Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,163 --> 00:01:26,503
| knew this one was more than
just the biggest story of my life.
2
00:01:26,543 --> 00:01:29,673
It was the biggest story in the
lives of everyone on this planet.
3
00:01:29,713 --> 00:01:32,463
| fought for the story,
fought harder than ever before,
4
00:01:32,503 --> 00:01:36,383
because | knew it was more
than news... much more.
5
00:01:36,423 --> 00:01:39,893
| felt people should know about it,
so they could be prepared when it happened again.
6
00:01:39,933 --> 00:01:44,773
If it's possible to be prepared
for something like this.
7
00:01:44,813 --> 00:01:47,643
It began fairly quietly.
Lincoln Park Zoo, Chicago.
8
00:01:47,683 --> 00:01:49,943
September 2, 5:30 a.m.
9
00:01:49,983 --> 00:01:54,23
Shanka, the zoo's prize cheetah,
was expecting her morning feeding.
10
00:01:54,73 --> 00:01:56,233
It never came.
11
00:02:05,123 --> 00:02:08,43
It started for me on a day which is
supposed to be one of my happiest.
12
00:02:08,83 --> 00:02:12,713
The day of the first game of the first
World Series with the Cubs in 29 years.
13
00:02:12,753 --> 00:02:15,383
The day began badly.
14
00:02:15,423 --> 00:02:18,132
As soon as Updyke took over
as temporary sports editor,
15
00:02:18,133 --> 00:02:22,93
he began memorizing everything...
Batting averages, bases Stolen...
16
00:02:22,143 --> 00:02:24,853
He could tell you more about
Hank Aaron and Sandy Koufax
17
00:02:24,853 --> 00:02:24,853
than you would want to know.
18
00:02:27,63 --> 00:02:29,523
But he forgot other things.
19
00:02:29,563 --> 00:02:31,563
- Ron, where are my tickets?
- What tickets?
20
00:02:31,603 --> 00:02:34,23
Well,
the tickets you promised me for the World Series.
21
00:02:34,63 --> 00:02:36,693
- Well, | don't remember that.
- You don't remember that?
22
00:02:36,733 --> 00:02:39,33
Well, then let me
refresh your memory.
23
00:02:39,73 --> 00:02:42,993
Two short weeks ago,
after your review of the, uh, roller derby,
24
00:02:43,33 --> 00:02:46,743
a hand was clutched around your throat,
attached to one Snuffy Patechenko,
25
00:02:46,793 --> 00:02:48,753
lead jammer for
the Atlanta Amazons,
26
00:02:48,793 --> 00:02:53,883
207 pounds of furious,
frightening femininity.
27
00:02:53,923 --> 00:02:57,03
- All muscle, no fat.
- Who are you talkin’ about?
28
00:02:57,53 --> 00:03:00,53
- Snuffy Patechenko.
- She's a human being. She would have responded to reason.
29
00:03:00,93 --> 00:03:03,763
You do not reason
with 207 pounds
30
00:03:03,803 --> 00:03:06,723
of outraged, feminine jammer!
31
00:03:06,763 --> 00:03:10,63
Your eyes were going glassy,
as she was cutting off your breath.
32
00:03:10,103 --> 00:03:13,733
| remember your review.
You called her "elephantine."
33
00:03:13,773 --> 00:03:16,863
"Graceless."
"A hippo on casters."
34
00:03:16,903 --> 00:03:19,903
What a thing to say
about a person, you pig.
35
00:03:19,943 --> 00:03:22,493
She had broken someone's arm
the night before.
36
00:03:22,533 --> 00:03:25,202
And she was about to break
your neck... until | intervened.
37
00:03:25,203 --> 00:03:28,243
Telling her that you were a bleeder,
internally. Remember?
38
00:03:28,293 --> 00:03:32,463
Hmm? Of course you do. As the color
returned to those rosy little cheeks of yours,
39
00:03:32,503 --> 00:03:38,303
you promised me one ticket
to the World Series.
40
00:03:38,343 --> 00:03:40,883
- Oh, that explains why | don't remember.
- Why?
41
00:03:40,923 --> 00:03:43,933
- | was delirious.
- Uptight, you give me those tickets,
42
00:03:43,973 --> 00:03:46,222
or | will pick up where
Snuffy Patechenko left off.
43
00:03:46,223 --> 00:03:48,683
| was only joking. Of
course | have your ticket.
44
00:03:51,223 --> 00:03:54,813
- And you call me uptight.
- Thank you very much, Ron.
45
00:03:54,853 --> 00:03:57,483
- What was that?
- One ticket to the ball game.
46
00:03:57,523 --> 00:03:59,903
- Are you going?
- You bet your life I'm going. You crazy?
47
00:03:59,943 --> 00:04:03,533
That's too bad. | guess I'll have to
find someone else to put on this thing.
48
00:04:03,573 --> 00:04:04,323
What thing?
49
00:04:04,363 --> 00:04:06,663
Oh,
nothing. Just this cheetah missing from the zoo.
50
00:04:06,703 --> 00:04:08,953
You go to the game.
It's all right.
51
00:04:08,993 --> 00:04:12,163
Certainly I'm going to
the game. Certainly.
52
00:04:12,203 --> 00:04:13,913
N-No, no. That was
yesterday's news.
53
00:04:13,963 --> 00:04:16,633
Besides, it was a, uh...
It was a panther.
54
00:04:16,673 --> 00:04:18,843
Oh, no. Yesterday a panther.
Today, a cheetah.
55
00:04:18,883 --> 00:04:22,763
What, are you... Are you saying that
two animals are missing in two days?
56
00:04:22,803 --> 00:04:24,803
Monique, are you
going to the game?
57
00:04:24,843 --> 00:04:27,223
Wait, wait,
wait. Wait a minute. Wait a minute.
58
00:04:27,263 --> 00:04:29,973
- You mean, no report on it? No ransom notes?
- No. No.
59
00:04:30,13 --> 00:04:32,523
No hysterical old ladies
on the horn to the cops?
60
00:04:32,563 --> 00:04:35,23
- Funny, isn't it?
- Yeah, it is.
61
00:04:36,353 --> 00:04:39,153
- Monique...
- Didn't they...
62
00:04:39,193 --> 00:04:41,903
Didn't they have a couple
of animals die there last week?
63
00:04:41,943 --> 00:04:42,823
Did they?
64
00:04:42,863 --> 00:04:45,993
- Yeah.
- Mr. Vincenzo, I'd be happy to go to the zoo.
65
00:04:46,33 --> 00:04:48,533
- Well, I...
- Okay.
66
00:04:48,573 --> 00:04:52,373
But if that press bus
leaves without me...
67
00:04:52,413 --> 00:04:55,03
- Agreed?
- You know the time schedule. You got a watch.
68
00:04:55,43 --> 00:04:57,123
What do you want from me?
69
00:04:57,173 --> 00:05:00,253
Good-bye, Carl.
Get back to work.
70
00:05:00,293 --> 00:05:02,633
This is the day, fans,
71
00:05:02,673 --> 00:05:06,223
that Chicago has been
awaiting for 29 long years.
72
00:05:06,263 --> 00:05:08,343
After an amazing season,
73
00:05:08,393 --> 00:05:11,683
the Chicago Cubs have clawed their
way to the top of the National League.
74
00:05:11,723 --> 00:05:13,973
They've won the play-offs, and now,
the first game of the World Series.
75
00:05:14,23 --> 00:05:15,523
Code 5, priority.
76
00:05:15,523 --> 00:05:15,523
Code 5, priority.
201 in progress.
