All language subtitles for Watch Taboo_ Family Secrets 2024 - ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:02.294 --> 00:00:04.212 [Glass shattering] 00:00:29.072 --> 00:00:31.228 [Alarm clock beeping] 00:05:30.398 --> 00:05:32.477 [Crying] 00:08:30.903 --> 00:08:32.780 [Water flowing] 00:09:44.340 --> 00:09:45.060 Tyler. 00:09:45.810 --> 00:09:46.620 Amanda. 00:09:47.250 --> 00:09:48.600 Sorry. I was in the middle of something. 00:09:48.600 --> 00:09:49.590 Oh, no. 00:09:49.590 --> 00:09:50.280 How are you? 00:09:50.490 --> 00:09:52.032 I'm good. How are you doing? 00:09:52.032 --> 00:09:52.833 Doing great. 00:09:53.130 --> 00:09:54.750 Ah. How long are you staying? 00:09:55.140 --> 00:09:56.610 Just about a week or two. 00:09:56.910 --> 00:09:58.710 Got a show in Berlin coming up, so. 00:09:58.710 --> 00:09:59.940 No way. 00:09:59.940 --> 00:10:01.410 I am so proud of you. 00:10:01.410 --> 00:10:02.640 That's amazing. 00:10:02.640 --> 00:10:03.720 It's going to be a big one. 00:10:03.720 --> 00:10:05.010 Ah. Wow. 00:10:05.010 --> 00:10:07.240 So how long has it been? 00:10:07.240 --> 00:10:08.050 Like three years. 00:10:08.170 --> 00:10:09.520 I went all over Europe. 00:10:09.520 --> 00:10:10.960 It was just hard to get back. 00:10:10.960 --> 00:10:13.720 Oh my goodness, that must have been amazing. 00:10:14.680 --> 00:10:16.660 All that freedom and adventure. 00:10:16.720 --> 00:10:18.100 - Mhm. - Wow. 00:10:18.550 --> 00:10:19.870 How's things been here. 00:10:20.200 --> 00:10:20.749 Mm. 00:10:21.700 --> 00:10:24.014 Your dad's going to be really happy to see you. 00:10:24.014 --> 00:10:25.600 Your sister. Oh boy. 00:10:25.600 --> 00:10:30.460 That'll be good for her because she's got a lot of fear and 00:10:30.460 --> 00:10:33.940 loathing that she needs to get relieved somehow. 00:10:34.090 --> 00:10:35.770 Oh, no. 00:10:35.770 --> 00:10:37.690 Tell me she's not as bad as I was. 00:10:38.530 --> 00:10:39.409 Kind of worse. 00:10:39.670 --> 00:10:40.300 Oh, man. 00:10:40.300 --> 00:10:42.760 Yeah, it's it's out of control. 00:10:45.232 --> 00:10:46.690 Well, it's good to be back. 00:10:46.690 --> 00:10:48.100 It's great to see you. 00:10:48.850 --> 00:10:50.200 All right, I should go. 00:10:50.230 --> 00:10:52.840 I just wanted to come and say hi properly because I didn't 00:10:52.840 --> 00:10:55.780 want to stop before, but I'm glad I did. 00:10:56.380 --> 00:10:57.940 I'm so glad you're here. 00:10:58.600 --> 00:10:59.751 See you in a little bit. 00:11:00.849 --> 00:11:02.200 Hey Amanda. Hold on one second. 00:11:02.560 --> 00:11:04.001 Oh, no. Ty, no, come on. 00:11:04.001 --> 00:11:05.530 No no no no no. 00:11:05.530 --> 00:11:06.160 Why? 00:11:06.190 --> 00:11:07.450 - No. - Why? 00:11:07.870 --> 00:11:09.280 Just just. 00:11:09.280 --> 00:11:10.150 No. Okay. 00:11:11.650 --> 00:11:12.854 - All right. - All right. 00:11:12.861 --> 00:11:13.606 All right 00:11:31.120 --> 00:11:33.820 Damn. Did Jilly just throw her dishes in the sink? 00:11:33.850 --> 00:11:35.680 She is such a slob. 00:11:36.970 --> 00:11:38.110 Actually, I did that. 00:11:38.710 --> 00:11:39.730 I'm so sorry. 00:11:39.940 --> 00:11:41.360 Do you want me to help you out with this? 00:11:41.390 --> 00:11:42.500 No no no no no, I got it. 00:11:42.500 --> 00:11:43.667 - I got it. It's fine. - Okay, okay. 00:11:44.570 --> 00:11:45.740 I'm gonna make some tea. 00:11:45.770 --> 00:11:47.776 - Do you want some? - Yes, please. 00:11:47.780 --> 00:11:48.650 Thank you. 00:11:55.070 --> 00:11:55.970 So. 00:11:58.520 --> 00:12:01.430 I've been thinking a lot about life, you know. 00:12:02.600 --> 00:12:06.290 And I know I have apologized for before. 00:12:07.700 --> 00:12:10.790 I just wanted to let you know that I saw things even before 00:12:10.790 --> 00:12:11.750 my accident. 00:12:13.100 --> 00:12:13.940 What things? 00:12:16.550 --> 00:12:18.950 You did the best you could with the circumstances. 00:12:19.730 --> 00:12:22.460 And it wasn't until I nearly died that I could stop being 00:12:22.460 --> 00:12:23.930 such a little angry bitch. 00:12:26.420 --> 00:12:30.650 You know, actually, I feel kind of bad, too, about some of the 00:12:30.650 --> 00:12:31.880 choices I made. 00:12:31.880 --> 00:12:32.300 Why? 00:12:33.590 --> 00:12:38.600 I hooked up with your dad so soon after your mom died, and I 00:12:38.600 --> 00:12:42.500 had my own shit I was dealing with, and you guys were all 00:12:42.500 --> 00:12:46.100 kind of messed up, so we were just a bunch of damaged people 00:12:46.100 --> 00:12:47.960 trying to get a quick fix, you know? 00:12:48.260 --> 00:12:50.030 I never thought it would fix anything. 00:12:50.660 --> 00:12:51.271 Yeah. 00:12:51.620 --> 00:12:53.610 But dad needed someone. 00:12:54.720 --> 00:12:55.770 Yeah, then. 00:12:57.450 --> 00:12:58.080 And now? 00:13:01.470 --> 00:13:03.120 Amanda, do you want me to talk to him? 00:13:03.870 --> 00:13:04.800 I tried. 00:13:09.210 --> 00:13:10.680 You've grown up really well, Tyler. 00:13:11.760 --> 00:13:12.330 You too. 00:13:12.620 --> 00:13:13.566 [Laughter] 00:13:18.120 --> 00:13:19.140 I guess it's clear, you know, 00:13:19.140 --> 00:13:20.880 dad prefers them a little young. 00:13:23.580 --> 00:13:24.338 Hmm. 00:13:25.320 --> 00:13:26.820 Now, what about you? 00:13:27.300 --> 00:13:29.910 No, no, I prefer my women a little older. 00:13:30.660 --> 00:13:32.820 Ah, okay. 00:13:32.850 --> 00:13:34.080 Oh my goodness. 00:13:35.370 --> 00:13:39.870 Well, you certainly have gotten that charmer thing from your 00:13:39.870 --> 00:13:41.010 dad, haven't you? 00:13:42.330 --> 00:13:43.206 Maybe. 00:13:43.470 --> 00:13:44.615 - Yeah. - Just a little. 00:13:44.700 --> 00:13:46.454 A little bit, yeah. 00:13:46.454 --> 00:13:49.890 I, uh, I need to go get 00:13:49.890 --> 00:13:51.270 some work done in the greenhouse. 00:13:51.270 --> 00:13:54.480 So, um, could you just wait for the water to boil and. 00:13:54.480 --> 00:13:55.560 Sure, I'll bring it out to you. 00:13:55.560 --> 00:13:57.540 Yeah. Thanks. 00:13:57.540 --> 00:13:58.410 Very sweet. 00:13:58.800 --> 00:13:59.820 I'll see you over there, Amanda. 00:13:59.940 --> 00:14:00.780 Okay. 00:14:24.550 --> 00:14:26.590 And I brought you the tea. 00:14:27.490 --> 00:14:28.540 Oh. Thank you. 00:14:28.570 --> 00:14:29.380 Are you okay? 00:14:29.860 --> 00:14:31.210 Yeah, totally. 00:14:31.210 --> 00:14:31.870 I just. 00:14:31.900 --> 00:14:32.560 Are you sure? 00:14:32.573 --> 00:14:34.480 Yeah. It's probably allergies, you know. 00:14:34.570 --> 00:14:35.650 Look at all the plants. 00:14:35.680 --> 00:14:36.197 Oh. 00:14:36.550 --> 00:14:37.180 It's been. 00:14:37.540 --> 00:14:38.230 Yeah. 00:14:39.970 --> 00:14:40.780 Um. Dad called. 00:14:40.780 --> 00:14:42.610 He said he might be staying late. 00:14:42.640 --> 00:14:46.540 Mhm. Um, uh, he might sleep in the city. 00:14:49.810 --> 00:14:52.210 But we could order takeout. 00:14:52.240 --> 00:14:53.020 My treat. 00:14:54.490 --> 00:14:56.020 Thanks. That would be really nice. 00:14:56.020 --> 00:14:56.563 Yeah. 00:14:58.870 --> 00:14:59.740 Is it hot in here? 00:14:59.920 --> 00:15:01.540 Yeah, I really like it. 00:15:02.230 --> 00:15:03.633 - It's nice, but I mean. - I know. 00:15:03.633 --> 00:15:05.290 I'm kind of crazy like that. 00:15:05.500 --> 00:15:06.670 Yeah. You're overdressed. 00:15:06.670 --> 00:15:07.270 Probably. Yeah. 00:15:08.200 --> 00:15:08.980 Yeah. 00:15:09.520 --> 00:15:12.406 Um. Just see Jilly. Is she home? 00:15:12.915 --> 00:15:13.960 Yeah. She's upstairs. 00:15:13.960 --> 00:15:15.370 Yeah. Go see what she wants. 00:15:15.370 --> 00:15:18.280 And we'll, you know, whatever she wants is good. 00:15:18.280 --> 00:15:19.180 Okay. Perfect. 00:15:19.180 --> 00:15:20.020 Okay. Yeah. 00:15:20.020 --> 00:15:22.360 I'll go talk to her and I'll call it in. 00:15:23.590 --> 00:15:24.730 Come on in after you're done. 00:15:24.730 --> 00:15:25.299 Yeah. 00:15:25.720 --> 00:15:26.470 Yeah. 00:15:26.800 --> 00:15:28.025 All right. Thanks, Ty. 00:16:01.820 --> 00:16:02.420 Who was that? 00:16:03.620 --> 00:16:05.120 Oh, the delivery guy. 00:16:05.600 --> 00:16:06.950 No. That guy. 00:16:09.080 --> 00:16:10.010 Oh, that one over there. 00:16:10.130 --> 00:16:10.850 Yeah. 00:16:11.720 --> 00:16:12.680 I don't know. 00:16:13.553 --> 00:16:14.780 Maybe he's, uh. 00:16:15.860 --> 00:16:18.650 You know one of those guys that goes around and makes offers on 00:16:18.650 --> 00:16:21.440 houses, real estate developer or something like that. 00:16:23.180 --> 00:16:24.110 Okay. 00:16:24.620 --> 00:16:27.110 Right. I'll help you with the food. 00:16:27.440 --> 00:16:28.227 Thanks. 00:16:41.840 --> 00:16:42.470 Headed up? 00:16:42.710 --> 00:16:43.250 Yeah. 00:16:43.640 --> 00:16:44.665 You guys heading to bed soon? 00:16:45.582 --> 00:16:46.452 In a little. 00:16:46.460 --> 00:16:48.050 Okay. Sleep well. 00:16:48.440 --> 00:16:49.460 - Okay? - Good night. 00:16:49.490 --> 00:16:50.540 Nice having you here. 00:16:50.570 --> 00:16:51.140 Of course. 00:16:51.560 --> 00:16:52.460 Night, Jilly. 00:16:52.460 --> 00:16:52.470 Jilly. 00:16:57.540 --> 00:16:58.928 Yeah. Night. 00:17:00.450 --> 00:17:01.710 I got over it. 00:17:01.980 --> 00:17:03.270 You can too. 00:17:04.020 --> 00:17:05.550 She thinks she can be my mom. 00:17:06.510 --> 00:17:07.903 That's so cliché. 00:17:07.903 --> 00:17:09.570 Not only do I highly doubt she thinks that. 00:17:09.600 --> 00:17:10.710 Why would she want to be? 00:17:11.070 --> 00:17:12.930 I cannot believe you just said that. 00:17:12.930 --> 00:17:13.830 It's true. 00:17:15.000 --> 00:17:16.890 You're such a nasty thing. 00:17:16.920 --> 00:17:18.480 She seems kind of cool. 00:17:19.110 --> 00:17:20.280 If I were her, I wouldn't be. 00:17:20.280 --> 00:17:21.300 Not with that attitude. 