All language subtitles for 独自一人的异世界攻略 S01E03 和女孩子们一起生活

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:01,335 真是的 2 00:00:03,226 --> 00:00:05,422 遥同学! 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,695 出…出现啦! 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,594 真拿你没办法 5 00:00:11,076 --> 00:00:12,846 班…班长… 6 00:00:14,243 --> 00:00:14,848 大人? 7 00:00:15,144 --> 00:00:16,557 那根本就不是名字 8 00:00:16,558 --> 00:00:18,894 而且我们明明从小学就认识了耶 9 00:00:19,513 --> 00:00:20,588 对不起 10 00:00:20,859 --> 00:00:22,606 这边这边 11 00:00:22,773 --> 00:00:24,191 等一下啦 12 00:00:26,235 --> 00:00:28,400 班长走太快了啦 13 00:00:29,279 --> 00:00:31,406 终于追上她了 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,619 跑完步感觉好热哦 15 00:00:33,619 --> 00:00:35,369 是班上的女生 16 00:00:35,960 --> 00:00:38,372 辣妹组以外的人都一起行动吗 17 00:00:39,627 --> 00:00:40,666 遥同学 18 00:00:41,144 --> 00:00:43,627 岛崎同学她们是怎么了? 19 00:00:43,919 --> 00:00:44,336 (使役中) 20 00:00:44,336 --> 00:00:46,672 感觉好像有点怪怪的 (使役中) 21 00:00:47,304 --> 00:00:48,757 盯… 22 00:00:48,758 --> 00:00:50,926 这该怎么解释才好啊 23 00:00:51,050 --> 00:00:52,064 请帮帮我们 24 00:00:52,064 --> 00:00:53,554 万事拜托了 25 00:00:53,847 --> 00:00:54,596 什么? 26 00:00:56,892 --> 00:01:00,928 我还希望有人能帮我解释一下啊 27 00:01:01,603 --> 00:01:03,957 [【好运隐藏在奇数中】] [【Good Luck lies in odd numbers】] 28 00:01:03,957 --> 00:01:05,041 [【祝你好运】] [【Good Luck】] 29 00:01:16,445 --> 00:01:18,972 [窝在房内就所向无敌的星期一] [部屋にこもれば無敵さマンデー] 30 00:01:18,972 --> 00:01:21,558 [踏出房间就是接踵而来的麻烦] [一歩外出りゃ面倒ばっか] 31 00:01:21,558 --> 00:01:24,186 [那些飞蛾扑火的家伙们的呼救] [飛んで火にいる奴らのメーデー] 32 00:01:24,186 --> 00:01:26,565 [真想假装没听见] [聞かなかったことにしたい] 33 00:01:26,566 --> 00:01:28,273 [公平的比赛就免了吧] [フェアな勝負はよして] 34 00:01:28,734 --> 00:01:30,901 [先抢先赢不过是幻想] [早い者勝ちは幻想] 35 00:01:31,312 --> 00:01:33,611 [将一切全交给骰子吧] [サイコロに預けちゃって] 36 00:01:33,612 --> 00:01:36,281 [但请掷出漂亮的数字] [だけど上手く転がして] 37 00:01:36,656 --> 00:01:38,909 [瞧瞧 那些令人费解的多余之物] [ほら 割り切れないあまりものって] 38 00:01:38,909 --> 00:01:41,411 [其实 意外地也没有那么糟糕吧] [案外 捨てたもんじゃないだろって] 39 00:01:41,411 --> 00:01:43,997 [那一些她拥有 而我没有的东西] [あの子にあって 私にないものって] 40 00:01:43,997 --> 00:01:47,375 [无聊透顶 我一点也不想要啊] [ナンセンス 欲しがったりはしない] 41 00:01:48,058 --> 00:01:51,338 [独自一人 & BAD展现帅气态势] [ひとりぼっち & BADキメちゃってる] 42 00:01:51,338 --> 00:01:54,049 [那边的小少爷 请留步 你感到无聊吗?] [そこの坊ちゃん 待って 暇だって?] 43 00:01:54,049 --> 00:01:56,218 [讨厌置身于人群中吗] [群れるのは嫌いかい] 44 00:01:56,218 --> 00:01:59,179 [若觉得无趣要不要来赌一把呢] [退屈なら賭けてみないかい] 45 00:01:59,179 --> 00:02:01,765 [凌驾Botch & Luck之上舞动吧] [Botch & Luck 乗りこなして踊れ] 46 00:02:01,766 --> 00:02:04,434 [沉沦&落败并非我所喜好] [没&落はシュミじゃない] 47 00:02:04,434 --> 00:02:06,937 [好运隐藏在奇数中] [Good Luck lies in odd numbers] 48 00:02:06,937 --> 00:02:09,439 [耍诈说来 不也算是种才能吗?] [ズルだって才能 みたいな?] 49 