Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,868 --> 00:00:16,105
SALVATORE POLISI: I was born
and raised in Brooklyn.
2
00:00:16,138 --> 00:00:17,806
From the time I was about
four or five years old
3
00:00:17,839 --> 00:00:22,644
I was introduced to the American
mob through an uncle of mine.
4
00:00:22,677 --> 00:00:23,745
I go to Manhattan,
I meet this guy,
5
00:00:23,778 --> 00:00:25,114
says, "Listen, you know what?
6
00:00:25,147 --> 00:00:26,648
Johnny Dio says
you owe him a favor.
7
00:00:26,681 --> 00:00:28,217
You got to go to Miami.
8
00:00:28,250 --> 00:00:30,119
Here, here's an address
and here's a name.
9
00:00:30,152 --> 00:00:32,154
And this is what he wants done."
10
00:00:32,187 --> 00:00:36,158
And I look and I listen and
I say, "Hey, no problem."
11
00:00:36,191 --> 00:00:37,426
Couple days later
I get on a plane,
12
00:00:37,459 --> 00:00:39,828
I fly down to Miami Beach.
13
00:00:39,861 --> 00:00:41,363
I meet another guy down there.
14
00:00:41,396 --> 00:00:43,398
Guy says, "Come with me."
15
00:00:43,432 --> 00:00:44,699
I drive over to a little garage,
16
00:00:44,733 --> 00:00:47,169
he says, "Here's a key
to that truck."
17
00:00:47,202 --> 00:00:48,537
He says, "That's what
you're gonna drive
18
00:00:48,570 --> 00:00:50,205
when you go to this house."
19
00:00:50,239 --> 00:00:53,175
He opens up a drawer and he
says, "Now take this with you."
20
00:00:53,208 --> 00:00:56,578
I look down, and it's
a Sheffield knife.
21
00:00:56,611 --> 00:00:59,348
He says, "And you know
what you got to do."
22
00:01:05,287 --> 00:01:06,054
A girl opens the door.
23
00:01:06,155 --> 00:01:08,323
And I say,
"Take me to the back!"
24
00:01:08,357 --> 00:01:09,424
GIRL: Get off! Get off!
25
00:01:09,458 --> 00:01:10,525
POLISI: He's at the pool.
26
00:01:10,559 --> 00:01:12,661
He's a young guy, like 30-ish.
27
00:01:12,694 --> 00:01:14,229
"Okay, let's go get him."
28
00:01:14,263 --> 00:01:15,564
She goes to the back
of the house,
29
00:01:15,597 --> 00:01:18,733
opens the door, says, "John!"
30
00:01:18,767 --> 00:01:22,471
I tie him to the pool table,
and I sit her down,
31
00:01:22,504 --> 00:01:24,206
I say, "You got to watch this."
32
00:01:24,239 --> 00:01:26,208
She said,
"What are you gonna do?"
33
00:01:26,241 --> 00:01:27,776
[grunting]
34
00:01:28,777 --> 00:01:30,345
Took the Sheffield knife,
35
00:01:30,379 --> 00:01:34,449
stuck the knife under
his testicles and sliced him.
36
00:01:34,483 --> 00:01:35,484
[screaming]
37
00:01:35,517 --> 00:01:37,219
She screamed, he yelled.
38
00:01:37,252 --> 00:01:38,920
Went to back to New York
and never talked about it.
39
00:01:38,953 --> 00:01:43,192
And that's how wild and crazy
the mob was in the '70s.
40
00:01:43,192 --> 00:01:45,394
I'm laughing, I mean,
I'm sure the guy didn't die,
41
00:01:45,427 --> 00:01:47,896
and I'm sure we didn't
sever his testicles,
42
00:01:47,929 --> 00:01:50,832
but there was some blood on
the pool table, and I left.
43
00:01:50,865 --> 00:01:53,202
And that was the story.
44
00:01:59,308 --> 00:02:00,775
NEWSWOMAN: In Brooklyn,
a low-level mobster
45
00:02:00,809 --> 00:02:04,279
is put to rest, shot dead
in broad daylight.
46
00:02:04,313 --> 00:02:07,349
Days later another reputed
gangster snuffed out,
47
00:02:07,382 --> 00:02:09,384
execution style.
48
00:02:10,885 --> 00:02:14,389
MAN: Watch your head
when you sit down.
49
00:02:14,423 --> 00:02:16,225
MAN: Roll sound!
50
00:02:16,258 --> 00:02:19,394
NARRATOR: It seems incredible,
but not so long ago in America,
51
00:02:19,428 --> 00:02:22,264
a hidden empire of crime,
violence and money
52
00:02:22,297 --> 00:02:25,900
ruled large parts
of this country.
53
00:02:25,934 --> 00:02:27,769
These men are witnesses...
54
00:02:27,802 --> 00:02:28,903
MAN: Sound speed.
55
00:02:28,937 --> 00:02:29,971
NARRATOR:
...stepping forward now
56
00:02:30,004 --> 00:02:32,474
to tell their story firsthand.
57
00:02:32,507 --> 00:02:34,943
A few stay in the shadows
for personal safety,
58
00:02:34,976 --> 00:02:36,345
fearful of an organization
59
00:02:36,378 --> 00:02:39,448
that most Americans know
only as legend.
60
00:02:42,284 --> 00:02:44,586
Its true name,
61
00:02:44,619 --> 00:02:46,421
Cosa Nostra.
62
00:02:46,455 --> 00:02:47,989
MAN: Lights.
63
00:02:48,022 --> 00:02:49,524
How would you describe
the Mafia?
64
00:02:49,558 --> 00:02:51,993
What is the Mafia?
65
00:02:52,026 --> 00:02:53,495
MICHAEL FRANZESE: You know,
what is the Mafia,
66
00:02:53,528 --> 00:02:56,265
La Cosa Nostra, as we call it
here in America?
67
00:02:56,265 --> 00:02:57,699
MAN: Cosa Nostra is a cult.
68
00:02:57,732 --> 00:02:59,000
MAN: It's a secret society.
69
00:02:59,033 --> 00:03:00,702
FRANZESE: It's a brotherhood
among men.
70
00:03:00,735 --> 00:03:04,273
MAN: Everything that they do
is about making money illegally.
71
00:03:04,273 --> 00:03:07,276
MAN: The Mafia is much more like
a pack of rats
72
00:03:07,276 --> 00:03:10,279
that eat anything in their path,
including each other.
73
00:03:10,279 --> 00:03:12,814
SELWYN RAAB: It is the most
enduring, powerful and venal
74
00:03:12,847 --> 00:03:14,983
organized criminal organization
75
00:03:15,016 --> 00:03:17,852
to exist and to continue
in America.
76
00:03:17,886 --> 00:03:19,020
MICHAEL CHERTOFF:
So in many ways,
77
00:03:19,053 --> 00:03:21,323
you almost had
a shadow government
78
00:03:21,356 --> 00:03:24,993
that controlled huge amounts
of economic activity
79
00:03:25,026 --> 00:03:27,762
in a totally unaccountable way.
80
00:03:29,998 --> 00:03:31,300
JIM KALLSTROM:
The golden age of the Mafia
81
00:03:31,300 --> 00:03:33,435
was the beginning of the '70s,
82
00:03:33,468 --> 00:03:37,739
when they had the strongest grip
on legitimate business
83
00:03:37,772 --> 00:03:40,309
in the United States of America.
84
00:03:40,309 --> 00:03:42,877
NARRATOR: In the 1970s
they controlled trucking,
85
00:03:42,911 --> 00:03:45,514
the ports, the garbage business,
86
00:03:45,547 --> 00:03:48,917
and a lot of the meat,
produce and fish markets.
87
00:03:48,950 --> 00:03:51,386
Much of the building trade
is in their hands.
88
00:03:51,420 --> 00:03:53,688
The carpenters and
electrical unions.
89
00:03:53,722 --> 00:03:55,056
They have judges
on their payroll
90
00:03:55,089 --> 00:03:57,359
and police in their pockets.
91
00:03:57,392 --> 00:03:59,728
RUDOLPH GIULIANI:
No criminal organization
92
00:03:59,761 --> 00:04:01,330
in the history of our country
93
00:04:01,330 --> 00:04:04,866
has ever infiltrated legitimate
institutions of society
94
00:04:04,899 --> 00:04:06,635
the way the Mafia
was able to do.
95
00:04:06,668 --> 00:04:09,371
RAAB: The bosses--untouchable.
96
00:04:09,404 --> 00:04:11,573
They were sitting on thrones.
97
00:04:11,606 --> 00:04:13,342
No one could remove them.
98
00:04:13,375 --> 00:04:16,411
No one in law enforcement is
gonna do anything to hurt them.
99
00:04:16,445 --> 00:04:18,647
KALLSTROM: The FBI did not
have the tools
100
00:04:18,680 --> 00:04:22,984
to deal with a major criminal
enterprise like that.
101
00:04:23,017 --> 00:04:25,053
NARRATOR: By 1970,
law enforcement faces
102
00:04:25,086 --> 00:04:28,523
an overwhelming challenge.
103
00:04:28,557 --> 00:04:30,925
How do you take down
a secret criminal organization
104
00:04:30,959 --> 00:04:33,928
with such deep roots,
so much power,
105
00:04:33,962 --> 00:04:36,965
but so completely hidden
from sight?
106
00:04:36,998 --> 00:04:39,634
KALLSTROM: We were faced with
a mammoth challenge.
107
00:04:39,668 --> 00:04:42,871
And that was, how do you deal
with this enterprise?
108
00:04:42,904 --> 00:04:45,006
How do you actually have
an impact on it?
109
00:04:45,039 --> 00:04:47,642
NARRATOR: That enterprise is
divided into five families--
110
00:04:47,676 --> 00:04:52,614
Genovese, Lucchese, Gambino,
Bonanno, and Colombo.
111
00:04:52,647 --> 00:04:56,084
INTERVIEWER: Mr. Colombo,
are you a boss of the Mafia?
112
00:04:56,117 --> 00:04:57,952
JOE COLOMBO: No, I am not.
113
00:04:57,986 --> 00:04:59,053
INTERVIEWER: Is there a Mafia?
114
00:04:59,087 --> 00:05:01,456
COLOMBO: No, there is not.
115
00:05:03,625 --> 00:05:04,826
NARRATOR: But Joe Colombo is
116
00:05:04,859 --> 00:05:06,127
lying with the confidence
117
00:05:06,160 --> 00:05:08,062
of a man who believes
he's untouchable.
118
00:05:08,096 --> 00:05:10,599
There is a Mafia in 1970,
119
00:05:10,632 --> 00:05:11,900
and he is one of
120
00:05:11,933 --> 00:05:13,167
its most powerful members,
121
00:05:13,201 --> 00:05:16,938
the boss of the most violent of
the five families, the Colombos,
122
00:05:16,971 --> 00:05:19,107
and a vicious killer
in his own right.
123
00:05:19,140 --> 00:05:21,510
RAAB: In his 20s,
he already was involved
124
00:05:21,543 --> 00:05:24,078
in a minimum of 15 hits.
125
00:05:24,112 --> 00:05:25,714
R. LINDLEY DEVECCHIO:
He was credited for at least
126
00:05:25,747 --> 00:05:26,848
18 or more murders,
127
00:05:26,881 --> 00:05:28,417
so he did a lot of work
for the family,
128
00:05:28,450 --> 00:05:31,052
a lot of work being
killing people.
