All language subtitles for Gangs.of.London.S01E01.Part.1.HDR.2160p.WEB.h265-SCONESar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:28,360 [Distant siren] 2 00:00:36,641 --> 00:00:38,681 [Man breathing heavily] 3 00:00:40,281 --> 00:00:42,181 [Whimpering] 4 00:00:42,281 --> 00:00:44,281 [Man grunting] 5 00:00:44,961 --> 00:00:46,961 [Breathing heavily] 6 00:00:49,201 --> 00:00:50,181 [Crying] 7 00:00:50,281 --> 00:00:51,381 No! I swear down man, 8 00:00:51,481 --> 00:00:53,061 I told you everything I know. 9 00:00:53,161 --> 00:00:55,221 Fuck! 10 00:00:55,321 --> 00:00:56,301 Please! 11 00:00:56,401 --> 00:00:57,461 Please, man! 12 00:00:57,561 --> 00:00:59,681 I don't know anything, I swear, please. 13 00:01:00,241 --> 00:01:02,101 [Sobs] 14 00:01:02,201 --> 00:01:03,661 We wasn't there long. 15 00:01:03,761 --> 00:01:06,761 Just fucked with some gyppo kid's wheels, that's it. That's all! 16 00:01:07,681 --> 00:01:09,862 [Panting] 17 00:01:09,962 --> 00:01:11,962 That's all, that's all! 18 00:01:12,762 --> 00:01:14,762 [Crying continues] 19 00:01:16,802 --> 00:01:18,802 You've got to believe me! 20 00:01:21,282 --> 00:01:23,362 [Coughing] 21 00:01:26,962 --> 00:01:28,262 No! 22 00:01:28,362 --> 00:01:30,362 Fuck! Ah! Please! 23 00:01:31,082 --> 00:01:33,082 Ah, please! 24 00:01:33,642 --> 00:01:34,622 Please! 25 00:01:34,722 --> 00:01:36,842 [Panting and sobbing] 26 00:01:39,162 --> 00:01:41,562 I told you, we ran when we saw the rolls. 27 00:01:42,763 --> 00:01:45,003 We just got the fuck away when we saw them. 28 00:01:45,843 --> 00:01:47,703 I wouldn't mess with you, man. 29 00:01:47,803 --> 00:01:50,683 Look at me... I'm a fucking nobody. 30 00:01:51,403 --> 00:01:53,063 I'm fucking no-one! 31 00:01:53,163 --> 00:01:54,823 No! No, please! 32 00:01:54,923 --> 00:01:57,383 Please don't kill me! Please! 33 00:01:57,483 --> 00:01:59,703 -[Screams] -What else can I do? 34 00:01:59,803 --> 00:02:02,423 No! Please! Please! 35 00:02:02,523 --> 00:02:05,543 Please don't kill me! No! 36 00:02:05,643 --> 00:02:09,463 [Weakly] No. Please. Please. 37 00:02:09,563 --> 00:02:11,563 Please. Please! 38 00:02:12,523 --> 00:02:15,163 [Screaming] 39 00:02:23,644 --> 00:02:26,284 [Screaming continues] 40 00:02:39,444 --> 00:02:41,444 [Muffled music plays] 41 00:02:44,084 --> 00:02:46,084 [Ominous music plays] 42 00:02:51,925 --> 00:02:53,925 [Whimpering softly] 43 00:02:57,525 --> 00:02:59,525 [Muffled music in distance] 44 00:03:01,725 --> 00:03:03,725 [Shaky breathing] 45 00:03:06,725 --> 00:03:08,745 [Chiming and buzzing] 46 00:03:08,845 --> 00:03:10,845 [Breath trembling] 47 00:03:15,125 --> 00:03:17,125 [Breathing heavily] 48 00:03:20,325 --> 00:03:22,325 [Sniffles] 49 00:03:28,246 --> 00:03:30,246 -[Music playing] -[Dog barks in distance] 50 00:03:35,806 --> 00:03:37,806 [Horse neighs] 51 00:03:39,446 --> 00:03:41,446 [Indistinct chatter] 52 00:03:45,526 --> 00:03:48,726 -Did you get it? -[Softly] Shut the fuck up, man. Fuck's sake. 53 00:03:52,166 --> 00:03:54,246 -[Softly] So, did you get it? -Aye. 54 00:03:56,606 --> 00:03:58,607 You gonna do it? 55 00:03:59,887 --> 00:04:01,587 Maybe. 56 00:04:01,687 --> 00:04:03,687 I dunno. 57 00:04:07,047 --> 00:04:09,047 PATRICK: Oi! Ioan! What the fuck? 58 00:04:10,207 --> 00:04:11,587 Where the fuck are you going? 59 00:04:11,687 --> 00:04:13,267 Just off to grab a couple of cans. 60 00:04:13,367 --> 00:04:15,307 -You got my keys? -I won't be long. 61 00:04:15,407 --> 00:04:16,667 I'll fill her up on the way back. 62 00:04:16,767 --> 00:04:18,347 All right, then, bring us back a flagon or two 'en. 63 00:04:18,447 --> 00:04:19,747 Sure, Patrick, dim probs. 64 00:04:19,847 --> 00:04:21,987 -You're buying. -The fuck I am! 65 00:04:22,087 --> 00:04:24,187 -What you doing? -Eh! Do you want the car or not? 66 00:04:24,287 --> 00:04:26,287 All right, man, all right. 67 00:04:28,007 --> 00:04:29,867 [Car door closes] 68 00:04:29,967 --> 00:04:31,968 [Engine starts] 69 00:04:33,568 --> 00:04:35,568 [Engine revving] 70 00:04:49,408 --> 00:04:51,408 [Dramatic music playing] 71 00:04:56,448 --> 00:04:58,448 [Vehicle approaching] 72 00:05:04,008 --> 00:05:06,009 [Breathing heavily] 73 00:05:09,689 --> 00:05:12,589 IOAN: So... did they say who it is? 74 00:05:12,689 --> 00:05:14,689 DARREN: I told you. 75 00:05:15,569 --> 00:05:17,569 It's just some paedo. 76 00:05:22,049 --> 00:05:24,049 Is three gonna be enough? 