Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,474 --> 00:00:03,474
Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:03,543 --> 00:00:06,210
120 kilos of Semtex
on the streets of Berlin.
3
00:00:06,279 --> 00:00:07,762
What could possibly go wrong?
4
00:00:13,937 --> 00:00:16,670
Now it's come to my attention
that your station reports
5
00:00:16,739 --> 00:00:20,040
to my office are reflecting
bullshit in my direction.
6
00:00:20,109 --> 00:00:21,670
Excuse me.
You tell me what
7
00:00:21,694 --> 00:00:23,639
you're really doing
or I'll have you
8
00:00:23,663 --> 00:00:25,263
on the next plane home.
9
00:00:25,332 --> 00:00:27,393
In front of a civilian,
Richard, I don't think so.
10
00:00:27,417 --> 00:00:29,512
But you may expect to be
briefed by day's end.
11
00:00:29,536 --> 00:00:31,314
Or you can put me on
the last flight out.
12
00:00:31,338 --> 00:00:33,188
The ambassador told me
that Robert
13
00:00:33,256 --> 00:00:35,156
will be right next to you
on the plane home
14
00:00:35,225 --> 00:00:37,208
if you push this too far.
Don't tell me
15
00:00:37,277 --> 00:00:39,244
how to run my station,
especially when
16
00:00:39,312 --> 00:00:41,829
you have no fucking idea
what's at stake.
17
00:00:41,898 --> 00:00:43,264
Your account details, please?
18
00:00:43,350 --> 00:00:46,951
Where the money should go.
19
00:00:47,020 --> 00:00:48,798
Gerhardt's account
refused payment.
20
00:00:51,140 --> 00:00:53,641
I'm sorry.
There's a change of plan.
21
00:00:58,314 --> 00:01:00,047
I work for the CIA.
22
00:01:00,116 --> 00:01:03,918
So I've been fucked over
by you, by her, by everyone.
23
00:01:03,986 --> 00:01:05,253
Testify against her.
24
00:01:05,321 --> 00:01:07,400
You can cut your
prison time in half.
25
00:01:07,424 --> 00:01:09,941
How high up on the
chain did you look
26
00:01:10,009 --> 00:01:11,409
for who funds Gerhardt?
27
00:01:11,478 --> 00:01:13,122
I think that a pattern
of cash deposits
28
00:01:13,146 --> 00:01:15,346
routed through
a fish market in Norway
29
00:01:15,415 --> 00:01:18,198
to an undisclosed
account owned by Gerhardt
30
00:01:18,268 --> 00:01:19,268
would count as relevant.
31
00:01:21,871 --> 00:01:24,105
Papa.
32
00:01:25,708 --> 00:01:28,275
No! No!
33
00:01:28,344 --> 00:01:31,212
She just bought herself
another 5% at the polls.
34
00:01:31,281 --> 00:01:33,464
No, I didn't personally
go to Norway
35
00:01:33,533 --> 00:01:35,232
to look into her finances,
Steven.
36
00:01:35,301 --> 00:01:36,768
Maybe it's time we do.
37
00:01:38,538 --> 00:01:41,655
♪
38
00:01:41,724 --> 00:01:44,759
♪ ♪
39
00:01:44,827 --> 00:01:47,511
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
40
00:01:47,580 --> 00:01:50,448
♪ ♪
41
00:01:50,500 --> 00:01:54,068
♪ Johnny's in America,
Lo Teks at the wheel ♪
42
00:01:54,137 --> 00:01:56,721
♪ ♪
43
00:01:56,790 --> 00:01:59,223
♪ Na, na, na,
na, na, na, na, na, na, na ♪
44
00:01:59,292 --> 00:02:01,159
♪ ♪
45
00:02:01,227 --> 00:02:04,278
♪ I'm afraid of Americans ♪
46
00:02:04,347 --> 00:02:07,332
♪ I'm afraid of the world ♪
47
00:02:07,401 --> 00:02:10,217
♪ I'm afraid I can't help it ♪
48
00:02:10,286 --> 00:02:11,486
♪ I'm afraid I can't ♪
49
00:02:11,555 --> 00:02:13,405
♪ ♪
50
00:02:13,457 --> 00:02:16,307
♪ I'm afraid of Americans ♪
51
00:02:16,376 --> 00:02:19,126
♪ I'm afraid of the world ♪
52
00:02:19,195 --> 00:02:22,080
♪ I'm afraid I can't help it ♪
53
00:02:22,132 --> 00:02:23,064
♪ I'm afraid I can't ♪
54
00:02:23,132 --> 00:02:25,283
♪ ♪
55
00:02:25,352 --> 00:02:27,602
♪ I'm afraid of Americans ♪
56
00:02:30,473 --> 00:02:32,640
Welcome to the BBC,
live from Berlin
57
00:02:32,708 --> 00:02:34,709
on election eve,
as Germany braces
58
00:02:34,777 --> 00:02:38,029
for its most significant
political contest in decades.
59
00:02:38,098 --> 00:02:40,948
A first-time win for the right
wing in German Parliament
60
00:02:41,017 --> 00:02:44,068
since World War II could have
troubling implications
61
00:02:44,137 --> 00:02:46,437
for the EU and the global stage.
62
00:02:46,505 --> 00:02:49,624
Katerina Gerhardt... leader of
the far-right PfD Party
63
00:02:49,692 --> 00:02:51,370
and purported target
in yesterday's
64
00:02:51,394 --> 00:02:53,138
averted terror attack...
Will be back
65
00:02:53,162 --> 00:02:54,929
on the campaign trail today.
66
00:02:54,997 --> 00:02:57,398
Gerhardt vows to hold fast
to her platform
67
00:02:57,467 --> 00:02:59,833
of reason not fear,
hoping that Germans
68
00:02:59,902 --> 00:03:01,803
will heed the PfD motto tomorrow
69
00:03:01,871 --> 00:03:08,042
and "wach auf"...
Or wake up at the polls.
70
00:03:54,757 --> 00:04:00,678
Okay, put these clothes on.
We're leaving.
71
00:04:00,746 --> 00:04:05,550
She talks about him
as if he was... nothing.
72
00:04:05,618 --> 00:04:09,771
Just a piece of shit.
You're a wanted terrorist.
73
00:04:09,839 --> 00:04:12,539
We can't stay here.
Now, it's not
74
00:04:12,609 --> 00:04:16,176
the perfect disguise...
It'll get us across town.
75
00:04:16,245 --> 00:04:18,563
Come on, come on.
Don't fucking touch me,
76
00:04:18,632 --> 00:04:21,215
you CIA pig!
77
00:04:24,754 --> 00:04:26,737
Ex-CIA pig.
78
00:04:26,806 --> 00:04:28,846
Right?
79
00:04:32,495 --> 00:04:34,379
Now, I know how you feel.
I really do.
80
00:04:34,447 --> 00:04:37,165
Oh, yeah?
But any minute now,
81
00:04:37,233 --> 00:04:38,710
the guy behind the counter
downstairs
82
00:04:38,734 --> 00:04:41,052
is gonna figure out who you are.
83
00:04:41,120 --> 00:04:43,921
And he's gonna call us in.
84
00:04:43,990 --> 00:04:47,825
So please, just
do as I tell you, all right?
85
00:04:51,064 --> 00:04:53,598
Why not split?
86
00:04:53,667 --> 00:04:56,884
Just fucking leave me here?
87
00:04:56,953 --> 00:04:59,253
Hm?
88
00:05:02,659 --> 00:05:07,562
Be honest or I'm not
going anywhere with you.
89
00:05:07,630 --> 00:05:11,165
Honestly,
I can't leave this city
90
00:05:11,233 --> 00:05:14,101
without certain clearances
in place.
91
00:05:14,170 --> 00:05:17,037
You're my bargaining chip.
92
00:05:17,106 --> 00:05:19,607
But also,
what I told you is true.
93
00:05:19,676 --> 00:05:21,676
Without my help right now,
94
00:05:21,744 --> 00:05:24,929
you will end up dead
or behind bars.
95
00:05:26,182 --> 00:05:33,420
♪ ♪
96
00:05:34,874 --> 00:05:37,286
Think Katerina Gerhardt's
gonna be in the Bundestag
97
00:05:37,310 --> 00:05:38,909
in less than 24 hours?
98
00:05:38,978 --> 00:05:41,279
Oh, and check it out.
99
00:05:41,348 --> 00:05:43,158
There she is.
She's bouncing questions
100
00:05:43,182 --> 00:05:44,549
on the averted attack.
101
00:05:44,618 --> 00:05:46,729
Watch her spin this shit
into electoral gold.
102
00:05:46,753 --> 00:05:47,996
Okay, let's not panic till
we track down
103
00:05:48,020 --> 00:05:49,354
the address on file.
104
00:05:49,422 --> 00:05:50,866
Let's find out who's
illegally funding her.
105
00:05:50,890 --> 00:05:52,724
Okay?
PfD's already at 12%, Steven.
106
00:05:52,792 --> 00:05:54,637
They get to 15, they'll be in
the Bundestag
107
00:05:54,661 --> 00:05:57,311
and the coalition.