00:02:20,242 --> 00:02:22,494 [【好运隐藏在奇数中】] [【Good Luck lies in odd numbers】] 50 00:02:22,536 --> 00:02:25,038 [【好运隐藏在奇数中】] [【Good Luck lies in odd numbers】] 51 00:02:25,080 --> 00:02:27,582 [【好运隐藏在奇数中】] [【Good Luck lies in odd numbers】] 52 00:02:27,582 --> 00:02:28,458 [【祝你好运】] [【Good Luck】] 53 00:02:34,588 --> 00:02:34,905 (#03 和女孩子们一起生活) 54 00:02:34,905 --> 00:02:36,156 你施展了使役? (#03 和女孩子们一起生活) 55 00:02:36,157 --> 00:02:38,450 (#03 和女孩子们一起生活) 56 00:02:40,368 --> 00:02:42,004 你到底在做什么啊 57 00:02:42,004 --> 00:02:45,165 使役一般来说是用于魔物的技能吧? 58 00:02:45,310 --> 00:02:47,876 是她们自己对技能起反应的啊 59 00:02:47,876 --> 00:02:49,961 我才想知道为什么会有效果呢 60 00:02:55,056 --> 00:02:57,210 盯… 61 00:02:57,219 --> 00:02:59,021 女生的眼神冷如寒霜 62 00:02:59,304 --> 00:03:02,099 她们之中一定有人会用冰魔法吧 63 00:03:04,718 --> 00:03:06,645 那么大家辛苦咯 64 00:03:06,645 --> 00:03:07,813 等一下! 65 00:03:08,379 --> 00:03:10,272 (等一下~!!)(为什么~) 为什么要走掉啊 66 00:03:10,273 --> 00:03:10,857 (为什么~?)(嘎~!!)(等一下!)(吵吵闹闹) 67 00:03:10,857 --> 00:03:13,193 难道我不能回自己家吗? (为什么~?)(嘎~!!)(等一下!)(吵吵闹闹) 68 00:03:13,193 --> 00:03:15,737 我是边缘人家里蹲的说 (为什么~?)(嘎~!!)(等一下!)(吵吵闹闹) 69 00:03:16,339 --> 00:03:18,657 岛崎同学, 你还好吗? 70 00:03:22,850 --> 00:03:24,538 太好了 71 00:03:25,914 --> 00:03:28,041 再怎么问你大概也问不出个所以然 72 00:03:28,415 --> 00:03:31,009 所以我要改问岛崎同学她们事情经过了 73 00:03:31,831 --> 00:03:32,963 好 74 00:03:32,963 --> 00:03:34,464 待在那里不要动 75 00:03:42,250 --> 00:03:44,850 算了, 边缘也不是第一天的事 76 00:03:45,517 --> 00:03:49,104 来练习扩张自己的家打发时间好了 77 00:03:50,503 --> 00:03:52,149 不晓得能不能打造地下室 78 00:03:53,589 --> 00:03:54,609 感觉还不错哦 79 00:03:55,130 --> 00:03:58,222 只要聚精会神进一步纯化魔力… 80 00:04:05,912 --> 00:04:08,415 为什么把自己埋起来啊! 81 00:04:08,748 --> 00:04:09,833 真是的 82 00:04:10,118 --> 00:04:12,294 我不是有叫你不要动吗 83 00:04:12,641 --> 00:04:14,546 因为实在太闲了 84 00:04:14,921 --> 00:04:17,591 又不是卡在缝隙里的猫 85 00:04:19,050 --> 00:04:21,136 岛崎同学她们告诉我事情的原委了 86 00:04:22,157 --> 00:04:24,598 岛崎同学是那个辣妹队长吗? 87 00:04:25,345 --> 00:04:26,325 遥同学 88 00:04:26,562 --> 00:04:28,490 你是为了帮助岛崎同学和我们… 89 00:04:28,491 --> 00:04:30,884 为了帮助大家才过来的吧 90 00:04:31,855 --> 00:04:33,231 有这回事吗 91 00:04:33,607 --> 00:04:35,817 我不记得自己说过这种话啊 92 00:04:36,458 --> 00:04:38,111 真的很谢谢你 93 00:04:38,111 --> 00:04:39,029 谢谢你 94 00:04:41,444 --> 00:04:43,825 那我差不多可以回去了吗? 95 00:04:44,106 --> 00:04:45,869 我们才谢完你就说要走? 96 00:04:45,869 --> 00:04:47,746 你不是来帮我们的吗? 97 00:04:48,872 --> 00:04:49,998 真是的 98 00:04:49,998 --> 00:04:51,124 什么跟什么啊 99 00:04:51,131 --> 00:04:52,341 莫名其妙 100 00:04:53,050 --> 00:04:55,587 回去? 要回去哪里? 101 00:04:57,214 --> 00:04:58,465 当然是回家啊 102 00:04:59,049 --> 00:05:01,218 为什么你在异世界有家可回? 103 00:05:01,218 --> 00:05:02,761 你是异世界人吗? 