129
00:05:33,588 --> 00:05:35,857
NARRATOR: And Colombo
presides over an army
130
00:05:35,890 --> 00:05:37,158
of psychopathic killers.
131
00:05:37,191 --> 00:05:39,060
Chief among them, this man,
132
00:05:39,093 --> 00:05:40,729
one of his capos,
133
00:05:40,762 --> 00:05:42,431
Crazy Joe Gallo.
134
00:05:42,464 --> 00:05:44,733
RAAB: He was a predatory hood.
135
00:05:44,766 --> 00:05:46,000
He was good at breaking legs,
136
00:05:46,034 --> 00:05:47,602
shooting people.
137
00:05:47,636 --> 00:05:52,006
In the basement he kept
a chained cub lion.
138
00:05:52,040 --> 00:05:54,008
And the idea was he brought
people down there
139
00:05:54,042 --> 00:05:57,078
to show them that if
they got him angry,
140
00:05:57,111 --> 00:05:59,113
he might feed them to the lions.
141
00:05:59,147 --> 00:06:01,149
NARRATOR: But Gallo answers
to the boss,
142
00:06:01,182 --> 00:06:02,984
and that boss makes
a big impression
143
00:06:03,017 --> 00:06:05,086
on everyone who meets him.
144
00:06:05,119 --> 00:06:08,657
MAN: How did you first meet
Joe Colombo?
145
00:06:08,690 --> 00:06:10,459
FRANZESE: I met Joe Colombo
as a kid.
146
00:06:10,492 --> 00:06:13,161
He had a farm upstate
that we would go to,
147
00:06:13,194 --> 00:06:15,564
and I just knew him as Joey.
148
00:06:15,597 --> 00:06:18,933
He was a dapper kind of dresser,
and people respected him,
149
00:06:18,967 --> 00:06:20,201
and he was just a nice guy.
150
00:06:20,234 --> 00:06:22,170
So I met him at an early age,
you know,
151
00:06:22,203 --> 00:06:24,539
before I really realized
who he was.
152
00:06:24,573 --> 00:06:26,174
COLOMBO: Let me tell you
something...
153
00:06:26,207 --> 00:06:29,177
NARRATOR: Joe Colombo was
a mixture of Old World and New.
154
00:06:29,210 --> 00:06:31,179
Like other bosses of
the five families,
155
00:06:31,212 --> 00:06:33,582
he's a master of murder
and corruption.
156
00:06:33,615 --> 00:06:36,117
But unlike the rest,
he's no immigrant.
157
00:06:36,150 --> 00:06:38,687
He's a second generation
Italian American,
158
00:06:38,720 --> 00:06:44,058
born in the United States, and
comfortable in the public eye.
159
00:06:44,092 --> 00:06:48,129
RAAB: He sees himself as
a new generation of boss.
160
00:06:48,162 --> 00:06:51,500
And he believes he's being
harassed unfairly
161
00:06:51,533 --> 00:06:53,835
because he's Italian American.
162
00:06:53,868 --> 00:06:56,137
And he also sees
a great opportunity
163
00:06:56,170 --> 00:06:59,941
that he can become sort of
a civil rights leader.
164
00:06:59,974 --> 00:07:04,813
COLOMBO: I thank God that
I was born of Italian birth.
165
00:07:04,846 --> 00:07:06,515
[cheering]
166
00:07:06,548 --> 00:07:10,118
DEVECCHIO: In 1970, he started
the Italian American League,
167
00:07:10,151 --> 00:07:14,689
which was supposed to be
an organization that showed
168
00:07:14,723 --> 00:07:17,191
that Italians were being
discriminated against.
169
00:07:17,225 --> 00:07:18,593
RAAB: He begins
attracting attention.
170
00:07:18,627 --> 00:07:22,196
TV interviews,
magazine interviews.
171
00:07:22,230 --> 00:07:23,765
FRANZESE: I had just come home
from school,
172
00:07:23,798 --> 00:07:25,099
and we got a phone call.
173
00:07:25,133 --> 00:07:27,636
Joe Colombo's son, Joey Junior,
got arrested.
174
00:07:27,669 --> 00:07:30,071
We're gonna be picketing
the FBI building.
175
00:07:30,104 --> 00:07:31,640
I said, "Great. I'll be there."
176
00:07:31,673 --> 00:07:33,808
DEVECCHIO: Colombo, you know,
was so incensed
177
00:07:33,842 --> 00:07:36,210
that his son had been arrested
on a federal charge
178
00:07:36,244 --> 00:07:40,582
that they actually started
picketing the FBI office
179
00:07:40,615 --> 00:07:42,584
at 69th and 3rd in Manhattan.
180
00:07:42,617 --> 00:07:44,886
We'd walk out of the office
there and they'd call us names.
181
00:07:44,919 --> 00:07:46,555
I had a rock thrown at me,
182
00:07:46,555 --> 00:07:49,591
which just missed my head
and bounced off a firebox.
183
00:07:49,624 --> 00:07:51,726
NARRATOR: Colombo and
his legions take the fight
184
00:07:51,760 --> 00:07:54,262
to the very doors of the enemy.
185
00:07:54,295 --> 00:07:56,130
FRANZESE:
I start walking the line.
186
00:07:56,164 --> 00:07:59,668
Some guys drive by in a car,
and they yell out to me,
187
00:07:59,701 --> 00:08:02,704
"You guinea," whatever they
said, you know, something.
188
00:08:02,737 --> 00:08:04,205
And a cop was standing there
and he said,
189
00:08:04,238 --> 00:08:07,208
"Hey, shut your mouth and
get across the street."
190
00:08:07,241 --> 00:08:10,712
And I got arrogant with him.
191
00:08:10,745 --> 00:08:14,215
Before you know it, I've got
a bunch of cops on top of me
192
00:08:14,248 --> 00:08:16,651
and they're hitting me
with the sticks.
193
00:08:18,219 --> 00:08:20,889
They pick me up and put me
in a paddy wagon.
194
00:08:20,922 --> 00:08:23,958
Joey, I remember, as I'm
bleeding, he puts his head in,
195
00:08:23,992 --> 00:08:25,093
and he says,
"Don't worry about it.
196
00:08:25,126 --> 00:08:26,761
We got everything
under control."
197
00:08:26,795 --> 00:08:29,230
He said, "Just go with them,
we'll take care of it."
198
00:08:29,263 --> 00:08:30,965
You know, it was
a tremendous impression,
199
00:08:30,999 --> 00:08:34,235
'cause I saw the power that
Joe Colombo had at that moment.
200
00:08:34,268 --> 00:08:36,037
It was a good moment for me.
201
00:08:36,070 --> 00:08:37,939
INTERVIEWER: You've had a number
of successes, haven't you?
202
00:08:37,972 --> 00:08:39,307
For example, you've managed to
get the Justice Department
203
00:08:39,340 --> 00:08:41,075
to drop the word "Mafia"
entirely.
204
00:08:41,109 --> 00:08:42,644
Was that your doing?
205
00:08:42,677 --> 00:08:46,280
COLOMBO: It was the voice of
all the Italian people.
206
00:08:46,314 --> 00:08:49,317
FRANZESE: Around that time,
the producer of "The Godfather"
207
00:08:49,350 --> 00:08:51,185
came to visit Joe Colombo.
208
00:08:51,219 --> 00:08:53,054
He sent for him.
209
00:08:53,087 --> 00:08:54,823
And Joey actually looked at
210
00:08:54,856 --> 00:08:57,125
the script of "The Godfather"
back then.
211
00:08:57,158 --> 00:08:58,927
And he took any reference
to the word "Mafia,"
212
00:08:58,960 --> 00:09:00,629
he pulled it out of the script.
213
00:09:00,662 --> 00:09:03,031
GIULIANI: Getting the Justice
Department of the United States
214
00:09:03,064 --> 00:09:05,967
to ban the use of
the word "Mafia,"
215
00:09:06,000 --> 00:09:08,670
that's pretty good
political power.
216
00:09:08,703 --> 00:09:10,371
That is pretty
good political power.
217
00:09:10,404 --> 00:09:15,243
RAAB: The one thing that the
bosses in the '70s did not want
218
00:09:15,276 --> 00:09:17,245
was publicity.
219
00:09:17,278 --> 00:09:19,648
NARRATOR: But against the
tradition of the five families,
220
00:09:19,681 --> 00:09:21,349
Colombo loves the attention
221
00:09:21,382 --> 00:09:23,818
and doesn't seem to know
when to stop.
222
00:09:23,852 --> 00:09:27,989
FRANZESE: Joey started to get
a little bit too out of hand.
223
00:09:28,022 --> 00:09:31,660
RAAB: The old-fashioned bosses
don't like the spotlight.
224
00:09:31,660 --> 00:09:34,729
He's beginning to draw
too much attention.
225
00:09:34,763 --> 00:09:37,699
These are people who like to be
in the shadows.
226
00:09:37,732 --> 00:09:39,768
FRANZESE: I knew it was starting
to become an issue.
227
00:09:39,801 --> 00:09:42,871
RAAB: All that meant
was trouble.
228
00:09:42,904 --> 00:09:46,340
[crowd chanting]
229
00:09:46,374 --> 00:09:48,843
DEVECCHIO: Well, the second
Unity Rally in Columbus Circle,
230
00:09:48,877 --> 00:09:52,981
somewhere around 50,000 people
attended that rally.
231
00:09:53,014 --> 00:09:56,685
The usual hoopla, the vendors
and people waving the banners
232
00:09:56,685 --> 00:09:59,988
and talking about how great
it was to be an Italian.
233
00:10:00,021 --> 00:10:02,090
FRANZESE I had an argument with
my mother that morning.
234
00:10:02,123 --> 00:10:03,792
She did not want me to go.
235
00:10:03,825 --> 00:10:06,127
She said she had a dream that
something bad was gonna happen,
236
00:10:06,160 --> 00:10:07,962
and I said, "I'm going."
237
00:10:07,996 --> 00:10:10,999
ANNOUNCER: I am heartened
by the unity of purpose
238
00:10:11,032 --> 00:10:12,166
that has brought us together.
239
00:10:12,200 --> 00:10:14,268
FRANZESE: We arrive at
Columbus Circle.
240
00:10:14,302 --> 00:10:17,205
They had a big stage set up.
241
00:10:18,272 --> 00:10:19,273
RAAB: There's police protection.
242
00:10:19,307 --> 00:10:20,942
The TV cameras are there.
243
00:10:20,975 --> 00:10:24,145
Thousands of people
are milling around.
244
00:10:24,178 --> 00:10:25,914
ANNOUNCER: A wonderful lady!
245
00:10:25,947 --> 00:10:28,249
JOSEPH COFFEY: We're in a van
with a periscope taking pictures
246
00:10:28,282 --> 00:10:31,019
to see who's who and what's what
within the mob.
247
00:10:31,052 --> 00:10:32,420
DEVECCHIO: Took pictures,
saw enough people,
248
00:10:32,453 --> 00:10:35,323
I was on my way
back to the office.
249
00:10:35,356 --> 00:10:39,460
FRANZESE: I remember Joey
calling me over.
250
00:10:39,493 --> 00:10:42,363
And I walk up the steps
to the stage,
251
00:10:42,396 --> 00:10:44,999
he hands me some brochures,
252
00:10:45,033 --> 00:10:47,035
and he says, "Michael, I want
you to give these out
253
00:10:47,068 --> 00:10:48,136
around Lincoln Center."
