Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,999 --> 00:00:13,597
I want to be alone.
2
00:00:15,283 --> 00:00:17,351
Conducting Otherworldly Tips
3
00:00:21,563 --> 00:00:22,439
(Sensing the breath)
4
00:00:30,443 --> 00:00:31,198
What's going on?
5
00:00:33,033 --> 00:00:34,618
Was there a noise?
6
00:00:34,910 --> 00:00:35,869
Really?
7
00:00:38,441 --> 00:00:39,872
Oh, no.
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,140
I was just immersed in the fringe world.
9
00:00:41,141 --> 00:00:42,794
Forget all about the delinquents.
10
00:00:44,253 --> 00:00:47,464
I think there was a noise in the neighborhood, right?
11
00:01:00,709 --> 00:01:03,063
Good luck is hidden in odd numbers.
12
00:01:03,063 --> 00:01:04,147
Good luck.
13
00:01:15,551 --> 00:01:18,078
Mondays when you're invincible from the comfort of your room.
14
00:01:18,078 --> 00:01:20,664
Step out of the room and trouble ensues.
15
00:01:20,664 --> 00:01:23,292
The cries for help from those moth-eaten guys
16
00:01:23,292 --> 00:01:25,671
I wish I could pretend I didn't hear you.
17
00:01:25,672 --> 00:01:27,379
Let's not have a fair fight.
18
00:01:27,840 --> 00:01:30,007
Winning first is just a fantasy.
19
00:01:30,418 --> 00:01:32,717
Leave it all to the dice.
20
00:01:32,718 --> 00:01:35,387
But roll a nice number, please.
21
00:01:35,762 --> 00:01:38,015
Look at all the confusing extras.
22
00:01:38,015 --> 00:01:40,517
It's not that bad, accidentally, is it?
23
00:01:40,517 --> 00:01:43,103
Something she has that I don't.
24
00:01:43,103 --> 00:01:46,481
It's boring. I don't want it at all.
25
00:01:47,164 --> 00:01:50,444
Lonely & BAD: The Handsome Man
26
00:01:50,444 --> 00:01:53,155
Please stay, young master. Are you bored?
27
00:01:53,155 --> 00:01:55,324
Hate being in a crowd?
28
00:01:55,324 --> 00:01:58,285
If you're bored, how about a bet?
29
00:01:58,285 --> 00:02:00,871
Dance above Botch & Luck!
30
00:02:00,872 --> 00:02:03,540
Sinking & falling is not my cup of tea.
31
00:02:03,540 --> 00:02:06,043
Good luck is hidden in odd numbers.
32
00:02:06,043 --> 00:02:08,545
Isn't deceit a talent, to say the least?
33
00:02:19,348 --> 00:02:26,688
Good luck is hidden in odd numbers.
34
00:02:26,688 --> 00:02:27,564
Good luck.
35
00:02:32,185 --> 00:02:33,734
(#02 Reunion)
36
00:02:33,734 --> 00:02:35,864
What the hell? You scared me.
37
00:02:36,267 --> 00:02:37,074
Let's go.
38
00:02:44,872 --> 00:02:45,900
It's dangerous.
39
00:02:51,171 --> 00:02:53,507
I don't want to be associated with delinquents, though.
40
00:02:53,951 --> 00:02:55,759
But I'm still curious as to what they're talking about.
41
00:02:56,718 --> 00:02:59,346
I've come into this world to realize once again
42
00:03:00,200 --> 00:03:03,266
The vice squad leader's tits are really big, aren't they?
43
00:03:03,266 --> 00:03:04,601
That's right. That's right.
44
00:03:04,975 --> 00:03:07,221
In the other world, it's also the best.
45
00:03:07,588 --> 00:03:10,440
So it's a girl's dirty laundry.
46
00:03:10,440 --> 00:03:12,693
Those guys are really something.
47
00:03:12,963 --> 00:03:14,965
I prefer the swimming club.
48
00:03:14,966 --> 00:03:17,330
- Those legs.
- They're amazing.
49
00:03:19,226 --> 00:03:22,202
But there's still that squad leader on the girl's side.
50
00:03:22,587 --> 00:03:24,396
The delinquent's bad idea won't work.
51
00:03:25,976 --> 00:03:27,040
Just give me a second.
52
00:03:27,499 --> 00:03:28,250
After all, she is
53
00:03:28,250 --> 00:03:32,963
The super class president who's been taking care of problem children since the first grade.
54
00:03:33,452 --> 00:03:35,632
Don't flatter me.
55
00:03:38,770 --> 00:03:39,761
Tanaka (name)
56
00:03:40,308 --> 00:03:43,374
You can really do whatever you want with that skill, right?
57
00:03:43,770 --> 00:03:45,100
Oh...probably.
58
00:03:45,100 --> 00:03:46,810
Not bad, Tanaka.
59
00:03:46,810 --> 00:03:48,520
Teach us how to use our skills.
60
00:03:51,767 --> 00:03:54,192
I think that guy's name is Tanaka, right?
