All language subtitles for Absolution (2024) 2160p H265 iTA EnG AC3 Sub NUiTA EnG - MIRCrew_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,820 --> 00:02:13,900 I was... I was about nine or ten. 2 00:02:14,340 --> 00:02:21,300 My old man made me... fight this older kid in the neighborhood. 3 00:02:21,380 --> 00:02:24,020 He said I was a pussy. 4 00:02:24,100 --> 00:02:27,780 And if I didn't want to be a pussy my whole life... 5 00:02:27,860 --> 00:02:30,820 I needed to kick this kid's ass. 6 00:02:34,620 --> 00:02:37,860 So... I beat the kid up. 7 00:02:41,900 --> 00:02:44,460 Beat him to a pulp. 8 00:03:05,100 --> 00:03:08,940 He told me I might not be a pussy, after all. 9 00:03:56,780 --> 00:04:01,620 I've got some product coming in from New York the next few days. 10 00:04:01,900 --> 00:04:04,980 Need a nice white face to pick it up and deliver it when the time comes. 11 00:04:05,060 --> 00:04:06,740 What kind of product? 12 00:04:11,300 --> 00:04:14,860 Ok. Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 13 00:04:16,220 --> 00:04:20,620 No, you ain't fixing to ask me specifics about my product, are you, ese? 14 00:04:23,180 --> 00:04:24,820 Didn't mean to offend you. 15 00:04:24,900 --> 00:04:27,980 No, no. Don't tell me what you meant. I fucking heard your ass. 16 00:04:31,860 --> 00:04:35,820 Okay. Okay. I'm sorry. 17 00:04:37,900 --> 00:04:40,900 Hey, don't act like you've got some weight behind your ass. 18 00:04:40,980 --> 00:04:42,540 You know the fucking drill. 19 00:04:42,620 --> 00:04:45,780 You're either gonna take the fucking job or you're not. 20 00:04:48,700 --> 00:04:50,900 How's that number? 21 00:04:51,140 --> 00:04:53,100 Looks about right. 22 00:04:53,180 --> 00:04:57,020 One of these days the FBI... 23 00:05:07,340 --> 00:05:09,700 The fuck did you get that relic? 24 00:05:10,260 --> 00:05:12,460 I inherited him from my old man. 25 00:05:12,580 --> 00:05:15,220 A fucking throwback, right there. 26 00:05:15,900 --> 00:05:17,620 Does it talk? 27 00:05:17,740 --> 00:05:20,540 This dude was the real deal back in the day, man. 28 00:05:20,620 --> 00:05:26,140 Was ain't is, homes. Homie past his sell-by date. 29 00:05:28,220 --> 00:05:33,220 Somebody tell this fuckpig that if he don't stop staring at me... 30 00:05:33,300 --> 00:05:35,820 I'm gonna have to break his shoulders. 31 00:05:35,900 --> 00:05:38,740 In the present tense. 32 00:05:43,380 --> 00:05:45,380 Take it easy, man. 33 00:05:45,460 --> 00:05:50,140 That motherfucker still got some game, huh? I like him. 34 00:05:51,220 --> 00:05:53,300 So we got a deal or what? 35 00:05:54,940 --> 00:05:56,500 Deal. 36 00:06:03,620 --> 00:06:06,260 Dude, you really need to not say shit like that. 37 00:06:06,340 --> 00:06:07,740 You know who those guys are? 38 00:06:07,820 --> 00:06:09,980 Somebody had to say something. 39 00:06:10,500 --> 00:06:12,820 Never seen anyone backpedal so fast. 40 00:06:12,900 --> 00:06:15,620 Hey! Who's the fucking boss here? 41 00:06:18,060 --> 00:06:22,900 You want to be a boss one day, you got to start acting like one. 42 00:06:42,100 --> 00:06:44,940 You really need that to find your way home? 43 00:06:45,020 --> 00:06:50,020 No, but my nav system has real-time traffic pattern algorithms. 44 00:06:54,940 --> 00:06:56,980 You can't smoke in here. 45 00:07:00,860 --> 00:07:03,260 Algorithms... 46 00:07:05,020 --> 00:07:07,900 That blow's gonna kill you, you know that? 47 00:07:10,540 --> 00:07:12,860 You think I'm a tool, don't you? 48 00:07:13,580 --> 00:07:18,620 No, kid. I don't think you're a tool. You're just green is all. 49 00:07:37,700 --> 00:07:39,820 There he is. 50 00:07:43,580 --> 00:07:46,580 So, the kid bargained a good price? 51 00:07:47,300 --> 00:07:51,340 Ahh... He got an okay price. 52 00:07:52,620 --> 00:07:55,180 So, he shit the bed? 53 00:07:55,260 --> 00:07:58,540 I would have been scared too at his age, boss. 54 00:07:58,620 --> 00:08:03,140 You know, when he got his degree from BC, I wanted him to go to law school. 55 00:08:03,740 --> 00:08:07,140 He had other ideas. Wants to be a tough guy, like you. 56 00:08:09,740 --> 00:08:14,060 You know, he set the deal up himself. Trying to prove he's a shot caller. 57 00:08:17,340 --> 00:08:18,780 What do you think? 58 00:08:18,860 --> 00:08:20,260 That ain't none of my business. 59 00:08:20,340 --> 00:08:22,500 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know. 60 00:08:22,580 --> 00:08:25,340 He's just not cut out for it, like you and me. 61 00:08:25,420 --> 00:08:28,140 He just needs some time, Mister... 62 00:08:33,300 --> 00:08:40,180 You forget my fucking name again? You forget my fucking name? 63 00:08:40,940 --> 00:08:46,140 I... I've been having trouble sleeping, I get these headaches. 64 00:08:46,700 --> 00:08:50,860 Yeah, alright. Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 65 00:09:11,460 --> 00:09:14,020 Hey, there he is. 66 00:09:14,900 --> 00:09:16,100 Like clockwork. 67 00:09:16,180 --> 00:09:17,940 You late with your rent again? 68 00:09:18,020 --> 00:09:20,060 You got anything or not? 69 00:09:20,140 --> 00:09:22,580 I got a hot kid that could use some sparring. 70 00:09:26,500 --> 00:09:28,860 I don't fucking need that. 71 00:10:32,220 --> 00:10:34,180 You okay? 72 00:10:36,620 --> 00:10:39,220 Yeah. Yeah. I'm fine. 73 00:10:43,340 --> 00:10:45,860 What'd you think of the mick? 74 00:10:45,940 --> 00:10:49,860 He can punch, he's got some juice. 75 00:10:49,940 --> 00:10:52,140 Bit mouthy. 76 00:10:55,140 --> 00:10:57,380 Ain't you forgetting something? 77 00:11:14,300 --> 00:11:16,140 Hey. 78 00:11:16,220 --> 00:11:19,860 Tilda says only single shots and to cut you off at three drinks. 79 00:11:19,940 --> 00:11:22,820 I don't see Tilda. Do you? 80 00:11:48,700 --> 00:11:50,300 You can't touch a lady like that! 81 00:11:50,380 --> 00:11:51,420 Crazy bitch! 82 00:11:51,500 --> 00:11:55,820 Who you calling a crazy bitch? Don't talk to a motherfuckin' lady like that! 83 00:11:55,900 --> 00:11:57,940 - What did I tell you... - I don't give a fuck... 84 00:11:58,020 --> 00:11:59,220 You're gonna put me in a bad mood. 85 00:11:59,300 --> 00:12:03,220 Oh, fuck you. I will kill you! I will fuck you up, bitch! 86 00:12:03,300 --> 00:12:04,820 You're gonna fuck me... 87 00:12:04,900 --> 00:12:06,500 - You out of your mind? - No. 88 00:12:06,580 --> 00:12:07,700 Fuck, you bit me! 89 00:12:08,140 --> 00:12:10,100 You know what happens when I get in a bad mood. 90 00:12:10,180 --> 00:12:11,860 Want my fucking hands on... 91 00:12:11,940 --> 00:12:14,420 Come on, pal. Take it outside. 92 00:12:15,300 --> 00:12:17,340 What'd you say to me? 93 00:12:17,420 --> 00:12:19,500 I said take it outside. 94 00:12:19,580 --> 00:12:21,900 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 95 00:12:25,820 --> 00:12:27,700 Hey, you killed him! 96 00:12:28,420 --> 00:12:32,260 He ain't dead. He's just stupid. 97 00:12:37,900 --> 00:12:40,140 Hey! Hey, asshole! 98 00:12:40,220 --> 00:12:42,700 Look lady, I don't want no trouble. 99 00:12:42,780 --> 00:12:45,380 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 100 00:12:45,460 --> 00:12:47,060 He had it coming. 101 00:12:49,220 --> 00:12:52,260 Okay, maybe he had it coming. 102 00:12:54,420 --> 00:12:56,620 But who's gonna walk me home? 103 00:13:02,260 --> 00:13:06,060 Easy, babe, easy! Easy... 104 00:13:07,020 --> 00:13:12,780 No need to be so rough. We'll get there soon enough. 105 00:13:13,260 --> 00:13:15,340 Promise. 