Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,588 --> 00:00:27,588
[Phone buzzing]
2
00:00:33,988 --> 00:00:36,589
My son was hired by someone
to kill your father.
3
00:00:39,109 --> 00:00:40,209
You're saving his skin.
4
00:00:40,309 --> 00:00:41,329
I'm telling the truth.
5
00:00:41,429 --> 00:00:43,429
JACK: Fuck!
6
00:00:44,749 --> 00:00:46,249
KINNEY: Whoeverordered that hit
7
00:00:46,349 --> 00:00:48,170
is more dangerousthan the fellawho pulled the trigger.
8
00:00:48,270 --> 00:00:49,250
Oh, fuck.
9
00:00:49,350 --> 00:00:50,570
I'll be the judge of that.
10
00:00:50,670 --> 00:00:53,810
Have I got your word that
you'll leave my son alone?
11
00:00:53,910 --> 00:00:56,230
You have my word that
I won't shoot you in the back
when you walk away.
12
00:00:57,070 --> 00:00:58,411
I'm not
13
00:00:58,511 --> 00:01:00,831
giving you my son.
14
00:01:02,631 --> 00:01:04,451
[Grunts]
15
00:01:04,551 --> 00:01:06,551
-[Explosion]
-[Gunfire]
16
00:01:15,912 --> 00:01:17,092
I'm not sorry.
17
00:01:17,192 --> 00:01:18,572
-KINNEY: Open
the fucking' door!
-[Thudding]
18
00:01:18,672 --> 00:01:20,452
KINNEY: 'Cause I'm not the one
who should be.
19
00:01:20,552 --> 00:01:22,553
-[Glass shattering]
-[Gunfire]
20
00:01:23,993 --> 00:01:25,133
Head west.
21
00:01:25,233 --> 00:01:26,653
[Gunfire continues]
22
00:01:26,753 --> 00:01:28,853
KINNEY: To Evie.
23
00:01:28,953 --> 00:01:31,253
She'll have a boat waiting
24
00:01:31,353 --> 00:01:33,014
once they get tiredof tracking him.
25
00:01:33,114 --> 00:01:34,814
Watch over him, Mal, for me.
26
00:01:34,914 --> 00:01:36,214
Of course.
27
00:01:36,314 --> 00:01:38,314
[Gas hissing]
28
00:01:51,115 --> 00:01:53,115
[Panting]
29
00:02:03,716 --> 00:02:05,456
DARREN: Fifteen north,
30
00:02:05,556 --> 00:02:09,257
east thirty over the brook,north twenty-five.
31
00:02:09,357 --> 00:02:11,357
And then we dig.
32
00:02:13,477 --> 00:02:16,197
IOAN: Big or small?
DARREN: What?
33
00:02:17,397 --> 00:02:19,018
IOAN: North 15 baby steps
34
00:02:19,118 --> 00:02:21,538
will put you a fair fucking
distance away from
north 15 daddy steps.
35
00:02:21,638 --> 00:02:22,738
DARREN: Daddy steps?
36
00:02:22,838 --> 00:02:25,478
Fucking daddy steps?
It's in metres, you twat.
37
00:02:27,598 --> 00:02:29,138
IOAN: Fuck me, Darren.
38
00:02:29,238 --> 00:02:31,239
DARREN: What?
What's the problem?
39
00:02:32,439 --> 00:02:33,939
Did it have to be
your initial?
40
00:02:34,039 --> 00:02:35,859
Doesn't fucking matter.
41
00:02:35,959 --> 00:02:37,959
We found it first.
42
00:03:14,642 --> 00:03:16,643
The guy's a fucking paedo.
43
00:03:18,483 --> 00:03:20,023
One shot
44
00:03:20,123 --> 00:03:21,663
and it'll pay for everything.
45
00:03:21,763 --> 00:03:23,423
We can get away...
46
00:03:23,523 --> 00:03:25,523
from all of them.
47
00:03:26,203 --> 00:03:28,204
Just us.
48
00:03:33,524 --> 00:03:35,524
Load it.
49
00:04:03,967 --> 00:04:05,707
[Door opens]
50
00:04:05,807 --> 00:04:07,807
[Footsteps approaching]
51
00:04:11,047 --> 00:04:13,308
Oi! Oi! Get away
from that window!
52
00:04:13,408 --> 00:04:15,468
Please, Mal. I've been
stuck in here for days.
53
00:04:15,568 --> 00:04:17,308
Can I not just
get some fresh air?
Just for a minute.
54
00:04:17,408 --> 00:04:18,788
No, you can't.
55
00:04:18,888 --> 00:04:20,908
You're staying here
till that boat arrives.
56
00:04:21,008 --> 00:04:22,588
But you can't just
make me get
on a fucking boat.
57
00:04:22,688 --> 00:04:24,689
I can and I will.
58
00:04:25,929 --> 00:04:27,929
Now, sit down.
59
00:04:30,969 --> 00:04:34,069
That lad and his family
want you dead.
60
00:04:34,169 --> 00:04:37,230
Every day you spend here,
the more they'll come
looking for you.
61
00:04:37,330 --> 00:04:39,310
And your dad, too.