61
00:03:54,568 --> 00:03:57,028
Surprisingly trusted like the G**gle gods
62
00:03:57,517 --> 00:03:58,989
It's almost time to go back.
63
00:04:00,477 --> 00:04:04,619
The lovely vice-president is waiting for me, I think.
64
00:04:04,995 --> 00:04:06,663
What do you mean "probably"?
65
00:04:14,790 --> 00:04:17,466
Everyone in the class seems to be swimming upstream
66
00:04:19,634 --> 00:04:22,345
I'm most comfortable on the fringe.
67
00:04:28,361 --> 00:04:29,603
bogus
68
00:04:30,973 --> 00:04:33,064
"Marginalized" has risen in rank.
69
00:04:33,934 --> 00:04:36,860
Is it because I haven't even bothered to speak to the class?
70
00:04:37,628 --> 00:04:38,712
I've been working so hard.
71
00:04:38,712 --> 00:04:41,406
I'm gonna cry if Nyet goes up in rank.
72
00:04:42,278 --> 00:04:45,035
That's a very hurtful title.
73
00:04:46,036 --> 00:04:48,747
But my own rank is still three
74
00:04:49,346 --> 00:04:50,373
I guess that's about it.
75
00:04:50,373 --> 00:04:52,751
It's the result of "nothing" and "wooden".
76
00:04:53,751 --> 00:04:56,213
I know these skills can make leveling difficult
77
00:04:57,047 --> 00:04:58,757
But what exactly are the other effects?
78
00:04:59,256 --> 00:05:00,413
"Nothing to accomplish."
79
00:05:00,414 --> 00:05:03,220
It means you can't concentrate on one thing, you can't make it big.
80
00:05:04,005 --> 00:05:07,590
Well, I'm pretty good at everything I do.
81
00:05:07,947 --> 00:05:10,685
Does "wooden man" mean a marionette?
82
00:05:10,985 --> 00:05:12,896
You know, the people who can't be assigned, right?
83
00:05:13,188 --> 00:05:15,482
It's a bad skill. It's really bad.
84
00:05:16,716 --> 00:05:17,484
repulsive
85
00:05:17,484 --> 00:05:19,319
It's times like these when you have to overeat.
86
00:05:20,524 --> 00:05:22,864
But I'll just eat the mushrooms.
87
00:05:23,270 --> 00:05:26,284
If I can't get any meat, at least let me eat some fish.
88
00:05:27,035 --> 00:05:32,749
(seventh day)
89
00:05:32,749 --> 00:05:34,459
This guy is unexpectedly difficult to deal with
(Day 7)
90
00:05:39,134 --> 00:05:40,173
It's noisy.
91
00:05:41,275 --> 00:05:43,176
Another delinquent?
92
00:05:43,176 --> 00:05:44,761
It's still the middle of the night?
93
00:05:44,761 --> 00:05:46,847
Good boy is on his bedtime. - Oh?
94
00:05:50,258 --> 00:05:51,647
Haven't you saved enough MP?
95
00:05:51,647 --> 00:05:53,395
No, I can't. I can't. I can't. I can't. I can't.
96
00:05:53,395 --> 00:05:55,272
Get back. I'll block the attack.
97
00:05:55,272 --> 00:05:56,523
I'm hanging in there.
98
00:05:57,002 --> 00:05:58,692
So it's an otaku.
99
00:05:59,687 --> 00:06:02,821
That's how noisy high schoolers are these days.
100
00:06:03,519 --> 00:06:05,624
They seem to be playing a little hard to get?
101
00:06:05,625 --> 00:06:06,908
You want to go over there and help?
102
00:06:06,908 --> 00:06:09,285
(Identification)
103
00:06:09,286 --> 00:06:10,030
(Lv16. Magician) (Lv16. Saint)
104
00:06:10,031 --> 00:06:12,372
Huh? You don't need my help, do you?
(Lv16. Magician) (Lv16. Saint)
105
00:06:12,372 --> 00:06:14,583
Their professions are all better than mine.
(Lv16. Guardian) (Lv16. Ninja)
106
00:06:14,584 --> 00:06:15,125
(Lv16. Guardian) (Lv16. Ninja)
107
00:06:15,125 --> 00:06:17,127
Why am I the only one without a job?
(Lv16. Guardian) (Lv16. Ninja)
108
00:06:17,544 --> 00:06:18,545
again,...
109
00:06:18,545 --> 00:06:21,214
They're not like me with my crappy skills.
110
00:06:21,214 --> 00:06:22,924
All of them have external skills, right?
111
00:06:23,216 --> 00:06:24,175
arguably
112
00:06:26,699 --> 00:06:28,096
In our class.
113
00:06:28,096 --> 00:06:30,326
These are some of the top athletes in the country.
114
00:06:30,327 --> 00:06:32,058
Or talented men and women with good grades
115
00:06:32,058 --> 00:06:34,102
Or the children of famous people.
116
00:06:34,533 --> 00:06:37,033
I don't know why ordinary people like me
117
00:06:37,034 --> 00:06:38,530
You're going to be put in this class?