77
00:05:18,443 --> 00:05:22,943
Officer down. Raydyne Electronics,
Commerce and 24th Street.
78
00:05:22,983 --> 00:05:25,113
...to the rafters.
Standing room only.
79
00:05:25,153 --> 00:05:26,863
In a few minutes,
we'll be talking...
80
00:05:26,903 --> 00:05:29,703
It came over the police band,
a Code 5 priority.
81
00:05:29,743 --> 00:05:33,623
Officer down. | caught the address
as Static obliterated the broadcast.
82
00:05:33,663 --> 00:05:38,43
It was only a few minutes out of my way. The
zoo would still be there. So would the ball game.
83
00:05:38,83 --> 00:05:40,543
Top of the first inning,
and Juan Bosca of the Cubs...
84
00:05:45,303 --> 00:05:47,923
It's okay. I'm the press.
It's all right. I.N.S.
85
00:05:47,973 --> 00:05:50,343
Carl Kolchak. Go!
86
00:05:51,643 --> 00:05:54,723
Carter! Stegman! Cover the rear!
87
00:05:54,763 --> 00:05:56,643
What's happening?
What's happening?
88
00:05:56,683 --> 00:05:58,143
- Guy's been killed.
- What?
89
00:05:58,183 --> 00:06:00,313
- Somebody tripped the alarm.
- Inside?
90
00:06:08,743 --> 00:06:11,623
Captain,
what's goin' on here? What happened?
91
00:06:11,663 --> 00:06:13,373
- | don't know.
- What's that?
92
00:07:09,303 --> 00:07:13,763
Wh-Wha... What do you...
What do you think happened?
93
00:07:13,803 --> 00:07:16,553
| don't Know what happened.
Looks like to me...
94
00:07:16,603 --> 00:07:20,433
I'm gonna take some of that
overdue vacation time | got comin’.
95
00:07:20,433 --> 00:07:20,433
Wait a... What was in there? What
did | see in there? Was that steel?
96
00:07:24,523 --> 00:07:27,153
No. Lead.
Two tons of lead ingots.
97
00:07:27,193 --> 00:07:29,363
Lead ingots? Bult...
98
00:07:29,403 --> 00:07:32,203
They just disappeared. | mean,
we saw it with our own eyes.
99
00:07:32,243 --> 00:07:34,493
It disappeared
right in front of us.
100
00:07:34,533 --> 00:07:37,533
If you know what's good for you,
you'll disappear too, Kolchak.
101
00:07:37,583 --> 00:07:39,793
- Show him how, Crowley. Go on.
- Now wait a minute!
102
00:07:39,833 --> 00:07:41,833
- Get him outta here!
- Wait a minute. Come on, you guys!
103
00:07:41,873 --> 00:07:45,253
Will you please leave off
the digits? Watch the camera.
104
00:07:45,293 --> 00:07:47,93
All right. Okay.
105
00:07:51,673 --> 00:07:53,973
All right. All right,
you guys. I'll be fine.
106
00:07:53,973 --> 00:07:53,973
I'm goin’, I'm goin’. All right? Thanks very much,
fellas. You're very gentle.
107
00:07:57,683 --> 00:08:00,472
Curveball, taken outside,
ball one. Jefferson
108
00:08:00,473 --> 00:08:03,853
steps out of the batter's box,
surveys the ballpark.
109
00:08:03,893 --> 00:08:06,273
He'd like to get a hold of
one and put it out of here.
110
00:08:06,313 --> 00:08:09,23
- Give Boston an early lead.
Bosca has his signs.
111
00:08:09,73 --> 00:08:13,403
Here's the windup,
and the pitch...
112
00:08:13,453 --> 00:08:16,203
Line drive and a great catch by Ortega,
the shortstop!
113
00:08:16,243 --> 00:08:18,703
He goes up and
one-hands the ball...
114
00:08:22,703 --> 00:08:25,753
First half-inning at one to nothing.
The Cubs are coming to bat.
115
00:08:29,673 --> 00:08:32,213
The Cubs are off to
the same great start
116
00:08:32,263 --> 00:08:34,673
as in their last series
appearance in 1945.
117
00:08:34,723 --> 00:08:37,643
You recall, they beat the Tigers
in Game One of that '45 classic.
118
00:08:39,893 --> 00:08:42,973
Watch your language and turn off
the radio while you're on the phone.
119
00:08:43,23 --> 00:08:47,443
And remember, The Moze Kazan Show is
for you... your complaints and your opinions.
120
00:08:47,483 --> 00:08:50,193
Now, back to the beef line.
121
00:08:50,233 --> 00:08:52,73
My beef is with
the lousy Street Department,
122
00:08:52,113 --> 00:08:54,283
and the way they
screwed up my street.
123
00:08:54,323 --> 00:08:56,993
Mariposa Way...
...big man for the Cubs.
124
00:08:57,33 --> 00:08:59,953
Isn't a batter, but he had
a great season, hit .297...
125
00:08:59,993 --> 00:09:03,413
When those clowns in the Street
Department repaved Mariposa,
126
00:09:03,453 --> 00:09:06,543
they dumped the leftover
asphalt right on my lawn.
127
00:09:06,543 --> 00:09:06,543
| got this terrible,
black gooey mess all over.
128
00:09:09,333 --> 00:09:11,542
It smells terrible.
| can't get rid of it.
129
00:09:11,543 --> 00:09:13,843
My grandfather fell in it.
130
00:09:13,883 --> 00:09:15,843
We're still tr yin' to clean him.
131
00:09:15,883 --> 00:09:18,763
The dog ran through it,
through the house.
132
00:09:18,803 --> 00:09:23,893
The car. | wish you could see
it. It looks like tar, with lumps.
133
00:09:27,273 --> 00:09:30,63
Vincenzo's animal story was
still hanging over my head,
134
00:09:30,113 --> 00:09:33,403
and chances of seeing the
game were fading like lead ingots.
135
00:09:33,443 --> 00:09:35,993
Radio reception was so bad
that listening to the play-by-play
136
00:09:36,33 --> 00:09:37,403
was nothing short of painful.
137
00:09:39,113 --> 00:09:41,993
But when all was said and done,
my problems were very minor
138
00:09:42,33 --> 00:09:44,582
compared to the problems
they had at Lincoln Park Zoo.
139
00:09:44,583 --> 00:09:47,43
Very minor indeed.
140
00:10:10,273 --> 00:10:13,23
- It's a viscid mass. Probably...
- "Viscid?"
141
00:10:13,63 --> 00:10:15,283
- Sticky.
- Oh.
142
00:10:15,323 --> 00:10:17,363
Seems to have a lot
of acetone in it too.
143
00:10:17,403 --> 00:10:19,953
My guess is that they planned
to foul up the whole zoo with it,
144
00:10:19,993 --> 00:10:22,33
- and then something frightened them off.
- Who them?
145
00:10:22,73 --> 00:10:27,373
Vandals. Probably the same ones that
sprayed our baby elephant with gold paint.
146
00:10:27,413 --> 00:10:29,622
- Poor Zapata.
- The elephant?
147
00:10:29,623 --> 00:10:33,293
The keeper. Showed up the next
morning after a three-day binge.
148
00:10:33,333 --> 00:10:36,53
First thing he saw
was that elephant.
149
00:10:36,93 --> 00:10:38,303
- Poor Zapata.
- Uh-huh.
150
00:10:38,343 --> 00:10:41,683
Didn't you have a leopard
die here yesterday? Hmm?
151
00:10:41,723 --> 00:10:45,263
- Why?
- Heart attack.
152
00:10:45,313 --> 00:10:48,563
- What about the cheetah?