62
00:04:39,410 --> 00:04:41,990
You think I give
two shits about that cunt
after what he did to Ioan?
63
00:04:42,090 --> 00:04:43,990
He wouldn't have
had any reason to do it,
though, would he,
64
00:04:44,090 --> 00:04:47,230
had you not killed
who you did? Huh?
65
00:04:47,330 --> 00:04:49,811
Hey, this is big, Darren.
Way too big to fix.
66
00:04:50,731 --> 00:04:51,831
A lot of us are hurting now
67
00:04:51,931 --> 00:04:53,511
because of what
you fucking did.
68
00:04:53,611 --> 00:04:54,951
But I'm still here
69
00:04:55,051 --> 00:04:56,471
and you're still alive.
70
00:04:56,571 --> 00:04:57,751
The least you can do
is make sure
71
00:04:57,851 --> 00:04:59,472
that we don't hurt
any more than we have to.
72
00:04:59,572 --> 00:05:01,572
Understand?
73
00:05:06,812 --> 00:05:08,312
Is there really no Wi-Fi?
74
00:05:08,412 --> 00:05:10,753
-EVIE: Are you still bloody
going on about that?
-[Chuckles]
75
00:05:10,853 --> 00:05:12,073
There's no Wi-Fi.
76
00:05:12,173 --> 00:05:14,353
There was none last week,
none yesterday
77
00:05:14,453 --> 00:05:16,153
and there's none today
78
00:05:16,253 --> 00:05:18,953
and there'll be none tomorrow
when you ask again.
79
00:05:19,053 --> 00:05:20,313
What about next week?
80
00:05:20,413 --> 00:05:22,874
Well, the boat would have come
and got you by then.
81
00:05:22,974 --> 00:05:24,634
-Thank God.
-Thank fuck.
82
00:05:24,734 --> 00:05:26,154
There's fuck all
to do here anyway.
83
00:05:26,254 --> 00:05:28,114
He won't even let me
look out the fuckin' window.
84
00:05:28,214 --> 00:05:29,594
EVIE: Read a book,
play the piano.
85
00:05:29,694 --> 00:05:33,075
Christ, do something
other than fucking mope.
86
00:05:33,175 --> 00:05:36,195
Here, Mal, I need you to
go up to the inn at the top.
87
00:05:36,295 --> 00:05:38,275
I've got supplies waiting.
88
00:05:38,375 --> 00:05:39,715
Kids have got the wheels.
89
00:05:39,815 --> 00:05:41,435
They're out selling my stock.
90
00:05:41,535 --> 00:05:42,675
Your legs don't work, do they?
91
00:05:42,775 --> 00:05:45,096
What? That hill?
These knees?
92
00:05:46,136 --> 00:05:47,196
Fucking suicide.
93
00:05:47,296 --> 00:05:49,376
-I'll go.
-The fuck you will.
94
00:05:52,296 --> 00:05:54,236
Oh.
95
00:05:54,336 --> 00:05:56,997
You must've done
something awful, huh?
96
00:05:57,097 --> 00:05:58,717
Can't even get
my bread and beans
97
00:05:58,817 --> 00:06:00,557
without looking
over your shoulder.
98
00:06:00,657 --> 00:06:02,657
No, it's fine. I'll go.
99
00:06:04,897 --> 00:06:06,317
Just the bread
and the beans, is it?
100
00:06:06,417 --> 00:06:07,438
Frank'll have a box ready.
101
00:06:07,538 --> 00:06:08,958
A box? Oh, great.
102
00:06:09,058 --> 00:06:11,058
Not heavy.
103
00:06:11,738 --> 00:06:13,738
I promise.
104
00:06:14,098 --> 00:06:15,638
MAL: How far
is that pub again?
105
00:06:15,738 --> 00:06:18,799
EVIE: About a mile
if you cut through the woods
and up the ridge.
106
00:06:18,899 --> 00:06:21,639
Don't worry.
I've got the cash
here for you.
107
00:06:21,739 --> 00:06:23,739
MAL: Oh, fucking
thank you for that.
108
00:06:31,620 --> 00:06:33,120
[Screaming]
109
00:06:33,220 --> 00:06:35,700
Ugh! Argh!
110
00:06:37,380 --> 00:06:39,380
[Groans]
111
00:06:40,660 --> 00:06:43,301
[Agonised groan]
112
00:06:45,701 --> 00:06:47,701
Ugh!
113
00:06:49,421 --> 00:06:51,781
[Grunting]
114
00:07:17,704 --> 00:07:19,704
TOVE: Baxter, come here!
115
00:07:20,984 --> 00:07:22,124
[Barks]
116
00:07:22,224 --> 00:07:24,304
[Kinney breathing raggedly]
117
00:07:34,785 --> 00:07:36,785
[Faint beep]
118
00:07:40,106 --> 00:07:42,106
[Beep]
119
00:07:45,266 --> 00:07:47,246
[Beep]
120
00:07:47,346 --> 00:07:49,346
[Flies buzzing]
121
00:07:50,547 --> 00:07:52,547
[Beep]
122
00:07:56,387 --> 00:07:58,387
[Beep]
123
00:08:01,507 --> 00:08:03,508
[Keypad beeps]
124
00:08:21,069 --> 00:08:23,889
Requesting
F/R support teams on all CCTV,
125
00:08:23,989 --> 00:08:26,010
petrol stations,
transport routes, roads...