Okay, uh, customs.
108
00:05:57,380 --> 00:06:00,030
Ehh, I'm gonna hang back
in case our friend
109
00:06:00,099 --> 00:06:01,365
Fischer's waiting for you.
110
00:06:01,434 --> 00:06:04,335
You know, Robert?
That was so stupid.
111
00:06:04,403 --> 00:06:05,848
What?
To request Oslo
112
00:06:05,872 --> 00:06:07,582
Station clearance.
Suppose this trail
113
00:06:07,606 --> 00:06:11,542
leads to some skinhead,
Aryan lair, Steven.
114
00:06:11,610 --> 00:06:13,277
It'll be good to have
this guy's help.
115
00:06:13,346 --> 00:06:14,656
Well, then we're
really in trouble.
116
00:06:14,680 --> 00:06:15,857
Yeah.
Okay. I'll meet you
117
00:06:15,881 --> 00:06:17,765
at the wharf.
118
00:06:22,906 --> 00:06:26,274
Should I tell Sheila
to dig out my body armor?
119
00:06:26,342 --> 00:06:29,360
I apologize if yesterday
if I was a little...
120
00:06:29,429 --> 00:06:31,779
Hysterical?
121
00:06:31,847 --> 00:06:34,048
Intense.
For a station whisperer,
122
00:06:34,117 --> 00:06:37,084
you make a lot of noise.
123
00:06:37,152 --> 00:06:38,669
You asked to see me.
124
00:06:41,808 --> 00:06:45,810
Your flight to Dulles
leaves 8:00 a.m. tomorrow.
125
00:06:45,879 --> 00:06:47,795
Priority boarding.
126
00:06:47,864 --> 00:06:50,631
Let me know if you'd like
a vegetarian meal.
127
00:06:50,699 --> 00:06:52,795
I have a proposal.
You aren't in a position
128
00:06:52,819 --> 00:06:55,552
to propose at the moment.
I was reckless, yes.
129
00:06:55,621 --> 00:06:58,789
Although I do maintain
I was right.
130
00:06:58,858 --> 00:07:01,759
But I want Robert to stay on.
131
00:07:01,828 --> 00:07:03,627
If I go home to Langley
to lie down
132
00:07:03,696 --> 00:07:06,563
on the chopping block, so be it.
133
00:07:06,632 --> 00:07:08,599
There's no need
to send Robert too.
134
00:07:08,667 --> 00:07:12,787
You and you deputy
put explosives on the streets.
135
00:07:12,855 --> 00:07:16,424
What makes you think you can
secure him a future here?
136
00:07:16,492 --> 00:07:21,929
It was my bad call, not his.
137
00:07:21,997 --> 00:07:24,632
Go.
138
00:07:24,700 --> 00:07:27,385
Say your good-byes to Berlin.
139
00:07:30,790 --> 00:07:32,990
Robert Kirsch?
Yes, that's me.
140
00:07:33,026 --> 00:07:35,526
Nick Fischer.
I think we crossed paths
141
00:07:35,595 --> 00:07:37,494
once back at McLean.
Yes.
142
00:07:37,563 --> 00:07:39,041
It's been a minute.
So do you greet
143
00:07:39,065 --> 00:07:41,465
every visiting fireman
who steps foot in Norway?
144
00:07:41,534 --> 00:07:44,836
'Cause I only requested
country clearance as protocol,
145
00:07:44,904 --> 00:07:46,904
not to guilt you into
any kinda special treatment.
146
00:07:46,973 --> 00:07:49,473
Yeah, I had a lunch with an
NIS guy I wanted out of,
147
00:07:49,542 --> 00:07:52,243
So canceled him, taking you,
same reservation.
148
00:07:52,311 --> 00:07:54,178
Well, that's very generous,
but, um...
149
00:07:54,247 --> 00:07:56,797
You got a lunch date already?
150
00:07:56,866 --> 00:07:59,232
Well, no.
Then allow me to show you
151
00:07:59,301 --> 00:08:02,002
the happiest country on Earth.
152
00:08:14,951 --> 00:08:17,218
With her nationalist party,
PfD...
153
00:08:17,286 --> 00:08:20,554
Perspective for Deutschland
or Perspective for Germany...
154
00:08:20,622 --> 00:08:23,423
Gerhardt is trying
to distance herself
155
00:08:23,492 --> 00:08:25,492
from extremists on the right
156
00:08:25,561 --> 00:08:27,594
but without losing
their support.
157
00:08:27,663 --> 00:08:29,964
A first time win
for the right wing
158
00:08:30,033 --> 00:08:32,599
in German parliament
since World War II...
159
00:08:32,668 --> 00:08:36,721
♪ ♪
160
00:08:37,323 --> 00:08:39,635
This is keeping a low profile?
161
00:08:39,659 --> 00:08:42,427
Yeah, well, we can't have you
on public transport.
162
00:08:42,495 --> 00:08:46,631
They rent these things out by
the hour, no questions asked.
163
00:08:55,641 --> 00:08:59,510
She deserves to die
for what she did to him.
164
00:08:59,579 --> 00:09:01,412
You... you're probably right.
165
00:09:01,481 --> 00:09:03,880
And for other stuff too,
no doubt.
166
00:09:05,784 --> 00:09:08,369
Today, before the election.
167
00:09:08,438 --> 00:09:10,371
I don't want her getting
a single vote.
168
00:09:10,439 --> 00:09:12,651
So you're planning
on killing her?
169
00:09:12,675 --> 00:09:14,553
That's a fuckin'...
That's genius.
170
00:09:14,577 --> 00:09:16,243
Shut up.
Brilliant.
171
00:09:16,312 --> 00:09:19,113
Why didn't I think of that?
172
00:09:21,550 --> 00:09:28,806
♪ ♪
173
00:09:32,378 --> 00:09:34,095
I need a favor.
Who is she?
174
00:09:34,163 --> 00:09:36,374
Someone who needs a safe
place for a few hours.
175
00:09:36,398 --> 00:09:39,083
Hours?
Well, maybe 24.
176
00:09:40,386 --> 00:09:43,554
And if I say no?
You won't.
177
00:09:49,279 --> 00:09:51,578
Ladies first.
178
00:09:56,535 --> 00:09:57,863
What are you getting me into,
Hector?
179
00:09:57,887 --> 00:09:59,732
The less you know, the better.
180
00:09:59,756 --> 00:10:01,555
Put this in a safe place for me.
181
00:10:01,624 --> 00:10:04,975
I'll be back in a couple hours.
182
00:10:05,044 --> 00:10:07,711
Where are you going?
183
00:10:08,313 --> 00:10:15,553
♪ ♪
184
00:10:23,329 --> 00:10:25,629
♪ ♪
185
00:10:32,338 --> 00:10:34,378
It's not a good time,
Esther, I'm sorry.
186
00:10:34,407 --> 00:10:36,974
I'm in a hurry. Please open.
187
00:10:39,245 --> 00:10:41,278
Please.
188
00:10:47,854 --> 00:10:51,154
Lena Ganz... Hector has her,
and we can't locate him.
189
00:10:51,223 --> 00:10:53,001
Where are they?
You have the whole
190
00:10:53,025 --> 00:10:54,658
of the BfV at your disposal.
191
00:10:54,727 --> 00:10:56,694
Why come to me?
192
00:10:56,763 --> 00:10:59,563
Because you know Hector's moves.
193
00:10:59,632 --> 00:11:01,899
And I have PfD loyalists
inside my department
194
00:11:01,967 --> 00:11:03,447
watching my every step,
you know that.
195
00:11:03,502 --> 00:11:05,363
I have no idea where they are.
196
00:11:05,387 --> 00:11:06,770
You want a drink?
197
00:11:06,839 --> 00:11:09,807
Work with me here.
We're on the same team.
198
00:11:09,875 --> 00:11:13,126
And Lena could help.
Lena knows as much as we do.
199
00:11:13,195 --> 00:11:15,696
Otto kept her on the fringes
for that exact reason,
200
00:11:15,765 --> 00:11:17,381
to protect her.
201
00:11:17,450 --> 00:11:19,750
So you do know where she is.
No, and you're putting
202
00:11:19,819 --> 00:11:20,996
your energy
in the wrong direction.
203
00:11:21,020 --> 00:11:22,753
Did you search Otto's office?
204
00:11:22,822 --> 00:11:24,333
There was a little grey box
of burner phones.
205
00:11:24,357 --> 00:11:26,151
We turned them over
and got nothing.
206
00:11:26,175 --> 00:11:27,553
We're screwed.
Well, maybe you didn't
207
00:11:27,577 --> 00:11:30,795
look hard enough.
208
00:11:33,032 --> 00:11:35,800
It might be time to throw
all this out, don't you think?
209
00:11:35,868 --> 00:11:38,335
Yeah, I know.
I... I can't.
210
00:11:38,404 --> 00:11:41,438
I don't know why.
211
00:11:44,977 --> 00:11:46,777
What did he say to you?
212
00:11:46,846 --> 00:11:48,613
In the van?
