angeles's
fabled Sunset Strip.
88
00:07:20,103 --> 00:07:22,143
While | was dozing
on a cross-country flight,
89
00:07:22,193 --> 00:07:24,773
Catherine Rawlins, 25,
was stopped on the street
90
00:07:24,813 --> 00:07:27,323
by someone she hadn't seen
in three years.
91
00:07:27,363 --> 00:07:29,863
A lot had changed
in three years.
92
00:07:29,903 --> 00:07:31,863
A whole lot.
93
00:08:00,563 --> 00:08:02,523
The same night, 12:30 a.m.
94
00:08:02,563 --> 00:08:05,193
Linda Courtner returned home
early with a splitting headache
95
00:08:05,233 --> 00:08:06,943
to the apartment she shared.
96
00:08:14,823 --> 00:08:16,913
The pain of Linda's
headache was nothing
97
00:08:16,953 --> 00:08:20,123
compared to the agony she
experienced before she died.
98
00:08:37,763 --> 00:08:39,803
Can | get a doorman here?
99
00:08:41,13 --> 00:08:43,313
Uh...
100
00:08:55,823 --> 00:08:58,73
I'll pick my car up later.
101
00:09:16,723 --> 00:09:19,683
There's three radio stations
here and the rest is TV, sir.
102
00:09:19,723 --> 00:09:22,13
Yeah, sure. Whatever.
103
00:09:33,273 --> 00:09:35,403
- Thank you very much.
- Thank you.
104
00:09:58,513 --> 00:10:00,553
Yeah, operator. I'd like to call my mother,
please.
105
00:10:00,593 --> 00:10:03,973
Person-to-person.
Mr. Antonio Vincenzo.
106
00:10:04,13 --> 00:10:06,933
Yeah, area code 312-555-8842.
107
00:10:06,983 --> 00:10:10,983
It is believed that Mitchell fell asleep
in the auto and then succumbed
108
00:10:11,23 --> 00:10:15,23
to the high desert temperatures,
which sometimes reach 125 degrees at midday.
109
00:10:15,73 --> 00:10:18,193
In Barstow, deputies stated,
Mitchell's body was in a severely dehydrated...
110
00:10:18,243 --> 00:10:21,323
- Operator, cancel that call.
- ...vital fluids all but gone.
111
00:10:21,363 --> 00:10:24,243
Turning to business news,
the stock market opened higher today.
112
00:10:35,843 --> 00:10:37,923
Listen, tell me, uh...
113
00:10:37,963 --> 00:10:39,923
Tell me, Mr... Mr. Sample,
114
00:10:39,973 --> 00:10:43,603
what time does the coroner
think that Mr. Mitchell died?
115
00:10:43,643 --> 00:10:47,433
Oh, I'd say
about 5:00, 5:30 a.m.
116
00:10:47,473 --> 00:10:49,523
| think he lost consciousness
way before then.
117
00:10:49,563 --> 00:10:52,353
Beautiful country you got up here.
Just gorgeous. Gorgeous country.
118
00:10:52,403 --> 00:10:54,652
Fresh, clean air,
bright sunshine.
119
00:10:54,653 --> 00:10:57,233
- Yes, it's very beautiful.
- Itis indeed.
120
00:10:57,283 --> 00:10:59,573
Tell me,
what time does the sun come up around here?
121
00:10:59,613 --> 00:11:02,73
- In the morning, early.
- Oh, | know that!
122
00:11:02,113 --> 00:11:04,913
What time, about 5:00, 5:30?
123
00:11:04,953 --> 00:11:07,583
Well, it depends on the season.
Why would you want to know that?
124
00:11:07,623 --> 00:11:10,662
Because | think that's about the
time that Mr. Mitchell was murdered.
125
00:11:10,663 --> 00:11:14,963
You been chewing mescal? Who said he
was murdered? | say he died of exposure.
126
00:11:15,03 --> 00:11:17,883
You know, Mitchell done
stole that car in Vegas.
127
00:11:17,923 --> 00:11:21,473
Then he decided to repaint it,
and that's why he taped the windows.
128
00:11:21,513 --> 00:11:24,843
Where did he repaint it,
huh? On the inside?
129
00:11:24,893 --> 00:11:27,103
| mean, that's where
the windows are taped.
130
00:11:27,143 --> 00:11:29,973
On the inside.
131
00:11:30,23 --> 00:11:33,443
You're one of them fellows who
likes to hear himself talk, ain't you?
132
00:11:33,483 --> 00:11:38,403
Tell me, did Mr. Mitchell have a couple of
puncture marks on his throat, like fang marks?
133
00:11:38,443 --> 00:11:40,573
The last nosy fellow
who come through Barstow,
134
00:11:40,613 --> 00:11:43,613
somebody done come out
and punctured all his tires.
135
00:11:43,663 --> 00:11:45,743
- Is that a fact?
- Yes, he did.
136
00:11:45,783 --> 00:11:48,493
Thank you very much
for your advice, Mr. Sample.
137
00:11:48,533 --> 00:11:51,793
It's been a pleasure
meeting you and your dog.
138
00:12:02,93 --> 00:12:04,263
My trip had been
very illuminating,
139
00:12:04,303 --> 00:12:06,843
but unless | had something
to show on Amerta Mera,
140
00:12:06,893 --> 00:12:08,853
and transcendental meditation,
141
00:12:08,893 --> 00:12:12,643
Vincenzo would do some serious
meditating on having me fired.
142
00:12:18,563 --> 00:12:20,983
Of course, if this is
too small for you,
143
00:12:21,33 --> 00:12:23,613
you might look
at the Basil Rathbone...
144
00:12:23,653 --> 00:12:26,203
Excuse me.
145
00:12:26,243 --> 00:12:30,493
You're late. We were expecting
the termite inspection this morning.
146
00:12:30,543 --> 00:12:33,623
Well, late | am,
but termite inspector I'm not.
147
00:12:33,663 --> 00:12:36,463
Although | have been known
to bug a few people.
148
00:12:36,503 --> 00:12:38,543
I'll be right with you.
149
00:12:38,583 --> 00:12:40,553
- It doesn't have a basement.
- Basement?
150
00:12:40,593 --> 00:12:43,673
- He's an oenophile.
- It's up above the smog here.
151
00:12:43,723 --> 00:12:44,723
He's a wine freak.
152
00:12:44,763 --> 00:12:47,762
| have to have the right
place for my Romanee Contis.
153
00:12:47,763 --> 00:12:50,603
- Yes, dear.
- Well, why don't you look at the Rathbone?
154
00:12:50,603 --> 00:12:50,603
It's right down the road,
and it is charming.
155
00:12:53,313 --> 00:12:55,393
Well, | hope that
he has a basement.
156
00:12:56,983 --> 00:13:00,153
It's a dandy buy at 525,500.
157
00:13:00,193 --> 00:13:03,653
It has, uh, eight bedrooms,
four and a half baths.
158
00:13:03,693 --> 00:13:06,243
All of the fireplaces are
made out of Etruscan marble,
159
00:13:06,283 --> 00:13:08,663
and the floors are quarry tiled.
160
00:13:08,703 --> 00:13:11,83
No, no, no. Wait a minute.
I'm not looking for a house.
161
00:13:11,123 --> 00:13:12,623
No, you don't have
that buyer look.
162
00:13:12,663 --> 00:13:14,623
No, I'm looking for Amerta Mera.
163
00:13:14,663 --> 00:13:17,173
- | think | missed him.
- Indeed.
164
00:13:17,213 --> 00:13:21,343
Oh, you must be Mr. Chandra. My name is,
uh, Kolchak. We had an appointment.