- Heart attack.
153
00:10:48,603 --> 00:10:50,813
Heart attack.
154
00:10:50,853 --> 00:10:54,903
- Can | use your telephone?
- Mm-hmm.
155
00:10:54,943 --> 00:10:58,533
- What about the panda last week?
- Heart attack.
156
00:10:58,573 --> 00:11:01,323
Heart attack.
157
00:11:01,363 --> 00:11:03,823
Yeah, hello. I'd like to speak to the
program director of the Moze Kazan Hour.
158
00:11:03,873 --> 00:11:06,33
Yeah, I'll wait.
159
00:11:06,83 --> 00:11:09,583
Listen, besides being stinky,
just what is... What is this gunk, anyway?
160
00:11:09,623 --> 00:11:12,423
- Who knows?
- Yeah. Hello?
161
00:11:12,463 --> 00:11:14,503
Yeah, you had a guy on
the show this afternoon
162
00:11:14,543 --> 00:11:16,793
that was complaining about
the Street Department dumping
163
00:11:16,843 --> 00:11:19,883
a whole, big pile of evil-smelling
asphalt on his front lawn.
164
00:11:19,923 --> 00:11:22,883
I'd like his name and address,
please. Uh, well...
165
00:11:22,933 --> 00:11:28,513
Well, he certainly was. I-l heard
him on the radio less than an hour ago.
166
00:11:28,563 --> 00:11:31,353
Yeah, you cut him off
right in mid-sentence.
167
00:11:31,393 --> 00:11:35,23
Well, | agree. You should know who
you have on your show. Yes, thank...
168
00:11:38,483 --> 00:11:39,903
Where'd this stuff come from?
169
00:11:39,943 --> 00:11:43,203
- Who cares?
- | care.
170
00:11:45,33 --> 00:11:47,123
Well, City Hall.
171
00:11:47,163 --> 00:11:49,583
Yes, I'd like to speak to your Street Department,
please.
172
00:11:49,583 --> 00:11:49,583
About some asphalt paving
that was done on Mariposa Way.
173
00:11:51,543 --> 00:11:53,963
Thank you. Can | peek?
174
00:11:56,503 --> 00:11:59,503
Yeah, hello? Uh-huh. No record?
175
00:11:59,553 --> 00:12:03,973
What? You must be mistaken. | just
heard the man speak about it on the radio.
176
00:12:04,13 --> 00:12:06,143
Mariposa Way.
177
00:12:09,103 --> 00:12:11,563
| don't know where we're gonna get
another panda. They come from Tibet.
178
00:12:11,603 --> 00:12:13,983
- The Commies have ‘em all.
- The Commies.
179
00:12:13,983 --> 00:12:13,983
Most people think
the panda's a bear.
180
00:12:15,733 --> 00:12:15,733
- Actually, it's a raccoon.
-Araccoon. With a heart attack?
181
00:12:20,113 --> 00:12:25,153
- Mm-hmm.
- Maybe you fed it too much cholesterol.
182
00:12:39,713 --> 00:12:41,673
Waitin' for the stretch.
The over-the-shoulder look.
183
00:12:41,713 --> 00:12:43,673
And here comes the pitch
to Wachowski.
184
00:12:43,723 --> 00:12:45,763
He swings. It's a
ground ball to short.
185
00:12:53,893 --> 00:12:56,193
Stinks, don't it?
186
00:12:56,233 --> 00:12:58,863
Have you ever seen
anything like this?
187
00:12:58,903 --> 00:13:03,693
Yeah, yeah. It really does. Carl Kolchak
of the I.N.S., Independent News Service.
188
00:13:03,743 --> 00:13:06,493
Mr. Brindle, | heard you on the radio. Boy,
you sure got some fast action here.
189
00:13:06,533 --> 00:13:09,953
Action? One hour after
| make the phone call,
190
00:13:09,993 --> 00:13:12,623
four trucks pull here,
from the Street Department?
191
00:13:12,663 --> 00:13:14,333
What a bunch of idiots.
192
00:13:14,373 --> 00:13:15,753
First they start
with these shovels.
193
00:13:15,793 --> 00:13:18,963
Then they try this chemical
that turns the whole lawn yellow.
194
00:13:19,03 --> 00:13:20,463
Then they try these
flamethrowers...
195
00:13:20,503 --> 00:13:23,03
The things that they use
to burn weeds down with?
196
00:13:23,53 --> 00:13:25,423
Look what they did. They burned the hedge,
the tree. They almost got the house.
197
00:13:25,473 --> 00:13:27,723
- Oh, do you mind?
- Oh, no. Please.
198
00:13:27,723 --> 00:13:27,723
Thanks. Did they explain
how it got here?
199
00:13:30,393 --> 00:13:35,393
No. They denied everything. | tell you.
This whole city is going right down the toilet.
200
00:13:35,433 --> 00:13:38,943
And it's not just the Street
Department. It's everybody.
201
00:13:38,943 --> 00:13:38,943
Police included. Did you know that
the crime rate in this neighborhood
202
00:13:41,983 --> 00:13:44,403
- has gone straight up?
- Would you hold that right there, please?
203
00:13:44,443 --> 00:13:46,113
- Thank you. Yes. That's very good.
- Can | show you something?
204
00:13:46,153 --> 00:13:48,403
Look, come here.
205
00:13:48,453 --> 00:13:50,163
- You see the busted window up there?
- Yeah.
206
00:13:50,203 --> 00:13:53,333
Henry! My neighbor,
Henry Ansgaroni.
207
00:13:53,373 --> 00:13:56,453
Last night he was sitting listening
to records with earphones on?
208
00:13:56,503 --> 00:13:59,463
Someone comes along,
kicks out the window,
209
00:13:59,463 --> 00:13:59,463
and rips out his whole stereo
system while he's listening.
210
00:14:02,753 --> 00:14:05,803
- Do you mean, right off the porch there?
- Almost tore his head off.
211
00:14:05,803 --> 00:14:05,803
- Well, didn't he call the police?
- | called the police.
212
00:14:07,843 --> 00:14:09,763
Know what they found?
The cabinet and the chassis
213
00:14:09,803 --> 00:14:11,803
in a culvert
in the back of the house.
214
00:14:11,843 --> 00:14:15,13
But they never found the electronic guts.
Mrs. Fusco lives in the house over there?
215
00:14:15,63 --> 00:14:17,603
- Yeah.
- Someone killed five of her cats.
216
00:14:17,643 --> 00:14:20,563
Still leaves her with a dozen or so,
because she's one of those kind.
217
00:14:20,603 --> 00:14:24,273
Oh, boy, does that house smell.
Almost as bad as all this gop.
218
00:14:24,323 --> 00:14:26,733
M-Mr. Ara... what's... Ansgaroni.
219
00:14:26,783 --> 00:14:31,953
- Henry. Henry!
- Henry. Did he see who took his stereo?
220
00:14:31,993 --> 00:14:36,373
The only thing he saw was stars when
they yanked the earphones off his skull.
221
00:14:36,413 --> 00:14:39,583
- Yeah. What time was that?
- Last night. | have to go.
222
00:14:39,623 --> 00:14:41,713
Uh...
223
00:14:58,603 --> 00:15:00,983
Here he comes. Here's the
run for the plate. He slides...
224
00:15:01,23 --> 00:15:04,693
He's in there, and the Red Sox
have the first run of the ball game.
225
00:15:04,733 --> 00:15:07,653
The score, the Red Sox, 17,
the Cubs, nothing.