213
00:11:51,751 --> 00:11:53,550
What difference would it make?
214
00:11:53,619 --> 00:11:56,036
I don't know until I hear it.
215
00:11:56,105 --> 00:12:01,441
He said that he didn't
feel respected.
216
00:12:01,510 --> 00:12:03,343
Only feared.
217
00:12:03,413 --> 00:12:04,779
And how did you answer?
218
00:12:04,847 --> 00:12:08,449
What could I say?
It was true.
219
00:12:08,518 --> 00:12:13,838
But I... I asked him what he
wanted his legacy to be.
220
00:12:13,906 --> 00:12:17,642
Leader, a father?
221
00:12:17,710 --> 00:12:21,578
A terrorist?
222
00:12:21,647 --> 00:12:24,414
What's your legacy...
223
00:12:24,483 --> 00:12:27,652
if you were to die right now?
224
00:12:27,720 --> 00:12:30,320
No comment.
What's yours?
225
00:12:30,389 --> 00:12:34,708
The safety of my country
during my tenure at the BfV.
226
00:12:34,776 --> 00:12:38,312
Which is... is looking
quite shitty now,
227
00:12:38,381 --> 00:12:40,631
with Katerina poised
to enter the Bundestag.
228
00:12:40,700 --> 00:12:44,301
Yeah, and that is on
my record, too.
229
00:12:46,438 --> 00:12:48,806
And my conscience.
230
00:12:48,875 --> 00:12:55,813
♪ ♪
231
00:12:55,882 --> 00:12:59,517
You should get some sleep.
232
00:12:59,585 --> 00:13:02,820
You look like shit.
233
00:13:02,889 --> 00:13:06,423
And if Lena calls on you...
I'm not gonna tell you.
234
00:13:13,633 --> 00:13:20,871
♪ ♪
235
00:13:24,543 --> 00:13:26,143
I'm sorry I'm so tense.
236
00:13:26,212 --> 00:13:31,965
No, no, no, no, no.
Don't be sorry.
237
00:13:32,034 --> 00:13:35,902
You just need to relax.
238
00:13:35,971 --> 00:13:39,139
If Katerina suspected you,
you would know it by now.
239
00:13:39,208 --> 00:13:43,560
Not if that's how
she's playing it.
240
00:13:43,629 --> 00:13:47,031
Josef, you're crucial to her.
241
00:13:48,735 --> 00:13:52,603
She's not getting rid of you.
242
00:13:52,671 --> 00:13:54,105
I hope you're right.
243
00:13:54,173 --> 00:13:56,613
But that would have
a downside, too.
244
00:13:58,677 --> 00:14:00,777
What?
245
00:14:00,846 --> 00:14:02,624
Because then
this would have to be
246
00:14:02,648 --> 00:14:05,208
our last morning
with each other.
247
00:14:06,936 --> 00:14:09,236
Our work doesn't
have to stop here.
248
00:14:11,273 --> 00:14:12,873
If these are Katerina's tactics,
249
00:14:12,942 --> 00:14:16,076
they will continue to be
Katerina's tactics.
250
00:14:18,314 --> 00:14:20,047
This election doesn't
have to be the end.
251
00:14:20,115 --> 00:14:22,193
We can still catch her.
If I'm lucky enough
252
00:14:22,217 --> 00:14:25,753
to get through
without a black mark,
253
00:14:25,821 --> 00:14:30,223
I cannot risk
my PfD standing again.
254
00:14:30,292 --> 00:14:33,477
And I cannot be in the bed
of an American spy.
255
00:14:35,764 --> 00:14:37,097
Oh, fuck.
256
00:14:41,270 --> 00:14:42,550
Oh, it's her.
257
00:14:47,376 --> 00:14:49,643
Yeah.
258
00:14:49,712 --> 00:14:52,212
Yeah, okay.
259
00:14:52,281 --> 00:14:54,214
Yeah.
260
00:14:54,283 --> 00:14:56,450
Good. Ciao.
261
00:15:01,290 --> 00:15:04,291
A slot opened up
on a BBC talk show.
262
00:15:04,360 --> 00:15:06,944
She wants me to
sing the party line.
263
00:15:07,012 --> 00:15:09,780
See? What did I tell you?
264
00:15:09,849 --> 00:15:13,867
You're in the clear.
Maybe.
265
00:15:13,935 --> 00:15:16,131
Unless she's waiting
until after tomorrow,
266
00:15:16,155 --> 00:15:18,755
When she's in office.
267
00:15:18,824 --> 00:15:21,592
And then the other shoe drops.
268
00:15:29,352 --> 00:15:33,920
The service elevator
takes you to the back alley.
269
00:15:37,793 --> 00:15:42,028
Just as we were
getting started...
270
00:15:42,097 --> 00:15:46,667
on our way to something special.
271
00:15:46,736 --> 00:15:47,912
Well, if you change your mind,
272
00:15:47,936 --> 00:15:49,903
you know where to find me.
273
00:15:49,972 --> 00:15:57,210
♪ ♪
274
00:16:06,922 --> 00:16:08,622
Come on in.
275
00:16:08,691 --> 00:16:12,026
Sorry, I was on a run
when your message came through.
276
00:16:12,094 --> 00:16:13,454
You've done
great work here, April.
277
00:16:13,495 --> 00:16:15,507
Really proved yourself.
Thanks.
278
00:16:15,531 --> 00:16:18,032
So much so that I have
a big assignment for you.
279
00:16:18,100 --> 00:16:20,367
Critical.
Great.
280
00:16:20,435 --> 00:16:22,202
Robert has a meet
with Hector in an hour,
281
00:16:22,271 --> 00:16:23,820
but he had to leave town.
282
00:16:23,889 --> 00:16:25,434
Hector's holding Lena,
as you know.
283
00:16:25,458 --> 00:16:27,591
Plan was, get him
to turn her over to us
284
00:16:27,659 --> 00:16:30,144
in exchange for clearing his
name off interdiction lists,
285
00:16:30,212 --> 00:16:31,789
but with Hanes tightening
his grip on things,
286
00:16:31,813 --> 00:16:33,791
I'm not sure we're gonna
be able to push that through.
287
00:16:33,815 --> 00:16:35,399
Have you talked to Hanes?
288
00:16:35,468 --> 00:16:36,745
There's no getting him to budge?
289
00:16:36,769 --> 00:16:37,769
I don't have to tell you,
290
00:16:37,820 --> 00:16:40,353
polls open in 18 hours.
291
00:16:40,439 --> 00:16:45,058
Lena is our last chance to
connect Otto to Katerina.
292
00:16:45,126 --> 00:16:47,071
You want me to get Hector
to give Lena up,
293
00:16:47,095 --> 00:16:50,630
even without the bribe.
That is the game face I love.
294
00:16:50,699 --> 00:16:55,319
♪ ♪
295
00:16:55,387 --> 00:16:58,021
It's usually
served at Christmas.
296
00:16:58,073 --> 00:17:00,124
And here's a fun thing,
297
00:17:00,192 --> 00:17:03,493
you have to wash the residue
off utensils and pans
298
00:17:03,562 --> 00:17:04,789
straight away.
299
00:17:04,813 --> 00:17:06,057
Because if left overnight,
300
00:17:06,081 --> 00:17:10,551
it never comes off.
301
00:17:10,619 --> 00:17:13,720
That is fun.
That is...
302
00:17:13,789 --> 00:17:15,339
a fucking blast.
303
00:17:15,408 --> 00:17:17,768
You didn't come to Norway
to try the lutefisk.
304
00:17:17,810 --> 00:17:19,843
Mm-mm.
305
00:17:19,912 --> 00:17:21,945
Why are you here?
306
00:17:22,014 --> 00:17:24,348
Honestly?
307
00:17:24,416 --> 00:17:27,984
Given how your elections went,
308
00:17:28,053 --> 00:17:32,322
I just wanted
an on the ground POV.
309
00:17:32,391 --> 00:17:35,225
Give me an idea of what to
expect in Berlin tomorrow
310
00:17:35,294 --> 00:17:37,277
if the alt-right have their way.
311
00:17:37,346 --> 00:17:39,930
Officially, though,
I'm meeting a friend.
312
00:17:39,999 --> 00:17:42,532
I bet I can help.
313
00:17:42,601 --> 00:17:46,169
Any specific Norwegian scene
you want in on?
314
00:17:46,238 --> 00:17:49,239
No, just a range, I hope.
315
00:17:49,308 --> 00:17:54,544
My secretary put together
the ideal Norway tour.
316
00:17:54,613 --> 00:17:56,347
Lars will drive you.
317
00:17:56,415 --> 00:17:59,065
Lars?
318
00:17:59,134 --> 00:18:02,102
Get a sense of
the country's mood.
319
00:18:02,170 --> 00:18:03,537
You know, I don't know
what to say.
320
00:18:03,606 --> 00:18:05,706
It's too much.
321
00:18:05,775 --> 00:18:08,575
I can't accept it.
322
00:18:08,644 --> 00:18:10,944
Why?
323
00:18:11,013 --> 00:18:14,264
Because it's not the treatment
I got when I was in Berlin?