00:17:21.690 --> 00:17:23.640 All right, how about you do you and I do me. 00:17:23.640 --> 00:17:24.210 Okay. 00:17:24.690 --> 00:17:26.520 I just think you can make life a little bit easier here, 00:17:26.520 --> 00:17:27.150 that's all. 00:17:27.690 --> 00:17:28.950 It's not my job. 00:17:34.770 --> 00:17:35.520 Come in. 00:17:35.520 --> 00:17:36.540 It's unlocked. 00:17:37.890 --> 00:17:39.510 Okay, I just. 00:17:39.630 --> 00:17:41.370 I just wanted to say good night. 00:17:41.835 --> 00:17:43.110 You did downstairs. 00:17:43.950 --> 00:17:45.420 Oh, I did right. 00:17:46.080 --> 00:17:47.640 Sorry. I would have opened the door, but. 00:17:48.000 --> 00:17:49.140 Lotion all over my hands. 00:17:49.260 --> 00:17:50.460 No worries. 00:17:50.460 --> 00:17:51.750 I talked to her. 00:17:54.030 --> 00:17:55.050 I'm sorry. 00:17:55.320 --> 00:17:56.490 She's not going to understand 00:17:56.490 --> 00:17:59.100 until she goes to college or wherever. 00:17:59.100 --> 00:18:02.310 Whatever she does, get perspective or something, I 00:18:02.310 --> 00:18:03.030 don't know. 00:18:03.060 --> 00:18:06.160 Yeah, well, thanks for trying. 00:18:10.270 --> 00:18:12.250 Was there, uh, something else? 00:18:12.730 --> 00:18:14.410 Just want to take a couple photos. 00:18:14.860 --> 00:18:17.020 Please, Tyler, I don't, I've got. 00:18:17.020 --> 00:18:17.860 My hair is a wreck. 00:18:17.860 --> 00:18:19.237 I don't have makeup on. I mean. 00:18:19.243 --> 00:18:22.030 It's beautiful. Natural. Just a couple. 00:18:23.230 --> 00:18:23.716 Please. 00:18:23.860 --> 00:18:24.970 Okay. All right. 00:18:24.970 --> 00:18:25.990 What do you want me to do? 00:18:26.020 --> 00:18:28.480 Um, just exactly what you were doing before. 00:18:36.460 --> 00:18:37.575 That's beautiful. 00:18:39.848 --> 00:18:41.530 Does my dad stay out late often? 00:18:46.570 --> 00:18:47.741 You okay? 00:18:49.870 --> 00:18:52.063 Uh. It is what it is. You know? 00:18:53.080 --> 00:18:54.430 How long has it been going on? 00:18:56.620 --> 00:18:57.970 Since you were in high school. 00:18:59.290 --> 00:19:00.610 Is that why you don't wear the ring? 00:19:01.150 --> 00:19:04.420 Yeah, well, he took his off years ago, and I was like, fuck 00:19:04.420 --> 00:19:06.370 it, I'm taking mine off, too. 00:19:06.515 --> 00:19:08.092 What difference does it make? You know. 00:19:09.130 --> 00:19:12.700 You know, I think it's probably what made my mom sick mentally. 00:19:13.510 --> 00:19:16.570 Yeah, well, luckily, I am a lot stronger than she was. 00:19:16.600 --> 00:19:17.570 Oh. I'm sorry. 00:19:17.570 --> 00:19:18.320 That really is. 00:19:18.320 --> 00:19:19.740 No, it's okay. It's true. 00:19:20.510 --> 00:19:22.820 Um, she was really sensitive 00:19:22.820 --> 00:19:24.890 and let his bullshit get to her. 00:19:26.570 --> 00:19:28.370 Now, it's probably lucky that you have your art. 00:19:28.670 --> 00:19:29.121 Mm. 00:19:29.121 --> 00:19:30.200 As do you. 00:19:31.520 --> 00:19:32.090 Yeah. 00:19:32.690 --> 00:19:33.770 I do have that. 00:19:36.020 --> 00:19:37.370 You look really good, Tyler. 00:19:38.300 --> 00:19:38.990 You, too. 00:19:40.098 --> 00:19:40.790 Thanks. 00:19:42.110 --> 00:19:42.980 I should probably. 00:19:43.430 --> 00:19:44.930 Yeah. I gotta get sleep. 00:19:44.930 --> 00:19:45.800 I'm so tired. 00:19:46.760 --> 00:19:47.870 Uh, I'll see you tomorrow. 00:19:48.050 --> 00:19:48.749 Good night. 00:19:48.749 --> 00:19:49.394 Night. 00:20:01.880 --> 00:20:02.380 What? 00:20:02.390 --> 00:20:03.590 What you? 00:20:03.620 --> 00:20:04.790 That doesn't make sense. 00:20:05.090 --> 00:20:06.320 What are you doing in her room? 00:20:06.500 --> 00:20:07.640 Just talking. 00:20:08.060 --> 00:20:09.170 Right. 00:20:09.500 --> 00:20:10.940 It's not your business. 00:20:10.970 --> 00:20:11.960 I just want to know. 00:20:11.960 --> 00:20:12.920 - Jeez. - Why? 00:20:13.130 --> 00:20:14.660 I'm a curious girl. 00:20:14.666 --> 00:20:15.920 Or a troublemaker? 00:20:15.950 --> 00:20:17.480 I'm making no trouble. 00:20:17.960 --> 00:20:18.560 Right. 00:20:39.710 --> 00:20:40.114 Oh. 00:20:41.210 --> 00:20:42.830 Tyler. Come on. 00:20:42.841 --> 00:20:44.000 What you used to be more playful. 00:20:44.000 --> 00:20:46.100 Yeah, and you used to not be a grown man. 00:21:30.870 --> 00:21:31.560 Do you like them? 00:21:33.090 --> 00:21:34.470 Ah, yeah. 00:21:34.830 --> 00:21:35.465 Yeah. 00:21:38.130 --> 00:21:41.280 When you take photos like this, do you, um. 00:21:42.270 --> 00:21:43.557 Do you get turned on. 00:21:48.210 --> 00:21:49.470 Secret, huh? 00:21:50.400 --> 00:21:52.620 I would love to take photos of you like that. 00:21:54.030 --> 00:21:56.250 No, I'm just in here to collect laundry. 00:21:56.254 --> 00:21:57.990 Oh, you don't have to do my laundry. 00:21:58.140 --> 00:21:59.597 Oh, no. It's fine. 00:21:59.610 --> 00:22:00.630 It's totally fine. 00:22:01.110 --> 00:22:01.950 Does he make you do it? 00:22:01.980 --> 00:22:03.270 No, we send it out. 00:22:04.290 --> 00:22:04.740 No big deal. 00:22:04.740 --> 00:22:06.970 The guy's coming soon to get the. 00:22:06.970 --> 00:22:07.510 Oh, I'm. 00:22:07.510 --> 00:22:09.490 Actually. I'm gonna wear these. 00:22:09.790 --> 00:22:10.720 Oh, sorry. 00:22:10.720 --> 00:22:11.740 Okay. Um, 00:22:12.970 --> 00:22:15.490 well, I'll let you get dressed. 00:22:16.690 --> 00:22:17.211 Okay. 00:22:24.490 --> 00:22:26.800 Sure. I'll be home tonight. 00:22:28.360 --> 00:22:30.880 Probably going away a couple of days tomorrow, though. 00:22:33.460 --> 00:22:34.420 It'll be good to see you. 00:22:36.100 --> 00:22:37.810 I'll bring over a couple of bottles of wine. 00:22:39.730 --> 00:22:40.529 Beautiful Ty. 00:22:41.650 --> 00:22:42.490 I'll see you soon. 00:22:52.750 --> 00:22:53.830 That's not fair. 00:22:54.190 --> 00:22:58.030 You can't just show me that tongue and walk away. 00:23:01.780 --> 00:23:02.950 Well, I guess you can. 00:23:05.740 --> 00:23:06.486 Hey. 00:23:07.180 --> 00:23:08.380 Hey! Come here. 00:23:09.070 --> 00:23:10.480 What a beautiful day. 00:23:10.780 --> 00:23:11.980 Right. Look at this. 00:23:12.010 --> 00:23:14.110 I love springtime, but this. 00:23:14.110 --> 00:23:15.100 This is the best. 00:23:15.130 --> 00:23:15.820 Look at that. 00:23:16.030 --> 00:23:16.870 Incredible. 00:23:16.900 --> 00:23:18.140 Isn't that beautiful? 00:23:18.290 --> 00:23:20.210 Listen, be very quiet. 00:23:26.360 --> 00:23:27.590 It's so beautiful. 00:23:27.680 --> 00:23:29.150 Oh. So peaceful. 00:23:30.350 --> 00:23:30.990 Wow. 00:23:31.340 --> 00:23:32.480 Uh, dad called. 00:23:32.480 --> 00:23:33.740 He said he's coming tonight. 00:23:33.830 --> 00:23:34.910 Oh, good. 00:23:34.910 --> 00:23:37.430 Well, probably because you're here. 00:23:39.110 --> 00:23:41.000 He also said something about 00:23:41.000 --> 00:23:42.890 going on a trip for a couple of days. 00:23:43.700 --> 00:23:44.450 Sandra. 00:23:44.810 --> 00:23:45.920 You're kidding. 00:23:45.920 --> 00:23:47.090 The paralegal. 00:23:47.150 --> 00:23:49.700 Mhm. How long has that been going on? 00:23:50.270 --> 00:23:51.020 I have no idea. 00:23:51.050 --> 00:23:52.100 Probably a while. 00:23:52.190 --> 00:23:55.340 But it's better that he does that because if he's here he's 00:23:55.340 --> 00:23:57.500 just miserable and drinking and 00:23:57.500 --> 00:23:58.910 trying to start fights and stuff. 00:23:58.910 --> 00:24:00.440 You guys are fighting. 00:24:00.560 --> 00:24:02.330 We don't actually fight. 00:24:02.780 --> 00:24:04.400 It's sort of worse because he 00:24:04.400 --> 00:24:06.440 just gives me the silent treatment. 00:24:09.080 --> 00:24:11.600 - Why do you stay? - Jilly. 00:24:13.850 --> 00:24:16.370 I don't want to hurt your feelings, but I don't think she 00:24:16.370 --> 00:24:17.060 would care. 00:24:17.300 --> 00:24:19.730 God, it's so mean. 00:24:21.110 --> 00:24:22.820 Somebody's got to parent her. 00:24:22.850 --> 00:24:24.560 I just don't think that it's worth it. 00:24:24.560 --> 00:24:26.360 And I'm saying that as her brother. 00:24:28.130 --> 00:24:31.670 Well, no one really knows what goes on inside the mind of a 00:24:31.670 --> 00:24:32.690 teenage girl. 00:24:32.720 --> 00:24:33.770 I don't want to know. 00:24:36.170 --> 00:24:39.080 If I left, she'd probably burn the house down within a week. 00:24:39.350 --> 00:24:40.860 Oh, okay. I agree with you there. 00:24:40.860 --> 00:24:41.330 Yeah. 00:24:41.600 --> 00:24:42.740 She would burn the house down. 00:24:42.740 --> 00:24:43.220 Yeah. 00:24:43.670 --> 00:24:44.720 Most certainly. 00:24:46.070 --> 00:24:47.150 I'm handling her. 00:24:47.870 --> 00:24:51.110 Mhm. I think you're scared of her. 00:24:51.920 --> 00:24:53.550 I am so not scared of her. 00:24:53.550 --> 00:24:54.333 You're scared of her? 00:24:54.333 --> 00:24:56.070 Tyler, I was her. 00:24:57.270 --> 00:24:58.350 What? 00:24:59.310 --> 00:25:00.720 Yeah. Oh, yeah. 00:25:00.720 --> 00:25:03.960 And look, I mean, I turned myself around. 00:25:03.960 --> 00:25:05.250 I turned out okay, right? 00:25:05.280 --> 00:25:06.900 You definitely turned out okay. 00:25:07.710 --> 00:25:10.680 Oh, my God, I can't believe you. 00:25:10.710 --> 00:25:11.640 You're for real. 00:25:11.640 --> 00:25:12.690 You were trouble. 00:25:12.720 --> 00:25:14.970 Yeah. Yeah, definitely. 00:25:14.970 --> 00:25:18.850 I'm not proud of it, but, you know, I worked on myself and 00:25:19.810 --> 00:25:24.940 turned myself around, and I know how I did it, so I know 00:25:24.940 --> 00:25:26.230 what she needs. 00:25:28.300 --> 00:25:29.110 What about you? 00:25:29.440 --> 00:25:30.153 What? 00:25:30.820 --> 00:25:31.750 What do you need? 00:25:34.510 --> 00:25:35.530 It's irrelevant. 00:25:37.840 --> 00:25:38.920 Do you get what you need? 00:25:41.310 --> 00:25:42.150 What do you mean? 00:25:46.740 --> 00:25:47.730 Tyler. 00:25:48.330 --> 00:25:49.057 What? 00:25:51.390 --> 00:25:52.560 Just thought we might. 00:25:54.180 --> 00:25:54.780 Really. 