104 00:05:03,075 --> 00:05:05,889 因为闲着也闲着…就盖了? 105 00:05:06,240 --> 00:05:08,809 家不是闲着没事就盖得出来的吧!? 106 00:05:08,809 --> 00:05:10,060 不会吧 107 00:05:10,060 --> 00:05:11,311 好棒哦 108 00:05:11,311 --> 00:05:12,604 有家可以住? 109 00:05:12,604 --> 00:05:14,105 我好羡慕哦 110 00:05:16,980 --> 00:05:18,944 - 怎么办? - 要怎么做呢 111 00:05:18,944 --> 00:05:21,071 - 我看还是… - 可是… 112 00:05:21,071 --> 00:05:22,447 女生又在开会了? 113 00:05:22,906 --> 00:05:24,991 顺带一问, 可以容纳多少人? 114 00:05:25,233 --> 00:05:26,660 (注: 一叠等于一张塌塌米) 一叠六人的话 115 00:05:26,660 --> 00:05:28,036 (注: 一张塌塌米约半坪) 可以容纳两百四十人吧 116 00:05:28,429 --> 00:05:30,413 两…两百四十人? 117 00:05:30,413 --> 00:05:32,582 把家具移开还能再腾出点空间 118 00:05:32,582 --> 00:05:33,500 家具? 119 00:05:33,959 --> 00:05:37,087 然后把厨房, 厕所和浴室也算进去的话… 120 00:05:37,336 --> 00:05:38,338 还有浴室? 121 00:05:40,010 --> 00:05:42,759 为什么就你一个人在住豪宅啊! 122 00:05:43,598 --> 00:05:46,054 哪像我们都一直在野外求生 123 00:05:46,447 --> 00:05:48,473 其实还有盖到一半的客房 124 00:05:49,401 --> 00:05:50,600 不过我看先别讲出来好了 125 00:05:52,800 --> 00:05:54,271 班长, 加油 126 00:05:54,271 --> 00:05:55,438 去吧 127 00:05:56,816 --> 00:05:58,859 遥同学, 那个… 128 00:05:59,285 --> 00:06:02,195 虽然这种请求实在很难以启齿… 129 00:06:03,280 --> 00:06:06,741 只要今天就好, 能让大家在你那过夜吗? 130 00:06:07,222 --> 00:06:08,493 什么!? 131 00:06:08,785 --> 00:06:12,122 女高中生要在我家过夜!? 132 00:06:12,706 --> 00:06:14,875 而且还是班上的所有女生 133 00:06:15,166 --> 00:06:16,626 我们来了 134 00:06:17,586 --> 00:06:18,962 受不了 135 00:06:18,962 --> 00:06:21,390 最近的年轻女孩真是不像话 136 00:06:21,390 --> 00:06:23,592 最不像话的是遥同学才对吧 137 00:06:31,203 --> 00:06:32,684 在那边的转角往左走 138 00:06:32,684 --> 00:06:36,062 哪里的转角? 为什么森林里会有转角? 139 00:06:41,419 --> 00:06:43,904 然后在那边的交岔路口往右走 140 00:06:43,904 --> 00:06:45,322 连交岔路口都有? 141 00:06:50,549 --> 00:06:52,329 该不会还有便利商店吧 142 00:06:52,748 --> 00:06:54,539 我原本要盖药局, 后来作罢了 143 00:06:55,250 --> 00:06:56,917 作罢是正确的 144 00:07:05,133 --> 00:07:06,760 走太快了啦 145 00:07:07,719 --> 00:07:09,012 好累哦 146 00:07:09,179 --> 00:07:10,513 欢迎光临 147 00:07:10,847 --> 00:07:12,891 远道而来真是辛苦了 148 00:07:15,477 --> 00:07:18,271 这里是怎么回事 149 00:07:19,355 --> 00:07:20,690 真的假的 150 00:07:20,690 --> 00:07:22,011 太厉害了吧 151 00:07:22,011 --> 00:07:23,610 这里真的是异世界吗 152 00:07:23,610 --> 00:07:24,694 好惊人哦 153 00:07:25,070 --> 00:07:26,343 我这是在梦吧 154 00:07:26,343 --> 00:07:27,656 这一定是我在作梦 155 00:07:27,656 --> 00:07:30,158 真不敢相信森林里有这种地方 156 00:07:30,158 --> 00:07:32,911 这下终于能告别帐棚生活了 157 00:07:33,453 --> 00:07:35,496 反应比阿宅他们还热烈 158 00:07:35,496 --> 00:07:36,665 还真有点难为情 159 00:07:36,909 --> 00:07:39,334 我想想, 那边是厨房 160 00:07:39,334 --> 00:07:40,919 走到底是厕所 161 00:07:41,929 --> 00:07:43,046 另一头是… 162 00:07:47,342 --> 00:07:48,969 好好听我说明啊 163 00:07:50,360 --> 00:07:53,515 是浴室! 164 00:08:03,300 --> 00:08:04,651 别脱啊! 165 