226
00:15:18,543 --> 00:15:21,213
Keeter Hudson, out on
parole and out of money,
227
00:15:21,253 --> 00:15:26,383
endangered the first condition in
an attempt to improve the second.
228
00:15:26,423 --> 00:15:28,553
My purse!
229
00:15:58,953 --> 00:16:03,543
Keeter Hudson,
wealthy beyond his dreams, a happy man.
230
00:16:03,583 --> 00:16:06,673
Keeter didn't know that his
parole was about to be canceled.
231
00:16:15,303 --> 00:16:18,933
Here in the seventh inning, the Cubs are up.
They still trail 1-0,
232
00:16:18,973 --> 00:16:22,603
and that run scored by Boston is
growing taller and taller on the scoreboard.
233
00:16:22,643 --> 00:16:25,483
...pUumpin' the ball
by the Chicago hitters.
234
00:16:27,483 --> 00:16:29,613
Hi there!
235
00:16:29,653 --> 00:16:32,863
Boy, have | got
a surprise for you.
236
00:16:32,903 --> 00:16:36,363
Why, you look
absolutely radiant!
237
00:16:36,413 --> 00:16:39,333
There's only one thing that puts that
kind of sparkle into a woman's eyes.
238
00:16:39,373 --> 00:16:41,913
- Baloney.
- Yeah, well, some call it that.
239
00:16:41,953 --> 00:16:45,583
Did you have a nice lunch? A
few drinks ahead of time, hmm?
240
00:16:45,623 --> 00:16:48,43
Don't | wish. | been cooped
up here all day with specimens.
241
00:16:48,83 --> 00:16:50,383
- As you know.
- Yeah. Like this?
242
00:16:51,673 --> 00:16:54,93
Now, | have a suspicion
that this
243
00:16:54,133 --> 00:16:58,973
is just exactly like that gunk
that you picked up here at the zoo.
244
00:16:59,13 --> 00:17:00,433
- So?
- So guess where | found it?
245
00:17:00,473 --> 00:17:02,973
On a lawn, halfway across town.
246
00:17:03,23 --> 00:17:07,523
Would you like to do a survey
and an analysis of this for me?
247
00:17:07,563 --> 00:17:09,403
I've got things to do.
Lots of 'em.
248
00:17:09,403 --> 00:17:09,403
Oh, now. Come on, now.
Now, Doc Winestock. Bess.
249
00:17:11,983 --> 00:17:14,33
- It is Bess, isn't it?
- Uh-huh.
250
00:17:14,33 --> 00:17:14,33
Uh, Bess, all you have to do
251
00:17:16,153 --> 00:17:19,413
is just put a little specimen of
this in a test tube and shake it up,
252
00:17:19,453 --> 00:17:22,833
add some chemicals, put it on a slide, stick
it under your scope, and tell me what's in it.
253
00:17:22,873 --> 00:17:25,413
Now, is that asking too much?
254
00:17:25,453 --> 00:17:28,503
Back to the mound, he feeds it over to Weltzer,
and that's it for the Red Sox.
255
00:17:28,543 --> 00:17:32,03
After seven and a half, it remains,
Boston 1, the Cubs, nothing.
256
00:17:32,43 --> 00:17:34,213
What's the matter?
Aren't you a Cub fan?
257
00:17:34,263 --> 00:17:37,133
One of the absolute staunchest.
258
00:17:37,173 --> 00:17:39,473
If | hurry up,
I'll be able to catch the last few innings.
259
00:17:39,513 --> 00:17:41,853
- I've got a box seat.
- Hurry.
260
00:17:41,893 --> 00:17:47,273
As a matter of fact, | might be able to
get two box seats for tomorrow's game.
261
00:17:47,313 --> 00:17:50,23
If | do the analysis for you,
262
00:17:50,63 --> 00:17:53,63
you're gonna run off
and print some crazy story.
263
00:17:53,73 --> 00:17:56,363
So what? What do you care?
Unless you've been told not to.
264
00:17:58,533 --> 00:18:00,493
It doesn't matter
who does the analysis,
265
00:18:00,533 --> 00:18:04,413
I'm still gonna write my story.
And draw my own conclusions.
266
00:18:04,453 --> 00:18:09,793
However, if you do the survey,
you can guide me
267
00:18:09,833 --> 00:18:12,213
in what | write. Hmm?
268
00:18:12,253 --> 00:18:14,173
Mm, no. Absolutely no.
269
00:18:14,213 --> 00:18:17,423
Hmm?
270
00:18:17,473 --> 00:18:21,13
All right. Look. It's obvious.
271
00:18:21,53 --> 00:18:22,683
It's the same as what we found.
272
00:18:22,723 --> 00:18:26,853
- What's in it?
- Hydrochloric acid. Acetone.
273
00:18:26,893 --> 00:18:31,63
- Hydrochloric acid? Why?
- Hydrochloric acid is a digestive juice.
274
00:18:31,103 --> 00:18:34,653
- And acetone?
- And bone marrow.
275
00:18:34,693 --> 00:18:38,863
Bone marrow? Animal or human?
276
00:18:38,903 --> 00:18:42,573
Animal. All of our animals
who were killed here
277
00:18:42,623 --> 00:18:45,873
showed puncture marks
at the major bone joints.
278
00:18:45,913 --> 00:18:50,963
And every last dram of marrow
had been extracted from their bones.
279
00:18:51,03 --> 00:18:52,753
Hydrochloric...
280
00:18:54,543 --> 00:18:56,923
You mean, they ate
the bone marrow?
281
00:18:56,963 --> 00:19:01,513
It would seem that somebody
ate the marrow and threw up.
282
00:19:01,553 --> 00:19:04,683
- But why?
- | don't know, Mr. Kolchak.
283
00:19:06,143 --> 00:19:07,893
| don't either.
284
00:19:11,853 --> 00:19:15,523
And the ball game is over.
The first game of the World Series
285
00:19:15,563 --> 00:19:18,693
finishes on a tremendous play...
How about that, fans?
286
00:19:18,733 --> 00:19:21,993
The fastest game
in World Series history.
287
00:19:21,993 --> 00:19:21,993
- You know, you shouldn't have used infrared film.
- Yeah. That's all | had.
288
00:19:25,163 --> 00:19:25,163
- Look, something's comin’ out, see?
- Yeah.
289
00:19:27,163 --> 00:19:30,293
Yeah. Be careful. Be very
careful with this. It's very important.
290
00:19:30,333 --> 00:19:34,173
Don't hassle technicians,
Kolchak. This takes scientific precision.
291
00:19:34,173 --> 00:19:34,173
A few seconds off,
and you get nothing.
292
00:19:36,593 --> 00:19:39,173
Which is just
what you got: Nothing.
293
00:19:43,763 --> 00:19:46,643
Two tons of lead. What
could use two tons of lead?
294
00:19:46,683 --> 00:19:49,13
- God's pencil?
Wait, wait, wait, don't!
295
00:19:49,63 --> 00:19:51,562
What are you doing? What are you doing,
ya dum-dum?
296
00:19:51,563 --> 00:19:52,443
It's garbage!
297
00:19:52,483 --> 00:19:56,153
Now, listen. You reprint that thing.
This is very important. Do you hear me?
298
00:19:56,193 --> 00:19:59,323
And you put 'em in the files and you lock
‘em up. I'm making ‘em your responsibility.
299
00:19:59,363 --> 00:20:01,903
- Big deal.
- Yeah. Big, big deal.
300
00:20:10,43 --> 00:20:10,623
Gordy.
301
00:20:10,663 --> 00:20:12,413
Oh, hi,
Kolchak. | guess you heard we blew the game.