126
00:08:26,110 --> 00:08:28,610
[Over radio] High streets,all surrounding areas.Suspect code
127
00:08:28,710 --> 00:08:32,050
Alpha-Foxtrot-Echo-7-3-8-4.
128
00:08:32,150 --> 00:08:33,930
Edwards, Kinney.
129
00:08:34,030 --> 00:08:36,030
[Phone ringing]
130
00:08:41,551 --> 00:08:43,551
[Beeping]
131
00:08:44,191 --> 00:08:46,191
TOVE: Leif!
132
00:08:54,912 --> 00:08:56,912
[Trees rustle]
133
00:09:00,513 --> 00:09:02,513
[Horse nickers]
134
00:09:04,873 --> 00:09:06,873
[Groans softly]
135
00:09:15,234 --> 00:09:17,234
[Grunts]
136
00:09:20,194 --> 00:09:22,195
[Sirens in background]
137
00:09:27,275 --> 00:09:29,355
[Sirens approaching]
138
00:09:52,797 --> 00:09:54,957
[Machinery whirring]
139
00:10:04,558 --> 00:10:06,558
[Machinery continues whirring]
140
00:10:16,079 --> 00:10:18,879
[Regular metallic thuds]
141
00:10:47,562 --> 00:10:49,382
EVIE: Hey!
142
00:10:49,482 --> 00:10:51,262
You've been told
not to come down here.
143
00:10:51,362 --> 00:10:53,823
I swear, if you've
taken any bullets...
144
00:10:53,923 --> 00:10:55,743
I haven't, I wouldn't.
I promise.
145
00:10:55,843 --> 00:10:57,583
Well, if you had,
146
00:10:57,683 --> 00:10:59,663
you'd be hard pressed
to shoot fuck all with that.
147
00:10:59,763 --> 00:11:02,883
That calibre won't fit inside
your starter pistol, boy.
148
00:11:08,844 --> 00:11:10,844
Interesting piece of metal
you've got there.
149
00:11:12,124 --> 00:11:14,184
Who gave it to you, eh?
150
00:11:14,284 --> 00:11:18,025
Because, around your way,
151
00:11:18,125 --> 00:11:19,665
I only know Mikey Cartwright
152
00:11:19,765 --> 00:11:22,305
make a toy like that
capable of killing a man.
153
00:11:22,405 --> 00:11:24,405
You know I can't tell you.
154
00:11:26,125 --> 00:11:28,506
The same goes for anyone
who asks where I am now.
155
00:11:28,606 --> 00:11:31,806
[Laughs] Good answer.
156
00:11:36,966 --> 00:11:38,706
How much do you make
with all this?
157
00:11:38,806 --> 00:11:40,227
Eh, enough not to worry.
158
00:11:40,327 --> 00:11:41,947
Enough to keep
this place going.
159
00:11:42,047 --> 00:11:44,767
But still not enough
to pay for a fucking
Internet connection?
160
00:11:45,847 --> 00:11:47,027
Cheeky bastard.
161
00:11:47,127 --> 00:11:49,127
[Laughs]
162
00:11:50,647 --> 00:11:52,648
How do you even start
with something like this?
163
00:11:58,848 --> 00:12:00,848
You make what you know.
164
00:12:03,929 --> 00:12:06,369
When you see one
that close up, you...
165
00:12:07,649 --> 00:12:09,649
Yeah.
166
00:12:10,769 --> 00:12:12,769
So...
167
00:12:13,409 --> 00:12:15,930
when are you planning on
telling me who you killed?
168
00:12:59,654 --> 00:13:01,654
Frank?
169
00:13:04,094 --> 00:13:05,994
Frank!
170
00:13:06,094 --> 00:13:08,154
Service is... slow.
171
00:13:08,254 --> 00:13:10,034
Is it?
172
00:13:10,134 --> 00:13:12,655
-Frank, you there?
-I'm coming!
173
00:13:16,735 --> 00:13:18,555
-Can I help you?
-Excuse me?
174
00:13:18,655 --> 00:13:19,675
You got a pint there
going flat.
175
00:13:19,775 --> 00:13:21,775
Why don't you
fucking drink it?
176
00:13:26,136 --> 00:13:28,336
-Thank you.
-Sure.
177
00:13:29,936 --> 00:13:31,936
-For Baxter.
-MAL: Hmm?
178
00:13:33,176 --> 00:13:35,177
[Whines]
179
00:13:43,337 --> 00:13:46,558
Christ, I haven't
seen you in years.
180
00:13:46,658 --> 00:13:48,658
What is it this time?
181
00:13:50,658 --> 00:13:52,478
Evie sent me.
182
00:13:52,578 --> 00:13:53,718
FRANK: I hope you drove.
183
00:13:53,818 --> 00:13:55,398
I've got a week
of supplies for her.
184
00:13:55,498 --> 00:13:57,279
You know old Evie
likes a drink.
185
00:13:57,379 --> 00:13:59,679
Can hardly blame her,
living up here.