165
00:13:21,383 --> 00:13:25,303
Yes, we did, and | told them that if you
wish to speak with my most perfect master,
166
00:13:25,343 --> 00:13:27,303
you should be here
by noon of today.
167
00:13:27,343 --> 00:13:31,393
| was delayed. Unavoidably delayed.
But | still must meet with Amerta Mera.
168
00:13:31,433 --> 00:13:35,273
Just as your delay was unavoidable,
so shall be your disappointment.
169
00:13:35,313 --> 00:13:37,523
He has just gone to meet
the faithful in Dallas.
170
00:13:37,563 --> 00:13:40,63
- When can | meet him again?
- In time, no doubt.
171
00:13:40,103 --> 00:13:43,733
- In time for my deadline?
- Thank you very much for everything, Faye.
172
00:13:43,783 --> 00:13:46,653
Good-bye, Chandra.
Give my love to everyone.
173
00:13:51,953 --> 00:13:53,913
Well, that's that.
174
00:13:53,953 --> 00:13:58,373
They're not too concerned with earthly pressures,
the daily grind.
175
00:13:58,413 --> 00:14:02,383
They should meet my boss. He'd
turn Buddha into a chain-smoker.
176
00:14:02,423 --> 00:14:05,423
Apparently,
Mr. Chandra doesn't find you too earthly.
177
00:14:06,923 --> 00:14:09,593
Well, I'm friends with
the whole inner circle.
178
00:14:09,633 --> 00:14:12,683
You see, | sold
Amerta Mera this house,
179
00:14:12,723 --> 00:14:15,143
and now I'm selling it
over again.
180
00:14:15,183 --> 00:14:17,233
Yeah. Uh...
181
00:14:18,433 --> 00:14:21,313
My name is Carl Kolchak.
I'm with the I.N.S.
182
00:14:21,353 --> 00:14:23,863
When are you bureaucrats
183
00:14:23,863 --> 00:14:23,863
gonna stop hounding
that young man?
184
00:14:27,33 --> 00:14:29,862
He only came to this country
to bring love and peace.
185
00:14:29,863 --> 00:14:33,73
So what if his followers
give him money freely?
186
00:14:33,123 --> 00:14:35,163
Is that any reason
to keep badgering him?
187
00:14:35,203 --> 00:14:38,163
It's either you or it's
the Immigration people or...
188
00:14:38,203 --> 00:14:40,253
Oh, no! Wait a minute. No. No.
189
00:14:40,293 --> 00:14:44,463
| said I.N.S., not I.R.S.
190
00:14:44,503 --> 00:14:46,713
Oh.
191
00:14:46,753 --> 00:14:49,923
I.N.S. is a news service.
Independent News Service.
192
00:14:49,973 --> 00:14:52,513
Oh! | never heard of it.
193
00:14:54,473 --> 00:14:58,933
But isn't that something? You know,
| took journalism at North Carolina State.
194
00:14:58,983 --> 00:15:01,563
Then | was a reporter for a while
with the Greensboro Republican.
195
00:15:01,603 --> 00:15:04,733
Then | had a bad marriage,
and it all ended.
196
00:15:04,773 --> 00:15:07,403
Here | am.
My name is Faye Kruger.
197
00:15:07,443 --> 00:15:09,943
Hello, Faye Kruger.
198
00:15:09,993 --> 00:15:13,663
| was sent out here to geta
story on transcendental meditation,
199
00:15:13,703 --> 00:15:19,43
but, uh,
I'm not too much interested in the subject anyway.
200
00:15:19,83 --> 00:15:21,293
Well, you should be.
It's fascinating.
201
00:15:21,333 --> 00:15:26,133
| have had lots of talks with Amerta
Mera about it while he was living here.
202
00:15:26,173 --> 00:15:28,923
- You did?
- Oh, sure. He's fascinating.
203
00:15:30,803 --> 00:15:34,553
Faye, how would you like to
204
00:15:34,593 --> 00:15:37,473
go back into journalism?
205
00:15:37,513 --> 00:15:39,973
I'll proof what you write,
of course,
206
00:15:40,23 --> 00:15:44,103
and, uh, I'll correct any kind of
mistakes you may make and send it on.
207
00:15:44,153 --> 00:15:46,943
Then you sign my byline to it,
send it on back to Chicago.
208
00:15:46,943 --> 00:15:46,943
- Sign your byline?
- Yeah, sure. Oh, just at first, of course.
209
00:15:50,693 --> 00:15:53,153
| mean, after they see
how really good you are,
210
00:15:53,203 --> 00:15:55,952
why, I'll use every bit of
influence | have on my boss
211
00:15:55,953 --> 00:15:59,453
to get you a job
as a syndicated columnist.
212
00:15:59,493 --> 00:16:03,293
- He must be really high on you.
- He's up in the ionosphere over me.
213
00:16:03,333 --> 00:16:06,213
The bodies were discovered
sometime this morning.
214
00:16:06,253 --> 00:16:09,133
I'm trying to get a comment from Lieutenant
Jack Matteo of the Los Angeles Police Department,
215
00:16:09,173 --> 00:16:11,383
but so far he's declined.
216
00:16:11,423 --> 00:16:13,723
Apparently, they've already
arrested some suspects in the case.
217
00:16:13,763 --> 00:16:15,972
| just had word the police
will hold a briefing,
218
00:16:15,973 --> 00:16:18,223
for the press right here
at the scene any minute.
219
00:16:18,263 --> 00:16:20,973
Start writing right now, honey,
‘cause you're about to become a journalist.
220
00:16:23,683 --> 00:16:26,313
l-It's room 212.
Start without me.
221
00:16:31,283 --> 00:16:34,323
Acting on tips furnished
by police informants,
222
00:16:34,363 --> 00:16:37,823
we arrested the two suspects
a few hours ago.
223
00:16:37,873 --> 00:16:39,663
Oh, I'm terribly sorry, ma'am.
Now, these two...
224
00:16:39,703 --> 00:16:41,493
The door on the left. Yes, |...
225
00:16:44,503 --> 00:16:47,02
Excuse me. I'm late. I'm sorry.
226
00:16:47,03 --> 00:16:50,633
- Thank you.
- The two suspects both
227
00:16:50,673 --> 00:16:54,263
are admitted members
of the Dark Star Coven,
228
00:16:54,303 --> 00:16:56,263
a group of Satan worshippers.
229
00:16:56,303 --> 00:16:58,263
- Captain.
- Lieutenant.
230
00:16:58,303 --> 00:17:01,313
- Lieutenant...
- Matteo.
231
00:17:01,353 --> 00:17:04,433
Lieutenant Matteo, how do you
explain the loss of blood in the victims?
232
00:17:04,483 --> 00:17:07,733
That information has already been
furnished and on the air, hasn't it?
233
00:17:07,773 --> 00:17:10,63
We're on to other things, Mr...
234
00:17:10,113 --> 00:17:13,533
You mean, by the suction device
found in the possession of the suspects?
235
00:17:13,573 --> 00:17:16,283
Seems to me a thing like
that would take a long time.
236
00:17:16,323 --> 00:17:17,533
Oh, these people...
237
00:17:17,573 --> 00:17:20,623
Lieutenant,
why didn't they just take the bodies with them,
238
00:17:20,663 --> 00:17:24,83
and drain them in the safety of
their home where you caught them?
239
00:17:24,123 --> 00:17:26,333
That makes sense.
240
00:17:26,373 --> 00:17:29,383
Do you really believe that the suspects
hung around the murder scene all that time?