118
00:06:41,356 --> 00:06:44,905
Never mind, so-called otaku are experts in other worlds.
119
00:06:44,905 --> 00:06:45,822
I don't think there's anything to worry about.
120
00:06:46,781 --> 00:06:47,574
(Sensing the breath)
121
00:06:48,283 --> 00:06:49,200
stinking kobold
122
00:06:49,618 --> 00:06:51,369
A sneak attack from behind. That's despicable.
123
00:06:55,916 --> 00:06:57,626
Really! (interj. of annoyance or frustration)
124
00:06:58,060 --> 00:06:59,377
There's nothing we can do.
125
00:07:05,437 --> 00:07:07,677
mallet attack
126
00:07:12,557 --> 00:07:13,516
Otaku Army (Japanese term for people with disabilities)
127
00:07:13,745 --> 00:07:14,684
You guys are still alive, right?
128
00:07:17,896 --> 00:07:18,897
Mr. Yao?
129
00:07:21,732 --> 00:07:24,027
Thank you. It's a lifesaver.
130
00:07:24,402 --> 00:07:25,737
thank you very much
131
00:07:25,737 --> 00:07:28,804
You don't have to thank me like that!
132
00:07:30,405 --> 00:07:31,242
what bad luck
133
00:07:31,618 --> 00:07:33,953
It's been so long since I've spoken, I can't even speak properly.
134
00:07:37,647 --> 00:07:38,541
"please come in
135
00:07:41,180 --> 00:07:43,004
What's with all the funky caves?
136
00:07:44,567 --> 00:07:45,224
That's great.
137
00:07:45,225 --> 00:07:46,089
It's nothing.
138
00:07:46,090 --> 00:07:47,884
Because I've learned "earth magic."
139
00:07:48,092 --> 00:07:50,804
And then there's the use of "packaging" magic.
140
00:07:50,804 --> 00:07:52,764
It's great. It's beautiful.
141
00:07:52,764 --> 00:07:54,349
You live here alone?
142
00:07:54,739 --> 00:07:56,810
Who cares? I'm on the edge.
143
00:07:58,696 --> 00:08:00,730
It's a little too spacious.
144
00:08:00,730 --> 00:08:02,565
Living alone is tricky.
145
00:08:02,565 --> 00:08:05,026
By the way, what happened to the others?
146
00:08:05,695 --> 00:08:07,487
Is it just you guys exploring at night?
147
00:08:08,443 --> 00:08:10,407
That...honestly...
148
00:08:10,700 --> 00:08:12,158
What should I say?
149
00:08:14,244 --> 00:08:15,453
We're on the run.
150
00:08:20,046 --> 00:08:21,167
Escape?
151
00:08:21,800 --> 00:08:23,294
What's going on?
152
00:08:24,170 --> 00:08:25,380
Actually...
153
00:08:28,283 --> 00:08:29,545
It seems to have happened
154
00:08:29,546 --> 00:08:33,304
The day all my classmates except me were moved to the forest.
155
00:08:33,751 --> 00:08:35,098
This...this place is...
156
00:08:35,098 --> 00:08:37,142
Is this really an otherworldly place?
157
00:08:37,157 --> 00:08:40,270
Is it true what that old grandpa said?
158
00:08:42,862 --> 00:08:44,949
I want to go home.
159
00:08:48,866 --> 00:08:50,071
It sucks.
160
00:08:50,403 --> 00:08:51,573
What now?
161
00:08:51,573 --> 00:08:53,742
We don't know anything about the Otherworld.
162
00:08:54,826 --> 00:08:56,327
This ability should be very useful
163
00:08:56,600 --> 00:08:58,527
I've read about this skill in light novels.
164
00:08:59,677 --> 00:09:01,041
stinky otaku
165
00:09:01,041 --> 00:09:03,585
If you don't want to get your ass kicked, tell us about the Otherworld.
166
00:09:04,366 --> 00:09:06,073
This is the Otherworld.
167
00:09:06,073 --> 00:09:07,547
I said squad leader.
168
00:09:07,745 --> 00:09:09,716
You could have been a little more flustered, couldn't you?
169
00:09:10,632 --> 00:09:11,658
I need to go to the bathroom.
170
00:09:11,659 --> 00:09:13,094
What the hell are we going to do?
171
00:09:13,094 --> 00:09:13,946
I'm so hungry.
172
00:09:13,946 --> 00:09:15,847
I want to eat fish.
173
00:09:15,847 --> 00:09:18,725
It's so hot, I want to take off my clothes.
174
00:09:18,972 --> 00:09:21,144
Calm down, everyone.
175
00:09:21,144 --> 00:09:22,437
I know we're all upset.
176
00:09:22,437 --> 00:09:24,272
But if it's noisy in the forest...
177
00:09:24,522 --> 00:09:26,983
Squad Leader, behind you...
178
00:09:34,740 --> 00:09:36,927
Even the squad leader was stumped.
179
00:09:37,973 --> 00:09:39,871
I'm glad you're still here.
