All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E02.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,943 --> 00:01:12,773
Popular folklore would
have us believe
2
00:01:12,823 --> 00:01:14,193
that there exists
in the underworld
3
00:01:14,233 --> 00:01:16,453
ruthless men who fear nothing.
4
00:01:16,493 --> 00:01:18,663
This story
should debunk that myth.
5
00:01:24,163 --> 00:01:27,373
August 14, 2:00 a.m.
6
00:01:27,413 --> 00:01:29,213
While the upper strata
of the syndicate
7
00:01:29,253 --> 00:01:31,213
were accustomed
to dealing in millions,
8
00:01:31,253 --> 00:01:34,423
the foundation of their fortune
was here in their countinghouses,
9
00:01:34,463 --> 00:01:37,223
in the small change
of the numbers racket.
10
00:01:37,263 --> 00:01:39,513
Mr. Albert Berg,
head collections man.
11
00:01:39,553 --> 00:01:42,53
A graduate of an Ivy League
business school,
12
00:01:42,103 --> 00:01:45,23
he was an incompetent, even
by syndicate standards.
13
00:01:45,63 --> 00:01:48,233
The only smart thing he'd ever
done was marry the boss's sister.
14
00:01:48,273 --> 00:01:50,733
Willie Pike... he had never been
convicted of anything by anybody
15
00:01:50,773 --> 00:01:52,313
except the boxing commission.
16
00:01:52,363 --> 00:01:54,443
Willie took a dive
into the canvas,
17
00:01:54,483 --> 00:01:57,73
and on through into
the bulletproof car set.
18
00:01:57,113 --> 00:02:00,363
Willie was making a bundle,
a bundle he would never get to spend.
19
00:02:34,563 --> 00:02:36,323
2:30 a.m. Willie Pike,
20
00:02:36,363 --> 00:02:37,983
onetime heavyweight contender,
21
00:02:38,33 --> 00:02:41,283
now just one heavy pile
of lifeless junk.
22
00:03:13,523 --> 00:03:16,613
According to the police,
Willie had died from severe blows.
23
00:03:16,653 --> 00:03:18,733
A gangland killing...
No suspects, no leads.
24
00:03:18,783 --> 00:03:20,993
So, what else was new?
25
00:03:21,33 --> 00:03:23,453
| got into the office before
the other idiots arrived,
26
00:03:23,493 --> 00:03:26,413
and banged off my story and
thought I'd heard the last of it.
27
00:03:26,453 --> 00:03:30,123
- Ohh! It shouldn't have been there.
- What did... What?
28
00:03:30,163 --> 00:03:32,413
No food or beverages
in this office.
29
00:03:32,463 --> 00:03:34,463
All right. It's okay. Don't worry about it. Uh,
no!
30
00:03:34,503 --> 00:03:36,843
I'll clean it up myself. It's
all right. Just leave it as it is.
31
00:03:36,883 --> 00:03:40,843
Here. Will you just do me a favor,
please, and take this in to Mr. Vincenzo.
32
00:03:40,883 --> 00:03:42,803
Pretty please?
33
00:03:54,643 --> 00:03:57,653
Good morning,
Carl. Did you get those extra pencils you wanted?
34
00:03:57,693 --> 00:04:01,113
- Oh, yeah.
- Listen, | read your Willie Pike story.
35
00:04:01,153 --> 00:04:04,33
Oh, well, you must have taken
up speed-reading. | just typed it.
36
00:04:04,73 --> 00:04:06,283
- It's very good. Really.
- Oh? You've got it upside down.
37
00:04:06,323 --> 00:04:08,333
- Oh.
- What do you want of me?
38
00:04:08,373 --> 00:04:10,123
I'm starving.
Let's go down to Manny's,
39
00:04:10,163 --> 00:04:12,123
grab a cup of coffee
and a piece of Danish.
40
00:04:12,163 --> 00:04:15,123
The last time you invited
me out for coffee and Danish,
41
00:04:15,173 --> 00:04:19,423
| ended up in Sioux Falls, lowa,
covering a hardware convention.
42
00:04:19,463 --> 00:04:21,423
- And the time before that...
- Well, listen.
43
00:04:21,463 --> 00:04:23,593
Can't a man take a coworker
to coffee without being suspect?
44
00:04:23,633 --> 00:04:26,303
Coworker? The last time
you called me a coworker,
45
00:04:26,343 --> 00:04:28,303
| spent three days
rewriting the obituaries,
46
00:04:28,353 --> 00:04:30,353
because Charlie Creach
was out on one of his benders!
47
00:04:30,393 --> 00:04:34,103
Coworker? | had no
coworker! | was the coworker!
48
00:04:34,143 --> 00:04:38,103
- This is big, really big.
- Y-Y-Yeah. Yeah, right up to here.
49
00:04:38,153 --> 00:04:41,73
A police raid. TAC squad units.
50
00:04:41,113 --> 00:04:43,613
- Syndicate burial ground.
- When?
51
00:04:43,653 --> 00:04:46,613
Sometime today. You'll be the first
one there. It'll be an exclusive, Carl.
52
00:04:46,663 --> 00:04:48,743
- Syndicate?
- Yep.
53
00:04:48,783 --> 00:04:50,993
- Exclusive?
- Yep.
54
00:04:51,33 --> 00:04:53,163
What's the catch?
55
00:04:56,623 --> 00:05:00,883
- No. Abs... No, no. No way.
- Now-Now-Now, hear me out. Hear me out now.
56
00:05:00,923 --> 00:05:02,593
We've been very unfair
to Miss Marmelstein.
57
00:05:02,633 --> 00:05:04,843
-(...
- She's very bright and very capable.
58
00:05:04,883 --> 00:05:06,763
And | think she has the
makings of a fine reporter!
59
00:05:06,803 --> 00:05:08,433
No! | work alone! That...
60
00:05:10,143 --> 00:05:12,313
What? Listen. Vincenzo!
61
00:05:12,353 --> 00:05:14,23
Now, listen. Listen.
Don't you understand?
62
00:05:14,63 --> 00:05:15,813
Her uncle is...
63
00:05:15,853 --> 00:05:18,143
Is Abe Marmelstein,
the big muck in I.N.S. in New York.
64
00:05:18,193 --> 00:05:20,153
- Yeah.
- Wh-Who | have to answer to.
65
00:05:20,193 --> 00:05:23,823
- Yeah, but | don't!
- Yeah, but you have to answer to me!
66
00:05:23,863 --> 00:05:25,693
Listen, keeping Monique
assigned to recipe columns,
67
00:05:25,743 --> 00:05:27,703
keeping her tied up filing...
That's wrong, very wrong.
68
00:05:27,743 --> 00:05:30,913
She wasn't hired as a secretary.
She could be a journalist, Carl,
69
00:05:30,953 --> 00:05:32,833
- a very good journalist with your help.
- W-With my help?
70
00:05:32,873 --> 00:05:36,03
Yes. | think you and Monique
would get along very well.
71
00:05:36,43 --> 00:05:39,213
| have a feeling there's a
similarity between the both of you.
72
00:05:39,253 --> 00:05:42,133
She has the same kind of savvy,
the same kind of drive!
73
00:05:42,173 --> 00:05:45,213
Well, I'll agree with you on
one thing. She's got a lot of drive.
74
00:05:45,263 --> 00:05:47,973
Now, it's your byline, Carl,
all the way. She's only there to learn.
75
00:05:48,13 --> 00:05:50,143
- Absolutely not.
- You won't hear a word out of her!
76
00:05:50,183 --> 00:05:52,143
- She'll listen to every word you say.
- No!
77
00:05:52,183 --> 00:05:54,683
Absolutely, infinitely,
definitely no!