77 00:05:25,209 --> 00:05:27,209 I fucking hope so. 78 00:05:29,649 --> 00:05:30,949 [Car door opens] 79 00:05:31,049 --> 00:05:33,049 You sure you wanna do this? 80 00:05:54,130 --> 00:05:56,130 [Siren blaring in distance] 81 00:05:57,210 --> 00:05:59,210 Fuck! 82 00:06:18,251 --> 00:06:20,571 [Elevator whirring] 83 00:06:23,971 --> 00:06:25,971 [Elevator door opens] 84 00:06:38,771 --> 00:06:40,931 [Elevator door closes] 85 00:06:41,811 --> 00:06:44,011 [Suspenseful music plays] 86 00:06:48,732 --> 00:06:51,932 [Man and woman shouting indistinctly] 87 00:07:06,052 --> 00:07:08,052 [Keys clanking] 88 00:07:18,933 --> 00:07:21,213 -[Breathing heavily] -[Door slams] 89 00:07:26,293 --> 00:07:28,293 [Sombre music continues] 90 00:07:34,933 --> 00:07:36,933 [Panting] 91 00:07:38,693 --> 00:07:40,973 [Distant chatter] 92 00:07:44,173 --> 00:07:45,393 Fuck, fuck, fuck, 93 00:07:45,493 --> 00:07:47,513 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 94 00:07:47,613 --> 00:07:50,113 BOY 1: Tell me this prick knows whose parking space that is. 95 00:07:50,213 --> 00:07:52,213 -BOY 2: I'm betting he don't. -BOY 1: Well, he's about to find out ain't he? 96 00:07:53,894 --> 00:07:55,274 BOY 1: What you think you doing? 97 00:07:55,374 --> 00:07:58,074 [Indistinct] 98 00:07:58,174 --> 00:08:00,174 Aye... Yo... 99 00:08:01,774 --> 00:08:03,274 Yo, who's that? 100 00:08:03,374 --> 00:08:05,274 Why so jumpy, cuz? 101 00:08:05,374 --> 00:08:06,914 Open the door! 102 00:08:07,014 --> 00:08:09,274 -I said open the fucking door! -[Ioan speaks indistinctly] 103 00:08:09,374 --> 00:08:11,514 [Ioan breathing heavily] 104 00:08:11,614 --> 00:08:13,114 Pop the bonnet. 105 00:08:13,214 --> 00:08:15,314 -IOAN: Wait, Please listen... -Shut the fuck up! Just open up! 106 00:08:15,414 --> 00:08:17,034 [Indistinct shouting] 107 00:08:17,134 --> 00:08:20,514 IOAN: No, no, please. No! Don't do anything to the car! 108 00:08:20,614 --> 00:08:23,474 -I'm begging you. Please, man. Fucking hell! -Shut up, bro. 109 00:08:23,574 --> 00:08:24,994 Open the fucking door. 110 00:08:25,094 --> 00:08:27,095 Yo, bounce! Bounce! Bounce! Bounce! 111 00:08:34,095 --> 00:08:36,095 [Panting] 112 00:08:47,855 --> 00:08:49,855 [Mysterious music plays] 113 00:08:53,135 --> 00:08:55,135 Keep it running, Jack. 114 00:09:00,616 --> 00:09:02,636 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 115 00:09:02,736 --> 00:09:04,716 Shit, shit, shit! [Breathing heavily] 116 00:09:04,816 --> 00:09:06,356 -[Line ringing] -Oh! 117 00:09:06,456 --> 00:09:08,456 Please pick up, please pick up, please pick up. 118 00:09:10,296 --> 00:09:12,816 -[Phone buzzing] -[Shaky breathing] 119 00:09:17,336 --> 00:09:19,336 [Whimpers softly] 120 00:09:20,856 --> 00:09:24,296 [Elevator door clangs then whirring] 121 00:09:25,736 --> 00:09:27,736 [Blows] 122 00:09:34,737 --> 00:09:36,737 [Tense music plays] 123 00:09:38,537 --> 00:09:41,297 IOAN: [Breathing heavily] Oh, please pick up. 124 00:09:47,577 --> 00:09:49,877 AUTOMATED VOICE: Please leave your message after the tone. 125 00:09:49,977 --> 00:09:51,837 -[Phone line beeps] -[Crowbar clatters] 126 00:09:51,937 --> 00:09:53,797 Darren don't fucking do it. 127 00:09:53,897 --> 00:09:55,897 It ain't who they said. 128 00:10:00,577 --> 00:10:02,577 -[knocking on window] -[Line disconnects] 129 00:10:10,618 --> 00:10:12,398 How you doing, mate? 130 00:10:12,498 --> 00:10:14,658 -Yeah, fine, thanks. -Mmm-hmm? 131 00:10:15,938 --> 00:10:18,318 The fuck you doing in Albania, boy? 132 00:10:18,418 --> 00:10:20,838 Soon as my girl comes down, I'll be on me way. 133 00:10:20,938 --> 00:10:22,838 Always keeps me waiting, she does. [Chuckles] 134 00:10:22,938 --> 00:10:24,938 Girl? 135 00:10:26,778 --> 00:10:28,778 Really? [Exhales] 136 00:10:29,498 --> 00:10:31,498 Went for the car, did she? [Laughs] 137 00:10:34,178 --> 00:10:36,178 [Ominous music plays] 138 00:10:43,099 --> 00:10:45,099 [Door opens] 139 00:10:50,219 --> 00:10:52,219 [Breathe trembling] 140 00:11:08,859 --> 00:11:10,859 [Mysterious music plays] 141 00:11:23,100 --> 00:11:25,100 [Cocks gun] 142 00:11:26,220 --> 00:11:28,200 [Gunshot echoes] 143 00:11:28,300 --> 00:11:30,380 [Dramatic music plays] 144 00:11:30,980 --> 00:11:32,980 Fuck! 145 00:11:41,380 --> 00:11:43,520 [Car approaching] 146 00:11:43,620 --> 00:11:45,620 JACK: Fuck! 147 00:11:49,141 --> 00:11:51,141 [Panting] 148 00:11:54,421 --> 00:11:56,421 [Tyres screeching] 149 00:11:59,661 --> 00:12:01,661 [Door creaks open] 150 00:12:06,541 --> 00:12:08,541 [Breathe trembling] 151 00:12:09,941 --> 00:12:11,941 Oh, fuck. 152 00:12:15,901 --> 00:12:17,901 [Breathing heavily] 153 00:12:25,542 --> 00:12:27,542 -[Grunts] -[Growls] 154 00:12:28,502 --> 00:12:30,082 [Gunshot] 155 00:12:30,182 --> 00:12:32,182 [Panting] 156 00:12:40,982 --> 00:12:43,262 [Tense music plays] 157 00:12:48,582 --> 00:12:50,582 [Screams] Ioan! 158 00:12:52,822 --> 00:12:54,822 [Engine roaring] 159 00:12:55,903 --> 00:12:57,903 [Grunts] 160 00:12:59,503 --> 00:13:02,103 What the fuck, Darren? Shut the fucking door! 161 00:13:05,023 --> 00:13:07,023 [Tyres screeching] 162 00:13:09,583 --> 00:13:11,583 [Panting] 163 00:13:30,624 --> 00:13:33,024 [Ominous music plays] 164 00:13:45,144 --> 00:13:47,144 [Birdsong] 165 00:13:50,024 --> 00:13:52,024 -After you, big man. -Thanks. 