241
00:17:29,423 --> 00:17:32,673
These people don't have much
presence of mind. They're deranged.
242
00:17:32,713 --> 00:17:34,843
- Lieutenant, a question, please.
- Yes.
243
00:17:34,883 --> 00:17:36,883
Do you feel that there's
a connection between
244
00:17:36,923 --> 00:17:38,803
these murders and the ones
in Erie and Barstow?
245
00:17:38,843 --> 00:17:41,723
Our department
are looking into all leads.
246
00:17:41,763 --> 00:17:45,63
If a connection is found, the news will be
released... | mean, if it serves a purpose.
247
00:17:45,63 --> 00:17:45,63
The murdered man
was large, wasn't he?
248
00:17:46,523 --> 00:17:48,193
He was a former stuntman.
249
00:17:48,233 --> 00:17:50,193
- A former stuntman?
- Yeah.
250
00:17:50,233 --> 00:17:52,943
Then the killer must have had immense
strength in order to subdue a man like that.
251
00:17:52,983 --> 00:17:55,403
Constantine Praxanos,
one of our suspects,
252
00:17:55,443 --> 00:17:58,903
"is 6'2" and weighs 250 pounds.
253
00:17:58,953 --> 00:18:01,452
Uh, uh,
uh... Is that strong enough for you, Mr...
254
00:18:01,453 --> 00:18:02,703
Wow. He's a big guy.
255
00:18:02,743 --> 00:18:05,123
Lieutenant, how do you
spell that, please?
256
00:18:05,163 --> 00:18:08,503
- P-R-A-X... Uh... Yeah.
- Lieutenant? Lieutenant?
257
00:18:08,543 --> 00:18:13,43
There must have been quite a struggle,
yet | see no evidence of that.
258
00:18:13,93 --> 00:18:15,93
Now, Dr. Kornbaum...
259
00:18:15,93 --> 00:18:15,93
- Kornbaum? Is that with a "K" or a "C," sir?
_ "kK"
260
00:18:19,183 --> 00:18:21,183
Our police psychiatrist
261
00:18:21,183 --> 00:18:21,183
believes that these murders
262
00:18:23,433 --> 00:18:25,813
are ritual by nature.
263
00:18:25,853 --> 00:18:30,273
Satan worshippers of
the type we've arraigned
264
00:18:30,313 --> 00:18:32,813
often serve human blood
during sabbats.
265
00:18:32,863 --> 00:18:35,653
Blood! Blood. Exactly, yes.
266
00:18:35,693 --> 00:18:38,653
Uh, what marks were
on the body, Lieutenant?
267
00:18:38,693 --> 00:18:41,783
Were there any marked bruises?
Are they beaten or bruised?
268
00:18:41,823 --> 00:18:44,243
Lieutenant,
where was the suction device attached?
269
00:18:44,283 --> 00:18:47,793
- Yeah. Where was it?
- We're withholding certain specific facts.
270
00:18:47,833 --> 00:18:50,873
- Oh, come on!
- Facts that only an involved party could verify.
271
00:18:50,923 --> 00:18:53,833
Is there any truth to the rumor
that the only marks on the body
272
00:18:53,883 --> 00:18:57,93
were two marks in the throat,
like a vampire's?
273
00:18:57,133 --> 00:18:58,843
- Vampire?
- First I've heard of that.
274
00:18:58,883 --> 00:19:01,13
You... You with the hat.
275
00:19:01,53 --> 00:19:04,223
Just what paper do you work for?
276
00:19:04,263 --> 00:19:06,223
Manchester Guardian.
277
00:19:11,643 --> 00:19:13,903
- Hi.
- Oh, hi!
278
00:19:13,943 --> 00:19:17,483
Hey. Did, uh, | get
any calls from Vegas?
279
00:19:17,533 --> 00:19:20,703
Well,
| don't Know. You told me not to answer the phone.
280
00:19:20,743 --> 00:19:22,823
Oh, yeah. Yeah, that's right.
281
00:19:27,283 --> 00:19:29,953
Hello, operator? Yeah, I'd like to place a
long-distance call to Las Vegas, please.
282
00:19:30,03 --> 00:19:35,463
Area code 702-554-7726.
283
00:19:35,503 --> 00:19:38,553
- Thank you. How's the story coming?
- Oh. Oh, fine. Just fine.
284
00:19:38,593 --> 00:19:41,513
| read snatches of it to the,
uh, room service waiter,
285
00:19:41,553 --> 00:19:43,553
and he really seemed intrigued.
286
00:19:43,593 --> 00:19:45,393
When are you gonna proofread it?
287
00:19:45,433 --> 00:19:47,143
Just as soon as
I'm finished with this.
288
00:19:47,183 --> 00:19:49,973
Yeah. Hello, Frank? How you
coming with that missing persons list?
289
00:19:50,23 --> 00:19:53,183
Oh, Carl,
do you spell "magically" with one "L" or two?
290
00:19:53,193 --> 00:19:55,443
Two, two. Yeah.
291
00:19:55,483 --> 00:19:59,73
How many? Eighty-seven people?
292
00:19:59,113 --> 00:20:01,363
Well, | guess you'd better...
293
00:20:01,403 --> 00:20:04,953
Yeah, wire me the list down here at the hotel,
collect.
294
00:20:04,993 --> 00:20:07,413
Yeah. Yeah, thanks, Frank.
| owe you.
295
00:20:14,373 --> 00:20:16,963
- It been doing that a lot?
- Uh-huh.
296
00:20:18,503 --> 00:20:20,213
Uh-huh.
297
00:20:25,13 --> 00:20:27,303
Kolchak?
298
00:20:27,343 --> 00:20:29,813
Hello, operator? Hello.
299
00:20:29,853 --> 00:20:31,813
Look, | could hear you
a lot better
300
00:20:31,853 --> 00:20:33,933
if you took that submarine
sandwich out of your mouth.
301
00:20:33,983 --> 00:20:37,943
Uh, hello... Hello,
Tony? Tony. This is a real lousy connection.
302
00:20:37,983 --> 00:20:40,653
How did the interview go
with Amerta Mera?
303
00:20:40,693 --> 00:20:44,493
- Oh, she did, huh?
- | said, Amerta Mera!
304
00:20:44,533 --> 00:20:47,573
Yeah, well, there's a little place
down off the lobby down here.
305
00:20:47,623 --> 00:20:51,583
It's, uh... It's called The
Char-Pit. It's real cheap, Tony.
306
00:20:51,623 --> 00:20:54,663
The guru, Carl.
Did you get what we need?
307
00:20:54,713 --> 00:20:57,423
How did the interview go
with the guru?
308
00:20:57,463 --> 00:21:02,423
Overcooked. Yeah, the T-bone was lousy,
but the chocolate mousse was passable.
309
00:21:02,463 --> 00:21:07,13
You just get that story wired in
and fast! And it better be a real jewel!
310
00:21:07,53 --> 00:21:09,473
Tony, listen,
this hotel is awfully close to the airport.
311
00:21:09,513 --> 00:21:13,223
There's another 747
coming over. | can't... Hello?
312
00:21:13,273 --> 00:21:15,393
Hello? Good-bye!
313
00:21:24,493 --> 00:21:29,913
Carl, when you use "its,"
as in "ofttimes loses its own charm,"
314
00:21:29,953 --> 00:21:33,703
do you put the apostrophe
before or after the "S"?
315
00:21:33,743 --> 00:21:36,253
Oft? Ofttimes?
316
00:21:36,293 --> 00:21:39,292
Balaban and Matteo, Unit
1-Baker-Nevada, checking out.