78
00:05:54,723 --> 00:05:58,23
| don't care what
anybody else thinks.
79
00:05:58,63 --> 00:06:02,443
Listen. | Know the malicious talk
that's goin’ on in the office about me.
80
00:06:02,483 --> 00:06:04,613
| mean, "nespotism"
has nothing to do with it.
81
00:06:04,653 --> 00:06:06,403
- What?
- "Nesitism."
82
00:06:06,443 --> 00:06:08,193
- Nepotism.
- Oh, that's right!
83
00:06:08,243 --> 00:06:11,243
Uncle Abe didn't go to the
Columbia School of Journalism. | did.
84
00:06:11,283 --> 00:06:15,373
I'm fully trained, and I'm fully
qualified. All | need now is a chance.
85
00:06:15,413 --> 00:06:18,333
I'm glad you brought that up. Things
may get a little rough this afternoon.
86
00:06:18,373 --> 00:06:21,503
- Rough?
- Rough. Yeah. Maybe even dangerous.
87
00:06:21,543 --> 00:06:23,463
James and Perry Russo.
88
00:06:23,503 --> 00:06:26,03
I'm ordering you
to surrender at once.
89
00:06:26,53 --> 00:06:28,133
We have you
completely surrounded.
90
00:06:28,173 --> 00:06:29,723
Time, 4:20.
91
00:06:29,763 --> 00:06:33,893
The apple farm and cider works
owned by James and Perry Russo.
92
00:06:33,933 --> 00:06:38,433
James and Perry Russo,
I'm warning you to surrender at once.
93
00:06:43,153 --> 00:06:45,113
Open fire! All units!
94
00:06:49,113 --> 00:06:51,363
Captain Leo Winwood and |
95
00:06:51,403 --> 00:06:52,913
had a relationship
that was long and bloody,
96
00:06:52,953 --> 00:06:55,993
like the Crusades,
only without the chivalry.
97
00:07:02,793 --> 00:07:05,133
Get down!
98
00:07:05,173 --> 00:07:07,803
Get down! You'll get
your head blown off!
99
00:07:09,973 --> 00:07:13,433
What...
100
00:07:13,473 --> 00:07:15,683
Get that stupid female
out of here!
101
00:07:19,143 --> 00:07:21,313
- No, wait. | got an idea.
- What?
102
00:07:21,353 --> 00:07:23,903
- Yeah, well, I'll tell you what you do.
- What?
103
00:07:23,943 --> 00:07:26,313
They're gonna come running back on this side here,
and you can get the shot.
104
00:07:26,363 --> 00:07:28,533
- Oh, yeah? Really?
- Yeah!
105
00:07:28,573 --> 00:07:30,783
Yeah, yeah. You get inside
there. You'll get some pictures.
106
00:07:30,783 --> 00:07:30,783
Oh, oh, oh. Okay. Okay.
107
00:07:43,713 --> 00:07:47,543
What kind of a crazy stunt were you
trying to pull with that dame, Kolchak?
108
00:07:47,593 --> 00:07:49,593
| had never met her
before in my life.
109
00:07:49,633 --> 00:07:53,93
You'd stop a bullet with that
cabbage blossom you call a head.
110
00:07:53,133 --> 00:07:57,263
- Don't expect to ride in one of our ambulances.
- Yes, sir!
111
00:08:16,783 --> 00:08:18,283
Then came the part
112
00:08:18,323 --> 00:08:19,583
that makes the news
what it is today,
113
00:08:19,623 --> 00:08:22,123
getting pictures of the bodies.
114
00:08:26,213 --> 00:08:29,843
Sorry, gentlemen, but
this barn is off-limits!
115
00:08:29,883 --> 00:08:32,133
There'll be no pictures taken!
116
00:08:32,173 --> 00:08:34,723
- Clear this area!
- Clear the area!
117
00:08:34,763 --> 00:08:37,13
- A few words, sir.
- Clear the area!
118
00:08:37,53 --> 00:08:39,263
There'll be no pictures taken!
119
00:08:39,303 --> 00:08:41,353
- Clear this area!
- Clear the area!
120
00:08:41,393 --> 00:08:43,103
Since | wasn't allowed
in the barn,
121
00:08:43,143 --> 00:08:45,143
| thought I'd have a
chat with Gordon Spangler,
122
00:08:45,193 --> 00:08:47,813
also known as "Gordy the Ghoul."
123
00:08:47,853 --> 00:08:50,523
An enterprising fellow
who tends the morgue,
124
00:08:50,573 --> 00:08:53,323
Gordy has struck gold
in the land of the dead.
125
00:08:53,363 --> 00:08:55,453
He runs a lottery based
on the birth years
126
00:08:55,493 --> 00:08:58,113
of the corpses
he was hired to watch over.
127
00:08:58,163 --> 00:09:00,743
Charming.
128
00:09:00,783 --> 00:09:03,333
- I'll take two.
- Any particular numbers...
129
00:09:03,373 --> 00:09:06,623
Whatever. Just let's get
this nonsense over with.
130
00:09:06,663 --> 00:09:07,713
Okay.
131
00:09:07,753 --> 00:09:10,883
- What can | do for you?
- You got the Russo brothers in here yet?
132
00:09:10,923 --> 00:09:13,213
Oh, yeah. They're here all right,
nice and snug.
133
00:09:13,253 --> 00:09:16,883
Oh, but | couldn't comment on that. Why,
I'd get in big trouble.
134
00:09:16,933 --> 00:09:19,643
Why, | wouldn't make a peep about that,
not even for 20 bills.
135
00:09:25,393 --> 00:09:27,483
There's a wall around them.
I've been iced out of it.
136
00:09:27,523 --> 00:09:31,313
But,
Dr. Wedemyer sent for this during the autopsies.
137
00:09:31,363 --> 00:09:34,613
Willie Pike,
ex-boxer, ex-numbers dude.
138
00:09:34,653 --> 00:09:35,863
They brought him in
two nights ago.
139
00:09:35,903 --> 00:09:37,573
Yeah, yeah. | remember.
| wrote about it.
140
00:09:37,613 --> 00:09:40,783
- He died from severe blows, didn't he?
- Mm-hmm.
141
00:09:40,823 --> 00:09:44,333
Wait a minute. Wait a minute.
They call that severe blows?
142
00:09:44,373 --> 00:09:46,203
There's another thing, Kolchak.
143
00:09:46,253 --> 00:09:48,543
- Real weird.
- Oh, come on, Gordy. Look, I'm broke!
144
00:09:48,583 --> 00:09:51,213
Okay, okay. This is a freebie.
145
00:09:51,253 --> 00:09:54,463
But you got to help me schlep
this guy. He weighs a ton.
146
00:09:54,503 --> 00:09:56,593
They brought him in
with the Russos.
147
00:09:56,633 --> 00:09:59,343
Now, here's the weird part,
Kolchak.
148
00:10:01,513 --> 00:10:03,223
- This black guy we're gonna schlep?
- Yeah?
149
00:10:03,263 --> 00:10:05,63
We had him in here last week.
150
00:10:05,103 --> 00:10:07,273
Wait! What do you mean,
you had him in here last week? Dead?
151
00:10:07,313 --> 00:10:10,103
Uh-huh. As dead as six .44
Magnum slugs can make ya.
152
00:10:11,273 --> 00:10:13,443
But | never saw those slugs
draw chicken blood before.
153
00:10:13,483 --> 00:10:15,693
And that's what that guy
had in his ears.
154
00:10:15,733 --> 00:10:18,403
- Chicken blood?
- County Morgue. Spangler.
155
00:10:18,443 --> 00:10:20,163
Oh, hold on. It's for you.
156
00:10:22,703 --> 00:10:24,33
- Ch-Chicken blood?