180
00:09:45,303 --> 00:09:47,962
The demons are here. Be quiet.
181
00:09:47,962 --> 00:09:49,380
They're scarier than bears.
182
00:09:51,424 --> 00:09:52,383
Get out of the way!
183
00:09:52,383 --> 00:09:53,885
Even the delinquents are like that.
184
00:09:53,886 --> 00:09:55,387
It's so stupid that it's hard to understand.
185
00:09:56,441 --> 00:09:59,099
Kobolds, huh? They're just a bunch of little guys.
186
00:10:18,284 --> 00:10:19,953
I...we'll join you.
187
00:10:20,245 --> 00:10:21,189
Let's fight.
188
00:10:22,539 --> 00:10:23,540
(of an unmarried couple) be close
189
00:10:26,376 --> 00:10:28,753
It seems that with the participation of the defiant muscular fools in the war
190
00:10:29,170 --> 00:10:31,047
That's how they finally defeated the demons.
191
00:10:32,632 --> 00:10:34,175
Ladies and Gentlemen!
192
00:10:34,175 --> 00:10:35,762
We'll move as far as we can first to
193
00:10:35,763 --> 00:10:37,595
Let's go to a safe place with a good view.
194
00:10:38,001 --> 00:10:39,139
That's what I'm saying.
195
00:10:39,139 --> 00:10:39,764
Get outta here.
196
00:10:40,066 --> 00:10:41,474
Come on, come on, come on.
197
00:10:41,975 --> 00:10:42,809
after that
198
00:10:43,142 --> 00:10:44,602
Reinvigorated Squad Leader
199
00:10:44,602 --> 00:10:47,063
Leads the group to what appears to be a safe riverbank
200
00:10:50,514 --> 00:10:52,569
When you build a bonfire, stack it three-dimensionally.
201
00:10:52,902 --> 00:10:54,821
If it's a light novel plot...
202
00:10:54,821 --> 00:10:57,574
Otaku with knowledge of other worlds and wilderness survival
203
00:10:57,574 --> 00:10:59,450
Taking the lead in building camps
204
00:11:00,660 --> 00:11:03,413
The squad leader will assign everyone's job
(Vigil) (Cooking) (Gathering ingredients) (Surveying the terrain) (Patrolling)
205
00:11:03,413 --> 00:11:05,665
The class is starting to come together.
(Night watch) (Cooking) (Gathering ingredients) (Surveying the terrain) (Patrols)
206
00:11:05,665 --> 00:11:06,958
(watch) (cook) (gather ingredients) (survey the terrain) (be on guard)
207
00:11:07,275 --> 00:11:10,336
Then I'd like you to take care of the patrols and catering.
208
00:11:10,795 --> 00:11:12,797
The rest of us will set up the tent.
209
00:11:12,797 --> 00:11:13,506
I got it.
210
00:11:13,506 --> 00:11:14,801
I'll do a good job of patrolling.
211
00:11:14,801 --> 00:11:16,484
I'm going to catch some fish.
212
00:11:16,484 --> 00:11:17,927
I'd like to get a place where I can take a shower, too.
213
00:11:19,012 --> 00:11:20,555
Do you have any hot pot to eat?
214
00:11:21,133 --> 00:11:22,473
The class is united.
215
00:11:22,932 --> 00:11:24,684
Everyone's heart went...
216
00:11:27,478 --> 00:11:28,479
lit. turn into a sheet of loose sand
217
00:11:33,568 --> 00:11:34,944
I'd rather not.
218
00:11:35,612 --> 00:11:39,073
Why do we have to do this?
219
00:11:39,073 --> 00:11:40,793
I don't want to set up any tents.
220
00:11:40,793 --> 00:11:42,327
It's a pain in the ass.
221
00:11:43,996 --> 00:11:45,246
wait a moment
222
00:11:45,246 --> 00:11:46,998
I'll help set up the tent, too.
223
00:11:46,998 --> 00:11:48,499
Why don't we do it together? Okay?
224
00:11:48,986 --> 00:11:49,792
refrain from
225
00:11:50,547 --> 00:11:52,212
If I say no, I mean no.
226
00:11:52,497 --> 00:11:53,546
What's going on?
227
00:11:54,547 --> 00:11:56,716
Then we shouldn't do it either.
228
00:11:56,716 --> 00:11:58,593
I'll leave the rest to Otaku.
229
00:11:58,991 --> 00:12:01,471
Don't say such things.
230
00:12:01,471 --> 00:12:03,473
Let's work together as a team.
231
00:12:03,735 --> 00:12:04,933
I quit too.
232
00:12:04,933 --> 00:12:05,852
I'm done. I'm done.
233
00:12:05,852 --> 00:12:06,851
It's a pain in the ass.
234
00:12:06,991 --> 00:12:08,019
It's boring.
235
00:12:08,019 --> 00:12:09,687
You're the ones who should be doing it, right?
236
00:12:09,687 --> 00:12:10,480
Then do it.