00:08:05,026 --> 00:08:06,861 各位同学别这样啊 166 00:08:10,797 --> 00:08:12,701 太棒了 167 00:08:12,701 --> 00:08:14,327 真舒服 168 00:08:15,245 --> 00:08:16,913 清爽多了 169 00:08:17,319 --> 00:08:18,623 挡不住她们 170 00:08:18,623 --> 00:08:20,131 因为长期在森林生活的关系 171 00:08:20,131 --> 00:08:22,877 女子力全都转换成野蛮力了 172 00:08:24,454 --> 00:08:25,839 回归边缘 173 00:08:26,122 --> 00:08:27,966 这种解放感和孤立感 174 00:08:28,223 --> 00:08:31,594 只有边缘人能理解这种幸福啊 175 00:08:32,086 --> 00:08:35,348 我果然没办法和一大群女高中生待在一起 176 00:08:38,160 --> 00:08:39,060 班长 177 00:08:40,854 --> 00:08:41,730 遥同学 178 00:08:42,063 --> 00:08:43,565 谢谢你对我们伸出援手 179 00:08:44,515 --> 00:08:46,609 在小田同学他们离开后 180 00:08:46,609 --> 00:08:49,100 其他男生也都不晓得跑到哪去了 181 00:08:49,785 --> 00:08:51,614 大家都感到很不安 182 00:08:54,242 --> 00:08:56,119 好在她们都冷静下来了 183 00:08:57,025 --> 00:08:58,288 原来是这样啊 184 00:08:58,997 --> 00:09:00,040 最重要的是 185 00:09:00,040 --> 00:09:03,084 豪华的房间, 料理和浴室 好像让她们精神大振了 186 00:09:03,418 --> 00:09:04,961 女生真是活力旺盛 187 00:09:06,327 --> 00:09:07,714 但是反观我 188 00:09:08,131 --> 00:09:10,759 身为班长却什么也做不好 189 00:09:11,676 --> 00:09:12,594 你做得很好了 190 00:09:12,910 --> 00:09:14,471 从以前就一直做得很好 191 00:09:14,990 --> 00:09:17,057 像今天不也保护了全体女生吗? 192 00:09:18,935 --> 00:09:19,726 可是 193 00:09:19,726 --> 00:09:22,520 我没办法像小田同学他们一样有活跃表现 194 00:09:25,523 --> 00:09:26,733 没办法也无所谓 195 00:09:27,317 --> 00:09:31,029 他们可是平常就在为 被召唤至异世界做准备的阿宅耶 196 00:09:32,197 --> 00:09:34,532 你有办法表现才比较有问题啦 197 00:09:35,200 --> 00:09:38,613 这样讲对小田同学他们也太坏了吧 198 00:09:39,010 --> 00:09:42,082 你就是拿阿宅他们当标准才会想不开啦 199 00:09:42,336 --> 00:09:45,627 不能拿那种天生就该来异世界的人和自己比 200 00:09:46,609 --> 00:09:47,754 是他们太奇怪了 201 00:09:51,611 --> 00:09:52,884 谢谢你 202 00:09:53,167 --> 00:09:55,106 感觉心里变得轻松些了 203 00:09:55,887 --> 00:09:57,764 遥同学果然很厉害呢 204 00:09:59,224 --> 00:10:01,787 咦? 可是有房子住又有饭吃 205 00:10:01,788 --> 00:10:04,103 又能打倒魔物的遥同学 206 00:10:04,103 --> 00:10:06,147 不是比小田同学他们还奇怪吗? 207 00:10:06,621 --> 00:10:08,566 班长啊! 208 00:10:08,566 --> 00:10:10,443 真是一针见血又狡猾得可爱啊! 209 00:10:11,819 --> 00:10:13,196 我也差不多该回去了 210 00:10:13,905 --> 00:10:15,532 今天真的很谢谢你 211 00:10:15,907 --> 00:10:16,825 晚安 212 00:10:18,164 --> 00:10:18,868 晚安 213 00:10:24,858 --> 00:10:26,918 小田…对不起… 214 00:10:28,520 --> 00:10:30,046 好想脱… 215 00:10:43,194 --> 00:10:44,769 抱歉, 班长 216 00:10:45,020 --> 00:10:47,438 我好像没办法道完晚安就睡觉了 217 00:10:55,073 --> 00:10:56,486 早上好 218 00:10:58,289 --> 00:10:59,993 早餐准备好了 219 00:11:00,368 --> 00:11:01,452 请起床吧 220 00:11:02,555 --> 00:11:04,873 现在这是什么状况? 221 00:11:04,873 --> 00:11:06,708 住隔壁的青梅竹马? 222 00:11:06,708 --> 00:11:08,835 还是可爱的宝贝妹妹? 