Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:05,400
[waves crashing]
2
00:00:36,338 --> 00:00:39,338
[upbeat music]
3
00:01:08,723 --> 00:01:09,916
[Lisa] Can you just
hang on for one sec?
4
00:01:09,941 --> 00:01:11,160
Dan, do you
know where you're going?
5
00:01:11,185 --> 00:01:12,783
[Dan] I don't, I think
we might have passed it.
6
00:01:12,808 --> 00:01:14,601
- I'm gonna pull over.
- [Lisa] Okay.
7
00:01:14,626 --> 00:01:15,776
Sorry about that.
8
00:01:15,801 --> 00:01:18,124
So yeah,
it's perfect.
9
00:01:18,632 --> 00:01:20,233
Right, and not to
put the pressure on,
10
00:01:20,258 --> 00:01:23,223
but homes like this, they just
don't come along every day.
11
00:01:23,248 --> 00:01:25,521
- Right.
- Oh my-- Are you--
12
00:01:25,583 --> 00:01:27,943
- Oh my God!
- And I understand, but--
13
00:01:27,968 --> 00:01:29,981
[whispering]
What the fuck?
14
00:01:30,513 --> 00:01:32,313
This what you want?
15
00:01:32,338 --> 00:01:34,483
Uh-huh, but luckily, I mean,
16
00:01:34,507 --> 00:01:36,485
I have a great relationship
with the sellers.
17
00:01:36,509 --> 00:01:37,938
So if you're
willing to come in.
18
00:01:37,963 --> 00:01:39,255
Right, with the offer
that we discussed
19
00:01:39,280 --> 00:01:40,879
then I can
make it happen.
20
00:01:41,932 --> 00:01:45,966
Uh-huh, but I'm gonna
need an answer today, yeah.
21
00:01:46,237 --> 00:01:48,155
The kid, the kid, mention the kid.
Throw the kid in.
22
00:01:48,180 --> 00:01:50,902
Right. And you know what, little
Bryce is gonna love the playground.
23
00:01:50,927 --> 00:01:52,214
Honestly I don't think
that you should wait
24
00:01:52,239 --> 00:01:53,766
someone's gonna
come in and grab it.
25
00:01:57,062 --> 00:02:00,020
- That's-- that is fantastic news!
- Yes!
26
00:02:00,045 --> 00:02:01,604
Okay, great.
Congratulations!
27
00:02:02,594 --> 00:02:04,112
- God, I love you.
- What!
28
00:02:04,137 --> 00:02:05,464
- The closer.
- What!
29
00:02:05,781 --> 00:02:06,915
[hand slap]
30
00:02:06,940 --> 00:02:08,491
- Alright.
- So you like it that big?
31
00:02:08,516 --> 00:02:09,535
Shh.
32
00:02:09,560 --> 00:02:11,501
That is a
monster purple dong.
33
00:02:11,666 --> 00:02:13,658
It's like Barney
up in your face.
34
00:02:13,963 --> 00:02:15,576
Alright,
let's find this cabin.
35
00:02:16,176 --> 00:02:19,176
[upbeat music]
36
00:02:21,541 --> 00:02:23,001
[Lisa] We have
an entire dock.
37
00:02:23,026 --> 00:02:24,136
Wow.
38
00:02:24,168 --> 00:02:27,181
This place is
something.
39
00:02:27,205 --> 00:02:28,393
Wow.
40
00:02:28,655 --> 00:02:32,009
Oh Dan,
this is unbelievable.
41
00:02:32,314 --> 00:02:33,961
Are you
kidding me?
42
00:02:34,454 --> 00:02:35,705
This is spectacular!
43
00:02:35,729 --> 00:02:37,426
What-- is that
a greenhouse?
44
00:02:37,450 --> 00:02:38,580
Yup!
45
00:02:39,590 --> 00:02:41,637
Whoa, there
are more bags?
46
00:02:41,661 --> 00:02:42,955
Yeah, just a few.
47
00:02:43,318 --> 00:02:44,640
I can't believe how
much stuff you bought,
48
00:02:44,664 --> 00:02:46,055
you got
enough for an army.
49
00:02:46,079 --> 00:02:47,919
Teejay eats
likes a pig.
50
00:02:47,943 --> 00:02:50,294
Really?
He doesn't strike me as the type.
51
00:02:50,318 --> 00:02:51,440
You'd be surprised.
52
00:02:51,464 --> 00:02:53,224
Seriously, you should
see the guy eat hummus,
53
00:02:53,248 --> 00:02:54,678
it's like
an OPEC summit.
54
00:02:54,702 --> 00:02:56,468
- [laughing]
- And why shouldn't he?
55
00:02:56,676 --> 00:02:58,136
Let's indulge!
56
00:02:58,160 --> 00:03:02,036
We are on vacation Lis
just look this at place, huh?
57
00:03:02,060 --> 00:03:03,543
[Lisa] Pretty incredible.
58
00:03:04,028 --> 00:03:05,523
You're incredible.
59
00:03:05,547 --> 00:03:07,628
- Right?
- [giggling]
60
00:03:07,652 --> 00:03:11,390
Honestly, I am the
luckiest man alive.
61
00:03:11,725 --> 00:03:14,310
- [phone vibrating]
- Oh sorry, hang on.
62
00:03:15,660 --> 00:03:17,688
It's Teejay,
they're ten minutes away.
63
00:03:17,938 --> 00:03:19,068
What?
64
00:03:19,492 --> 00:03:20,602
Ten minutes?
65
00:03:21,042 --> 00:03:22,308
Are they early?
66
00:03:23,046 --> 00:03:24,046
[clears throat]
67
00:03:24,071 --> 00:03:26,324
[pensive music]
68
00:03:27,776 --> 00:03:29,513
- [sighs]
- [groans]
69
00:03:32,475 --> 00:03:33,516
Oh!
70
00:03:33,540 --> 00:03:35,979
[seductive music playing]
71
00:03:46,208 --> 00:03:47,338
[doors closing]
72
00:03:50,467 --> 00:03:51,577
[Teejay] Huh.
73
00:03:54,358 --> 00:03:56,392
Well, there's no
mistaking that car.
74
00:03:57,153 --> 00:03:59,408
Oh yeah, he calls
it his Rad-Mobile.
75
00:03:59,432 --> 00:04:00,616
Sad.
76
00:04:00,640 --> 00:04:02,667
Your designs looks
really sick on it though.
77
00:04:03,159 --> 00:04:04,289
Yeah.
78
00:04:05,023 --> 00:04:06,133
Shit!
79
00:04:06,439 --> 00:04:07,692
Look at this place.
80
00:04:07,716 --> 00:04:09,474
It's so deck.
81
00:04:09,807 --> 00:04:12,069
See what being the
boss can get you?
82
00:04:13,371 --> 00:04:14,725
- Let's do this.
- Alright.
83
00:04:14,750 --> 00:04:17,984
Oh, but first,
let's do this.
84
00:04:18,658 --> 00:04:19,686
[camera shutter]
85
00:04:20,010 --> 00:04:21,024
- [laughs]
- [camera shutter]
86
00:04:22,862 --> 00:04:24,046
Okay,
let's get our bags.
87
00:04:24,070 --> 00:04:25,200
Alright.
88
00:04:26,062 --> 00:04:27,064
Okay.
89
00:04:27,245 --> 00:04:28,740
[clears throat]
90
00:04:28,764 --> 00:04:30,184
[doorbell rings]
91
00:04:30,976 --> 00:04:32,980
- [whispering] Ready?
- Okay.
92
00:04:33,301 --> 00:04:34,301
Hey!
93
00:04:34,325 --> 00:04:35,578
Ah!
94
00:04:35,602 --> 00:04:38,025
There he is! My main man, TeeJay!
95
00:04:38,049 --> 00:04:40,151
- Mr. Rad Ass, himself!
- Hi! How are you?
96
00:04:40,477 --> 00:04:42,520
Oh, that's so
thoughtful, come on in.
97
00:04:42,544 --> 00:04:43,786
Here, let me take
that for you.
98
00:04:43,811 --> 00:04:45,201
C'mon, you didn't
have to do that.
99
00:04:45,226 --> 00:04:47,925
- Namaste.
- Oh, Namaste to you too.
100
00:04:47,949 --> 00:04:49,543
- Drop your stuff.
- Yeah, yeah, yeah, wherever.
101
00:04:49,568 --> 00:04:51,111
You can drop it anywhere.
102
00:04:51,780 --> 00:04:54,690
So awesome for you
guys to invite us.
103
00:04:54,994 --> 00:04:57,721
This place is like amaze balls,
it's totally zen, right?