166 00:13:53,384 --> 00:13:55,384 Uncle Alex! 167 00:14:05,705 --> 00:14:06,845 [Kisses] 168 00:14:06,945 --> 00:14:09,785 MARIAN: Use your old bedroom. Mind the boxes. 169 00:14:10,865 --> 00:14:12,865 [Indistinct] 170 00:14:14,945 --> 00:14:16,945 Hey, Danny, take this. 171 00:14:17,265 --> 00:14:18,405 Cheers. 172 00:14:18,505 --> 00:14:20,745 Yeah, Danny, Danny... Danny, don't run. 173 00:14:21,585 --> 00:14:24,245 Danny! Don't run. 174 00:14:24,345 --> 00:14:26,345 Please, please. 175 00:14:27,585 --> 00:14:29,585 [Soft music plays] 176 00:14:50,586 --> 00:14:52,586 [Knocking on door] 177 00:15:19,627 --> 00:15:21,627 [Door closes] 178 00:15:25,507 --> 00:15:30,447 Uh, dispatch, we have a hit-and-run currently going on. 179 00:15:30,547 --> 00:15:34,687 Suspect's licence plate is Alpha... 180 00:15:34,787 --> 00:15:36,047 -Come on, mate. -...62... 181 00:15:36,147 --> 00:15:38,347 -Help me out here. -[Groans] 182 00:15:39,587 --> 00:15:41,587 [Imitates swish] 183 00:15:42,347 --> 00:15:43,848 Come here. 184 00:15:43,948 --> 00:15:46,568 Uncle Alex, when was the last time you and Mummy stayed here? 185 00:15:46,668 --> 00:15:51,008 [Sighs] A long time ago, Danny. When he was your age. 186 00:15:51,108 --> 00:15:52,848 Grammy Marian says it's my room now. 187 00:15:52,948 --> 00:15:55,928 Oh, yeah? That may be so, but they're my toys. 188 00:15:56,028 --> 00:15:58,308 -So don't you go breaking them. -[Chuckles] 189 00:15:59,868 --> 00:16:01,968 Rightio. All done. 190 00:16:02,068 --> 00:16:04,328 -All done. -[Laughs] 191 00:16:04,428 --> 00:16:06,668 Okay, you're all set. Go and find Grandad. 192 00:16:07,348 --> 00:16:09,348 Grandad? 193 00:16:10,468 --> 00:16:12,588 [Vehicle approaching] 194 00:16:14,828 --> 00:16:16,288 [Vehicle stops] 195 00:16:16,388 --> 00:16:18,389 [Car door closes] 196 00:16:18,909 --> 00:16:20,909 [Indistinct chatter] 197 00:16:27,509 --> 00:16:29,509 [Clicks] 198 00:16:29,869 --> 00:16:31,869 Really, Alex? 199 00:16:34,149 --> 00:16:35,849 So this is who you are now? 200 00:16:35,949 --> 00:16:39,609 Yeah, for today at least, until we know who and why. 201 00:16:39,709 --> 00:16:41,709 It doesn't suit you. 202 00:16:50,189 --> 00:16:52,190 [Indistinct chatter] 203 00:17:16,070 --> 00:17:17,410 MAN: This is a bit much. 204 00:17:17,510 --> 00:17:19,690 MARK: I know, I know. I understand. 205 00:17:19,790 --> 00:17:23,410 This is how it has to be. Just doing my job. 206 00:17:23,510 --> 00:17:26,191 MAN: Excuse me? When you got... 207 00:17:27,991 --> 00:17:29,691 WOMAN: Put your arms up for me please. 208 00:17:29,791 --> 00:17:31,791 [Indistinct] 209 00:17:52,911 --> 00:17:56,631 [Inaudible] 210 00:18:01,312 --> 00:18:03,312 [Mouthing wordlessly] 211 00:18:10,512 --> 00:18:12,512 ["Suzie Q" playing on record player in distance] 212 00:18:23,992 --> 00:18:25,992 ♪♪...Suzie Q♪♪ 213 00:18:29,032 --> 00:18:31,032 [Instrumental music continues] 214 00:18:35,553 --> 00:18:37,553 [Door opens] 215 00:18:40,473 --> 00:18:42,173 [Door slams] 216 00:18:42,273 --> 00:18:44,273 [Music continues] 217 00:19:00,793 --> 00:19:02,793 I thought he'd be pleased. 218 00:19:03,793 --> 00:19:05,093 He wasn't. 219 00:19:05,193 --> 00:19:07,194 [Scoffs softly] 220 00:19:11,994 --> 00:19:14,194 ♪♪Oh, say That you'll be true♪♪ 221 00:19:15,914 --> 00:19:17,614 ♪♪Oh, say That you'll be true♪♪ 222 00:19:17,714 --> 00:19:19,294 [Volume increasing] 223 00:19:19,394 --> 00:19:21,394 ♪♪Oh, say That you'll be true...♪♪ 224 00:19:24,234 --> 00:19:26,234 ALEXANDER: Dad! Dad! Dad! Dad! 225 00:19:27,874 --> 00:19:29,874 Just let me. 226 00:19:34,034 --> 00:19:35,174 [Knocking on door] 227 00:19:35,274 --> 00:19:37,014 ♪♪Oh, say That you'll be mine, baby♪♪ 228 00:19:37,114 --> 00:19:40,275 ♪♪All the time, Suzie Q...♪♪ 229 00:19:41,995 --> 00:19:43,535 You're looking good, Billy. 230 00:19:43,635 --> 00:19:45,955 You know me. [Sniffs] Always up for a party. 231 00:19:47,475 --> 00:19:49,475 Come on, Sean, mate. 232 00:19:56,955 --> 00:19:58,955 [Music stops] 233 00:20:00,475 --> 00:20:02,015 [Sighs softly] 234 00:20:02,115 --> 00:20:04,575 -I won't go in there pretending things are okay. -Yeah, I know. 235 00:20:04,675 --> 00:20:07,495 I can't shake the hand of the person that killed him. 236 00:20:07,595 --> 00:20:09,795 No, but... I can. 237 00:20:11,235 --> 00:20:14,276 And when we know who it is, we'll destroy them. 238 00:20:15,636 --> 00:20:16,896 Look, I want the same as you, Sean. 239 00:20:16,996 --> 00:20:17,976 Honest to God, I do. 240 00:20:18,076 --> 00:20:20,456 But we have to do it the right way. 241 00:20:20,556 --> 00:20:22,556 Not like last night. 