223 00:11:09,294 --> 00:11:10,879 虽然我两者都没有啦 224 00:11:12,473 --> 00:11:13,298 谁啊!? 225 00:11:15,742 --> 00:11:17,552 我现在还有点想睡 226 00:11:17,552 --> 00:11:19,470 过三十分钟再叫我吧 227 00:11:23,218 --> 00:11:25,393 你根本就没有要起来的意思吧 228 00:11:25,804 --> 00:11:29,981 不是, 现在这姿势要我起来也有难度啊 229 00:11:31,565 --> 00:11:34,068 那个…早餐吃什么啊? 230 00:11:34,319 --> 00:11:36,070 是蘑菇和烤鱼 231 00:11:36,570 --> 00:11:38,109 烤鱼!? 232 00:11:42,321 --> 00:11:44,204 你…你还好吗? 233 00:11:53,736 --> 00:11:54,839 好吃 234 00:11:54,839 --> 00:11:57,008 我已经多久没吃鱼了啊 235 00:11:57,763 --> 00:12:01,095 那个…你为什么吃得泪流满面呢? 236 00:12:01,095 --> 00:12:03,556 你不是一直都住在河边吗? 237 00:12:03,556 --> 00:12:04,599 是啊 238 00:12:05,094 --> 00:12:07,143 我每天都是一边盯着河里的鱼 239 00:12:07,143 --> 00:12:08,561 一边吃着蘑菇的啊 240 00:12:09,350 --> 00:12:10,605 你为什么不抓鱼呢? 241 00:12:10,793 --> 00:12:12,398 因为它们都游得很快 242 00:12:12,398 --> 00:12:14,150 又有点滑溜溜的 243 00:12:14,415 --> 00:12:15,852 在奇怪的地方像到女生! 244 00:12:16,728 --> 00:12:18,396 不然你们说 245 00:12:18,404 --> 00:12:20,490 难道有什么轻松抓鱼的方法吗? 246 00:12:24,213 --> 00:12:27,288 那我来做示范, 看清楚咯 247 00:12:33,429 --> 00:12:34,587 好厉害哦 248 00:12:35,088 --> 00:12:36,589 再用一次给我看, 再用一次 249 00:12:37,725 --> 00:12:38,800 别这样嘛 250 00:12:39,259 --> 00:12:41,511 又不会少块肉, 拜托你啦 251 00:12:41,511 --> 00:12:44,013 受不了你耶, 那你要仔细看哦 252 00:12:47,642 --> 00:12:49,352 恕我失礼咯 253 00:12:52,353 --> 00:12:55,108 用"包装"将雷魔法的能量球包起来 254 00:13:01,937 --> 00:13:03,616 抓到了 255 00:13:04,335 --> 00:13:06,661 雷魔法也顺便到手了 256 00:13:07,317 --> 00:13:09,956 怎么会这样? 我的魔法呢? 257 00:13:10,248 --> 00:13:11,791 我说遥同学 258 00:13:11,791 --> 00:13:12,709 你做了什么? 259 00:13:13,126 --> 00:13:15,003 我刚才学会了雷魔法 (包装) 260 00:13:15,004 --> 00:13:15,503 (能用魔法包覆各种各样的东西) 261 00:13:15,503 --> 00:13:17,380 只要用"包装"魔法加以包覆 (能用魔法包覆各种各样的东西) 262 00:13:17,381 --> 00:13:17,714 (能用魔法包覆各种各样的东西) 263 00:13:17,714 --> 00:13:21,132 就能取得该属性的魔法…的样子? (其效果相当多样) 264 00:13:22,153 --> 00:13:23,738 那根本是外挂吧 265 00:13:24,053 --> 00:13:27,056 可能是"包装"和"一事无成"的相乘效果? 266 00:13:27,056 --> 00:13:29,892 看来烂技能也有它的用途吧 267 00:13:30,685 --> 00:13:34,564 能像这样轻易取得魔法已经很厉害了 268 00:13:35,690 --> 00:13:39,360 不不不, 我有的都是些挑剩的没用技能 269 00:13:39,763 --> 00:13:42,071 好技能都被班长和大家先拿走了吧? 270 00:13:42,935 --> 00:13:44,865 像我看见刚才的魔法 271 00:13:44,866 --> 00:13:46,534 都吓到差点漏尿了 272 00:13:46,534 --> 00:13:48,119 因为实在有够震撼的 273 00:13:48,475 --> 00:13:49,620 遥同学… 274 00:13:53,592 --> 00:13:54,959 好舒服哦 275 00:13:57,362 --> 00:14:00,506 那你们决定好今后的方向了吗? 