- That's right.
157
00:10:24,83 --> 00:10:26,873
Listen,
Kolchak. Monique is gonna call her Uncle Abe.
158
00:10:26,913 --> 00:10:29,123
- Abe "The Smiling Cobra."
- In his ear?
159
00:10:29,163 --> 00:10:30,873
- That's right.
- What are you talking about?
160
00:10:30,923 --> 00:10:32,43
- What happened?
- They buried him.
161
00:10:32,83 --> 00:10:35,383
- Buried him.
- Bury who? Abe Marmelstein?
162
00:10:35,423 --> 00:10:37,303
If she gets to him,
he's gonna come down on me like a ton of...
163
00:10:37,343 --> 00:10:38,843
- Chicken blood.
- Whatever.
164
00:10:38,883 --> 00:10:40,683
- Then I'm gonna come down on you.
- Why?
165
00:10:40,723 --> 00:10:42,473
- That's management.
- | don't know.
166
00:10:42,513 --> 00:10:44,513
- You're gonna have to apologize to her.
- Can you help me?
167
00:10:44,553 --> 00:10:47,223
Yeah, | think | can convince her to
come to the phone. Now, you hang on.
168
00:10:47,273 --> 00:10:47,893
Help you?
169
00:10:47,933 --> 00:10:49,853
Yeah, you know, the what,
where, who, how and why.
170
00:10:49,893 --> 00:10:52,983
Well, yeah. | guess so...
for a fee.
171
00:10:53,23 --> 00:10:55,403
For a fee. Terrific. Terrific. Yeah,
hello. Hello?
172
00:10:55,443 --> 00:10:58,693
Everything's gonna be all right.
He's gonna apologize to you.
173
00:10:58,743 --> 00:11:01,403
Hello?
174
00:11:01,453 --> 00:11:03,283
I'm listening.
175
00:11:03,323 --> 00:11:05,743
Hello. Hello!
176
00:11:06,873 --> 00:11:10,03
I'll kill him!
177
00:11:10,43 --> 00:11:12,333
9:00 a.m., August 16.
178
00:11:12,373 --> 00:11:14,83
The official police briefing...
179
00:11:14,133 --> 00:11:17,963
As foolish a game as any that
"Gordy the Ghoul" could make up.
180
00:11:18,03 --> 00:11:21,343
And so, uh, you see
we had no alternative,
181
00:11:21,383 --> 00:11:25,13
- but to return a lethal barrage of weapons fire.
- Uh, sir.
182
00:11:25,53 --> 00:11:27,563
- Sir, Kolchak, I.N.S.
- Sit down, Kolchak.
183
00:11:27,603 --> 00:11:32,103
Yes, sir. Rumor has it that Willie
Pike did not die from severe blows,
184
00:11:32,143 --> 00:11:35,313
but died
by having his spine snapped.
185
00:11:35,363 --> 00:11:38,613
There's another rumor that says that
the Russo brothers died the same way.
186
00:11:38,653 --> 00:11:40,243
Now, what about it?
187
00:11:40,283 --> 00:11:44,203
Now, in terms of the corpses
buried on the Russo farm,
188
00:11:44,203 --> 00:11:44,203
we have uncovered six.
189
00:11:46,533 --> 00:11:51,253
We believe that there may be as many
as 15 or 20 more yet to be uncovered.
190
00:11:51,293 --> 00:11:53,543
Uh, sir, you haven't
answered my question, sir.
191
00:11:53,583 --> 00:11:57,463
You know, Kolchak,
these meetings are held as a courtesy.
192
00:11:57,503 --> 00:12:01,553
At my discretion, certain members
of the press could be denied access.
193
00:12:01,593 --> 00:12:03,723
Well, | wouldn't miss very much,
sir. For example,
194
00:12:03,763 --> 00:12:06,343
| didn't hear one word
mentioned in your report
195
00:12:06,393 --> 00:12:09,763
of a third body found
in the Russo brothers’ barn.
196
00:12:09,813 --> 00:12:13,353
- A black man. That's right, sister.
- Well.
197
00:12:13,393 --> 00:12:17,313
For once,
Mr. Kolchak is not stating rumor, but fact.
198
00:12:17,363 --> 00:12:19,323
A third body was found...
199
00:12:19,363 --> 00:12:21,483
Negro, male,
as yet unidentified.
200
00:12:21,533 --> 00:12:23,363
- Sir?
- Good day.
201
00:12:23,403 --> 00:12:25,783
Sir, that black guy's spine
wasn't snapped. He was shot.
202
00:12:25,823 --> 00:12:28,243
But not by the police,
unless they're using .44s.
203
00:12:28,283 --> 00:12:30,913
Who was he,
and what was he doing in that barn, sir?
204
00:12:30,953 --> 00:12:34,03
Sir?
205
00:12:34,43 --> 00:12:36,923
Go on. Get your own
story, will you?
206
00:12:36,963 --> 00:12:39,213
A phone call to "Gordy
the Ghoul"informed me
207
00:12:39,253 --> 00:12:42,803
that the black man in question
was being buried at city expense.
208
00:12:42,843 --> 00:12:45,223
| should let him rest in peace.
209
00:12:57,63 --> 00:13:00,113
Hi there. Carl Kolchak,
Independent News Service.
210
00:13:00,153 --> 00:13:03,153
Uh, is that grave over there
for the body from the morgue?
211
00:13:03,193 --> 00:13:06,653
- Tell me about it.
- Who are they burying?
212
00:13:08,993 --> 00:13:12,583
They want union trouble,
| could blow the lid right off.
213
00:13:12,623 --> 00:13:15,873
You know, it's against the law to
put two parties in the same plot,
214
00:13:15,913 --> 00:13:17,833
unless it's a family plot.
215
00:13:17,873 --> 00:13:21,343
- Two parties?
- They buried a party there last week.
216
00:13:21,383 --> 00:13:26,173
They're stacking 'em like they
would be in a high-rise to save money.
217
00:13:26,223 --> 00:13:30,53
Oh, what a mess to come back to
after I've been out sick with the flu.
218
00:13:33,183 --> 00:13:34,893
Yeah.
219
00:13:34,933 --> 00:13:36,893
- Take care.
- Yes, sir.
220
00:13:38,63 --> 00:13:40,813
Looks like we're
the only mourners here.
221
00:13:40,863 --> 00:13:45,113
Kolchak, you keep a lot of people
away from their jobs by your nosin' around.
222
00:13:45,153 --> 00:13:48,613
Tell me, why is a gold-button
captain of the city's finest
223
00:13:48,653 --> 00:13:50,873
attending the burial
of a black pauper?
224
00:13:50,913 --> 00:13:54,413
And who is this black pauper that
was buried in this cemetery last week,
225
00:13:54,453 --> 00:13:57,83
ended up in the Russos'
burial ground yesterday,
226
00:13:57,123 --> 00:14:00,173
and then finally ends up
in this cemetery today?
227
00:14:00,213 --> 00:14:02,253
Kolchak,
now you get out of here.
228
00:14:02,293 --> 00:14:05,93
Or let me put it another way...
229
00:14:05,133 --> 00:14:08,633
If you continue to butt into this situation,
you're gonna find yourself
230
00:14:08,673 --> 00:14:11,593
pounding on your typewriter
with casts up to your shoulders.
231
00:14:11,643 --> 00:14:13,933
You gonna break my arms,
Captain?
232
00:14:13,973 --> 00:14:16,933
Now, would | wanna do a thing like that to you,
Kolchak?
233
00:14:16,973 --> 00:14:18,63
Just ask yourself.
234
00:14:43,133 --> 00:14:45,503
- Thirty-one it is.
- Oh, whatever.