254
00:10:48,169 --> 00:10:50,705
And I said, "Okay, Joey."
255
00:10:50,739 --> 00:10:55,009
I turn around and walk away,
and as I approach the steps...
256
00:10:55,043 --> 00:10:58,880
RAAB: Suddenly, one cameraman
gets close to him,
257
00:10:58,913 --> 00:11:02,350
and instead of taking a photo,
fires a gun.
258
00:11:02,383 --> 00:11:04,919
FRANZESE:
I hear boom, boom, boom!
259
00:11:04,953 --> 00:11:05,920
The place went crazy.
260
00:11:05,954 --> 00:11:07,021
ANNOUNCER: Please do not...
261
00:11:07,055 --> 00:11:09,323
Please, ladies and gentlemen!
262
00:11:09,357 --> 00:11:12,126
There's so much bad
happened already.
263
00:11:12,160 --> 00:11:13,762
We plead with you!
264
00:11:13,795 --> 00:11:15,296
Stay back!
265
00:11:15,930 --> 00:11:17,365
We plead with you!
266
00:11:17,398 --> 00:11:20,969
NARRATOR: In June of 1971,
mob boss Joe Colombo is shot
267
00:11:21,002 --> 00:11:23,304
at his own Italian American
civil rights rally
268
00:11:23,337 --> 00:11:26,240
in New York City,
and all hell breaks loose.
269
00:11:26,274 --> 00:11:27,508
Colombo lies unconscious
270
00:11:27,541 --> 00:11:30,111
in the ambulance
transporting him to the hospital
271
00:11:30,144 --> 00:11:33,181
while the big questions
start to emerge.
272
00:11:33,214 --> 00:11:34,448
Who would dare to gun down
273
00:11:34,482 --> 00:11:37,318
one of the most powerful figures
in the Mafia?
274
00:11:37,351 --> 00:11:39,187
REPORTER: What kind of condition
did he appear to be in?
275
00:11:39,220 --> 00:11:40,955
WOMAN: He looked pretty bad.
276
00:11:40,989 --> 00:11:42,791
I mean, I don't know, I've never
seen anybody shot before,
277
00:11:42,824 --> 00:11:44,325
but he was down on the ground
278
00:11:44,358 --> 00:11:48,362
and there was a spot of red
on his right cheek.
279
00:11:48,396 --> 00:11:53,034
ANNOUNCER: In unity,
we pray to our Father
280
00:11:53,067 --> 00:11:55,804
that Joey Colombo makes it.
281
00:11:55,837 --> 00:11:57,305
Our Father...
282
00:11:57,338 --> 00:11:59,040
NARRATOR:
Joe Colombo isn't dead,
283
00:11:59,073 --> 00:12:02,076
but he's in a coma and shows
no sign of waking up.
284
00:12:02,110 --> 00:12:04,478
DEVECCHIO: Everybody was in
a state of shock.
285
00:12:04,512 --> 00:12:06,514
It didn't take us long to
find out that a black man
286
00:12:06,547 --> 00:12:09,217
by the name of Jerome Johnson
was the actual shooter...
287
00:12:09,250 --> 00:12:10,451
ANNOUNCER: Do not move.
288
00:12:10,484 --> 00:12:12,186
DEVECCHIO: ...who himself
was killed there
289
00:12:12,220 --> 00:12:15,023
by members of
the Colombo family.
290
00:12:15,056 --> 00:12:18,059
ANNOUNCER: Give us this day
our daily bread,
291
00:12:18,092 --> 00:12:20,829
and forgive us our trespasses...
292
00:12:20,862 --> 00:12:24,465
WOMEN: ...as we forgive those
who trespass against us.
293
00:12:24,498 --> 00:12:26,935
DEVECCHIO: And our biggest
concern then was who did it?
294
00:12:26,968 --> 00:12:28,837
RAAB: Someone had to
give the orders.
295
00:12:28,837 --> 00:12:31,439
ANNOUNCER: And lead us
not into temptation,
296
00:12:31,472 --> 00:12:34,008
but deliver us from evil.
297
00:12:34,042 --> 00:12:35,844
Amen.
298
00:12:35,844 --> 00:12:38,146
RAAB: Joe Colombo's chief aids,
299
00:12:38,179 --> 00:12:42,216
they knew right away where the
finger of suspicion pointed.
300
00:12:42,250 --> 00:12:45,519
It pointed to Crazy Joe Gallo.
301
00:12:50,124 --> 00:12:51,159
NARRATOR: Crazy Joe Gallo is
302
00:12:51,192 --> 00:12:53,361
a captain in the Colombo family.
303
00:12:53,394 --> 00:12:57,065
He has a knack for violence,
and no sense of loyalty.
304
00:12:57,098 --> 00:12:58,566
INTERVIEWER: You know anything
about a gang war?
305
00:12:58,599 --> 00:13:00,134
Are you trying to
protect yourself?
306
00:13:00,168 --> 00:13:02,170
JOE GALLO: Gabe, Gabe,
what kind of gang war?
307
00:13:02,203 --> 00:13:06,440
There's no gangs, there's
no wars, there's nothing.
308
00:13:06,474 --> 00:13:09,277
RAAB: Crazy Joe Gallo epitomized
309
00:13:09,310 --> 00:13:13,547
the predatory street thug
of his era.
310
00:13:13,581 --> 00:13:15,383
He always shot for the top.
311
00:13:15,416 --> 00:13:18,887
FRANZESE: Joey Gallo was
an enemy of Joe Colombo's,
312
00:13:18,920 --> 00:13:21,422
was resentful of the fact
that Colombo was the boss
313
00:13:21,455 --> 00:13:23,091
and he wasn't.
314
00:13:23,124 --> 00:13:25,626
NARRATOR: Joe Colombo will
lie in a coma for years
315
00:13:25,659 --> 00:13:28,562
and eventually die
of his wounds.
316
00:13:28,596 --> 00:13:32,901
But in the meantime,
Joe Gallo has his own problems.
317
00:13:32,934 --> 00:13:35,569
RAAB: Gallo had to clear it
with the Commission.
318
00:13:35,603 --> 00:13:40,041
Because a cardinal rule,
which is a self-protection rule,
319
00:13:40,074 --> 00:13:42,443
is you can't kill a boss.
320
00:13:44,612 --> 00:13:46,614
NARRATOR: To understand
what happens next,
321
00:13:46,647 --> 00:13:50,018
you have to understand
how the Mafia began.
322
00:13:50,051 --> 00:13:52,453
The structure of the
organization is the brainchild
323
00:13:52,486 --> 00:13:56,357
of this man,
Charles "Lucky" Luciano.
324
00:13:56,390 --> 00:13:58,126
RAAB: He could be
aptly described
325
00:13:58,159 --> 00:14:02,296
as the criminal version of
a Bill Gates or a Warren Buffet.
326
00:14:02,330 --> 00:14:03,631
He was a genius.
327
00:14:03,664 --> 00:14:07,068
He wrote the constitution
for the American Mafia,
328
00:14:07,101 --> 00:14:09,971
a bible that still
continues till today.
329
00:14:10,004 --> 00:14:12,440
FRANZESE: He had a vision of
what this life should be,
330
00:14:12,473 --> 00:14:14,275
and he implemented that vision.
331
00:14:14,308 --> 00:14:16,410
JAMES KOSSLER:
Luciano's idea was
332
00:14:16,444 --> 00:14:20,481
to set up a organization
nationwide,
333
00:14:20,514 --> 00:14:24,085
not unlike the Roman legions
of Italy.
334
00:14:24,118 --> 00:14:26,620
NARRATOR: In 1931,
Lucky Luciano incorporates
335
00:14:26,654 --> 00:14:31,092
five New York City street gangs
into a single unit.
336
00:14:31,125 --> 00:14:34,128
These gangs become the five
families of the modern Mafia
337
00:14:34,162 --> 00:14:35,463
we know today--
338
00:14:35,496 --> 00:14:38,332
Gambino, Colombo,
339
00:14:38,366 --> 00:14:40,969
Bonanno, Genovese,
340
00:14:41,002 --> 00:14:43,237
and Lucchese.
341
00:14:43,271 --> 00:14:46,174
They're governed by
a gangster board of executives
342
00:14:46,207 --> 00:14:48,176
known as the Commission.
343
00:14:49,677 --> 00:14:52,480
The Commission, the five
mob families' board,
344
00:14:52,513 --> 00:14:56,650
gets to say who lives
and who dies.
345
00:14:56,684 --> 00:15:00,354
And that's where
Joey Gallo comes in.
346
00:15:00,388 --> 00:15:01,689
RAAB: No question about it.
347
00:15:01,722 --> 00:15:04,158
You don't kill a boss
without permission
348
00:15:04,192 --> 00:15:05,626
and hope to get away with it.
349
00:15:05,659 --> 00:15:08,129
There's a contract out
on Joe Gallo's life,
350
00:15:08,162 --> 00:15:10,331
and he knows it.
351
00:15:10,364 --> 00:15:11,732
His 43rd birthday comes around
352
00:15:11,765 --> 00:15:16,637
only 10 months after Joe Colombo
was shot and paralyzed.
353
00:15:18,172 --> 00:15:21,142
It's 4:00 AM and they go
into Little Italy.
354
00:15:21,175 --> 00:15:25,546
And there's only one place open
in Little Italy.
355
00:15:25,579 --> 00:15:27,215
KALLSTROM: There's a restaurant
that's still there today
356
00:15:27,248 --> 00:15:30,151
called Umberto's Clam House.
357
00:15:30,184 --> 00:15:35,689
And Crazy Joe Gallo was sitting
there having a spaghetti dinner.
358
00:15:37,058 --> 00:15:41,229
MAN: They were sitting
at a rear table
359
00:15:41,262 --> 00:15:46,667
when a man walked in
from the backdoor...
360
00:15:48,436 --> 00:15:50,304
...and fired three shots.
361
00:15:50,338 --> 00:15:52,040
[three gunshots]
362
00:15:52,040 --> 00:15:54,542
KALLSTROM: His face fell
into the spaghetti.
363
00:15:56,110 --> 00:16:00,348
RAAB: He manages to stagger out
on the main street,
364
00:16:00,381 --> 00:16:03,384
falls on his face and is dead.
365
00:16:03,417 --> 00:16:05,186
Revenge has been done.
366
00:16:05,219 --> 00:16:07,455
[sirens]
367
00:16:07,488 --> 00:16:11,059
NARRATOR: The shooting of
mob boss Joe Colombo in 1971,
368
00:16:11,092 --> 00:16:14,695
and the murder of Joe Gallo
in retaliation in 1972,
369
00:16:14,728 --> 00:16:16,197
mark the beginning of a new era
370
00:16:16,230 --> 00:16:19,100
for law enforcement
and the American mob.
371
00:16:19,133 --> 00:16:21,702
A younger generation of
federal agents and gangsters
372
00:16:21,735 --> 00:16:23,571
are about to go head-to-head.
373
00:16:23,604 --> 00:16:25,673
Some of the cops are
Italian Americans,
374
00:16:25,706 --> 00:16:28,342
and most of the gangsters
are like Joe Colombo,
375
00:16:28,376 --> 00:16:32,613
born in the USA, not immigrants
like their fathers.