317
00:21:39,293 --> 00:21:41,343
We're at 3200 Windsor Place.
318
00:21:41,383 --> 00:21:45,213
We'll be away from the unit
45 minutes to an hour. Code 27.
319
00:21:45,263 --> 00:21:48,302
- 10-4. Copy.
- When are you gonna proofread this?
320
00:21:48,303 --> 00:21:51,643
Uh, why don't you proofread it
and put it out on the wires, okay?
321
00:21:51,683 --> 00:21:54,353
You don't have
any more "ofts," do you?
322
00:21:54,393 --> 00:21:57,643
Or "narys" or "dost thous"?
323
00:21:57,693 --> 00:22:01,483
| never use "dost thou." Um, oh,
| do have a "nary" in here though.
324
00:22:01,523 --> 00:22:03,483
What's wrong with that?
325
00:22:03,523 --> 00:22:05,483
Well, it went out
with "methinks."
326
00:22:05,533 --> 00:22:10,73
Lose the, uh, "nary" and the
“ofts" and put it on the wire, okay?
327
00:22:10,113 --> 00:22:12,623
Okay.
328
00:22:12,663 --> 00:22:14,623
Okay.
329
00:22:19,463 --> 00:22:21,633
Hollywood.
330
00:22:21,673 --> 00:22:24,923
| was beginning to see they
do things strangely there.
331
00:22:24,963 --> 00:22:27,763
A detective lieutenant
puts two suspects in jail,
332
00:22:27,803 --> 00:22:30,973
and then goes back to the scene
of the crime to do his investigation.
333
00:22:33,143 --> 00:22:35,643
What can you expect from
a city that erects a building
334
00:22:35,683 --> 00:22:37,643
to look like
a stack of flapjacks,
335
00:22:37,683 --> 00:22:40,393
and where some of the men
dust their eyebrows with glitter?
336
00:22:40,443 --> 00:22:45,363
Compared to Tinseltown, Chicago was
beginning to look like the Garden of Eden.
337
00:23:31,243 --> 00:23:32,783
Hey.
338
00:23:33,953 --> 00:23:36,833
- What's your name?
- Uh, Carl Kolchak.
339
00:23:36,873 --> 00:23:39,43
- What are you doing here?
- I'm a reporter with the I.N.S. in Chicago.
340
00:23:39,83 --> 00:23:41,963
Yeah, well, we have enough
homegrown reporters.
341
00:23:42,03 --> 00:23:44,463
- Your help is not needed.
- | think you do need some help.
342
00:23:44,503 --> 00:23:47,713
You got two suspects down in jail. Yet
here you are at the scene of the murder,
343
00:23:47,753 --> 00:23:51,673
fretting in this apartment that your
department has gone over with a fine-tooth comb.
344
00:23:51,723 --> 00:23:54,513
I'm a compulsive worrier, okay?
345
00:23:54,553 --> 00:23:57,143
If you're worried about those two
warlocks you got in jail being innocent,
346
00:23:57,183 --> 00:23:59,223
| think you've got
every right to worry.
347
00:23:59,263 --> 00:24:01,233
- Is that right?
- Yeah.
348
00:24:01,273 --> 00:24:03,483
Why is that?
349
00:24:03,523 --> 00:24:08,483
The two victims that were killed in this
apartment were killed for food by a vampire.
350
00:24:08,523 --> 00:24:10,443
A real one!
351
00:24:13,613 --> 00:24:17,243
One of the reasons | went into police work is
because | thought I'd meet all kinds of people.
352
00:24:17,283 --> 00:24:20,333
You know,
interesting people. That's the truth.
353
00:24:20,373 --> 00:24:23,213
But you're not interesting.
You're just idiotic.
354
00:24:23,253 --> 00:24:26,713
No,
| spoke to that deputy sheriff up in Barstow.
355
00:24:26,753 --> 00:24:29,713
| asked him if there were puncture
marks on the neck of the victims up there.
356
00:24:29,753 --> 00:24:32,303
You know what he said?
He denied it completely!
357
00:24:32,343 --> 00:24:34,763
Yet the truth was hanging
out all over his face.
358
00:24:34,803 --> 00:24:36,933
Come on. You know and |
know that Linda Courtner,
359
00:24:36,973 --> 00:24:38,973
and her boyfriend
here in this apartment...
360
00:24:39,13 --> 00:24:41,63
Both had puncture marks
on their throats.
361
00:24:41,103 --> 00:24:43,143
If | knew that,
| would have told the press.
362
00:24:43,183 --> 00:24:45,393
Why are you having this fantasy?
363
00:24:45,443 --> 00:24:48,443
This is not a fantasy. There's
a pattern to these murders.
364
00:24:48,483 --> 00:24:50,943
You know about the car
up in Barstow.
365
00:24:50,983 --> 00:24:52,943
From what | hear of it,
it's grand theft auto.
366
00:24:52,993 --> 00:24:55,243
Yeah, then you
didn't hear enough.
367
00:24:55,243 --> 00:24:55,243
The windows in that car were
taped up with black paper
368
00:24:58,623 --> 00:25:01,373
on the inside
369
00:25:01,413 --> 00:25:03,703
to keep the sunlight
370
00:25:03,753 --> 00:25:05,963
from coming in.
371
00:25:08,503 --> 00:25:10,293
| have one thing
to tell you, Kolchak...
372
00:25:12,343 --> 00:25:16,343
| want you to get out of town. |
want you to get out of town today.
373
00:25:16,383 --> 00:25:20,893
On your way home, you can drop
off your vampire story in Transylvania.
374
00:25:20,893 --> 00:25:20,893
This vampire didn't come from
Transylvania. It came from Las Vegas.
375
00:25:23,353 --> 00:25:26,233
You put one word of that
nonsense on a Teletype,
376
00:25:26,273 --> 00:25:29,63
and you're back in Windy City before you
have a chance to pull your hat down tight!
377
00:25:29,103 --> 00:25:31,323
Forget the Teletype.
That's unimportant.
378
00:25:31,363 --> 00:25:34,823
What is important is that you and everybody
else in this city stop that vampire. Kill it!
379
00:25:34,863 --> 00:25:37,863
The only way you're gonna find it
is if you start treating it as a vampire.
380
00:25:37,913 --> 00:25:40,493
- Get out of here.
- No, the only way you can kill it is that.
381
00:25:40,533 --> 00:25:43,373
- Listen to me, please. This is very important.
- Get out!
382
00:25:43,413 --> 00:25:47,663
- Now, they have superhuman strength.
- Will you...
383
00:25:47,713 --> 00:25:51,423
The only way you can
hold it at bay is with a cross.
384
00:25:51,463 --> 00:25:54,803
Now,
you kill it by driving a stake through its...
385
00:25:54,843 --> 00:25:56,803
Get out.
386
00:26:00,393 --> 00:26:03,853
- You the manager?
- Yeah, and the painter.
387
00:26:03,853 --> 00:26:03,853
And the plumber,
and the gardener.
388
00:26:07,23 --> 00:26:09,653
Did you know Linda Courtner?
Hmm?
389
00:26:09,693 --> 00:26:12,403
You haven't been talking
to reporters, have you?
390
00:26:12,443 --> 00:26:15,113
No. Police gave me
strict instructions.
391
00:26:15,153 --> 00:26:19,572
I'm glad to see you're complying. Carl Kolchak,
I.N.S.
392
00:26:19,573 --> 00:26:22,123
Oh. Well,
I'll be glad to help in any way | can.