104
00:04:57,745 --> 00:04:58,759
Mhmm.
105
00:04:58,783 --> 00:05:00,071
What's the WiFi code?
106
00:05:00,095 --> 00:05:02,415
Oh, uhh, I think-I think it's
just "the lake house", right?
107
00:05:02,440 --> 00:05:04,408
And don't be silly, we're
so happy that you're here.
108
00:05:04,433 --> 00:05:05,790
Thank you
for coming.
109
00:05:05,815 --> 00:05:07,113
This place is great!
110
00:05:08,137 --> 00:05:09,229
How'd you
guys find it?
111
00:05:09,254 --> 00:05:10,339
Oh, you know,
it's such a funny story.
112
00:05:10,364 --> 00:05:11,614
Teejay, let me
show you this.
113
00:05:11,639 --> 00:05:14,031
So I have a client,
and he's out of town.
114
00:05:14,056 --> 00:05:15,312
Here, come take a look at this.
115
00:05:15,336 --> 00:05:16,520
Wow!
116
00:05:16,546 --> 00:05:20,934
Skai, you look--
It is so good to see you.
117
00:05:20,959 --> 00:05:22,502
I just, I can't even
remember the last time
118
00:05:22,527 --> 00:05:24,659
we would've seen
the both of you together.
119
00:05:24,684 --> 00:05:26,338
Yeah,
I-- I don't know.
120
00:05:26,363 --> 00:05:29,750
Umm, maybe it was
the ski hill, last winter
121
00:05:29,775 --> 00:05:31,574
that charity race event
the company was sponsoring?
122
00:05:31,599 --> 00:05:33,764
Oh no, of course,
yeah, the ski hill!
123
00:05:33,971 --> 00:05:37,226
Wow, you must have been
wearing like a giant parka
124
00:05:37,250 --> 00:05:40,985
or something, 'cause I think I
would have remembered that.
125
00:05:42,013 --> 00:05:43,370
You're so cute.
126
00:05:43,394 --> 00:05:45,931
Yeah, it was eons ago,
I wasn't even engaged yet.
127
00:05:45,955 --> 00:05:46,973
Eng--
128
00:05:46,997 --> 00:05:48,202
- What?
- [laughs]
129
00:05:48,226 --> 00:05:50,528
Hello, Teejay!
130
00:05:50,774 --> 00:05:52,289
- Wow, that is--
- What?
131
00:05:52,313 --> 00:05:53,462
Oh right, the ring.
132
00:05:53,486 --> 00:05:55,768
Yeah what can I say,
my fiance has remarkable taste.
133
00:05:55,792 --> 00:05:57,563
That is exactly
why I hired him!
134
00:05:57,587 --> 00:06:00,427
Oh, it's beautiful.
Congratulations, I mean that's--
135
00:06:00,452 --> 00:06:01,465
It's huge.
136
00:06:01,490 --> 00:06:02,888
Yeah, I can't believe
you didn't tell me.
137
00:06:02,913 --> 00:06:04,403
You dirty dog.
Keeping secrets.
138
00:06:04,427 --> 00:06:05,712
Well I was, I was gonna
tell you but we decided--
139
00:06:05,737 --> 00:06:06,830
No, we were
keeping it on the sly,
140
00:06:06,854 --> 00:06:08,404
until Mercury emerged
from retrograde.
141
00:06:08,429 --> 00:06:10,100
- Which happened last Thursday.
- Retrograde.
142
00:06:10,130 --> 00:06:11,171
- Right!
- You guys know about that, right?
143
00:06:11,196 --> 00:06:12,678
- Yeah!
- Well, that makes sense.
144
00:06:12,703 --> 00:06:14,222
Yeah, why, why--
145
00:06:14,380 --> 00:06:17,237
I'm sure we'll get those details
as we get through the weekend.
146
00:06:17,262 --> 00:06:18,391
- Anyway--
- Of course!
147
00:06:18,467 --> 00:06:20,963
Lis, maybe you should
show Skai their room.
148
00:06:20,987 --> 00:06:23,180
- Definitely.
- You, engaged guy, come with me.
149
00:06:23,204 --> 00:06:24,791
We're gonna celebrate
with a cold one.
150
00:06:24,815 --> 00:06:25,999
- Alright.
- Let's go!
151
00:06:26,023 --> 00:06:28,064
- Yeah, you can go, it's okay.
- Okay, cool.
152
00:06:28,701 --> 00:06:31,102
Great! Okay, so while the
guys are doing their thing,
153
00:06:31,126 --> 00:06:32,661
maybe I could
give you a tour.
154
00:06:32,685 --> 00:06:34,005
There's a beautiful
rooftop garden
155
00:06:34,029 --> 00:06:35,077
I think that you'll love--
156
00:06:35,101 --> 00:06:36,665
Actually Lisa,
if you don't mind
157
00:06:36,689 --> 00:06:38,951
I'd love to get into my suit,
that pool's murder!
158
00:06:38,976 --> 00:06:41,241
Oh yeah, of course,
it's quite...
159
00:06:41,755 --> 00:06:42,927
homicidal.
160
00:06:44,103 --> 00:06:45,794
[intriguing music]
161
00:06:46,573 --> 00:06:48,193
It's like this beer
you're gonna love:
162
00:06:48,217 --> 00:06:50,310
Brooklyn El Chupacabra.
163
00:06:50,927 --> 00:06:53,467
Worst thing about the boathouse
was the lack of a boat.
164
00:06:53,491 --> 00:06:55,262
Well, you know,
we got the sea-doos.
165
00:06:57,313 --> 00:07:00,070
[seductive music]
166
00:07:13,064 --> 00:07:14,401
Dan?
167
00:07:15,011 --> 00:07:16,141
Dan.
168
00:07:16,390 --> 00:07:17,500
Dan?
169
00:07:19,922 --> 00:07:20,926
What?
170
00:07:20,951 --> 00:07:22,688
Did you, did you, find
the water equipment?
171
00:07:22,880 --> 00:07:25,825
Oh, no--
No, yes.
172
00:07:26,720 --> 00:07:27,874
The pool's calling me.
173
00:07:29,850 --> 00:07:32,062
- [scream]
- [splash]
174
00:07:33,410 --> 00:07:34,540
[Teejay] Woo!
175
00:07:37,363 --> 00:07:40,446
[jazz music]
176
00:07:51,334 --> 00:07:54,693
[Skai] I just love seeing
a strong woman in action.
177
00:07:54,936 --> 00:07:56,534
How do you
do it all, Lisa?
178
00:07:56,558 --> 00:07:58,467
You're an awesome
wife and mother,
179
00:07:58,491 --> 00:08:00,400
you have
a successful business
180
00:08:00,821 --> 00:08:02,298
and you're
a gourmet cook?
181
00:08:02,323 --> 00:08:05,044
Oh, what can I say.
182
00:08:09,563 --> 00:08:11,238
Here, lemme give
you a hand with that.
183
00:08:11,262 --> 00:08:12,470
Thanks, Teejay.
184
00:08:12,826 --> 00:08:15,166
Okay, dinner's served.
185
00:08:17,441 --> 00:08:19,420
[doorbell ringing]
186
00:08:19,445 --> 00:08:21,106
Shit! I'll get that, excuse me.
187
00:08:21,131 --> 00:08:22,280
Whoa.
188
00:08:22,480 --> 00:08:24,424
That's so weird.
Who could that be?
189
00:08:24,448 --> 00:08:26,337
Dan? Excuse me.
190
00:08:28,429 --> 00:08:29,879
- Hey guys!
- Hi!
191
00:08:29,903 --> 00:08:31,017
You made it! Come on in!
192
00:08:31,041 --> 00:08:32,121
I'm sorry about that.
193
00:08:32,145 --> 00:08:33,610
- Oh hi?
- Hi, I'm comin', I'm comin'.
194
00:08:33,635 --> 00:08:34,979
- Wow.
- Geoff and Fiona!
195
00:08:35,004 --> 00:08:36,742
Hi Lisa, sorry we're late.
196
00:08:36,767 --> 00:08:41,099
We had, we had a bit of a
discrepancy with the directions.
197
00:08:41,123 --> 00:08:42,307
It was a directions problem.
198
00:08:42,331 --> 00:08:44,451
Yeah, my singing buggers up
our navigation apparently.
199
00:08:44,475 --> 00:08:45,573
Oh, great.
200
00:08:45,597 --> 00:08:47,906
Yeah it does,
I dunno, it's weird.
201
00:08:48,199 --> 00:08:50,167
- How you doing? I'm Teejay.