324
00:18:14,316 --> 00:18:16,583
I had that sad sack Frost
following me.
325
00:18:16,652 --> 00:18:18,685
Steven's working
at KRA consulting now.
326
00:18:18,754 --> 00:18:21,188
Other than that, I know
very little of his moves.
327
00:18:21,257 --> 00:18:26,192
Sadly, we've had a bit
of a falling out.
328
00:18:26,261 --> 00:18:29,112
What's this?
It's fruit and cheese.
329
00:18:29,181 --> 00:18:31,382
Cheese is brown in Norway.
330
00:18:31,450 --> 00:18:33,117
Thank you.
331
00:18:33,185 --> 00:18:36,419
Ironic. Cheese is brown,
none of the people are.
332
00:18:38,523 --> 00:18:41,107
Yeah.
333
00:18:49,234 --> 00:18:50,818
I like the look of the skin.
Mm-hmm.
334
00:18:50,886 --> 00:18:52,452
There's no brown spots.
335
00:18:52,521 --> 00:18:56,406
Can I see the flesh?
Oh, of course.
336
00:18:56,475 --> 00:19:00,344
You see? Firm and glossy.
Well, our menu's seasonal.
337
00:19:00,413 --> 00:19:04,448
This winter, chef is set
on salmon entrée.
338
00:19:04,500 --> 00:19:07,250
Oh.
And, uh, likely a trout.
339
00:19:07,303 --> 00:19:09,169
Mm-hmm.
And tuna tartare appetizer.
340
00:19:09,237 --> 00:19:10,804
Oh.
That's assuming
341
00:19:10,873 --> 00:19:12,956
you provide sushi-grade.
Oh, yes, of course.
342
00:19:13,025 --> 00:19:15,025
Our stock of bluefin has
recently flied up.
343
00:19:15,060 --> 00:19:17,878
It is very busy in our waters.
344
00:19:17,947 --> 00:19:19,667
So, uh...
So do you have an office?
345
00:19:19,715 --> 00:19:21,409
We can sit down,
discuss logistics?
346
00:19:21,433 --> 00:19:22,866
I was thinking to say it.
347
00:19:22,934 --> 00:19:24,450
This way.
348
00:19:28,173 --> 00:19:30,340
Please.
349
00:19:30,409 --> 00:19:33,210
Um, I wanted to ask you...
I'm just... I'm so curious.
350
00:19:33,279 --> 00:19:34,961
Yeah.
What's your biggest sale?
351
00:19:35,030 --> 00:19:36,508
You must have some record.
Yes.
352
00:19:36,532 --> 00:19:38,782
Salmon is, of course,
the giant one.
353
00:19:38,851 --> 00:19:40,161
Yeah.
But we also do
354
00:19:40,185 --> 00:19:41,680
very good business in herring.
355
00:19:41,704 --> 00:19:43,048
So wait a minute,
you have these numbers
356
00:19:43,072 --> 00:19:44,504
in your head?
357
00:19:44,573 --> 00:19:45,900
That's kind of a shaky way
of accounting.
358
00:19:45,924 --> 00:19:47,240
Ohh, yes.
359
00:19:47,309 --> 00:19:49,626
No, everything
is painfully noted.
360
00:19:49,695 --> 00:19:51,078
Yeah.
361
00:19:51,146 --> 00:19:53,058
So you were saying
salmon and herring.
362
00:19:53,082 --> 00:19:56,616
Yes, and the klippfisk,
is our top third.
363
00:19:56,685 --> 00:19:58,730
Do you have any
cooked samples I could try?
364
00:19:58,754 --> 00:20:00,482
Yeah, I have some pieces
batter-fried.
365
00:20:00,506 --> 00:20:02,339
Yeah, yeah.
I think... yeah.
366
00:20:02,408 --> 00:20:04,808
Absolutely.
Yes.
367
00:20:11,617 --> 00:20:18,655
♪ ♪
368
00:20:22,044 --> 00:20:25,195
Okay.
369
00:20:34,373 --> 00:20:36,173
Hector DeJean?
370
00:20:36,242 --> 00:20:38,375
You're not Robert.
April Lewis.
371
00:20:38,443 --> 00:20:39,409
New to the station.
372
00:20:39,461 --> 00:20:41,061
I need to see Robert.
373
00:20:41,130 --> 00:20:43,108
He's out of the country,
I'm afraid.
374
00:20:43,132 --> 00:20:45,365
So am I off
the interdiction list?
375
00:20:45,434 --> 00:20:46,978
There's been a problem
on that front.
376
00:20:47,002 --> 00:20:48,601
So what? I'm stuck
in fucking Berlin?
377
00:20:48,687 --> 00:20:50,465
Where is Lena Ganz?
Well, you tell me.
378
00:20:50,489 --> 00:20:52,209
You're CIA.
You're supposed to
379
00:20:52,257 --> 00:20:53,735
know these things.
You were the last person
380
00:20:53,759 --> 00:20:55,258
seen with her.
381
00:20:55,327 --> 00:20:56,805
She's our only hope with
connecting Katerina Gerhardt
382
00:20:56,829 --> 00:20:58,673
to her father.
Right. And then what?
383
00:20:58,697 --> 00:21:01,280
Breaking news proves as
ineffective in Germany
384
00:21:01,349 --> 00:21:03,194
as it did in the U.S.?
Maybe something
385
00:21:03,218 --> 00:21:05,251
a little more concrete.
386
00:21:05,320 --> 00:21:06,530
The point is,
we're not giving up.
387
00:21:06,554 --> 00:21:07,954
Now that's a great attitude.
388
00:21:08,023 --> 00:21:09,322
You should channel it into
389
00:21:09,391 --> 00:21:11,274
getting me
what I'm fucking owed.
390
00:21:11,343 --> 00:21:13,488
How will you feel
if Katerina Gerhardt
391
00:21:13,512 --> 00:21:15,056
gets into the Bundestag tomorrow
392
00:21:15,080 --> 00:21:16,424
and you could've given over Lena
393
00:21:16,448 --> 00:21:18,248
for questioning... prevented it?
394
00:21:18,316 --> 00:21:21,785
Prevented it?
What? Made a difference?
395
00:21:21,854 --> 00:21:24,204
April, April, April.
396
00:21:24,273 --> 00:21:26,106
You're young
and you're passionate
397
00:21:26,175 --> 00:21:28,758
and you're idealistic, right?
398
00:21:28,827 --> 00:21:30,610
Give it five years.
399
00:21:30,679 --> 00:21:33,175
Maybe the PfD winning
won't affect your life
400
00:21:33,199 --> 00:21:34,498
like it will others,
401
00:21:34,567 --> 00:21:38,268
but you should still
give a shit.
402
00:21:54,269 --> 00:21:56,403
God, you look terrible.
403
00:21:56,472 --> 00:21:58,283
Lutefisk.
Yeah, well, I guess
404
00:21:58,307 --> 00:21:59,473
an afternoon with that creep,
405
00:21:59,541 --> 00:22:01,374
enough to turn
anybody's stomach.
406
00:22:01,442 --> 00:22:03,320
He tried to push his driver
on me, monitor my day.
407
00:22:03,344 --> 00:22:04,739
But I told him I had to
go back to the hotel
408
00:22:04,763 --> 00:22:05,940
and take a nap, so...
409
00:22:05,964 --> 00:22:07,141
Well, what if he follows up?
410
00:22:07,165 --> 00:22:08,259
I left my phone in the room
411
00:22:08,283 --> 00:22:09,427
in case he's tracking me.
412
00:22:09,451 --> 00:22:10,645
We're fine.
Okay.
413
00:22:10,669 --> 00:22:12,118
We're onto something.
Come on.
414
00:22:12,187 --> 00:22:14,554
Over and over,
this Bjorn Larsen fellow
415
00:22:14,623 --> 00:22:16,322
is pumping money
into the market.
416
00:22:16,391 --> 00:22:17,769
He's buying haddock,
he's buying... it doesn't matter.
417
00:22:17,793 --> 00:22:19,993
He's spending tens of thousands
of euro...
418
00:22:20,062 --> 00:22:21,594
Week after week after week...
419
00:22:21,664 --> 00:22:23,730
From the last of August
until now.
420
00:22:23,798 --> 00:22:25,376
And from there,
the money was laundered
421
00:22:25,400 --> 00:22:26,894
directly into the
PfD's accounts?
422
00:22:26,918 --> 00:22:29,352
I cross-checked the purchases
to the deposits.
423
00:22:29,421 --> 00:22:31,066
They match up perfectly.
Mm-mm.
424
00:22:31,090 --> 00:22:33,457
It's kinda fishy, huh? Sorry.
425
00:22:33,525 --> 00:22:35,236
What did you dig up
on this Bjorn guy?
426
00:22:35,260 --> 00:22:36,826
Nothing. You know,
he repairs boats.
427
00:22:36,895 --> 00:22:39,129
He goes to the Lutheran church.
He doesn't own a store.
428
00:22:39,198 --> 00:22:41,864
He doesn't have a shop.
He doesn't need all that fish.