376
00:16:32,646 --> 00:16:34,748
Young guys like
Michael Franzese,
377
00:16:34,782 --> 00:16:38,219
who is standing near Joe Colombo
when he's shot.
378
00:16:38,252 --> 00:16:41,255
FRANZESE: The shooting that day
really impacted me,
379
00:16:41,289 --> 00:16:42,390
when I said you know what?
380
00:16:42,423 --> 00:16:43,791
Something's really going on here
381
00:16:43,824 --> 00:16:47,161
that I don't, I don't
quite understand.
382
00:16:47,195 --> 00:16:49,330
NARRATOR: So Franzese turns
to the one man
383
00:16:49,363 --> 00:16:51,332
who can answer his questions--
384
00:16:51,365 --> 00:16:52,800
his father, Sonny.
385
00:16:52,833 --> 00:16:54,302
One of the most
notorious figures
386
00:16:54,335 --> 00:16:58,272
in the entire history
of the American mob.
387
00:16:58,306 --> 00:17:00,174
EDWARD McDONALD:
Sonny Franzese was somebody
388
00:17:00,208 --> 00:17:03,677
who was a legendary figure in
the world of organized crime.
389
00:17:03,711 --> 00:17:05,146
Very powerful.
390
00:17:05,179 --> 00:17:06,680
FRANZESE: Law enforcement
said he killed
391
00:17:06,714 --> 00:17:08,649
at least 30 people back then.
392
00:17:08,682 --> 00:17:11,785
Now it's, I think it's 60,
um, which I don't believe.
393
00:17:11,819 --> 00:17:15,189
60 people? I mean, come on.
394
00:17:15,223 --> 00:17:17,658
NARRATOR: Growing up,
Michael worships his father
395
00:17:17,691 --> 00:17:20,194
and despises the cops
who shadow him.
396
00:17:20,228 --> 00:17:21,662
FRANZESE: One day I was playing
ball in the street--
397
00:17:21,695 --> 00:17:24,365
I think I was
eight or nine years old--
398
00:17:24,398 --> 00:17:27,201
the ball sailed over my head
and rolled down the street.
399
00:17:27,235 --> 00:17:29,837
The detective stopped the ball
with his foot.
400
00:17:29,870 --> 00:17:32,406
And when I got close to him,
401
00:17:32,440 --> 00:17:35,543
he pulled over his jacket
and he had a gun in there.
402
00:17:35,576 --> 00:17:37,478
And he said,
"This is for your father.
403
00:17:37,511 --> 00:17:40,814
He's gonna get it one day."
404
00:17:40,848 --> 00:17:43,151
And I just looked up at him,
I'll never forget, and I said,
405
00:17:43,184 --> 00:17:45,419
you know,
"Can I have my ball, please?"
406
00:17:45,453 --> 00:17:48,689
He kicked the ball
roughly past me.
407
00:17:48,722 --> 00:17:51,192
And, boy, I hated that guy
at that moment.
408
00:17:51,225 --> 00:17:54,162
You know, I always say,
if I was lost when I was a kid,
409
00:17:54,195 --> 00:17:58,166
the last person I would go to
would be a cop.
410
00:17:58,166 --> 00:18:02,303
I always looked at my dad as
the hero and them as the enemy.
411
00:18:02,336 --> 00:18:05,439
NARRATOR: At the time of
Joe Colombo's shooting in 1971,
412
00:18:05,473 --> 00:18:08,876
Sonny is in prison serving
10 years for bank robbery.
413
00:18:08,909 --> 00:18:11,445
Michael pays him
an urgent visit.
414
00:18:11,479 --> 00:18:14,482
FRANZESE: It was that when we
first really had a discussion
415
00:18:14,515 --> 00:18:16,650
about the life.
416
00:18:16,684 --> 00:18:17,918
First he got angry with me.
417
00:18:17,951 --> 00:18:20,454
He said, "I told you not
to be involved here.
418
00:18:20,488 --> 00:18:22,190
You got to go to school."
419
00:18:22,190 --> 00:18:23,824
I said,
"I'm not going to school.
420
00:18:23,857 --> 00:18:26,194
It's over. I have no desire.
421
00:18:26,227 --> 00:18:28,862
I'm part of this,
I got to help you out."
422
00:18:28,896 --> 00:18:30,764
He said, "Is this what
you want to be part of?"
423
00:18:30,798 --> 00:18:33,201
And I said, "Whatever I got
to do to help you out.
424
00:18:33,234 --> 00:18:35,203
I don't even know what
I'm really a part of.
425
00:18:35,203 --> 00:18:37,338
You never sat down and
explained anything to me.
426
00:18:37,371 --> 00:18:39,207
But it's time."
427
00:18:39,240 --> 00:18:43,344
He says, "If you had to kill
somebody, could you do it?"
428
00:18:43,377 --> 00:18:45,546
I thought about it,
429
00:18:45,579 --> 00:18:48,349
and I said, "You know, if
the circumstances were right,
430
00:18:48,382 --> 00:18:49,883
I think I could."
431
00:18:49,917 --> 00:18:52,720
And he said to me, "Well,
that's the right answer.
432
00:18:52,753 --> 00:18:54,822
Somebody's gonna be
in touch with you."
433
00:18:54,855 --> 00:18:57,491
He said, "You do whatever
you're told."
434
00:18:57,525 --> 00:18:58,859
That was it.
435
00:18:58,892 --> 00:19:01,262
And that was the extent of
the discussion we had.
436
00:19:01,295 --> 00:19:05,733
In asking me that question,
he gave me a choice.
437
00:19:05,766 --> 00:19:08,869
And I made my decision
right then and there.
438
00:19:09,437 --> 00:19:10,671
ANNOUNCER: Here's the mother of
439
00:19:10,704 --> 00:19:12,273
the Italian American
Civil Rights League.
440
00:19:12,306 --> 00:19:13,841
A wonderful lady!
441
00:19:13,874 --> 00:19:15,643
[cheering]
442
00:19:15,676 --> 00:19:17,678
NARRATOR: Before mob boss
Joe Colombo is shot
443
00:19:17,711 --> 00:19:20,348
at his own rally in 1971,
444
00:19:20,381 --> 00:19:21,849
he provides American
law enforcement
445
00:19:21,882 --> 00:19:24,618
with its first big break
against the Mafia.
446
00:19:24,652 --> 00:19:28,622
COFFEY: Joe Colombo organized
a meeting in Columbus Circle
447
00:19:28,656 --> 00:19:33,261
for all his Italian American
cohorts, legit and illegitimate.
448
00:19:33,261 --> 00:19:34,862
NARRATOR: He steps out of
the shadows long enough
449
00:19:34,895 --> 00:19:38,666
for the FBI to photograph
him and his associates.
450
00:19:38,699 --> 00:19:40,368
It's a key moment in
the government's fight
451
00:19:40,401 --> 00:19:42,736
against the Mafia's
five families.
452
00:19:42,770 --> 00:19:45,639
A new generation of FBI agents
and mobsters
453
00:19:45,673 --> 00:19:48,276
are about to go head-to-head.
454
00:19:48,276 --> 00:19:50,944
DEVECCHIO: We photographed
everybody at that rally.
455
00:19:50,978 --> 00:19:52,346
And it enabled us to identify
456
00:19:52,380 --> 00:19:53,847
a lot of the organized
crime members--
457
00:19:53,881 --> 00:19:58,752
who was close to Colombo, who
was made in the Colombo family.
458
00:20:01,289 --> 00:20:02,790
KALLSTROM: The last thing
La Cosa Nostra needed
459
00:20:02,823 --> 00:20:09,263
is the type of public disclosure
that Joe Colombo did.
460
00:20:09,297 --> 00:20:10,664
NARRATOR:
But in the early 1970s,
461
00:20:10,698 --> 00:20:13,701
the FBI still faced
a major obstacle
462
00:20:13,734 --> 00:20:16,737
in trying to nail the bosses
of the five families.
463
00:20:16,770 --> 00:20:19,673
MITRA HORMOZI: Organized crime
families have a code.
464
00:20:19,707 --> 00:20:20,974
It's called "omerta."
465
00:20:21,008 --> 00:20:23,944
And basically,
it's the code of silence.
466
00:20:23,977 --> 00:20:27,615
LOUIS PICHINI: And at that time,
omerta really lived.
467
00:20:27,648 --> 00:20:30,651
The code really had
some substance to it,
468
00:20:30,684 --> 00:20:32,653
and people abided by it.
469
00:20:32,686 --> 00:20:35,356
Which meant that, if you were
prosecuting the mob,
470
00:20:35,389 --> 00:20:36,957
if you were investigating
the mob,
471
00:20:36,990 --> 00:20:39,727
you really didn't have access
to anybody on the inside.
472
00:20:39,760 --> 00:20:41,929
DEVECCHIO: Colombo, as well as
the other bosses,
473
00:20:41,962 --> 00:20:43,664
they knew they were
well insulated.
474
00:20:43,697 --> 00:20:45,566
They had all these soldiers
and all their underlings
475
00:20:45,599 --> 00:20:46,700
to do their criminal bidding,
476
00:20:46,734 --> 00:20:48,302
and they were completely
untouchable.
477
00:20:48,336 --> 00:20:51,672
HORMOZI: Omerta has kept
this gang hard to infiltrate,
478
00:20:51,705 --> 00:20:54,308
so it was almost impossible.
479
00:20:54,342 --> 00:20:57,010
NARRATOR: But just as there is a
new generation inside the mob--
480
00:20:57,044 --> 00:21:00,848
second generation Italians
like Michael Franzese--
481
00:21:00,881 --> 00:21:04,652
there's also a new generation
of agents joining the FBI,
482
00:21:04,685 --> 00:21:07,020
and they're Italian American
as well.
483
00:21:07,054 --> 00:21:08,922
One of them will change history.
484
00:21:08,956 --> 00:21:10,858
This guy, Joe Pistone,
485
00:21:10,891 --> 00:21:13,594
who's about to go deeper inside
the American mob
486
00:21:13,627 --> 00:21:15,729
than any FBI agent before him.
487
00:21:15,763 --> 00:21:17,665
MAN: How did you get into
undercover work?
488
00:21:17,698 --> 00:21:19,032
JOE PISTONE: I always wanted
to be a cop.
489
00:21:19,066 --> 00:21:20,901
I always wanted to be
a police officer, really.
490
00:21:20,934 --> 00:21:22,736
I figured if I'm gonna be
in law enforcement,
491
00:21:22,770 --> 00:21:24,772
I might as well be
with the best.
492
00:21:24,805 --> 00:21:27,375
And I applied to the Bureau,
to the FBI,
493
00:21:27,408 --> 00:21:30,678
got appointed as a special agent
in 1969.
494
00:21:30,711 --> 00:21:33,681
NARRATOR: Pistone and fellow
agents like Steve Salmieri
495
00:21:33,714 --> 00:21:37,050
are the FBI's secret weapons
in the 1970s.
496
00:21:37,084 --> 00:21:39,653
STEVE SALMIERI: We were all
basically inner-city kids,
497
00:21:39,687 --> 00:21:40,888
and we basically made a career
498
00:21:40,921 --> 00:21:44,692
of being Italians
from the inner city.
499
00:21:44,725 --> 00:21:46,860
PISTONE: Even though we hung out
on the corner
500
00:21:46,894 --> 00:21:48,762
with the mob guys growing up,
501
00:21:48,796 --> 00:21:51,899
it all went back to
your upbringing.