- Hey, nice to meet you.
202
00:08:50,197 --> 00:08:51,868
- This is my fiancรฉ, Skai.
- Hi.
203
00:08:51,892 --> 00:08:54,351
I have known this guy
for 25 years, at least.
204
00:08:54,381 --> 00:08:55,770
We've known-- too long.
205
00:08:55,795 --> 00:08:57,338
It sounds so
pleasant.
206
00:08:57,363 --> 00:08:58,374
Why don't, you know,
207
00:08:58,399 --> 00:08:59,873
why don't we just leave
the bags here for now.
208
00:08:59,898 --> 00:09:01,837
- Okay.
- And umm--
209
00:09:02,313 --> 00:09:03,687
- Are you alright?
- Yeah!
210
00:09:03,712 --> 00:09:05,079
- Oh my gosh, yes!
- Can I talk to you?
211
00:09:05,104 --> 00:09:06,159
So good to see you--
212
00:09:06,184 --> 00:09:07,216
Yeah!
213
00:09:07,864 --> 00:09:09,213
Um, come on in.
214
00:09:09,238 --> 00:09:10,284
- Alright.
- Yeah!
215
00:09:10,309 --> 00:09:11,671
- I really like your bag.
- Thanks!
216
00:09:11,696 --> 00:09:14,175
- Designer?
- Yeah, it is.
217
00:09:14,200 --> 00:09:15,329
I need to talk to you.
218
00:09:15,354 --> 00:09:16,400
Teejay, could you just
grab them a glass of wine?
219
00:09:16,424 --> 00:09:18,320
- Yeah, no problem.
- And Dan, can I just--
220
00:09:18,345 --> 00:09:20,448
Can I just see you in
the bedroom for a second?
221
00:09:20,917 --> 00:09:22,047
Sure, honey.
222
00:09:22,436 --> 00:09:24,255
Why are they
so surprised to see us?
223
00:09:24,279 --> 00:09:26,049
I have no idea.
224
00:09:26,513 --> 00:09:28,491
What the fuck
is going on?
225
00:09:28,515 --> 00:09:30,493
Relax, relax, relax.
I can explain.
226
00:09:30,517 --> 00:09:32,287
You invited them?
This weekend?
227
00:09:32,311 --> 00:09:33,749
I mean, have you
lost your mind?
228
00:09:33,773 --> 00:09:34,876
And you
didn't tell me?
229
00:09:34,901 --> 00:09:36,188
Shh, listen.
230
00:09:36,385 --> 00:09:37,683
I had no choice.
231
00:09:37,939 --> 00:09:40,331
Okay look, Geoffrey came
to the office to hang out.
232
00:09:40,355 --> 00:09:42,952
He overheard me talking
to Teejay about the weekend.
233
00:09:43,163 --> 00:09:45,203
He begged me, what
was I supposed to say?
234
00:09:45,227 --> 00:09:46,330
Oh, I don't know, Dan.
235
00:09:46,354 --> 00:09:47,972
How about no?
236
00:09:48,844 --> 00:09:51,823
His marriage is halfway out
the door, okay, you know that.
237
00:09:52,161 --> 00:09:55,028
He actually told me he thinks
this might be his last chance
238
00:09:55,052 --> 00:09:56,348
to fix things.
239
00:09:57,005 --> 00:09:58,641
I've known the guy forever,
hon, I mean, what--
240
00:09:58,665 --> 00:10:00,282
I can't just tell
to him to fuck off.
241
00:10:00,307 --> 00:10:02,631
Okay but we are doing
a good thing here, babe.
242
00:10:02,793 --> 00:10:04,391
And we can
totally make this work.
243
00:10:04,416 --> 00:10:05,525
Are you kidding me?
244
00:10:05,718 --> 00:10:09,321
This is still gonna
be an amazing weekend.
245
00:10:10,011 --> 00:10:11,415
Oh my god.
246
00:10:12,383 --> 00:10:16,425
I think now's as good a time
as any to propose a toast.
247
00:10:17,492 --> 00:10:21,679
To our "everything plus" hosts
and what will surely be
248
00:10:21,703 --> 00:10:23,543
an unforgettable
weekend for us all.
249
00:10:23,567 --> 00:10:25,269
Yes! Cheers.
250
00:10:25,293 --> 00:10:26,511
- Cheers.
- Cheers to that.
251
00:10:26,535 --> 00:10:27,927
Cheers.
252
00:10:27,951 --> 00:10:29,169
Cheers.
253
00:10:29,414 --> 00:10:36,535
And I would like to personally
thank my beautiful, talented,
254
00:10:36,649 --> 00:10:39,593
generous, and did I already
mention gorgeous wife?
255
00:10:39,617 --> 00:10:41,067
- You said that, you said that.
- Did I? Oh I did?
256
00:10:41,092 --> 00:10:44,460
Okay, well gorgeous wife,
you really outdid yourself
257
00:10:44,484 --> 00:10:46,132
planning this
weekend, babe.
258
00:10:46,295 --> 00:10:47,295
To Lisa.
259
00:10:47,320 --> 00:10:48,987
[Fiona] Aww, that's sweet.
260
00:10:49,012 --> 00:10:50,341
- Cheers, everyone.
- Cheers.
261
00:10:50,366 --> 00:10:53,310
Alright well listen,
on that note, um-- cheers.
262
00:10:54,035 --> 00:10:56,576
Umm, I guess that we should--
263
00:10:56,600 --> 00:10:57,842
[clears throat]
264
00:10:58,740 --> 00:11:00,667
Talk about the business at hand.
265
00:11:00,692 --> 00:11:03,922
- [giggling]
- What?
266
00:11:03,947 --> 00:11:07,621
And look, I've never um,
I've never done this before,
267
00:11:07,645 --> 00:11:11,896
so I apologize, this is
very new for us, um--
268
00:11:12,539 --> 00:11:14,421
I did some
research.
269
00:11:14,501 --> 00:11:16,348
She's always
so prepared.
270
00:11:16,373 --> 00:11:19,615
Nice, I can barely find
my panties in a pile of socks.
271
00:11:19,947 --> 00:11:21,635
So umm, I'm gonna go through this.
272
00:11:21,659 --> 00:11:23,936
But if you have anything
to add at the end,
273
00:11:23,961 --> 00:11:25,843
please don't hesitate.
274
00:11:25,867 --> 00:11:27,431
I don't know
what's going on.
275
00:11:27,455 --> 00:11:28,544
[laughing]
276
00:11:28,568 --> 00:11:29,674
I know, right?
277
00:11:29,698 --> 00:11:31,814
- [squeal]
- Drum roll, please.
278
00:11:31,838 --> 00:11:34,022
In no particular order.
279
00:11:34,047 --> 00:11:38,773
Here are the Best Practices
and Rules for a Swingers Party.
280
00:11:38,798 --> 00:11:39,908
Oh!
281
00:11:40,273 --> 00:11:41,370
[Teejay] Here we go.
282
00:11:41,650 --> 00:11:43,221
[Fiona] Oh my god.
283
00:11:43,400 --> 00:11:45,588
You guys got me.
284
00:11:45,612 --> 00:11:47,382
Alright, let's swing.
285
00:11:47,406 --> 00:11:48,979
[laughing]
286
00:11:49,004 --> 00:11:50,568
That's funny.
287
00:11:50,593 --> 00:11:51,812
You pranked me.
288
00:11:51,837 --> 00:11:52,986
That's good.
289
00:11:54,241 --> 00:11:55,606
Is this a prank?
290
00:11:56,433 --> 00:11:57,784
Ha-ha!
291
00:11:58,488 --> 00:11:59,618
No--
292
00:12:04,920 --> 00:12:07,449
[Teejay] Wait a minute,
she doesn't--
293
00:12:07,989 --> 00:12:10,669
You didn't-- you didn't
know about this, did you?
294
00:12:10,790 --> 00:12:12,733
Uh, Fiona. Did you know about this?
295
00:12:12,758 --> 00:12:14,043
You do know what the--
296
00:12:14,067 --> 00:12:15,907
I mean, the weekend's about.
297
00:12:15,931 --> 00:12:17,673
No. I didn't.
298
00:12:17,697 --> 00:12:19,458
[chuckles] I didn't.
299
00:12:19,997 --> 00:12:21,523
- [Lisa] Dan?
- Da--
300
00:12:21,547 --> 00:12:22,765
Geoff?
301
00:12:22,789 --> 00:12:25,645
Uhh Dan,
I think Dan would be--
302
00:12:25,669 --> 00:12:26,709
I think Dan should--
303
00:12:26,733 --> 00:12:28,471
Can you put this in
context for us a bit, buddy?