106 00:13:18,940 --> 00:13:20,620 Ah, easy! 107 00:13:22,780 --> 00:13:24,580 Ea-sy. 108 00:13:28,820 --> 00:13:30,620 Ea-sy... 109 00:13:33,820 --> 00:13:35,860 Ea-sy. 110 00:13:40,860 --> 00:13:42,420 Easy... 111 00:13:48,540 --> 00:13:51,620 How you get any sleep living here? 112 00:13:51,740 --> 00:13:58,780 I like the noise. That drunk screams every night, so it's like music to me. 113 00:13:59,500 --> 00:14:01,260 I hate silence. 114 00:14:01,340 --> 00:14:04,060 I gathered that back at the bar. 115 00:14:05,060 --> 00:14:07,540 Silence reminds me of home. 116 00:14:08,780 --> 00:14:10,260 Where's that? 117 00:14:13,420 --> 00:14:15,140 Wellesley. 118 00:14:15,220 --> 00:14:17,060 Wellesley? Really? 119 00:14:17,140 --> 00:14:22,140 The good part. Big house on Cliff Road. 120 00:14:22,220 --> 00:14:25,380 And I was a good girl, too. 121 00:14:25,460 --> 00:14:28,940 Yeah? What the hell happened to you? 122 00:14:33,780 --> 00:14:37,100 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 123 00:14:37,180 --> 00:14:40,060 Congratulations, have a nice evening! 124 00:14:45,060 --> 00:14:48,100 See, you couldn't do that in Wellesley. 125 00:14:48,420 --> 00:14:50,140 I guess not. 126 00:14:59,540 --> 00:15:01,500 - Get out. - What? 127 00:15:01,580 --> 00:15:02,580 Lupe? 128 00:15:02,700 --> 00:15:03,980 Yeah? 129 00:15:04,060 --> 00:15:05,700 That's my name. 130 00:15:05,780 --> 00:15:07,420 You're kidding me. 131 00:15:07,500 --> 00:15:10,060 It's not my real name, it's my nickname. 132 00:15:10,140 --> 00:15:12,260 Actually, It's not even my nickname. 133 00:15:12,340 --> 00:15:16,340 When I was at school, they called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 134 00:15:16,420 --> 00:15:18,620 So it was kind of close, right? 135 00:15:18,740 --> 00:15:20,260 That's trippy, don't you think? 136 00:15:20,340 --> 00:15:22,500 Yeah, must be fate. 137 00:15:24,420 --> 00:15:27,180 So who is she? 138 00:15:27,260 --> 00:15:30,180 Oh, some whore. 139 00:15:30,260 --> 00:15:32,980 That's not nice. 140 00:15:33,060 --> 00:15:39,380 Listen, she charged me ten bucks, so I don't know what else you would call her. 141 00:15:39,460 --> 00:15:41,460 I thought I was in love. 142 00:15:42,340 --> 00:15:46,420 Got her name tattooed on my hand, went back to show her... 143 00:15:46,500 --> 00:15:50,420 She was shagging two of my friends. That was the end of that. 144 00:15:53,620 --> 00:15:55,540 That's fucking romantic, is what that is. 145 00:17:25,340 --> 00:17:27,260 Yeah, Boss? 146 00:17:27,340 --> 00:17:31,820 I need you to go to Dr. Gruber's and pick something up for me. 147 00:17:32,980 --> 00:17:35,060 You remember the address, right? 148 00:17:35,140 --> 00:17:36,860 Of course I do. 149 00:17:58,700 --> 00:18:02,060 Those are the bombers. Thirty mills. 150 00:18:03,380 --> 00:18:05,580 They're all sealed. 151 00:18:05,700 --> 00:18:07,460 That's what you said last time. 152 00:18:07,540 --> 00:18:09,300 Hey, man, they were sealed. 153 00:18:09,380 --> 00:18:11,860 Any tampering happened, that was on the other end. 154 00:18:11,940 --> 00:18:15,500 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 155 00:18:15,580 --> 00:18:16,980 Any blanks in this batch... 156 00:18:17,060 --> 00:18:20,460 Okay, okay, I get it. 157 00:18:20,540 --> 00:18:22,420 I'll let 'em go for fifteen. 158 00:18:24,580 --> 00:18:27,780 Okay, man. Twelve. 159 00:18:27,860 --> 00:18:31,020 I don't have time for this shit, doc. 160 00:18:31,100 --> 00:18:33,780 Fine. Ten! 161 00:18:38,340 --> 00:18:41,380 Let me ask you something. 162 00:18:41,900 --> 00:18:45,500 I've been having some memory issues lately. 163 00:18:45,580 --> 00:18:47,180 Like what? 164 00:18:47,260 --> 00:18:51,180 Forgetting names and directions. Shit like that. 165 00:18:51,260 --> 00:18:53,100 How bad is it? 166 00:18:53,260 --> 00:18:56,580 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 167 00:18:57,500 --> 00:19:00,100 It's not the first time. 168 00:19:00,180 --> 00:19:02,500 It's not good. It's not good at all. 169 00:19:03,260 --> 00:19:04,900 You should get that checked out. 170 00:19:53,220 --> 00:19:54,460 Good afternoon. 171 00:19:54,540 --> 00:19:56,100 Hey. 172 00:19:57,860 --> 00:19:59,220 Okay... 173 00:20:03,780 --> 00:20:07,380 Have you heard of CTE? 174 00:20:08,100 --> 00:20:12,220 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 175 00:20:12,300 --> 00:20:16,460 Lots of football players and boxers develop it. 176 00:20:16,860 --> 00:20:18,300 Too many blows to the head. 177 00:20:18,380 --> 00:20:19,940 Punch drunk. 178 00:20:20,020 --> 00:20:22,700 That's what they used to call it. 179 00:20:22,780 --> 00:20:27,940 Have you sustained multiple concussions in your life? 180 00:20:28,940 --> 00:20:31,340 You could say that. 181 00:20:31,700 --> 00:20:33,820 Starting at what age? 182 00:20:33,940 --> 00:20:35,780 I don't know... 183 00:20:36,300 --> 00:20:39,460 First one was probably around six or seven. 184 00:20:39,540 --> 00:20:41,860 Maybe younger. 185 00:20:41,980 --> 00:20:44,580 So, this took place at home? 186 00:20:44,700 --> 00:20:49,860 Just tell me what I got and what I need to take to get better. 187 00:20:51,260 --> 00:20:54,500 There is no treatment. 188 00:20:54,580 --> 00:20:56,020 No drugs. 189 00:20:56,100 --> 00:20:58,780 And it's a fairly advanced case. 190 00:21:05,340 --> 00:21:08,420 Do you... have anyone? 191 00:21:09,860 --> 00:21:12,580 Wife? Kids? 192 00:21:14,020 --> 00:21:18,420 No, I don't know... I've got a couple of kids. Why? 193 00:21:19,540 --> 00:21:24,860 In the next couple of years, you can expect a fairly sharp decline. 194 00:21:26,020 --> 00:21:29,340 Eventually, you won't be able to care for yourself. 195 00:21:31,060 --> 00:21:32,740 Bullshit. 196 00:21:34,780 --> 00:21:36,140 I know it's hard... 197 00:21:36,220 --> 00:21:38,980 Listen, you don't know me. 198 00:21:39,060 --> 00:21:42,300 Just tell me how long I have. 199 00:21:42,380 --> 00:21:45,820 Until you're incapacitated? I can't predict that. 200 00:21:45,940 --> 00:21:48,300 Just tell me, how long do I have? 201 00:21:53,180 --> 00:21:54,980 I don't know. 202 00:21:58,420 --> 00:22:00,980 A couple of years at the most. 203 00:22:02,860 --> 00:22:05,180 Could be sooner. 204 00:23:54,700 --> 00:23:56,580 - Hello? - Hello, Daisy. 205 00:23:57,940 --> 00:23:59,340 Dad? 206 00:24:00,780 --> 00:24:03,460 Is something wrong? 207 00:24:03,540 --> 00:24:06,580 - No. - Did someone die or something? 208 00:24:07,540 --> 00:24:09,860 I just wanted to say hello. 209 00:24:09,980 --> 00:24:11,580 Are you drunk? 210 00:24:11,700 --> 00:24:13,460 No! 211 00:24:13,540 --> 00:24:15,700 What the hell do you want then? 212 00:24:15,780 --> 00:24:17,780 Can I come by and see you? 213 00:24:17,860 --> 00:24:21,060 Uh, fuck no. 214 00:24:21,620 --> 00:24:24,700 Okay... I didn't mean to bother you. 215 00:24:24,780 --> 00:24:28,260 No, I don't want to see you. We have nothing to talk about. 216 00:24:28,340 --> 00:24:33,620 I've got an okay thing going. I don't need you or anyone fucking it up. 217 00:24:36,220 --> 00:24:38,180 Okay. 218 00:24:38,260 --> 00:24:40,020 Have you heard from... 219 00:24:43,420 --> 00:24:45,060 My son? 220 00:24:45,140 --> 00:24:48,500 Your son? You mean Colin? 221 00:24:48,580 --> 00:24:51,220 Yeah, yeah. Colin. 