429
00:22:41,917 --> 00:22:48,972
♪ ♪
430
00:23:17,702 --> 00:23:20,503
Norway.
Land of the midnight sun, huh?
431
00:23:20,572 --> 00:23:24,641
It's... you know, it's nice.
I guess.
432
00:23:24,710 --> 00:23:26,643
I... I kinda wish I was one of
those people
433
00:23:26,712 --> 00:23:29,863
that could be fulfilled
by a view.
434
00:23:29,931 --> 00:23:32,315
I was in Provence last weekend
and Kelly and I
435
00:23:32,384 --> 00:23:33,894
were having coffee on the porch.
436
00:23:33,918 --> 00:23:35,246
And she points to the ocean
and she says,
437
00:23:35,270 --> 00:23:36,969
"What more could you want?"
438
00:23:37,038 --> 00:23:38,438
I said, "Really?"
439
00:23:38,507 --> 00:23:41,374
That's what I'm supposed
to do now?
440
00:23:41,443 --> 00:23:44,361
I cash in at KRA for another
year and then I what?
441
00:23:44,430 --> 00:23:46,191
I look at the ocean
for the rest of my life?
442
00:23:46,215 --> 00:23:49,282
I don't think so.
Listen, if you...
443
00:23:49,351 --> 00:23:51,568
If you equate making
a difference
444
00:23:51,637 --> 00:23:54,838
with working for Hanes,
then, yes, go.
445
00:23:54,907 --> 00:23:57,106
Look at the ocean.
Look, I'm not working
446
00:23:57,175 --> 00:23:58,842
for Hanes, Robert.
447
00:23:58,911 --> 00:24:01,244
The fact that I bring you this
lead that we're chasing
448
00:24:01,312 --> 00:24:03,546
proves I'm not working
for Hanes.
449
00:24:03,615 --> 00:24:05,849
Then why do you
indulge him, huh?
450
00:24:05,917 --> 00:24:08,735
Surely it's not for the free
steak dinners. Huh?
451
00:24:08,803 --> 00:24:11,638
You just trying to keep your
hand in it? Stay relevant?
452
00:24:11,706 --> 00:24:14,641
You know you are absolutely
no help.
453
00:24:14,710 --> 00:24:17,276
And it looks like, hey,
I'm pretty useful.
454
00:24:17,345 --> 00:24:20,480
Yes, and I appreciate that.
Honestly, I do.
455
00:24:20,549 --> 00:24:23,016
But you, my man, are moving on
456
00:24:23,084 --> 00:24:25,785
to another chapter,
and it's time to accept that.
457
00:24:25,854 --> 00:24:28,588
And it's not so terrible,
Steven.
458
00:24:28,657 --> 00:24:31,792
You got the beautiful Rolex,
the nice suit,
459
00:24:31,860 --> 00:24:34,027
Kelly waiting for you
in the south of France.
460
00:24:34,096 --> 00:24:36,558
Look, don't come to me
looking for sympathy
461
00:24:36,582 --> 00:24:40,083
when somebody flips you
to your next chapter.
462
00:24:40,151 --> 00:24:42,986
'Cause you're not gonna
be ready for it, believe me.
463
00:24:43,055 --> 00:24:44,988
Well, it's probably
gonna be happening
464
00:24:45,057 --> 00:24:48,091
sooner rather than later
after this flap, so...
465
00:24:48,159 --> 00:24:50,493
Uh-huh.
466
00:24:54,132 --> 00:24:56,132
Any word from BB?
No.
467
00:24:56,201 --> 00:24:58,367
She's not answering her phone.
468
00:24:58,436 --> 00:25:01,087
Man.
469
00:25:04,826 --> 00:25:07,260
You really like her, don't you?
470
00:25:07,328 --> 00:25:09,479
Yeah, I do.
471
00:25:11,232 --> 00:25:18,471
♪ ♪
472
00:25:21,142 --> 00:25:25,645
Political spectrum.
Disagreements between people
473
00:25:25,714 --> 00:25:28,531
who agree on nearly everything,
474
00:25:28,600 --> 00:25:31,067
they are the most passionate.
475
00:25:31,136 --> 00:25:33,836
And when consensus
is almost achieved
476
00:25:33,905 --> 00:25:36,373
but cannot be reached,
477
00:25:36,441 --> 00:25:38,107
that is when things explode.
478
00:25:38,176 --> 00:25:40,777
What is your solution?
Vote PfD, I'm sure.
479
00:25:40,845 --> 00:25:43,312
But beyond that,
how will Germany
480
00:25:43,381 --> 00:25:45,081
deal with these conflicts?
481
00:25:45,149 --> 00:25:48,401
I met somebody recently.
And she and I
482
00:25:48,470 --> 00:25:50,770
could not have been
more fundamentally at odds
483
00:25:50,839 --> 00:25:53,139
in our beliefs, but, uh,
484
00:25:53,208 --> 00:25:54,640
she taught me a lot.
485
00:25:54,709 --> 00:25:57,577
And, um, a big lesson is
486
00:25:57,645 --> 00:26:03,600
sometimes we must double down
to achieve the desired result.
487
00:26:09,624 --> 00:26:11,408
What happened?
488
00:26:11,476 --> 00:26:13,443
I tried to stop her leaving.
489
00:26:13,511 --> 00:26:16,213
Vicious little bitch broke
a sugar bowl over my head.
490
00:26:16,281 --> 00:26:17,513
What, she's gone?
491
00:26:19,251 --> 00:26:20,566
Excuse me?
492
00:26:20,635 --> 00:26:21,779
I might have a concussion,
493
00:26:21,803 --> 00:26:23,052
but don't act so concerned.
494
00:26:23,121 --> 00:26:26,656
I'm sorry.
495
00:26:26,725 --> 00:26:30,376
That bag you gave me,
she took it.
496
00:26:30,445 --> 00:26:32,746
What?
497
00:26:36,885 --> 00:26:39,669
Fuck!
498
00:26:43,241 --> 00:26:50,279
♪ ♪
499
00:27:19,411 --> 00:27:21,043
Ah!
500
00:27:25,851 --> 00:27:29,035
The fuck are you doing
to yourself?
501
00:27:31,039 --> 00:27:38,094
♪ ♪
502
00:27:43,885 --> 00:27:46,069
Come in.
503
00:27:48,523 --> 00:27:51,507
"PfD now projected to win 13%.
504
00:27:51,576 --> 00:27:53,943
Number expected to rise."
505
00:27:54,012 --> 00:27:55,356
Yeah, I know.
That's why I wanted
506
00:27:55,380 --> 00:27:57,580
to speak to you about Josef.
507
00:27:57,649 --> 00:27:58,915
What is it?
508
00:28:04,155 --> 00:28:06,155
Lucky I'm here.
509
00:28:06,224 --> 00:28:07,504
Why are you here?
510
00:28:07,559 --> 00:28:09,659
Fuckin' Lena slipped the leash.
511
00:28:09,727 --> 00:28:11,272
Christ.
Thought I'd find her
512
00:28:11,296 --> 00:28:12,328
in Daddy's bar.
513
00:28:12,397 --> 00:28:14,797
Gimme that hand.
514
00:28:14,866 --> 00:28:16,933
Okay, here we go.
515
00:28:17,002 --> 00:28:19,736
Yeah.
516
00:28:19,804 --> 00:28:22,939
That's the feeling you're
after, right?
517
00:28:23,008 --> 00:28:26,876
Think she slipped town?
Nope.
518
00:28:26,945 --> 00:28:30,079
She was, uh, going on
this morning about getting
519
00:28:30,148 --> 00:28:34,550
revenge on Gerhardt.
I don't blame her.
520
00:28:34,619 --> 00:28:37,637
It was my approach
with Ruth Iosava.
521
00:28:37,706 --> 00:28:40,339
Yeah, I never
asked you about that.
522
00:28:40,408 --> 00:28:42,992
Was that satisfying?
The revenge?
523
00:28:43,061 --> 00:28:45,662
Nothing would've
been satisfying.
524
00:28:45,730 --> 00:28:47,296
No, I guess not.
525
00:28:51,770 --> 00:28:54,403
So what would you do
in Lena's shoes?
526
00:28:54,472 --> 00:28:57,840
I don't know.
Once upon a time,
527
00:28:57,909 --> 00:28:59,475
I thought the
truth would set us free.
528
00:28:59,544 --> 00:29:03,780
But in a post-truth world,
maybe a bullet's a better bet.
529
00:29:10,722 --> 00:29:13,273
Karl, did you get
the money I owed you?
530
00:29:13,341 --> 00:29:14,840
Yes.
531
00:29:14,909 --> 00:29:17,009
But not why I'm calling.
532
00:29:17,079 --> 00:29:19,479
I have a customer here,
533
00:29:19,548 --> 00:29:21,781
wanting to buy illegally.
534
00:29:21,849 --> 00:29:24,284
Used your name as reference.
535
00:29:24,352 --> 00:29:25,518
Don't tell me.
536
00:29:25,587 --> 00:29:28,288
Flowery dress,
537
00:29:28,356 --> 00:29:31,091
big leather satchel, I hope.