302
00:20:12,463 --> 00:20:14,833
Cubs looked great, right up
to the top of the seventh.
303
00:20:14,873 --> 00:20:17,293
Yeah. Well, | guess I'll
see it on a sports TV recap.
304
00:20:17,333 --> 00:20:19,753
I've been trying to call you.
Did you know, last week,
305
00:20:19,803 --> 00:20:22,763
- the number that won the stiff lottery was 4-1-8?
- Yeah, so what?
306
00:20:22,803 --> 00:20:25,93
You had 4-1-7.
You missed by a hair.
307
00:20:25,133 --> 00:20:27,433
You been tr yin' to reach me all
day to give me that good news?
308
00:20:27,473 --> 00:20:30,643
Mm-hmm. | want to keep your faith up. You see,
you can win.
309
00:20:30,683 --> 00:20:31,273
So keep pluggin’.
310
00:20:31,313 --> 00:20:33,63
Yeah, Gordy,
listen. Do you have the autopsy report
311
00:20:33,103 --> 00:20:35,353
on the guard who was killed
out at Raydyne Electronics?
312
00:20:35,393 --> 00:20:37,903
- Start pluggin' before you ask any questions.
- That's what | figured.
313
00:20:37,943 --> 00:20:41,323
- I'll give you 3-1-2 and 6-4-6. Okay?
- Whatever. Whatever.
314
00:20:41,363 --> 00:20:43,533
- Now, what about the autopsy reports?
- You know,
315
00:20:43,573 --> 00:20:46,493
I've been thinking of changing the
lottery from birth year to time of death.
316
00:20:46,533 --> 00:20:50,743
- | mean, what's your opinion?
- Gordy, the autopsy report, huh? ¢Donde esta?
317
00:20:50,793 --> 00:20:53,43
Max, listen.
Bring the reports down to my office...
318
00:20:53,83 --> 00:20:56,03
I'm telling you for the last time.
There are no special favors for anyone.
319
00:20:56,43 --> 00:20:59,213
- You get it with the rest of the reporters.
- What are you talkin’ about?
320
00:20:59,253 --> 00:21:02,383
Hi. Hi, Gordon. Kolchak.
What's goin' on?
321
00:21:02,423 --> 00:21:04,633
For one thing, I'd like to find
the autopsy report on the guard
322
00:21:04,673 --> 00:21:06,383
who was killed
at Raydyne Electronics.
323
00:21:06,433 --> 00:21:09,183
- That's what I'd like to get.
- What's all the hysteria? By all means.
324
00:21:09,223 --> 00:21:11,603
I'll be glad to give it to you.
You got a pencil and paper?
325
00:21:11,643 --> 00:21:13,643
| got my tape recorder here.
Go on. Start talkin’.
326
00:21:13,683 --> 00:21:16,523
Okay. Here we are.
327
00:21:16,563 --> 00:21:21,113
"Subject,
Lloyd Reynolds. Male Caucasian. 60 years of age.
328
00:21:21,113 --> 00:21:21,113
"Prior history of myocardial infarction.
Immediate cause of death, cardiac arrest.
329
00:21:26,783 --> 00:21:30,783
"Blood sample, normal.
No external wounds.
330
00:21:30,833 --> 00:21:33,833
"Stomach contents indicate
ingestion of heavy meal
331
00:21:33,873 --> 00:21:37,753
several hours before death."
That seems to be it, Carl.
332
00:21:37,793 --> 00:21:42,43
- Uh-huh. I'd like to look at the body.
- That's not permitted, Kolchak.
333
00:21:42,93 --> 00:21:46,343
I'm sorry, Kolchak. | can't permit you to go
in the drawer. That's against the rules here.
334
00:21:46,383 --> 00:21:50,93
You know,
you're right. I'm sorry. | really am. | apologize.
335
00:21:50,143 --> 00:21:52,223
| guess my reporter's zeal
got the better of me.
336
00:21:52,263 --> 00:21:56,393
Well, Carl. | think this is kind
of a landmark in our relationship.
337
00:21:56,433 --> 00:21:59,773
Stanley, | couldn't
agree with you more.
338
00:21:59,813 --> 00:22:02,153
- So long.
- I'll put that away, sir.
339
00:22:33,353 --> 00:22:36,643
"Prior history of
myocardial infarction.
340
00:22:36,683 --> 00:22:39,63
"Pacemaker on the chest flap
in good condition.
341
00:22:39,103 --> 00:22:41,273
"No evidence of cardiac arrest.
342
00:22:41,313 --> 00:22:44,483
"Inserting trocar into sternum
for marrow sample.
343
00:22:44,523 --> 00:22:48,363
"Hey,
Philip. Look-Look at this. It's bone dry.
344
00:22:48,363 --> 00:22:48,363
"If you'll pardon the expression,
there's no marrow. None.
345
00:22:50,653 --> 00:22:53,243
Let's go for the spinal
column base with the trocar."
346
00:23:03,633 --> 00:23:06,463
September 2, 10:00 p.m.
347
00:23:06,503 --> 00:23:10,53
Leon Van Heusen. Single,
ambitious, slightly paranoid.
348
00:23:10,93 --> 00:23:14,223
By day, a television repairman,
by night an observer... a man with a purpose.
349
00:23:14,263 --> 00:23:16,763
The author of Mathmatico,
a universal language
350
00:23:16,813 --> 00:23:21,23
that Leon has refined for use
in unconventional communication.
351
00:23:43,293 --> 00:23:45,923
Unfortunately,
on September 2, at 10:00 p.m.,
352
00:23:45,963 --> 00:23:49,843
Leon learned the oldest word
in the universal language...
353
00:24:02,313 --> 00:24:06,863
| tell you that myself and
every member of my staff are
354
00:24:08,823 --> 00:24:14,493
pulling double shifts,
as we always do in a situation of this kind.
355
00:24:14,533 --> 00:24:18,453
Every department of this
city's law enforcement facility
356
00:24:18,453 --> 00:24:18,453
is operating at peak efficiency.
357
00:24:21,663 --> 00:24:25,293
And | anticipate the arraignment of certain,
um, major suspects
358
00:24:25,333 --> 00:24:26,883
within, uh...
359
00:24:30,173 --> 00:24:32,213
Well, within 24 hours. Sorry.
360
00:24:32,263 --> 00:24:36,433
Now, no questions at this time,
ladies and gentlemen, if you please.
361
00:24:36,473 --> 00:24:40,513
And because I'm sure that you all
know Raydyne industries is involved
362
00:24:40,563 --> 00:24:44,733
in some very classified work
on missile guidance systems.
363
00:24:44,773 --> 00:24:48,523
We're talking about national security,
ladies and gentlemen.
364
00:24:48,563 --> 00:24:51,573
Uh, Captain!
365
00:24:51,613 --> 00:24:54,573
Thank you, Captain. What is
the department's official position
366
00:24:54,613 --> 00:24:59,663
upon the rumored puncture marks
in the body of the Raydyne guard?
367
00:24:59,703 --> 00:25:03,663
There's absolutely no foundation
for any such rumors, Mr. Kolchak.
368
00:25:03,703 --> 00:25:07,963
Wh-What about those missing
lead ingots? Two tons of them?
369
00:25:08,03 --> 00:25:10,213
Were they simply just misplaced?
370
00:25:10,253 --> 00:25:12,803
| have no reason
to believe otherwise.
371
00:25:12,843 --> 00:25:16,223
No reason? Well,
you were there. You saw what | saw.
372
00:25:16,263 --> 00:25:19,143
- Those lead ingots, they just...
- You saw... what, Mr. Kolchak?