222 00:24:55,340 --> 00:24:59,060 You have his number? I want to go see him. 223 00:25:01,100 --> 00:25:03,460 Colin's dead. 224 00:25:03,540 --> 00:25:05,500 What? 225 00:25:05,580 --> 00:25:06,740 When? 226 00:25:06,820 --> 00:25:10,620 Almost two years ago. 227 00:25:10,740 --> 00:25:12,940 But... 228 00:25:13,020 --> 00:25:14,940 What... 229 00:25:15,020 --> 00:25:17,940 Why didn't anybody tell me? 230 00:25:18,020 --> 00:25:23,500 Why would they, Dad? You didn't even remember his fucking name. 231 00:25:23,580 --> 00:25:25,820 Where is he buried? 232 00:25:32,860 --> 00:25:35,820 Colin, Colin... 233 00:25:35,940 --> 00:25:38,420 Colin... 234 00:25:38,500 --> 00:25:44,300 Colin, Colin... 235 00:25:44,380 --> 00:25:46,100 Fucking idiot. 236 00:25:46,180 --> 00:25:53,180 Colin... 237 00:26:26,860 --> 00:26:30,820 You should take better fucking care of this place! 238 00:27:23,740 --> 00:27:26,180 I thought I told you not to come. 239 00:27:26,260 --> 00:27:28,100 Just wanted to see you. 240 00:27:28,180 --> 00:27:32,540 Okay. You saw me. You can fuck off now, Dad. 241 00:27:32,620 --> 00:27:34,340 Excuse me. 242 00:27:38,700 --> 00:27:40,580 This is un fucking believable. 243 00:27:40,700 --> 00:27:45,020 And to invite you and your family to dinner. 244 00:27:45,100 --> 00:27:48,020 And why on earth would I want to do that? 245 00:27:50,580 --> 00:27:52,740 Hi, sweetie. 246 00:27:52,820 --> 00:27:55,500 I'm your grandfather. 247 00:27:55,580 --> 00:28:00,060 Get your butt back inside. 248 00:28:02,460 --> 00:28:05,540 Why are you... Why are you selling the house? 249 00:28:05,620 --> 00:28:08,460 You really think I can afford to buy a house? 250 00:28:08,540 --> 00:28:09,580 I rent it. 251 00:28:09,700 --> 00:28:13,020 The owner died and his kids are selling it out from under us. 252 00:28:14,300 --> 00:28:16,180 Are you working? 253 00:28:16,260 --> 00:28:17,780 I'm dancing. 254 00:28:17,860 --> 00:28:18,940 Stripping? 255 00:28:19,020 --> 00:28:20,940 No, I joined the fucking Bolshoi. 256 00:28:21,020 --> 00:28:22,700 Hey, hey, hey... Hey, Mom! 257 00:28:22,780 --> 00:28:25,420 Hi. 258 00:28:25,500 --> 00:28:28,460 This is your grandfather. 259 00:28:29,580 --> 00:28:30,940 Hey. 260 00:28:32,140 --> 00:28:34,220 So, you're the boxer? 261 00:28:34,300 --> 00:28:36,380 Was. 262 00:28:37,140 --> 00:28:41,180 - You play for Dorchester? - Newton. 263 00:28:41,260 --> 00:28:43,580 Newton? They have a football team? 264 00:28:43,700 --> 00:28:46,020 He punched out the Dorchester coach's son, 265 00:28:46,100 --> 00:28:48,420 and they kicked him off the team. 266 00:28:48,500 --> 00:28:50,740 It's not funny. 267 00:28:50,820 --> 00:28:52,860 I don't even want him playing football. 268 00:28:53,740 --> 00:28:56,820 You've got to do clean up. I could smell you coming from a mile away. 269 00:28:56,940 --> 00:28:58,980 - Smell this! - Goodbye. 270 00:29:04,940 --> 00:29:07,260 What, did you find Jesus or something? 271 00:29:08,820 --> 00:29:11,260 I just want to explain... 272 00:29:13,100 --> 00:29:14,740 You... you don't understand... 273 00:29:14,820 --> 00:29:18,100 No, that's just it. I do understand. 274 00:29:18,180 --> 00:29:20,300 You were a fucking asshole to us. 275 00:29:20,380 --> 00:29:22,340 Just like my babies' daddies are assholes. 276 00:29:22,420 --> 00:29:25,980 Just like your dad was an asshole. And his dad, and on and on. 277 00:29:26,060 --> 00:29:30,180 Back to the asshole caveman that spawned you all. 278 00:29:30,260 --> 00:29:32,500 It's a fucking family curse. 279 00:29:33,340 --> 00:29:35,940 The curse of the asshole father. 280 00:29:39,580 --> 00:29:42,300 The dinner, just think about it, yeah? 281 00:29:44,780 --> 00:29:48,060 Okay. I thought about it. 282 00:29:48,140 --> 00:29:49,940 Fuck off. 283 00:30:54,060 --> 00:30:55,300 Dad? 284 00:30:55,380 --> 00:30:56,780 Yeah. 285 00:30:59,820 --> 00:31:01,980 I thought you were dead. 286 00:31:02,060 --> 00:31:03,820 Nah... 287 00:31:03,940 --> 00:31:05,940 It don't work that way. 288 00:31:17,340 --> 00:31:19,140 Are you still mad? 289 00:31:24,220 --> 00:31:27,900 Nah, I ain't mad no more, kid. 290 00:31:31,780 --> 00:31:33,940 We gonna fish? 291 00:31:36,380 --> 00:31:38,020 Nah. 292 00:31:45,340 --> 00:31:47,340 Where are we going? 293 00:31:47,740 --> 00:31:49,500 You'll see. 294 00:31:50,620 --> 00:31:52,780 I don't see any land. 295 00:31:53,940 --> 00:31:57,740 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 296 00:31:57,820 --> 00:31:59,540 Promise? 297 00:31:59,620 --> 00:32:01,500 I promise. 298 00:32:04,580 --> 00:32:06,900 What is that sound? 299 00:32:07,980 --> 00:32:10,220 It's a guitar. 300 00:32:10,300 --> 00:32:12,260 It's in the engine. 301 00:33:41,980 --> 00:33:43,420 Yo! 302 00:33:45,180 --> 00:33:46,900 Yo, you lost? 303 00:33:48,300 --> 00:33:49,860 Come on! 304 00:33:50,940 --> 00:33:53,500 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 305 00:33:53,580 --> 00:33:54,580 And look at you now. 306 00:33:56,820 --> 00:33:59,020 So what do you do? 307 00:33:59,100 --> 00:34:03,180 What is you a gangster? Huh, you a gangster? 308 00:34:03,340 --> 00:34:05,540 Were you born without a filter, 309 00:34:05,620 --> 00:34:07,780 or is that something you have to work at? 310 00:34:07,860 --> 00:34:12,860 Ah, whatever. It's all just a bunch of boo-boo. 311 00:34:13,980 --> 00:34:15,820 You know... 312 00:34:15,940 --> 00:34:18,540 You know, like, boo-boo just means like... 313 00:34:18,620 --> 00:34:21,620 Some weak ass bullshit. 314 00:34:23,060 --> 00:34:25,900 Life ain't weak. 315 00:34:28,580 --> 00:34:30,940 Life's a shitstorm... 316 00:34:32,460 --> 00:34:35,700 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 317 00:34:35,780 --> 00:34:37,740 Wow... 318 00:34:37,820 --> 00:34:39,860 So deep! 319 00:34:40,940 --> 00:34:43,620 I feel like I need to run. Let's race! Come on, let's race! 320 00:34:43,740 --> 00:34:44,900 No. 321 00:34:44,980 --> 00:34:46,820 Soccer knee, soccer knee. 322 00:34:48,180 --> 00:34:49,700 How about backwards race? 323 00:34:49,780 --> 00:34:50,940 That's even worse. 324 00:34:51,020 --> 00:34:52,460 - What? - It's worse. 325 00:34:52,540 --> 00:34:55,220 - Come on! - Stop it, there's people looking. 326 00:34:55,300 --> 00:34:58,020 Oh, they gonna look, alright. Come on! 327 00:34:58,140 --> 00:34:59,500 You gonna buy me a Guinness? 328 00:34:59,580 --> 00:35:02,340 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 329 00:35:02,420 --> 00:35:05,260 Come on, you gangster, boo-boo! 330 00:35:07,620 --> 00:35:10,940 Hey, where's the screaming drunk? 331 00:35:11,940 --> 00:35:15,820 It's too early for him. He's the closing act. 332 00:35:21,300 --> 00:35:24,380 What are these bumps in your tattoos? 333 00:35:24,460 --> 00:35:26,540 Scars. 334 00:35:27,780 --> 00:35:29,900 Cigarette burns. 335 00:35:29,980 --> 00:35:34,340 Life gives you lemons, you make flowers. 336 00:35:34,420 --> 00:35:36,940 Who did this to you? 337 00:35:37,020 --> 00:35:39,300 Some asshole. 338 00:35:40,540 --> 00:35:42,860 I don't want to talk about it. 339 00:36:10,500 --> 00:36:12,580 I see you got your own scars. 340 00:36:12,700 --> 00:36:15,260 Yeah, well, who doesn't. 341 00:36:16,700 --> 00:36:18,420 How'd you get those? 342 00:36:18,500 --> 00:36:20,540 Some asshole. 343 00:36:29,140 --> 00:36:32,620 - Where you going? - Have to go to New York. 344 00:36:35,500 --> 00:36:37,380 You not gonna kiss me goodbye? 