276 00:14:01,966 --> 00:14:04,260 虽然还没有做出结论 277 00:14:04,260 --> 00:14:06,137 不过我们打算前往城镇 278 00:14:06,554 --> 00:14:07,555 这样啊 279 00:14:07,938 --> 00:14:10,774 辣妹组之前也说要去那里狩猎阿宅嘛 280 00:14:11,743 --> 00:14:12,560 等一下 281 00:14:12,755 --> 00:14:14,854 我说过我们是想去道谢和道歉吧 282 00:14:14,854 --> 00:14:16,314 狩猎他们干嘛啦 283 00:14:17,204 --> 00:14:18,775 因为要以城镇为目标 284 00:14:18,775 --> 00:14:20,882 所以我们想先提升等级 285 00:14:20,882 --> 00:14:21,694 这么说也对 286 00:14:21,941 --> 00:14:24,572 要狩猎阿宅的话, 提升等级是不可或缺的 287 00:14:24,884 --> 00:14:27,075 你是多想让我们去狩猎阿宅啦 288 00:14:27,075 --> 00:14:28,618 听人讲话啦 289 00:14:28,868 --> 00:14:29,535 好啦 290 00:14:30,036 --> 00:14:32,413 那这样的话我就来帮你们的忙吧 291 00:14:33,202 --> 00:14:34,624 谢谢你, 遥同学 292 00:14:35,196 --> 00:14:37,877 不过我们不会狩猎小田同学就是了 293 00:14:39,295 --> 00:14:43,132 没机会看到阿宅 VS 辣妹的外挂技能大战吗 294 00:14:43,508 --> 00:14:45,968 要打去其他异世界打啦! 295 00:14:50,056 --> 00:14:50,890 那么 296 00:14:50,890 --> 00:14:52,141 在开始提升等级前 297 00:14:52,141 --> 00:14:54,519 我想先确认一下大家的等级 298 00:14:55,061 --> 00:14:56,396 我十九 299 00:14:56,624 --> 00:14:57,772 十七 300 00:14:57,772 --> 00:14:58,856 我二十 301 00:14:59,132 --> 00:15:00,358 二十一 302 00:15:00,612 --> 00:15:01,776 大概十六吧 303 00:15:01,992 --> 00:15:04,737 最低也有十六? 等级好高啊 304 00:15:05,346 --> 00:15:07,824 顺带一提, 我现在才等级七 305 00:15:08,093 --> 00:15:09,534 还没要开始吗? 306 00:15:09,534 --> 00:15:10,868 什么时候要练等啊 307 00:15:10,868 --> 00:15:12,537 我已经累了啦 308 00:15:12,844 --> 00:15:14,038 好无聊哦 309 00:15:14,038 --> 00:15:15,248 还没好吗? 310 00:15:16,464 --> 00:15:19,001 这群外挂女生根本不用我教吧 311 00:15:19,407 --> 00:15:21,003 来得正好 312 00:15:21,741 --> 00:15:23,047 大家看过来 313 00:15:23,823 --> 00:15:25,174 接下来我要请大家 314 00:15:25,570 --> 00:15:28,636 打倒这些狗头人 315 00:15:30,141 --> 00:15:31,990 三只等级都不高, 很好对付 (狗头人A, 狗头人B, 狗头人C) 316 00:15:32,365 --> 00:15:33,474 来进行实战吧 317 00:15:34,925 --> 00:15:36,894 你一定是把我们看扁了吧 318 00:15:36,894 --> 00:15:39,730 那种敌人靠我的扣球一发就解决了 319 00:15:39,730 --> 00:15:41,440 太瞧不起我们了 320 00:15:41,440 --> 00:15:42,900 好好看着吧 321 00:15:42,901 --> 00:15:45,486 那就开始吧, Let's 狗头球! 322 00:15:54,656 --> 00:15:56,622 根本就不行嘛 323 00:15:56,622 --> 00:15:58,708 我没听说它们会咬人啊 324 00:15:58,708 --> 00:16:01,794 我没想到它们动作会这么敏捷 325 00:16:01,794 --> 00:16:04,046 - 怎么办啊 - 我不想战斗了啦 - 讨厌, 好痛哦 326 00:16:04,047 --> 00:16:05,965 - 它们太敏捷了啦 - 别哭别哭 327 00:16:05,965 --> 00:16:09,093 就算魔法帐篷是会自己变宽敞没错 328 00:16:09,481 --> 00:16:11,345 但请问你们是在干嘛? 329 00:16:12,597 --> 00:16:13,931 在开反省会 330 00:16:14,656 --> 00:16:16,684 为什么在我的帐篷内开会啊 331 00:16:18,769 --> 00:16:19,691 好 332 00:16:19,691 --> 00:16:21,063 这次我们不会输了 333 00:16:21,252 --> 00:16:22,523 可恶的狗头人 334 00:16:22,765 --> 00:16:24,108 等着受死吧 335 00:16:24,602 --> 00:16:26,152 终于开完会了 336 00:16:26,861 --> 00:16:29,530 虽然干劲十足也算是好事啦 337 00:16:31,000 --> 00:16:34,493 那个…那个…我… 338 00:16:34,493 --> 00:16:36,204 是早上那个女生 339 00:16:38,671 --> 00:16:39,999 早上的事很抱歉 340 00:16:40,416 --> 00:16:41,959 我那个时候试探了你 341 00:16:42,931 --> 00:16:46,297 我之前差点被班上的男生袭击 342 00:16:46,663 --> 00:16:48,174 产生了心灵阴影 343 00:16:49,508 --> 00:16:54,138 所以我很怕你是不是也会伸出魔爪袭击我们 