373
00:25:22,63 --> 00:25:26,483
Well, | know it's gonna
sound very funny...
374
00:25:26,483 --> 00:25:26,483
Yes, it probably will. So if you don't mind,
may we continue?
375
00:25:30,943 --> 00:25:35,863
You people are journalists.
Responsible journalists, I'm sure.
376
00:25:35,903 --> 00:25:40,203
But occasionally,
in your zeal to get the facts before the public,
377
00:25:40,243 --> 00:25:42,493
you sometimes forget
that you can
378
00:25:42,533 --> 00:25:45,333
impede the course of justice by
379
00:25:45,373 --> 00:25:48,623
creating dissension,
terrifying the citizenry,
380
00:25:48,673 --> 00:25:53,343
and, more important,
losing your own credibility.
381
00:25:53,343 --> 00:25:53,343
Uh, Captain.
382
00:25:55,673 --> 00:25:59,803
Sir, Raydyne Electronics may
have a national security problem,
383
00:25:59,843 --> 00:26:03,933
but what about the security of
Al and Fred's TV Repair Shop,
384
00:26:03,973 --> 00:26:07,143
and what about
Henry Ansgaroni's stereo,
385
00:26:07,183 --> 00:26:10,443
and what about Mrs. Shank's
microwave oven?
386
00:26:10,483 --> 00:26:14,443
| have no idea what you're
talking about, Mr. Kolchak.
387
00:26:14,483 --> 00:26:16,613
But I'm sure that's not unusual,
is it, ladies and gentlemen?
388
00:26:18,743 --> 00:26:23,703
No, but what is unusual is that,
in the last two days, in this city,
389
00:26:23,743 --> 00:26:27,503
electronic parts have become about
as desirable and rare as diamonds...
390
00:26:27,543 --> 00:26:29,753
Or bone marrow.
391
00:26:29,793 --> 00:26:33,673
| have no comment on that
at this time.
392
00:26:33,713 --> 00:26:36,763
Quill and | weren't the only
ones with watches that didn't work.
393
00:26:36,803 --> 00:26:40,592
Everyone that had been at Raydyne
Electronics had the same problem.
394
00:26:40,593 --> 00:26:46,313
What would stop 17 wristwatches
at exactly the same time?
395
00:26:46,313 --> 00:26:46,313
An electromagnetic field
so strong
396
00:26:49,143 --> 00:26:51,903
it might swing a compass
needle off true north
397
00:26:51,943 --> 00:26:54,23
to the final truth.
398
00:26:58,943 --> 00:27:01,413
Mm, marvelous!
399
00:27:01,453 --> 00:27:04,873
- Delicious, Rich. Just delicious.
- Merci, monsieur. Bon appétit.
400
00:27:04,873 --> 00:27:04,873
Carl! Come on in!
You care to join me?
401
00:27:06,913 --> 00:27:09,753
- No, no thanks.
- Courtesy of the editor of the Times.
402
00:27:09,793 --> 00:27:12,173
He's a sucker for the Cubs.
Oh, ho! Mmm.
403
00:27:12,213 --> 00:27:13,923
- Tony, I'm onto something big.
- Yeah.
404
00:27:13,963 --> 00:27:16,423
- Very, very big.
- Yeah.
405
00:27:16,463 --> 00:27:19,263
Quill has been covering it up,
under the name of national security.
406
00:27:19,303 --> 00:27:23,223
- Covering what up?
-Amess of lead ingots, stacks,
407
00:27:23,263 --> 00:27:25,603
that disappeared
before our very eyes.
408
00:27:25,643 --> 00:27:28,393
A stone wall that exploded outwards,
with no sound whatsoever.
409
00:27:28,433 --> 00:27:30,643
- Totally silent!
- Mm-hmm.
410
00:27:30,643 --> 00:27:30,643
And the dead guard with all the
marrow sucked out of his bones.
411
00:27:34,193 --> 00:27:37,903
Oh, Tony, I'm sorry. Forgive me,
|... Maybe | shouldn't tell you about that... now.
412
00:27:37,943 --> 00:27:40,652
No. No, no, no,
Carl. You got a story to tell, tell it.
413
00:27:40,653 --> 00:27:43,323
You know,
|... Th-That doesn't bother me. Go ahead.
414
00:27:43,363 --> 00:27:45,953
All right. Now,
electronic parts have been disappearing,
415
00:27:45,993 --> 00:27:47,623
for the last two days,
all over this city.
416
00:27:47,663 --> 00:27:49,873
Quill tried to cover that up
under national security too.
417
00:27:49,913 --> 00:27:52,293
Are you beginning
to make the connection?
418
00:27:52,333 --> 00:27:54,503
Mmm, no.
419
00:27:54,543 --> 00:27:57,343
Then I'll have to start at the beginning,
with the autopsy on the dead panda.
420
00:27:57,383 --> 00:27:59,923
Carl, start somewhere
else, will ya?
421
00:27:59,963 --> 00:28:04,473
Tony, listen. Are you sure that
you want me to talk about this now?
422
00:28:04,513 --> 00:28:07,183
Oh, yeah, sure. Cast iron stomach,
Carl. Cast iron.
423
00:28:07,223 --> 00:28:11,683
- Go ahead.
- Every animal that was killed at the zoo
424
00:28:11,683 --> 00:28:11,683
had its marrow sucked out of its bones,
just like the guard at Raydyne Electronics.
425
00:28:16,63 --> 00:28:20,193
And in every case where there was a dead human,
or a dead animal,
426
00:28:20,233 --> 00:28:25,363
there was a puddle... a pile...
Of bluish, greenish, black bile.
427
00:28:27,33 --> 00:28:30,793
l-It really stinks, Tony. | mean,
it's rancid. Sickening.
428
00:28:30,833 --> 00:28:35,293
And here's the capper.
This gooey substance
429
00:28:35,333 --> 00:28:39,503
is composed of a strange
combination of chemical elements.
430
00:28:39,543 --> 00:28:42,803
- Hydrochloric acid, acetone and...
- Bone marrow.
431
00:28:42,843 --> 00:28:46,973
Bone marrow! Right!
Now, guess where
432
00:28:47,13 --> 00:28:51,393
this strange,
unusual combination of elements occurs.
433
00:28:51,433 --> 00:28:54,813
Nowhere in this world.
434
00:28:54,853 --> 00:28:58,113
| Knew you were going to say that,
Carl. | knew it! | really did!
435
00:28:58,153 --> 00:28:59,653
- You want proof.
- Yeah.
436
00:28:59,693 --> 00:29:02,283
Be right back.
437
00:29:05,113 --> 00:29:08,73
- Cervelle aux Bercy.
- What's that?
438
00:29:08,123 --> 00:29:10,333
Brains.
439
00:29:17,43 --> 00:29:20,343
Monique?
440
00:29:20,383 --> 00:29:22,463
Monique?
441
00:29:22,503 --> 00:29:24,923
You gave away my pictures!
442
00:29:24,973 --> 00:29:27,513
You come out of there,
or I'm gonna suck the marrow out of your bones!
443
00:29:27,553 --> 00:29:31,933
That is no inducement for me
to come out, Mr. Kolchak.
444
00:29:31,973 --> 00:29:35,733
Be reasonable. What could | do? They had on suits,
ties, credentials...
445
00:29:35,773 --> 00:29:39,443
They had some forms from the Internal
Revenue. They knew all about me.
446
00:29:39,443 --> 00:29:39,443
- They threatened an audit.
- SO, you gave away my pictures?
447
00:29:42,573 --> 00:29:46,533
| had to! They pull an audit on me,
and | go off the nearest bridge.