345 00:36:37,460 --> 00:36:38,860 No. 346 00:36:41,300 --> 00:36:43,420 I don't have time for that. 347 00:36:45,140 --> 00:36:47,620 Quite the sweet talker you are. 348 00:37:11,220 --> 00:37:12,780 Hey. 349 00:37:14,220 --> 00:37:16,380 Hey! You deaf? 350 00:37:17,260 --> 00:37:18,380 What? 351 00:37:18,460 --> 00:37:20,980 I asked, how much longer do I stay on I-90? 352 00:37:22,580 --> 00:37:25,980 Why aren't you using your "gorithm"? 353 00:37:26,060 --> 00:37:27,980 Very funny, smart-ass. 354 00:37:28,060 --> 00:37:30,460 You said you've been to New York a million times. 355 00:37:30,540 --> 00:37:32,420 What's the best way to get there? 356 00:37:37,500 --> 00:37:39,140 Did you forget? 357 00:37:39,220 --> 00:37:40,860 No. 358 00:37:40,940 --> 00:37:43,540 Go ahead. Use your toy. 359 00:37:43,620 --> 00:37:45,500 I think you forgot how to get there. 360 00:37:45,580 --> 00:37:47,340 Bullshit. 361 00:38:13,140 --> 00:38:16,580 They said the northeast corner. Where should I park? 362 00:38:17,580 --> 00:38:19,340 Make a loop. 363 00:38:22,940 --> 00:38:25,140 What are you looking for? 364 00:38:25,220 --> 00:38:29,540 Anything that doesn't fit. 365 00:38:29,620 --> 00:38:31,580 Keep driving. 366 00:38:33,620 --> 00:38:35,940 Slower. Slower... 367 00:39:01,020 --> 00:39:02,980 Is that us? 368 00:39:13,460 --> 00:39:14,540 Yeah. 369 00:39:16,420 --> 00:39:17,580 I'll see you back in Boston. 370 00:39:17,700 --> 00:39:19,580 Hey, no, no, no. 371 00:39:21,220 --> 00:39:22,420 I'm coming with you. 372 00:39:22,500 --> 00:39:24,100 No, it's not happening. 373 00:39:24,180 --> 00:39:26,300 Jeez, what is wrong with you? 374 00:39:27,180 --> 00:39:30,060 Pop says he wants me to learn the business from the bottom up. 375 00:39:30,140 --> 00:39:31,460 Remember? 376 00:39:31,540 --> 00:39:33,820 I got news for you. 377 00:39:34,020 --> 00:39:36,900 This business is all done on the bottom. 378 00:39:46,140 --> 00:39:47,940 I want to know what's back there. 379 00:39:48,020 --> 00:39:50,420 No, you don't. 380 00:39:50,500 --> 00:39:54,380 On jobs like this, you got to learn not to look. Just do your business. 381 00:39:54,460 --> 00:39:55,940 And look the other way. 382 00:40:07,540 --> 00:40:09,020 Cops! 383 00:40:15,620 --> 00:40:18,500 - Just be cool. - Oh shit! 384 00:40:29,460 --> 00:40:32,020 Do me a favor and get on the floor. 385 00:40:32,340 --> 00:40:34,220 - Why? - Get on the floor. 386 00:40:34,300 --> 00:40:35,540 Why? 387 00:40:35,620 --> 00:40:39,500 When this guy passes us, he's gonna take a good long look. 388 00:40:39,580 --> 00:40:41,940 I don't need him seeing you shit your pants. 389 00:40:42,020 --> 00:40:43,820 I'm cool, I'm cool. 390 00:40:43,900 --> 00:40:46,700 You're not. Do me a favor, get down. 391 00:40:46,780 --> 00:40:48,340 - Fuck, fuck! - Get on the fucking... 392 00:40:48,420 --> 00:40:51,460 No, I'm not getting on the fucking floor. 393 00:40:52,340 --> 00:40:54,020 Hey, stop... 394 00:40:54,100 --> 00:40:56,140 Get down, now, get down! 395 00:40:56,220 --> 00:40:57,220 Let me up! 396 00:40:57,300 --> 00:40:59,700 Get down and stay there, stay down. 397 00:40:59,780 --> 00:41:01,020 Stay there! 398 00:41:27,420 --> 00:41:29,700 This is fucking bullshit, man. 399 00:41:31,740 --> 00:41:33,620 I'm telling Pops what you just did to me. 400 00:41:33,740 --> 00:41:36,540 You mean saving your ass? 401 00:41:36,620 --> 00:41:41,020 I'm getting sick of the lack of respect you've been showing me. 402 00:41:41,100 --> 00:41:46,100 They don't just hand that shit out, son. You've got to earn it. 403 00:41:57,740 --> 00:42:01,300 And I know you're talking shit to my old man about me. 404 00:42:02,780 --> 00:42:04,940 Trying to hold me back. 405 00:42:05,020 --> 00:42:07,860 That rocket fuel's making you paranoid. 406 00:42:37,740 --> 00:42:39,340 If it ain't the dinosaur! 407 00:42:39,420 --> 00:42:41,980 Hey, fuckpig, where do you want this? 408 00:42:42,060 --> 00:42:44,860 Take it around back, Jurassic Park. 409 00:42:44,940 --> 00:42:47,380 What are you smirking at? 410 00:42:58,700 --> 00:43:00,980 What are you doing? Don't get out. 411 00:43:01,580 --> 00:43:04,820 Those guys don't want us seeing what's back there. 412 00:43:10,860 --> 00:43:13,500 You afraid of that guy? 413 00:43:13,580 --> 00:43:15,380 Just stay put. 414 00:43:24,420 --> 00:43:26,340 Get her! Let's go! 415 00:43:26,420 --> 00:43:28,180 Holy shit... 416 00:43:41,260 --> 00:43:42,580 Get back on! 417 00:43:46,580 --> 00:43:47,820 Shut her the fuck up! 418 00:43:49,140 --> 00:43:50,620 Shut her up! 419 00:44:07,140 --> 00:44:11,500 Alright, here we go, number four! Here we go. You got this! 420 00:44:11,580 --> 00:44:14,020 Come on, Dre! Knock him on his ass! 421 00:44:18,780 --> 00:44:22,700 Come on, Dre. Get up off the ground. 422 00:44:22,780 --> 00:44:25,100 Come on, focus! Come on, you've got this. 423 00:44:26,140 --> 00:44:28,220 Alright, alright. Here we go! 424 00:44:28,300 --> 00:44:33,020 Hit it, hit it! 425 00:44:33,100 --> 00:44:35,420 Don't like him playing football, huh? 426 00:44:39,300 --> 00:44:40,980 Do you mind? 427 00:44:41,060 --> 00:44:42,980 It's a free country. 428 00:44:43,060 --> 00:44:45,500 Jesus, he's playing terrible. 429 00:44:45,580 --> 00:44:47,340 Come on! 430 00:44:47,420 --> 00:44:49,100 Hit somebody! 431 00:44:53,540 --> 00:44:56,140 Please tell me that's not a beer in there. 432 00:45:02,900 --> 00:45:06,740 Here we go! Yeah, Dre! That's my boy! 433 00:45:10,740 --> 00:45:12,620 Touchdown! 434 00:45:16,500 --> 00:45:18,540 Alright, let's do it again! 435 00:45:20,820 --> 00:45:24,900 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? Give me a hug. 436 00:45:24,980 --> 00:45:29,020 You are so good! I am so proud of you. 437 00:45:29,100 --> 00:45:30,900 - Thank you, Mom. - Yeah, alright. 438 00:45:30,980 --> 00:45:33,140 We've got to go pick up Katie. 439 00:45:33,220 --> 00:45:36,220 - You looked good out there. - Ah, I did okay. 440 00:45:37,980 --> 00:45:41,620 Oh, here's something for you. 441 00:45:47,140 --> 00:45:48,740 That's my old reel. 442 00:45:48,820 --> 00:45:50,820 It's a Pflueger. 443 00:45:50,900 --> 00:45:53,700 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 444 00:45:53,780 --> 00:45:56,300 it'll be good for what you need. 445 00:45:56,380 --> 00:45:57,940 But? I don't fish. 446 00:45:58,020 --> 00:45:59,180 It doesn't matter. 447 00:45:59,260 --> 00:46:00,540 What do you say? 448 00:46:00,620 --> 00:46:03,580 Well, thank you. 449 00:46:03,700 --> 00:46:05,220 We've got to go get Katie. 450 00:46:05,300 --> 00:46:08,980 But you said I could stay and watch the next game with my friends. 451 00:46:09,060 --> 00:46:11,140 I did? Fine. Just be home by dinner. 452 00:46:11,220 --> 00:46:12,500 Okay, bye, mom. 453 00:46:12,580 --> 00:46:14,100 Bye, I love you. 454 00:46:16,060 --> 00:46:18,620 Didn't the court ban you from parks? 455 00:46:19,940 --> 00:46:21,460 Take it easy. 456 00:46:26,100 --> 00:46:29,300 Yo, Dre! There you are. 457 00:46:30,740 --> 00:46:31,740 I want to go with my friends. 458 00:46:31,820 --> 00:46:33,580 You're riding home with me. 459 00:46:33,700 --> 00:46:37,900 - Wait? - I promised your mom. 460 00:46:37,980 --> 00:46:40,460 Come on. 461 00:46:53,260 --> 00:46:55,220 I have a question for you. 462 00:46:57,940 --> 00:47:01,180 Why did you punch that coach's son out? 463 00:47:04,260 --> 00:47:06,260 He cheap-shotted me. 464 00:47:08,740 --> 00:47:11,860 Sometimes you've just got to walk away. 465 00:47:21,580 --> 00:47:24,020 Mom says you were in prison. 