235
00:14:45,553 --> 00:14:48,53
Let's just get this stupid
game over with. Tell me!
236
00:14:48,93 --> 00:14:51,263
Well, the black guy's a Haitian,
up-and-comer in the numbers.
237
00:14:51,303 --> 00:14:53,893
Got it about a week,
uh, 10 days ago
238
00:14:53,933 --> 00:14:56,103
- .44-caliber Magnums.
- Yeah, the caliber | know all about.
239
00:14:56,143 --> 00:14:58,353
Oh, yeah. | forgot.
You got that for free.
240
00:14:58,393 --> 00:15:01,643
Well, his name is Francois Edmonds.
Syndicate hit by the looks of it.
241
00:15:01,693 --> 00:15:04,613
- Why the syndicate?
- The Russos probably figured
242
00:15:04,653 --> 00:15:07,73
that Edmonds swallowed
some heavy receipts.
243
00:15:07,113 --> 00:15:09,73
It happens all the time
when bookies get panicked.
244
00:15:09,113 --> 00:15:09,743
Oh, Gordy.
245
00:15:09,783 --> 00:15:12,863
It's happened to me a
couple of times. It tastes awful.
246
00:15:12,913 --> 00:15:15,783
Now, maybe they dug him up,
took him to the barn for some exploratory surgery.
247
00:15:15,833 --> 00:15:18,543
After the autopsy? That doesn't make any sense,
Gordy.
248
00:15:18,583 --> 00:15:21,543
No. But there's been a lot of
flak in the past few months
249
00:15:21,583 --> 00:15:24,83
between the black numbers
operators and the syndicate,
250
00:15:24,133 --> 00:15:27,253
according to my
usually reliable sources.
251
00:15:27,303 --> 00:15:29,553
Black numbers operators?
252
00:15:29,593 --> 00:15:31,553
South Side?
253
00:15:43,63 --> 00:15:44,943
| tried placing a numbers
bet on the South Side,
254
00:15:44,983 --> 00:15:47,903
but none of the bookies
would even touch me.
255
00:15:47,943 --> 00:15:49,823
The few bookies
who would talk
256
00:15:49,863 --> 00:15:52,573
said that since | was a former
Francois Edmonds's customer,
257
00:15:52,613 --> 00:15:55,493
I'd need something called
"a lucky number."
258
00:15:55,533 --> 00:15:58,203
Finally, | got an address.
259
00:16:25,853 --> 00:16:28,563
Yes? I'm Uncle Filemon.
260
00:16:28,613 --> 00:16:30,653
What you want
the houngan do for you?
261
00:16:30,693 --> 00:16:33,693
I'd like... I'd like a
lucky... a lucky number.
262
00:16:33,743 --> 00:16:37,323
A lucky number
costs $11 in advance.
263
00:16:37,373 --> 00:16:43,583
Dollars in advance... You wouldn't be related to,
uh... No, no, of course not.
264
00:16:43,623 --> 00:16:46,253
- Now, what you dream last night?
- | beg your pardon?
265
00:16:46,293 --> 00:16:48,293
Come on, mon.
Tell me what you dream.
266
00:16:48,333 --> 00:16:51,553
So | can pour in these bones and
the corn and figure out the number.
267
00:16:51,593 --> 00:16:54,343
Oh, oh! | see.
Yeah, | see. Yeah.
268
00:16:54,383 --> 00:16:55,843
Well, I... | had a dream last
night about a friend of mine.
269
00:16:55,883 --> 00:16:58,13
Uh, Francois "Edmond."
270
00:16:59,973 --> 00:17:05,23
This must have been very,
very bad dream. Your friend is dead.
271
00:17:05,63 --> 00:17:06,813
Yeah, I...
272
00:17:09,113 --> 00:17:11,573
Oh. What do you use those for?
273
00:17:11,613 --> 00:17:13,323
Dinner.
274
00:17:13,363 --> 00:17:16,783
- Delicious with black beans and rice.
- Oh, yes.
275
00:17:20,453 --> 00:17:22,623
Uh...
276
00:17:22,663 --> 00:17:26,83
- Hey, you don't got your number!
- My, aren't these, uh,
277
00:17:26,123 --> 00:17:28,373
dolls interesting, aren't they?
278
00:17:28,423 --> 00:17:30,543
You go right on ahead and
wait on these gentlemen here.
279
00:17:30,593 --> 00:17:33,883
I'm just, uh,
browsing, that's all.
280
00:17:33,923 --> 00:17:37,303
Now, wait... We're getting a little
tangled up here, fellas. If you can just...
281
00:17:37,343 --> 00:17:39,303
Okay. Now, can | have my...
282
00:17:41,803 --> 00:17:45,183
You know who | am, Mr. Kolchak?
283
00:17:45,223 --> 00:17:48,353
Bernard "Sweetstick" Weldon.
284
00:17:48,393 --> 00:17:51,113
You once described me
in an article as being
285
00:17:51,153 --> 00:17:55,33
"the duke of the South Side
numbers fiefdom,
286
00:17:55,73 --> 00:17:57,73
and all-around civic headache."
287
00:17:57,113 --> 00:17:59,323
- You remember now?
- No, that...
288
00:17:59,363 --> 00:18:02,913
You know, that's a mistake. No,
that's my brother, uh, Marshall Kolchak.
289
00:18:02,953 --> 00:18:05,203
Yeah, he's the one
with the big mouth.
290
00:18:05,243 --> 00:18:09,213
Poppy and some of the other boys say
you been tr yin' to place a numbers bet all day,
291
00:18:09,213 --> 00:18:09,213
but they say you're more
interested in names than numbers.
292
00:18:13,503 --> 00:18:16,13
Like Francois Edmonds.
293
00:18:16,53 --> 00:18:19,433
Public don't wanna read about a
young man cut down in his prime.
294
00:18:19,473 --> 00:18:22,183
Well, yes, | couldn't agree
with you more, actually.
295
00:18:22,223 --> 00:18:24,473
That's exactly what
| told my editor.
296
00:18:24,513 --> 00:18:27,563
| didn't wanna come here
and pry around.
297
00:18:27,603 --> 00:18:30,273
| mean, he's dead, isn't he?
| mean, Francois is...
298
00:18:30,313 --> 00:18:32,773
- Is dead.
- He's dead.
299
00:18:32,813 --> 00:18:36,823
And the story's dead.
300
00:18:36,863 --> 00:18:39,703
Understand?
301
00:18:39,743 --> 00:18:42,913
Uh, yeah.
| think | see your point.
302
00:18:42,913 --> 00:18:42,913
Could | ask you
just one question?
303
00:18:45,373 --> 00:18:47,953
Uh, did you know
the deceased personally?
304
00:18:48,03 --> 00:18:52,963
Poppy, you're gonna have to
blow the wax out of this man's ears.
305
00:18:53,03 --> 00:18:55,133
- He don't understand when people talkin' to him.
- No, no, no.
306
00:18:55,173 --> 00:18:56,923
| understand. | really don't...
307
00:18:56,963 --> 00:18:59,173
| may understand...
308
00:19:02,393 --> 00:19:04,853
Bad as my problems were
at that moment,
309
00:19:04,893 --> 00:19:08,223
they were nothing compared
to those of Mr. Albert Berg.
310
00:19:08,273 --> 00:19:10,183
When news of Al Berg's
death hit the streets,
311
00:19:10,233 --> 00:19:11,693
a summit meeting was called
312
00:19:11,733 --> 00:19:14,153
between the big powers
in the numbers operation.
313
00:19:14,193 --> 00:19:16,613
That's when | decided
to pay a visit to the Monk.
314
00:19:16,653 --> 00:19:18,653
The Monk was of a lower order.