00:25:59.047 --> 00:26:00.490 [Quiet music] 00:27:03.280 --> 00:27:04.480 What the fuck? 00:27:08.230 --> 00:27:09.070 Oh my God. 00:27:20.540 --> 00:27:21.290 What the hell was that? 00:27:22.190 --> 00:27:24.260 We were just enjoying the nice weather. 00:27:24.740 --> 00:27:25.610 Took a nap. 00:27:25.700 --> 00:27:27.590 Napping? Really? 00:27:28.220 --> 00:27:29.840 I don't understand what the big deal is. 00:27:31.490 --> 00:27:32.252 Jilly. 00:27:35.333 --> 00:27:37.430 Damn it, Why can't she buy decent snacks? 00:27:37.700 --> 00:27:39.800 She probably just doesn't want you eating junk food all day. 00:27:39.830 --> 00:27:41.330 I don't have a weight problem. 00:27:41.330 --> 00:27:42.620 It's not about weight. 00:27:42.620 --> 00:27:43.850 It's about eating healthy. 00:27:43.880 --> 00:27:45.080 She cares about you. 00:27:45.110 --> 00:27:46.250 No. She doesn't. 00:27:46.700 --> 00:27:49.010 All right, listen, this whole attitude thing needs to stop. 00:27:49.010 --> 00:27:50.150 I've only been here about a day. 00:27:50.150 --> 00:27:51.680 And what I'm seeing, I'm disgusted. 00:27:51.710 --> 00:27:54.380 All right, you have more than half the kids your age. 00:27:54.410 --> 00:27:57.770 All right, so this whole poor me doomsday, the world is 00:27:57.770 --> 00:27:58.943 against me behavior 00:27:58.943 --> 00:28:01.310 that you got going on, needs to stop. 00:28:01.310 --> 00:28:03.050 This world is electric, okay? 00:28:03.050 --> 00:28:05.450 So be just be halfway decent to be around. 00:28:05.450 --> 00:28:06.800 Maybe I have issues. 00:28:06.800 --> 00:28:07.910 Alright, everyone has issues. 00:28:07.910 --> 00:28:09.890 Being a little punk ass bitch is not going to make people 00:28:09.890 --> 00:28:11.030 feel sorry for you. 00:28:12.830 --> 00:28:14.390 She made you hate me, didn't she? 00:28:14.390 --> 00:28:14.900 What. 00:28:15.560 --> 00:28:17.060 You're actually fucked up, aren't you? 00:28:17.060 --> 00:28:18.500 Like, for real? 00:28:18.500 --> 00:28:20.000 - You need therapy. - All right. 00:28:20.000 --> 00:28:21.980 The only thing I need is to grow the fuck up and get the 00:28:21.980 --> 00:28:23.232 hell out of this nuthouse. 00:28:23.450 --> 00:28:25.014 Okay, that's the thing, like you've taken this 00:28:25.014 --> 00:28:27.050 narcissistic demonstration so far. 00:28:27.050 --> 00:28:28.820 You failed two years. 00:28:29.240 --> 00:28:31.430 You're not going to be able to graduate being the punk that 00:28:31.430 --> 00:28:32.000 you are. 00:28:32.030 --> 00:28:33.283 How dare you? 00:28:33.283 --> 00:28:37.040 Alright you left years ago, leaving me here alone? 00:28:37.040 --> 00:28:38.720 Alright I'm stuck with a slut painter want to be 00:28:38.720 --> 00:28:39.320 nothing, bitch. 00:28:39.320 --> 00:28:40.580 While you're off having adventures. 00:28:40.580 --> 00:28:42.680 And you clearly don't like being here either, considering 00:28:42.680 --> 00:28:44.090 how long it takes you to visit. 00:28:44.150 --> 00:28:45.770 It's not my job. 00:28:45.770 --> 00:28:46.370 What? 00:28:46.820 --> 00:28:48.110 Take care of anyone. 00:28:48.950 --> 00:28:51.080 No. You certainly know how to 00:28:51.080 --> 00:28:52.400 take care of yourself, don't you? 00:28:52.430 --> 00:28:54.180 That's what you're supposed to do, you little tramp. 00:28:54.180 --> 00:28:55.530 You grow up, you get out. 00:28:55.530 --> 00:28:58.170 You don't just sit around and wallow in self-pity. 00:28:58.980 --> 00:28:59.700 Little tramp? 00:29:00.300 --> 00:29:02.820 Seriously? All right, 00:29:03.090 --> 00:29:04.860 obviously, I'm the mature one here. 00:29:04.860 --> 00:29:07.020 Since you're the one losing your shit, aren't you? 00:29:07.050 --> 00:29:08.070 All right, call me all the names you want. 00:29:08.070 --> 00:29:09.120 I do not care. 00:29:09.120 --> 00:29:12.600 But mark my words, I'm going to get out of here, and it's going 00:29:12.600 --> 00:29:13.710 to be glorious. 00:29:14.160 --> 00:29:15.660 I'm going to be set for life. 00:29:16.110 --> 00:29:17.340 What are you talking about? 00:29:18.150 --> 00:29:20.698 I would just watch myself if I were you, dear brother. 00:29:28.170 --> 00:29:28.980 Oh, good. 00:29:28.980 --> 00:29:30.780 You found the snacks I got you. 00:29:31.005 --> 00:29:32.760 Peace out, bitch. I'll be in my room. 00:29:38.910 --> 00:29:39.769 You okay? 00:29:40.260 --> 00:29:41.790 Yeah, Yeah. 00:29:42.120 --> 00:29:43.260 Whatever. Right. 00:29:43.860 --> 00:29:44.790 You want to go for a drive? 00:29:44.820 --> 00:29:46.230 Yes, please. 00:29:47.370 --> 00:29:48.390 I'll go get my jacket. 00:29:48.394 --> 00:29:50.123 Alright, I'm gonna get mine, too. I put it in my room. 00:29:50.640 --> 00:29:51.540 I'll meet you downstairs. 00:29:51.540 --> 00:29:52.010 Okay. 00:29:54.420 --> 00:29:56.010 I feel like this is going to be our spot. 00:29:56.490 --> 00:29:57.210 You think? 00:29:57.450 --> 00:29:57.848 Huh? 00:29:59.670 --> 00:30:00.668 Do you not agree? 00:30:01.290 --> 00:30:02.040 Oh, maybe. 00:30:02.610 --> 00:30:05.220 So. Anyways, that's why I started the series. 00:30:06.040 --> 00:30:11.440 And I wanted to come back to see you, to see if I still felt 00:30:11.440 --> 00:30:12.910 it when we were near each other. 00:30:15.160 --> 00:30:20.320 Wow. You know, you can never tell anyone any of this, right? 00:30:20.350 --> 00:30:21.040 Why? 00:30:22.330 --> 00:30:24.010 I'm not ashamed about it. 00:30:24.010 --> 00:30:24.730 Are you? 00:30:26.620 --> 00:30:28.360 It's not like we're related. 00:30:30.040 --> 00:30:31.630 Just because. 00:30:32.170 --> 00:30:35.200 Because. I mean, we're not supposed to do this. 00:30:36.280 --> 00:30:38.080 Who cares what we're supposed to do? 00:30:40.330 --> 00:30:40.840 Come here. 00:30:40.840 --> 00:30:42.190 I want to show you something. 00:30:42.490 --> 00:30:43.050 What? 00:30:43.180 --> 00:30:44.142 - Come here. - What? 00:30:44.650 --> 00:30:46.360 What are we doing in the back seat? 00:30:46.360 --> 00:30:48.577 You're under arrest. Hands behind your back. 00:30:52.289 --> 00:30:53.918 [Quiet music] 00:32:25.010 --> 00:32:26.900 You are a regular comedian, aren't you? 00:32:26.930 --> 00:32:28.160 Yeah, I get it from you. 00:32:28.890 --> 00:32:29.820 Tyler. Dad. 00:32:29.970 --> 00:32:30.810 Good to see you, son. 00:32:30.930 --> 00:32:32.730 Fantastic. But where are you guys? 00:32:32.880 --> 00:32:33.750 Napping? 00:32:34.710 --> 00:32:36.240 Uh, Amanda and I took a drive. 00:32:36.240 --> 00:32:38.520 Let's just feeling a little toxic in here. 00:32:38.550 --> 00:32:39.840 Well, I never noticed that. 00:32:40.980 --> 00:32:43.016 My beautiful wife, wearing a pretty dress. 00:32:43.440 --> 00:32:44.310 How about a kiss? 00:32:46.200 --> 00:32:47.670 Good to see you, too. 00:32:47.850 --> 00:32:49.920 Dad, how many days are you going to be away? 00:32:49.950 --> 00:32:50.640 Can I come? 00:32:51.840 --> 00:32:53.520 Boring lawyer conference. 00:32:53.520 --> 00:32:54.371 You'll hate it. 00:32:54.371 --> 00:32:57.480 No, I would do anything to be out of here for a few days. 00:32:57.690 --> 00:32:58.950 Plenty of your trips to come. 00:32:59.400 --> 00:33:00.600 By the way, how's school? 00:33:00.960 --> 00:33:02.520 Isn't this the year you're going to graduate? 00:33:02.910 --> 00:33:06.270 Yeah, actually, uh, I think they want me gone just as much 00:33:06.270 --> 00:33:07.860 as I want to be gone, so. 00:33:08.010 --> 00:33:08.580 Good. 00:33:08.580 --> 00:33:09.990 Whatever it takes, right? 00:33:10.020 --> 00:33:11.860 - Yeah. - Okay. Food's coming. 00:33:13.080 --> 00:33:14.190 Excellent. Thanks. 00:33:14.190 --> 00:33:15.090 I'm gonna go wash up. 00:33:15.960 --> 00:33:16.560 Good idea. 00:33:18.870 --> 00:33:19.590 You know what? 00:33:20.310 --> 00:33:22.620 I got a question for you, Amanda. 00:33:24.150 --> 00:33:26.820 Why is it that you never want to cook? 00:33:28.740 --> 00:33:32.220 Simple. I never know if you're going to come home or not. 00:33:32.250 --> 00:33:35.520 Jilly hates my cooking, so there's no real reason to cook. 00:33:35.640 --> 00:33:36.930 That's fair enough. 00:33:37.050 --> 00:33:41.040 So why don't you try this delicious wine? 00:33:42.570 --> 00:33:43.205 Chin chin. 00:33:43.205 --> 00:33:43.956 Thank you. 00:33:46.320 --> 00:33:49.020 Mm. What's this trip in Berlin about? 00:33:50.400 --> 00:33:53.280 Oh, it's actually going to be opening a show, and it's going 00:33:53.280 --> 00:33:55.620 to be a study of the female body. 00:33:56.460 --> 00:33:57.840 That's fantastic. 00:33:58.320 --> 00:33:59.640 Maybe I should help him judge that. 00:33:59.640 --> 00:34:00.480 What do you think? 00:34:03.270 --> 00:34:04.050 How about a look? 00:34:04.320 --> 00:34:05.350 Do you really want to see it? 00:34:05.380 --> 00:34:06.100 Absolutely. 00:34:07.300 --> 00:34:08.170 I'll bring it right back. 00:34:08.200 --> 00:34:08.922 Good. 00:34:13.210 --> 00:34:15.010 Glad you came home to visit your son. 00:34:15.700 --> 00:34:16.840 I'm very proud of him. 00:34:17.020 --> 00:34:18.310 Why wouldn't I want to see him? 00:34:18.940 --> 00:34:20.290 He got here yesterday. 00:34:20.320 --> 00:34:21.910 Why didn't you come to visit him then? 00:34:23.260 --> 00:34:24.880 Do I really have to answer that? 00:34:25.060 --> 00:34:26.560 I got caught up with work. 00:34:27.130 --> 00:34:28.000 The commute. 00:34:28.120 --> 00:34:29.530 So you were at Sandra's. 00:34:30.786 --> 00:34:33.160 - What are you talking about? - Lucas. 00:34:33.850 --> 00:34:36.400 I know, okay. 00:34:36.700 --> 00:34:37.690 It's obvious. 00:34:39.070 --> 00:34:39.700 And, 00:34:40.780 --> 00:34:41.950 we don't have to do this. 00:34:41.950 --> 00:34:43.870 We don't have to stay together, Lucas. 00:34:43.870 --> 00:34:44.770 We really don't. 00:34:44.800 --> 00:34:47.620 Well, I do not divorce. 00:34:47.620 --> 00:34:49.540 We do not divorce. 00:34:49.540 --> 00:34:51.430 My people do not divorce. 