466 00:47:24,900 --> 00:47:26,740 What for? 467 00:47:26,820 --> 00:47:29,020 Not walking away. 468 00:47:30,300 --> 00:47:35,580 I've done so much stupid shit in my life, I can't even tell you. 469 00:47:40,220 --> 00:47:42,700 Are you still doing stupid shit? 470 00:47:49,700 --> 00:47:52,420 Mom said you probably were. 471 00:47:52,540 --> 00:47:55,300 What else did your mom tell you? 472 00:47:59,180 --> 00:48:00,300 That you... 473 00:48:03,140 --> 00:48:05,540 That you ran out on your family. 474 00:48:09,180 --> 00:48:10,300 Is it true? 475 00:48:22,420 --> 00:48:24,580 What was boxing like? 476 00:48:39,340 --> 00:48:42,060 What are you doing here? It ain't the end of the month! 477 00:48:42,140 --> 00:48:46,860 This is my grandson. I want him to take a look around. 478 00:48:46,940 --> 00:48:50,500 You want to be a boxer like your grandfather? 479 00:48:50,580 --> 00:48:52,300 Eh, I don't really know. 480 00:48:52,380 --> 00:48:55,300 Hey. This guy, back in the day... 481 00:48:55,380 --> 00:48:58,980 If he punched you, your fucking ancestors would feel it. 482 00:48:59,060 --> 00:49:00,900 You think I'm joking? 483 00:49:00,980 --> 00:49:03,220 Make yourself at home, kid. 484 00:49:06,940 --> 00:49:09,820 Hey. Watch these two. 485 00:49:13,060 --> 00:49:14,940 Which one's better? 486 00:49:16,580 --> 00:49:18,900 They both look good to me. 487 00:49:18,980 --> 00:49:21,060 Watch their footwork. 488 00:49:21,140 --> 00:49:23,460 Just their footwork. 489 00:49:25,700 --> 00:49:27,980 The guy on the right has more power. 490 00:49:28,700 --> 00:49:33,300 But watch the girl. She's coming at him from five different angles. 491 00:49:33,380 --> 00:49:36,620 Moving, sticking, getting out of there. 492 00:49:36,740 --> 00:49:39,340 See what I mean? 493 00:49:39,420 --> 00:49:42,060 Calm, controlled, moving fast. 494 00:49:42,140 --> 00:49:45,140 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 495 00:49:45,220 --> 00:49:47,980 Right. Don't stay still. 496 00:49:48,860 --> 00:49:51,940 I'm gonna hit you if you stay still. 497 00:49:52,620 --> 00:49:55,980 Left, right. Left, right. 498 00:49:56,060 --> 00:49:57,700 That's it. 499 00:49:57,780 --> 00:49:59,260 Don't stay still. 500 00:49:59,340 --> 00:50:01,500 Don't stay still, that's it. 501 00:50:02,380 --> 00:50:05,580 Back over this way. Keep moving. 502 00:50:05,820 --> 00:50:08,860 Good job! 503 00:50:08,940 --> 00:50:10,700 There you go! 504 00:50:10,780 --> 00:50:13,140 You're a natural, kid. 505 00:50:33,140 --> 00:50:34,740 Hey! 506 00:50:35,340 --> 00:50:39,060 Don't tell your mom I took you to the gym. 507 00:50:39,140 --> 00:50:40,900 You afraid of her? 508 00:50:40,980 --> 00:50:42,820 Damn right I am. 509 00:50:42,900 --> 00:50:45,220 Me, too. 510 00:51:42,940 --> 00:51:45,620 The water's really cold. 511 00:51:45,740 --> 00:51:47,940 On top it is. 512 00:51:48,020 --> 00:51:49,940 But not down deep. 513 00:51:51,620 --> 00:51:53,420 Did you go to the bottom? 514 00:51:53,700 --> 00:51:55,220 Sure I did. 515 00:51:56,820 --> 00:51:59,500 Is that where guys like us belong? 516 00:52:00,980 --> 00:52:02,500 Yeah. 517 00:52:08,420 --> 00:52:10,980 Help me, help me! 518 00:52:17,780 --> 00:52:19,820 Just don't think about it. 519 00:52:22,380 --> 00:52:24,700 Hey! 520 00:52:24,780 --> 00:52:27,140 Just don't think about it. 521 00:52:27,220 --> 00:52:29,740 Do like I taught you. 522 00:52:29,820 --> 00:52:33,780 Look the other way and enjoy the music. 523 00:53:49,980 --> 00:53:53,740 He used to take me fishing every Sunday. 524 00:53:53,820 --> 00:53:56,620 Every single Sunday. 525 00:53:57,820 --> 00:53:59,180 Just me and him. 526 00:54:03,020 --> 00:54:07,540 I wasn't allowed to set foot in that boat if he wasn't with me. 527 00:54:16,380 --> 00:54:18,980 He gets arrested this one Saturday night. 528 00:54:20,100 --> 00:54:24,140 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 529 00:54:24,220 --> 00:54:29,820 So, I figured I'd take the boat out, and he'd never find out about it. 530 00:54:35,260 --> 00:54:37,020 He found out. 531 00:54:48,220 --> 00:54:50,700 He never took me fishing again. 532 00:54:56,980 --> 00:55:00,060 It was the one thing we loved doing together. 533 00:55:05,340 --> 00:55:08,060 And he took it away to punish me. 534 00:55:25,740 --> 00:55:28,020 Jurassic Park! 535 00:55:28,100 --> 00:55:29,900 What are you doing here on a Sunday? 536 00:55:29,980 --> 00:55:33,300 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 537 00:55:36,420 --> 00:55:39,500 You're a dirty old dinosaur, homie! 538 00:55:40,620 --> 00:55:43,260 We got Viagra too, if you need it. 539 00:55:44,180 --> 00:55:46,700 Come on, OG. 540 00:55:46,780 --> 00:55:47,980 Hey! 541 00:55:48,060 --> 00:55:52,260 I've got to give you props, viejo. You delivered us a good crop. 542 00:55:52,340 --> 00:55:57,100 Alright now! Lovely ladies. Smile for me! 543 00:56:09,340 --> 00:56:13,060 Trouble, ah, come. She's my favorite. 544 00:56:13,140 --> 00:56:17,100 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff... 545 00:56:19,060 --> 00:56:21,140 Smile. 546 00:56:21,220 --> 00:56:24,580 Put on a smile, beautiful. 547 00:56:25,980 --> 00:56:29,260 Come now, off you go! Smile. 548 00:57:02,700 --> 00:57:04,700 No, no, no... 549 00:57:22,100 --> 00:57:24,740 I don't... 550 00:57:24,820 --> 00:57:27,060 I don't know why I'm here. 551 00:57:36,940 --> 00:57:41,580 Do... do you have family in the US? 552 00:57:41,700 --> 00:57:43,620 Familia? 553 00:57:46,860 --> 00:57:49,100 You want me to call? 554 00:57:54,540 --> 00:57:56,860 They already know. 555 00:57:59,580 --> 00:58:02,180 They know? 556 00:58:06,220 --> 00:58:08,820 Diego wants money... 557 00:58:08,900 --> 00:58:10,820 How much? 558 00:58:10,900 --> 00:58:12,300 20,000. 559 00:58:12,380 --> 00:58:15,300 20,000, and they let you go? 560 00:58:15,380 --> 00:58:17,100 I will be free. 561 00:58:20,300 --> 00:58:21,740 Fuck... 562 00:58:36,820 --> 00:58:39,620 I can't help you. 563 00:58:40,580 --> 00:58:42,780 I can't help you. 564 00:58:44,060 --> 00:58:45,380 I'm sorry. 565 00:59:09,940 --> 00:59:11,300 Yeah? 566 00:59:11,380 --> 00:59:14,340 Ok. The Priest can meet you after mass. 567 00:59:14,420 --> 00:59:15,620 Got it. 568 00:59:15,740 --> 00:59:18,140 Get the whole nut, right? No excuses. 569 01:00:04,580 --> 01:00:07,940 Hey, father... What's the rush? 570 01:00:11,420 --> 01:00:13,140 Fucking idiot. 571 01:00:48,540 --> 01:00:52,140 I... I don't know what I was thinking. 572 01:01:05,180 --> 01:01:07,460 It's all there. 20,000. 573 01:01:09,260 --> 01:01:12,620 Don't want to know where you got this. 574 01:01:12,740 --> 01:01:15,460 This'll buy you another month. 575 01:01:15,540 --> 01:01:18,740 Hey father, do you still take confession? 576 01:01:18,820 --> 01:01:22,180 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 577 01:01:26,020 --> 01:01:27,540 Shit! 578 01:01:31,820 --> 01:01:33,620 I shot a fucking priest. 579 01:01:33,740 --> 01:01:35,580 So, where's our guy? 580 01:01:37,740 --> 01:01:39,580 He must still be in there. 581 01:02:56,420 --> 01:02:59,180 Who the fuck are you? Do I know you? 582 01:03:02,700 --> 01:03:04,100 Who hired you? 583 01:03:05,820 --> 01:03:09,300 Fuck you. You're gonna kill me either way. 584 01:03:11,060 --> 01:03:13,540 Let me tell you what's gonna happen. 585 01:03:14,100 --> 01:03:16,540 You'll be dead in a few minutes. 586 01:03:16,700 --> 01:03:19,620 And I'm gonna find out where you live. 587 01:03:19,740 --> 01:03:23,540 I'm guessing I'm gonna find someone there. 