237
00:12:12,148 --> 00:12:14,776
How did it come to this?
238
00:12:17,612 --> 00:12:18,780
That's it.
239
00:12:18,780 --> 00:12:20,365
This class is falling apart.
240
00:12:27,455 --> 00:12:29,333
And after that.
241
00:12:29,333 --> 00:12:30,889
It seems that only the class monitor and Otaku are left.
242
00:12:30,890 --> 00:12:33,252
And a few of the students stayed behind to work.
243
00:12:35,723 --> 00:12:37,340
Why are we the only ones doing this?
244
00:12:38,549 --> 00:12:39,384
I've got nothing to do.
245
00:12:39,384 --> 00:12:41,010
It's boring.
246
00:12:41,010 --> 00:12:42,011
sluggish
247
00:12:42,011 --> 00:12:43,638
If you're bored, work.
248
00:12:43,638 --> 00:12:46,266
I work as hard as I do and I'm still "Nyet"?
249
00:12:49,228 --> 00:12:50,061
Find a way to hold on.
250
00:12:50,061 --> 00:12:51,229
Don't let them get into the stronghold.
251
00:12:52,037 --> 00:12:54,274
It's the otaku who have too much work to do, isn't it?
252
00:12:54,274 --> 00:12:56,317
How dare you put them in charge of exorcising demons?
253
00:13:01,681 --> 00:13:04,259
It's exhausting, but we have to level up through combat.
254
00:13:05,396 --> 00:13:07,870
"Charm" is the ability to manipulate people at will.
255
00:13:08,413 --> 00:13:10,581
And the "puppet" skills, they're dangerous.
256
00:13:11,206 --> 00:13:12,918
I saw the delinquents in the white room.
257
00:13:12,919 --> 00:13:14,669
Take those two skills.
258
00:13:15,437 --> 00:13:16,546
I see.
259
00:13:16,546 --> 00:13:19,549
They're there to fight the bad skills of delinquents.
260
00:13:19,549 --> 00:13:21,467
Is that why you're trying to level up?
261
00:13:27,131 --> 00:13:28,933
Let's upgrade our skills, too.
262
00:13:29,180 --> 00:13:32,020
I don't think you can use your skills if you don't.
263
00:13:32,461 --> 00:13:34,731
The otaku decided to keep a close eye on the delinquents.
264
00:13:35,189 --> 00:13:38,234
Then they started talking about harem plans.
265
00:13:38,234 --> 00:13:40,233
I'm going to start by taking the vice squad...
266
00:13:40,233 --> 00:13:42,084
I'm going to bring the class president to his knees...
267
00:13:43,740 --> 00:13:45,908
Why did you tell me everything without warning?
268
00:13:46,210 --> 00:13:47,368
It's the lackluster businessman from the period drama, oh!?
269
00:13:49,907 --> 00:13:50,955
class monitor
270
00:13:51,194 --> 00:13:52,165
It's no good.
271
00:13:52,540 --> 00:13:55,043
After Haku told the class president about it
272
00:13:55,043 --> 00:13:57,003
The squad leader seems to have finally made up his mind.
273
00:13:57,469 --> 00:13:58,963
if that's the case
274
00:13:58,963 --> 00:14:00,798
Then I'll have to level up too
275
00:14:01,716 --> 00:14:03,259
On the other hand, the delinquents
276
00:14:03,259 --> 00:14:06,679
It seems that a few days later.
I learned the skills of "Charm" and "Golem".
277
00:14:06,679 --> 00:14:08,181
- Yes!
- That's great.
278
00:14:10,767 --> 00:14:13,353
The squad leader came on the scene at the right time.
279
00:14:13,686 --> 00:14:15,521
It's like a lamb to the slaughter.
280
00:14:18,524 --> 00:14:20,568
Squad Leader, run away!
281
00:14:23,805 --> 00:14:25,073
seconds later
282
00:14:25,073 --> 00:14:28,242
All the delinquents fell to the ground and became immobilized.
283
00:14:29,532 --> 00:14:31,030
Come on...come on now.
284
00:14:31,031 --> 00:14:33,331
Use the "Seal" skill to block "Charm" and "Puppet".
285
00:14:34,373 --> 00:14:37,502
Slave Harem Completion Program East Window Delinquents
286
00:14:37,502 --> 00:14:39,879
He was driven out of the stronghold by everyone.
287
00:14:40,320 --> 00:14:41,338
badly
288
00:14:41,339 --> 00:14:42,340
Public Enemy of Women
289
00:14:42,340 --> 00:14:43,424
I don't want to see your faces.
290
00:14:43,424 --> 00:14:44,384
Get the fuck out of here.
291
00:14:44,384 --> 00:14:46,469
Fucking hell, remember that.
292
00:14:47,323 --> 00:14:50,306
I thought that was the end of it.
293
00:14:52,100 --> 00:14:52,892
asshole
294
00:14:52,892 --> 00:14:54,352
How dare you!
295
00:14:54,500 --> 00:14:56,229
Especially the worst otaku of all.