242 00:20:22,916 --> 00:20:25,216 Sean, you can burn every kid from that estate 243 00:20:25,316 --> 00:20:27,896 but it isn't going to help us find who murdered your father. 244 00:20:27,996 --> 00:20:29,696 Look, if we don't go in there and convince them 245 00:20:29,796 --> 00:20:32,096 that this business can function as normal, 246 00:20:32,196 --> 00:20:34,336 you can forget finding his killer. 247 00:20:34,436 --> 00:20:36,136 We'll have a war on our hands. 248 00:20:36,236 --> 00:20:39,416 [Sniffs] Mmm. Maybe. 249 00:20:39,516 --> 00:20:41,516 -Let's see. -[Door opens] 250 00:20:42,716 --> 00:20:44,456 Alex. 251 00:20:44,556 --> 00:20:46,557 It's time. 252 00:20:47,037 --> 00:20:49,377 Look, Sean, you have my word. 253 00:20:49,477 --> 00:20:51,677 Me and Dad, we won't fail him. 254 00:20:53,197 --> 00:20:55,197 Won't fail you either. 255 00:21:08,517 --> 00:21:10,457 [Door closes] 256 00:21:10,557 --> 00:21:13,057 ED: We have a lot to cover over the course of this meeting 257 00:21:13,157 --> 00:21:17,337 and I'm sure you all understand how busy Sean is today. 258 00:21:17,437 --> 00:21:19,697 He thanks you all for coming. 259 00:21:19,797 --> 00:21:23,978 And we would like to thank you for your patience 260 00:21:24,078 --> 00:21:25,498 over the course of this last week. 261 00:21:25,598 --> 00:21:27,978 WONG: Our patience isn't infinite, Ed. 262 00:21:28,078 --> 00:21:29,738 Some of us still have cargo ships 263 00:21:29,838 --> 00:21:31,178 anchored out at sea. 264 00:21:31,278 --> 00:21:33,498 I take it we can expect something in return 265 00:21:33,598 --> 00:21:36,738 -for the losses we have incurred? Yes? -No. 266 00:21:36,838 --> 00:21:40,338 Wong, you have a box of silicone pussies doing laps of the Indian Ocean. 267 00:21:40,438 --> 00:21:43,978 I have 80 kilos of product sitting in the docks. 268 00:21:44,078 --> 00:21:47,858 With respect, I just want to know where we stand. 269 00:21:47,958 --> 00:21:50,298 We shut everything down because we needed to. 270 00:21:50,398 --> 00:21:54,579 But more importantly because someone chose to kill Finn Wallace. 271 00:21:54,679 --> 00:21:57,539 We're all partners here. We rely on each other. 272 00:21:57,639 --> 00:22:02,259 The system works, as long as you comply. 273 00:22:02,359 --> 00:22:06,419 Now, you all know me well enough to know I will find out who did this. 274 00:22:06,519 --> 00:22:08,579 And when I do... 275 00:22:08,679 --> 00:22:12,699 Well, I think you all know exactly what will happen. 276 00:22:12,799 --> 00:22:14,019 Over the last week 277 00:22:14,119 --> 00:22:15,179 we have put into place 278 00:22:15,279 --> 00:22:17,099 a system for transition 279 00:22:17,199 --> 00:22:20,979 and by dawn we will have the docks back open and fully operational. 280 00:22:21,079 --> 00:22:23,699 Our investors have given us the green light to proceed 281 00:22:23,799 --> 00:22:25,299 on our established terms. 282 00:22:25,399 --> 00:22:27,220 So, as long as things stay quiet, 283 00:22:27,320 --> 00:22:29,500 the government won't have a reason to make a sound. 284 00:22:29,600 --> 00:22:32,100 I've personally liaised with our contact at the police 285 00:22:32,200 --> 00:22:34,300 to renegotiate protection for you all. 286 00:22:34,400 --> 00:22:35,780 So, each and every one of your deals, 287 00:22:35,880 --> 00:22:38,820 every detail that Finn carried in his head, I have in mine. 288 00:22:38,920 --> 00:22:41,980 Lale, your smack money will be laundered in time to send home. 289 00:22:42,080 --> 00:22:45,620 Wong, your cargo will arrive as usual. 290 00:22:45,720 --> 00:22:48,820 Nasir, your father's trade routes are secure. 291 00:22:48,920 --> 00:22:50,580 But remember this. 292 00:22:50,680 --> 00:22:53,540 Whoever stood to profit from Finn's death, 293 00:22:53,640 --> 00:22:56,360 the numbers will lead us to you soon enough. 294 00:22:57,600 --> 00:22:59,600 They never lie. 295 00:23:00,520 --> 00:23:02,561 [Struggle grunt] 296 00:23:04,561 --> 00:23:06,561 [Floor creaking] 297 00:23:32,281 --> 00:23:34,281 [Sombre music plays] 298 00:24:09,043 --> 00:24:11,603 -Once again, I'd like to thank you all for coming. -[Door knob creaks] 299 00:24:14,803 --> 00:24:16,963 Sean, I'm so sorry, mate. 300 00:24:28,843 --> 00:24:30,503 As I was saying, 301 00:24:30,603 --> 00:24:34,863 we would like to thank you all for coming. 302 00:24:34,963 --> 00:24:37,223 Today we mourn the loss of a great man, 303 00:24:37,323 --> 00:24:39,743 but tomorrow it will be business as usual. 304 00:24:39,843 --> 00:24:41,844 No. 305 00:24:42,684 --> 00:24:44,684 The tap stays off. 306 00:24:46,124 --> 00:24:48,704 -Sean... -Nothing gets brought in. 307 00:24:48,804 --> 00:24:50,424 Nothing gets shipped out. 308 00:24:50,524 --> 00:24:52,184 No dirty money is washed. 