502
00:21:51,932 --> 00:21:55,469
I can always remember my dad,
you know, saying,
503
00:21:55,503 --> 00:21:58,906
"You never take another man's
money, you always be fair."
504
00:21:58,939 --> 00:22:00,774
And this always stuck with me.
505
00:22:00,808 --> 00:22:03,076
And I think that's why,
you know, seeing these guys,
506
00:22:03,110 --> 00:22:06,780
seeing the flash and the cash,
you're impressed,
507
00:22:06,814 --> 00:22:09,817
but it wasn't like, geez,
I want to be like that.
508
00:22:09,850 --> 00:22:12,786
NARRATOR: Pistone and Salmieri
join the FBI at a low point
509
00:22:12,820 --> 00:22:14,154
in its battle with the mob.
510
00:22:14,187 --> 00:22:15,523
Agents have a hard time
511
00:22:15,556 --> 00:22:17,858
infiltrating
Mafia neighborhoods.
512
00:22:17,891 --> 00:22:20,661
POLISI: Viewing and watching
FBI's agents on the street,
513
00:22:20,694 --> 00:22:21,962
they all dressed the same.
514
00:22:21,995 --> 00:22:25,433
Everybody had the same hat,
the same suit.
515
00:22:25,433 --> 00:22:26,600
It was easy to spot them!
516
00:22:26,634 --> 00:22:27,801
SALMIERI: Organized crime knew
517
00:22:27,835 --> 00:22:30,671
what police could
or couldn't do.
518
00:22:30,704 --> 00:22:33,807
And that different agencies
they knew, like the FBI,
519
00:22:33,841 --> 00:22:35,743
wasn't working undercover.
520
00:22:35,776 --> 00:22:39,112
And back then it was
a very closed society.
521
00:22:39,146 --> 00:22:42,650
RAAB: They could've worn
a breastplate or a sign
522
00:22:42,683 --> 00:22:45,753
that said "FBI agent"
and given their name,
523
00:22:45,786 --> 00:22:49,690
it was so simple to make them.
524
00:22:49,723 --> 00:22:52,059
NARRATOR: So the FBI
changes strategy.
525
00:22:52,092 --> 00:22:56,063
They send in the neighborhood
guys without a rule book.
526
00:22:56,096 --> 00:22:58,165
PISTONE: When I first started
doing undercover in the FBI,
527
00:22:58,198 --> 00:22:59,733
there was no training.
528
00:22:59,767 --> 00:23:03,704
It basically was guys
that were street guys
529
00:23:03,737 --> 00:23:05,839
before they came in the Bureau.
530
00:23:05,873 --> 00:23:07,575
SALMIERI: We really didn't have
guidelines, we had no training,
531
00:23:07,608 --> 00:23:12,212
and other than we knew that what
was right and what was wrong.
532
00:23:12,245 --> 00:23:14,582
NARRATOR: Street guys like
Pistone and Salmieri know that
533
00:23:14,615 --> 00:23:17,751
to be credible in the mob,
you have to have a specialty.
534
00:23:17,785 --> 00:23:20,754
SALMIERI: He and I were sent
to jewelry school.
535
00:23:20,788 --> 00:23:22,623
PISTONE: We took the same
course together.
536
00:23:22,656 --> 00:23:25,859
And I learned all about
diamonds, precious gems.
537
00:23:25,893 --> 00:23:29,563
NARRATOR: But the newly minted
jeweler now needs a solid cover.
538
00:23:29,597 --> 00:23:30,598
PISTONE: When you're going
into undercover,
539
00:23:30,631 --> 00:23:32,199
you need to have an identity.
540
00:23:32,232 --> 00:23:34,735
Back then, you pick a name,
541
00:23:34,768 --> 00:23:36,236
the government was
able to provide you
542
00:23:36,269 --> 00:23:37,771
with a birth certificate,
543
00:23:37,805 --> 00:23:40,941
took a driving test
like anybody else,
544
00:23:40,974 --> 00:23:43,777
and got a driver's license in
the name of Donnie Brasco.
545
00:23:43,811 --> 00:23:45,646
SALMIERI: We made up
social security numbers.
546
00:23:45,679 --> 00:23:46,847
You didn't give them
your real name.
547
00:23:46,880 --> 00:23:48,716
RAAB: He knows how they operate,
548
00:23:48,749 --> 00:23:50,884
and he knows what
the dangers are.
549
00:23:50,918 --> 00:23:53,020
NARRATOR: With Pistone's alias
established,
550
00:23:53,053 --> 00:23:56,189
Operation Donnie Brasco
slowly begins.
551
00:23:56,223 --> 00:23:59,960
The Bureau targets mob hijackers
as Pistone's way in
552
00:23:59,993 --> 00:24:03,030
and Donnie Brasco hits
the New York streets.
553
00:24:03,063 --> 00:24:05,733
PISTONE: When I first hit
the streets in the operation,
554
00:24:05,766 --> 00:24:07,801
we had restaurants and bars
picked out
555
00:24:07,835 --> 00:24:09,870
that where I would go
and get my face seen,
556
00:24:09,903 --> 00:24:13,073
and hopefully get into
conversations with people.
557
00:24:15,275 --> 00:24:16,844
I went probably six months
558
00:24:16,877 --> 00:24:21,949
not having any illegal
conversations with anybody.
559
00:24:21,982 --> 00:24:24,284
SALMIERI: The Bureau spent a lot
of time, and gave him time,
560
00:24:24,317 --> 00:24:26,019
to actually infiltrate.
561
00:24:26,053 --> 00:24:30,257
Which was the key, because they
were so used to something fast.
562
00:24:30,290 --> 00:24:33,260
PISTONE: To build your persona,
your best bet is being yourself.
563
00:24:33,293 --> 00:24:35,563
You have to, you know,
convince these guys
564
00:24:35,596 --> 00:24:38,932
that you are who
you say you are.
565
00:24:38,966 --> 00:24:43,737
After about six months,
I'm in there one night.
566
00:24:43,771 --> 00:24:45,573
This young lady gets up,
goes to the ladies' room.
567
00:24:45,573 --> 00:24:49,777
On her way back to the
ladies' room, she says hello.
568
00:24:49,810 --> 00:24:51,579
And I say hello.
569
00:24:51,579 --> 00:24:53,046
The bartender catches this.
570
00:24:53,080 --> 00:24:57,818
I call the bartender over, and I
said, "I want to go on record."
571
00:24:57,851 --> 00:24:59,219
Well, that's a mob term.
572
00:24:59,252 --> 00:25:00,821
"I want to go on record.
573
00:25:00,854 --> 00:25:04,858
I did not initiate conversation
with that young lady."
574
00:25:04,892 --> 00:25:06,660
POLISI: There was three
basic reasons
575
00:25:06,694 --> 00:25:08,028
to get killed in the Mafia.
576
00:25:08,061 --> 00:25:10,030
It was either
A) you were an informant,
577
00:25:10,063 --> 00:25:12,332
B) you disobeyed your boss,
578
00:25:12,365 --> 00:25:14,602
or the third possibility was
579
00:25:14,602 --> 00:25:17,137
that you slept with a made
member's wife or daughter.
580
00:25:17,170 --> 00:25:20,040
That would get you killed
for sure.
581
00:25:20,073 --> 00:25:21,775
PISTONE: He just nods his head.
582
00:25:21,809 --> 00:25:23,844
"If you want to talk to her,
talk to her.
583
00:25:23,877 --> 00:25:26,079
Her friend went bye-bye."
584
00:25:26,113 --> 00:25:29,182
Well, he didn't go
to Disneyland.
585
00:25:30,283 --> 00:25:31,852
That meant, you know.
586
00:25:31,885 --> 00:25:36,056
But now the guy knows
that I'm a street guy.
587
00:25:36,089 --> 00:25:37,758
NARRATOR: His credibility
established,
588
00:25:37,791 --> 00:25:40,894
all Pistone needs now is
the right invitation.
589
00:25:40,928 --> 00:25:42,295
And he gets one from
the bartender,
590
00:25:42,329 --> 00:25:44,865
when he asks him if
he likes to gamble.
591
00:25:44,898 --> 00:25:46,634
PISTONE: He said,
"After I close up,"
592
00:25:46,667 --> 00:25:48,335
he said, "you want to come out?"
593
00:25:48,368 --> 00:25:51,639
He said, "I'm going to a couple
after-hours joints."
594
00:25:51,639 --> 00:25:53,140
So I said, "Yeah."
595
00:25:57,878 --> 00:26:01,649
It's a gambling joint
run by all the families.
596
00:26:01,649 --> 00:26:04,284
This bartender introduced me
to different mob guys
597
00:26:04,317 --> 00:26:06,754
from different families.
598
00:26:06,787 --> 00:26:09,289
NARRATOR: It's the breakthrough
Pistone's been waiting for--
599
00:26:09,322 --> 00:26:12,325
a chance to get right into the
gambling dens of Cosa Nostra,
600
00:26:12,359 --> 00:26:16,329
where no FBI agent has
ever penetrated before.
601
00:26:16,363 --> 00:26:21,869
RAAB: They've never had somebody
inside the Mafia
602
00:26:21,902 --> 00:26:23,671
listening to them.
603
00:26:23,671 --> 00:26:25,205
NARRATOR: Now they do.
604
00:26:30,243 --> 00:26:32,980
NARRATOR: The 1970s are
the golden age of the mob,
605
00:26:33,013 --> 00:26:35,282
and the five families of
the New York Mafia operate
606
00:26:35,315 --> 00:26:38,151
with impunity and
rake in millions.
607
00:26:38,185 --> 00:26:40,353
But things are
starting to change.
608
00:26:40,387 --> 00:26:44,224
Undercover agent Joe Pistone,
under the alias Donnie Brasco,
609
00:26:44,257 --> 00:26:46,994
has infiltrated the mob
for the first time ever.
610
00:26:47,027 --> 00:26:48,829
It's an operation so secret,
611
00:26:48,862 --> 00:26:53,133
most in the FBI don't even know
it's happening.
612
00:26:53,166 --> 00:26:55,703
DEVECCHIO: Very few agents
knew what he was doing.
613
00:26:55,736 --> 00:26:58,371
He answered only to one or two
guys, and that was it.
614
00:26:58,405 --> 00:27:00,107
And everybody else,
there was no,
615
00:27:00,140 --> 00:27:01,408
there was no discussion of it
whatsoever.
616
00:27:01,441 --> 00:27:03,143
KALLSTROM: I mean,
I had to be informed,
617
00:27:03,176 --> 00:27:05,212
and the people that were
covering had to be informed,
618
00:27:05,245 --> 00:27:08,916
but it certainly wasn't general
knowledge in the FBI office.
619
00:27:08,949 --> 00:27:11,719
PISTONE: You have to know
who you're infiltrating.
620
00:27:11,719 --> 00:27:15,723
You have to wait for the right,
you know, the right moment.
621
00:27:15,756 --> 00:27:19,860
NARRATOR: Joe Pistone starts
at the bottom rung.
622
00:27:19,893 --> 00:27:21,094
PISTONE: In the mob, everybody
623
00:27:21,128 --> 00:27:23,130
starts out as an associate.