296
00:14:56,229 --> 00:14:58,397
Those guys had the nerve to kick us out of the stronghold.
297
00:14:58,397 --> 00:15:00,066
We must finish them off once and for all.
298
00:15:01,142 --> 00:15:02,693
- Stop it! - Stop it!
299
00:15:02,694 --> 00:15:03,694
What are you doing?
300
00:15:03,694 --> 00:15:05,613
- Come on, come on, come on.
301
00:15:05,613 --> 00:15:06,656
(coll.) serve sb right
302
00:15:06,656 --> 00:15:08,866
Can't they even be delinquents anymore?
303
00:15:08,866 --> 00:15:10,243
What was the deal about just doing it for show!!!?
304
00:15:13,847 --> 00:15:14,956
Put out the fire!
305
00:15:14,956 --> 00:15:16,499
- I can't.
306
00:15:19,162 --> 00:15:20,420
That was awesome.
307
00:15:20,420 --> 00:15:21,712
We'll be back next time.
308
00:15:22,038 --> 00:15:23,381
die well
309
00:15:27,963 --> 00:15:30,304
I...our stronghold was...
310
00:15:30,559 --> 00:15:32,598
Everyone worked so hard to build it.
311
00:15:33,975 --> 00:15:36,894
The responsibility for the disaster somehow fell on Otaku.
312
00:15:37,353 --> 00:15:39,856
Especially since the Spice Girls are so hard on them.
313
00:15:40,606 --> 00:15:42,817
It's all because of your run-ins with delinquents.
314
00:15:43,109 --> 00:15:45,027
It's just a bunch of otaku. What's the big deal?
315
00:15:45,027 --> 00:15:46,612
How do you intend to take responsibility for this?
316
00:15:46,612 --> 00:15:48,489
Stupid, idiotic, sullen!
317
00:15:48,489 --> 00:15:50,138
- That's right. That's right.
- It's all your fault.
318
00:15:50,138 --> 00:15:51,742
- What are you gonna do?
- Take responsibility.
319
00:15:52,417 --> 00:15:54,245
What...what's going on?
320
00:15:56,155 --> 00:15:57,790
Wait...wait a minute.
321
00:15:57,790 --> 00:16:00,042
Otaku, they didn't do anything wrong.
322
00:16:00,376 --> 00:16:03,254
Though the class president and a few classmates spoke up for them
323
00:16:03,629 --> 00:16:05,506
But the otaku who feels ashamed of himself
324
00:16:05,506 --> 00:16:07,008
Finally escaped.
325
00:16:09,989 --> 00:16:11,137
You guys.
326
00:16:11,429 --> 00:16:12,889
You must have suffered a lot.
327
00:16:13,130 --> 00:16:14,599
It's been hard on you guys.
328
00:16:14,955 --> 00:16:16,100
No...no, not really.
329
00:16:16,100 --> 00:16:19,061
Well, let's have a nice dinner today.
330
00:16:19,265 --> 00:16:21,647
Let's have a mushroom party.
331
00:16:23,232 --> 00:16:24,824
Eat more.
332
00:16:25,538 --> 00:16:26,736
asparagus
333
00:16:27,028 --> 00:16:30,156
I ended up hanging out with otaku until the next day.
334
00:16:30,748 --> 00:16:33,951
It doesn't feel so bad to get off the fringe once in a while, does it?
335
00:16:37,448 --> 00:16:39,332
Take care of yourselves.
336
00:16:39,688 --> 00:16:41,709
Don't let your classmates get to you.
337
00:16:42,506 --> 00:16:44,003
We won't.
338
00:16:45,087 --> 00:16:45,796
only
339
00:16:46,297 --> 00:16:47,673
Are you sure you don't want to come?
340
00:16:48,341 --> 00:16:50,051
We're going to follow the river downstream.
341
00:16:50,301 --> 00:16:53,221
When we find the town, we'll go there and become adventurers.
342
00:16:55,537 --> 00:16:57,769
If you really want to talk about it, Mr. Yao.
343
00:16:57,770 --> 00:16:59,519
You're on our side of the class, right?
344
00:17:00,500 --> 00:17:01,771
That's true.
345
00:17:02,487 --> 00:17:05,149
After all, I borrow books from you guys all the time.
346
00:17:05,663 --> 00:17:06,359
In that case...
347
00:17:07,891 --> 00:17:08,861
But I refuse!
348
00:17:11,531 --> 00:17:13,449
You guys get outta here. Go, go, go.
349
00:17:17,245 --> 00:17:18,996
I'm interested in towns, though.
350
00:17:18,996 --> 00:17:20,748
But in my cursed state.
351
00:17:20,748 --> 00:17:22,708
It'll just pull their leg, won't it?
352
00:17:23,501 --> 00:17:26,212
Let's see how the others are doing.
353
00:17:26,769 --> 00:17:28,923
Aaku and the others are also concerned about the class president's condition.
354
00:17:35,048 --> 00:17:37,431
Halfway there, I was attacked by a dog-headed man.
355
00:17:38,768 --> 00:17:40,101
It hurts.