309 00:24:52,284 --> 00:24:55,484 No one sells a fucking gram on those streets. 310 00:24:59,644 --> 00:25:01,644 Everything stops... 311 00:25:02,684 --> 00:25:05,044 until I find out who killed him. 312 00:25:06,884 --> 00:25:08,224 ["We're Going Wrong" playing] 313 00:25:08,324 --> 00:25:12,204 ♪♪Please♪♪ 314 00:25:15,124 --> 00:25:19,965 ♪♪Open your eyes♪♪ 315 00:25:26,005 --> 00:25:28,005 [Door opens] 316 00:25:29,005 --> 00:25:32,925 ♪♪Try...♪♪ 317 00:25:37,125 --> 00:25:40,965 ♪♪To realise♪♪ 318 00:25:47,085 --> 00:25:49,166 Not today, Billy, please. 319 00:25:51,286 --> 00:25:57,206 ♪♪I found out today♪♪ 320 00:25:58,766 --> 00:26:03,846 ♪♪We're going wrong♪♪ 321 00:26:09,926 --> 00:26:13,266 ♪♪We're going wrong♪♪ 322 00:26:13,366 --> 00:26:14,506 LALE: Sean, think about it. 323 00:26:14,606 --> 00:26:16,986 When business stops, people stop talking. 324 00:26:17,086 --> 00:26:19,786 Keep the gates open, the sooner my dealers will hear something... 325 00:26:19,886 --> 00:26:21,226 And the sooner you start making money 326 00:26:21,326 --> 00:26:23,587 and forget my father was killed. No. 327 00:26:23,687 --> 00:26:25,547 The only business that's going to get done 328 00:26:25,647 --> 00:26:27,347 will be finding out who pulled the trigger. 329 00:26:27,447 --> 00:26:31,107 And don't think I won't watch all of you starve until I get that answer. 330 00:26:31,207 --> 00:26:33,747 You act like it's not obvious who was involved. 331 00:26:33,847 --> 00:26:35,947 Your father was killed in one of Luan's buildings, 332 00:26:36,047 --> 00:26:38,507 and his driver disappeared on Albanian territory! 333 00:26:38,607 --> 00:26:40,067 We are dealing with the Albanians. 334 00:26:40,167 --> 00:26:42,907 Yet still you punish us. We're your business partners. 335 00:26:43,007 --> 00:26:44,867 You're my customers. 336 00:26:44,967 --> 00:26:46,227 ED: Luan is co-operating, okay? 337 00:26:46,327 --> 00:26:47,627 The Albanians are trying to find out 338 00:26:47,727 --> 00:26:48,747 as much as they can. 339 00:26:48,847 --> 00:26:50,347 And while he stays away, we all suffer? 340 00:26:50,447 --> 00:26:51,467 Who is in charge here, Ed? 341 00:26:51,567 --> 00:26:53,567 Sean is. 342 00:26:53,887 --> 00:26:55,887 And he's made himself clear. 343 00:26:57,408 --> 00:27:00,028 If you want access to our business, 344 00:27:00,128 --> 00:27:02,128 you'll hunt down my father's killer. 345 00:27:03,608 --> 00:27:05,608 I'm sure he's not that far away. 346 00:27:14,728 --> 00:27:17,568 [Door opens and closes] 347 00:27:20,848 --> 00:27:23,248 Okay, thank you, everyone, leave it with me. 348 00:27:24,208 --> 00:27:26,208 We'll see you at the church. 349 00:27:30,769 --> 00:27:32,929 [Indistinct chatter] 350 00:27:33,769 --> 00:27:35,029 -Thank you. -Thank you. 351 00:27:35,129 --> 00:27:37,129 Thank you. 352 00:27:39,249 --> 00:27:41,249 Nasir... 353 00:27:42,609 --> 00:27:46,349 please tell Asif this won't affect our arrangement... 354 00:27:46,449 --> 00:27:48,509 Alex, I've come to pay my respects, 355 00:27:48,609 --> 00:27:50,609 nothing more. 356 00:27:50,969 --> 00:27:52,069 Now, whatever that was, 357 00:27:52,169 --> 00:27:54,229 it's between you and my father, not me. 358 00:27:54,329 --> 00:27:56,729 I wasn't here and I heard nothing. 359 00:27:58,609 --> 00:28:00,609 Have the car pick us up from the back. 360 00:28:20,490 --> 00:28:22,490 [Tense music plays] 361 00:28:40,091 --> 00:28:42,091 -[Grunts] -[Dog barking] 362 00:28:44,011 --> 00:28:46,011 [Panting] 363 00:28:51,851 --> 00:28:53,311 [Sighs] 364 00:28:53,411 --> 00:28:55,411 [Mysterious music plays] 365 00:29:13,212 --> 00:29:15,812 [Indistinct radio chatter] 366 00:29:21,772 --> 00:29:23,772 [Indistinct chatter] 367 00:29:37,692 --> 00:29:39,692 [Sombre music plays] 368 00:29:57,933 --> 00:29:59,933 Don't worry about it, mate, I've got it. 369 00:30:31,694 --> 00:30:33,934 [Music playing over speakers] 370 00:30:46,054 --> 00:30:48,054 [Game beeping] 371 00:30:54,015 --> 00:30:56,455 United Nations in here today. 372 00:31:04,175 --> 00:31:07,155 Fuck me, Elliot! What were you hoping for? 373 00:31:07,255 --> 00:31:09,555 Did they'd ask you to carry the coffin? 374 00:31:09,655 --> 00:31:11,155 Piss off, Jim. 375 00:31:11,255 --> 00:31:13,635 Loads of people out there, crowd control and that. 376 00:31:13,735 --> 00:31:17,755 Yeah, well, they're all in here now, so stay put. 377 00:31:17,855 --> 00:31:21,275 It's a funeral, not a job interview. 378 00:31:21,375 --> 00:31:24,515 Suit and tie can't hide a washed-up squaddie, 379 00:31:24,615 --> 00:31:26,616 no matter how hard you try. 380 00:31:27,816 --> 00:31:29,356 Know your place. 