448
00:29:46,533 --> 00:29:46,533
Why should you be concerned
about the I.R.S.?
449
00:29:48,243 --> 00:29:50,623
You're just out of college. You've
only been working for a couple...
450
00:29:53,163 --> 00:29:56,203
You did file
an income tax return?
451
00:30:09,473 --> 00:30:11,973
They didn't look that good
after they were dried.
452
00:30:12,13 --> 00:30:16,223
They looked fake. I've
seen better in magazines.
453
00:30:39,583 --> 00:30:41,503
Why did you let 'em do it?
Those guys in the gray suits.
454
00:30:41,543 --> 00:30:42,173
Do what?
455
00:30:42,213 --> 00:30:44,753
They stole the tape
that | stole.
456
00:30:44,803 --> 00:30:47,713
Those are the same guys that were out at
Raydyne. Now they're following me around here.
457
00:30:47,763 --> 00:30:50,513
Please. Don't do this
to me, Carl.
458
00:30:50,553 --> 00:30:53,473
| don't need another U.F.O.
Story. I've got enough problems.
459
00:30:56,433 --> 00:30:59,23
| didn't say U.F.O.
460
00:31:01,193 --> 00:31:03,523
You said U.F.O. They said U.F.O.
461
00:31:03,563 --> 00:31:06,533
Carl, | was just speaking generically. Now,
please, Carl. Be reasonable.
462
00:31:06,573 --> 00:31:10,203
Remember what happened the last time
we put out one of these kooky scare stories?
463
00:31:10,243 --> 00:31:12,823
All the phones were tied up.
Police station phones were tied up.
464
00:31:12,863 --> 00:31:16,243
Police came down on me
like a ton of bricks!
465
00:31:16,283 --> 00:31:18,453
Carl, please.
Leave it alone, will ya?
466
00:31:18,503 --> 00:31:21,253
Sure. Sure, Tony.
467
00:31:21,293 --> 00:31:24,753
Why don't you have another seltzer
and go on home and go to bed?
468
00:31:26,883 --> 00:31:28,633
| don't want another seltzer.
469
00:31:31,973 --> 00:31:35,223
Have you ever tried to
report a U.F.O. sighting?
470
00:31:35,263 --> 00:31:38,973
I'll save you the trouble. There is not a
single government agency still in existence
471
00:31:39,23 --> 00:31:41,853
that will admit to any
interest in the subject.
472
00:31:41,893 --> 00:31:45,693
If you seem to be insistent,
they will refer you to a private organization.
473
00:31:45,733 --> 00:31:47,943
Um, I'm very excited
474
00:31:47,983 --> 00:31:51,533
to be able to share with
you all this evening
475
00:31:51,533 --> 00:31:51,533
my experiences
with the flying saucer.
476
00:31:54,823 --> 00:31:59,623
Uh, | only hope that | can
remember all the details,
477
00:31:59,663 --> 00:32:02,873
because it was...
It was very, very exciting.
478
00:32:02,913 --> 00:32:08,43
| only spent about an hour
aboard the saucer itself.
479
00:32:08,93 --> 00:32:09,963
- Do you want an application?
- To what?
480
00:32:10,13 --> 00:32:13,343
- |... Wait.
- And then they served me something that tasted...
481
00:32:13,383 --> 00:32:16,683
Oh, not unlike ginger ale
and bourbon.
482
00:32:16,683 --> 00:32:16,683
And that's when, uh
483
00:32:20,313 --> 00:32:25,853
their leader, a very smart-looking alien,
got a little fresh with me.
484
00:32:25,903 --> 00:32:30,403
But when | let him know
that | was firm... determined...
485
00:32:30,443 --> 00:32:33,943
He kept his extensions
to himself.
486
00:32:33,953 --> 00:32:35,823
It was quite exciting.
487
00:32:35,863 --> 00:32:38,283
Have any of your members reported
any sightings the last few days?
488
00:32:38,333 --> 00:32:42,43
Well, Leon Van Heusen, one of our members,
called in an Opus last Monday night.
489
00:32:42,83 --> 00:32:46,333
- An "appis"?
- No, Opus. Opus is, "One Party, Unverified Sighting."
490
00:32:46,373 --> 00:32:49,883
- Oh, yes.
- Oh, here it is. Here it is.
491
00:32:49,923 --> 00:32:52,553
| wonder why he didn't petition
the authentication committee.
492
00:32:52,593 --> 00:32:55,263
- Well, Leon's a touch paranoid. Yes. Yes.
- Ohh.
493
00:32:55,303 --> 00:32:57,263
- Yes, the Opus was...
- Shh!
494
00:32:57,303 --> 00:33:00,643
"The destructive star,
called Wormwood,
495
00:33:00,683 --> 00:33:03,813
is not a star but a missile."
496
00:33:03,853 --> 00:33:08,813
Now, upside down and backwards,
it reads "Doomwrom."
497
00:33:08,863 --> 00:33:10,773
Doomroom? Doo...
498
00:33:10,823 --> 00:33:14,323
- That doesn't spell "Doomwrom."
- Well, it certainly does.
499
00:33:14,363 --> 00:33:17,413
- The Opus was sighted at Snake, uh, Park?
- If that's what it says.
500
00:33:17,453 --> 00:33:19,623
- "Snake Rock," here. Yes, Snake Rock.
- Does that spell "Doomwrom?"
501
00:33:19,663 --> 00:33:22,623
| don't know. How many
members in the Highland Park area?
502
00:33:22,663 --> 00:33:25,293
- Just Leon. Yes.
- Just Leon. And where is this Snake Rock?
503
00:33:25,333 --> 00:33:27,793
Snake Rock. There's a bus that... No,
the bus doesn't run there.
504
00:33:27,833 --> 00:33:29,753
- Do you have a car?
- Yes, | have a car.
505
00:33:29,793 --> 00:33:31,803
Excuse me, Mr. Gough. | don't
understand what you're talking about.
506
00:33:31,843 --> 00:33:34,303
- "Doomwrom." It certainly does.
- My dear. My dear.
507
00:33:34,343 --> 00:33:38,393
- Backwards and upside down.
- My dear, it's plain... It spells "Droomdrum."
508
00:33:38,433 --> 00:33:42,353
- No, | am sorry, but...
- Okay, there are two... Call a cab!
509
00:34:44,533 --> 00:34:48,413
Your present location is the
third planet of our star system.
510
00:34:48,463 --> 00:34:52,883
We are peaceful. | will now
address you in Mathmatico.
511
00:34:52,923 --> 00:34:55,93
The universal language.
512
00:36:27,683 --> 00:36:30,813
This is Riley, at the planetarium. You
better get a squad over here right away.
513
00:37:48,553 --> 00:37:50,263
Hey, old-timer, | didn't
mean to disturb you...
514
00:39:31,823 --> 00:39:33,743
Let's get some lights
on in here.
515
00:39:33,783 --> 00:39:37,43
| think there's some switches
over by that console panel.
516
00:39:37,83 --> 00:39:39,03
Get away from that console!
Don't go near that thing!
517
00:39:39,43 --> 00:39:40,253
What the hell are you doin’?
518
00:39:40,293 --> 00:39:42,43
- Paul?
- He's dead.
519
00:39:43,793 --> 00:39:46,883
Any luck over there?
Get some lights!
520
00:39:50,763 --> 00:39:52,843
Get back! Get away
from that thing!
521
00:39:52,883 --> 00:39:56,973
Back up! Get outta there.
522
00:39:57,13 --> 00:39:59,893
What are you guys pointin' at? You can't
see anything anyway. Listen, | can stop it.