00:34:53.350 --> 00:34:55.840 So that, that's why your wife. 00:34:55.840 --> 00:34:57.288 - Right? - What did you say? 00:34:59.140 --> 00:35:02.020 - Don't. - Why did you ever help me? 00:35:02.740 --> 00:35:03.880 Because I thought you were hot. 00:35:06.400 --> 00:35:08.530 Did you ever even care about me? 00:35:08.560 --> 00:35:10.120 You know I needed you, darling. 00:35:10.123 --> 00:35:11.560 Yeah to raise your kids. 00:35:11.800 --> 00:35:13.306 To raise my kids? 00:35:13.570 --> 00:35:16.840 Tyler was already grown up, and Jilly's a mess. 00:35:16.840 --> 00:35:18.080 And I give you credit for that. 00:35:19.370 --> 00:35:21.230 That's not my fault. 00:35:21.230 --> 00:35:21.740 It's not? 00:35:21.740 --> 00:35:23.840 No. She's actually really messed up. 00:35:23.840 --> 00:35:25.280 Lucas. I'm kind of scared. 00:35:25.280 --> 00:35:26.287 - Really? - Yeah. 00:35:26.287 --> 00:35:27.440 Well, who are you to judge her? 00:35:28.190 --> 00:35:30.560 Don't you forget where you came from. 00:35:31.070 --> 00:35:31.760 Okay? 00:35:35.090 --> 00:35:36.860 Is everything okay? 00:35:36.890 --> 00:35:38.000 Just catching up. 00:35:38.000 --> 00:35:39.530 Yeah, just catching up. 00:35:44.189 --> 00:35:45.320 I took that one in Spain. 00:35:47.720 --> 00:35:48.560 These are beautiful. 00:35:48.950 --> 00:35:50.990 This seems kind of like porn to me. 00:35:51.260 --> 00:35:52.610 This is nothing like porn. 00:35:52.610 --> 00:35:53.480 This is art. 00:35:53.480 --> 00:35:54.290 [Mocking] This is art. 00:35:54.290 --> 00:35:56.870 Porn? What do you know about porn? 00:35:57.050 --> 00:35:58.358 Stop being rude. Sit down. 00:35:58.460 --> 00:35:59.000 Sorry, dad. 00:36:03.528 --> 00:36:05.605 You know what? The food's going to be here soon. 00:36:06.380 --> 00:36:07.790 You want to help set up the table? 00:36:08.630 --> 00:36:10.400 - Yeah. - Good, I appreciate it. 00:36:17.589 --> 00:36:19.464 You know what? I think I'm going to go help Amanda. 00:36:19.850 --> 00:36:20.660 Thanks, Ty. 00:36:24.080 --> 00:36:25.010 Beautiful work. 00:36:25.040 --> 00:36:25.670 Thanks, dad. 00:36:32.040 --> 00:36:33.930 Okay, so remember Kathy from biology, right? 00:36:34.290 --> 00:36:35.250 The bitch who stole my homework. 00:36:35.250 --> 00:36:38.400 So she's been gone for a few weeks, and it turns out she got 00:36:38.400 --> 00:36:40.710 pregnant, but it wasn't her boyfriend. 00:36:40.710 --> 00:36:43.080 And so we think what happened is over spring break, Kathy and 00:36:43.080 --> 00:36:45.540 Lucas hooked up, and we think they were, like, trying to film 00:36:45.540 --> 00:36:48.630 like a, I don't know, like, like an adult film, you know. 00:36:49.290 --> 00:36:49.800 Porn again. 00:36:49.860 --> 00:36:50.550 Enough with the porn. 00:36:50.580 --> 00:36:51.990 Stop stop stop stop. 00:36:52.020 --> 00:36:52.980 It's just maybe not hanging. 00:36:52.980 --> 00:36:53.250 Out with him. 00:36:53.250 --> 00:36:54.150 I don't want to hear anymore. 00:36:54.810 --> 00:36:55.560 What are you. 00:36:55.590 --> 00:36:56.730 Who are you hanging out with? 00:36:56.730 --> 00:36:57.630 I'm not hanging out with him. 00:36:57.630 --> 00:36:58.350 That's the point. 00:36:58.410 --> 00:36:59.280 Good. They suck. 00:37:00.420 --> 00:37:00.900 Oh. 00:37:02.730 --> 00:37:04.590 Can you come up with a different story? 00:37:04.590 --> 00:37:05.160 - I mean. - No. 00:37:06.240 --> 00:37:07.088 - Stop it. - Okay. 00:37:07.200 --> 00:37:07.590 All right. 00:37:08.520 --> 00:37:10.830 Amanda. What's wrong? 00:37:10.830 --> 00:37:12.180 You haven't touched your food at all. 00:37:13.440 --> 00:37:15.630 Oh, no, I'm not very hungry. 00:37:16.380 --> 00:37:20.910 And I've had all these crazy ideas and my imagination just 00:37:20.910 --> 00:37:23.910 got really, I don't know, 00:37:23.910 --> 00:37:25.969 Got all these ideas for painting now, hmh. 00:37:28.740 --> 00:37:29.850 Mm mm mm. 00:37:30.420 --> 00:37:33.780 I'm gonna clear my plate and start dishes. 00:37:33.780 --> 00:37:35.010 So, you know, whenever you guys 00:37:35.010 --> 00:37:37.380 get done, just, uh, bring it in. 00:37:37.380 --> 00:37:38.442 I'll take care of it. Okay? 00:37:39.180 --> 00:37:40.350 - Okay. - Thanks, Amanda. 00:37:40.500 --> 00:37:42.180 - Mhm. - Okay. 00:37:54.240 --> 00:37:56.536 - Sorry. - Pretentious is what you are. 00:38:11.050 --> 00:38:12.732 - You gonna head up? - Yeah. 00:38:13.000 --> 00:38:15.880 If your dad doesn't wake up before you go upstairs, could 00:38:15.880 --> 00:38:17.110 you put a throw blanket on him? 00:38:17.410 --> 00:38:19.180 - Yeah. - Okay, cool. 00:38:34.990 --> 00:38:36.160 I think I'm gonna head up to. 00:38:36.550 --> 00:38:38.410 Okay. I'll get him a blanket in a minute. 00:38:38.710 --> 00:38:39.294 Cool. 00:39:58.100 --> 00:39:58.520 [Sighs] 00:40:05.900 --> 00:40:07.220 Nice evening. 00:40:08.270 --> 00:40:09.650 - Mmh. - Mm. 00:40:13.910 --> 00:40:14.210 Oh. 00:40:46.895 --> 00:40:48.118 [Snoring] 00:40:48.630 --> 00:40:49.260 My God. 00:40:56.460 --> 00:40:57.060 Stop snoring. 00:41:10.620 --> 00:41:11.490 Jesus. 00:42:19.924 --> 00:42:20.763 Hey. 00:42:23.590 --> 00:42:26.703 - Hey, what's going on? - Couldn't sleep. 00:42:30.040 --> 00:42:30.880 You could sleep with me. 00:42:35.560 --> 00:42:36.160 Why now? 00:42:38.080 --> 00:42:38.680 You and me? 00:42:40.720 --> 00:42:42.100 Because I've always wanted to. 00:42:44.830 --> 00:42:46.060 For real? Like, even in high school? 00:42:46.600 --> 00:42:47.740 Especially in high school. 00:42:52.246 --> 00:42:57.434 I know, the reason why I was so, like angry towards you. 00:42:57.460 --> 00:42:59.919 And this is going to sound crazy, but 00:42:59.948 --> 00:43:01.258 because I was jealous of my dad. 00:43:02.530 --> 00:43:03.640 That does sound crazy. 00:43:05.020 --> 00:43:06.580 But you have to think about it this way. 00:43:07.180 --> 00:43:09.430 You're closer to my age than you are to his. 00:43:16.030 --> 00:43:19.610 Yeah, but we, we can't do this anymore. 00:43:20.060 --> 00:43:20.690 We shouldn't. 00:43:21.170 --> 00:43:22.370 Why you keep saying that. 00:43:22.370 --> 00:43:25.340 But you haven't given me a real reason why. 00:43:30.590 --> 00:43:31.400 This trick's. 00:43:33.590 --> 00:43:35.870 No real reason to stop. 00:43:35.870 --> 00:43:37.370 Means there's no reason to stop. 00:43:42.501 --> 00:43:42.980 Mm. 00:43:46.190 --> 00:43:46.700 Well. 00:43:51.200 --> 00:43:51.800 Okay, then. 00:46:13.690 --> 00:46:15.040 - Jilly. - What? 00:46:15.970 --> 00:46:19.462 - She just texted me. - What did she say? 00:46:20.230 --> 00:46:22.540 Oh, she had a great evening. 00:46:23.260 --> 00:46:27.153 And to enjoy the weekend, sweet. 00:46:32.920 --> 00:46:33.790 Did you sleep well? 00:46:35.800 --> 00:46:37.510 - Yeah. - Good. 00:46:37.540 --> 00:46:39.852 - You? - Yeah. 00:47:01.240 --> 00:47:01.780 Amanda. 00:47:04.600 --> 00:47:05.870 - What's up? - There you are. 00:47:06.010 --> 00:47:08.320 Can you be a doll and get me a bagel with cream cheese and 00:47:08.320 --> 00:47:09.250 coffee, please? 00:47:09.610 --> 00:47:10.780 You've got breakfast over here. 00:47:10.810 --> 00:47:14.500 I know, I know, but I'm craving that gooey toasted bagel with 00:47:14.500 --> 00:47:17.260 everything that's gooey and yummy like you. 00:47:17.960 --> 00:47:19.400 Okay, okay. 00:47:19.400 --> 00:47:20.810 Wait and check if Tyler wants one too. 00:47:21.680 --> 00:47:23.480 I'm sure he's asleep, don't you think? 00:47:23.510 --> 00:47:24.950 Just poke your head in and take a look. 00:47:25.700 --> 00:47:26.298 Huh? 00:47:26.480 --> 00:47:27.830 - Okay. - You're a doll. 00:47:31.423 --> 00:47:32.603 [Knocking] 00:47:33.380 --> 00:47:33.980 Come in. 00:47:37.030 --> 00:47:37.820 - Hey. - Oh, hi. 00:47:39.571 --> 00:47:40.123 Hey. 00:47:41.960 --> 00:47:46.970 So uh your, Lucas wants me to go get bagels and coffee. 00:47:47.000 --> 00:47:48.660 - Want some? - Mm, no. 00:47:49.580 --> 00:47:51.049 I want you to come in the bed. 00:47:52.490 --> 00:47:53.750 - Tyler. - Come on. 00:47:53.750 --> 00:47:55.676 Stop it. You're crazy! 00:47:55.700 --> 00:47:57.865 Maybe I am crazy, indeed. 00:47:58.550 --> 00:47:59.660 I'll be back soon. 00:48:01.460 --> 00:48:02.270 I'll be here. 00:48:02.900 --> 00:48:04.460 Come back when he leaves, okay? 00:48:06.170 --> 00:48:06.710 For real? 00:48:39.780 --> 00:48:40.140 Hey! 00:48:44.340 --> 00:48:45.611 - Jazz! - Mandy! 00:48:47.400 --> 00:48:50.518 Oh my gosh! When did you get out? 00:48:51.240 --> 00:48:52.110 Last week. 00:48:53.250 --> 00:48:55.450 Oh my goodness. How are you? 00:48:55.470 --> 00:48:57.810 I'm okay, I'm okay, I am. 00:48:59.820 --> 00:49:00.750 I wanted to visit. 00:49:00.930 --> 00:49:02.460 No, it's a good thing you didn't. 00:49:04.680 --> 00:49:05.670 He wouldn't let me. 00:49:06.000 --> 00:49:06.750 I know. 00:49:08.670 --> 00:49:09.420 So what are you doing now? 00:49:09.450 --> 00:49:11.760 Well, you know, I'm just trying to get back in the swing of 00:49:11.760 --> 00:49:12.630 things here, you know? 00:49:12.660 --> 00:49:15.750 - Yeah. - I'm uh, looking for work. 00:49:17.130 --> 00:49:19.324 Was that you in front of the house the other night? 00:49:19.350 --> 00:49:23.012 I thought so. And I really wanted to invite you in. 00:49:23.026 --> 00:49:24.191 But, you know. 00:49:24.248 --> 00:49:25.748 How are you going to explain that? 00:49:26.430 --> 00:49:27.720 Yeah, right? 00:49:28.620 --> 00:49:30.060 And I was kind of scared, 00:49:31.800 --> 00:49:32.370 You know, 00:49:33.540 --> 00:49:37.080 Sometimes I forget about all the crap we went through and, 00:49:37.080 --> 00:49:40.890 certain things will come up, and I, brings everything back, 00:49:40.890 --> 00:49:42.338 - And. - It's, It's okay. 00:49:42.340 --> 00:49:43.930 You don't have to explain anything to me. 00:49:45.670 --> 00:49:46.210 Thanks. 00:49:47.410 --> 00:49:48.280 So where are you staying? 