381 00:31:29,456 --> 00:31:32,596 -[Fruit machine bleeping] -Oh! Things are looking up. 382 00:31:32,696 --> 00:31:34,696 They're about to bury your boss. 383 00:31:36,216 --> 00:31:37,556 Twenty years of service 384 00:31:37,656 --> 00:31:39,736 and I never even met the man. 385 00:31:41,096 --> 00:31:43,536 [Man shouting indistinctly] 386 00:31:46,296 --> 00:31:49,716 The money you just skimmed from me, 387 00:31:49,816 --> 00:31:52,336 buy us both a drink, will you? And put the rest back. 388 00:31:58,816 --> 00:32:01,597 -Any update on Jack? -No, nothing yet. 389 00:32:01,697 --> 00:32:03,977 No one's seen or heard of him since Finn was killed. 390 00:32:05,897 --> 00:32:08,037 He's just his fucking driver. 391 00:32:08,137 --> 00:32:09,877 -You don't think he... -No. 392 00:32:09,977 --> 00:32:11,977 We don't. 393 00:32:30,737 --> 00:32:32,758 [Scoffs] 394 00:32:42,098 --> 00:32:43,998 Ah. Jevan. 395 00:32:44,098 --> 00:32:45,318 Good of you to come. 396 00:32:45,418 --> 00:32:46,918 Of course. They send their condolences. 397 00:32:47,018 --> 00:32:49,018 Thank you. This way. 398 00:32:50,698 --> 00:32:52,698 [Soft organ music plays] 399 00:32:59,818 --> 00:33:01,318 [Hushed chatter] 400 00:33:01,418 --> 00:33:03,418 WOMAN: I'm sorry for your loss. 401 00:33:04,578 --> 00:33:06,238 Would you... Would you please excuse me? 402 00:33:06,338 --> 00:33:07,719 Of course. 403 00:33:07,819 --> 00:33:09,819 [Clears throat] 404 00:33:14,579 --> 00:33:17,639 Family pew is at the front of the church. Please join us. 405 00:33:17,739 --> 00:33:19,479 No. 406 00:33:19,579 --> 00:33:22,499 Well, if not for me, for your father. 407 00:33:25,499 --> 00:33:28,259 [Scoffs] That's rich, Marian. 408 00:33:43,780 --> 00:33:45,780 -Mum... -No, not now. 409 00:33:48,940 --> 00:33:50,960 Think they'll be okay? 410 00:33:51,060 --> 00:33:53,840 Dad's dead. They're in the same room. 411 00:33:53,940 --> 00:33:55,940 What do you think? 412 00:34:00,580 --> 00:34:02,400 Come on, Jacs, come to the front. 413 00:34:02,500 --> 00:34:05,520 Don't start, Sean. Mum's just had a go. 414 00:34:05,620 --> 00:34:07,620 Jacqueline, for the both of us, please. 415 00:34:07,980 --> 00:34:09,680 It'll be okay. 416 00:34:09,780 --> 00:34:11,780 I'll sit between you. 417 00:34:12,780 --> 00:34:15,461 If we can get one good thing out of today... 418 00:34:20,101 --> 00:34:22,101 Come on. 419 00:34:24,421 --> 00:34:26,421 Thank you. 420 00:34:28,981 --> 00:34:30,981 [Phone buzzing] 421 00:34:32,501 --> 00:34:34,901 [Car approaching] 422 00:34:43,901 --> 00:34:46,121 [Door closes] 423 00:34:58,222 --> 00:35:00,222 Pub's this way, lads. 424 00:35:01,422 --> 00:35:04,122 Get them fucking cars off the road. 425 00:35:04,222 --> 00:35:06,222 Come on, let's buy you a drink. 426 00:35:10,422 --> 00:35:12,562 Detective. 427 00:35:12,662 --> 00:35:14,702 CCTV from the night Finn was killed. 428 00:35:16,982 --> 00:35:19,502 Make sure your dad knows it came from me. 429 00:35:37,423 --> 00:35:40,003 Luan, is this wise? 430 00:35:40,103 --> 00:35:42,843 Edward, I must say, 431 00:35:42,943 --> 00:35:44,763 I was a bit surprised not to be invited 432 00:35:44,863 --> 00:35:46,843 to such an important meeting this morning. 433 00:35:46,943 --> 00:35:49,523 Well, you weren't invited to the church either, but here you are. 434 00:35:49,623 --> 00:35:53,123 I'm here to pay my respects, the same as everyone. 435 00:35:53,223 --> 00:35:55,004 But more importantly, I want to know 436 00:35:55,104 --> 00:35:57,724 that our agreement will still be honoured. 437 00:35:57,824 --> 00:36:00,024 Your agreement died with Finn. 438 00:36:03,264 --> 00:36:05,244 [Softly] If you need anything, let me know. 439 00:36:05,344 --> 00:36:07,344 Thank you. 440 00:36:17,224 --> 00:36:19,084 LUAN: I stuck to my side of the deal. 441 00:36:19,184 --> 00:36:21,204 I did what was asked of me. 442 00:36:21,304 --> 00:36:23,884 I don't know what you had on him, but now is not the time. 443 00:36:23,984 --> 00:36:27,284 I decide when, I decide where. Not you. 444 00:36:27,384 --> 00:36:28,765 What the fuck is he doing here? 445 00:36:28,865 --> 00:36:32,185 Sean, we've never been properly introduced, Luan Dushaj. 446 00:36:34,425 --> 00:36:36,425 [Luan scoffs] 447 00:36:39,145 --> 00:36:42,645 At moments like these, I know the fingers are quick to point. 448 00:36:42,745 --> 00:36:45,085 Yeah, and they're only pointing in one direction. 449 00:36:45,185 --> 00:36:48,045 I can assure you, we had no hand in his death. 450 00:36:48,145 --> 00:36:50,765 -But we'll find answers. -Look forward to it. 451 00:36:50,865 --> 00:36:52,525 Now grab a hymn book, take a seat, 452 00:36:52,625 --> 00:36:54,625 and pay your fucking respects. 