304
00:12:28,496 --> 00:12:32,014
'Cause I think we're
all a little confused.
305
00:12:32,485 --> 00:12:33,485
Where to start?
306
00:12:33,510 --> 00:12:35,730
Uh okay, you know,
you know that Lisa and I
307
00:12:35,755 --> 00:12:38,623
have been together
since our early 20s.
308
00:12:38,935 --> 00:12:42,654
And she is the absolute
love of my life.
309
00:12:42,878 --> 00:12:46,590
We have uh, the perfect family,
we have the perfect marriage.
310
00:12:46,614 --> 00:12:48,688
You know what Fiona, when
Dan asked me what I wanted
311
00:12:48,712 --> 00:12:51,380
for my birthday last year,
I jokingly said,
312
00:12:51,404 --> 00:12:53,958
"How about umm, a night
with another person?"
313
00:12:53,982 --> 00:12:55,642
So I said, hello!
What about me?
314
00:12:55,667 --> 00:12:57,498
The sex isn't perfect.
I mean, it's great.
315
00:12:57,523 --> 00:12:58,957
Obviously.
316
00:12:58,982 --> 00:13:01,073
But I'm thinking, "Well
shouldn't I then get to have sex
317
00:13:01,097 --> 00:13:02,517
- with someone else too?"
- Totally.
318
00:13:02,542 --> 00:13:04,011
That's reasonable, that's
a reasonable assumption.
319
00:13:04,036 --> 00:13:05,335
And that's kinda how
this whole thing--
320
00:13:05,360 --> 00:13:06,369
Came about.
321
00:13:06,393 --> 00:13:07,826
It's-it's fun
and excitement.
322
00:13:08,011 --> 00:13:09,317
- It's just--
- Did you know about this?
323
00:13:09,342 --> 00:13:10,363
It's meaningless.
324
00:13:10,387 --> 00:13:12,336
- It's totally meaningless.
- Utterly meaningless.
325
00:13:12,361 --> 00:13:14,078
- It's a meaningless weekend.
- Did he know about this?
326
00:13:14,103 --> 00:13:16,092
Well when Geoffrey
asked to join--
327
00:13:16,117 --> 00:13:17,638
[grunts]
328
00:13:17,913 --> 00:13:20,362
It just kind of felt, why not?
329
00:13:20,386 --> 00:13:22,923
Okay, okay, touche.
330
00:13:22,948 --> 00:13:24,275
Okay.
331
00:13:24,595 --> 00:13:28,638
Umm, can we-- can I have a
private moment with you please?
332
00:13:28,663 --> 00:13:30,621
A private moment?
Can we go and just--
333
00:13:30,646 --> 00:13:32,239
I can explain this.
334
00:13:32,328 --> 00:13:35,086
I can explain, please.
335
00:13:39,839 --> 00:13:41,270
My husband.
336
00:13:42,211 --> 00:13:43,594
Excuse me.
337
00:13:44,283 --> 00:13:47,721
Okay, this is not--
Guys, I'll be right back.
338
00:13:47,751 --> 00:13:50,350
This is not--
Do no-- do not--
339
00:13:50,995 --> 00:13:52,321
- Well played.
- Thank you.
340
00:13:52,346 --> 00:13:53,457
Very well played.
341
00:13:53,858 --> 00:13:55,634
Fiona, would you please--
Would you please--
342
00:13:55,658 --> 00:13:57,059
Would you just
hear me out, please?
343
00:13:57,083 --> 00:13:59,051
- What the fuck?
- I didn't know--
344
00:13:59,080 --> 00:14:00,890
- What the fuck?
- I didn't know what else to do.
345
00:14:00,915 --> 00:14:02,719
Oh my god, Geoffrey,
what the fuck?
346
00:14:02,744 --> 00:14:05,723
I thought maybe this would
help you with your issues.
347
00:14:05,748 --> 00:14:07,175
My issues? You f--
348
00:14:07,200 --> 00:14:09,777
Honey, we haven't had
sex in a year and a half!
349
00:14:09,801 --> 00:14:10,803
Lower your
fucking voice.
350
00:14:10,828 --> 00:14:13,360
- One and a half years!
- You lower your voice right now!
351
00:14:14,618 --> 00:14:17,548
Lisa, you wouldn't happen to
have any kombucha tea would you?
352
00:14:19,874 --> 00:14:21,574
- Ever!
- You thought that bringing me
353
00:14:21,599 --> 00:14:26,043
to this fucking Swedish
masturbatory
354
00:14:26,067 --> 00:14:31,013
architectural shit hole was
the way to improve our marriage?
355
00:14:31,037 --> 00:14:32,202
Is that what you
really thought?
356
00:14:32,227 --> 00:14:33,623
It may not have been
the best call, admittedly.
357
00:14:33,663 --> 00:14:35,143
- I don't know.
- Hey guys!
358
00:14:35,168 --> 00:14:36,248
- Hi!
- Mind if we join?
359
00:14:36,273 --> 00:14:37,391
Everything okay out here?
360
00:14:37,416 --> 00:14:39,394
Yes, everything is
very good.
361
00:14:39,419 --> 00:14:41,314
I don't want you to
take this personally,
362
00:14:41,338 --> 00:14:43,992
but we are
going to leave
363
00:14:44,266 --> 00:14:48,004
because I've fucked enough
men to last me a lifetime.
364
00:14:48,029 --> 00:14:49,403
- Except me, except me.
- No, you should stay.
365
00:14:49,427 --> 00:14:51,539
We were looking forward to
getting to know you guys.
366
00:14:51,563 --> 00:14:53,033
It's a beautiful house
I don't know if you've noticed.
367
00:14:53,058 --> 00:14:54,298
Spend the night,
spend the night
368
00:14:54,323 --> 00:14:56,163
and we'll noodle it through,
noodle it through.
369
00:14:56,188 --> 00:14:57,385
You're blowing
it, right?
370
00:14:57,415 --> 00:15:00,621
It's like t-- It's like a scud
missile of smoke in my throat,
371
00:15:00,646 --> 00:15:02,002
- so you're sabbotaging it.
- I'm sorry.
372
00:15:02,027 --> 00:15:03,507
We're gonna go.
It's time.
373
00:15:03,532 --> 00:15:05,404
Having a little patio
party out here kids?
374
00:15:05,428 --> 00:15:06,708
No, your friends
are bailing.
375
00:15:06,732 --> 00:15:07,751
What? Why?
376
00:15:07,775 --> 00:15:09,575
Yeah,
we're gonna go.
377
00:15:09,600 --> 00:15:14,345
I mean he just surprised me
with this so we're gonna go.
378
00:15:14,369 --> 00:15:15,751
It's fine Fiona, you
know what, you should
379
00:15:15,775 --> 00:15:18,337
probably get going though before
it gets too dark out, so--
380
00:15:18,361 --> 00:15:19,452
No, no, no, no, you don't wanna,
381
00:15:19,476 --> 00:15:20,955
you don't wanna
drive back tonight
382
00:15:20,980 --> 00:15:22,717
'cause it's
dark out there.
383
00:15:22,742 --> 00:15:25,563
No, the rental agent told me
about this, like a week ago
384
00:15:25,588 --> 00:15:27,382
the neighbors, the guy hit a
moose or an elk or something.
385
00:15:27,411 --> 00:15:28,477
Broke the car right off.
386
00:15:28,502 --> 00:15:29,516
- Were they okay?
- Broad daylight.
387
00:15:29,541 --> 00:15:31,315
No, they weren't okay.
They hit a moose!
388
00:15:31,340 --> 00:15:34,337
We'll strap it to the car and
make some jerky. Geoffrey--
389
00:15:34,456 --> 00:15:35,983
I did see some bear
spray in the cupboard.
390
00:15:36,008 --> 00:15:37,157
Oh, this is
bear country.
391
00:15:37,182 --> 00:15:39,222
There are black bears here
and wolverines come down.
392
00:15:39,247 --> 00:15:40,287
Mr. Jeopardy.
393
00:15:40,312 --> 00:15:41,596
This guy knows so much random
shit, it's unbelievable.
394
00:15:41,621 --> 00:15:43,171
- Where are the keys?
- Thank you very much.
395
00:15:43,195 --> 00:15:44,984
There's no bears in your car.
396
00:15:45,008 --> 00:15:46,589
Are you actually okay
behind the wheel?
397
00:15:46,614 --> 00:15:48,300
You've had a lot to drink.
Maybe Fiona should drive?
398
00:15:48,325 --> 00:15:50,471
I don't drive at night.