00:49:49.000 --> 00:49:51.430 Well, there's a house for guys like me. 00:49:51.670 --> 00:49:53.650 It's, It's in your neighborhood, actually. 00:49:53.680 --> 00:49:55.000 - Really? - Yeah. 00:49:55.090 --> 00:49:58.067 You know, the rich, self-hating white folk 00:49:58.095 --> 00:50:00.340 Trying to help out the ex-cons, you know? 00:50:02.050 --> 00:50:03.550 Well you haven't lost your sense of humor. 00:50:03.580 --> 00:50:07.780 No, no, no, I lost a lot, but I didn't lose that. 00:50:08.350 --> 00:50:08.890 Yeah. 00:50:16.240 --> 00:50:17.050 The baby? 00:50:21.010 --> 00:50:21.820 Yeah. I 00:50:23.500 --> 00:50:25.090 miscarried at four months. 00:50:27.670 --> 00:50:29.080 It was awful jazz. 00:50:30.250 --> 00:50:34.915 I was really, uh devastated. Messed me up bad. 00:50:34.960 --> 00:50:36.735 I mean, I'd lost you. 00:50:37.060 --> 00:50:40.060 And then that happened, and, uh, 00:50:41.620 --> 00:50:43.690 I ended up taking a bunch of pills. 00:50:43.990 --> 00:50:45.310 Oh, Jesus Mandy. 00:50:45.340 --> 00:50:50.710 I ended up in a facility, and the woman that was sharing the 00:50:50.710 --> 00:50:53.380 room with me was Lucas's wife. 00:50:54.010 --> 00:50:56.950 - What the? - Yeah that's how we got Lucas. 00:50:57.700 --> 00:50:59.680 But the crazy thing is, like, 00:51:01.240 --> 00:51:05.050 she actually finished herself off in the facility. 00:51:05.050 --> 00:51:06.760 I mean, you know how hard it is to do that. 00:51:06.760 --> 00:51:09.490 Do you know how hard it is to actually do that in a place 00:51:09.490 --> 00:51:10.180 like that? 00:51:10.420 --> 00:51:11.830 - I actually do. - Yeah. 00:51:13.030 --> 00:51:15.040 She just did not want to go on. 00:51:17.020 --> 00:51:19.100 The lawyer, Lucas, who 00:51:19.100 --> 00:51:21.140 helped everything get sorted out. 00:51:21.140 --> 00:51:22.345 Well, he's good to you at least? 00:51:22.401 --> 00:51:24.140 He was at first. 00:51:25.910 --> 00:51:26.810 And then, uh. 00:51:29.420 --> 00:51:35.290 I guess I kind of realized ultimately why um, 00:51:35.333 --> 00:51:36.920 His wife had done what she did. 00:51:37.160 --> 00:51:38.360 It was her only way out. 00:51:49.400 --> 00:51:50.510 Maybe. 00:51:54.050 --> 00:51:55.310 Maybe we can. 00:52:00.950 --> 00:52:01.550 Jazz. 00:52:04.250 --> 00:52:06.020 I'm a really different person now. 00:52:07.070 --> 00:52:10.709 And so much has happened since I last saw you. I'm, 00:52:11.810 --> 00:52:12.740 I'm sorry. 00:52:18.560 --> 00:52:20.643 - Sorry. - Yeah. No, no that's okay. 00:52:23.870 --> 00:52:24.320 Yeah. 00:52:26.450 --> 00:52:27.260 Sure. 00:52:30.690 --> 00:52:33.025 Besides, you, uh, you probably like them younger anyway 00:52:33.039 --> 00:52:33.840 Now right? 00:52:34.350 --> 00:52:35.100 What do you mean? 00:52:35.640 --> 00:52:38.034 - Well, I see things. - What things? 00:52:38.400 --> 00:52:41.040 Come on, sweetheart, you can't fool the old jazz man. 00:52:41.040 --> 00:52:41.730 You know that, right? 00:52:43.500 --> 00:52:44.460 Are you threatening me? 00:52:44.880 --> 00:52:47.866 No I, I don't threaten, love. 00:52:51.540 --> 00:52:52.220 But, 00:52:53.490 --> 00:52:55.230 I just want you to know. 00:52:57.060 --> 00:52:58.440 That I'm watching. 00:53:07.680 --> 00:53:08.220 Um, 00:53:09.660 --> 00:53:12.757 I should probably get back. The coffee is getting cold. 00:53:12.757 --> 00:53:15.351 The bagel, you know Lucas is waiting and. 00:53:15.510 --> 00:53:16.340 Telling me to get out now? 00:53:16.710 --> 00:53:18.330 I just, you know, the bagel is going to get cold 00:53:18.330 --> 00:53:19.971 - and the coffee, and - Right. 00:53:20.020 --> 00:53:20.958 you know, I mean. 00:53:24.000 --> 00:53:24.750 I'll see you around. 00:53:29.415 --> 00:53:31.789 [Suspenseful music] 00:53:51.430 --> 00:53:52.330 The bagels here. 00:53:54.940 --> 00:53:56.620 I really do appreciate this. 00:53:57.420 --> 00:53:57.973 Mhm. 00:53:59.170 --> 00:54:00.220 What's going on out there? 00:54:01.240 --> 00:54:05.080 Oh I, uh I thought I saw someone, but I was wrong. 00:54:05.650 --> 00:54:06.130 Oh, yeah? 00:54:06.760 --> 00:54:08.020 Mm mm. 00:54:08.620 --> 00:54:10.810 Oh, this is good. 00:54:14.043 --> 00:54:16.323 Oh. Did you hear your friend, jazz got released? 00:54:16.360 --> 00:54:17.560 - Really? - Mm-hmm. 00:54:18.820 --> 00:54:19.420 Mm-hmm. 00:54:20.650 --> 00:54:21.130 Have you seen him? 00:54:21.640 --> 00:54:24.580 No, no, I was just told by the prison. 00:54:25.690 --> 00:54:26.950 Well, it's good, right? 00:54:28.930 --> 00:54:29.770 It's interesting. 00:54:30.970 --> 00:54:34.874 It made me think you could have been in a woman's jail 00:54:34.888 --> 00:54:35.908 all these years. 00:54:37.750 --> 00:54:38.222 Right? 00:54:40.090 --> 00:54:42.130 If we didn't work it out the way we did. 00:54:43.720 --> 00:54:44.410 Yeah. 00:54:46.810 --> 00:54:49.390 How does it feel to be a free woman all these years, then? 00:54:51.040 --> 00:54:52.390 I don't understand, what are you. 00:54:52.420 --> 00:54:53.890 Well, relax. I'm just kidding with you. 00:54:55.870 --> 00:55:00.940 You know, freedom and imprisonment are so aren't so 00:55:00.940 --> 00:55:03.005 easily defined with this. Right. 00:55:07.360 --> 00:55:07.990 True. 00:55:17.750 --> 00:55:19.460 Good morning all. 00:55:20.810 --> 00:55:22.897 You look fresh. Sleep well? 00:55:23.690 --> 00:55:25.340 Best sleep I've had in a while. 00:55:25.760 --> 00:55:29.180 I might have to stay here and bag Berlin if I could get that 00:55:29.180 --> 00:55:31.040 kind of sleep every night. 00:55:31.070 --> 00:55:31.550 Oh, really? 00:55:33.440 --> 00:55:34.430 How about you, Amanda? 00:55:34.790 --> 00:55:36.680 - Mm? - Did you sleep good? 00:55:37.020 --> 00:55:37.670 Mmh. 00:55:39.500 --> 00:55:42.230 I'm gonna go try to get some work done. 00:55:43.640 --> 00:55:44.570 Good luck with that. 00:55:45.350 --> 00:55:46.340 I'll call you in a day or two. 00:55:47.360 --> 00:55:48.203 Have fun, okay? 00:55:48.320 --> 00:55:49.790 Mhm. Very kind of you. 00:55:49.940 --> 00:55:51.200 You have fun with the kids. 00:55:51.200 --> 00:55:52.940 Make sure they don't misbehave. 00:55:52.970 --> 00:55:55.395 Oh, you know, I'll take good care of your kids always. 00:55:55.409 --> 00:55:56.876 - Good. - Right? 00:55:57.380 --> 00:56:00.140 Hey, um, why don't you come out to the greenhouse? 00:56:00.140 --> 00:56:01.520 Okay. I want to show you something. 00:56:01.550 --> 00:56:02.420 - Sure. - All right? 00:56:02.990 --> 00:56:04.010 Safe travels. 00:56:04.340 --> 00:56:05.240 - Thank you. - Yeah. 00:56:11.990 --> 00:56:14.180 Have you noticed something different about her? 00:56:15.080 --> 00:56:16.190 No. No. 00:56:17.660 --> 00:56:19.160 Spiciness? 00:56:20.810 --> 00:56:22.670 Seems the same as always to me. 00:56:23.030 --> 00:56:25.220 You know, there's always been a little extra flavor there. 00:56:26.510 --> 00:56:27.200 Really? 00:56:27.920 --> 00:56:30.150 I mean, maybe you just couldn't sense it. 00:56:32.220 --> 00:56:32.820 Maybe you're right. 00:56:34.170 --> 00:56:37.740 And, uh, have fun doing whatever it is you're doing 00:56:37.740 --> 00:56:38.580 this weekend. 00:56:39.360 --> 00:56:40.410 Uh, we'll you as well. 00:56:41.130 --> 00:56:42.090 I'll just be here. Just, 00:56:42.270 --> 00:56:44.370 Doing what you'll be doing, right? 00:56:44.550 --> 00:56:45.510 Making art. 00:56:45.840 --> 00:56:47.340 Yeah, just making art. 00:56:47.940 --> 00:56:51.390 Oh, and, uh, taking care of your wife and your daughter. 00:56:54.840 --> 00:56:55.710 Mighty kind of you. 00:57:04.380 --> 00:57:05.591 He's a gentleman. 00:57:18.270 --> 00:57:19.050 He left. 00:57:20.970 --> 00:57:21.810 Good for him. 00:57:22.470 --> 00:57:23.760 Bet he has a great time. 00:57:27.450 --> 00:57:28.800 You should really show that someday. 00:57:29.490 --> 00:57:30.510 Mostly for me. 00:57:31.230 --> 00:57:33.360 Art is supposed to be shared with the world. 00:57:34.740 --> 00:57:37.140 Not all art has to be public. 00:57:38.490 --> 00:57:40.170 But it doesn't have to be a secret. 00:57:51.220 --> 00:57:53.920 Some secrets are good time. 00:57:56.680 --> 00:57:58.240 Very, very good. 00:58:00.370 --> 00:58:01.210 I've got an idea. 00:58:01.720 --> 00:58:04.076 Grab your sketchbook. Come with me. 01:00:53.880 --> 01:00:55.980 When are you going to do when Jilly graduates? 01:00:58.964 --> 01:00:59.941 My gosh, I, I don't know, 01:00:59.955 --> 01:01:01.113 I haven't even thought ahead that far. 01:01:02.460 --> 01:01:05.130 You should come stay with me in Brooklyn. 01:01:06.180 --> 01:01:07.440 I still have my place. 01:01:09.510 --> 01:01:11.828 I don't think we should make any decisions just yet, 01:01:11.842 --> 01:01:12.854 You know? 01:01:12.960 --> 01:01:14.700 I mean, I don't know what's going to happen in the next 01:01:14.700 --> 01:01:15.720 couple of months. 01:01:15.720 --> 01:01:16.290 I don't even know what's going 01:01:16.290 --> 01:01:17.790 to happen in the next couple of days. 01:01:19.440 --> 01:01:20.250 I suppose. 01:01:21.810 --> 01:01:24.000 Why did it take you so long to come visit? 01:01:29.010 --> 01:01:30.630 I had to find myself, you know? 01:01:31.380 --> 01:01:32.940 I can be here with my dad. 01:01:32.940 --> 01:01:36.300 And it's just, for lack of a 01:01:36.300 --> 01:01:39.840 better words, like such an alpha. 01:01:41.470 --> 01:01:42.610 I hate saying that. 01:01:42.610 --> 01:01:45.190 I know, yeah, he's pretty intense. 01:01:46.060 --> 01:01:47.440 But honestly, I couldn't. 01:01:48.880 --> 01:01:50.140 I couldn't look at you. 01:01:51.340 --> 01:01:52.840 And I couldn't look at him. 01:01:53.320 --> 01:01:57.160 And I just kept thinking, you know, he was controlling you 01:01:57.160 --> 01:01:59.621 and keeping you captured in this place, like 01:01:59.621 --> 01:02:01.875 a trinket on the shelf. And it just. 01:02:04.300 --> 01:02:07.760 Just aggravated me, deeply. 