344 00:16:54,910 --> 00:16:55,848 这样啊 345 00:16:56,401 --> 00:16:58,616 女生们也都有过担惊受怕的经验 346 00:16:59,288 --> 00:17:02,355 但是你不但提供我们住所和食物 347 00:17:02,355 --> 00:17:04,440 甚至还教导我们战斗的方法 348 00:17:04,982 --> 00:17:07,276 和其他男生们都不一样 349 00:17:08,404 --> 00:17:11,030 明天烤好鱼我会再叫你起来吃的 350 00:17:12,990 --> 00:17:14,534 OK, 鱼鱼女 351 00:17:14,909 --> 00:17:16,619 谁是鱼鱼女啊 352 00:17:24,637 --> 00:17:27,255 多亏有鱼鱼女, 今天也有美味的鱼可吃 353 00:17:27,546 --> 00:17:29,715 我看我们就去找狗头人复仇吧 354 00:17:30,145 --> 00:17:31,592 去吧去吧 355 00:17:31,593 --> 00:17:34,346 昨天被打得那么惨, 真亏她们还敢去 356 00:17:34,678 --> 00:17:36,013 谁快去阻止她们啊 357 00:17:36,333 --> 00:17:38,140 好, 我们去复仇吧 358 00:17:38,319 --> 00:17:39,850 好好修理它们 359 00:17:42,603 --> 00:17:44,730 各位, 还是先做特训吧 360 00:17:46,190 --> 00:17:47,441 (´・ω・`) 361 00:17:47,441 --> 00:17:49,318 不愧是班长, 劝得好 362 00:17:50,027 --> 00:17:52,029 于是特训就这么开始了 363 00:17:52,029 --> 00:17:52,738 GO 364 00:17:53,063 --> 00:17:53,781 是 365 00:17:57,023 --> 00:17:59,286 (辣妹队长逃跑了) - 不行了啦 - 讨厌啦 366 00:17:59,287 --> 00:18:00,580 我不会输的 367 00:18:00,580 --> 00:18:01,122 (副班长C输了) 班长, 这样不会有点太严格吗? 368 00:18:01,122 --> 00:18:01,622 (排球社A输了) 班长, 这样不会有点太严格吗? 369 00:18:01,622 --> 00:18:02,123 (鱼鱼女输了) 班长, 这样不会有点太严格吗? 370 00:18:02,123 --> 00:18:02,774 (副班长B输了) 班长, 这样不会有点太严格吗? 371 00:18:03,209 --> 00:18:04,000 然后 372 00:18:06,944 --> 00:18:08,087 复仇日到了 373 00:18:12,538 --> 00:18:13,884 火大… 374 00:18:14,141 --> 00:18:17,305 要不要紧啊? 确定有办法打吗? 375 00:18:18,993 --> 00:18:22,226 我不行了, 好困哦 376 00:18:23,221 --> 00:18:26,063 怎么有几个累到睡着的啊 377 00:18:26,357 --> 00:18:27,523 我肚子痛 378 00:18:27,523 --> 00:18:28,608 我也是 379 00:18:29,769 --> 00:18:32,236 还有人装病想临阵脱逃 380 00:18:32,509 --> 00:18:33,946 果然还是不行啊 381 00:18:33,946 --> 00:18:36,782 班长的特训失败了啦 382 00:18:37,717 --> 00:18:38,601 危险啊 383 00:18:39,121 --> 00:18:41,078 我不会再输了 384 00:18:42,209 --> 00:18:43,706 漂亮的拦网 385 00:18:44,495 --> 00:18:46,542 我想要向小田他们 386 00:18:47,477 --> 00:18:49,545 好好道歉啊! 387 00:18:51,403 --> 00:18:53,507 看我的 388 00:19:05,644 --> 00:19:06,854 好耶 389 00:19:06,854 --> 00:19:08,397 打赢了打赢了 390 00:19:08,397 --> 00:19:09,649 我们办到了 391 00:19:09,649 --> 00:19:11,233 复仇成功 392 00:19:11,543 --> 00:19:13,694 有做特训是正确的 393 00:19:13,694 --> 00:19:15,029 各位 394 00:19:20,174 --> 00:19:21,619 害我捏了把冷汗 395 00:19:22,155 --> 00:19:23,579 肯努力还是办得到嘛 396 00:19:27,262 --> 00:19:28,584 真是场精彩的战斗 397 00:19:29,079 --> 00:19:30,378 下次我们也不会输的 398 00:19:32,441 --> 00:19:34,006 都随便你们了啦 399 00:19:34,006 --> 00:19:35,144 打赢了 400 00:19:35,144 --> 00:19:36,759 话说狗头人满可爱的耶? 401 00:19:36,759 --> 00:19:38,010 可以带它们走吗? 