He drives at night.
399
00:15:50,495 --> 00:15:51,639
That's the-
that's the job.
400
00:15:51,663 --> 00:15:53,021
I don't think
he should be driving.
401
00:15:53,046 --> 00:15:54,598
Well, no.
We're all, we're all pretty drunk.
402
00:15:54,623 --> 00:15:55,911
How many drinks
have you had?
403
00:15:55,936 --> 00:15:58,604
Well I haven't exactly kept a
tally throughout the evening.
404
00:15:58,629 --> 00:16:00,607
I just drank liberally
at dinner, I don't know.
405
00:16:00,632 --> 00:16:02,723
Isn't that-- isn't that what we
agreed? When you're-- At nighttime--
406
00:16:02,748 --> 00:16:04,761
Listen, why don't you
guys just stay the night
407
00:16:04,866 --> 00:16:06,204
and see how
you feel in the morning?
408
00:16:06,229 --> 00:16:08,056
- Stay the night.
- We should stay the night.
409
00:16:08,080 --> 00:16:09,226
You're a shithead.
410
00:16:09,250 --> 00:16:11,396
Thank you very much.
Ladies and gentlemen, my wife.
411
00:16:11,421 --> 00:16:12,774
My lovely wife.
412
00:16:13,078 --> 00:16:14,078
My husband.
413
00:16:14,103 --> 00:16:15,365
My pimp.
414
00:16:15,390 --> 00:16:18,207
Well then let me uh,
let me show you your room.
415
00:16:20,272 --> 00:16:21,272
Fuck you!
416
00:16:21,296 --> 00:16:22,457
Okay.
Let's settle in.
417
00:16:22,482 --> 00:16:23,798
Alright.
418
00:16:25,508 --> 00:16:27,670
[jazz music]
419
00:16:27,800 --> 00:16:29,995
Oh Lisa, these waffles
are unbelievable.
420
00:16:30,019 --> 00:16:31,198
- Good!
- But have you ever thought
421
00:16:31,223 --> 00:16:34,144
about making them with buckwheat
and chia, it's a little bit flat,
422
00:16:34,169 --> 00:16:36,602
but agave nectar really helps to
even them right out.
423
00:16:36,627 --> 00:16:37,954
[Lisa] Hmm.
424
00:16:38,255 --> 00:16:39,853
These are very,
very good waffles.
425
00:16:39,877 --> 00:16:41,441
Incredible, incredible.
426
00:16:41,465 --> 00:16:42,635
[Fiona] Geoffrey?
427
00:16:42,900 --> 00:16:44,927
- Yeah?
- Did you call the kids?
428
00:16:45,113 --> 00:16:46,486
They were waiting
for you to talk with--
429
00:16:46,511 --> 00:16:47,711
I'll call them
after breakfast.
430
00:16:47,735 --> 00:16:48,760
No I'll call
them now.
431
00:16:48,785 --> 00:16:49,815
I just can't
find the phone.
432
00:16:49,840 --> 00:16:51,667
I don't know.
Check by your bed.
433
00:16:51,928 --> 00:16:53,654
Fiona? Fiona!
434
00:16:53,679 --> 00:16:55,149
- What?
- Well, I just wanted to say
435
00:16:55,174 --> 00:16:57,118
that I think you'll
regret leaving.
436
00:16:57,515 --> 00:16:59,387
It looks like you and
Geoffrey aren't doing well
437
00:16:59,412 --> 00:17:01,290
and maybe
this weekend--
438
00:17:01,796 --> 00:17:03,774
I don't know,
you guys could reconnect.
439
00:17:03,798 --> 00:17:08,253
Plus, umm, it's a break
from being a mom.
440
00:17:08,458 --> 00:17:11,829
Maybe a weekend off from
being a mom is what you need.
441
00:17:16,914 --> 00:17:18,044
Thank you.
442
00:17:20,534 --> 00:17:21,744
Geoffrey?
443
00:17:21,768 --> 00:17:25,451
Sorry, just to be clear, you
want me to fuck another man
444
00:17:25,475 --> 00:17:26,892
to save our marriage?
445
00:17:28,615 --> 00:17:31,041
Umm, well yeah, yes.
446
00:17:31,066 --> 00:17:32,146
- Yeah.
- Yes?
447
00:17:32,170 --> 00:17:33,264
Yeah.
448
00:17:33,586 --> 00:17:35,185
Well, I guess
I'll stay.
449
00:17:37,314 --> 00:17:39,652
So I guess
we're staying then.
450
00:17:40,504 --> 00:17:42,110
- Wow!
- That's great.
451
00:17:42,257 --> 00:17:43,388
Gonna--
452
00:17:43,517 --> 00:17:45,457
There you go, Fiona.
453
00:17:46,319 --> 00:17:49,923
It's-- I'd say that this really
uh, changes everything.
454
00:17:49,947 --> 00:17:52,783
Yeah everything's uh,
it changes everything.
455
00:17:52,985 --> 00:17:57,420
So how do we decide who goes
with who on which night then?
456
00:17:57,444 --> 00:17:58,543
It's not--
It doesn't matter.
457
00:17:58,568 --> 00:18:00,016
We got three couples,
two nights.
458
00:18:00,041 --> 00:18:01,747
What-- what-- Do the math.
It doesn't matter.
459
00:18:01,772 --> 00:18:03,378
Actually Geoffrey it does,
it makes a lot of difference.
460
00:18:03,403 --> 00:18:05,006
Because we're supposed
to be impartial
461
00:18:05,227 --> 00:18:07,447
and according to my research
we're supposed to develop
462
00:18:07,472 --> 00:18:12,221
some sort of camaraderie with
our partners before the...
463
00:18:13,325 --> 00:18:14,455
act.
464
00:18:15,594 --> 00:18:16,704
So...
465
00:18:17,906 --> 00:18:19,115
We could pick names.
466
00:18:24,468 --> 00:18:25,804
I have...
467
00:18:26,375 --> 00:18:27,823
[giggles]
Teejay!
468
00:18:27,847 --> 00:18:29,497
- Did you pick me?
- Yeah--
469
00:18:29,522 --> 00:18:30,576
What?
470
00:18:32,519 --> 00:18:33,919
Okay well, Skai!
471
00:18:33,943 --> 00:18:35,659
Just put it back in
and choose another one.
472
00:18:35,683 --> 00:18:36,936
Yeah!
473
00:18:36,960 --> 00:18:38,622
Okay. I have...
474
00:18:38,988 --> 00:18:40,118
Dan.
475
00:18:45,934 --> 00:18:48,080
Okay, umm,
I'll go next.
476
00:18:53,114 --> 00:18:54,244
[clears throat]
477
00:18:55,366 --> 00:18:56,476
Geoffrey!
478
00:19:02,641 --> 00:19:04,360
Looks like it's
me and you, sexy.
479
00:19:04,385 --> 00:19:05,569
Mm-hmm.
480
00:19:05,594 --> 00:19:06,840
Okay!
481
00:19:07,107 --> 00:19:08,387
On that note,
I think I'm gonna--
482
00:19:08,411 --> 00:19:10,648
I'm gonna go for a run,
if no one minds.
483
00:19:10,673 --> 00:19:11,786
Yeah no, I'll come with ya.
484
00:19:11,811 --> 00:19:12,976
Oh! No, you don't--
485
00:19:13,001 --> 00:19:14,351
Really? Because, you said, you know
486
00:19:14,375 --> 00:19:15,980
we're supposed to
build a camaraderie
487
00:19:16,005 --> 00:19:17,879
with our sexual
partners so that's good.
488
00:19:18,028 --> 00:19:19,385
No! I mean,
you don't have--
489
00:19:19,410 --> 00:19:21,032
No, that is-- That's
actually exactly
490
00:19:21,056 --> 00:19:23,644
what you said, it's
part of the rules.
491
00:19:23,787 --> 00:19:26,179
Right, unless I mean,
unless we all want to do
492
00:19:26,209 --> 00:19:28,432
some kind of a group
activity together instead.
493
00:19:28,457 --> 00:19:29,991
- No, you're right.
- Wow, really?
494
00:19:30,015 --> 00:19:31,121
We need to bond.
495
00:19:31,145 --> 00:19:32,361
- Yeah.
- We should bond.
496
00:19:32,386 --> 00:19:33,400
We should do that.
497
00:19:33,424 --> 00:19:34,919
Yeah, I'll grab my shoes.
498
00:19:34,944 --> 00:19:36,054
It'll be fun!
499
00:19:36,686 --> 00:19:37,999
Great!
Let's go.