01:02:11.180 --> 01:02:12.140 I'm okay, Tyler. 01:02:12.140 --> 01:02:13.550 Really, I'm fine. 01:02:13.580 --> 01:02:15.080 I've made it through. 01:02:15.080 --> 01:02:17.690 I know you're okay, but are you happy? 01:02:26.307 --> 01:02:27.672 You're so sweet. 01:02:31.900 --> 01:02:37.120 I want to capture this moment exactly as you are. 01:02:37.840 --> 01:02:38.860 - Yeah? - Yeah. 01:02:38.860 --> 01:02:39.550 Let's sketch you. 01:02:47.050 --> 01:02:48.591 - Like this? - Yeah. 01:02:52.870 --> 01:02:55.420 - Just. - You want me to lay like this? 01:02:56.230 --> 01:02:56.680 Yeah. 01:02:57.100 --> 01:02:59.590 Cover up the good parts? 01:03:00.820 --> 01:03:02.320 You can keep the good parts covered. 01:03:02.320 --> 01:03:03.280 I'm not going to draw that. 01:03:10.210 --> 01:03:12.610 No, no, just close your eyes. 01:03:27.278 --> 01:03:28.820 Hey wait, this isn't fair, though. 01:03:29.000 --> 01:03:29.639 What? 01:03:31.250 --> 01:03:32.600 You have to let me shoot photos of you. 01:03:35.690 --> 01:03:36.741 - Okay. - Yeah? 01:03:36.741 --> 01:03:37.535 Yeah all right. 01:03:38.990 --> 01:03:39.950 What do you want me to do? 01:03:40.310 --> 01:03:41.300 Uh. let's see. 01:03:41.780 --> 01:03:42.890 Just be right there. 01:03:44.030 --> 01:03:47.330 And I want you to open your shirt for me. 01:04:09.110 --> 01:04:09.590 Nice. 01:04:30.990 --> 01:04:32.773 Oh, shit. What time is it? 01:04:33.690 --> 01:04:34.260 Oh my God. 01:04:34.770 --> 01:04:36.665 Oh my God. What are we gonna do? What are we gonna do? 01:04:36.712 --> 01:04:38.458 Shit, shit. 01:04:39.510 --> 01:04:40.437 Oh my god. 01:04:43.590 --> 01:04:45.183 I'll just tell her that we were up here talking or 01:04:45.197 --> 01:04:45.810 Something like that. - Yeah. 01:04:47.570 --> 01:04:48.542 Oh, God. 01:04:50.982 --> 01:04:52.429 [Slow rock music] 01:05:22.560 --> 01:05:24.261 I just don't understand why you would accuse us 01:05:24.276 --> 01:05:24.960 of something like that. 01:05:24.960 --> 01:05:26.580 It's just super rude and inconsiderate. 01:05:26.880 --> 01:05:28.710 I'm just saying, you guys seem close. 01:05:28.710 --> 01:05:30.060 Yeah, she's really cool. 01:05:30.060 --> 01:05:31.410 We have in-depth conversations. 01:05:31.410 --> 01:05:33.990 I mean, you can join us whenever you want if you. 01:05:33.990 --> 01:05:35.444 - You know? - What's up? 01:05:35.610 --> 01:05:36.960 Your shirt's inside out. 01:05:41.251 --> 01:05:43.240 So there. That's all the evidence I need. 01:05:43.870 --> 01:05:45.040 That doesn't prove anything. 01:05:45.070 --> 01:05:46.269 Yeah, I'm sure dad would love to hear 01:05:46.269 --> 01:05:47.170 what you two have been up to. 01:05:47.200 --> 01:05:49.300 I just told you, you do not have proof. 01:05:49.317 --> 01:05:51.730 All right. The fact that you're suggesting I need proof 01:05:51.730 --> 01:05:54.640 Rather than outright denying it is the proof, dumbass. 01:05:55.390 --> 01:05:56.678 You're busted, Amanda. 01:05:57.280 --> 01:05:59.920 - What? - Jilly seems to think that we. 01:05:59.920 --> 01:06:01.600 Yeah. I know you've been hooking up. 01:06:01.600 --> 01:06:02.860 So gross. 01:06:02.890 --> 01:06:04.600 Why would you say something like that? 01:06:04.810 --> 01:06:06.138 Ah See? Another one. 01:06:06.160 --> 01:06:08.224 - Another what? - You don't deny it. 01:06:08.230 --> 01:06:11.358 - You're just asking for proof. - What are you trying to do? 01:06:11.470 --> 01:06:13.120 I'm calling you out on your shit. 01:06:13.120 --> 01:06:15.419 - I didn't do anything. - Don't deny it now. 01:06:15.430 --> 01:06:16.780 Okay? Just stop. 01:06:16.839 --> 01:06:18.940 - I think you need, - I cannot wait to tell dad. 01:06:18.970 --> 01:06:21.130 I think you seriously need to take a fucking breath. 01:06:21.130 --> 01:06:22.900 You need to not tell me what the fuck to do. 01:06:24.250 --> 01:06:27.100 You're both disgusting, ugh. 01:06:27.130 --> 01:06:27.940 What's next? 01:06:28.120 --> 01:06:29.680 - I don't know. - We got to do something. 01:06:29.710 --> 01:06:31.948 - I know. - If she tells him. 01:06:31.948 --> 01:06:33.065 What do we say? 01:06:34.690 --> 01:06:35.440 He'll threaten me. 01:06:36.400 --> 01:06:37.840 Well what? About what? 01:06:39.760 --> 01:06:42.217 I got to tell you something but I can't talk about it in here. 01:06:42.233 --> 01:06:45.100 Okay. All right, um, let's just take a drive. 01:06:45.130 --> 01:06:45.948 Okay. Can you, 01:06:45.948 --> 01:06:47.710 Can you just, like, make some shit up. 01:06:47.710 --> 01:06:49.210 About us going out or something? 01:06:49.393 --> 01:06:50.467 - Yeah. - Shop. 01:06:50.620 --> 01:06:51.400 - Okay. - All right. 01:06:58.580 --> 01:06:59.152 Hey. 01:06:59.480 --> 01:07:01.509 We're headed to the store. You want anything? 01:07:01.760 --> 01:07:04.310 Please. If the car ends up smelling like sex. 01:07:04.310 --> 01:07:05.600 I'm never getting in it again. 01:07:05.630 --> 01:07:07.280 Why are you so horrible? 01:07:08.240 --> 01:07:10.735 I'm not horrible, Tyler. I'm honest. 01:07:10.760 --> 01:07:12.740 Clearly something neither of you are. 01:07:14.120 --> 01:07:14.840 What are you doing? 01:07:15.260 --> 01:07:18.830 Homework. Graduating is my only ticket out of this shitstorm. 01:07:19.670 --> 01:07:21.440 Okay, cool. 01:07:28.760 --> 01:07:30.320 I don't know what she's going to do. 01:07:31.880 --> 01:07:33.920 You need to tell me what you're so afraid of. 01:07:33.920 --> 01:07:35.570 What does my dad have on you? 01:07:37.640 --> 01:07:40.280 Remember that guy you saw the other day outside? 01:07:41.240 --> 01:07:42.740 The guy you said you didn't know? 01:07:43.460 --> 01:07:44.150 Yeah. 01:07:45.350 --> 01:07:50.600 Um, well, we were together years ago, and I was like Jilly 01:07:50.600 --> 01:07:52.190 back then, but way worse. 01:07:52.190 --> 01:07:53.600 We were both on drugs. 01:07:54.170 --> 01:07:54.770 Fuck. 01:07:55.340 --> 01:07:58.070 I was pregnant and we needed money. 01:07:58.100 --> 01:08:01.042 There was this liquor store. He had a gun. 01:08:01.063 --> 01:08:02.990 I swear, I didn't know he had a gun. 01:08:02.990 --> 01:08:04.744 He shot a guy. And, 01:08:05.750 --> 01:08:08.180 up until just a couple of days ago, he was in jail. 01:08:10.820 --> 01:08:13.520 He was the lawyer, but not at first. 01:08:13.700 --> 01:08:15.380 It was later on. 01:08:16.400 --> 01:08:17.840 Were you actually part of the robbery? 01:08:18.500 --> 01:08:19.310 I drove. 01:08:19.940 --> 01:08:20.570 Shit. 01:08:21.620 --> 01:08:24.603 The guy, Jazz that, that's his name. 01:08:25.700 --> 01:08:30.750 He had this really horrible public defender, and all he 01:08:30.750 --> 01:08:33.000 wanted to do was protect me and the baby. 01:08:33.780 --> 01:08:38.400 But then when he was awaiting trial, I had a miscarriage and 01:08:38.400 --> 01:08:42.210 I was so destroyed over it, I tried to commit suicide. 01:08:42.660 --> 01:08:43.470 Oh my God. 01:08:43.560 --> 01:08:46.050 And that's how I ended up in the facility. 01:08:46.080 --> 01:08:48.750 And your mom was actually in the same room as me. 01:08:48.750 --> 01:08:50.280 And that's how I met your dad. 01:08:50.280 --> 01:08:52.410 And I told him the whole story. 01:08:53.430 --> 01:08:59.310 Your dad um, decided to take over the case, and him and Jazz 01:08:59.310 --> 01:09:03.060 worked it out, so that I'd be okay. 01:09:03.750 --> 01:09:07.347 I hadn't seen Jazz again up until a couple days ago. 01:09:07.860 --> 01:09:08.850 And um, 01:09:10.050 --> 01:09:12.090 I was just trying to survive, you know? 01:09:12.210 --> 01:09:14.070 I would have never made it. 01:09:14.850 --> 01:09:17.151 Okay stop. Just stop. 01:09:18.660 --> 01:09:19.814 Is there anything else? 01:09:21.180 --> 01:09:22.350 What the fuck? 01:09:22.380 --> 01:09:25.350 I'm so sorry, but I'm a different person. 01:09:25.350 --> 01:09:26.400 Look at me, I changed. 01:09:26.430 --> 01:09:28.350 I'm not that same person. 01:09:29.250 --> 01:09:30.330 All of it. 01:09:31.950 --> 01:09:33.480 Why didn't you ever tell me? 01:09:33.510 --> 01:09:36.602 He wouldn't let me. I wasn't allowed to tell you. 01:09:36.630 --> 01:09:39.870 He didn't want you or your sister to know any of this. 01:09:40.140 --> 01:09:43.235 - Did you ever love him? - He saved my life. 01:09:44.350 --> 01:09:45.520 Is that why you stayed? 01:09:46.600 --> 01:09:49.210 I stayed for so many reasons. 01:09:49.390 --> 01:09:52.909 But there was one thing that he said to me, and it scared 01:09:52.909 --> 01:09:53.920 the crap out of me. 01:09:53.950 --> 01:09:56.534 He told me that if I ever tried to leave, he would 01:09:56.591 --> 01:09:58.600 turn me in as an accomplice to Jazz. 01:09:59.710 --> 01:10:01.930 I don't know you, do I? 01:10:02.860 --> 01:10:03.910 I'm so sorry. 01:10:10.810 --> 01:10:13.810 So if you could have left, would you have? 01:10:14.440 --> 01:10:15.100 No I, 01:10:16.720 --> 01:10:18.331 I would have never abandoned Joey. 01:10:18.381 --> 01:10:19.618 And me? 01:10:23.620 --> 01:10:28.228 I never intended for any of this stuff between us to happen 01:10:28.570 --> 01:10:31.090 But I cared about you from the moment I saw you. 01:10:32.410 --> 01:10:33.610 I've always cared about you. 01:10:56.690 --> 01:10:57.380 Hey. 01:11:00.050 --> 01:11:03.560 You, Amanda need to get away to find me. 01:11:03.560 --> 01:11:08.203 I've calculated at least $500,000 so I can start my 01:11:08.246 --> 01:11:10.555 new life out of this mess. And you can have me 01:11:10.580 --> 01:11:12.440 never breathe a word of it to Lucas. 01:11:15.320 --> 01:11:16.370 Did she hear me? 01:11:17.000 --> 01:11:19.190 I don't have access to that kind of money. 01:11:19.490 --> 01:11:22.850 Bullshit. My dad makes a ton. And you are his wife? 01:11:23.300 --> 01:11:26.360 Yeah, and he never gave me access to any of it. 01:11:26.540 --> 01:11:27.740 Is she for fucking real? 01:11:28.910 --> 01:11:30.590 How? Why? 01:11:30.590 --> 01:11:32.330 It doesn't matter how or why. 01:11:32.360 --> 01:11:34.700 Okay, well, money is my ticket out of here to freedom. 