315
00:19:18,693 --> 00:19:21,493
He had never taken the
vows of poverty or silence.
316
00:19:25,323 --> 00:19:27,793
That high up, huh?
317
00:19:27,833 --> 00:19:30,253
Yeah. Well,
do you happen to know where the meeting would be?
318
00:19:33,213 --> 00:19:37,293
You mean,
the Midtown Garage needs repainting again, huh?
319
00:19:37,343 --> 00:19:39,673
Yeah. Well, here you go.
320
00:19:39,713 --> 00:19:42,843
Go buy yourself a new pair of sandals,
will you?
321
00:19:42,883 --> 00:19:44,433
The Midtown Garage...
322
00:19:44,473 --> 00:19:46,853
A week before, it had been
closed for renovations,
323
00:19:46,893 --> 00:19:50,813
a week before that for rewiring and
before that reroofing and new plumbing.
324
00:19:50,853 --> 00:19:53,523
It was amazing to me that despite
these constant improvements
325
00:19:53,563 --> 00:19:56,403
by the owner, Benjamin Sposato,
326
00:19:56,443 --> 00:19:59,483
none of its original,
quaint charm had been lost.
327
00:19:59,533 --> 00:20:03,703
At 8:21, the great
purple bird arrived.
328
00:20:21,633 --> 00:20:25,763
Ain't you got no air-conditioning
down here? This place stinks.
329
00:20:25,803 --> 00:20:27,183
Why don't you make it fast?
330
00:20:27,223 --> 00:20:29,763
| got to be at my granddaughter's
ballet recital by 9:00.
331
00:20:29,813 --> 00:20:32,603
You think some of my boys
been rippin’ off some of yours?
332
00:20:32,643 --> 00:20:35,273
- That's right, Licorice Stick.
- Sweetstick.
333
00:20:35,313 --> 00:20:39,113
Whatever. Seems some of my friends
have been coming down with back problems.
334
00:20:39,153 --> 00:20:40,943
My organization had nothing
to do...
335
00:20:40,983 --> 00:20:44,73
With Willie Pike being
wasted or the Russo brothers.
336
00:20:44,113 --> 00:20:47,783
How about my brother-in-law Al Berg? You know,
Al and | were very close.
337
00:20:47,823 --> 00:20:50,413
In fact, my sister's still
under the doctor's care.
338
00:20:50,453 --> 00:20:53,793
You want a war, Mr. S.?
Is that what you want?
339
00:20:53,833 --> 00:20:57,123
Hey, I'm not the one that's goin' around
killin’ people... bending them in half.
340
00:20:57,173 --> 00:20:59,843
Jerry here was at that
countinghouse when that guy walked in.
341
00:20:59,883 --> 00:21:01,633
He was a coconut.
342
00:21:01,673 --> 00:21:05,633
One of these days, Mr. S.,
some coconuts are gonna fall on your head.
343
00:21:05,673 --> 00:21:07,893
And it's gonna hurt.
344
00:21:07,933 --> 00:21:10,553
Well,
let me tell you what's gonna happen. Number one,
345
00:21:10,603 --> 00:21:12,353
one more of
my people gets knocked off,
346
00:21:12,393 --> 00:21:14,433
there's gonna be coconut
milk all over this place.
347
00:21:14,483 --> 00:21:17,353
Number two,
| want reparations for the Russo brothers,
348
00:21:17,393 --> 00:21:20,443
for Willie Pike,
for my brother-in-law!
349
00:21:20,483 --> 00:21:23,823
A quarter of all your numbers
operation for the next fiscal year.
350
00:21:23,823 --> 00:21:23,823
Junk,
you keep. | don't wanna bother with that stuff.
351
00:21:26,953 --> 00:21:28,953
- A quarter?
- That's right.
352
00:21:28,993 --> 00:21:31,663
| wouldn't bet my granddaughter's
ballet slippers on that
353
00:21:31,703 --> 00:21:34,453
if | was you, Mr. S.
354
00:22:04,943 --> 00:22:07,613
Okay. Okay.
355
00:22:07,653 --> 00:22:10,993
l,
uh... I'm comin’ right with you. It's okay.
356
00:22:11,33 --> 00:22:15,873
It's, uh... D-D-Don't... Don't get nervous,
okay? Okay?
357
00:22:15,913 --> 00:22:20,673
It's Kolchak.
358
00:22:20,713 --> 00:22:23,93
- What's a Kolchak?
- He's a reporter.
359
00:22:23,133 --> 00:22:25,213
That's right, Mr. Sposato,
a reporter, |.N.S.
360
00:22:25,253 --> 00:22:27,93
What's an I.N.S.?
361
00:22:27,133 --> 00:22:30,723
Independent News Service.
Founded in 1904 by Enrico Paluzzi.
362
00:22:30,763 --> 00:22:33,223
I-| think... Well,
I'm sure that you must've met my managing editor,
363
00:22:33,263 --> 00:22:35,183
Antonio Vincenzo...
364
00:22:35,223 --> 00:22:36,773
At a meeting
of the Sons of Garibaldi?
365
00:22:36,813 --> 00:22:38,63
This place stinks.
366
00:22:38,103 --> 00:22:39,523
Make it fast.
367
00:22:39,563 --> 00:22:41,273
| got to be at my
granddaughter's ballet recital...
368
00:22:45,23 --> 00:22:48,73
| suppose you're wondering
what I'm... I'm doing here.
369
00:22:48,113 --> 00:22:51,703
- Well, uh, | think, Mr. Spinoza...
- Sposato.
370
00:22:51,743 --> 00:22:53,283
Sposato. Of course, sir.
371
00:22:53,323 --> 00:22:56,413
| remember you.
372
00:22:56,453 --> 00:22:59,333
Vittorio, this is the guy that crashed my
daughter Barbara's wedding, remember?
373
00:22:59,373 --> 00:23:02,963
He took all those pictures.
374
00:23:03,03 --> 00:23:05,173
- You... He's right.
- No! No!
375
00:23:05,213 --> 00:23:07,383
No, there's been
a horrible mistake.
376
00:23:07,423 --> 00:23:10,263
You see, you're thinking of my brother,
Sidney Kolchak.
377
00:23:10,303 --> 00:23:11,933
He writes a society column.
378
00:23:14,183 --> 00:23:18,393
| remember
the two-dollar hat, Kolchak.
379
00:23:18,433 --> 00:23:21,943
| got a memory like a steel trap. |
never forget anything. Ask Victor.
380
00:23:21,983 --> 00:23:25,153
- That's right. Photographic.
- Mr. Kolchak.
381
00:23:25,193 --> 00:23:28,193
- You ever been to Mercy General Hospital?
- No. No, | never have.
382
00:23:28,233 --> 00:23:31,533
They got a great gastrointestinal man,
one of the best in the Midwest.
383
00:23:31,573 --> 00:23:33,493
Doctore Rosetti.
384
00:23:35,203 --> 00:23:37,33
Vittorio, why don't you make
an appointment for Mr. Kolchak
385
00:23:37,83 --> 00:23:39,793
with Dr. Rosetti?
386
00:23:39,833 --> 00:23:42,83
No! No, no, no. Wait! Wait!
387
00:23:42,123 --> 00:23:44,753
Wait! I-I-I-I can tell you who's
been knocking your men off!
388
00:23:44,793 --> 00:23:47,43
- |-l Know! | can give you a name.
- What?
389
00:23:47,93 --> 00:23:50,763
He's a Haitian numbers runner
by the name of Francois Edmonds.
390
00:23:50,803 --> 00:23:53,53
- Why?
- | don't know! What do | know why?
391
00:23:53,93 --> 00:23:56,353
Gee, maybe he got,
uh... Maybe he got in Willie Pike's hair?