356
00:17:41,260 --> 00:17:43,563
I was bitten, but I managed to beat it.
357
00:17:44,008 --> 00:17:46,899
I endured the pain and walked on for a while.
358
00:17:56,108 --> 00:17:57,285
Not a soul in sight.
359
00:17:57,701 --> 00:17:58,786
Is it a new place to camp?
360
00:17:59,120 --> 00:18:00,830
(fight)
361
00:18:09,428 --> 00:18:10,298
That's...
362
00:18:15,970 --> 00:18:17,638
pick up
363
00:18:17,638 --> 00:18:19,932
I'm hungry, so it's time to go back.
364
00:18:19,932 --> 00:18:21,892
What's for dinner today?
365
00:18:21,892 --> 00:18:24,061
I want fried chicken.
366
00:18:24,061 --> 00:18:25,771
Wait, what are you doing?
367
00:18:25,771 --> 00:18:26,731
Stop right there!
368
00:18:27,001 --> 00:18:28,441
wait a minute!
369
00:18:28,727 --> 00:18:29,567
I refuse.
370
00:18:29,567 --> 00:18:32,403
Those guys and the smooth fringe life are a non-existent existence
371
00:18:32,403 --> 00:18:34,530
Wait, please.
372
00:18:35,374 --> 00:18:36,616
"Please"?
373
00:18:36,933 --> 00:18:38,868
That's weird. Am I hallucinating?
374
00:18:39,245 --> 00:18:41,537
You're close to Oda and the others, aren't you?
375
00:18:41,996 --> 00:18:43,150
We're looking for them.
376
00:18:43,150 --> 00:18:44,457
Let us know if you know where it is.
377
00:18:45,431 --> 00:18:46,709
Who is Oda?
378
00:18:47,383 --> 00:18:48,961
If you ask Otaku (OTA), I know him.
379
00:18:49,311 --> 00:18:51,047
They're the same person.
380
00:18:51,047 --> 00:18:52,173
Stop it!
381
00:18:53,726 --> 00:18:56,344
Why Otaku and the others?
382
00:18:56,763 --> 00:18:58,128
Probably trying to catch them as runners...
383
00:18:58,128 --> 00:18:59,805
We just wanted to apologize.
384
00:19:03,162 --> 00:19:06,062
Now we know what we've gotten ourselves into.
385
00:19:06,062 --> 00:19:07,688
There's a way to stay alive until now.
386
00:19:07,688 --> 00:19:09,190
It's all thanks to those guys.
387
00:19:09,929 --> 00:19:11,776
What a powerful aura.
388
00:19:11,776 --> 00:19:13,569
In the original world.
389
00:19:13,569 --> 00:19:15,780
I can't imagine them bowing down to anyone.
390
00:19:17,448 --> 00:19:18,491
I'm so sorry.
391
00:19:18,824 --> 00:19:22,203
You can't catch up with those guys anymore. You can't catch up with those guys.
392
00:19:22,662 --> 00:19:24,830
It doesn't matter. Tell us.
393
00:19:27,129 --> 00:19:28,292
Let me ask you something.
394
00:19:28,292 --> 00:19:29,502
Can you get through this forest?
395
00:19:30,424 --> 00:19:31,504
This...
396
00:19:31,921 --> 00:19:33,214
Can you fight demons?
397
00:19:34,423 --> 00:19:35,299
I'll say.
398
00:19:35,549 --> 00:19:38,219
Are you guys trying to apologize to the otaku who saved your life?
399
00:19:38,552 --> 00:19:41,764
Or are you going to give up? Which is it?
400
00:19:42,431 --> 00:19:44,308
This...this kind of thing...
401
00:19:44,308 --> 00:19:46,268
I'm asking which one of you is it?
402
00:19:46,979 --> 00:19:48,896
I need to make sure they're committed first.
403
00:19:49,188 --> 00:19:51,023
Otherwise, I'll be too sorry for Otaku and the others.
404
00:19:55,403 --> 00:19:58,459
We're just trying to apologize to them.
405
00:19:58,459 --> 00:19:59,699
We don't want to die.
406
00:19:59,699 --> 00:20:02,076
We'll be eaten by demons.
407
00:20:03,066 --> 00:20:04,578
What's wrong with you guys?
408
00:20:08,919 --> 00:20:11,335
Please, before we can apologize to Koda and the others in person.
409
00:20:11,335 --> 00:20:13,879
Please give us the skills and knowledge to survive.
410
00:20:13,879 --> 00:20:16,507
Please give us the power to redeem ourselves.
411
00:20:16,507 --> 00:20:18,634
The power to return their favor
412
00:20:18,634 --> 00:20:20,136
I'll take care of everything.
413
00:20:20,761 --> 00:20:21,554
What?
414
00:20:22,179 --> 00:20:23,639
(service)
415
00:20:25,171 --> 00:20:26,976
The servitude skill has been activated?
416
00:20:26,976 --> 00:20:28,436
Is it because I answered?