186
00:13:59,779 --> 00:14:02,159
You ever thought about doing
a door-to-door service?
187
00:14:02,259 --> 00:14:04,839
There's only five doors
within five miles around here
188
00:14:04,939 --> 00:14:08,099
and in 15 years
you're the first one
to complain.
189
00:14:09,020 --> 00:14:10,000
Fucking city boys.
190
00:14:10,100 --> 00:14:11,960
-Get fucked, would you?
-[Laughs]
191
00:14:12,060 --> 00:14:13,920
Right, now you tell her,
192
00:14:14,020 --> 00:14:15,600
I got no luncheon meat
for her this week,
193
00:14:15,700 --> 00:14:18,920
but I've thrown in
some extra beef paste.
194
00:14:19,020 --> 00:14:20,761
Her Albert loves the stuff.
195
00:14:20,861 --> 00:14:22,801
-Lovely. Whatever.
-Yeah.
196
00:14:22,901 --> 00:14:26,841
Aside from that, no changes
from what she asked for.
197
00:14:26,941 --> 00:14:30,981
Well, other than
the two extra mouths
to feed. Ha!
198
00:14:32,902 --> 00:14:34,902
About that.
199
00:14:36,142 --> 00:14:37,842
How long is he there?
200
00:14:37,942 --> 00:14:39,942
The boy?
201
00:14:42,422 --> 00:14:48,123
Look, like I said, five doors,
five miles and 15 years.
202
00:14:48,223 --> 00:14:52,003
We all help each other out
with whatever
we need to get by.
203
00:14:52,103 --> 00:14:54,104
And no questions asked,
I thought.
204
00:14:55,264 --> 00:14:56,684
You're a talkative fucker,
aren't you?
205
00:14:56,784 --> 00:14:59,284
Oi! Once Albert docks tonight,
206
00:14:59,384 --> 00:15:00,764
sure to Christ,
I'll be the bastard
207
00:15:00,864 --> 00:15:03,804
helping him refuel that boat
for you ready for the morning.
208
00:15:03,904 --> 00:15:05,965
A bit of respect and trust
wouldn't go amiss, right?
209
00:15:06,065 --> 00:15:08,065
I'm sorry.
210
00:15:08,825 --> 00:15:12,085
Look, um,
if you want anything,
211
00:15:12,185 --> 00:15:13,245
or if the lad
needs anything...
212
00:15:13,345 --> 00:15:15,565
All the lad wants
is his fucking Wi-Fi.
213
00:15:15,665 --> 00:15:17,666
Well, we got fuck all
of that.
214
00:15:19,626 --> 00:15:21,626
Are you lost?
215
00:15:21,986 --> 00:15:23,206
Toilet?
216
00:15:23,306 --> 00:15:25,726
Right next to you.
Where it says toilet.
Piss only.
217
00:15:25,826 --> 00:15:27,326
Shitter's out of order.
218
00:15:27,426 --> 00:15:28,567
Lucky me.
219
00:15:28,667 --> 00:15:30,667
Lucky for both of us.
220
00:15:33,627 --> 00:15:35,287
Here, cop hold of that.
221
00:15:35,387 --> 00:15:37,787
-Terrific.
-Yeah. Can you manage?
222
00:15:40,668 --> 00:15:41,648
[Water splashing]
223
00:15:41,748 --> 00:15:43,748
[Kinney panting]
224
00:15:51,229 --> 00:15:53,229
Ugh!
225
00:15:53,829 --> 00:15:55,829
[Groans]
226
00:15:57,629 --> 00:15:59,949
[Groaning]
227
00:16:01,309 --> 00:16:03,310
[Pants]
228
00:16:07,070 --> 00:16:09,070
[Horse whinnies]
229
00:16:45,993 --> 00:16:47,993
[Grunts]
230
00:16:49,874 --> 00:16:51,874
[Horse snorts]
231
00:18:14,601 --> 00:18:16,681
FARMER: Are you almost done?
GIRL: Almost.
232
00:18:23,242 --> 00:18:25,182
FARMER: Go on, love.
Get your homework
off the table.
233
00:18:25,282 --> 00:18:27,282
GIRL: Okay.
234
00:18:49,524 --> 00:18:51,524
[Groaning]
235
00:19:06,806 --> 00:19:08,806
[Car engine
starts in distance]
236
00:19:15,246 --> 00:19:17,247
Stay here.
237
00:20:03,331 --> 00:20:05,331
I want nothing
to do with you.
238
00:20:06,891 --> 00:20:08,891
Just the jeep
and your gun.
239
00:20:11,451 --> 00:20:13,511
It's not a barter.
240
00:20:13,611 --> 00:20:15,812
Cock the barrel open
and hand it to me.
241
00:20:28,933 --> 00:20:30,933
Come on.
242
00:20:31,413 --> 00:20:33,413
She full?
243
00:20:34,133 --> 00:20:35,953
Two-thirds.
244
00:20:36,053 --> 00:20:38,354
She'll do a couple of hundred
before she stops.
245
00:20:38,454 --> 00:20:40,634
-It's more than I need.
-GIRL: Dad?
246
00:20:40,734 --> 00:20:41,754
-Jules, stay there!
-Hey!
247
00:20:41,854 --> 00:20:43,034
JULES: Dad?