453 00:37:17,946 --> 00:37:20,226 [Rock music plays on speaker] 454 00:37:29,026 --> 00:37:31,646 Fucking nerve on them, coming here. 455 00:37:31,746 --> 00:37:35,486 JIM: You know I offered to send a couple of boys to Little Albania. 456 00:37:35,586 --> 00:37:37,927 -Make it right. -That's nice of you. 457 00:37:38,027 --> 00:37:39,727 Well, I say I offered... 458 00:37:39,827 --> 00:37:41,807 -[Fruit machine trilling] -I thought about it. 459 00:37:41,907 --> 00:37:43,907 [Scoffs softly] 460 00:37:46,107 --> 00:37:48,107 It's the thought that counts, Jim. 461 00:37:58,187 --> 00:38:00,187 All right, Bes? 462 00:38:01,267 --> 00:38:03,267 -Are we good? -Ish. 463 00:38:04,227 --> 00:38:07,147 Hey, I have nothing to hide. 464 00:38:08,187 --> 00:38:09,488 That's good. 465 00:38:09,588 --> 00:38:11,648 Still, your lot really shouldn't be here. 466 00:38:11,748 --> 00:38:13,748 Oh, is that so? 467 00:38:15,188 --> 00:38:17,368 Jog on, mate. You're blocking the sun. 468 00:38:17,468 --> 00:38:20,508 Elliot, seriously? 469 00:38:21,428 --> 00:38:22,648 So why did you kill Finn? 470 00:38:22,748 --> 00:38:24,748 [Glass shatters] 471 00:38:25,268 --> 00:38:27,088 -That wasn't mine. -BESMIR: Jim! 472 00:38:27,188 --> 00:38:29,268 You gonna let this fucking prick bark at me? 473 00:38:30,668 --> 00:38:31,928 [Whistling] 474 00:38:32,028 --> 00:38:33,208 The fuck, Jim? 475 00:38:33,308 --> 00:38:35,208 We're here to keep the peace, Elliot. 476 00:38:35,308 --> 00:38:36,808 No matter the cunt. 477 00:38:36,908 --> 00:38:38,908 Heel. 478 00:38:41,068 --> 00:38:42,969 [Softly] Fuck off, you prick. 479 00:38:43,069 --> 00:38:45,669 [Men laughing] 480 00:38:56,229 --> 00:38:58,229 To Finn Wallace! 481 00:39:04,509 --> 00:39:06,689 -[Grunts] -[Glass shatters] 482 00:39:06,789 --> 00:39:08,689 [Indistinct chatter] 483 00:39:08,789 --> 00:39:10,789 [Dramatic music plays] 484 00:39:21,910 --> 00:39:23,610 ED: No Blacks. 485 00:39:23,710 --> 00:39:25,710 No Irish. 486 00:39:26,990 --> 00:39:30,910 A city of closed doors brought us together, 487 00:39:31,910 --> 00:39:33,910 united us. 488 00:39:34,950 --> 00:39:39,850 That's how Finn and I started working together. 489 00:39:39,950 --> 00:39:44,770 Finn came over as a 12-year-old immigrant. 490 00:39:44,870 --> 00:39:50,171 Uh, we met as young teenagers on the streets of London. 491 00:39:50,271 --> 00:39:52,631 [Irish accent] "You and me, we're just the same..." [Chuckles] 492 00:39:54,711 --> 00:39:56,411 That's what he said to me. 493 00:39:56,511 --> 00:40:00,231 Illegitimate bastard children of the great British Empire. 494 00:40:01,991 --> 00:40:05,811 We made an agreement, by the time we were done, 495 00:40:05,911 --> 00:40:10,851 there would not be one single door in this city 496 00:40:10,951 --> 00:40:12,951 that we could not get behind. 497 00:40:14,511 --> 00:40:15,891 He led. 498 00:40:15,991 --> 00:40:17,571 I followed. 499 00:40:17,671 --> 00:40:22,031 And I am so proud to have worked for the man all these long years. 500 00:40:27,112 --> 00:40:29,112 When I lost my... 501 00:40:34,272 --> 00:40:37,532 When I lost my wife, Ayana... 502 00:40:37,632 --> 00:40:43,172 it was Finn and Marian who shielded Shannon and Alexander 503 00:40:43,272 --> 00:40:45,792 from the pain of watching their mother fade. 504 00:40:47,112 --> 00:40:49,112 They... 505 00:40:53,312 --> 00:40:55,312 They are my family. 506 00:40:56,552 --> 00:41:02,073 And so I say to you, Marian, Sean, Jackie, Billy... 507 00:41:03,913 --> 00:41:08,633 I dedicate my heart and soul to you. 508 00:41:21,393 --> 00:41:23,633 [Mysterious music plays] 509 00:41:28,993 --> 00:41:30,993 [Indistinct chatter] 510 00:41:44,874 --> 00:41:47,674 This is from the back of the building. 511 00:41:48,434 --> 00:41:50,434 Watch! 512 00:42:01,634 --> 00:42:03,254 That's Jack. 513 00:42:03,354 --> 00:42:05,435 Finn's driver. He's still alive. 514 00:42:06,355 --> 00:42:08,755 If we find him, we find them. 515 00:42:09,315 --> 00:42:11,315 Play it back. 516 00:42:11,955 --> 00:42:14,575 -Who the fuck are you? -I work for Jim. 517 00:42:14,675 --> 00:42:15,975 Who the fuck's Jim? 518 00:42:16,075 --> 00:42:18,075 Nobody, just play it back, I think I recognise that van. 519 00:42:27,955 --> 00:42:29,415 -That's Besmir. -Eh? 520 00:42:29,515 --> 00:42:31,515 One of Luan's boys. 521 00:42:32,355 --> 00:42:33,935 You just walked him across the street. 522 00:42:34,035 --> 00:42:36,095 He's wearing the same fucking jacket. 523 00:42:36,195 --> 00:42:38,416 He's in the pub downing shots. 524 00:42:38,516 --> 00:42:39,736 -Are you sure about this? -Yeah. 525 00:42:39,836 --> 00:42:41,216 Broken rear tail light, passenger side. 526 00:42:41,316 --> 00:42:42,616 Dent above the bumper. 527 00:42:42,716 --> 00:42:44,716 It's his van. It's Besmir. 