500
00:19:38,023 --> 00:19:39,623
You wanna go for a swim?
Let's go swimming.
501
00:19:39,648 --> 00:19:41,811
- I'm gonna get my trunks.
- I don't really swim.
502
00:19:42,511 --> 00:19:44,989
[upbeat music]
503
00:19:51,592 --> 00:19:55,020
You said we were going
for a jog, not a sprint.
504
00:19:55,525 --> 00:19:58,055
Geoffrey, we've been
running for like a minute!
505
00:19:58,079 --> 00:19:59,189
Really?
506
00:19:59,598 --> 00:20:01,311
Feels more
like an hour.
507
00:20:02,498 --> 00:20:04,262
But you know, I mean,
if you wanna go back
508
00:20:04,287 --> 00:20:05,574
that would be fine.
509
00:20:06,045 --> 00:20:07,851
Whatever, Lisa.
510
00:20:08,115 --> 00:20:09,577
It seems like
that's what you want.
511
00:20:09,601 --> 00:20:11,639
So um don't let me
get in your way.
512
00:20:11,664 --> 00:20:14,154
Okay, okay well,
I'll see ya in a bit.
513
00:20:15,812 --> 00:20:18,787
Jeez, you know, you don't have
to be so fuckin' obvious, Lisa!
514
00:20:20,025 --> 00:20:22,969
Geoffrey, I just
want to go for a run.
515
00:20:22,993 --> 00:20:24,320
Yeah, right.
516
00:20:24,584 --> 00:20:25,997
Yeah. You know what, I'm sorry,
517
00:20:26,021 --> 00:20:27,459
this whole thing got sprung on you.
518
00:20:27,490 --> 00:20:28,957
Dan didn't tell you we were coming,
519
00:20:28,981 --> 00:20:31,053
and now you and I are...
520
00:20:32,343 --> 00:20:34,401
No, it's-- it's fine.
521
00:20:34,425 --> 00:20:36,016
I thought Dan would've told you,
522
00:20:36,040 --> 00:20:37,811
but now I can totally see why,
523
00:20:37,836 --> 00:20:40,043
yeah, it makes total sense,
it's because, well,
524
00:20:40,067 --> 00:20:42,229
I'm not exactly what you were
hoping for tonight, right?
525
00:20:42,253 --> 00:20:44,233
And now you're stuck with
me, no, I get it. I get it.
526
00:20:44,258 --> 00:20:46,733
No, hey, look I didn't--
I didn't say that--
527
00:20:46,757 --> 00:20:48,761
Yeah, you didn't
have to say it.
528
00:20:50,852 --> 00:20:52,164
Geoffrey...
529
00:20:52,920 --> 00:20:55,028
You should really try standing.
530
00:20:55,052 --> 00:20:56,216
No, I'm good.
I'm good.
531
00:20:56,240 --> 00:20:57,724
My board's
actually quite slippery,
532
00:20:57,749 --> 00:20:59,670
I think they must've just
buffed it before we got here.
533
00:20:59,695 --> 00:21:02,581
You have to use your central
core Dan, to balance,
534
00:21:02,605 --> 00:21:03,882
you gotta root yourself.
535
00:21:03,906 --> 00:21:05,035
Not much
of a rooter.
536
00:21:05,060 --> 00:21:06,855
I'm gonna, I'm gonna
stay seated I think.
537
00:21:06,879 --> 00:21:08,524
Uhh, what're you doing?
You're way too close.
538
00:21:08,549 --> 00:21:09,698
Well then, I'll come to you.
539
00:21:09,723 --> 00:21:11,273
No, no, no, no!
These things are not built for two.
540
00:21:11,298 --> 00:21:12,808
This is a bad idea.
Skai please, please!
541
00:21:12,833 --> 00:21:14,503
Skai, don't do it,
no no no no.
542
00:21:14,528 --> 00:21:16,341
Whoa, whoa,
Pirate Skai.
543
00:21:17,141 --> 00:21:18,962
Permission to
come aboard, Captain.
544
00:21:19,249 --> 00:21:21,945
Whoa, seat belt.
545
00:21:22,366 --> 00:21:23,547
Now I know
you can do this.
546
00:21:23,572 --> 00:21:26,171
I feel you have
a very strong core.
547
00:21:26,196 --> 00:21:27,782
Must be the kickboxing.
548
00:21:27,806 --> 00:21:30,542
Now I'm gonna help move you up
with my mind and my body.
549
00:21:30,567 --> 00:21:31,569
Okay.
550
00:21:31,594 --> 00:21:33,777
Now I want you to feel
my body against your back.
551
00:21:34,382 --> 00:21:36,546
Feel my-- my stomach,
552
00:21:36,570 --> 00:21:40,001
my ribs, and my breasts,
553
00:21:40,903 --> 00:21:42,641
do you feel me, Dan?
554
00:21:42,979 --> 00:21:43,979
Yeah.
555
00:21:44,004 --> 00:21:45,355
Good.
556
00:21:45,426 --> 00:21:46,438
What's your deal Fifi?
557
00:21:46,463 --> 00:21:48,406
You don't like lakes,
you don't like boats,
558
00:21:48,431 --> 00:21:50,626
you don't like water on your
face, you don't like nothin'!
559
00:21:51,526 --> 00:21:52,745
What are
you driving at?
560
00:21:52,770 --> 00:21:54,487
I dunno, you just seem
like you got--
561
00:21:55,292 --> 00:21:56,442
No chill.
562
00:21:56,466 --> 00:21:57,805
- No chill?
- Yeah.
563
00:21:57,829 --> 00:21:58,994
Oh, really?
564
00:21:59,019 --> 00:22:00,126
Yeah.
565
00:22:01,225 --> 00:22:03,222
Yeah, well I don't
think you know me.
566
00:22:03,247 --> 00:22:04,895
No, but I think I'm
starting to get to know
567
00:22:04,919 --> 00:22:06,717
the type of person that you are.
568
00:22:06,741 --> 00:22:08,884
Yeah?
And what type of person is that?
569
00:22:09,164 --> 00:22:10,721
The type of person
that's got no chill.
570
00:22:10,745 --> 00:22:12,767
Yeah well, why don't
you talk to me in 10 years
571
00:22:12,792 --> 00:22:15,395
after you've given birth
to three little terrorists.
572
00:22:15,726 --> 00:22:17,807
You know, you have a mortgage,
573
00:22:17,831 --> 00:22:19,383
kids with separate
food allergies
574
00:22:19,407 --> 00:22:21,436
who want to wake you
up in the middle of the night
575
00:22:21,461 --> 00:22:22,680
to read
them a story.
576
00:22:22,705 --> 00:22:25,040
So then you can talk to me about
how much chill you've got, alright?
577
00:22:25,065 --> 00:22:26,298
Alright, alright,
I got it, aright?
578
00:22:26,322 --> 00:22:27,374
I didn't mean
to offend you,
579
00:22:27,399 --> 00:22:29,431
I'm just saying that life is too
short to have hangups, you know?
580
00:22:29,456 --> 00:22:32,075
I don't have any hangups,
thank you very much.
581
00:22:32,100 --> 00:22:36,276
You're wearing like a--
A dress for the lake.
582
00:22:43,293 --> 00:22:45,517
Aww, Fiona!
583
00:22:46,424 --> 00:22:47,534
Fifi!
584
00:22:49,276 --> 00:22:51,254
Okay, now we're
slowly gonna rise.
585
00:22:51,279 --> 00:22:53,149
- Okay.
- Okay? I got you, Dan.
586
00:22:53,174 --> 00:22:54,351
- Okay.
- I got you.
587
00:22:54,376 --> 00:22:55,698
Whoa.
588
00:22:55,723 --> 00:22:57,087
Yeah, you can do it.
589
00:22:58,023 --> 00:22:59,133
Oh.
590
00:22:59,524 --> 00:23:01,904
[yelling]
591
00:23:01,939 --> 00:23:03,865
I'm up! I'm up!
I'm doing it!
592
00:23:03,889 --> 00:23:05,107
I'm paddle boarding!
593
00:23:05,132 --> 00:23:06,434
[splash]
594
00:23:08,786 --> 00:23:09,808
[Lisa] Fiona?
595
00:23:09,833 --> 00:23:11,437
- No, thanks.
- Okay.
596
00:23:12,676 --> 00:23:14,723
So Skai, I'm not sure
if you're aware
597
00:23:14,748 --> 00:23:16,967
that you're in the midst
of a famous musician.
598
00:23:16,992 --> 00:23:18,408
Oh, Lisa.
599
00:23:18,432 --> 00:23:19,757
- What?
- Ha-ha.