248
00:20:43,134 --> 00:20:44,994
Please, don't.
249
00:20:45,094 --> 00:20:47,314
I wasn't planning to.
250
00:20:47,414 --> 00:20:50,115
But I will if you take
another fucking step.
251
00:20:50,215 --> 00:20:51,395
Now, I've got a way to go,
252
00:20:51,495 --> 00:20:52,595
so tomorrow
you call the police
253
00:20:52,695 --> 00:20:54,775
and report it stolen,
not a moment before.
254
00:20:55,895 --> 00:20:57,715
You don't want me
as an enemy.
255
00:20:57,815 --> 00:20:59,995
Do you understand?
256
00:21:00,095 --> 00:21:01,156
Now go.
257
00:21:01,256 --> 00:21:03,256
Be with your kin.
258
00:21:07,536 --> 00:21:09,536
-[Dialling]
-[Line ringing]
259
00:21:14,257 --> 00:21:16,157
AUTOMATED VOICE:
The number you have calledis unavailable.
260
00:21:16,257 --> 00:21:17,237
Fuck!
261
00:21:17,337 --> 00:21:18,877
Please leave a messageafter the tone.
262
00:21:18,977 --> 00:21:20,977
-[Beep]
-Mal...
263
00:21:25,578 --> 00:21:27,578
[Grunts]
264
00:21:49,260 --> 00:21:51,260
[Sighs]
265
00:22:21,743 --> 00:22:23,743
EVIE: Shouldn't you be inside?
266
00:22:24,583 --> 00:22:26,083
Uh, Mal, he said
that I could...
267
00:22:26,183 --> 00:22:28,183
I won't tell him
if you won't.
268
00:22:42,424 --> 00:22:44,205
Are you not
gonna fold them?
269
00:22:44,305 --> 00:22:47,245
Albert and I have
been in creases
since the day we met.
270
00:22:47,345 --> 00:22:49,985
Our laziness is one
of the few things
we have in common.
271
00:22:50,985 --> 00:22:52,205
And the kids, of course.
272
00:22:52,305 --> 00:22:56,606
Uh, Albert and I,
it's made us,
having them here.
273
00:22:56,706 --> 00:22:58,366
They came to us
in different ways,
274
00:22:58,466 --> 00:23:00,526
but we love them
all the same.
275
00:23:00,626 --> 00:23:02,626
So, when's this boat arriving?
276
00:23:03,546 --> 00:23:05,706
-Before dark.
-What, today?
277
00:23:06,667 --> 00:23:09,087
Well,
278
00:23:09,187 --> 00:23:12,287
Albert won't want
to set off for at least
another day or two.
279
00:23:12,387 --> 00:23:16,727
And if Mal gets
his arse in gear
with the food and drink,
280
00:23:16,827 --> 00:23:19,088
we'll be able to have
a proper send off for you.
281
00:23:19,188 --> 00:23:20,528
Can't I just stay?
282
00:23:20,628 --> 00:23:22,488
Can't you just take me in
like the others?
283
00:23:22,588 --> 00:23:23,968
Ah, love.
284
00:23:24,068 --> 00:23:26,448
I can work.
I'll do whatever you want.
285
00:23:26,548 --> 00:23:28,548
I know you would.
286
00:23:29,309 --> 00:23:30,969
But you killed
someone, Darren.
287
00:23:31,069 --> 00:23:32,569
Staying here
longer than needed,
288
00:23:32,669 --> 00:23:35,709
it's not safe for you,
nor us.
289
00:23:43,990 --> 00:23:45,990
[Kinney panting]
290
00:23:50,110 --> 00:23:52,111
[Moans]
291
00:23:52,711 --> 00:23:53,731
[Groans]
292
00:23:53,831 --> 00:23:55,831
[Pants]
293
00:24:02,991 --> 00:24:05,412
[Indistinct voices
in background]
294
00:24:05,512 --> 00:24:07,452
Oh! Argh!
295
00:24:07,552 --> 00:24:09,492
Argh!
296
00:24:09,592 --> 00:24:12,592
Oh! Oh!
297
00:24:16,833 --> 00:24:18,833
[Exhales]
298
00:24:21,433 --> 00:24:22,413
[Clicking]
299
00:24:22,513 --> 00:24:24,733
Ohh! [Groans]
300
00:24:24,833 --> 00:24:26,934
Oh! Ohh!
301
00:24:27,034 --> 00:24:29,034
[Clicking]
302
00:24:34,034 --> 00:24:36,034
[Indistinct voices
in background]
303
00:24:38,035 --> 00:24:39,735
Oh!
304
00:24:39,835 --> 00:24:40,815
[Pants]
305
00:24:40,915 --> 00:24:42,915
FRANK: Are you lost?
306
00:24:43,955 --> 00:24:45,335
Toilet?
307
00:24:45,435 --> 00:24:48,055
FRANK: Right next to you.
Where it says toilet.
Piss only.
308
00:24:48,155 --> 00:24:50,156
Shitter's out of order.
309
00:24:50,996 --> 00:24:51,976
Lucky me.
310
00:24:52,076 --> 00:24:54,076
FRANK: Lucky for both of us.