523
00:39:59,933 --> 00:40:00,933
Stop it? Stop what?
524
00:40:00,983 --> 00:40:04,23
| don't know, but whatever it is,
it can't stand light.
525
00:40:04,63 --> 00:40:09,653
| was alone with it in here, and |
stopped it with this. It was lookin’ at maps!
526
00:40:09,693 --> 00:40:12,363
- Map? What kinda map?
- Maps! Maps. Star maps. Look up there.
527
00:40:12,403 --> 00:40:15,623
See? Galaxies.
See, look. Over there.
528
00:40:17,373 --> 00:40:19,703
Well,
there's nothin’ over there. | don't see anything.
529
00:40:19,743 --> 00:40:22,83
Anybody see anything? Huh?
530
00:40:22,123 --> 00:40:24,713
- What? What do you see, Kolchak?
- | don't see anything either.
531
00:40:24,753 --> 00:40:26,963
But that doesn't mean
that there's nothing there.
532
00:40:27,03 --> 00:40:30,843
Somebody throw a net over Kolchak, will
ya? | think he's about ready for the rubber room.
533
00:40:30,883 --> 00:40:35,763
Quill, | talked with Dr. Heinz Wollenweider
over at the Fermi Research institute.
534
00:40:35,803 --> 00:40:38,683
Now,
he told me that the human eye cannot detect
535
00:40:38,723 --> 00:40:41,933
certain portions
of the light spectrum.
536
00:40:41,983 --> 00:40:45,603
Now, we know that X-rays exist.
We know that cosmic rays exist.
537
00:40:45,653 --> 00:40:49,403
The fact that we can't see them
doesn't mean they aren't there!
538
00:40:49,403 --> 00:40:49,403
If you can't see it,
how do you know it's there?
539
00:40:53,33 --> 00:40:53,33
Infrared film.
It's sensitive to heat.
540
00:40:57,283 --> 00:40:59,203
Heat makes the image.
541
00:40:59,243 --> 00:41:04,543
The flash from this flashgun
saved my life just now.
542
00:41:04,583 --> 00:41:07,83
Now, either you go out and talk
to your friends from Washington,
543
00:41:07,133 --> 00:41:10,03
or wherever they're from,
or | will.
544
00:41:11,303 --> 00:41:13,53
Wait a minute, you...
545
00:41:13,93 --> 00:41:17,433
You mean, the light from that flashgun
of yours stopped this... whatever?
546
00:41:17,473 --> 00:41:22,23
- Dead in its tracks. If it had made any.
- Yeah?
547
00:41:22,63 --> 00:41:23,933
All right, we'll see about that.
548
00:41:25,483 --> 00:41:27,483
Stand by here.
549
00:41:51,133 --> 00:41:54,93
All right, you people.
Gather round here, now.
550
00:41:54,93 --> 00:41:54,93
Get that mobile unit with
the lights. Bring ‘em in here.
551
00:41:57,343 --> 00:41:59,223
And hit the entrance
with those big lights.
552
00:42:01,353 --> 00:42:04,973
Where... You're nuts. You're
gonna get your heads taken.
553
00:42:32,923 --> 00:42:35,633
Ted, get that man over there.
554
00:42:35,673 --> 00:42:37,923
Somebody get on that fire.
555
00:42:37,973 --> 00:42:41,143
Eddie? Move this out of
here and get an ambulance in.
556
00:42:41,183 --> 00:42:43,433
- Quill...
- Yeah? Kolchak.
557
00:42:43,473 --> 00:42:46,723
There's gotta be an explanation for this.
There's gotta be. Just let me figure it out.
558
00:42:46,773 --> 00:42:49,23
You gotta figure out how you're
gonna earn a living from now on,
559
00:42:49,63 --> 00:42:52,693
because of now,
you're through as a paperboy in this town.
560
00:42:52,693 --> 00:42:52,693
It had to be the camera. It
had to be! What else could it be?
561
00:42:55,113 --> 00:42:58,323
The lights! The lights
just irritated it.
562
00:42:58,363 --> 00:43:01,203
- They wanna talk to you, Captain.
- Yeah. All right.
563
00:43:04,33 --> 00:43:06,873
Get it from the other
side there!
564
00:43:56,593 --> 00:43:58,383
The recharger!
565
00:44:05,93 --> 00:44:07,263
Hit the front part up there too.
566
00:44:07,313 --> 00:44:10,103
Quill! Captain, | got it.
567
00:44:10,143 --> 00:44:12,773
No, look, i-i-it was the camera,
but it wasn't the light.
568
00:44:12,813 --> 00:44:15,443
Is this another one of your stupid theories,
Kolchak?
569
00:44:15,483 --> 00:44:18,153
Huh? You don't know when
you're well off, do you?
570
00:44:18,153 --> 00:44:18,153
No,
listen. No. No. It was the battery recharger.
571
00:44:20,863 --> 00:44:24,33
The nickel cadmium batteries in
there. They emit a high-pitched whine.
572
00:44:24,73 --> 00:44:26,33
Listen.
573
00:44:26,73 --> 00:44:28,913
It hurts, doesn't it,
huh? Who knows what it sounds like to it.
574
00:44:28,953 --> 00:44:31,913
You know what I'd like to do to you,
Kolchak? And I'd do it, too,
575
00:44:31,953 --> 00:44:34,663
only you're gonna be dealt
with at a much higher level.
576
00:44:34,673 --> 00:44:37,03
| don't care. | don't care.
Just get on the walkie-talkie,
577
00:44:37,43 --> 00:44:40,843
and tell your friends from Washington,
| figured out how the camera works.
578
00:44:40,843 --> 00:44:40,843
Those people are gonna
do to you what me,
579
00:44:43,263 --> 00:44:43,263
and no other cop in this
city's ever been able to do.
580
00:44:45,843 --> 00:44:48,803
They're gonna take care of you
good. Once and for all, Kolchak!
581
00:44:48,853 --> 00:44:51,353
| don't care about your threats.
Just get on the horn and tell ‘em.
582
00:44:51,393 --> 00:44:54,733
- Don't be stupid, please!
- You want me to get on the horn?
583
00:44:54,773 --> 00:44:56,813
Get outta here.
584
00:50:13,713 --> 00:50:16,263
They tried to make a little park
out of the woods near Snake Rock...
585
00:50:16,303 --> 00:50:19,12
Daffodils,
tulips... but they couldn't get anything to grow.
586
00:50:19,13 --> 00:50:21,683
There was an area shaped
like a saucer at the bottom.
587
00:50:21,723 --> 00:50:23,933
If you want to see it,
you'll have to hurry.
588
00:50:23,973 --> 00:50:27,813
Our park commission decided overnight
to do extensive reclamation work
589
00:50:27,853 --> 00:50:29,853
in that particular spot.
590
00:50:29,903 --> 00:50:33,403
They're filling it in
with concrete.
591
00:50:33,443 --> 00:50:36,693
"What happened? It's all
a point of view really.
592
00:50:36,743 --> 00:50:40,283
"A traveler has a breakdown, stops to fix it,
gets a road map, has a bite to eat,
593
00:50:40,323 --> 00:50:42,663
"and goes on his way...
It's happened to all of us.
594
00:50:42,703 --> 00:50:47,123
"This traveler happened to be
light-years off his course,
595
00:50:47,163 --> 00:50:49,543
"instead of miles.
596
00:50:49,583 --> 00:50:51,753
"As for me?
597
00:50:51,793 --> 00:50:55,133
"Well, | haven't heard from
the boys in the sedan...
598
00:50:56,593 --> 00:50:58,633
Yet."
50257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.