624
00:27:23,163 --> 00:27:25,899
Now, an associate is a crook,
625
00:27:25,933 --> 00:27:28,736
a guy that has the ability
to make money.
626
00:27:28,769 --> 00:27:30,137
And how do you do that?
627
00:27:30,170 --> 00:27:33,273
By showing that you have
the ability to be an earner.
628
00:27:33,306 --> 00:27:34,875
GEORGE ANASTASIA: Traditionally,
to get involved with the Mafia,
629
00:27:34,908 --> 00:27:36,877
you would be an associate
at first.
630
00:27:36,910 --> 00:27:40,147
You'd be--a made guy
would use you.
631
00:27:40,180 --> 00:27:41,749
In the beginning maybe
you're a gopher,
632
00:27:41,782 --> 00:27:42,983
maybe you're running errands,
633
00:27:43,016 --> 00:27:44,451
maybe you're picking up
some money,
634
00:27:44,484 --> 00:27:45,886
taking money here to there.
635
00:27:45,919 --> 00:27:47,420
Maybe you're collecting
sports bets.
636
00:27:47,454 --> 00:27:49,890
POLISI: We did the grunt work
for the mob bosses,
637
00:27:49,923 --> 00:27:52,159
or the upper echelon mob guys.
638
00:27:52,192 --> 00:27:53,994
If they gave you an assignment,
639
00:27:54,027 --> 00:27:55,796
you couldn't refuse
and you had to do it.
640
00:27:55,829 --> 00:27:57,464
FRANZESE: You could tell by
being around the guys
641
00:27:57,497 --> 00:28:01,334
who had, you know,
for lack of a better word,
642
00:28:01,368 --> 00:28:02,535
who was intelligent.
643
00:28:02,569 --> 00:28:05,873
In other words, some guys were
there to do the work,
644
00:28:05,906 --> 00:28:07,340
they were kind of the thug guys,
645
00:28:07,374 --> 00:28:09,042
and other guys were more
looked up to,
646
00:28:09,076 --> 00:28:13,246
to, you know,
bring the family forward.
647
00:28:13,280 --> 00:28:14,915
PISTONE: My background
helped a lot,
648
00:28:14,948 --> 00:28:16,449
because I know you don't
walk into a place
649
00:28:16,483 --> 00:28:18,218
that you know there's mob guys,
650
00:28:18,251 --> 00:28:20,888
and you walk up the mob guy and
say, "Hey, I'm Donnie Brasco,
651
00:28:20,921 --> 00:28:22,455
I'm a jewel thief.
652
00:28:22,489 --> 00:28:24,925
I want to, you know, I want to
start running with you guys."
653
00:28:24,958 --> 00:28:28,161
It's like, it doesn't happen.
654
00:28:28,195 --> 00:28:29,897
SALMIERI:
And you got to remember,
655
00:28:29,930 --> 00:28:33,500
the god of organized crime is
money, "scharole" in Italian.
656
00:28:33,533 --> 00:28:36,103
And if you had something that
they were interested in,
657
00:28:36,136 --> 00:28:37,805
that they could use you at,
658
00:28:37,838 --> 00:28:39,840
well, that's what it is--
what are they looking for?
659
00:28:39,873 --> 00:28:41,341
And then you furnish it.
660
00:28:41,374 --> 00:28:43,844
PISTONE: We figured that being
a jewel thief was a good one
661
00:28:43,877 --> 00:28:46,179
because you could do it alone.
662
00:28:48,916 --> 00:28:52,352
So I got a pack of diamonds.
663
00:28:52,385 --> 00:28:54,822
And I put the envelope on
the bar, and I say, "Charlie,"
664
00:28:54,822 --> 00:28:57,991
I say, "I need X-amount of money
for this package."
665
00:28:58,025 --> 00:28:59,359
I don't tell him what's in it.
666
00:28:59,392 --> 00:29:00,227
He takes it.
667
00:29:00,260 --> 00:29:02,029
Couple weeks go by.
668
00:29:02,062 --> 00:29:04,231
One night I come in,
669
00:29:04,264 --> 00:29:07,434
and then he says, "Somebody left
this envelope for you."
670
00:29:07,467 --> 00:29:10,370
So I said, "Okay,"
I put it in my pocket.
671
00:29:10,403 --> 00:29:13,473
We go out and get back, and
what I asked for is in there.
672
00:29:13,506 --> 00:29:17,911
So now the guy knows that,
you know, I'm a little shady.
673
00:29:17,945 --> 00:29:19,212
NARRATOR: But the deeper
Pistone goes,
674
00:29:19,246 --> 00:29:21,849
the more dangerous
the operation gets,
675
00:29:21,882 --> 00:29:23,450
especially when he wears a wire.
676
00:29:23,483 --> 00:29:25,185
KALLSTROM: There were times
when we felt
677
00:29:25,218 --> 00:29:27,220
that we had to have
close protection for him.
678
00:29:27,254 --> 00:29:29,957
We dedicated one particular
surveillance team,
679
00:29:29,990 --> 00:29:31,424
that became very
familiar with Joe
680
00:29:31,458 --> 00:29:36,396
and they developed all kinds of
signals and modus operandi.
681
00:29:36,429 --> 00:29:38,899
NARRATOR: Agent Joe Pistone
is gaining credibility
682
00:29:38,932 --> 00:29:40,300
as a criminal on the street,
683
00:29:40,333 --> 00:29:42,535
while mob descendant
Michael Franzese
684
00:29:42,569 --> 00:29:46,206
is about to begin his own career
in Cosa Nostra.
685
00:29:46,239 --> 00:29:48,575
FRANZESE: One of my dad's
soldiers called me and said,
686
00:29:48,608 --> 00:29:50,043
"Meet me at the JV lounge,"
687
00:29:50,077 --> 00:29:52,980
which was on Metropolitan Avenue
in Brooklyn.
688
00:29:53,013 --> 00:29:55,248
We go see Tom DiBella.
689
00:29:55,282 --> 00:29:58,418
Tom was acting boss for Persico
at the time,
690
00:29:58,451 --> 00:30:00,420
who had taken control
of the family.
691
00:30:00,453 --> 00:30:03,523
And Tom says to me, "I got
a message from your father.
692
00:30:03,556 --> 00:30:06,026
He said you want to become
a member of our life.
693
00:30:06,059 --> 00:30:07,560
Is that true?"
694
00:30:07,594 --> 00:30:10,263
And I remember saying, "Yeah,
if that's what my dad wants,
695
00:30:10,297 --> 00:30:11,464
that's what I want."
696
00:30:11,498 --> 00:30:13,867
And he said,
"I didn't ask you that.
697
00:30:13,901 --> 00:30:16,069
I said, is this what you want?"
698
00:30:16,103 --> 00:30:18,071
And I said,
"Yes. It's what I want."
699
00:30:18,105 --> 00:30:19,372
TOM DiBELLA: Michael...
700
00:30:19,406 --> 00:30:20,874
FRANZESE: He said,
"Well, here's the deal.
701
00:30:20,908 --> 00:30:24,111
From now on, 24 hours a day, 7
days a week,
702
00:30:24,144 --> 00:30:26,579
you're on call to
serve this family.
703
00:30:26,613 --> 00:30:28,949
If your mother is sick
and she's dying,
704
00:30:28,982 --> 00:30:30,450
and we call you
to serve this family,
705
00:30:30,483 --> 00:30:33,153
you leave your mother's side
and you come and serve us.
706
00:30:33,186 --> 00:30:34,988
From now on, we're number one
in your life,
707
00:30:35,022 --> 00:30:36,924
before anything and everything.
708
00:30:36,957 --> 00:30:38,491
I'm putting you
with Andrew Russo,
709
00:30:38,525 --> 00:30:39,292
he's your captain.
710
00:30:39,326 --> 00:30:41,895
You do whatever
Andrew tells you."
711
00:30:41,929 --> 00:30:42,896
I said, "Okay."
712
00:30:42,930 --> 00:30:44,164
Andrew looks at me, he says,
713
00:30:44,197 --> 00:30:45,498
"You're gonna be busy
from now on."
714
00:30:45,532 --> 00:30:48,201
He says, "Meet me tomorrow night
on Carroll Street,
715
00:30:48,235 --> 00:30:50,938
and wear a suit."
716
00:30:50,971 --> 00:30:52,239
That was it.
717
00:30:52,272 --> 00:30:53,273
NARRATOR: Michael Franzese is
718
00:30:53,306 --> 00:30:55,475
now a Colombo family associate.
719
00:30:55,508 --> 00:30:56,944
His education begins and ends
720
00:30:56,977 --> 00:30:58,645
with one lesson--
721
00:30:58,678 --> 00:30:59,679
how to make money
722
00:30:59,712 --> 00:31:01,081
for the boss of the family.
723
00:31:01,114 --> 00:31:02,082
POLISI: As an associate,
724
00:31:02,115 --> 00:31:03,550
if you made a score,
725
00:31:03,583 --> 00:31:05,552
you had to make sure you sent
something up to the boss--
726
00:31:05,585 --> 00:31:07,287
a couple hundred dollars
in an envelope.
727
00:31:07,320 --> 00:31:09,589
Most guys that are associates,
not made members,
728
00:31:09,622 --> 00:31:11,658
they always have to kick up
to their boss.
729
00:31:11,691 --> 00:31:14,594
ANASTASIA: If you get involved
and you become an earner,
730
00:31:14,627 --> 00:31:18,098
somebody who can be trusted,
you become a higher associate.
731
00:31:18,131 --> 00:31:19,499
FRANZESE: I had to be
a good earner.
732
00:31:19,532 --> 00:31:23,503
I wanted to be the best possible
mob guy I could be.
733
00:31:24,437 --> 00:31:25,672
I made a score at one point,
734
00:31:25,705 --> 00:31:28,675
some guy came to me
with a load of meat.
735
00:31:30,643 --> 00:31:34,014
If I remember,
$6,000 or $7,000 worth of meat.
736
00:31:34,047 --> 00:31:35,515
MAN: Let me show you...
737
00:31:35,548 --> 00:31:37,350
FRANZESE: So I said, "Andrew,
I got this load of meat."
738
00:31:37,384 --> 00:31:39,352
He says, "Make sure when you get
the money, you turn it in."
739
00:31:39,386 --> 00:31:41,254
Great. So I bring it,
and I turn it in.
740
00:31:41,288 --> 00:31:43,590
It's like seven grand,
and he takes it,
741
00:31:43,623 --> 00:31:47,527
and after a day or so
he gives me back 600 bucks.
742
00:31:47,560 --> 00:31:50,630
And I said, "Wait a second. I
give him 7,000, I get 600 back?"
743
00:31:50,663 --> 00:31:53,266
I said, "What the...I don't like
the math here," you know?
744
00:31:53,300 --> 00:31:55,002
I saw my father the next time
745
00:31:55,002 --> 00:31:57,470
and he said to me, "What'd you
turn it all in for?"
746
00:31:57,504 --> 00:32:01,274
He said, "Rule of thumb--
25% goes to them."
747
00:32:01,308 --> 00:32:02,709
He said, "You keep the rest."
748
00:32:02,742 --> 00:32:04,177
It's really on-the-job training.
749
00:32:04,211 --> 00:32:07,180
I mean, nobody prepares you
for this stuff.
750
00:32:07,214 --> 00:32:10,417
NARRATOR: Franzese soon finds
a much bigger way to earn--
751
00:32:10,450 --> 00:32:12,719
a gigantic scam in
overseas shipping.