01:11:34.700 --> 01:11:35.775 And yours too so. 01:11:36.999 --> 01:11:38.990 I cannot give you what I don't have. 01:11:39.020 --> 01:11:41.180 Well, then it looks like dad might be hearing a little 01:11:41.180 --> 01:11:42.500 family secret, huh? 01:11:42.676 --> 01:11:43.529 Jilly, stop! 01:11:43.700 --> 01:11:45.080 You fucking stop! 01:11:45.110 --> 01:11:46.768 You don't know what you're talking about. 01:11:46.790 --> 01:11:48.050 I don't care. 01:11:48.080 --> 01:11:49.886 - You should. - Well I don't. 01:11:49.940 --> 01:11:52.820 You have no idea how money works, 01:11:53.060 --> 01:11:54.189 Tyler, It's okay, It's alright. 01:11:54.320 --> 01:11:55.490 You know, I get it. 01:11:56.300 --> 01:11:57.890 - Really? - Yeah. 01:11:58.280 --> 01:12:01.670 - And, - I'll do my best. 01:12:02.360 --> 01:12:03.350 All right. 01:12:03.860 --> 01:12:05.420 So how's this going to happen? 01:12:05.450 --> 01:12:07.793 I have no idea. I'll figure it out. 01:12:08.717 --> 01:12:10.760 Okay, I'll be upstairs. 01:12:14.030 --> 01:12:17.840 There's no way. That, she's overreacting. 01:12:17.840 --> 01:12:18.981 We don't need to pay her. 01:12:19.070 --> 01:12:20.150 There's no way to get that money. 01:12:20.150 --> 01:12:22.457 - That's unreasonable. - She's fucking crazy. 01:12:26.570 --> 01:12:28.013 I've got an idea. 01:12:35.943 --> 01:12:37.606 [Suspenseful music] 01:13:06.885 --> 01:13:08.332 [Music continues] 01:13:31.830 --> 01:13:32.940 I like this. 01:13:34.110 --> 01:13:36.754 - This is sweet. - Yes. 01:13:41.620 --> 01:13:42.640 Can we talk? 01:13:44.680 --> 01:13:46.330 Here it comes. 01:13:48.370 --> 01:13:49.630 I'm being serious. 01:13:50.950 --> 01:13:52.090 I have a question. 01:13:52.810 --> 01:13:57.040 Well, depending on what the question is, I may have an 01:13:57.040 --> 01:13:59.892 - answer, and I may not. - Okay. 01:14:00.700 --> 01:14:03.695 - I will present the case. - Please do. 01:14:04.480 --> 01:14:04.930 Okay. 01:14:06.190 --> 01:14:10.623 - Um. Here we are. - Yes. 01:14:10.630 --> 01:14:14.348 - And you have a wife. - Of sorts. 01:14:15.070 --> 01:14:19.060 - And you are here with me. 01:14:19.089 --> 01:14:21.760 - And? - And. 01:14:24.010 --> 01:14:26.080 Do you know where I'm going with this? 01:14:27.130 --> 01:14:28.030 Yep. 01:14:32.050 --> 01:14:36.880 Anyway, one kid done grown successful. 01:14:37.030 --> 01:14:38.560 The other one's almost out the door. 01:14:40.090 --> 01:14:41.020 I'm following. 01:14:43.660 --> 01:14:47.080 You prefer the city over the suburbs of New Jersey? 01:14:47.110 --> 01:14:47.590 True. 01:14:52.300 --> 01:14:57.200 Why don't you exit the marriage and be with me? 01:14:59.930 --> 01:15:00.890 She needs me. 01:15:02.270 --> 01:15:03.200 Seriously? 01:15:05.840 --> 01:15:06.500 Yeah. 01:15:09.080 --> 01:15:11.360 How, you said you never have sex anymore. 01:15:11.795 --> 01:15:14.000 Yeah. It's complicated. 01:15:14.780 --> 01:15:16.310 To you, it's complicated. 01:15:17.420 --> 01:15:19.037 To me, it's pretty clear. 01:15:19.049 --> 01:15:20.399 I've been a terrible husband. 01:15:20.406 --> 01:15:21.892 Are you planning on being a good husband to her 01:15:21.905 --> 01:15:22.758 in the future? 01:15:23.045 --> 01:15:23.765 I didn't say that. 01:15:24.065 --> 01:15:24.755 What are you saying? 01:15:28.790 --> 01:15:32.990 What I'm saying is, if I was to end it with Amanda, 01:15:34.190 --> 01:15:38.150 I would need time to fix myself. 01:15:38.180 --> 01:15:40.850 I thought we were fixing you. 01:15:44.870 --> 01:15:46.125 It's deeper love. 01:15:51.200 --> 01:15:52.341 You're an asshole. 01:16:16.879 --> 01:16:18.097 [No audio] 01:16:23.570 --> 01:16:24.740 Well that's horrible. 01:16:24.980 --> 01:16:26.628 I don't know what to say. 01:16:27.830 --> 01:16:29.180 Is there anything left? 01:16:29.940 --> 01:16:32.160 Sweetheart, if there was anything left, I would have 01:16:32.160 --> 01:16:33.570 given it to you the other day. 01:16:35.820 --> 01:16:38.100 Even with all those jobs we pulled. 01:16:39.840 --> 01:16:42.180 I tried to set you up the best I could. 01:16:43.260 --> 01:16:49.350 You had a house, you had money, freedom, a family. 01:16:49.650 --> 01:16:51.960 Jazz, I don't know what I'm going to do. 01:16:53.820 --> 01:16:55.230 Did you show her this? 01:16:57.810 --> 01:16:59.818 It won't do any good she hates me. 01:16:59.850 --> 01:17:01.710 And she hates me even more now. 01:17:02.040 --> 01:17:04.590 Yeah, well, I don't blame you for what you did with 01:17:04.590 --> 01:17:05.550 photographer guy there. 01:17:05.550 --> 01:17:08.670 Especially after the the lawyer asshole. 01:17:09.570 --> 01:17:10.620 I should have resisted. 01:17:10.650 --> 01:17:13.260 I mean, I'm old enough to know better, you know? 01:17:14.010 --> 01:17:17.460 Well, the flesh wants what it wants, right? 01:17:18.390 --> 01:17:18.963 Yeah. 01:17:20.100 --> 01:17:21.450 Was it good, at least? 01:17:24.720 --> 01:17:25.440 Yeah. 01:17:26.670 --> 01:17:27.480 Well, see, there you go. 01:17:27.510 --> 01:17:29.670 Anything that feels good is going to cost you something, 01:17:29.670 --> 01:17:30.390 you know that? 01:17:31.285 --> 01:17:31.830 Yeah. 01:17:34.200 --> 01:17:35.730 I don't know what I'm going to do. 01:17:41.440 --> 01:17:44.118 You just relax, sweetheart. I'm gonna think of something. 01:17:45.040 --> 01:17:46.022 Something? 01:17:47.170 --> 01:17:47.920 Yeah. 01:17:51.880 --> 01:17:53.920 You got to start learning to trust me. 01:17:55.990 --> 01:17:57.190 Would I ever hurt you? 01:17:59.500 --> 01:18:02.015 It's all zen, baby. It's all zen. 01:18:04.300 --> 01:18:05.410 Oh, Jazz. 01:18:06.640 --> 01:18:08.170 I missed you so much. 01:18:09.910 --> 01:18:10.840 I missed you, too. 01:18:23.140 --> 01:18:25.060 You know, Mandy, I lost a lot. 01:18:27.760 --> 01:18:30.310 And I know I'm not going to get it all back, but 01:18:31.870 --> 01:18:33.970 if I could just get one more day. 01:18:37.750 --> 01:18:38.520 One more. 01:19:15.830 --> 01:19:17.000 I made you a cup of coffee. 01:19:17.690 --> 01:19:19.754 Oh, thanks. 01:19:21.050 --> 01:19:22.248 I just want to, hold on. 01:19:23.330 --> 01:19:24.950 I just wanted to say I'm sorry. 01:19:26.030 --> 01:19:26.720 For? 01:19:29.750 --> 01:19:30.920 Couldn't sleep last night. 01:19:30.920 --> 01:19:32.600 I was just thinking about everything. 01:19:33.170 --> 01:19:33.920 Yeah, I know. 01:19:35.690 --> 01:19:39.140 I'm sorry, but I couldn't tell you. 01:19:39.140 --> 01:19:41.000 I mean, I really couldn't, you know? 01:19:44.720 --> 01:19:46.040 Listen, it's, 01:19:47.960 --> 01:19:52.400 I just I know my dad is, you know, he's a great guy, but he 01:19:52.400 --> 01:19:54.290 could also be a fucking dick. 01:19:54.320 --> 01:19:55.850 Yeah, yeah. 01:19:56.300 --> 01:20:00.290 And I just can't imagine what it would have been like to feel 01:20:01.730 --> 01:20:04.700 imprisoned in this house, especially after everything 01:20:04.700 --> 01:20:05.640 that you went through. 01:20:05.670 --> 01:20:08.165 It wasn't prison, ever. Really. 01:20:10.080 --> 01:20:11.430 I loved your dad. 01:20:12.870 --> 01:20:15.360 I loved your crazy, psycho sister. 01:20:16.710 --> 01:20:17.409 I love you. 01:20:19.710 --> 01:20:20.670 I always loved you. 01:20:22.794 --> 01:20:23.669 So? 01:20:23.861 --> 01:20:27.090 No, look, we really don't need to talk about anything. 01:20:27.420 --> 01:20:30.100 It was some stupid shit we did. We just stop now. 01:20:30.100 --> 01:20:32.801 We let it go. Don't think about it anymore. 01:20:33.210 --> 01:20:35.320 Pretend it didn't happen. Really it's fine. 01:20:35.370 --> 01:20:37.255 It's totally fine. Okay. 01:20:41.160 --> 01:20:43.020 Excuse me, excuse me. 01:20:43.020 --> 01:20:44.130 You're. You're Jilly? 01:20:44.400 --> 01:20:47.077 - Yeah. - I'm a friend of Amanda's. 01:20:47.077 --> 01:20:48.963 - She has friends? - Yeah. 01:20:49.620 --> 01:20:50.580 A long time ago. 01:20:51.180 --> 01:20:52.741 Anyway, she told me you have a little problem 01:20:52.770 --> 01:20:53.340 that needs fixing. 01:20:53.340 --> 01:20:55.170 I think I might be able to help you with it. 01:20:56.850 --> 01:20:57.270 Oh, yeah? 01:20:57.270 --> 01:20:59.520 In your white van with some candy and puppies. 01:21:00.720 --> 01:21:01.740 Right out here in the open. 01:21:01.811 --> 01:21:04.830 You just walk and talk a couple of minutes. 01:21:11.700 --> 01:21:12.390 All right, 01:21:13.433 --> 01:21:14.198 Going this way? 01:21:15.720 --> 01:21:16.457 Fine. 01:21:22.140 --> 01:21:22.950 Amanda, wait. 01:21:24.270 --> 01:21:26.514 Listen, it was shocking. All of it. 01:21:26.520 --> 01:21:28.320 But it, it doesn't matter. 01:21:28.710 --> 01:21:30.578 It's not okay what you went through. 01:21:31.110 --> 01:21:35.190 And you just need to know that it doesn't change anything. 01:21:37.020 --> 01:21:37.710 Thanks. 01:21:41.890 --> 01:21:45.550 Please. You have to understand, it doesn't change a thing. 01:21:46.450 --> 01:21:47.770 In fact, it's like the opposite. 01:21:47.770 --> 01:21:49.360 It's almost like I know you better. 01:21:49.780 --> 01:21:51.220 - Really? - Yes. 01:21:53.500 --> 01:21:55.210 It doesn't change anything. 01:21:58.090 --> 01:21:58.930 Thank you. 01:22:21.220 --> 01:22:23.020 Been a long time, she's very different now. 01:22:24.040 --> 01:22:26.622 Right but so what? I really don't care. 01:22:26.680 --> 01:22:27.790 All right then I dare you. 01:22:27.820 --> 01:22:29.691 - You dare me? - Yeah, I dare you. 01:22:30.190 --> 01:22:31.382 You're a tough guy, right? 01:22:32.200 --> 01:22:33.490 Go take a look at her, art. 01:22:35.110 --> 01:22:37.486 I mean, she showed me the pics on the phone, 01:22:37.514 --> 01:22:38.447 but you gotta see for yourself. 