538
00:29:32,394 --> 00:29:34,060
Yeah.
539
00:29:34,129 --> 00:29:36,129
What do you want me
to do with her?
540
00:29:37,165 --> 00:29:39,232
Don't let her go.
541
00:29:39,300 --> 00:29:41,100
Keep her busy.
542
00:29:41,169 --> 00:29:43,369
Wait for me.
543
00:29:45,473 --> 00:29:47,073
Found her.
544
00:29:47,142 --> 00:29:48,540
Okay, I'll come with you.
545
00:29:48,609 --> 00:29:50,910
No, you won't.
You'll stay here.
546
00:29:50,979 --> 00:29:54,346
Get some gauze, some antibiotic
cream, and hey...
547
00:29:56,450 --> 00:30:00,319
Things could be a lot
fuckin' worse, Daniel.
548
00:30:00,388 --> 00:30:02,554
I would know, right?
549
00:30:02,623 --> 00:30:06,225
So pull yourself together.
550
00:30:06,294 --> 00:30:07,794
You'll be fine.
551
00:30:12,733 --> 00:30:15,634
We owe it to Josef
to protect him!
552
00:30:15,703 --> 00:30:17,136
You are out of line!
553
00:30:17,205 --> 00:30:18,972
Your perspective is gone,
554
00:30:19,040 --> 00:30:21,018
You need to back up
out of this station
555
00:30:21,042 --> 00:30:22,786
- and out of Germany...
- Okay, first of all,
556
00:30:22,810 --> 00:30:24,978
you do not have the fucking
authority to fire me
557
00:30:25,046 --> 00:30:27,213
and you will never
get me on a plane.
558
00:30:27,282 --> 00:30:30,816
So please, I'm begging you,
just fuck off.
559
00:30:30,885 --> 00:30:33,552
Stay in Berlin, fine,
but you will never
560
00:30:33,621 --> 00:30:35,721
set foot in this embassy again.
561
00:31:00,048 --> 00:31:03,116
Hello?
562
00:31:03,184 --> 00:31:05,485
Hello?
563
00:31:12,460 --> 00:31:13,770
I wanna ask you something.
564
00:31:13,794 --> 00:31:15,712
Do you know a Bjorn Larsen
565
00:31:15,780 --> 00:31:16,824
that lives up the street?
566
00:31:16,848 --> 00:31:18,180
Of course I know Bjorn.
567
00:31:18,249 --> 00:31:20,043
He's a whiskey sour and...
Oh.
568
00:31:20,067 --> 00:31:24,553
He helped me deliver
my wife's third baby. Yeah.
569
00:31:24,623 --> 00:31:26,463
You look for him?
Yeah, we are.
570
00:31:26,508 --> 00:31:28,452
He's in no trouble, is he?
He's in no trouble.
571
00:31:28,476 --> 00:31:30,638
In fact, I'm considering
offering him a job.
572
00:31:30,662 --> 00:31:32,728
Oh, good.
So, yeah.
573
00:31:32,797 --> 00:31:34,964
Have a look at this over here.
574
00:31:35,033 --> 00:31:36,832
It's a great shot.
575
00:31:36,901 --> 00:31:39,135
The photo over here.
576
00:31:42,740 --> 00:31:45,708
The man in the yellow is Bjorn.
577
00:31:45,776 --> 00:31:50,846
And that grouper is 83 pounds.
Wow.
578
00:31:50,915 --> 00:31:52,982
That's a big fish.
579
00:31:53,051 --> 00:31:55,551
Hey, Robert. Come here,
look at this picture.
580
00:31:55,620 --> 00:31:58,921
I just sat down.
Robert, get up and come look.
581
00:32:01,993 --> 00:32:03,927
♪ ♪
582
00:32:03,995 --> 00:32:06,229
What?
Look at this one.
583
00:32:08,333 --> 00:32:12,101
Hey, shit, that's Nick Fischer.
584
00:32:28,936 --> 00:32:31,020
He called you.
Using my name
585
00:32:31,089 --> 00:32:33,523
to illegally buy a rifle.
586
00:32:33,591 --> 00:32:35,631
Turns out the only
arms dealers I know
587
00:32:35,693 --> 00:32:37,960
are CIA spies.
588
00:32:38,029 --> 00:32:39,595
What do you need a gun for?
589
00:32:39,664 --> 00:32:40,944
Guess.
590
00:32:43,918 --> 00:32:46,051
Okay, that's an SSG.
591
00:32:47,054 --> 00:32:48,599
You're gonna need to get
close to your target
592
00:32:48,623 --> 00:32:51,157
for that to be effective.
I'll use a disguise.
593
00:32:51,225 --> 00:32:54,460
With that kind of score?
594
00:32:54,529 --> 00:32:56,663
You're gonna need to be
sitting in her fucking lap
595
00:32:56,731 --> 00:33:00,166
to get a kill shot.
596
00:33:00,234 --> 00:33:02,146
What do you recommend
I use instead?
597
00:33:02,170 --> 00:33:04,904
I recommend you stick with me
and don't get yourself killed.
598
00:33:04,973 --> 00:33:06,172
No.
599
00:33:06,240 --> 00:33:07,974
No, I'm not gonna do that.
600
00:33:08,059 --> 00:33:10,760
Not until I do
what I need to do.
601
00:33:10,828 --> 00:33:12,995
She fucking betrayed him.
602
00:33:13,064 --> 00:33:15,664
She used him.
603
00:33:15,733 --> 00:33:19,318
She should be dead, not him.
604
00:33:24,009 --> 00:33:27,259
Finish your round.
We're leaving.
605
00:33:30,432 --> 00:33:32,699
What a mind fuck.
So you think that freak Fischer
606
00:33:32,767 --> 00:33:34,545
is the one that's been
feeding this guy the cash?
607
00:33:34,569 --> 00:33:37,102
I can't imagine a COS
and a Norwegian boatman
608
00:33:37,171 --> 00:33:38,982
being fishing buddies.
And we think the money's
609
00:33:39,006 --> 00:33:41,206
coming from our embassy in Oslo?
610
00:33:41,242 --> 00:33:43,843
Probably.
Which makes me wonder...
611
00:33:43,911 --> 00:33:44,955
What?
Oh, motherfucker.
612
00:33:44,979 --> 00:33:46,612
What? What?
613
00:33:46,681 --> 00:33:49,482
Hanes. Hanes, he used Fischer
614
00:33:49,551 --> 00:33:51,351
to fuck with me in Berlin.
Oh, no.
615
00:33:51,419 --> 00:33:53,263
He's gotta be behind this.
Holy fucking hell.
616
00:33:53,287 --> 00:33:56,556
We're up here looking for some
nefarious entity behind PfD.
617
00:33:56,624 --> 00:33:58,391
It's got American fingerprints
all over it.
618
00:33:58,460 --> 00:34:00,338
We leak this shit,
619
00:34:00,362 --> 00:34:03,929
America's credibility on the
global stage is fucked, Steven.
620
00:34:03,998 --> 00:34:06,699
And I've got news for you:
Gerhardt is gonna win.
621
00:34:06,768 --> 00:34:08,234
Wait. We don't know
622
00:34:08,302 --> 00:34:09,680
if it's
American money for certain.
623
00:34:09,704 --> 00:34:11,471
We... we just... we don't know.
624
00:34:11,539 --> 00:34:13,451
We have to talk to
this Bjorn dude.
625
00:34:13,475 --> 00:34:14,852
Okay.
Come on.
626
00:34:14,876 --> 00:34:16,354
Well, yeah.
But let's make sure
627
00:34:16,378 --> 00:34:18,155
to send off what
we've got so far to BB
628
00:34:18,179 --> 00:34:20,524
so she can at least
start digging in.
629
00:34:25,387 --> 00:34:27,603
No service.
630
00:34:29,807 --> 00:34:31,474
The light's on.
631
00:34:51,629 --> 00:34:58,667
♪ ♪
632
00:35:21,742 --> 00:35:23,509
Oh, fuck.
633
00:35:23,578 --> 00:35:30,632
♪ ♪
634
00:35:31,703 --> 00:35:34,570
Well, doesn't look like
635
00:35:34,638 --> 00:35:37,139
we're gonna interview Bjorn.
Yeah.
636
00:35:37,208 --> 00:35:39,024
And he's still warm.
637
00:35:39,093 --> 00:35:40,537
We need to get
the fuck out of here,
638
00:35:40,561 --> 00:35:42,172
get back on the grid,
get some fuckin'
639
00:35:42,196 --> 00:35:43,962
cell towers in our life.
640
00:35:44,031 --> 00:35:45,476
They might have a landline
at the pub.
641
00:35:45,500 --> 00:35:46,932
All right, hey.
Leave me your phone.
642
00:35:47,001 --> 00:35:49,268
I wanna take some shots
of this guy.
643
00:35:49,337 --> 00:35:52,138
I'll meet you there.
All right.
644
00:36:01,532 --> 00:36:03,498
Fuck, they've got a phone here.
645
00:36:03,567 --> 00:36:06,168
Steven?