752
00:32:12,752 --> 00:32:15,555
For a cut of the take, a friend
who works for a shipping company
753
00:32:15,588 --> 00:32:19,592
sends Franzese fake work orders
to repair his containers.
754
00:32:19,626 --> 00:32:22,729
Franzese doesn't actually
repair the containers,
755
00:32:22,762 --> 00:32:25,232
but bills the company anyway.
756
00:32:25,265 --> 00:32:26,499
FRANZESE: And they would
cut me a check.
757
00:32:26,533 --> 00:32:29,702
We were doing
$20,000, $30,000 a month.
758
00:32:29,736 --> 00:32:33,440
And all he did was submit a work
order and I submitted a bill.
759
00:32:33,473 --> 00:32:34,707
And that was the scam.
760
00:32:34,741 --> 00:32:37,077
McDONALD: He became
the biggest earner
761
00:32:37,110 --> 00:32:38,578
not only in the Colombo family,
762
00:32:38,611 --> 00:32:40,547
but probably on
an individual basis
763
00:32:40,580 --> 00:32:43,350
among all the made guys
in the five families.
764
00:32:43,383 --> 00:32:44,751
FRANZESE: It was only
a handful of us
765
00:32:44,784 --> 00:32:46,586
that were making real money.
766
00:32:46,619 --> 00:32:48,455
NARRATOR: He's so successful
at earning
767
00:32:48,488 --> 00:32:51,491
that the highest honor in
the Mafia is within his grasp.
768
00:32:51,524 --> 00:32:53,593
He's on the verge of
becoming a made man.
769
00:32:53,626 --> 00:32:56,063
FRANZESE: Even though I didn't
know the time or the place
770
00:32:56,096 --> 00:32:57,364
or when the event would happen,
771
00:32:57,397 --> 00:32:59,066
I knew that things were
starting to heat up,
772
00:32:59,099 --> 00:33:04,604
because a couple of guys were
all of a sudden being made.
773
00:33:04,637 --> 00:33:07,774
So I kind of knew
my time was coming.
774
00:33:14,681 --> 00:33:18,285
NARRATOR: It's 1975,
and Michael Franzese,
775
00:33:18,318 --> 00:33:21,488
an associate in New York City's
infamous Colombo family,
776
00:33:21,521 --> 00:33:25,158
is on the verge of achieving
the highest honor in the Mafia--
777
00:33:25,192 --> 00:33:27,427
becoming a made man.
778
00:33:27,460 --> 00:33:31,398
FRANZESE: My dad never told me
about his particular induction.
779
00:33:31,431 --> 00:33:33,200
You know, he said you're not
gonna know when it happens,
780
00:33:33,233 --> 00:33:36,736
but when it happens,
you're gonna feel good about it.
781
00:33:36,769 --> 00:33:38,405
It's a very serious situation,
782
00:33:38,438 --> 00:33:41,141
and you're gonna get on a high
afterwards.
783
00:33:41,174 --> 00:33:43,843
And he was right.
784
00:33:43,876 --> 00:33:46,746
I'm in bed one morning,
it was early.
785
00:33:46,779 --> 00:33:48,515
And I get a call from Andrew.
786
00:33:48,548 --> 00:33:51,451
And he said,
"Meet me on Carroll Street
787
00:33:51,484 --> 00:33:55,555
at such-and-such a time,"
he said, "Dress up."
788
00:33:55,588 --> 00:33:58,525
It happened to be Halloween
night, and it was 1975,
789
00:33:58,558 --> 00:34:01,428
a night I obviously
can't forget.
790
00:34:02,762 --> 00:34:08,301
We end up in Brooklyn at
Anthony Colombo's catering hall.
791
00:34:08,335 --> 00:34:10,770
And then I started to realize,
this is it, you know?
792
00:34:10,803 --> 00:34:13,206
This is my time.
793
00:34:13,240 --> 00:34:14,641
POLISI: To become a made guy,
794
00:34:14,674 --> 00:34:17,810
you have to participate in
a murder, you were 100% Italian,
795
00:34:17,844 --> 00:34:20,747
and you were sponsored by
two official members.
796
00:34:20,780 --> 00:34:23,583
You qualify and you had to go in
and take this oath
797
00:34:23,616 --> 00:34:25,752
that you were never
supposed to reveal
798
00:34:25,785 --> 00:34:27,254
the secrets of the organization.
799
00:34:27,287 --> 00:34:28,521
FAT SAL: You could refuse it
all you want.
800
00:34:28,555 --> 00:34:30,323
If they want you to
become a made guy,
801
00:34:30,357 --> 00:34:32,159
they're going to force you
to become a made guy.
802
00:34:32,192 --> 00:34:33,626
It is a lifetime contract.
803
00:34:33,660 --> 00:34:37,264
Respect and honor
is the whole life.
804
00:34:37,297 --> 00:34:39,666
POLISI: The only way out
would be death.
805
00:34:44,504 --> 00:34:46,906
FRANZESE: It was very dark,
806
00:34:46,939 --> 00:34:49,176
there was a couple
of candles lit.
807
00:34:49,176 --> 00:34:53,480
I walk down the aisle and
I stand in front of Tom DiBella.
808
00:34:53,513 --> 00:34:57,217
Tom was acting boss for Persico
at the time,
809
00:34:57,250 --> 00:34:59,452
who had taken control
of the family.
810
00:34:59,486 --> 00:35:03,523
And this initiation starts.
811
00:35:05,792 --> 00:35:07,260
And it's very intense.
812
00:35:07,294 --> 00:35:09,762
And Tom looks at me and he says,
"Are you ready?"
813
00:35:09,796 --> 00:35:11,664
And I says, "I am."
814
00:35:11,698 --> 00:35:14,701
And then we went through
the ritual.
815
00:35:14,734 --> 00:35:17,737
Andrew had a little knife.
816
00:35:17,770 --> 00:35:20,507
And he cuts my finger and
some blood drops on the floor.
817
00:35:20,540 --> 00:35:24,677
And he, I remember him gripping
my hand very firmly.
818
00:35:24,711 --> 00:35:27,414
And I remember looking down and
seeing blood spots there,
819
00:35:27,447 --> 00:35:31,651
so this was a place I knew
that had been used before.
820
00:35:35,222 --> 00:35:37,390
He took a picture of a saint,
821
00:35:37,424 --> 00:35:41,228
put it in my hands,
and lit it aflame.
822
00:35:41,228 --> 00:35:42,695
And then Tom started
to say to me,
823
00:35:42,729 --> 00:35:45,665
"Tonight, Michael Franzese,
you're being born again."
824
00:35:45,698 --> 00:35:47,467
And I'll never forget
those words.
825
00:35:47,500 --> 00:35:50,370
He said, "You're being born
again into a new life,
826
00:35:50,403 --> 00:35:52,772
our life, La Cosa Nostra."
827
00:35:54,574 --> 00:35:57,310
"Do you swear to give your life
to this, to La Cosa Nostra?"
828
00:35:57,344 --> 00:35:59,246
I said, "Yes, I do."
829
00:35:59,279 --> 00:36:01,248
"If you violate what you know
about this life,
830
00:36:01,281 --> 00:36:05,285
betray any of your brothers,
you will die and burn in hell
831
00:36:05,318 --> 00:36:07,854
like this saint is burning
in your hands."
832
00:36:11,023 --> 00:36:14,627
And he said,
"You're a friend of ours."
833
00:36:14,661 --> 00:36:16,829
And he hugged me.
834
00:36:16,863 --> 00:36:18,565
Andrew hugs me.
835
00:36:18,598 --> 00:36:21,468
And then all the captains line
up and they all give me a hug,
836
00:36:21,501 --> 00:36:23,903
and welcome me,
a kiss on the cheek.
837
00:36:23,936 --> 00:36:27,507
As Tom said, "From now on,
wherever you go in the world,
838
00:36:27,540 --> 00:36:28,741
you'll have a brother there.
839
00:36:28,775 --> 00:36:30,009
Don't ever worry about
your mother,
840
00:36:30,042 --> 00:36:31,444
your sister, your daughter.
841
00:36:31,478 --> 00:36:32,779
We're gonna protect them."
842
00:36:32,812 --> 00:36:36,283
And you know, I got your back,
you got mine.
843
00:36:36,316 --> 00:36:40,587
That was exhilarating for me
to know that, okay, I made it,
844
00:36:40,620 --> 00:36:43,556
I'm here, and now it's up to me
to really prove
845
00:36:43,590 --> 00:36:45,525
that I'm worthy of the life.
846
00:36:45,558 --> 00:36:48,795
As Tom said, "Let this be
a lesson to all of you.
847
00:36:48,828 --> 00:36:52,299
We don't earn for you,
you're gonna earn for us.
848
00:36:52,299 --> 00:36:54,901
It's all about earning for
the family and doing for us."
849
00:36:54,934 --> 00:36:56,436
And he looked at me.
850
00:36:56,469 --> 00:36:57,504
"We want you guys
that are earners
851
00:36:57,537 --> 00:36:58,738
to get out there and earn."
852
00:36:58,771 --> 00:37:01,874
And then we ate,
and we had a celebration.
853
00:37:02,942 --> 00:37:04,344
And then that was it.
854
00:37:04,377 --> 00:37:06,579
And I went home that night
after we talked
855
00:37:06,613 --> 00:37:08,848
and I was very exhilarated.
856
00:37:08,881 --> 00:37:10,883
And I understood that once
you're part of that life,
857
00:37:10,917 --> 00:37:14,421
you're a new creation
within that life.
858
00:37:17,657 --> 00:37:19,626
NARRATOR: Michael Franzese
is now a made man
859
00:37:19,659 --> 00:37:21,628
in the Colombo family, moving up
860
00:37:21,661 --> 00:37:24,464
from associate to soldier.
861
00:37:24,497 --> 00:37:25,465
But undercover FBI agent
862
00:37:25,498 --> 00:37:26,866
Joe Pistone
863
00:37:26,899 --> 00:37:30,002
is still knocking on the same
door, trying to get in.
864
00:37:30,036 --> 00:37:33,540
Under the alias Donnie Brasco,
he gets his first invitation
865
00:37:33,573 --> 00:37:36,776
from a Colombo hijacker
named Jilly.
866
00:37:36,809 --> 00:37:38,711
PISTONE: He had a club
up in Brooklyn.
867
00:37:38,745 --> 00:37:42,349
So I go up there and I start
hanging out with Jilly.
868
00:37:43,683 --> 00:37:47,420
When you're with a particular
Mafia crew,
869
00:37:47,454 --> 00:37:48,888
they go to their social club
every day
870
00:37:48,921 --> 00:37:51,658
and you hang out with your crew.
871
00:37:51,691 --> 00:37:54,994
NARRATOR: Every day he walks
a line fraught with danger.
872
00:37:55,027 --> 00:37:57,864
PISTONE: They're playing cards,
they're talking about
873
00:37:57,897 --> 00:38:00,900
if they got a book-making
operation going,
874
00:38:00,933 --> 00:38:04,437
they're talking about
if they got a club,
875
00:38:04,471 --> 00:38:06,439
a bar, a go-go joint,
876
00:38:06,473 --> 00:38:09,709
all their illegal activities
that they have going on.
877
00:38:09,742 --> 00:38:12,545
They're talking about problems
within the family.