311
00:25:43,280 --> 00:25:45,280
[Scraping]
312
00:27:03,007 --> 00:27:04,667
[Door opens]
313
00:27:04,767 --> 00:27:06,768
[Frank and Mal
talk indistinctly]
314
00:27:10,448 --> 00:27:13,048
[Hand dryer whirring]
315
00:27:30,850 --> 00:27:32,850
[Groans]
316
00:27:36,810 --> 00:27:38,810
Ugh!
317
00:28:39,016 --> 00:28:41,016
What can I get you?
318
00:28:45,016 --> 00:28:47,016
Oh, no, no, no...
319
00:28:50,257 --> 00:28:52,257
[Intense music]
320
00:29:11,018 --> 00:29:13,019
[Indistinct chatter]
321
00:30:51,307 --> 00:30:53,427
[Music intensifies]
322
00:31:17,709 --> 00:31:19,370
[Music stops]
323
00:31:19,470 --> 00:31:20,490
CHARLOTTE: Oi, come on!
324
00:31:20,590 --> 00:31:22,330
-All right?
-CHARLOTTE: Yeah, all right.
325
00:31:22,430 --> 00:31:24,610
-Who are you?
-No one.
326
00:31:24,710 --> 00:31:25,890
New recruit, Mum?
327
00:31:25,990 --> 00:31:28,090
Nah. Just passing through.
Be gone by morning.
328
00:31:28,190 --> 00:31:31,171
Hey, what's all this?
Are you fucking
kidding me or what?
329
00:31:31,271 --> 00:31:33,531
Hey! You stop walking,
old man!
330
00:31:33,631 --> 00:31:34,811
-Evie...
-Stop talking!
331
00:31:34,911 --> 00:31:37,851
I'm telling you now, son,
if he drops my shopping,
332
00:31:37,951 --> 00:31:39,411
there'll be bloody hell
to pay.
333
00:31:39,511 --> 00:31:40,491
He's with the boy.
334
00:31:40,591 --> 00:31:42,132
Go on.
Give him a hand.
335
00:31:42,232 --> 00:31:43,772
No, you fucking don't!
336
00:31:43,872 --> 00:31:45,932
You just drove right past me
with these bags.
337
00:31:46,032 --> 00:31:48,332
I could just about throw these
in the house from here.
338
00:31:48,432 --> 00:31:49,812
Where were you
when I needed you,
339
00:31:49,912 --> 00:31:51,372
halfway to breaking
my fucking neck, huh?
340
00:31:51,472 --> 00:31:53,473
Are you his dad?
341
00:31:54,153 --> 00:31:56,393
Darren, get back inside!
342
00:31:57,833 --> 00:31:59,973
Oi! There's a lot
of stock left over,
343
00:32:00,073 --> 00:32:01,293
you've been gone
over a week.
344
00:32:01,393 --> 00:32:02,613
I expected you
to shift the lot.
345
00:32:02,713 --> 00:32:04,854
Nah, we couldn't deliver
'owt to Mikey Cartwright.
346
00:32:04,954 --> 00:32:06,894
Not gonna be able to
anytime soon, either.
347
00:32:06,994 --> 00:32:08,934
Someone torched him
in his kiosk.
348
00:32:09,034 --> 00:32:10,174
Torched him?
349
00:32:10,274 --> 00:32:12,494
CHARLOTTE: Aye, he went up
with all his stock.
350
00:32:12,594 --> 00:32:14,594
Police had cordoned it off
before we got there.
351
00:32:15,755 --> 00:32:17,335
-You!
-MAL: Evie!
352
00:32:17,435 --> 00:32:19,975
-Oh, I knew there
was something wrong.
-Evie!
353
00:32:20,075 --> 00:32:23,255
Gimme the gun,
gimme the fucking gun!
354
00:32:23,355 --> 00:32:26,135
Ugh! Ah! Ha!
355
00:32:26,235 --> 00:32:30,356
That's Mikey's metal.
And this, this is my slug.
356
00:32:31,396 --> 00:32:33,056
[Grunts]
357
00:32:33,156 --> 00:32:34,856
Tell me the truth!
358
00:32:34,956 --> 00:32:36,896
-Who the fuck did you kill?
-MAL: Evie.
359
00:32:36,996 --> 00:32:39,657
-Look at me, look at me.
-Evie.
360
00:32:39,757 --> 00:32:40,817
-Tell me!
-Evie!
361
00:32:40,917 --> 00:32:42,417
-Just...
-Who the fuck
did you kill?
362
00:32:42,517 --> 00:32:44,517
Finn Wallace!
363
00:32:49,838 --> 00:32:50,898
Finn?
364
00:32:50,998 --> 00:32:52,898
Yeah.
365
00:32:52,998 --> 00:32:54,458
[Whimpers]
366
00:32:54,558 --> 00:32:56,058
Finn? No.
367
00:32:56,158 --> 00:32:57,938
-MAL: I couldn't in all right
tell you, could I?
-EVIE: No, no.
368
00:32:58,038 --> 00:33:01,459
Because you knew,
you knew that
I'd never fucking hide him.
369
00:33:01,559 --> 00:33:05,019
-Get away from the window!
-EVIE: Why? Why?