600
00:23:19,782 --> 00:23:22,464
She's referring to
my musical past.
601
00:23:23,480 --> 00:23:25,942
So Fiona, have you
and Geoffrey ever considered
602
00:23:25,966 --> 00:23:27,812
investing in a startup
business before?
603
00:23:27,836 --> 00:23:28,844
No.
604
00:23:28,869 --> 00:23:30,655
No we don't have
any fucking money.
605
00:23:30,680 --> 00:23:32,796
Our in-laws, they control
the purse strings.
606
00:23:32,821 --> 00:23:34,200
We don't have it.
607
00:23:36,873 --> 00:23:40,498
- So um, Lisa?
- Mm-hmm?
608
00:23:40,523 --> 00:23:43,514
Have I told you my business
idea about yoga for babies?
609
00:23:44,093 --> 00:23:45,312
I'm sorry, for-- for babies?
610
00:23:45,337 --> 00:23:46,530
For babies.
611
00:23:46,554 --> 00:23:48,419
Why the fuck would
a baby wanna do yoga?
612
00:23:48,443 --> 00:23:51,630
You can't put a baby
in a hot room, they'll die.
613
00:23:51,654 --> 00:23:53,666
No, that's-- that's Bikram, Fiona.
614
00:23:53,690 --> 00:23:55,724
This is Ashtanga,
it's completely--
615
00:23:55,749 --> 00:23:57,254
- No.
- Yeah, it's completely different.
616
00:23:57,279 --> 00:23:59,022
I think that would kill a child.
617
00:23:59,528 --> 00:24:03,986
It promotes relaxation
and flexibility
618
00:24:04,010 --> 00:24:06,345
and I think it's gonna be
the next big thing
619
00:24:06,369 --> 00:24:08,749
in holistic
infant athletics.
620
00:24:08,774 --> 00:24:09,884
Yeah.
621
00:24:10,354 --> 00:24:14,511
Hey, I just um, I had an idea
that just came to me right now.
622
00:24:14,535 --> 00:24:17,281
Umm, can I just show
you guys some poses?
623
00:24:17,306 --> 00:24:20,319
No, I think that sounds
fucking awful, actually.
624
00:24:20,344 --> 00:24:22,163
Can we drink wine
while we do it?
625
00:24:24,040 --> 00:24:26,260
At least the bleeding's
finally stopped.
626
00:24:26,284 --> 00:24:28,055
God, I told you not
to yank on the rod.
627
00:24:28,079 --> 00:24:29,964
What were you scared of
a minnow or a something?
628
00:24:29,989 --> 00:24:31,000
I'm sorry, Dan.
629
00:24:31,025 --> 00:24:32,644
Okay, 50 times,
I'm sorry!
630
00:24:34,282 --> 00:24:35,883
- So, Geoff.
- Hmm?
631
00:24:35,908 --> 00:24:37,213
How long have
you and Fiona--
632
00:24:37,238 --> 00:24:39,147
How long have you
guys been hooked?
633
00:24:39,318 --> 00:24:40,537
Uhh, 15 years.
634
00:24:40,561 --> 00:24:41,958
15 years?
635
00:24:42,287 --> 00:24:43,436
Cool.
636
00:24:43,460 --> 00:24:44,688
Is it?
637
00:24:44,713 --> 00:24:45,897
Okay,
so let's do this.
638
00:24:45,922 --> 00:24:47,340
Okay, so--
639
00:24:47,364 --> 00:24:49,619
- Lisa, pay attention!
- Pay attention!
640
00:24:49,643 --> 00:24:50,793
Pay attention.
641
00:24:50,818 --> 00:24:54,274
Okay Ujjay pranayama,
take a deep...
642
00:24:54,298 --> 00:24:55,413
[inhales]
643
00:24:55,438 --> 00:24:58,313
Inhale through your
nose and exhale--
644
00:24:58,337 --> 00:24:59,832
Ahh...
645
00:24:59,856 --> 00:25:01,385
Through your mouth.
646
00:25:01,409 --> 00:25:02,651
- Lisa!
- Shh, quiet!
647
00:25:02,675 --> 00:25:04,268
- Ahh.
- Ahh.
648
00:25:04,292 --> 00:25:05,402
Yeah, aah.
649
00:25:05,426 --> 00:25:06,628
Lisa, don't you
think this is--
650
00:25:06,652 --> 00:25:08,930
Idea is a little bit
bonkers for tonight?
651
00:25:08,954 --> 00:25:10,299
What-- you mean
this whole thing...
652
00:25:10,324 --> 00:25:11,975
- Yes, absolutely.
- I mean, am I nuts?
653
00:25:12,000 --> 00:25:15,049
No, no you're not nuts because
the Ashtanga teachings
654
00:25:15,073 --> 00:25:18,940
suggest that sexual energy is
the most potent of all energies.
655
00:25:18,964 --> 00:25:21,182
And when redirected
to the higher chakras
656
00:25:21,207 --> 00:25:23,449
it can lead to a more
enlightened state of being.
657
00:25:23,474 --> 00:25:27,383
So sleeping with someone else's
spouse leads to enlightenment?
658
00:25:27,407 --> 00:25:29,939
I don't know about that. See I've
been fucking Dan for
659
00:25:29,963 --> 00:25:32,018
fifteen years and it really
hasn't done it for me.
660
00:25:32,043 --> 00:25:33,944
Oh well, you'll totally
get there with Teejay.
661
00:25:33,969 --> 00:25:35,540
He knows
what he's doing.
662
00:25:35,972 --> 00:25:37,102
Hmm.
663
00:25:37,127 --> 00:25:38,242
They met in Israel.
664
00:25:38,267 --> 00:25:39,992
Brazil, it was Brazil.
665
00:25:40,897 --> 00:25:42,060
- Brazil?
- Yeah.
666
00:25:42,085 --> 00:25:43,108
That's a
hell of a story.
667
00:25:43,133 --> 00:25:44,491
Yeah, Fiona was
there with her band.
668
00:25:44,516 --> 00:25:45,627
Band?
669
00:25:45,718 --> 00:25:49,225
Yeah, she was a pioneer in
the electronic music industry.
670
00:25:49,249 --> 00:25:51,387
It's a true story,
many years ago.
671
00:25:51,411 --> 00:25:53,575
And you were there researching
that book thing, right Geoff?
672
00:25:53,599 --> 00:25:55,263
- Yep.
- Geoff wrote a book.
673
00:25:55,287 --> 00:25:56,477
Oh yeah?
Anything I might have read?
674
00:25:56,502 --> 00:25:58,955
Not unless you're one of
the 9 people who bought one.
675
00:25:59,367 --> 00:26:01,449
I wrote a book
about the Kawahivas.
676
00:26:01,473 --> 00:26:04,245
This is an indigenous
tribe from Brazil.
677
00:26:04,269 --> 00:26:06,753
I spent a year with them
and I wrote a book.
678
00:26:08,185 --> 00:26:09,768
So is that what you do?
You're a writer?
679
00:26:09,792 --> 00:26:11,045
Ah, was.
680
00:26:11,069 --> 00:26:15,394
No, now I'm-- I'm in the
foam injection business.
681
00:26:15,418 --> 00:26:17,016
Goldstein's Foam.
682
00:26:17,040 --> 00:26:19,398
They make foam
for furniture, like um--
683
00:26:19,422 --> 00:26:21,131
Like couches and shit.
684
00:26:21,754 --> 00:26:23,145
[sighs] It's a family business.
685
00:26:23,169 --> 00:26:25,059
My mom and dad run
a business with my brother
686
00:26:25,083 --> 00:26:27,886
and I am in
green compliance.
687
00:26:28,534 --> 00:26:30,220
Green compliance.
688
00:26:30,985 --> 00:26:32,115
Hmm.
689
00:26:33,091 --> 00:26:36,245
Honestly, how many times a
week do you have and Dan fuck?
690
00:26:36,577 --> 00:26:39,303
Umm, I'd say twice.
691
00:26:39,327 --> 00:26:40,332
Mm-hmm.
692
00:26:40,356 --> 00:26:42,119
Yeah, us it's
like twice a day.
693
00:26:42,143 --> 00:26:43,150
Right.
694
00:26:43,174 --> 00:26:44,423
Oh my god,
twice a day?
695
00:26:44,561 --> 00:26:45,573
Yeah.
696
00:26:46,169 --> 00:26:47,710
- Wow.
- At least.
697
00:26:48,564 --> 00:26:50,222
Fiona, what about
you and Geoffrey?
698
00:26:50,246 --> 00:26:51,464
Oh, as you
can imagine.