878
00:38:12,579 --> 00:38:14,714
How are we gonna
make more money?
879
00:38:14,747 --> 00:38:16,649
To be a good investigator,
to be a good agent,
880
00:38:16,683 --> 00:38:18,585
that's one of the things,
street smarts,
881
00:38:18,618 --> 00:38:20,920
you have to be convincing.
882
00:38:20,953 --> 00:38:22,989
RAAB: He's got to be able
to carry out the acts
883
00:38:23,022 --> 00:38:24,591
that they want him,
884
00:38:24,624 --> 00:38:27,594
the proof that he's a loyal,
dedicated member,
885
00:38:27,627 --> 00:38:29,462
and that he'll do
what he's told.
886
00:38:29,496 --> 00:38:33,433
Because one mistake,
the slightest error...
887
00:38:35,502 --> 00:38:41,708
If mob guys suspect that
you're an undercover agent
888
00:38:41,741 --> 00:38:45,478
or you might be an informer,
you're through.
889
00:38:45,512 --> 00:38:47,714
They never hesitate to kill.
890
00:38:53,720 --> 00:38:54,987
NARRATOR: Undercover FBI agent
Joe Pistone
891
00:38:55,021 --> 00:38:57,590
has finally penetrated
the Colombo family ranks
892
00:38:57,624 --> 00:38:58,825
under the alias Donnie Brasco.
893
00:38:58,858 --> 00:39:01,794
He gets his first break with
a Colombo hijacker named Jilly.
894
00:39:01,828 --> 00:39:03,530
PISTONE: When I was with Jilly
895
00:39:03,563 --> 00:39:06,433
I had to learn about
how to steal cars.
896
00:39:09,869 --> 00:39:12,038
I had to learn how to
get under the car,
897
00:39:12,071 --> 00:39:16,543
disarm the alarm system,
punch a door lock,
898
00:39:16,576 --> 00:39:18,645
punch an ignition key.
899
00:39:21,147 --> 00:39:25,818
And we'd actually go on lots
and take the cars.
900
00:39:25,852 --> 00:39:29,689
This was the first time that
I stole anything of high value
901
00:39:29,722 --> 00:39:32,124
where I actually
stole it myself.
902
00:39:32,158 --> 00:39:34,126
NARRATOR: But not everyone in
Jilly's crew likes or trusts
903
00:39:34,160 --> 00:39:36,496
the newcomer, Donnie Brasco.
904
00:39:36,529 --> 00:39:38,064
And his attempt to
become an associate
905
00:39:38,097 --> 00:39:40,967
within the Colombo family
hits a roadblock.
906
00:39:41,000 --> 00:39:43,903
PISTONE: I got into a beef
with two of these guys.
907
00:39:48,107 --> 00:39:50,076
Frankie and Patsy,
they came out of the can,
908
00:39:50,109 --> 00:39:52,712
they wanted to start
making money.
909
00:39:52,745 --> 00:39:55,047
Being that I was a jewel thief,
910
00:39:55,081 --> 00:39:59,719
they wanted some information
on different things.
911
00:39:59,752 --> 00:40:03,590
They come up with some
crazy schemes to rob places.
912
00:40:03,623 --> 00:40:06,859
I tell them, "Look, you got
an alarm system in this place
913
00:40:06,893 --> 00:40:09,228
that, you know,
you can't defeat."
914
00:40:09,261 --> 00:40:11,063
Or, "How do you expect
to crack that safe?"
915
00:40:11,097 --> 00:40:12,732
I'm being negative.
916
00:40:12,765 --> 00:40:14,901
I'm telling them,
"No, you can't do it like that.
917
00:40:14,934 --> 00:40:15,935
You can't do this."
918
00:40:15,968 --> 00:40:18,137
And this kind of
ticked them off.
919
00:40:18,170 --> 00:40:20,039
Patsy was a made guy.
920
00:40:20,072 --> 00:40:22,174
And Frankie wasn't.
921
00:40:24,076 --> 00:40:26,012
Patsy puts a gun on the table.
922
00:40:26,045 --> 00:40:27,514
And basically what
he says to me,
923
00:40:27,547 --> 00:40:30,149
he said, "Donnie,
if you don't convince me
924
00:40:30,182 --> 00:40:32,218
you're as good as these guys
say you are,
925
00:40:32,251 --> 00:40:36,455
the only way you're going out of
here is rolled up in that rug."
926
00:40:39,258 --> 00:40:41,561
RAAB: You're Joe Pistone.
927
00:40:41,594 --> 00:40:46,666
And you're wise enough to know
that at any moment, any mistake,
928
00:40:46,699 --> 00:40:50,737
the slightest error could be
a death sentence for you.
929
00:40:50,770 --> 00:40:52,572
PISTONE: He said, "Donnie,
tell us where you were
930
00:40:52,605 --> 00:40:56,275
before New York, tell us who
you robbed with down in Miami."
931
00:40:56,308 --> 00:41:00,547
RAAB: These guys you're dealing
with are stone cold killers.
932
00:41:00,580 --> 00:41:03,550
And they don't want to
take any chance.
933
00:41:05,718 --> 00:41:08,254
PISTONE: As a street guy,
you don't give up other guys
934
00:41:08,287 --> 00:41:11,023
that you did,
supposedly did scores with.
935
00:41:11,057 --> 00:41:12,959
You try to turn
the conversation around.
936
00:41:12,992 --> 00:41:16,629
"How do I know that you didn't
become an informant in jail?"
937
00:41:16,663 --> 00:41:19,732
BRASCO: Could make
a lot of dough...
938
00:41:19,766 --> 00:41:24,136
PISTONE: Finally, after about
five hours, it's all over.
939
00:41:24,170 --> 00:41:26,573
As a street guy,
if I go to shake his hand
940
00:41:26,573 --> 00:41:29,108
and say, "Look, you know,
I understand that, you know,
941
00:41:29,141 --> 00:41:31,978
you had a concern,
but let's forget about it,"
942
00:41:32,011 --> 00:41:34,113
that's a red flag
in somebody's mind.
943
00:41:34,146 --> 00:41:36,282
Because, why isn't Donnie mad?
944
00:41:36,315 --> 00:41:38,885
We just basically
called him out.
945
00:41:38,918 --> 00:41:43,022
The only thing they understand
in this situation is force.
946
00:41:43,055 --> 00:41:46,025
I turn around and I hit Frankie.
947
00:41:46,058 --> 00:41:48,595
Why? He's not a made guy.
948
00:41:48,628 --> 00:41:50,162
I can't hit Patsy.
949
00:41:50,196 --> 00:41:51,964
Now Patsy's punching
the hell out of me,
950
00:41:51,998 --> 00:41:54,033
but I can't do anything.
951
00:41:54,066 --> 00:41:57,103
You lay your hands on a made
guy, that's cause to get killed.
952
00:41:57,136 --> 00:42:00,106
So that's another notch
in my credibility,
953
00:42:00,139 --> 00:42:04,010
because if I was bad,
you know...
954
00:42:04,043 --> 00:42:05,311
I wouldn't do that.
955
00:42:05,344 --> 00:42:07,614
NARRATOR: So Pistone survives
the sit-down
956
00:42:07,647 --> 00:42:11,017
and successfully proves himself
to the Colombo family.
957
00:42:11,050 --> 00:42:12,251
And for the first time,
958
00:42:12,284 --> 00:42:14,353
an FBI agent has been
fully accepted
959
00:42:14,386 --> 00:42:17,189
into the world of
the American mob.
960
00:42:17,223 --> 00:42:20,627
GIULIANI: Law enforcement work
requires infiltration.
961
00:42:20,660 --> 00:42:24,063
The Pistone case was
a big, big breakthrough
962
00:42:24,096 --> 00:42:26,232
because it filled in
a lot of the blanks.
963
00:42:26,265 --> 00:42:28,000
It identified
a lot of the people.
964
00:42:28,034 --> 00:42:31,170
That's absolutely vital to any
kind of successful effort
965
00:42:31,203 --> 00:42:33,640
to deal with any kind of
organized criminal enterprise.
966
00:42:33,673 --> 00:42:35,074
NARRATOR: But it's only
the beginning
967
00:42:35,107 --> 00:42:37,276
of this extraordinary effort
by Joe Pistone
968
00:42:37,309 --> 00:42:39,746
to get inside the American mob.
969
00:42:39,779 --> 00:42:42,314
PISTONE: This undercover case
was the beginning
970
00:42:42,348 --> 00:42:48,721
of the unraveling of the Mafia
in America as we knew it.
971
00:42:48,755 --> 00:42:51,123
NARRATOR: Now as he gets
even further inside,
972
00:42:51,157 --> 00:42:54,026
the job is about to get
far more dangerous.
973
00:42:54,060 --> 00:42:55,127
Even though
he's established himself
974
00:42:55,161 --> 00:42:57,129
inside the Colombo family,
975
00:42:57,163 --> 00:42:59,065
an even greater opportunity
opens up
976
00:42:59,098 --> 00:43:02,935
in the most vicious of all
the five families, the Bonannos.
977
00:43:02,969 --> 00:43:04,704
MCDONALD: The Bonanno family
controlled gambling
978
00:43:04,737 --> 00:43:06,205
and loan sharking
back in the day.
979
00:43:06,238 --> 00:43:07,707
But those days were over,
980
00:43:07,740 --> 00:43:10,009
and they had to find other ways
of making money.
981
00:43:10,042 --> 00:43:12,679
JIM WALDEN: The Bonanno family
can be fairly characterized
982
00:43:12,712 --> 00:43:15,948
as groundbreakers when it came
to drug trafficking.
983
00:43:15,982 --> 00:43:18,885
FAT SAL: They would smoke drugs,
rob drug dealers,
984
00:43:18,918 --> 00:43:20,352
they were wild guys.
985
00:43:20,386 --> 00:43:22,955
WALDEN: The Bonannos were
really, at this period of time,
986
00:43:22,989 --> 00:43:23,956
the worst.
987
00:43:23,990 --> 00:43:25,157
ROBBER: Get down!
988
00:43:25,191 --> 00:43:26,826
ROBBER: Everybody down!
Hit the floor!
989
00:43:26,859 --> 00:43:29,696
NARRATOR: The 1970s will see
the historic rise of two men
990
00:43:29,729 --> 00:43:31,931
within two of the mob's
key families--
991
00:43:31,964 --> 00:43:34,701
undercover agent Joe Pistone
with the Bonannos...
992
00:43:34,734 --> 00:43:37,704
PISTONE: When I was told you got
the contract to kill Bruno,
993
00:43:37,737 --> 00:43:41,207
I said, "Okay, Sonny,
where do you think he is?"
994
00:43:41,240 --> 00:43:42,975
NARRATOR: ...and newly made man
Michael Franzese
995
00:43:43,009 --> 00:43:44,343
among the Colombos.
996
00:43:44,376 --> 00:43:46,078
FRANZESE: I had a jet plane,
I had a helicopter,
997
00:43:46,112 --> 00:43:48,981
I had all the money I wanted,
I did whatever I wanted to do.
998
00:43:49,015 --> 00:43:51,984
NARRATOR: And usher in a vicious
new era of bloodshed.
999
00:43:52,018 --> 00:43:55,154
FRANZESE: Even my own father
put a contract on me.
1000
00:43:55,187 --> 00:43:57,957
[gunshots]
75429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.