392
00:23:56,393 --> 00:23:58,893
Pike sent him through the system. He
got knocked off by the Russo brothers.
393
00:23:58,933 --> 00:24:02,773
- | don't know.
- Maybe?
394
00:24:07,443 --> 00:24:11,283
- Santa Lucia.
- He's right.
395
00:24:11,323 --> 00:24:13,863
Well, Mr. Kolchak,
you're partially correct.
396
00:24:13,903 --> 00:24:17,783
You see, that guy now lays in,
uh, St. Lucy's Cemetery.
397
00:24:17,833 --> 00:24:22,43
- It was a very nice try.
- No, that's where they keep putting him.
398
00:24:22,83 --> 00:24:25,623
But I'll bet my life... and I'm not
saying that loosely, gentlemen...
399
00:24:25,673 --> 00:24:28,03
| will bet my life
400
00:24:28,43 --> 00:24:31,763
that he is not... there... now.
401
00:24:40,223 --> 00:24:42,683
Come on! Keep digging!
402
00:24:45,893 --> 00:24:49,63
Hey! You guys scabs?
403
00:24:49,113 --> 00:24:53,573
Night work is against the bylaws of
the Funerary Workers Association.
404
00:25:07,833 --> 00:25:11,03
- All right. Come on.
Open it, will ya?
405
00:25:21,683 --> 00:25:23,643
What kind of people
are these people?
406
00:25:23,683 --> 00:25:26,233
Your theory is that anybody
connected with this guy's death
407
00:25:26,233 --> 00:25:26,233
is... gonna die.
408
00:25:29,103 --> 00:25:31,733
Yeah, that's right. By having
their spinal cords crushed.
409
00:25:34,613 --> 00:25:36,453
Hey, Victor...
410
00:25:38,743 --> 00:25:40,913
You gave the okay
on this thing, didn't you?
411
00:25:42,493 --> 00:25:45,453
Yeah, but | asked you first.
412
00:25:45,503 --> 00:25:47,793
| told you Willie Pike wanted it
done. You said go ahead. Remember?
413
00:25:47,833 --> 00:25:50,83
| don't remember that.
Victor, you never...
414
00:25:50,133 --> 00:25:54,593
- You never asked me about this!
- Sure, | did. It was rainin’.
415
00:25:54,633 --> 00:25:58,513
You were complaining about the guy
who did the job on the roof. 'Cause it leaked.
416
00:25:58,553 --> 00:26:01,183
You had this expensive pot.
It was leakin' in the pot.
417
00:26:01,183 --> 00:26:01,183
You were teed off that day anyway.
And when | told you about Edmonds,
418
00:26:03,853 --> 00:26:05,523
you said go ahead, waste him.
419
00:26:05,563 --> 00:26:08,273
- | remember.
- | don't remember that, Victor.
420
00:26:08,313 --> 00:26:10,853
- That never happened.
- You gotta remember.
421
00:26:10,903 --> 00:26:13,323
- | said | don't remember!
- You...
422
00:26:20,573 --> 00:26:21,913
Hey...
423
00:26:27,453 --> 00:26:28,663
It's him. It's that guy.
424
00:26:32,463 --> 00:26:33,753
Do somethin"! Stop him!
425
00:27:28,353 --> 00:27:30,143
Come in!
426
00:27:37,693 --> 00:27:40,403
What'd he do? Please
don't tell me the details.
427
00:27:40,443 --> 00:27:41,493
Just what did he do?
428
00:27:43,453 --> 00:27:45,573
Grave desecration, one count.
429
00:27:45,623 --> 00:27:48,623
Oh! Mamma mia!
430
00:27:48,663 --> 00:27:51,163
Suspected theft of corpse.
431
00:27:51,213 --> 00:27:54,43
And that involves several
health law violations.
432
00:27:54,83 --> 00:27:56,713
The most serious problem
is a homicide.
433
00:27:56,753 --> 00:28:01,343
We found Kolchak an arm's
length away from a fresh corpse,
434
00:28:01,383 --> 00:28:02,883
Victor Friese.
435
00:28:02,933 --> 00:28:05,803
What did you do to the guy?
Pester him to death?
436
00:28:05,843 --> 00:28:07,723
Kolchak, what's going on?
437
00:28:07,763 --> 00:28:09,353
Talk. Say something sensible!
438
00:28:11,233 --> 00:28:14,103
He'll put me in jail fora
year if | open my mouth.
439
00:28:14,143 --> 00:28:16,653
Tell him.
440
00:28:16,653 --> 00:28:16,653
| saw Victor Friese get his
back snapped. | heard it crunch.
441
00:28:21,363 --> 00:28:23,323
And the man that did it
was dead. Dead!
442
00:28:23,363 --> 00:28:25,73
And had been dead
for over two weeks.
443
00:28:25,113 --> 00:28:27,163
Well, | envy him. At least
he's getting some sleep!
444
00:28:27,203 --> 00:28:30,493
How do you know that this individual was dead,
Kolchak?
445
00:28:30,543 --> 00:28:32,333
Did you smell formaldehyde
on his breath?
446
00:28:32,373 --> 00:28:34,623
He wasn't breathing!
447
00:28:34,673 --> 00:28:38,753
You were there. We both
saw him put into his grave.
448
00:28:38,793 --> 00:28:43,13
We saw the casket lowered into the
grave. We didn't see if Edmonds was in it.
449
00:28:43,53 --> 00:28:46,433
Now, we think the body
was exhumed by some cult.
450
00:28:46,473 --> 00:28:48,803
However,
| didn't want to speculate as to the purpose.
451
00:28:48,853 --> 00:28:51,973
After all, these are Haitians.
They're people from a foreign country.
452
00:28:52,23 --> 00:28:55,813
That's right. Especially Francois Edmonds. He,
sir, is from hell itself!
453
00:28:55,853 --> 00:28:59,563
And how is this stiff walking,
Kolchak? How is he doing it?
454
00:28:59,613 --> 00:29:01,823
Who's pulling the strings?
455
00:29:01,863 --> 00:29:05,783
| don't know exactly,
but I've been doing some research.
456
00:29:05,823 --> 00:29:09,953
It's voodoo. Francois Edmonds
has been turned into a zombie.
457
00:29:09,993 --> 00:29:12,493
Now, the process
that activates him
458
00:29:12,543 --> 00:29:15,583
has something to do with
chicken blood and corn kernels.
459
00:29:15,623 --> 00:29:17,463
Get him out of here.
460
00:29:17,503 --> 00:29:20,43
Enough for one night,
Carl. Let's get outta here. Enough!
461
00:29:27,223 --> 00:29:29,973
August 20, 2:00 a.m.
Another trip to the Monk.
462
00:29:30,13 --> 00:29:33,313
Immigration listed no known
relatives for Francois Edmonds.
463
00:29:33,353 --> 00:29:37,693
But the Monk had his own listings.
They included one Marie Juliette Edmonds.
464
00:29:37,733 --> 00:29:39,903
Also known as Mama Lois or...
Mamalois.
465
00:30:06,723 --> 00:30:08,843
Mornin’, gents. How ya doin'?
466
00:30:13,763 --> 00:30:16,313
Come in, Mr. Kolchak.
467
00:30:31,413 --> 00:30:33,953
You have rum
with lonely ol' woman?
468
00:30:35,703 --> 00:30:37,873
- Mm-hmm.
- Light or dark?
469
00:30:37,913 --> 00:30:42,463
Well, uh, dark,
light... It's all right... Mrs. Edmonds.
470
00:30:42,503 --> 00:30:46,593
Calm yourself,
Mr. Kolchak. You are where you wanted to be.
471
00:30:46,633 --> 00:30:48,593
Oh, | am.