393
00:26:22,163 --> 00:26:24,793
That's good. We'll be
grateful for your cooperation.
394
00:26:24,833 --> 00:26:28,793
There's a lot of female clothes missing from
that apartment. You have any idea who took 'em?
395
00:26:28,833 --> 00:26:32,83
Oh, not at all. That's odd,
isn't it? | mean, two men were...
396
00:26:32,133 --> 00:26:34,883
- That's under investigation.
- Oh.
397
00:26:34,923 --> 00:26:37,133
Would you give us a list
or description
398
00:26:37,173 --> 00:26:39,633
of those clothes and jewelry
so we can put a search on 'em?
399
00:26:39,683 --> 00:26:42,53
She had an awful lot of
clothes. A lot of expensive things.
400
00:26:42,93 --> 00:26:44,433
- Expensive?
- | guess she needed them for her work.
401
00:26:44,473 --> 00:26:47,893
- What kind of work?
- Her hours were very bad.
402
00:26:47,933 --> 00:26:49,893
She'd come in late, go out late.
403
00:26:49,943 --> 00:26:52,353
Some kind of entertainment
thing. Hostessing or something.
404
00:26:52,403 --> 00:26:54,613
Yeah? For whom?
405
00:26:54,613 --> 00:26:54,613
Grace's Catering Service. That's
the name of the firm, | believe.
406
00:26:57,233 --> 00:26:59,703
That's right. Grace's
Catering Service. That's right.
407
00:26:59,743 --> 00:27:02,953
- She was an entertainer, a performer?
- Yeah, | guess so.
408
00:27:02,993 --> 00:27:06,413
My wife overheard her talking
about doing some stunts.
409
00:27:06,453 --> 00:27:08,83
Stunts.
410
00:27:08,123 --> 00:27:10,293
Are you sure
she didn't say "tricks"?
411
00:27:12,623 --> 00:27:15,343
Oh, the reason she made that mistake
is because her sister went out of town
412
00:27:15,383 --> 00:27:17,713
to go into show business,
and we naturally assumed...
413
00:27:17,753 --> 00:27:20,13
She went out of town and
went into show business where?
414
00:27:20,53 --> 00:27:21,723
- Las Vegas.
- Las Vegas.
415
00:27:21,763 --> 00:27:24,513
Yeah, she was gonna be a showgirl,
but then she disappeared,
416
00:27:24,553 --> 00:27:26,263
and Mrs. Courtner
was very upset.
417
00:27:28,353 --> 00:27:31,63
- Yes, her name... her name was...
- Catherine.
418
00:27:31,103 --> 00:27:33,153
Catherine. That's right.
Catherine Courtner.
419
00:27:33,193 --> 00:27:35,652
No. She never married,
that | know of.
420
00:27:35,653 --> 00:27:40,823
No, the family name was Stallings
or Rawlings. Rawlins! That was it!
421
00:27:40,863 --> 00:27:43,323
R-A-W... Hey, where you going?
422
00:27:45,823 --> 00:27:49,163
- Did you tell him anything?
- No, | didn't tell him anything.
423
00:27:49,203 --> 00:27:51,373
And he didn't know anything.
424
00:27:57,883 --> 00:27:59,423
May 8, 8:10 p.m.
425
00:27:59,463 --> 00:28:02,263
Ichabod Grace,
businessman, entrepreneur,
426
00:28:02,303 --> 00:28:04,683
was about to make an investment.
427
00:28:07,103 --> 00:28:09,513
More of a takeover
than a merger.
428
00:28:18,693 --> 00:28:22,903
Ichabod's terms were fair,
his pitch persuasive.
429
00:28:22,953 --> 00:28:27,663
Ichabod thought he had added
another filly to his stable of trotters.
430
00:28:27,703 --> 00:28:32,03
In Ichabod's parlance,
his new acquisition was called a "fox."
431
00:28:32,43 --> 00:28:36,423
He had no way of knowing she was
actually more closely related to the bat.
432
00:28:50,433 --> 00:28:53,523
| picked up the missing persons
list from Las Vegas at the desk.
433
00:28:53,563 --> 00:28:56,523
A Miss Catherine Rawlins
was number 56 on the sheet.
434
00:28:56,563 --> 00:28:59,63
She had been arrested a
few times for prostitution.
435
00:28:59,113 --> 00:29:03,33
Late in 1970, at the age of 25,
she'd been listed as a missing person.
436
00:29:03,73 --> 00:29:05,363
Two things were now clear...
437
00:29:05,403 --> 00:29:08,623
She was no longer missing,
nor could she now be considered a person.
438
00:29:25,883 --> 00:29:28,93
Hello?
439
00:29:28,143 --> 00:29:32,513
When | brushed my teeth this morning,
Kolchak, you were still alive,
440
00:29:32,563 --> 00:29:36,273
but then | started shaving,
and the whole world ended for you.
441
00:29:36,313 --> 00:29:38,772
Tony? Is it Tony?
| can't hear you, Tony!
442
00:29:38,773 --> 00:29:40,313
Turn the shaver off, Carl.
443
00:29:43,943 --> 00:29:46,703
Now, where have you been,
444
00:29:46,743 --> 00:29:49,163
why the games,
and why haven't you returned my calls?
445
00:29:51,283 --> 00:29:55,43
Well, | haven't been in the hotel room.
I've been working, and it's paying off.
446
00:29:55,83 --> 00:29:57,753
Listen, there's more to this
meditation thing than meets the eye.
447
00:29:57,793 --> 00:30:00,833
I've been running down
some interesting side roads,
448
00:30:00,883 --> 00:30:03,303
and I've gotten... It's
really very interesting.
449
00:30:03,343 --> 00:30:05,553
- Is that right?
- Mmm.
450
00:30:05,593 --> 00:30:09,343
I'd like to ask you a few questions
about the Amerta Mera interview itself.
451
00:30:09,383 --> 00:30:11,803
- Could | call you back on that?
- No!
452
00:30:11,803 --> 00:30:11,803
Does Mera's mansion really
have copper pipes throughout?
453
00:30:15,63 --> 00:30:17,733
- Copper pipes?
- Yes, plumbing. Plumbing!
454
00:30:17,773 --> 00:30:21,943
Uh... Well, yes, Tony. Some of these old,
uh... these old mansions,
455
00:30:21,983 --> 00:30:24,822
they do have, uh, copper pipes.
456
00:30:24,823 --> 00:30:27,73
Fascinating.
457
00:30:27,113 --> 00:30:29,533
And they also have "low-maintenance grounds,
a Spanish tile roof,
458
00:30:29,573 --> 00:30:32,413
and a separate adobe cabana"?
459
00:30:32,413 --> 00:30:32,413
Yeah, that's what it says, Tony.
460
00:30:34,243 --> 00:30:36,453
Yeah,
that's right. | thought it was very interesting.
461
00:30:36,503 --> 00:30:38,873
| thought | had my wires crossed
with Better Homes and Gardens.
462
00:30:38,913 --> 00:30:40,963
| didn't send you there
to interview real estate.
463
00:30:41,03 --> 00:30:44,133
Well, Tony, | thought
it was a new angle, you see?
464
00:30:44,173 --> 00:30:47,673
However, if you'd like a rewrite,
I'll have it on the way for you tomorrow.
465
00:30:47,713 --> 00:30:49,933
Oh, you will have a rewrite
on the way tomorrow,
466
00:30:49,973 --> 00:30:53,183
but if another story comes in looking like this,
it will be the end.
467
00:30:53,223 --> 00:30:55,103
- You got it?
- Yeah, got it. Got it.