01:22:39.100 --> 01:22:41.170 All right, what could be in that dingy ass sketchbook 01:22:41.170 --> 01:22:43.660 that's worth more than $500,000? 01:22:45.070 --> 01:22:47.650 You know, kid, the world's going to look a lot different 01:22:47.650 --> 01:22:49.060 when you open your eyes. 01:22:50.050 --> 01:22:51.160 Why don't you take a look? 01:22:51.580 --> 01:22:52.551 Ditch school, right. 01:22:52.552 --> 01:22:54.110 That's what they expect from you anyway. 01:22:54.830 --> 01:22:56.960 You really need to do yourself a favor here. 01:22:59.960 --> 01:23:00.500 Fine. 01:23:01.520 --> 01:23:02.210 Whatever. 01:23:04.730 --> 01:23:05.570 Nice chatting with you. 01:23:19.790 --> 01:23:20.450 Show me. 01:23:20.840 --> 01:23:22.460 - What? - Show me. 01:23:22.490 --> 01:23:24.500 - No! - Jesus Christ. 01:23:32.980 --> 01:23:33.955 [Piano music] 01:23:35.960 --> 01:23:37.220 You did all these? 01:23:41.900 --> 01:23:42.410 Why? 01:23:43.670 --> 01:23:45.020 Because. 01:23:46.280 --> 01:23:47.150 Because why? 01:23:47.180 --> 01:23:48.920 Because. No. 01:23:49.520 --> 01:23:50.810 Fucking tell me. 01:23:52.700 --> 01:23:57.290 Because I love you, so much. 01:23:58.790 --> 01:24:01.680 And all I ever wanted to do was save you so that you would 01:24:01.680 --> 01:24:02.690 love me, too. 01:24:07.860 --> 01:24:10.840 I, I always thought you were the most beautiful girl 01:24:10.840 --> 01:24:11.970 I'd ever seen. 01:24:11.970 --> 01:24:15.763 And I wanted to be your mom. But I know you hate me. 01:24:16.710 --> 01:24:19.680 And the only way that I could get close to you was to 01:24:19.800 --> 01:24:21.900 recreate you for myself. 01:24:23.490 --> 01:24:25.980 When I was your age, I felt the way that you do. 01:24:25.980 --> 01:24:27.930 And it's such a horrible feeling. 01:24:27.930 --> 01:24:29.160 And I wanted to save you from that. 01:24:29.160 --> 01:24:31.530 But I know you hate me. 01:24:32.130 --> 01:24:33.766 - I don't. - What? 01:24:35.490 --> 01:24:36.210 Amanda, 01:24:38.040 --> 01:24:40.290 I don't hate you. 01:24:41.130 --> 01:24:42.210 Then why? 01:24:43.290 --> 01:24:44.970 I thought you hated me. 01:24:46.710 --> 01:24:49.110 Oh, my God, my sweet, beautiful angel. 01:24:49.110 --> 01:24:51.870 - I could never hate you - But I'm awful. 01:24:52.071 --> 01:24:55.410 No, no. You're hurt, I understand. 01:24:55.410 --> 01:24:56.490 I really do like. 01:24:56.490 --> 01:24:59.550 I know more than you could possibly realize. 01:25:02.850 --> 01:25:04.200 I met Jazz. 01:25:04.680 --> 01:25:05.670 Oh, God. 01:25:05.703 --> 01:25:07.230 Jazz, he told me everything. 01:25:07.230 --> 01:25:10.792 And, I can do better. Okay, I swear, I. 01:25:10.991 --> 01:25:13.271 No, no I don't need you to do better. 01:25:13.560 --> 01:25:15.210 I want you to be you. 01:25:17.513 --> 01:25:21.973 - You don't hate who I am. - No, I could never hate you. 01:25:22.050 --> 01:25:24.390 You're just doing the best you can, honey. 01:25:24.990 --> 01:25:27.183 How can you be so nice to me after all the shit that 01:25:27.183 --> 01:25:28.023 I've been pulling? 01:25:29.160 --> 01:25:31.740 You're the only child I've ever had. 01:25:37.410 --> 01:25:38.910 You really feel that way? 01:25:42.400 --> 01:25:46.360 Jilly. I will do everything I can to help you. 01:25:47.080 --> 01:25:48.340 I love you. 01:25:51.970 --> 01:25:54.070 Oh, my angel baby. 01:25:55.480 --> 01:25:59.170 All I ever wanted was to be allowed to love you. 01:26:01.090 --> 01:26:01.570 Oh. 01:26:36.490 --> 01:26:37.270 All good? 01:26:39.670 --> 01:26:41.830 Yeah. My son is leaving for Berlin today. 01:26:43.060 --> 01:26:44.800 I'm going to have to see him off properly. 01:26:45.850 --> 01:26:48.100 I thought we were going to spend a few days together. 01:26:49.690 --> 01:26:52.090 Look, my son's an adult, but he's still my kid. 01:26:52.120 --> 01:26:53.500 I thought he was staying longer. 01:26:54.020 --> 01:26:55.466 I'm not going to miss the opportunity 01:26:55.466 --> 01:26:57.097 to see him off properly. 01:27:04.970 --> 01:27:06.500 I guess I wasn't hungry anyway. 01:27:08.226 --> 01:27:09.022 [Glasses clink] 01:27:09.350 --> 01:27:10.280 Excited for your trip? 01:27:14.960 --> 01:27:16.190 I suppose. 01:27:17.300 --> 01:27:19.400 I think the show is going to be a little bit of a letdown 01:27:19.400 --> 01:27:22.880 compared to all the drama and excitement that we've had. 01:27:24.710 --> 01:27:28.130 Still, it'll be a nice vacation, you know? 01:27:30.650 --> 01:27:31.460 Maybe. 01:27:37.220 --> 01:27:38.480 It'll be wonderful. 01:27:41.060 --> 01:27:41.570 What? 01:27:43.670 --> 01:27:44.900 I think you should. 01:27:46.130 --> 01:27:47.090 I should what? 01:27:48.920 --> 01:27:50.766 - Come with me. - What? 01:27:51.710 --> 01:27:52.790 Come with me. 01:27:54.830 --> 01:27:55.970 You want me to? 01:27:59.510 --> 01:28:02.311 - I can't. - Jilly will be just fine. 01:28:05.880 --> 01:28:06.930 Think about it. 01:28:13.950 --> 01:28:14.850 I'll think about it. 01:28:18.060 --> 01:28:19.288 I'm gonna go check on her. 01:28:30.390 --> 01:28:31.530 Dude, there you go again. 01:28:31.560 --> 01:28:32.373 You said buddy. 01:28:32.373 --> 01:28:34.067 You know, you definitely said buddy. 01:28:34.069 --> 01:28:36.000 You would not get in trouble. 01:28:36.000 --> 01:28:38.580 I mean, we could totally make it that it's okay for you to, 01:28:38.580 --> 01:28:41.340 like, leave for a week. 01:28:41.340 --> 01:28:43.306 - You could. - You've missed more than that. 01:28:43.350 --> 01:28:44.779 I don't mind. I don't mind that idea. 01:28:45.000 --> 01:28:46.110 - I know right - With your track record, 01:28:46.140 --> 01:28:48.090 They might not even notice that she's gone. 01:28:48.090 --> 01:28:48.960 Are you kidding? 01:28:48.990 --> 01:28:50.100 We could just say I had, like, a. 01:28:50.433 --> 01:28:51.095 Oh, that's so funny. 01:28:51.270 --> 01:28:53.190 Like a mental break or something. 01:28:53.610 --> 01:28:56.040 Oh, yeah we could make up shit. 01:28:56.280 --> 01:28:57.840 - Wow. - We could totally do that. 01:28:57.870 --> 01:29:01.380 - Everybody's cheery and calm. - Hey dad. 01:29:04.170 --> 01:29:06.660 Enough to melt a grown man's heart. 01:29:08.580 --> 01:29:10.080 - Yeah, yeah. - Okay. 01:29:10.230 --> 01:29:12.840 Oh, you don't get a kiss, but you want a ride to the airport? 01:29:13.200 --> 01:29:14.771 - I'll take a ride. - What time? 01:29:14.938 --> 01:29:16.614 - 11 p.m. - Done. 01:29:16.687 --> 01:29:17.940 - All right. - Oh! 01:29:18.120 --> 01:29:19.200 Cheeky monkeys. 01:29:20.490 --> 01:29:22.466 That's sweet. He's trying. 01:29:30.030 --> 01:29:31.565 - Little sister. - All right. 01:29:33.960 --> 01:29:35.150 - Be good. - I'll try. 01:29:35.190 --> 01:29:36.690 I'll see you in another three years. 01:29:38.190 --> 01:29:39.150 Okay, I deserve that. 01:29:44.530 --> 01:29:46.270 Please consider my offer. 01:29:49.990 --> 01:29:52.360 I'm sorry, for before. 01:29:53.410 --> 01:29:54.700 It's understandable. 01:29:56.260 --> 01:29:58.330 You need to stop being so understanding. 01:30:00.430 --> 01:30:01.600 It's a process. 01:30:02.260 --> 01:30:04.485 You'll get it one day. It works. 01:30:06.430 --> 01:30:07.390 I'm going to miss you. 01:30:08.140 --> 01:30:11.162 - I miss you too, so much. - Call me. 01:30:16.480 --> 01:30:18.730 What the fuck did I just see? 01:30:22.000 --> 01:30:23.320 You kissed her on the mouth. 01:30:25.810 --> 01:30:26.950 You don't. 01:30:27.700 --> 01:30:28.960 So someone has to. 01:30:50.230 --> 01:30:51.861 - Good to see you. - Great to see you! 01:30:51.873 --> 01:30:52.848 Daddy. 01:30:53.230 --> 01:30:55.122 Oh, thank you so much for coming. 01:30:55.160 --> 01:30:57.140 - Oh we're so happy to be here. - Thanks so much for having us. 01:30:57.380 --> 01:31:01.040 I'm excited to spend some time with my granddaughter. 01:31:01.070 --> 01:31:03.478 Oh, Jilly. Jilly, my parents are here. 01:31:03.540 --> 01:31:04.308 Coming! 01:31:05.540 --> 01:31:06.500 Here she comes. 01:31:06.500 --> 01:31:08.060 Oh. 01:31:08.060 --> 01:31:09.721 Hi, Jill, good to see you. 01:31:10.730 --> 01:31:12.090 - Hi, grandma. - Hi, darling. 01:31:12.090 --> 01:31:13.850 - Oh my darling. - So grown up. 01:31:13.940 --> 01:31:17.016 - So great to see you. - Oh you look lovely. 01:31:17.098 --> 01:31:18.290 You look gorgeous. 01:31:18.740 --> 01:31:20.694 I'm only going to be gone about a week probably. 01:31:20.694 --> 01:31:22.130 I don't know, maybe more. 01:31:22.280 --> 01:31:23.540 Where are you going in Europe? 01:31:23.720 --> 01:31:25.700 - Um. Germany. - Germany? 01:31:25.970 --> 01:31:26.540 Yeah. 01:31:26.540 --> 01:31:27.950 She's leaving me here by myself. 01:31:27.950 --> 01:31:29.843 No, you're with them, my parents. 01:31:30.980 --> 01:31:32.455 We are going to take good care of you. 01:31:33.530 --> 01:31:34.280 Don't worry. 01:31:34.310 --> 01:31:35.930 So I got to get out of here. 01:31:35.977 --> 01:31:37.482 Yeah, I'll help you guys get set up in your room. 01:31:37.508 --> 01:31:38.690 All right, have a great time you guys. 01:31:38.690 --> 01:31:40.010 We're gonna have a little breakfast. 01:31:40.010 --> 01:31:43.415 - Little pancake breakfast. - Oh, aren't you lucky. 01:31:44.000 --> 01:31:44.950 - Ok see you later. - Bye sweetheart 01:31:45.050 --> 01:31:48.297 - I love you so much Ashley. - See you later. 01:31:48.500 --> 01:31:49.640 - Oh honey. - Bye. 01:31:50.510 --> 01:31:52.062 Be good, okay? Enjoy them. 01:31:52.100 --> 01:31:53.390 They're really excited to be here. 01:31:54.260 --> 01:31:55.749 Have fun take lots of pictures. 01:31:55.760 --> 01:31:56.960 You know I will. 01:31:57.080 --> 01:31:58.220 I'll call you. 01:31:58.430 --> 01:31:59.491 You better. 01:32:00.320 --> 01:32:01.550 No promises. 01:32:12.253 --> 01:32:13.590 [Knocking on door] 01:32:40.110 --> 01:32:41.193 What are you doing here? 80743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.