646
00:36:11,308 --> 00:36:13,175
Hello?
647
00:36:13,244 --> 00:36:16,812
Hello? Hi, do you
speak English?
648
00:36:16,881 --> 00:36:18,981
Operator?
649
00:36:19,717 --> 00:36:23,619
I... I need an operator
who speaks English.
650
00:36:40,154 --> 00:36:43,789
All right, he wants
to talk to you.
651
00:36:47,561 --> 00:36:50,213
Hello.
Damn it, man.
652
00:36:50,281 --> 00:36:51,814
I tried so hard to protect you.
653
00:36:51,882 --> 00:36:55,351
Yeah, bullshit.
654
00:36:55,420 --> 00:36:57,620
What's the fuckin'
plan here, Fischer?
655
00:36:57,688 --> 00:36:59,300
I came to your hotel
to check on you.
656
00:36:59,324 --> 00:37:00,468
There was no answer.
I thought maybe
657
00:37:00,492 --> 00:37:01,857
you were dead in your suite.
658
00:37:01,926 --> 00:37:03,292
I made the concierge bust in.
659
00:37:03,361 --> 00:37:05,678
Well, that was very
decent of you.
660
00:37:05,747 --> 00:37:08,013
I guess I owe... owe you
an apology
661
00:37:08,082 --> 00:37:09,482
for the inconvenience.
662
00:37:09,550 --> 00:37:11,233
What's the fuckin' plan,
Fischer?
663
00:37:11,302 --> 00:37:14,170
I did not wanna resort
to extreme measures.
664
00:37:14,238 --> 00:37:16,000
Extreme measures... what the...
What the fuck?
665
00:37:16,024 --> 00:37:18,908
But you're too quick.
Now I'm here and you're there.
666
00:37:18,976 --> 00:37:21,894
And you've put me in
an impossible position.
667
00:37:21,963 --> 00:37:23,395
Listen to me really clearly:
668
00:37:23,464 --> 00:37:25,431
money trail's been sent
to the station.
669
00:37:25,499 --> 00:37:27,460
Somebody's gonna run with it.
Yeah, but I spoke to Hanes,
670
00:37:27,484 --> 00:37:29,852
who wasn't approached,
and I think he would've been.
671
00:37:29,921 --> 00:37:31,598
So I'll assume you're bluffing.
672
00:37:31,622 --> 00:37:33,233
I'll cross that bridge
if I come to it.
673
00:37:33,257 --> 00:37:35,102
No, Hanes is a fucking
asshole, okay?
674
00:37:35,126 --> 00:37:36,625
Let's get that straight.
675
00:37:36,694 --> 00:37:39,661
That being said,
he would not okay anything
676
00:37:39,730 --> 00:37:41,608
that this motherfucker
is about to do to me.
677
00:37:41,632 --> 00:37:43,310
Look, I never
wanted this, Robert.
678
00:37:43,334 --> 00:37:45,401
It's important to me
that you know that.
679
00:37:45,469 --> 00:37:47,247
Please pass me back
to Lars, now.
680
00:37:47,271 --> 00:37:50,422
He wants to talk...
He wants to talk to you.
681
00:37:56,147 --> 00:37:57,596
Jesus.
682
00:37:57,665 --> 00:38:02,434
♪ ♪
683
00:38:02,503 --> 00:38:06,105
Next one's not till 5:00 a.m.
684
00:38:06,173 --> 00:38:09,274
We have to get
off this island, Steven.
685
00:38:09,343 --> 00:38:12,111
Robert.
What?
686
00:38:12,179 --> 00:38:14,813
What's that?
687
00:38:14,882 --> 00:38:17,415
Bingo.
688
00:38:29,563 --> 00:38:33,766
What are you doing here?
689
00:38:33,834 --> 00:38:35,433
They wanted to send me
back to Langley,
690
00:38:35,502 --> 00:38:38,904
but I'm not going so...
691
00:38:38,973 --> 00:38:42,641
technically, I resigned.
692
00:38:44,011 --> 00:38:46,712
Is it my fault?
693
00:38:50,718 --> 00:38:53,902
I think it's for the best,
actually.
694
00:38:56,974 --> 00:38:59,342
Come in.
695
00:39:08,486 --> 00:39:11,754
So we send the text now.
696
00:39:11,822 --> 00:39:14,235
It'll look like it's coming
from the phone's carrier.
697
00:39:14,259 --> 00:39:15,591
And as soon as it's opened,
698
00:39:15,660 --> 00:39:17,760
it'll turn on the harmonics.
699
00:39:17,828 --> 00:39:19,929
Boom. Phone's a mic.
700
00:39:19,998 --> 00:39:23,298
It'll track him, too.
701
00:39:23,367 --> 00:39:26,435
Whose phone is it, anyway?
702
00:39:37,782 --> 00:39:39,214
Esther.
703
00:39:39,283 --> 00:39:41,083
It's me.
704
00:39:41,152 --> 00:39:43,152
Are you awake?
705
00:39:43,220 --> 00:39:44,564
What's the matter?
Can I come in?
706
00:39:44,588 --> 00:39:47,890
I need to talk to you.
Sure.
707
00:39:52,030 --> 00:39:54,563
You look more a mess
than yesterday.
708
00:39:54,632 --> 00:39:59,301
What happened to your hand?
709
00:39:59,370 --> 00:40:01,303
I can't... I keep thinking.
710
00:40:01,372 --> 00:40:02,516
I can't stop.
Over and over.
711
00:40:02,540 --> 00:40:04,406
Like a broken fucking alarm.
712
00:40:04,475 --> 00:40:07,910
What did I do wrong?
713
00:40:07,979 --> 00:40:10,546
What... how... how could I have
done things differently?
714
00:40:10,614 --> 00:40:12,982
Why did I fuck this up so bad?
715
00:40:13,051 --> 00:40:16,152
You didn't fuck anything up.
716
00:40:16,220 --> 00:40:18,054
His brains were blown out
717
00:40:18,122 --> 00:40:19,842
while I was
sitting right next to him.
718
00:40:19,891 --> 00:40:22,992
How is that not on me?
He was a terrorist.
719
00:40:23,061 --> 00:40:25,460
He was looking to blow up
innocent civilians.
720
00:40:25,529 --> 00:40:27,041
All right, and he should have
paid for that
721
00:40:27,065 --> 00:40:29,832
in jail like everybody else.
722
00:40:29,901 --> 00:40:32,668
There... there is no way
that he could've
723
00:40:32,737 --> 00:40:34,414
staged such a large scale attack
724
00:40:34,438 --> 00:40:35,738
without Gerhardt's resources.
725
00:40:35,807 --> 00:40:37,284
And if he was still alive today,
726
00:40:37,308 --> 00:40:38,708
we could've fucking nailed her.
727
00:40:38,776 --> 00:40:40,676
I should've... I should've
turned Otto
728
00:40:40,745 --> 00:40:42,422
and worked with him rather
than through him.
729
00:40:42,446 --> 00:40:45,480
And then maybe tomorrow,
Germany would not be
730
00:40:45,549 --> 00:40:47,460
voting in a fucking
right wing terrorist!
731
00:40:47,484 --> 00:40:48,862
You stop it, now.
I can't do this anymore.
732
00:40:48,886 --> 00:40:51,353
I... I gotta go.
Can you calm down?
733
00:40:51,422 --> 00:40:53,422
Stop.
Ah, sorry.
734
00:40:53,490 --> 00:40:55,624
Stop it, okay?
735
00:40:55,693 --> 00:40:58,694
Please, please stop.
736
00:40:58,763 --> 00:41:00,863
Please.
737
00:41:14,529 --> 00:41:16,473
They're getting up
in Germany right now
738
00:41:16,497 --> 00:41:18,930
Yeah.
Polls are open.
739
00:41:22,670 --> 00:41:26,622
I'd rather learn that Satan
was funding the fuckin' PfD.
740
00:41:26,690 --> 00:41:29,258
We have Hanes
where we want him, at least.
741
00:41:29,326 --> 00:41:32,561
But what if Hanes fuckin'
wriggles free?
742
00:41:32,630 --> 00:41:35,030
Anything's possible in this...
743
00:41:35,099 --> 00:41:38,834
In this day and age of
à la carte facts.
744
00:41:40,704 --> 00:41:43,972
Hey, Robert.
Yeah?
745
00:41:44,041 --> 00:41:45,707
You think I killed him?
746
00:41:45,776 --> 00:41:48,844
Steven, the guy was trying
to kill me.
747
00:41:48,913 --> 00:41:52,397
I know, but he was just
following orders, you know?
748
00:41:52,466 --> 00:41:54,383
Like Fischer, probably.
749
00:41:54,451 --> 00:41:56,786
'Cause he and Hanes
are answering to somebody.
750
00:41:56,854 --> 00:41:59,288
Wait a minute, there.
Where?
751
00:41:59,356 --> 00:42:01,240
Look ahead, straight ahead.
752
00:42:01,308 --> 00:42:04,977
Civilization. I think.
753
00:42:05,045 --> 00:42:07,012
Kind of.