468
00:30:55,143 --> 00:30:58,63
- Good! And, Carl?
- Yes?
469
00:30:58,103 --> 00:31:00,483
You can go on
and finish your shave now.
470
00:31:05,23 --> 00:31:08,943
He didn't like it, did he?
He wants a rewrite.
471
00:31:08,993 --> 00:31:11,823
No, no, no. He was really
very excited about it.
472
00:31:11,863 --> 00:31:15,703
Yeah, he, uh... he doesn't
want a rewrite, exactly.
473
00:31:15,743 --> 00:31:20,253
He just wants a, uh, polish.
474
00:31:20,253 --> 00:31:20,253
Then why was he shouting?
475
00:31:22,503 --> 00:31:26,253
Oh, listen. Editors shout a
lot. You gotta get used to that.
476
00:31:26,293 --> 00:31:30,93
Well, I'll look over my notes and
see if | can tighten it up a little bit.
477
00:31:30,133 --> 00:31:34,933
Yeah, listen, uh, | heard about a-a
business named Grace's Catering Service,
478
00:31:34,973 --> 00:31:37,763
but, Faye,
it's not listed here in the directory.
479
00:31:37,813 --> 00:31:40,603
You, uh... You wouldn't have heard about it,
would you?
480
00:31:40,643 --> 00:31:43,63
- No, | don't think | have.
- It's not listed under "Catering."
481
00:31:43,103 --> 00:31:46,113
Maybe it's under "Restaurants."
482
00:31:46,153 --> 00:31:48,483
"P.""R." That's it.
483
00:31:48,533 --> 00:31:50,573
Restaurants.
484
00:31:50,613 --> 00:31:52,573
"G" and Ninth.
485
00:32:06,423 --> 00:32:08,173
Afternoon.
Grace's Catering Service.
486
00:32:08,213 --> 00:32:10,173
Yeah, I'd like...
487
00:32:12,173 --> 00:32:14,133
I'd like to speak
to Catherine Rawlins.
488
00:32:14,183 --> 00:32:16,763
She's not in right now.
| could take a message.
489
00:32:16,803 --> 00:32:21,143
Well, do you know where | could see her,
where | could reach her?
490
00:32:21,183 --> 00:32:24,143
You could reach her
through me. That's about it.
491
00:32:24,193 --> 00:32:26,193
| see.
492
00:32:26,233 --> 00:32:29,273
Well, I'd like, uh...
I'd like her to deliver
493
00:32:29,323 --> 00:32:32,363
something warm,
if that's possible.
494
00:32:33,573 --> 00:32:36,413
- That's what we're here for.
- Good.
495
00:32:36,453 --> 00:32:38,583
Could she deliver it
to my hotel room?
496
00:32:39,623 --> 00:32:41,913
Hold on a minute.
497
00:32:41,953 --> 00:32:45,463
- Little after 8:00 okay?
- No, no. No.
498
00:32:45,503 --> 00:32:48,753
Later. How about after 4:00?
4:00 a.m.
499
00:32:48,793 --> 00:32:49,793
No dice.
500
00:32:51,133 --> 00:32:53,343
Well, okay. Make it after 8:00.
501
00:32:53,383 --> 00:32:58,183
All right. Give me your room number,
where you're at and your first name.
502
00:32:58,223 --> 00:33:00,183
Sure.
503
00:33:00,223 --> 00:33:03,183
Uh, 212. The name is Tony.
504
00:33:03,233 --> 00:33:06,443
Okay,
friend. You got yourself an appointment.
505
00:33:10,983 --> 00:33:14,863
- Now, about the rewrite...
- Yeah. We'll get on that tomorrow.
506
00:33:14,903 --> 00:33:17,113
- Tomorrow?
- Mm-hmm.
507
00:33:17,163 --> 00:33:20,33
But, look, I'm worried about
your editor. He expects the rewrite.
508
00:33:20,83 --> 00:33:22,913
- | was hoping you'd help me.
- Sure, sure, sure. Listen. We'll do it tomorrow.
509
00:33:22,953 --> 00:33:26,123
We'll just,
uh... We'll get into it and do an absolutely
510
00:33:26,163 --> 00:33:28,963
fantastic job tomorrow.
511
00:33:29,03 --> 00:33:30,963
Okay?
512
00:33:32,383 --> 00:33:34,93
- Tomorrow.
- Tomorrow.
513
00:33:34,133 --> 00:33:36,343
Good-bye. Oh, Faye.
514
00:33:36,383 --> 00:33:39,13
Uh, could you lend me
your lipstick?
515
00:33:43,723 --> 00:33:46,103
Is there something
you'd like to talk about?
516
00:33:46,143 --> 00:33:48,483
| mean, maybe | could
help you in some way.
517
00:33:48,523 --> 00:33:51,193
We will! We will. I'll tell
you everything tomorrow.
518
00:33:51,233 --> 00:33:54,573
I'll give you a full explanation,
but right now could | just borrow your lipstick?
519
00:33:58,153 --> 00:34:00,573
Thank you very much. Bye.
520
00:34:33,323 --> 00:34:35,693
- Who is it?
- Grace's Catering.
521
00:34:37,73 --> 00:34:38,903
Door's open. Come on in.
522
00:34:43,993 --> 00:34:46,543
- Tony?
- Come on in.
523
00:34:58,213 --> 00:35:00,883
Back!
524
00:35:03,763 --> 00:35:06,563
All right.
Which freako scene is this?
525
00:35:15,23 --> 00:35:17,783
- You're not Catherine Rawlins.
- You're not Marcello Mastroianni,
526
00:35:17,823 --> 00:35:20,73
but you don't hear me
crying about it.
527
00:35:20,113 --> 00:35:23,623
- Where's Catherine?
- Well, you're all flattery, aren't you, Father?
528
00:35:23,663 --> 00:35:27,453
No, no. | didn't want her to come up here for,
uh... for, uh...
529
00:35:27,493 --> 00:35:30,163
No, it's very important
that | meet her.
530
00:35:30,213 --> 00:35:32,623
Ichabod sent her off on
another gig at the last minute.
531
00:35:32,673 --> 00:35:35,423
What... What does that
witch have that | don't?
532
00:35:35,463 --> 00:35:38,633
Believe me, baby,
you would not want to know. Now, who's Ichabod?
533
00:35:38,673 --> 00:35:40,803
Ichabod Grace, the main man.
534
00:35:40,843 --> 00:35:44,133
- My sugar mac. Catherine's too.
- Uh-huh.
535
00:35:44,143 --> 00:35:46,603
And where do | find Catherine?
Where does she live? Do you know?
536
00:35:46,643 --> 00:35:48,603
That creep
doesn't talk to anybody.
537
00:35:48,643 --> 00:35:51,273
| don't know anything about her
except she uses four pounds
538
00:35:51,313 --> 00:35:54,773
of pancake and rouge on her face,
and guys pay for that.
539
00:35:54,813 --> 00:35:57,653
Well, she has to use it.
She's not well.
540
00:35:57,693 --> 00:35:59,653
- Aww.
- Where do | find Ichabod?
541
00:35:59,693 --> 00:36:04,533
You're gonna find him hoppin' mad when
he hears | came up here and didn't get paid.
542
00:36:04,573 --> 00:36:06,703
Two hundred dollars,
sweetcheeks.
543
00:36:06,743 --> 00:36:10,453
- Two hundred dollars?
- Welcome to Hollywood, sailor.
544
00:36:10,503 --> 00:36:14,423
| don't have to answer questions
like that about my business.
545
00:36:14,463 --> 00:36:18,93
That's an invasion of the
laissez-faire principle of free enterprise.