370
00:33:05,119 --> 00:33:07,739
Just tell me one thing.
Why would you go after him?
371
00:33:07,839 --> 00:33:09,979
We didn't.
He didn't know who he was.
372
00:33:10,079 --> 00:33:13,880
Darren! Will you step away
from the fucking window?
373
00:33:15,040 --> 00:33:17,220
Dad...
374
00:33:17,320 --> 00:33:19,320
[Dramatic music]
375
00:34:02,404 --> 00:34:03,744
-[Rifle fires]
-[Gunfire stops]
376
00:34:03,844 --> 00:34:05,844
[Gunfire resumes]
377
00:34:23,046 --> 00:34:24,226
[Yelps]
378
00:34:24,326 --> 00:34:26,326
[Gunfire stops]
379
00:34:27,326 --> 00:34:29,926
-[Gunfire resumes]
-[Screaming]
380
00:34:32,486 --> 00:34:34,487
Come on! Come on!
381
00:34:56,289 --> 00:34:58,289
Get Darren!
382
00:35:14,010 --> 00:35:16,450
[Groaning]
383
00:35:17,530 --> 00:35:19,531
[Grunts]
384
00:35:20,291 --> 00:35:22,331
Mum, please...
385
00:35:27,371 --> 00:35:30,332
Liam! Don't let them
surround the house!
386
00:35:40,332 --> 00:35:42,713
[Screaming]
387
00:35:42,813 --> 00:35:44,813
[Gunfire stops]
388
00:35:57,894 --> 00:35:59,434
[Shutters thudding]
389
00:35:59,534 --> 00:36:01,534
[Gunfire resumes]
390
00:36:11,655 --> 00:36:13,655
[Gunfire stops]
391
00:36:30,817 --> 00:36:32,817
[Grunts]
392
00:37:17,661 --> 00:37:19,661
Evie!
393
00:37:22,421 --> 00:37:24,422
[Background noise fades]
394
00:37:54,784 --> 00:37:56,884
[Moans]
395
00:37:56,984 --> 00:37:58,985
[Background noise returns]
396
00:38:01,785 --> 00:38:03,785
[Evie screams]
397
00:38:05,505 --> 00:38:08,405
[Mercenary screams]
398
00:38:08,505 --> 00:38:10,986
[Gunfire]
399
00:38:16,306 --> 00:38:18,306
[Screams]
400
00:38:19,306 --> 00:38:21,627
Jesus! The roof!
401
00:38:22,667 --> 00:38:25,187
Now! Get on the roof!
402
00:38:26,307 --> 00:38:28,207
You see anybody's
feet other than ours,
403
00:38:28,307 --> 00:38:30,307
you fucking shoot them,
you hear me?
404
00:38:34,388 --> 00:38:37,188
Darren! Darren!
405
00:38:48,109 --> 00:38:49,609
DARREN: Get off me!
406
00:38:49,709 --> 00:38:51,709
[Both groan]
407
00:39:54,595 --> 00:39:56,595
[Creaking]
408
00:40:55,680 --> 00:40:57,680
-[Detonator beeps]
-[Explosion]
409
00:41:02,321 --> 00:41:04,321
[Explosion]
410
00:41:15,562 --> 00:41:17,562
MERCENARY: Go, go, go!
411
00:41:20,642 --> 00:41:22,642
[Gunfire]
412
00:41:37,244 --> 00:41:39,244
[Gunfire]
413
00:42:26,248 --> 00:42:27,668
[Yelling]
414
00:42:27,768 --> 00:42:29,768
[Gunfire]
415
00:42:37,689 --> 00:42:39,689
Cover me!
416
00:42:41,769 --> 00:42:43,769
[Yelling]
417
00:42:53,210 --> 00:42:55,210
[Mal yelling]
418
00:43:54,976 --> 00:43:56,976
[Gurgling]
419
00:44:05,057 --> 00:44:07,057
[Splutters]
420
00:46:06,707 --> 00:46:08,707
[Groans]
421
00:46:09,627 --> 00:46:11,628
[Kinney coughing]
422
00:46:15,068 --> 00:46:16,488
[Darren whimpers]
423
00:46:16,588 --> 00:46:18,728
KINNEY: [Coughs] Come on.
424
00:46:18,828 --> 00:46:21,088
[Darren cries]
425
00:46:21,188 --> 00:46:22,489
DARREN:
Take your hands off me.
426
00:46:22,589 --> 00:46:25,409
You fucking killed him.
You fucking killed Ioan.
427
00:46:25,509 --> 00:46:27,009
You're fucking evil.
428
00:46:27,109 --> 00:46:29,629
Get off me. Come on.
Get off me!
429
00:46:31,469 --> 00:46:33,249
[Groans]
430
00:46:33,349 --> 00:46:35,590
[Whimpers]
431
00:46:40,070 --> 00:46:42,210
I'll hold them back
as long as I can.
432
00:46:42,310 --> 00:46:43,450
Thank you.
433
00:46:43,550 --> 00:46:47,431
No, no, Evie, please,
come with us. Evie! No!
434
00:46:48,671 --> 00:46:50,131
Be worth it, boy.
435
00:46:50,231 --> 00:46:52,891
No, no, please, come with us!