402 00:19:39,613 --> 00:19:40,638 不过 403 00:19:40,638 --> 00:19:43,933 这下总算能回归随心所欲的边缘人生活… 404 00:19:43,933 --> 00:19:45,267 谢谢你, 遥同学 405 00:19:45,965 --> 00:19:48,062 托你的福, 终于能一起去城镇了 406 00:19:50,272 --> 00:19:52,566 我从来没说过要一起去啊 407 00:19:53,943 --> 00:19:54,985 你能一起去吧? 408 00:20:00,748 --> 00:20:01,701 各位 409 00:20:02,910 --> 00:20:04,370 鱼都带了吗? 410 00:20:04,370 --> 00:20:05,830 带了 411 00:20:05,830 --> 00:20:07,248 蘑菇都带了吗? 412 00:20:07,248 --> 00:20:08,541 带了 413 00:20:08,541 --> 00:20:10,167 还可以再装啦 414 00:20:11,168 --> 00:20:13,045 装不下了啦 415 00:20:13,045 --> 00:20:14,922 还有办法装吧, 加油 416 00:20:15,172 --> 00:20:16,507 装不下啦 417 00:20:16,507 --> 00:20:18,050 已经塞满满了啦 418 00:20:18,050 --> 00:20:20,386 又不是超市的装到饱活动 419 00:20:20,819 --> 00:20:22,012 没办法 420 00:20:22,430 --> 00:20:23,264 那就留在这吧 421 00:20:24,684 --> 00:20:26,350 我要负责看家吗? 422 00:20:26,350 --> 00:20:28,310 也带她一起去啦 423 00:20:30,855 --> 00:20:31,814 那么 424 00:20:32,356 --> 00:20:34,942 我们朝城镇出发吧 425 00:20:37,545 --> 00:20:38,804 好期待哦 426 00:20:38,804 --> 00:20:40,406 我想洗衣服 427 00:20:40,713 --> 00:20:42,158 好想吃肉哦 428 00:20:42,158 --> 00:20:44,660 感觉会出现罕见的鱼类哦 429 00:20:47,371 --> 00:20:48,164 班长 430 00:20:48,581 --> 00:20:50,166 怎么了? 遥同学 431 00:20:53,127 --> 00:20:55,504 没人知道接下来会发生什么事 432 00:20:57,047 --> 00:20:58,674 绷紧神经再出发吧 433 00:21:26,053 --> 00:21:27,453 好痛 434 00:21:33,027 --> 00:21:34,710 你找错人了 435 00:21:34,710 --> 00:21:36,504 我没有那种技能 436 00:21:36,761 --> 00:21:38,255 拜托别杀我啊 437 00:21:42,931 --> 00:21:46,180 住手… 438 00:22:17,795 --> 00:22:22,424 [一个人观赏的 夕阳是那么美丽] [ひとり見てた 夕焼けがキレイだ] 439 00:22:22,424 --> 00:22:27,596 [却没有能分享的对象 今天再次道晚安] [それを語り合うこともなく 今日もおやすみ] 440 00:22:27,596 --> 00:22:32,142 [毫不在乎寂寞地 继续向前迈进] [寂しさなんて 気にかけずに進んで] 441 00:22:32,142 --> 00:22:37,398 [面对接踵而来的相遇 诸多崭新的事物] [次から次へと出会う 新しいナニカ] 442 00:22:37,398 --> 00:22:39,567 [碰上了好多倒霉事] [散々な目に遭って] 443 00:22:39,567 --> 00:22:42,013 [但是根本无从想象] [でも想像もできなくって] 444 00:22:42,013 --> 00:22:44,405 [不禁令人笑了出来] [笑っちゃうよな] 445 00:22:44,769 --> 00:22:46,907 [就算表面平淡无奇] [淡々と見えてたって] 446 00:22:46,907 --> 00:22:49,326 [但也并非总是如此] [でもそんなんばっかじゃないって] 447 00:22:49,326 --> 00:22:53,998 [玩弄着 依然没学乖 又随心所欲的自己] [まだ懲りずにいる 気ままな自分 もてあそんで] 448 00:22:54,270 --> 00:22:59,003 [无论何时我们都是 孤单的人] [いつだってそうさ僕らは ひとり同士] 449 00:22:59,003 --> 00:23:03,992 [每一次错过总有 你好和再见] [すれ違うたび交わす ハローとグッバイ] 450 00:23:03,993 --> 00:23:08,804 [怎样都无妨 今天只想尽情玩耍] [どうだっていいさ今日をただ 遊びたい] 451 00:23:08,804 --> 00:23:13,684 [享受着小小的乐趣 然后说晚安] [ささやかに楽しんで それでグッナイ] 452 00:23:13,975 --> 00:23:19,002 [Sha na na na na 随口哼唱着] [シャナナナナ 口ずさんでいる] 453 00:23:19,002 --> 00:23:22,964 [想着与你再次相遇的这天] [君とまた会う日を思う] 454 00:23:23,850 --> 00:23:28,762 [Sha na na na na 随口哼唱着] [シャナナナナ 口ずさんでいる] 455 00:23:28,762 --> 00:23:32,724 [仍在独自一人的旅途路上] [ひとりきり旅の途中] 30327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.