546
00:36:18,133 --> 00:36:20,883
Yeah, Linda Courtner used to work for you,
is that right?
547
00:36:20,923 --> 00:36:23,133
- Maybe. So what?
- Catherine Rawlins killed her.
548
00:36:23,173 --> 00:36:26,223
You're nuts. Why would she
want to do a thing like that?
549
00:36:26,263 --> 00:36:29,103
Uh, well, Catherine Rawlins
was Linda Courtner's sister,
550
00:36:29,103 --> 00:36:29,103
and she had reasons that
even you wouldn't understand.
551
00:36:31,643 --> 00:36:33,603
- Sister?
- Yeah.
552
00:36:33,643 --> 00:36:36,403
- You are crazy.
- lam?
553
00:36:36,443 --> 00:36:38,983
What has Catherine been
wearing lately in the way of clothes?
554
00:36:39,23 --> 00:36:41,743
I'll bet my bottom dollar
they all belong to Linda.
555
00:36:44,73 --> 00:36:47,953
You know,
maybe there is some kind of family resemblance.
556
00:36:47,993 --> 00:36:52,163
| just never noticed it. And
that Catherine... She is weird.
557
00:36:52,203 --> 00:36:55,833
You could be considered an accessory
to a murder. Now, where is she?
558
00:36:55,873 --> 00:36:58,83
- Talk to my lawyer.
- You talk to your lawyer.
559
00:36:58,133 --> 00:37:01,303
You're withholding evidence in a killing. Now,
where is she?
560
00:37:05,433 --> 00:37:09,143
- | sent her over to Stacker's pad.
- Stacker? Stacker who?
561
00:37:09,143 --> 00:37:09,143
"Stacker who?" Don't you follow football,
chum?
562
00:37:13,183 --> 00:37:16,23
Clayton "Stacker" Schumaker
of the Los Angeles Rams.
563
00:37:30,743 --> 00:37:32,413
10:43 p.m.
564
00:37:32,453 --> 00:37:35,663
Tackle Hugo Maltz and the famous
Rams Godzilla Gang arrived
565
00:37:35,713 --> 00:37:38,963
at the home of Stacker Schumaker
to give their amorous teammate
566
00:37:38,963 --> 00:37:38,963
what Maltz had called
one hellacious surprise.
567
00:37:42,633 --> 00:37:44,463
The surprise was all theirs.
568
00:38:23,463 --> 00:38:26,463
It-It got... It got knocked in there during
the fight. Be careful! Careful, will you?
569
00:38:26,513 --> 00:38:30,683
Please, they might be good.
There. Okay.
570
00:38:30,723 --> 00:38:33,263
Oh, that's terrific.
That's just terrific.
571
00:38:33,303 --> 00:38:36,143
- Listen, these pictures would have shown...
- | know. A woman.
572
00:38:36,183 --> 00:38:38,643
- Yeah.
- Awoman did all this, huh?
573
00:38:38,693 --> 00:38:41,773
Ask your men. They chased her for
three blocks. Ask them what they saw.
574
00:38:41,813 --> 00:38:43,823
All they saw is someone
with long hair.
575
00:38:43,863 --> 00:38:46,943
Could have been a guy from the Dark
Star Coven. They all have long hair.
576
00:38:46,993 --> 00:38:49,243
Yeah. Are they all built
like Veronica Lake?
577
00:38:49,243 --> 00:38:49,243
Can they juggle the Godzilla Gang single-handedly,
huh?
578
00:38:52,73 --> 00:38:54,283
Ever hear of karate, kung fu?
579
00:38:54,333 --> 00:38:57,543
Listen, what | saw was not kung fu,
and it wasn't chow mein.
580
00:38:57,583 --> 00:39:00,543
- It was a female vampire.
- | don't want to hear that word again!
581
00:39:00,583 --> 00:39:03,713
- With superhuman strength.
- But | don't have superhuman patience!
582
00:39:03,753 --> 00:39:05,963
What | do have is all used up.
583
00:39:06,03 --> 00:39:09,723
Her name is Catherine Rawlins.
She's the sister of Linda Courtner.
584
00:39:09,763 --> 00:39:15,683
She disappeared in Las Vegas
after having been bitten by a vam...
585
00:39:15,723 --> 00:39:18,143
Thousands of people disappear!
586
00:39:18,183 --> 00:39:20,893
Is Amelia Earhart supposed
to show up as a vampire?
587
00:39:20,943 --> 00:39:23,403
Uh-huh! Uh-huh! Ha-ha-ha!
588
00:39:23,443 --> 00:39:25,903
She was a high-priced
hooker in Vegas.
589
00:39:25,903 --> 00:39:25,903
She probably operates exactly
the same way down here.
590
00:39:28,363 --> 00:39:31,113
Go on. Find her. Look for her.
Kill her. Use your resources.
591
00:39:31,153 --> 00:39:32,953
Chicago, Lieutenant.
592
00:39:32,953 --> 00:39:32,953
I'm gonna use
my resources on you.
593
00:39:34,743 --> 00:39:37,993
- Collect, right?
- Collect.
594
00:39:38,43 --> 00:39:42,253
- Hello. Mr. Anthony Vincenzo?
- Yes. Yes.
595
00:39:42,293 --> 00:39:46,503
- Lieutenant Matteo, L.A.P.D.
- Oh! It's Kolchak, isn't it?
596
00:39:46,543 --> 00:39:49,513
He was found on the scene
of a multiple homicide.
597
00:39:49,553 --> 00:39:52,973
He's a material witness, and if we want to,
we can make him more than that.
598
00:39:53,13 --> 00:39:56,933
Pretty soon the flak is gonna
start flying back to Chicago.
599
00:39:56,973 --> 00:40:00,933
Please, please, Lieutenant.
Uh, let me speak to him.
600
00:40:02,273 --> 00:40:04,693
| don't want
that word mentioned.
601
00:40:09,533 --> 00:40:10,903
Hi, Tony.
602
00:40:10,943 --> 00:40:14,243
I'm tired of it, Kolchak.
| am fed up!
603
00:40:14,283 --> 00:40:15,953
I've got a brother-in-law
who's got a 14-year-old kid
604
00:40:15,993 --> 00:40:17,743
he's always bailing
out of juvenile hall,
605
00:40:17,783 --> 00:40:19,953
but I've got you,
and you are worse!
606
00:40:19,993 --> 00:40:24,873
Tony, they're just pressuring me,
that's all. What they're doing isn't even legal.
607
00:40:24,923 --> 00:40:28,253
Whatever it is, you do it, Carl,
or so help me, you haven't got a job here.
608
00:40:28,293 --> 00:40:30,963
But, Tony,
609
00:40:31,13 --> 00:40:34,303
it was an absolutely remarkable
thing; It's an incredible story.
610
00:40:34,343 --> 00:40:37,803
| mean it,
Carl! I'll fire you. | won't have any choice.
611
00:40:37,853 --> 00:40:41,603
You've lied, you've connived, you've weaseled,
and you belong on the unemployment line!
612
00:40:41,643 --> 00:40:44,23
Tony, Tony, listen to me. | was
here in the flesh when it happened,
613
00:40:44,63 --> 00:40:45,903
when all the killings
took place.
614
00:40:45,943 --> 00:40:48,23
It was done by a female vamp...
615
00:40:48,63 --> 00:40:53,323
It was what? Are you there,
Kolchak? It was what?
616
00:40:53,363 --> 00:40:55,823
It was a...
617
00:40:55,863 --> 00:40:57,783
Well, some say it was
a couple of warlocks.