417
00:20:28,686 --> 00:20:30,646
(Enlisted List, Captain Hotty, Hotty A, Hotty D)
418
00:20:30,646 --> 00:20:33,190
What the hell is this!?
419
00:20:33,190 --> 00:20:34,692
(walking, talking, worrying, chafing)
420
00:20:34,692 --> 00:20:36,485
(Yao, Captain Spice, Spice A, Spice D)
421
00:20:36,485 --> 00:20:37,486
(Nyet, JK, JK, JK)
422
00:20:37,486 --> 00:20:38,612
Hens with chicks!
423
00:20:40,823 --> 00:20:41,197
(walking, talking, worrying, chafing)
424
00:20:41,198 --> 00:20:42,867
Even when I talk to them, it's always the same.
(walks, talks, worries, chafes)
425
00:20:42,868 --> 00:20:44,285
What the hell is a "servant"?
("Walking, talking, worrying, chafing.)
426
00:20:44,642 --> 00:20:46,521
The eyes are all hollow. It's horrible.
427
00:20:46,829 --> 00:20:49,423
And he'll strike a fatal blow without a word to the enemy.
428
00:20:49,424 --> 00:20:51,584
It's so scary, I'm gonna cry!?
429
00:20:52,164 --> 00:20:55,337
And then they take the stone out of the object.
430
00:20:55,337 --> 00:20:56,881
You're Frisbee dogs!
431
00:20:58,591 --> 00:20:59,341
Hurt?
432
00:20:59,679 --> 00:21:01,051
Do you want a rejuvenation potion?
433
00:21:05,326 --> 00:21:06,932
I don't need it.
434
00:21:06,932 --> 00:21:08,768
And this is mushroom flavor?
435
00:21:08,768 --> 00:21:10,060
It stinks.
436
00:21:10,060 --> 00:21:12,605
If the squad leader sees this now.
437
00:21:12,605 --> 00:21:14,565
She's gonna have a fit, isn't she?
438
00:21:15,125 --> 00:21:19,069
I've never been able to hold my head up in front of that super class president.
I couldn't hold my head up in front of that super class president.
439
00:21:20,404 --> 00:21:21,363
What to do?
440
00:21:21,363 --> 00:21:23,908
What do I have to do to get out of "servitude"?
441
00:21:26,086 --> 00:21:27,661
Mr. Yao?
442
00:21:28,162 --> 00:21:28,996
Remote student
443
00:21:28,996 --> 00:21:30,991
I don't know if the stinky potion will turn them off.
444
00:21:30,992 --> 00:21:32,666
And thus the release from servitude
445
00:21:33,179 --> 00:21:36,212
If redone with more mushrooms...
446
00:21:36,565 --> 00:21:37,922
- Are you listening?
- The stench...
447
00:21:37,923 --> 00:21:38,756
potion ...
448
00:21:39,550 --> 00:21:40,331
It stinks.
449
00:21:43,473 --> 00:21:45,679
Yoru-san!
450
00:21:45,679 --> 00:21:47,973
Out...out!
451
00:21:53,729 --> 00:21:55,272
So what are you gonna do?
452
00:21:55,511 --> 00:21:58,526
The girls seem to be hanging around the stronghold.
453
00:21:59,944 --> 00:22:01,195
Oh, well.
454
00:22:01,987 --> 00:22:05,491
I think we should just get rid of the ones in the way first.
455
00:22:17,795 --> 00:22:22,424
Sunsets are so beautiful when viewed alone.
456
00:22:22,424 --> 00:22:27,596
But I have no one to share it with, so I'll say good night again today.
457
00:22:27,596 --> 00:22:32,142
I don't care about loneliness. I just keep going.
458
00:22:32,142 --> 00:22:37,398
In the face of encounters, new things.
459
00:22:37,398 --> 00:22:39,567
There's been a lot of bad luck.
460
00:22:39,567 --> 00:22:42,013
But there's no way to imagine it.
461
00:22:42,013 --> 00:22:44,405
I can't help but laugh.
462
00:22:44,769 --> 00:22:46,907
Even if it's nothing on the surface.
463
00:22:46,907 --> 00:22:49,326
But not always.
464
00:22:49,326 --> 00:22:53,998
I'm playing with myself, who still hasn't learned his lesson and does what he wants.
465
00:22:54,270 --> 00:22:59,003
We're all like that, alone.
466
00:22:59,003 --> 00:23:03,992
Sometimes we run into each other, and sometimes we meet, so hello and goodbye.
467
00:23:03,993 --> 00:23:08,804
I don't care what happens. I just want to have fun today.
468
00:23:08,804 --> 00:23:13,684
Have a little fun, then say good night.
469
00:23:13,975 --> 00:23:19,002
Sha na na na na na na na na na na na na humming along
470
00:23:19,002 --> 00:23:22,964
Thinking of the day I'll meet you again
471
00:23:23,850 --> 00:23:28,762
Sha na na na na na na na na na na na na humming along
472
00:23:28,762 --> 00:23:32,724
Still traveling alone on the road
32481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.