Please, Evie!
436
00:46:52,991 --> 00:46:55,251
No, get off me!
Please, Evie, come with us.
437
00:46:55,351 --> 00:46:58,552
No! Evie! No! Evie!
438
00:47:04,032 --> 00:47:06,032
[Grunts]
439
00:47:14,273 --> 00:47:16,273
Where does it lead?
440
00:47:18,833 --> 00:47:21,034
[Yelling]
441
00:47:22,674 --> 00:47:24,674
[Sobs]
442
00:47:42,836 --> 00:47:44,836
Give me the gun.
443
00:47:45,556 --> 00:47:47,556
Hey, give that to me!
That's mine.
444
00:47:48,996 --> 00:47:50,996
KINNEY: Here.
445
00:48:02,317 --> 00:48:05,998
Here.
It's worth something now.
446
00:48:07,038 --> 00:48:09,038
[Engine chugs]
447
00:48:09,638 --> 00:48:11,638
That'll be Al.
448
00:48:12,438 --> 00:48:14,438
Come on.
449
00:48:14,758 --> 00:48:16,759
We can still make it.
450
00:48:47,321 --> 00:48:50,201
For a week, I've had
one bullet left in this gun.
451
00:48:51,882 --> 00:48:54,522
And every day I saw it,
I swore I'd use it on you.
452
00:48:57,362 --> 00:48:59,362
Take more than that
to put me down.
453
00:49:02,402 --> 00:49:04,403
I've done it before.
454
00:49:05,203 --> 00:49:07,203
It only took a second.
455
00:49:07,723 --> 00:49:09,723
No, son.
456
00:49:10,603 --> 00:49:12,023
It took a lot more.
457
00:49:12,123 --> 00:49:14,124
[Sniffles]
458
00:49:15,764 --> 00:49:17,464
-Come on.
-[Cries]
459
00:49:17,564 --> 00:49:19,564
Come on.
460
00:49:20,444 --> 00:49:22,864
You let me get you
on that boat, son,
461
00:49:22,964 --> 00:49:24,944
and I'll let you
pull the fucking trigger.
462
00:49:25,044 --> 00:49:27,045
-[Sobbing]
-Come on.
463
00:49:28,205 --> 00:49:30,445
Come on. Come on.
464
00:49:32,485 --> 00:49:34,485
[Crying]
465
00:49:35,245 --> 00:49:37,246
Come on.
466
00:49:49,807 --> 00:49:51,807
[Darren groaning]
467
00:49:57,807 --> 00:49:59,027
No, no, no, Evie...
468
00:49:59,127 --> 00:50:00,788
KINNEY: Albert!
Keep her running.
469
00:50:00,888 --> 00:50:02,468
We had a fucking deal!
470
00:50:02,568 --> 00:50:04,928
Kinney, where the fuck
is my wife?
471
00:50:28,010 --> 00:50:30,010
[Kinney screaming]
472
00:50:35,971 --> 00:50:37,971
[Yelling]
473
00:50:47,932 --> 00:50:49,932
[Inaudible]
474
00:50:59,773 --> 00:51:01,773
[Darren cries]
475
00:51:09,854 --> 00:51:11,114
[Kinney grunts]
476
00:51:11,214 --> 00:51:12,954
You get on that boat!
477
00:51:13,054 --> 00:51:14,874
-You head straight.
-Dad, please.
478
00:51:14,974 --> 00:51:17,314
[Darren groans]
479
00:51:17,414 --> 00:51:19,414
KINNEY: Shh.
480
00:51:25,655 --> 00:51:27,655
You push it
as hard as you can.
481
00:51:29,135 --> 00:51:31,756
-[Groans]
-As far as she'll go.
482
00:51:31,856 --> 00:51:34,256
-[Whimpers]
-Come on, boy.
483
00:51:36,496 --> 00:51:38,496
Stay strong.
484
00:51:42,336 --> 00:51:44,337
[Whimpers] Dad...
485
00:51:45,257 --> 00:51:47,257
Son.
486
00:51:48,017 --> 00:51:50,017
[Gunshot]
487
00:52:03,298 --> 00:52:05,298
[Groaning]
488
00:52:23,620 --> 00:52:25,620
Why did you pick him?
489
00:52:54,423 --> 00:52:56,423
[Gunshot]
490
00:53:04,144 --> 00:53:06,084
[Line ringing]
491
00:53:06,184 --> 00:53:08,964
RECEPTIONIST: Hello.Mr Kapadia's office.
492
00:53:09,064 --> 00:53:10,844
Yellow 2-4-6.
493
00:53:10,944 --> 00:53:12,944
Yes, sir, immediately.
494
00:53:17,465 --> 00:53:19,325
LEIF: We're done here.
495
00:53:19,425 --> 00:53:21,425
JEVAN: Everyone?
496
00:53:21,865 --> 00:53:22,885
More.
497
00:53:22,985 --> 00:53:24,985
Remove all traceand return to London.
498
00:53:25,345 --> 00:53:27,346
Orders just came in.
499
00:53:27,786 --> 00:53:29,886
We've got a new target.
500
00:53:29,986 --> 00:53:31,986
Another son.
30777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.