754
00:42:18,392 --> 00:42:22,361
Hi. Hi, hi.
Hello?
755
00:42:22,429 --> 00:42:24,396
We don't mean to intrude,
756
00:42:24,464 --> 00:42:27,566
but we're looking
for Bryggen wharf.
757
00:42:27,635 --> 00:42:29,112
Bryggen?
We want to... we want
758
00:42:29,136 --> 00:42:30,413
to call a friend.
759
00:42:30,437 --> 00:42:32,571
Uh, please. Could you help us?
760
00:42:32,657 --> 00:42:34,356
Yeah, yeah.
761
00:42:34,424 --> 00:42:35,957
Keep going north.
North.
762
00:42:36,026 --> 00:42:38,627
Yeah, that direction
and catch the ferry
763
00:42:38,696 --> 00:42:41,664
at Hauglandshella.
Yeah, Hauglandshella. Got it.
764
00:42:41,732 --> 00:42:44,633
Yeah. But you can contact
765
00:42:44,702 --> 00:42:46,468
your friend from here,
if you like.
766
00:42:46,537 --> 00:42:48,470
Oh?
I have a satellite phone.
767
00:42:48,539 --> 00:42:49,883
Oh, my God.
Oh, thank you.
768
00:42:49,907 --> 00:42:51,318
Thank you.
That would be amazing.
769
00:42:51,342 --> 00:42:52,708
Yeah, sure.
770
00:42:59,634 --> 00:43:06,888
♪ ♪
771
00:43:36,470 --> 00:43:40,705
♪ ♪
772
00:43:44,778 --> 00:43:46,512
That's weird.
What?
773
00:43:46,580 --> 00:43:48,758
It says her phone's
been disconnected.
774
00:43:48,782 --> 00:43:51,033
You try the station?
775
00:44:05,749 --> 00:44:07,983
It's ringing.
776
00:44:14,157 --> 00:44:20,512
♪ ♪
777
00:44:20,580 --> 00:44:24,299
Oh, good morning.
So...
778
00:44:25,535 --> 00:44:27,236
the jig is up.
779
00:44:27,304 --> 00:44:30,556
We know you've been funneling
cash to the PfD for the DOS...
780
00:44:30,624 --> 00:44:33,425
Or whomever... and we've passed
that back to the station.
781
00:44:33,494 --> 00:44:36,728
No idea
what you're referring to.
782
00:44:36,797 --> 00:44:38,625
That's not the way to play this.
783
00:44:40,167 --> 00:44:41,850
You know, I know it's early
in the morning,
784
00:44:41,919 --> 00:44:43,313
you're just waking up
and having your first scotch
785
00:44:43,337 --> 00:44:44,577
and acclimating and everything.
786
00:44:44,605 --> 00:44:47,072
But, uh, you stepped
ass-backwards
787
00:44:47,140 --> 00:44:50,926
into the alt-right
cookie jar, buddy.
788
00:44:53,164 --> 00:44:55,564
Now, you wanna carry this all
on your shoulders, that's fine.
789
00:44:55,615 --> 00:44:57,093
But I thought...
You know, I don't know...
790
00:44:57,117 --> 00:45:01,670
I thought you might wanna
pass the blame around.
791
00:45:05,709 --> 00:45:08,560
What do you want?
792
00:45:08,629 --> 00:45:10,039
Well, let's see.
I want
793
00:45:10,063 --> 00:45:13,332
confirmation, elucidation.
794
00:45:15,019 --> 00:45:17,986
Who tapped you to be
the cash conduit for the PfD?
795
00:45:18,054 --> 00:45:20,689
Starts with an H,
ends with an S?
796
00:45:20,741 --> 00:45:23,993
Hanes brought me in.
797
00:45:24,061 --> 00:45:26,294
And, uh, who's footing
the bill for all this?
798
00:45:26,363 --> 00:45:28,596
Who's the wizard
behind the curtain?
799
00:45:28,665 --> 00:45:31,233
The money came in pouches
800
00:45:31,302 --> 00:45:33,401
from a slush fund.
801
00:45:35,172 --> 00:45:38,974
That's all I know.
It's the Hanes show.
802
00:45:39,043 --> 00:45:42,628
You'll have to ask him.
803
00:45:45,199 --> 00:45:48,833
Hey.
Hey.
804
00:45:48,902 --> 00:45:51,470
Guess we pulled that off.
805
00:45:51,539 --> 00:45:55,174
I imagine Josef is calling
the embassy as we speak.
806
00:45:55,242 --> 00:45:59,511
It'll hold. Officially, you
are no longer working there.
807
00:45:59,579 --> 00:46:03,832
So tell me, exactly what made
you wanna double down on him?
808
00:46:03,900 --> 00:46:05,612
I don't know.
Just gut instinct
809
00:46:05,636 --> 00:46:09,371
that something wasn't straight.
810
00:46:09,440 --> 00:46:12,507
And that his relationship
with Katerina was, um...
811
00:46:14,077 --> 00:46:17,913
More complicated
than he was letting on.
812
00:46:17,981 --> 00:46:19,414
But thank you, by the way.
813
00:46:19,482 --> 00:46:21,010
Thank you for trusting me
and thank you
814
00:46:21,034 --> 00:46:23,451
for setting it up like you did.
815
00:46:23,520 --> 00:46:25,653
Thank you for helping
give the station a leg up
816
00:46:25,723 --> 00:46:28,657
as my final act here.
817
00:46:28,726 --> 00:46:30,069
So straight to the airport now?
818
00:46:30,093 --> 00:46:32,360
Afraid so.
How did everybody
819
00:46:32,429 --> 00:46:33,762
at the station react to it?
820
00:46:33,831 --> 00:46:35,397
I imagine they don't
know it yet.
821
00:46:35,449 --> 00:46:37,416
You didn't tell anybody?
822
00:46:37,485 --> 00:46:39,451
No rousing exit speech.
823
00:46:39,520 --> 00:46:41,853
I wouldn't know where to begin.
824
00:46:41,922 --> 00:46:45,724
And I think that's
how I've been conditioned.
825
00:46:45,792 --> 00:46:48,093
Maybe in life
we repeat ourselves.
826
00:46:50,431 --> 00:46:55,017
You know, BB, that bridge is
still standing because of you.
827
00:46:55,086 --> 00:46:57,164
And if you hadn't
spearheaded this op,
828
00:46:57,188 --> 00:46:59,788
Ganz would've just gotten
his weapons elsewhere.
829
00:46:59,857 --> 00:47:01,451
And it would've done down,
along with
830
00:47:01,475 --> 00:47:04,943
hundreds of civilians,
so please know that.
831
00:47:07,548 --> 00:47:09,281
Yeah. Thank you.
832
00:47:09,350 --> 00:47:11,094
I still don't feel
comfortable with you being
833
00:47:11,118 --> 00:47:12,984
the scapegoat in all of this.
834
00:47:13,053 --> 00:47:15,754
I'm really proud
of the work we've done here.
835
00:47:15,822 --> 00:47:17,300
And whatever they accuse me of,
836
00:47:17,324 --> 00:47:21,693
I will say, "Yes."
And, "You're welcome."
837
00:47:21,761 --> 00:47:24,729
I do have an ask, though.
838
00:47:24,798 --> 00:47:27,949
April. Look out for her.
839
00:47:30,704 --> 00:47:32,420
Sure.
840
00:47:32,489 --> 00:47:35,624
Thank you.
841
00:47:38,678 --> 00:47:45,917
♪ ♪
842
00:48:02,419 --> 00:48:04,464
So are you still
planning on doing it?
843
00:48:04,488 --> 00:48:06,955
- Definitely.
- When?
844
00:48:07,024 --> 00:48:09,640
Before the end of the day.
845
00:48:09,709 --> 00:48:11,809
When results come in.
846
00:48:11,879 --> 00:48:16,114
So she can't enjoy victory.
847
00:48:16,182 --> 00:48:19,618
Tell me, how would you do it?
848
00:48:19,686 --> 00:48:20,814
It's not my fight.
849
00:48:20,838 --> 00:48:23,238
But if it was.
850
00:48:23,306 --> 00:48:25,251
If you're not getting what
you went out for yesterday...
851
00:48:25,275 --> 00:48:26,853
Which it seems like you're not...
852
00:48:26,877 --> 00:48:29,410
If you took up
this cause instead.
853
00:48:29,479 --> 00:48:32,781
I would wanna make a statement.
854
00:48:32,850 --> 00:48:35,684
Let the whole world see.
855
00:48:35,753 --> 00:48:38,020
That way, you're not
just stopping her,
856
00:48:38,088 --> 00:48:44,559
you're sending a signal,
you know?
857
00:48:44,628 --> 00:48:47,129
To all that follow.
858
00:48:47,198 --> 00:48:50,899
A public event.
Yeah.
859
00:48:59,209 --> 00:49:01,943
Help me. Help me do it.
860
00:49:02,012 --> 00:49:05,814
♪ ♪
861
00:49:05,883 --> 00:49:07,349
Someone has to.
862
00:49:07,417 --> 00:49:14,456
♪ ♪
62141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.