588 01:03:24,580 --> 01:03:26,260 Maybe your girl. 589 01:03:38,980 --> 01:03:40,820 He's a big motherfucker. 590 01:03:42,860 --> 01:03:45,820 Big spider tat on his neck. 591 01:03:47,940 --> 01:03:50,300 He said you'd be hard to kill. 592 01:05:23,900 --> 01:05:27,180 You don't think these guys were there to take out the 20 grand, do you? 593 01:05:27,260 --> 01:05:29,580 It's not what the guy told me. 594 01:05:31,580 --> 01:05:33,260 You owe anybody any money? 595 01:05:33,340 --> 01:05:36,100 Nothing worth that kind of attention. 596 01:05:37,540 --> 01:05:39,140 Revenge? 597 01:05:39,220 --> 01:05:41,380 Now that's a long list. 598 01:05:45,420 --> 01:05:47,540 So, who the fuck are these guys? 599 01:05:47,700 --> 01:05:50,260 Just some fucking amateurs. 600 01:05:52,540 --> 01:05:55,300 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 601 01:05:57,420 --> 01:05:59,580 You worried now? 602 01:06:02,540 --> 01:06:04,020 Nice work. 603 01:06:35,500 --> 01:06:37,500 Hey! 604 01:06:37,580 --> 01:06:38,780 Hey, what up, bud? 605 01:06:38,860 --> 01:06:40,260 You shouldn't be here. 606 01:06:40,340 --> 01:06:41,820 Oh yeah, why not? 607 01:06:41,900 --> 01:06:44,580 Just go home. 608 01:06:44,700 --> 01:06:46,460 So why don't you park by your house? 609 01:06:46,540 --> 01:06:47,980 I like my privacy. 610 01:06:49,220 --> 01:06:52,220 I come all the way out to see you, and this is the greeting I get? 611 01:06:52,300 --> 01:06:53,820 How do you know where I live? 612 01:06:53,900 --> 01:06:57,180 I went through your wallet the other day. 613 01:06:57,260 --> 01:07:00,860 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 614 01:07:00,940 --> 01:07:02,260 Come on! 615 01:07:02,340 --> 01:07:05,980 Cute place! 616 01:07:08,220 --> 01:07:10,540 It's a shitty rental. 617 01:07:16,020 --> 01:07:18,540 There's nothing to do here. 618 01:07:20,140 --> 01:07:22,700 We can watch TV? 619 01:07:22,780 --> 01:07:24,340 It doesn't work. 620 01:07:26,980 --> 01:07:28,260 How 'bout some music? 621 01:07:28,340 --> 01:07:29,900 I don't have music. 622 01:07:29,980 --> 01:07:31,580 Everybody's got music. 623 01:07:31,700 --> 01:07:33,100 I don't. 624 01:07:48,380 --> 01:07:50,100 Those aren't mine. 625 01:07:56,700 --> 01:07:58,380 Okay, they're mine. 626 01:08:08,700 --> 01:08:12,020 Did you notice that I have memory problems? 627 01:08:13,380 --> 01:08:14,940 Yeah. 628 01:08:15,780 --> 01:08:18,140 But I just thought you were an alcoholic. 629 01:08:18,220 --> 01:08:19,700 I am. 630 01:08:21,820 --> 01:08:24,220 I'm a real prize. 631 01:08:34,140 --> 01:08:36,060 It's sure quiet here. 632 01:08:41,940 --> 01:08:44,620 You know my son I told you about? 633 01:08:44,740 --> 01:08:46,140 The one who died? 634 01:08:46,220 --> 01:08:47,380 Yeah. 635 01:08:50,140 --> 01:08:52,420 He overdosed on heroin. 636 01:08:55,940 --> 01:08:57,700 I'm sorry. 637 01:09:07,380 --> 01:09:09,140 He was gay. 638 01:09:14,860 --> 01:09:16,500 Did that bother you? 639 01:09:16,580 --> 01:09:18,220 I don't know. 640 01:09:18,300 --> 01:09:21,100 I guess so, yeah. 641 01:09:21,180 --> 01:09:25,020 Maybe if I'd been around more when he was growing up... 642 01:09:25,100 --> 01:09:26,900 Things would've been different. 643 01:09:30,540 --> 01:09:35,740 So, you think you're so fucking macho, it's just gonna rub off on him? 644 01:09:35,820 --> 01:09:37,820 Shit don't work like that. 645 01:09:50,940 --> 01:09:53,420 We aren't gonna end well, you and me. 646 01:09:53,860 --> 01:09:55,780 You know that, right? 647 01:10:07,940 --> 01:10:11,860 We're like that scene in the movies where the gasoline... 648 01:10:14,700 --> 01:10:16,820 Moves slowly... 649 01:10:18,700 --> 01:10:20,860 Towards the flame. 650 01:10:25,860 --> 01:10:28,340 Sooner or later... 651 01:10:31,340 --> 01:10:38,340 (Makes exploding sound) 652 01:10:44,500 --> 01:10:46,060 But not tonight. 653 01:11:11,340 --> 01:11:13,060 Hey! 654 01:11:18,940 --> 01:11:20,260 It's me. 655 01:11:20,340 --> 01:11:22,900 Yeah, I know. 656 01:11:24,380 --> 01:11:26,260 What are you doing? 657 01:11:27,900 --> 01:11:31,780 Listening to that guy playing the guitar. 658 01:11:38,260 --> 01:11:39,900 What guitar? 659 01:11:41,420 --> 01:11:45,820 He... he was just playing. Didn't you hear him? 660 01:11:46,020 --> 01:11:47,620 No. 661 01:11:49,220 --> 01:11:51,140 You're hearing things. 662 01:12:16,860 --> 01:12:21,620 I'm taking my daughter and her kids out to dinner on Friday night. 663 01:12:21,740 --> 01:12:24,580 I want you to come with me. 664 01:12:26,380 --> 01:12:28,940 You sure about that? 665 01:12:29,020 --> 01:12:36,020 Yeah. I'm sure. 666 01:12:52,940 --> 01:12:54,940 You look nice. 667 01:12:55,020 --> 01:12:56,580 I need a drink. 668 01:12:56,700 --> 01:13:00,020 Why, thank you. You look lovely too. 669 01:13:02,700 --> 01:13:04,820 Hey! Can I get a drink? 670 01:13:04,940 --> 01:13:06,220 Sure. 671 01:13:06,300 --> 01:13:07,940 Double bourbon, rocks. 672 01:13:08,020 --> 01:13:09,020 What kind? 673 01:13:09,100 --> 01:13:11,700 The cheap kind. 674 01:13:13,900 --> 01:13:15,100 And for the lady? 675 01:13:15,180 --> 01:13:17,860 Ah? Just a glass of water, please. 676 01:13:21,780 --> 01:13:24,300 Calm down, Sally, they'll be here! 677 01:13:24,940 --> 01:13:27,460 It's all good. Come on. 678 01:13:34,340 --> 01:13:37,540 They aren't coming. They aren't coming. 679 01:13:37,700 --> 01:13:42,100 Maybe I gave her the wrong address. 680 01:13:42,180 --> 01:13:45,100 Shit, I must've given them the wrong address. 681 01:13:45,580 --> 01:13:48,020 Sorry, but I simply cannot hold this table any longer. 682 01:13:48,100 --> 01:13:49,820 Fuck off! 683 01:13:49,900 --> 01:13:52,500 - Excuse me? - I said, fuck off! 684 01:13:53,140 --> 01:13:57,060 Who says "simply cannot"? No one talks like that. 685 01:13:57,700 --> 01:13:58,900 Would you speak to our manager? 686 01:13:58,980 --> 01:14:02,700 No, no! That's not necessary. Yeah... 687 01:14:02,780 --> 01:14:05,220 No! No, no! 688 01:14:05,500 --> 01:14:07,500 Hey, hey, okay... 689 01:14:07,580 --> 01:14:09,540 What the fuck are you looking at? 690 01:14:09,700 --> 01:14:13,820 - High-end motherfuckers! - Okay. 691 01:14:13,900 --> 01:14:16,060 - We were supposed to? Hey! - Let's just go... 692 01:14:16,140 --> 01:14:19,620 Where's the person... We were supposed to meet? 693 01:14:19,740 --> 01:14:20,980 Daisy. 694 01:14:21,060 --> 01:14:23,940 Daisy? What about Colin? 695 01:14:24,020 --> 01:14:25,980 Colin couldn't make it. 696 01:14:26,060 --> 01:14:27,820 Daisy? 697 01:14:28,740 --> 01:14:30,500 Yeah, your daughter. 698 01:14:30,580 --> 01:14:32,740 My daughter's not coming, is she? 699 01:14:32,820 --> 01:14:34,140 No, I don't think she's going to be... 700 01:14:34,220 --> 01:14:37,700 I gave her the wrong address... What? My... 701 01:14:38,220 --> 01:14:41,100 My daughter's not coming, is she? 702 01:14:41,180 --> 01:14:42,620 No, she's not coming. 703 01:14:42,740 --> 01:14:44,300 What's her name? 704 01:14:44,380 --> 01:14:47,220 Your daughter's name is Daisy, baby. 705 01:16:00,980 --> 01:16:03,740 What... What the hell's happening here? 706 01:16:03,820 --> 01:16:06,820 Why didn't you tell me you were sick? 707 01:16:08,780 --> 01:16:09,900 You told her? 708 01:16:10,020 --> 01:16:12,220 Yeah. I called her last night. 709 01:16:12,300 --> 01:16:14,580 I mean, I thought you were... 710 01:16:14,700 --> 01:16:15,980 You fucking told her? 711 01:16:16,060 --> 01:16:18,340 - Hey! - Yeah, she should know. 712 01:16:18,420 --> 01:16:20,980 Get out of my house! 