472
00:30:50,93 --> 00:30:54,353
- Mon bébé, Francois.
- Uh, yeah.
473
00:30:55,683 --> 00:30:57,723
He is dead.
474
00:30:58,683 --> 00:31:00,893
But not buried.
475
00:31:00,943 --> 00:31:04,403
| mean, his body is missing
from its grave, madam.
476
00:31:08,613 --> 00:31:14,163
| could not go to my grandson's
burial or immigration catch me sure.
477
00:31:14,203 --> 00:31:19,963
Two young fellows dig up mon bébé
for me so we can burn his poor body.
478
00:31:20,03 --> 00:31:22,463
That is custom in my family.
479
00:31:22,503 --> 00:31:24,293
Mm-hmm. Where did you burn it?
480
00:31:24,333 --> 00:31:26,553
That is personal matter.
481
00:31:26,593 --> 00:31:28,803
Do not be rude, sonny.
482
00:31:28,843 --> 00:31:33,303
| saw your grandson last night. He
didn't look good, but he didn't look burned.
483
00:31:33,343 --> 00:31:37,313
He looked to me like one of the living dead,
a zombie.
484
00:31:37,353 --> 00:31:40,683
Oh, you go to le cinéma
too much, sonny.
485
00:31:40,733 --> 00:31:43,103
- Mmm.
- | don't know
486
00:31:43,153 --> 00:31:48,323
where you get these crazy idea or
why you come here to tell me this.
487
00:31:48,363 --> 00:31:51,903
Well, for one thing,
I'd like to Know, uh,
488
00:31:51,953 --> 00:31:56,203
how you knew | was coming to this
house before | even got to the door.
489
00:31:56,243 --> 00:31:59,43
And also, why do people
call you Mama Lois?
490
00:31:59,83 --> 00:32:03,543
- What you think that mean?
- Well, I've heard about a man called a Papa Lois.
491
00:32:03,583 --> 00:32:08,633
A bokor, | think.
A practitioner of voodoo.
492
00:32:08,673 --> 00:32:12,343
They call me Mamalois because
| can make little medicines
493
00:32:12,383 --> 00:32:15,803
to cure little sicknesses.
494
00:32:15,843 --> 00:32:17,643
You have any little sicknesses?
495
00:32:17,643 --> 00:32:17,643
Sometimes my back hurts
when | hear certain stories.
496
00:32:21,353 --> 00:32:23,233
Ah.
497
00:32:23,273 --> 00:32:25,983
| give you little medicine.
498
00:32:32,743 --> 00:32:36,783
Drink some this. Your
back don't hurt no more.
499
00:32:36,823 --> 00:32:39,993
- Uh...
- You afraid?
500
00:32:40,43 --> 00:32:43,463
You already drink the rum,
sonny.
501
00:32:43,503 --> 00:32:45,463
The white rum.
502
00:32:45,503 --> 00:32:47,963
Uh, thank you very much.
503
00:32:48,03 --> 00:32:50,713
You're crazy, sonny.
504
00:32:50,753 --> 00:32:52,463
My stomach had taken
a lot of punishment
505
00:32:52,513 --> 00:32:54,343
in the last two days.
506
00:32:54,383 --> 00:32:57,223
| figured the real gut-slammer
was about to come.
507
00:32:57,263 --> 00:33:01,223
A minute or so passed,
and | felt no ill effects. | just felt stupid.
508
00:33:59,993 --> 00:34:03,293
Kolchak. Kolchak. Kolchak.
509
00:34:42,453 --> 00:34:45,293
- Carl...
- Not now. I'm writing an article.
510
00:34:45,333 --> 00:34:48,163
Kolchak,
my people on the street tell me you're making
511
00:34:48,203 --> 00:34:51,583
a lot of noise about your big
zombie story being in the works.
512
00:34:51,633 --> 00:34:54,593
| just told Mr. Vincenzo that's
not responsible journalism.
513
00:34:54,633 --> 00:34:55,843
Responsible journalism.
514
00:34:55,883 --> 00:34:58,213
Yeah, | know. | know.
515
00:34:58,263 --> 00:35:00,973
Okay, Mr. Vincenzo,
516
00:35:01,13 --> 00:35:02,933
| guess we're gonna
have to go over this place
517
00:35:02,933 --> 00:35:02,933
with a fine-tooth comb.
518
00:35:05,183 --> 00:35:06,643
What do you mean, Captain?
519
00:35:06,683 --> 00:35:08,813
Well, this place... it's old.
520
00:35:08,853 --> 00:35:11,563
Lot of fire laws
being violated here.
521
00:35:11,603 --> 00:35:13,363
- Where? What's the matter?
- Look. Exposed wires.
522
00:35:13,403 --> 00:35:16,233
- That's only one wire.
- Look here. Look here.
523
00:35:16,273 --> 00:35:19,993
- Papers next to a hot plate.
- Well, | can get... Oh!
524
00:35:20,33 --> 00:35:22,703
- Get that out of there.
- What about your fire stairwells?
525
00:35:22,743 --> 00:35:26,793
You haven't got books and boxes stacked out there,
have you?
526
00:35:26,833 --> 00:35:29,163
Kolchak,
will you stop that typing?
527
00:35:29,203 --> 00:35:32,123
Don't be afraid
of this blowhard.
528
00:35:38,923 --> 00:35:42,13
| think | can get Fire Chief
Langsdorf down here right now.
529
00:35:42,53 --> 00:35:44,683
Now, wait a second. Wait a second,
Captain. Let's not be too hasty.
530
00:35:44,723 --> 00:35:47,393
Yeah, let's
just wait a couple seconds.
531
00:35:47,433 --> 00:35:50,773
Know what this is? See this?
532
00:35:50,813 --> 00:35:53,233
This is a voodoo shrine.
533
00:35:53,273 --> 00:35:55,363
Now, it's from a shrine
just like this
534
00:35:55,403 --> 00:35:58,443
that Francois Edmonds, dead man,
rotting cadaver and zombie
535
00:35:58,483 --> 00:36:00,903
receives his
instructions to kill.
536
00:36:00,943 --> 00:36:03,823
Now, his victims
that he has to kill
537
00:36:03,863 --> 00:36:07,373
are picked out by having
their names written in blood
538
00:36:07,413 --> 00:36:10,123
by a papalois, a mamalois,
a Mama Lois, whatever.
539
00:36:10,163 --> 00:36:12,753
- Carl...
- Yeah, yeah. That's right.
540
00:36:12,793 --> 00:36:15,333
You oughta commit this to memory.
You oughta really bone up on this, Captain.
541
00:36:15,383 --> 00:36:18,383
Especially the part
on how to kill a zombie.
542
00:36:18,423 --> 00:36:21,13
What's the matter? You can't read? Well,
I'll tell you how.
543
00:36:21,53 --> 00:36:24,763
You instruct all of your men that
go out looking for this zombie
544
00:36:24,803 --> 00:36:27,393
to look in places of the dead...
545
00:36:27,393 --> 00:36:27,393
In graveyards, in cemeteries,
in mortuaries or whatever.
546
00:36:31,223 --> 00:36:37,483
Each one of them has to be
equipped with the following items...
547
00:36:37,523 --> 00:36:40,823
White candles, matches, salt,
548
00:36:40,863 --> 00:36:44,113
and needle and thread.
549
00:36:44,153 --> 00:36:46,573
Now, after you catch the zombie,
550
00:36:46,613 --> 00:36:50,243
you pour the salt
into his mouth.
551
00:36:50,293 --> 00:36:52,03
Then with the needle and thread,
552
00:36:52,43 --> 00:36:54,753
you sew the lips
553
00:36:54,793 --> 00:36:58,423
very tightly together.