618
00:40:59,953 --> 00:41:02,703
| don't know what you're talking about,
and | don't care.
619
00:41:02,753 --> 00:41:07,213
You just remember this... Whatever you do next,
I.N.S. is not behind you.
620
00:41:07,253 --> 00:41:09,633
I.N.S. is only behind a
story on Amerta Mera,
621
00:41:09,673 --> 00:41:11,923
which, incidentally,
I.N.S. better get,
622
00:41:11,963 --> 00:41:14,923
or you'll be waiting in line
at Window "A"!
623
00:41:14,973 --> 00:41:16,973
| understand you, I.N.S.
Over and out.
624
00:41:17,13 --> 00:41:19,553
Kolchak. Kolchak!
625
00:41:21,143 --> 00:41:23,563
Oh, I'm sorry.
You want to speak to him?
626
00:41:23,603 --> 00:41:27,653
I'll say it to you. Be ona
plane by 6:00 this morning.
627
00:41:27,693 --> 00:41:30,233
Well, | don't know
if | can make that.
628
00:41:30,273 --> 00:41:33,653
Then we'll carry you on
and stuff you into a seat.
629
00:41:33,693 --> 00:41:38,33
Balaban! Give Mr. Kolchak
a ride back to his hotel.
630
00:41:38,73 --> 00:41:40,783
- He's tired of the smog. He wants to go home.
- Oh, no, no, | like Los...
631
00:41:40,833 --> 00:41:43,873
If he won't get in the car,
jam his tie in the door and drag him.
632
00:41:43,913 --> 00:41:46,543
Oh, that's a say...
That's a dumb thing.
633
00:41:46,583 --> 00:41:48,293
That's a silly
634
00:41:49,673 --> 00:41:51,883
thing to do.
635
00:41:51,923 --> 00:41:56,53
Uh, Officer,
do you have a wife and little ones at home?
636
00:42:06,393 --> 00:42:08,983
- Hi. Can | come in?
- Oh, yeah. Sure.
637
00:42:09,23 --> 00:42:10,983
Oh, here's your lipstick.
638
00:42:11,23 --> 00:42:14,193
Thank you. How'd you make out?
639
00:42:14,233 --> 00:42:16,903
Terrific.
640
00:42:16,943 --> 00:42:19,163
You're not leaving now, are you?
641
00:42:19,203 --> 00:42:24,533
Well,
it's either now or after 12 years in San Quentin.
642
00:42:24,543 --> 00:42:28,503
- Personally, | prefer now.
- Carl, | sure hate to see you go.
643
00:42:28,543 --> 00:42:31,633
You're in the minority.
We'll keep in touch.
644
00:42:31,673 --> 00:42:35,173
Listen, what about the story? I've got
some terrific ideas. | know you're gonna love it.
645
00:42:35,213 --> 00:42:38,53
I'll bet you have. Write it.
646
00:42:38,93 --> 00:42:41,763
Oh, no. It's back
to real estate for me.
647
00:42:41,803 --> 00:42:46,853
No, no. You keep on writing. It'll take
you a little time to get the hang of it, but...
648
00:42:46,893 --> 00:42:48,853
Real estate?
649
00:42:51,63 --> 00:42:54,323
Do companies out here rent
as well as sell houses?
650
00:42:54,363 --> 00:42:56,653
- Well, sure. We've got a lot of them.
- Yeah.
651
00:42:56,693 --> 00:43:00,73
How would a... How would a person
find out if a house had been rented or sold,
652
00:43:00,113 --> 00:43:03,533
uh, purchased or bought or
leased in the last week or two?
653
00:43:05,453 --> 00:43:08,413
Well, | could look in multiple
listings. It covers every broker in town.
654
00:43:08,453 --> 00:43:11,03
- It'd take a while.
- At your office?
655
00:43:11,43 --> 00:43:12,833
- Yeah.
- Where's your office?
656
00:43:27,313 --> 00:43:30,313
It turned out that Los Angeles has
nearly as many real estate offices
657
00:43:30,353 --> 00:43:32,653
as it has traffic jams.
658
00:43:32,693 --> 00:43:36,273
Poor Faye Kruger and | spent
10 straight hours on the phone
659
00:43:36,323 --> 00:43:38,283
till we finally had some luck,
660
00:43:38,323 --> 00:43:40,533
if you can call it luck.
661
00:43:40,573 --> 00:43:43,533
By the time Catherine Rawlins's house
had been located, the sun had gone down,
662
00:43:43,573 --> 00:43:46,333
and if | waited for daylight,
I'd find myself on an eastbound jet
663
00:43:46,373 --> 00:43:48,583
compliments of the police,
664
00:43:48,623 --> 00:43:51,873
and Catherine would be thousands
of miles behind me, slumbering,
665
00:43:51,913 --> 00:43:55,633
waiting for the next in an endless number of dark,
quiet nights.
666
00:43:58,963 --> 00:44:02,513
The multiple listings had described
Catherine's house as a baronial retreat.
667
00:44:02,513 --> 00:44:02,513
It was actually a decayed,
turn-of-the-century mansion
668
00:44:05,183 --> 00:44:05,183
awaiting to be replaced
by a condominium,
669
00:44:07,563 --> 00:44:09,813
and it would appeal to
a special type of client,
670
00:44:09,853 --> 00:44:13,233
someone unconcerned
with earthly comforts.
671
00:44:13,273 --> 00:44:16,773
And it was secluded.
Who would go near it?
672
00:44:16,813 --> 00:44:21,193
Only a vampire or
some fool looking for her.
673
00:48:33,823 --> 00:48:36,163
Get away!
674
00:48:36,203 --> 00:48:38,163
Yeah! Aah!
675
00:48:38,203 --> 00:48:41,873
Hey! Get away! Get away!
676
00:49:38,933 --> 00:49:40,933
Matteo had
a detective tailing me,
677
00:49:40,973 --> 00:49:42,933
but he lost me about the
time Catherine found me.
678
00:49:42,973 --> 00:49:45,643
| wasn't particularly
hard to find after that.
679
00:49:45,683 --> 00:49:47,653
It was just a question
of following the light.
680
00:49:49,813 --> 00:49:52,573
| was told it could be seen
from the Sunset Strip,
681
00:49:52,613 --> 00:49:55,403
West Los Angeles and Malibu.
682
00:50:03,743 --> 00:50:06,163
It was a local landmark,
so | had to pay for another one,
683
00:50:06,213 --> 00:50:08,423
and | didn't mind at all.
684
00:50:08,463 --> 00:50:11,673
| just couldn't think of a way to
get it on the expense account.
685
00:50:21,143 --> 00:50:23,603
They booked me for murder,
just like | thought they would,
686
00:50:23,643 --> 00:50:26,353
but then, after 12 hours,
they let me go.
687
00:50:26,393 --> 00:50:29,653
They never did say why, but as |
was sitting in Lieutenant Matteo's office,
688
00:50:29,693 --> 00:50:31,983
waiting for execution,
689
00:50:32,23 --> 00:50:34,983
| happened to see a coroner's
report on Catherine Rawlins.
690
00:50:37,283 --> 00:50:39,493
| quote the coroner...
691
00:50:39,533 --> 00:50:43,533
"The tissue structure of the individual
appeared to be that of a female, species: Human,
692
00:50:43,583 --> 00:50:46,953
“who had been dead
at least three years.
693
00:50:47,03 --> 00:50:50,793
This is a medical conundrum
for which | have no explanation."
694
00:50:53,963 --> 00:50:55,673
Three years.
56728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.