713 01:16:21,060 --> 01:16:23,220 Dad, stop. She didn't mean anything. 714 01:16:23,300 --> 01:16:25,700 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 715 01:16:25,780 --> 01:16:27,460 Cut it out! 716 01:16:29,060 --> 01:16:30,820 So, you want to hit me? 717 01:16:30,900 --> 01:16:33,460 You want to hit me? Okay. 718 01:16:33,540 --> 01:16:35,340 Okay, fucking hit me. 719 01:16:35,420 --> 01:16:37,180 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 720 01:16:37,260 --> 01:16:40,140 Dre, get back in the car. 721 01:16:40,220 --> 01:16:43,700 Dre! Please! Go get in the car right now. 722 01:16:44,700 --> 01:16:45,940 Go! 723 01:17:15,820 --> 01:17:17,980 I didn't want you to know. 724 01:17:18,060 --> 01:17:20,420 Okay, well she didn't deserve that. 725 01:17:23,620 --> 01:17:25,140 Fuck. 726 01:17:33,060 --> 01:17:35,860 Why didn't you come to dinner last night? 727 01:17:35,980 --> 01:17:38,860 Says the guy who walked away and never came back. 728 01:17:48,220 --> 01:17:51,460 I've got to go pack, 'cause now we've got to be out in two days. 729 01:17:51,540 --> 01:17:53,700 Where? Where will you go? 730 01:17:53,780 --> 01:17:56,300 I'll figure it out. 731 01:17:56,380 --> 01:17:59,340 Is there... Is there anything I can do? 732 01:18:00,500 --> 01:18:03,300 I can take care of myself. 733 01:18:08,100 --> 01:18:10,140 Are you gonna get treatment? 734 01:18:10,220 --> 01:18:12,780 I don't know. 735 01:18:12,900 --> 01:18:15,300 Well, you got a doctor? 736 01:18:15,380 --> 01:18:18,220 I did. That bitch can't help me. 737 01:18:18,300 --> 01:18:20,060 Christ... 738 01:18:23,740 --> 01:18:25,500 Hey... 739 01:18:25,580 --> 01:18:30,020 Do you need my help to find a new doctor? 740 01:18:30,100 --> 01:18:32,340 Why would you do that? 741 01:18:36,540 --> 01:18:40,140 Well, if you need my help, let me know. 742 01:18:50,260 --> 01:18:52,700 Life's a shitstorm, isn't it? 743 01:19:35,940 --> 01:19:38,780 Uh, what's her name? 744 01:19:40,340 --> 01:19:42,620 What's her fucking name? 745 01:19:43,900 --> 01:19:45,860 Fuck... 746 01:19:48,580 --> 01:19:50,220 Yeah... 747 01:19:50,300 --> 01:19:53,220 Maybe my son... 748 01:19:53,300 --> 01:19:55,740 He's dead... Yeah, he was a big dude... 749 01:19:55,860 --> 01:19:59,540 Dude, dude... 750 01:20:01,540 --> 01:20:04,180 Ta-ta... tattoo, tattoo? 751 01:20:04,260 --> 01:20:06,140 Big dude, tattoo... 752 01:20:06,220 --> 01:20:09,340 Big dude, tattoo... on his neck. 753 01:20:09,420 --> 01:20:11,420 I can't remember it. 754 01:20:12,700 --> 01:20:16,220 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot, fuck you! 755 01:20:16,300 --> 01:20:19,180 Big dude. Fuck you. Tattoo! 756 01:20:19,260 --> 01:20:24,420 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 757 01:20:24,500 --> 01:20:27,140 Fuck you, you, you! 758 01:20:33,140 --> 01:20:35,700 Here comes the packing train! Choo-choo! 759 01:20:35,780 --> 01:20:38,620 Thank you. Keep it coming. 760 01:20:45,540 --> 01:20:47,940 Train is leaving the station. 761 01:20:56,980 --> 01:20:58,860 What? 762 01:20:58,940 --> 01:21:01,500 Um, I need to talk to Dre. 763 01:21:05,220 --> 01:21:07,620 Alright. 764 01:21:16,700 --> 01:21:18,020 Hey. 765 01:21:23,980 --> 01:21:25,420 Can we talk? 766 01:21:30,540 --> 01:21:32,500 Dre, I... 767 01:21:37,340 --> 01:21:39,860 It's hard. 768 01:21:39,940 --> 01:21:42,380 Life, life... Life is hard. 769 01:21:46,380 --> 01:21:47,500 I... 770 01:22:07,060 --> 01:22:09,540 What you saw yesterday? 771 01:22:09,940 --> 01:22:11,540 My anger. 772 01:22:12,860 --> 01:22:14,860 What I'm saying is, 773 01:22:14,940 --> 01:22:17,420 don't be like that. 774 01:22:17,500 --> 01:22:19,300 Don't be like me. 775 01:22:49,620 --> 01:22:51,460 Fucking idiot... 776 01:23:05,780 --> 01:23:08,100 40,000 dollars. 777 01:23:08,940 --> 01:23:13,540 It's... It's for a downpayment on a house... 778 01:23:13,620 --> 01:23:17,740 For my daughter, Daisy. 779 01:23:18,260 --> 01:23:23,420 Mister Connor, I know that's a lot of money, but... 780 01:23:24,620 --> 01:23:28,820 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 781 01:23:32,100 --> 01:23:33,900 Mister Connor... 782 01:23:36,900 --> 01:23:39,540 So... Mr. Connor. 783 01:23:39,620 --> 01:23:43,860 I know 40,000 is a lot of money, but... 784 01:23:43,940 --> 01:23:47,060 I've been working for you for 30 years. 785 01:23:47,140 --> 01:23:49,620 30 long years. And... 786 01:24:08,740 --> 01:24:10,700 Mr. Connor? 787 01:24:11,980 --> 01:24:14,060 Have a seat. 788 01:24:17,180 --> 01:24:20,300 - Who's... - He works for me. 789 01:24:25,180 --> 01:24:26,180 So... 790 01:24:26,260 --> 01:24:30,820 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 791 01:24:32,100 --> 01:24:33,740 Okay... 792 01:24:35,620 --> 01:24:40,900 He said something about you maybe having some brain disease. 793 01:24:40,980 --> 01:24:42,860 He said I might. 794 01:24:46,940 --> 01:24:50,220 I can't even put into words how sorry I am... 795 01:24:50,300 --> 01:24:52,380 Get to the point. 796 01:24:54,180 --> 01:24:56,220 I have to let you go. 797 01:24:57,580 --> 01:24:59,220 Let me go? 798 01:25:00,580 --> 01:25:02,180 Boss! 799 01:25:02,260 --> 01:25:04,740 It's me! I'm fine. 800 01:25:04,860 --> 01:25:07,060 Please. 801 01:25:07,140 --> 01:25:10,460 What about the other day? The shooters? 802 01:25:10,540 --> 01:25:12,500 I got all your money. 803 01:25:12,580 --> 01:25:14,860 What's your phone number? 804 01:25:25,180 --> 01:25:27,220 617... 805 01:25:36,140 --> 01:25:38,420 What's your address? 806 01:25:47,620 --> 01:25:50,300 Gee, SpongeBob, I don't know... 807 01:25:50,380 --> 01:25:52,540 - Kyle! - No, fuck this guy! 808 01:25:59,180 --> 01:26:03,700 Sorry. I can't have somebody in your condition working for me. 809 01:26:03,780 --> 01:26:05,500 It's just too risky. 810 01:26:13,020 --> 01:26:15,100 So, that's it? 811 01:26:16,980 --> 01:26:19,180 After 30 years? 812 01:26:20,140 --> 01:26:22,060 Afraid so. 813 01:26:28,020 --> 01:26:31,540 This doesn't make sense, boss. 814 01:26:31,620 --> 01:26:35,380 Come on, man. Let's not prolong this. 815 01:26:36,620 --> 01:26:38,700 The door's over there. 816 01:26:39,420 --> 01:26:41,420 Or do you need directions? 817 01:27:06,700 --> 01:27:08,140 First day on the job? 818 01:27:08,220 --> 01:27:10,060 Yeah. 819 01:27:21,620 --> 01:27:24,180 You... 820 01:27:24,260 --> 01:27:27,220 You hired those guys to kill me. 821 01:27:28,700 --> 01:27:29,980 Did you know about this? 822 01:27:30,060 --> 01:27:33,220 Look. You just walk away, alright? 823 01:27:33,740 --> 01:27:36,860 - There'll be no repercussions. - I like repercussions. 824 01:27:37,140 --> 01:27:38,620 Open your safe. 825 01:27:38,740 --> 01:27:40,540 There's no winning here for you. 826 01:27:40,620 --> 01:27:43,740 Open your fucking safe! 827 01:27:43,860 --> 01:27:45,620 You're fucking crazy. 828 01:27:45,740 --> 01:27:47,740 Hey! Hey! 829 01:27:48,420 --> 01:27:50,220 Don't kill him! Don't kill him! 830 01:27:50,300 --> 01:27:53,260 Don't kill him, alright? I'm opening the safe. 831 01:27:59,700 --> 01:28:01,060 Back up! 832 01:28:04,700 --> 01:28:07,780 Fill the bag up.... and the guns. 833 01:28:21,940 --> 01:28:26,100 I came in here to ask you for a favor. 