554
00:36:58,463 --> 00:37:00,633
What do you do
with it then, Kolchak?
555
00:37:00,673 --> 00:37:02,673
Cook the guy?
Baste him with butter?
556
00:37:02,713 --> 00:37:04,923
No, you light the candles
around him.
557
00:37:04,973 --> 00:37:09,893
So far, this zombie has only killed
people who were connected to his murder.
558
00:37:09,933 --> 00:37:13,983
That's why its so important, Captain,
for you to find out how to kill him.
559
00:37:14,23 --> 00:37:16,393
And what's that crack
supposed to mean?
560
00:37:16,443 --> 00:37:19,563
You see that little knickknack there,
Captain? That is your coffin.
561
00:37:19,613 --> 00:37:22,943
And spelled in blood, chicken blood,
on the top of it, is your name, Winwood.
562
00:37:22,983 --> 00:37:24,863
W-I-N-W-O-O-D.
563
00:37:24,903 --> 00:37:26,493
What it really spells, Captain,
564
00:37:26,533 --> 00:37:29,413
is not only are you a crooked cop,
you're also a murderous one.
565
00:37:29,453 --> 00:37:31,243
- How long have you been on Sposato's payroll, huh?
- You're pathetic!
566
00:37:31,283 --> 00:37:33,503
| can explain all this.
567
00:37:33,543 --> 00:37:37,123
Carl's been under an awful lot of pressure
lately. I'm probably to blame for that.
568
00:37:37,173 --> 00:37:40,383
Were you paid to participate in Edmonds's
murder or just to look the other way?
569
00:37:40,423 --> 00:37:45,593
This is all the evidence you got? My
name written in nail polish on a shoe box?
570
00:37:45,633 --> 00:37:47,843
That's chicken blood,
and that is your coffin.
571
00:37:47,883 --> 00:37:49,763
And if you don't want
your back splintered
572
00:37:49,803 --> 00:37:51,973
like an orange crate,
you better listen to me.
573
00:37:52,13 --> 00:37:54,563
All right. What about you? | see
that your name's written here too.
574
00:37:54,563 --> 00:37:54,563
Now what's your connection
with the murder?
575
00:37:56,393 --> 00:37:57,943
| ask a lot of questions.
576
00:37:57,983 --> 00:38:01,23
Seems like nobody likes that... cops,
voodooists or politicians.
577
00:38:01,63 --> 00:38:04,233
- Wouldn't you agree?
- Well, in that case, since we all agree,
578
00:38:04,283 --> 00:38:06,443
we ought to be able to
settle our differences.
579
00:38:10,413 --> 00:38:15,913
| want that zombie story killed or you're
gonna be hearing from Chief Langsdorf.
580
00:38:15,953 --> 00:38:17,913
I... | meant to tell you...
I'm comin’!
581
00:38:17,963 --> 00:38:22,383
Sewing the zombie's lips shut
only works if the zombie is dormant.
582
00:38:22,423 --> 00:38:24,633
If he isn't...
583
00:38:24,673 --> 00:38:27,673
Then you'd better have some
white candles with you
584
00:38:27,723 --> 00:38:30,133
to burn while you try
to strangle him.
585
00:38:30,183 --> 00:38:35,313
And be very, very,
very careful lighting those candles. You know why?
586
00:38:35,353 --> 00:38:39,143
So you won't violate
any fire laws, ya dumb...
587
00:38:45,323 --> 00:38:49,73
Kolchak! Listen, Kolchak,
588
00:38:49,113 --> 00:38:51,533
| gotta do something
about little Monique in there.
589
00:38:51,573 --> 00:38:53,533
- Where do you think you're goin’?
- Out.
590
00:38:53,583 --> 00:38:55,543
- We have some talking to do.
- Yeah.
591
00:38:55,583 --> 00:38:57,333
Laurel Pirette happens to
be singing at Zachary's
592
00:38:57,333 --> 00:38:57,333
- in the alley for the dinner show.
- So what?
593
00:38:58,913 --> 00:39:02,673
So Laurel Pirette happens to
be Sposato's newest girlfriend.
594
00:39:02,673 --> 00:39:02,673
And that's where Sposato's
going to be,
595
00:39:05,673 --> 00:39:08,723
- and that's where the zombie's gonna be.
- That's where I'm gonna be.
596
00:39:10,723 --> 00:39:12,683
- Wait for me!
- No!
597
00:39:12,723 --> 00:39:14,683
- I'm comin’!
- Get back! Get back!
598
00:39:14,723 --> 00:39:16,513
I'm ready for anything!
599
00:39:27,113 --> 00:39:28,903
| didn't give the order,
Mr. Edmonds. | swear!
600
00:39:28,943 --> 00:39:30,903
| don't remember
anything about it. Gino!
601
00:39:30,953 --> 00:39:33,533
Gino! Gino! Gino, help me ple...
602
00:40:12,613 --> 00:40:14,993
Cab! Hey!
603
00:40:19,793 --> 00:40:21,753
Take her to Brooklyn. New York!
604
00:40:45,903 --> 00:40:48,273
Hey, wait! Wait!
605
00:40:48,313 --> 00:40:50,73
Hey! Wait!
606
00:45:12,503 --> 00:45:14,503
Ugh...
607
00:45:53,543 --> 00:45:55,503
Ugh.
608
00:46:35,703 --> 00:46:39,873
Kolchak. Kolchak.
609
00:49:08,693 --> 00:49:10,523
With my camera in pieces,
610
00:49:10,573 --> 00:49:13,533
Captain Winwood's story
of innocence was intact.
611
00:49:13,573 --> 00:49:17,363
He never stood trial for
murder. My proof was gone.
612
00:49:17,413 --> 00:49:21,913
But that doesn't mean my story
was false. Quite the contrary.
613
00:49:21,953 --> 00:49:24,793
Where's Monique? Her uncle's on the phone,
worried sick.
614
00:49:24,793 --> 00:49:24,793
She's in a cab on the way
to Brooklyn.
615
00:49:26,293 --> 00:49:28,173
She's in a cab
on the way to Brooklyn.
616
00:49:30,463 --> 00:49:32,463
What?
617
00:49:32,513 --> 00:49:34,473
What did you say?
618
00:49:34,513 --> 00:49:37,223
You're delighted?
619
00:49:37,263 --> 00:49:40,553
You didn't what her here
in the first place?
620
00:49:40,603 --> 00:49:42,773
But why? Why?
621
00:49:42,813 --> 00:49:45,63
| mean, why?
622
00:49:45,63 --> 00:49:45,63
Item... Mamalois Edmonds was
deported to her native country
623
00:49:47,853 --> 00:49:50,113
only one day after
the events of the junkyard.
624
00:49:50,153 --> 00:49:53,483
Item... Captain Leo Winwood
was relieved of duty for
625
00:49:53,533 --> 00:49:57,533
"reasons of health."
626
00:49:57,573 --> 00:50:00,873
Item... Francois Edmonds,
the deceased,
627
00:50:00,913 --> 00:50:03,243
was buried a third time
at public expense.
628
00:50:03,293 --> 00:50:06,793
A third time.
However, this time
629
00:50:06,833 --> 00:50:12,343
rock salt was poured in his mouth,
and his lips were sewn shut.
630
00:50:12,383 --> 00:50:14,673
City officials will deny this,
631
00:50:14,713 --> 00:50:16,843
but you can see it
for yourself, if...
632
00:50:16,883 --> 00:50:20,893
If... you'd care to venture
out to St. Lucy's Cemetery,
633
00:50:20,933 --> 00:50:23,853
and exhume the corpse.
634
00:50:24,813 --> 00:50:26,813
Be my guest.
635
00:50:26,813 --> 00:50:26,813
If you've got the nerve.
49909