528 00:42:46,356 --> 00:42:47,496 Right, you go over there, 529 00:42:47,596 --> 00:42:48,736 show him who you're talking about. 530 00:42:48,836 --> 00:42:50,376 That's all you do. Nothing more. 531 00:42:50,476 --> 00:42:51,976 -Of course. -Don't let him out of your sight. 532 00:42:52,076 --> 00:42:54,976 If he leaves, you follow, but low-key, unseen. 533 00:42:55,076 --> 00:42:56,736 Understood? 534 00:42:56,836 --> 00:42:59,036 Mark, do not fuck this up. 535 00:43:00,156 --> 00:43:01,976 Right, let's take this fucker out. 536 00:43:02,076 --> 00:43:05,176 -Make sure my path is clear. -Wait, Alexander said... 537 00:43:05,276 --> 00:43:07,016 Fuck that office boy, he's out of his depth. 538 00:43:07,116 --> 00:43:10,296 -We'll take him straight to Sean ourselves. -This is not supposed... 539 00:43:10,396 --> 00:43:12,897 -[Grunts] -Either stay down or fuck off. 540 00:43:12,997 --> 00:43:14,997 I know what an Albanian looks like. 541 00:43:16,277 --> 00:43:18,277 MAN: Right. Which one of you... 542 00:43:18,597 --> 00:43:20,457 [Coughing] 543 00:43:20,557 --> 00:43:22,557 [Panting] 544 00:43:25,957 --> 00:43:27,957 [Men screaming] 545 00:43:29,397 --> 00:43:31,397 [Softly] Shit. 546 00:43:32,517 --> 00:43:34,517 [Grunts] 547 00:43:42,077 --> 00:43:44,077 MAN: Ahhh! 548 00:43:44,637 --> 00:43:46,638 Where the fuck's Besmir? 549 00:43:47,118 --> 00:43:49,118 [Grunts] 550 00:43:50,478 --> 00:43:52,478 [Yells] 551 00:44:09,638 --> 00:44:11,638 [Yells] 552 00:44:21,639 --> 00:44:23,639 [Yells] Besmir! 553 00:44:25,439 --> 00:44:27,439 [Both grunting] 554 00:44:29,159 --> 00:44:31,159 Ahhh! 555 00:44:32,079 --> 00:44:34,079 [Screams] 556 00:44:36,879 --> 00:44:38,259 [Grunts] 557 00:44:38,359 --> 00:44:40,359 Ahhh! 558 00:44:48,959 --> 00:44:50,959 [Both grunting] 559 00:44:54,960 --> 00:44:57,200 -[Straining] -[Choking] 560 00:44:59,520 --> 00:45:01,520 [Yells] Ahhh! 561 00:45:02,680 --> 00:45:04,680 -[Grunting] -[Screaming] 562 00:45:13,800 --> 00:45:15,800 [Shrieks] 563 00:45:20,800 --> 00:45:23,160 [Yells] 564 00:45:29,481 --> 00:45:31,481 Ahhh! 565 00:45:35,641 --> 00:45:38,241 [Elliot murmuring] 566 00:45:41,961 --> 00:45:44,101 [Struggle grunt] 567 00:45:44,201 --> 00:45:46,201 [Yells] 568 00:45:50,081 --> 00:45:52,081 [Shouting] 569 00:45:53,321 --> 00:45:55,321 [Tense music plays] 570 00:46:18,042 --> 00:46:20,042 WOMAN: Come here. 571 00:46:21,442 --> 00:46:23,442 [Music intensifies] 572 00:46:24,642 --> 00:46:26,642 -[Grunts] -Ahhh! 573 00:46:29,482 --> 00:46:31,482 [Panting] 574 00:46:32,362 --> 00:46:33,342 BESMIR: No. 575 00:46:33,442 --> 00:46:35,443 [Groans] 576 00:46:50,003 --> 00:46:52,003 [Grunting] 577 00:46:56,243 --> 00:46:58,243 [Ominous music plays] 578 00:47:02,083 --> 00:47:04,283 [Panting] 579 00:47:30,444 --> 00:47:32,444 [Grunts] 580 00:47:33,924 --> 00:47:35,904 Come here. 581 00:47:36,004 --> 00:47:37,424 Where is he? Where's Jack? 582 00:47:37,524 --> 00:47:38,584 I swear I don't know. 583 00:47:38,684 --> 00:47:39,984 Fuck off, you were seen! 584 00:47:40,084 --> 00:47:42,905 Your van arrived very quickly, scooped him up. 585 00:47:43,005 --> 00:47:44,225 Fuck you, Elliot. 586 00:47:44,325 --> 00:47:45,745 We can keep playing games, 587 00:47:45,845 --> 00:47:47,505 but I've got orders to take you to Sean. 588 00:47:47,605 --> 00:47:50,685 So who would you rather talk to? Me or him? 589 00:47:51,405 --> 00:47:53,225 Wait, wait! 590 00:47:53,325 --> 00:47:56,365 We were out picking up score, we heard gunshots. 591 00:47:57,445 --> 00:47:59,445 I get a call, shit's going down. 592 00:48:00,085 --> 00:48:02,085 We just turned up to it. 593 00:48:02,925 --> 00:48:05,225 I swear we didn't expect to find what we did. 594 00:48:05,325 --> 00:48:07,225 So why didn't you take Jack back to the Wallace's, huh? 595 00:48:07,325 --> 00:48:08,665 We wouldn't fucking be here! 596 00:48:08,765 --> 00:48:11,185 Fucking Sean would kill me on his own doorstep. 597 00:48:11,285 --> 00:48:13,705 That driver didn't wake up for days. 598 00:48:13,805 --> 00:48:16,746 He's the only one to say I didn't kill Finn, 599 00:48:16,846 --> 00:48:20,426 and when he... when he does wake, he don't say shit. 600 00:48:20,526 --> 00:48:23,306 I tried telling Luan at the church, but we were sent away. 601 00:48:23,406 --> 00:48:25,386 -What else I do? -Wait! Wait! 602 00:48:25,486 --> 00:48:26,626 -[Vehicle approaching] -Jack's awake? 603 00:48:26,726 --> 00:48:28,726 [Tyres screeching] 604 00:48:29,326 --> 00:48:31,506 Ahhh! 605 00:48:31,606 --> 00:48:33,606 [Tense music plays] 606 00:48:39,566 --> 00:48:41,066 Take me to him. 607 00:48:41,166 --> 00:48:43,226 Elliot, you have no fucking idea. 608 00:48:43,326 --> 00:48:45,326 Take me! 39155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.