834 01:28:26,180 --> 01:28:31,060 And you get rid of me like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 835 01:28:32,900 --> 01:28:35,140 Come on, man. 836 01:28:35,220 --> 01:28:37,540 Come on, man... 837 01:28:37,620 --> 01:28:42,300 Isn't the money enough? Can't you just walk away? 838 01:28:51,100 --> 01:28:52,700 Yeah... 839 01:29:01,700 --> 01:29:03,700 Can you make me a promise? 840 01:29:05,700 --> 01:29:07,740 The kid stays alive. 841 01:29:09,580 --> 01:29:11,260 Sit down. 842 01:29:17,500 --> 01:29:19,100 Alright. 843 01:29:50,780 --> 01:29:54,500 What's the fucking emergency I had to rush here in the middle of the night for? 844 01:29:54,580 --> 01:29:56,900 Like you have anything better to do. 845 01:29:56,980 --> 01:29:58,780 I was playing poker. 846 01:29:58,900 --> 01:30:01,580 I've seen you play cards. I did you a favor. 847 01:30:05,940 --> 01:30:08,340 Jesus. You going on a shooting spree? 848 01:30:08,420 --> 01:30:10,180 Maybe. 849 01:30:12,620 --> 01:30:14,820 This is for you. 850 01:30:15,740 --> 01:30:17,620 You've got my attention. 851 01:30:17,740 --> 01:30:20,860 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 852 01:30:20,940 --> 01:30:22,420 Sure. 853 01:30:24,060 --> 01:30:28,060 I want you to put a downpayment on this house. 854 01:30:28,140 --> 01:30:30,420 Take the check to my daughter, 855 01:30:30,500 --> 01:30:34,340 and help her with the paperwork and tax stuff. 856 01:30:36,860 --> 01:30:39,940 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 857 01:30:49,580 --> 01:30:51,540 Are you okay? 858 01:30:52,700 --> 01:30:55,300 Yeah. I'm good. 859 01:30:57,780 --> 01:31:00,460 Should I ask you where you got the dough? 860 01:31:07,300 --> 01:31:09,300 It was nice knowing you. 861 01:31:18,860 --> 01:31:20,740 Come on, come on, pick up. 862 01:31:31,060 --> 01:31:32,580 Fuck... 863 01:31:48,060 --> 01:31:49,580 You home? 864 01:32:12,580 --> 01:32:14,340 Holy shit... 865 01:32:14,420 --> 01:32:16,940 Hey, buddy... 866 01:32:19,700 --> 01:32:22,020 What did you... what... 867 01:32:22,100 --> 01:32:25,180 Why the hell did you do this to yourself? 868 01:32:25,260 --> 01:32:27,580 Boo boo... 869 01:32:27,700 --> 01:32:28,700 Come on... 870 01:32:28,780 --> 01:32:30,180 Oh! Shit... 871 01:32:30,260 --> 01:32:31,940 Come on. 872 01:32:33,620 --> 01:32:35,820 Let's get you up. After three... 873 01:32:41,380 --> 01:32:42,740 Lay down with me. 874 01:32:42,860 --> 01:32:44,420 No. 875 01:32:55,260 --> 01:32:56,780 How do you feel? 876 01:32:58,860 --> 01:33:01,100 I'm sorry I screwed up. 877 01:33:06,860 --> 01:33:10,300 When I said things weren't going to end well... 878 01:33:10,380 --> 01:33:13,420 I knew it would be me that would fuck things up. 879 01:34:14,900 --> 01:34:16,860 You need help. 880 01:34:19,300 --> 01:34:21,460 You're helping me. 881 01:34:23,860 --> 01:34:25,620 I'm serious. 882 01:34:32,500 --> 01:34:34,820 You are helping me. 883 01:35:38,260 --> 01:35:40,260 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 884 01:35:41,700 --> 01:35:43,460 I want to talk some business. 885 01:35:52,500 --> 01:35:54,620 What's your business? 886 01:35:54,740 --> 01:35:57,020 I want to buy one of your girls. 887 01:36:00,100 --> 01:36:01,980 You fall in love, viejo? 888 01:36:05,220 --> 01:36:07,300 You going to pimp her out? 889 01:36:09,340 --> 01:36:12,140 You and me, we're pieces of shit. 890 01:36:13,740 --> 01:36:15,420 You're a funny guy. 891 01:36:15,500 --> 01:36:17,900 We live off pain and weakness. 892 01:36:18,020 --> 01:36:19,740 We're bullies. 893 01:36:20,540 --> 01:36:23,700 You think buying a puta is gonna change that? 894 01:36:26,500 --> 01:36:27,700 30,000. 895 01:36:36,740 --> 01:36:37,940 Not bad. 896 01:36:42,420 --> 01:36:44,180 Which one do you want? 897 01:36:44,260 --> 01:36:47,980 The little one with the curly hair. And the blonde bangs. 898 01:36:52,340 --> 01:36:54,620 She ain't for sale. 899 01:36:54,740 --> 01:36:56,300 Hey... 900 01:36:56,380 --> 01:36:59,180 I'm offering you 10,000 above asking price. 901 01:36:59,260 --> 01:37:00,980 She ain't for sale. 902 01:37:01,060 --> 01:37:02,340 Why not? 903 01:37:10,460 --> 01:37:13,700 One of the puteros got carried away with her tonight. 904 01:37:19,300 --> 01:37:22,420 What was her name? 905 01:37:22,500 --> 01:37:24,580 Araceli. 906 01:37:24,700 --> 01:37:27,820 What are you gonna do with her? 907 01:37:27,900 --> 01:37:29,620 I don't know, man. 908 01:37:35,740 --> 01:37:40,140 You can't change the world, viejo. World don't want to be changed. 909 01:37:46,220 --> 01:37:49,860 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 910 01:37:49,980 --> 01:37:53,260 So, just do what I say, okay? 911 01:37:54,180 --> 01:37:56,180 Come on. 912 01:38:04,820 --> 01:38:09,580 Come out! Come on, let's go! Girls! 913 01:38:10,340 --> 01:38:12,620 Wait downstairs. 914 01:38:17,180 --> 01:38:20,500 Tell your boy at the front door to go home. Do it! 915 01:38:20,580 --> 01:38:22,820 Armando, you can knock off now. 916 01:38:22,900 --> 01:38:23,900 You sure? 917 01:38:24,020 --> 01:38:26,220 Yeah. I got it covered. 918 01:38:26,300 --> 01:38:28,100 Alright. 919 01:38:33,380 --> 01:38:35,500 Get the girls out of here. 920 01:38:36,980 --> 01:38:40,020 Girls, get out here! 921 01:38:40,100 --> 01:38:44,420 Go wait in the bathroom. Come on, in the bathroom! 922 01:38:46,020 --> 01:38:47,420 Johns stay inside! 923 01:38:47,500 --> 01:38:49,060 Out of the rooms! 924 01:38:49,140 --> 01:38:51,700 Johns stay inside. 925 01:38:51,780 --> 01:38:56,420 Hey you, inside! Inside! 926 01:39:03,180 --> 01:39:05,300 Which way do you want me to go? 927 01:39:05,380 --> 01:39:07,420 The kitchen! 928 01:39:07,500 --> 01:39:10,260 Girls, cocina, the kitchen! 929 01:39:10,340 --> 01:39:13,740 You, sit down. 930 01:39:13,820 --> 01:39:15,500 You, go! 931 01:39:17,220 --> 01:39:20,140 The dinero, inside. Bring in here. 932 01:39:25,900 --> 01:39:27,620 You're free, go, go! 933 01:39:29,460 --> 01:39:30,780 Pay them! 934 01:39:33,540 --> 01:39:35,140 Easy, easy... 935 01:39:45,420 --> 01:39:47,060 He has a gun! 936 01:39:51,260 --> 01:39:52,780 No! 937 01:39:54,980 --> 01:39:57,500 Yeah, that's sureño style right there, bitch. 938 01:40:01,260 --> 01:40:03,740 You're bleeding out good, viejo. 939 01:40:04,300 --> 01:40:06,900 I can finish it off. 940 01:40:07,020 --> 01:40:10,180 You want me to make it quick? 941 01:40:10,260 --> 01:40:12,620 After you, fuckpig. 942 01:40:25,140 --> 01:40:26,860 Just go. Go! 943 01:40:49,740 --> 01:40:51,980 Don't wake up your mom. 944 01:40:52,740 --> 01:40:54,260 You hear me? 945 01:41:09,900 --> 01:41:12,460 Don't come any closer. 946 01:41:13,180 --> 01:41:14,500 Are you okay? 947 01:41:14,580 --> 01:41:16,820 Yeah, I'm fine. 948 01:41:16,900 --> 01:41:18,820 Listen to me, Dre. 949 01:41:20,060 --> 01:41:24,140 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 950 01:41:27,540 --> 01:41:31,820 Maybe... the only way for me to do something right... 951 01:41:31,900 --> 01:41:34,180 Is by doing something bad. 952 01:41:37,260 --> 01:41:38,700 I... I don't get it. 953 01:41:40,700 --> 01:41:44,460 It might not make any sense to you now, but... 954 01:41:52,580 --> 01:41:53,980 I tried. 955 01:41:55,900 --> 01:41:58,100 I tried. 956 01:41:58,180 --> 01:42:00,020 Go back inside. 957 01:42:00,100 --> 01:42:03,780 I'll be fine. Go on! Go on, go on! 958 01:43:20,580 --> 01:43:21,980 Hello? 959 01:43:45,900 --> 01:43:47,220 Hello? 960 01:43:48,620 --> 01:43:50,380 Anybody here? 64686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.