699
00:26:51,488 --> 00:26:53,248
Just, so much.
700
00:26:54,043 --> 00:26:56,228
I really like what you're
doing with your hair.
701
00:26:56,252 --> 00:26:57,851
Shut up.
702
00:26:57,881 --> 00:27:00,829
Okay, um,
so follow me now.
703
00:27:01,325 --> 00:27:02,741
Just do what I'm doing.
704
00:27:02,766 --> 00:27:04,053
[clears throat]
705
00:27:04,193 --> 00:27:08,242
Hey fun fact, did
you know that semen
706
00:27:08,267 --> 00:27:11,243
is not only a sexual fluid,
but also a lubricant
707
00:27:11,267 --> 00:27:12,589
for the
brain too?
708
00:27:12,613 --> 00:27:13,983
Hey, fun fact.
709
00:27:14,300 --> 00:27:16,973
Is it true that you've sucked
a lot of cock in your life?
710
00:27:16,997 --> 00:27:18,112
[laughing]
711
00:27:18,136 --> 00:27:19,564
[uneasy laugh]
712
00:27:22,165 --> 00:27:23,553
- [Lisa] Hey Dan?
- [Dan] Yeah?
713
00:27:23,578 --> 00:27:25,084
Can you grab
this, please?
714
00:27:25,108 --> 00:27:27,047
- Of course.
- Thanks.
715
00:27:27,593 --> 00:27:29,571
God, you
look beautiful.
716
00:27:29,595 --> 00:27:30,988
Thank you.
717
00:27:31,356 --> 00:27:33,104
- Ow, shit!
- What?
718
00:27:33,128 --> 00:27:34,283
- Oh, just--
- Oh no.
719
00:27:34,307 --> 00:27:36,154
- Is your thumb okay?
- Yeah, it's fine.
720
00:27:37,051 --> 00:27:38,249
God.
721
00:27:39,341 --> 00:27:40,341
Hey, Dan?
722
00:27:40,365 --> 00:27:41,393
Yeah?
723
00:27:41,417 --> 00:27:42,619
Is this a mistake?
724
00:27:42,998 --> 00:27:45,517
I mean, are you sure you
wanna go through with this?
725
00:27:45,542 --> 00:27:47,611
Because--
It's not too late.
726
00:27:48,192 --> 00:27:49,401
I know.
727
00:27:50,097 --> 00:27:51,680
Do you not wanna go
through with this?
728
00:27:51,705 --> 00:27:54,063
Because, if you don't we
will absolutely call it--
729
00:27:54,088 --> 00:27:56,132
No, I mean, I think I do. It's...
730
00:27:57,430 --> 00:27:58,801
I just...
731
00:28:00,400 --> 00:28:01,974
Lis...
732
00:28:03,281 --> 00:28:05,184
You know you're the
love of my life, right?
733
00:28:06,046 --> 00:28:08,162
And there is
absolutely nothing,
734
00:28:08,186 --> 00:28:10,766
nothing that would
ever change that.
735
00:28:11,116 --> 00:28:12,247
I know.
736
00:28:12,586 --> 00:28:15,599
You're the person that I have
built an incredible life with.
737
00:28:16,642 --> 00:28:18,281
This weekend is...
738
00:28:19,634 --> 00:28:20,784
It's about fun.
739
00:28:20,808 --> 00:28:22,200
And if it's not fun...
740
00:28:22,224 --> 00:28:25,294
No, you know what, you are--
You are absolutely right.
741
00:28:25,643 --> 00:28:27,789
I mean, this was my idea.
742
00:28:29,155 --> 00:28:30,362
Whatever, it's just sex.
743
00:28:30,387 --> 00:28:31,654
Nothing more.
744
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
'Kay.
745
00:28:33,825 --> 00:28:34,874
[kissing]
746
00:28:38,596 --> 00:28:39,596
[spraying]
747
00:28:39,620 --> 00:28:40,703
[sigh]
748
00:28:43,555 --> 00:28:47,963
[jazz music]
749
00:28:53,009 --> 00:28:54,617
[camera shutter]
750
00:28:55,962 --> 00:28:57,211
Okay!
751
00:28:57,460 --> 00:29:00,229
So, um I think that maybe,
752
00:29:00,253 --> 00:29:03,103
we should go over the
rules before we begin.
753
00:29:03,127 --> 00:29:04,103
M-hmm, absolutely.
754
00:29:04,127 --> 00:29:05,907
You know, so that everybody
is on the same page.
755
00:29:05,932 --> 00:29:07,374
- Is that cool?
- Mm-hmm.
756
00:29:07,399 --> 00:29:10,034
[Lisa] Okay, great. Ummm, let's
see, blah, blah, blah, uhh
757
00:29:10,059 --> 00:29:12,891
"whatever happens
in the bedroom, it just--
758
00:29:12,916 --> 00:29:14,593
It stays in
the bedroom."
759
00:29:14,731 --> 00:29:16,537
That's a good point, hon.
760
00:29:16,561 --> 00:29:20,196
Probably best we don't go into
all the, uh, little details.
761
00:29:20,220 --> 00:29:21,438
And there
is no gossiping.
762
00:29:21,462 --> 00:29:23,854
It's no one else's
business but our own.
763
00:29:23,878 --> 00:29:26,478
So, Skai, please no
posting on social media.
764
00:29:26,502 --> 00:29:30,129
Amen to that, I may want
to run for office one day.
765
00:29:30,437 --> 00:29:33,954
Umm, okay, but are we, like,
free to do whatever we want?
766
00:29:33,979 --> 00:29:37,762
Like is oral okay or is
it just basic banging?
767
00:29:38,142 --> 00:29:41,116
Oh and how does everyone
feel about kinky stuff?
768
00:29:41,141 --> 00:29:42,563
Oh yeah, she-- she can be kinky.
769
00:29:42,587 --> 00:29:44,173
I really like
kinky stuff so...
770
00:29:44,198 --> 00:29:45,278
Oh.
771
00:29:45,303 --> 00:29:46,591
[Dan] Yeah, totally.
772
00:29:46,616 --> 00:29:52,494
Umm, I think it should be what
each person is comfortable with,
773
00:29:52,631 --> 00:29:54,176
I think, right?
774
00:29:54,686 --> 00:29:55,766
Absolutely.
775
00:29:55,791 --> 00:29:59,047
Yeah, yeah, I guess so um,
anything goes, right?
776
00:29:59,072 --> 00:30:02,144
As long as, as long
as we both agree.
777
00:30:02,438 --> 00:30:04,643
Um, and, but it does say here
778
00:30:04,667 --> 00:30:06,142
and I think that it's
really important
779
00:30:06,166 --> 00:30:09,512
that there can be
no real affection.
780
00:30:09,955 --> 00:30:12,389
Right?
Like I'm talking about intimacy,
781
00:30:12,413 --> 00:30:14,529
you know like,
stuff cuddling and kissing.
782
00:30:14,553 --> 00:30:16,186
That's really,
that's out of bounds
783
00:30:16,210 --> 00:30:19,189
and it should be reserved for--
For your real partner.
784
00:30:19,213 --> 00:30:21,364
So that it's just-
it's just sex, right?
785
00:30:21,388 --> 00:30:25,833
It's just about sex and there's
no strings, no emotions.
786
00:30:29,984 --> 00:30:31,298
- [loud clap]
- [Teejay] So.
787
00:30:31,634 --> 00:30:32,749
So uhh...
788
00:30:32,774 --> 00:30:34,545
I guess, I guess
that covers it.
789
00:30:34,570 --> 00:30:36,933
Yeah, seems so.
790
00:30:37,045 --> 00:30:39,092
I still can't believe
this is happening.
791
00:30:39,117 --> 00:30:40,227
Fiona...
792
00:30:40,252 --> 00:30:42,092
Okay, alright well,
why don't you guys
793
00:30:42,117 --> 00:30:45,197
let us girls get ready
and then you can...
794
00:30:45,970 --> 00:30:47,243
Come and join us.
795
00:30:48,107 --> 00:30:49,126
Okay.
796
00:30:49,151 --> 00:30:52,705
Oh and I left um, I placed some
surprises in everyone's rooms.
797
00:30:52,729 --> 00:30:53,986
Just...
798
00:30:54,593 --> 00:30:56,387
Decided to
do something...
799
00:30:57,753 --> 00:31:01,738
Well uh, YOLO,
bring it boys.
800
00:31:04,794 --> 00:31:07,564
[inhales and exhales]
801
00:31:09,539 --> 00:31:10,770
Hmm.
802
00:31:13,393 --> 00:31:14,716
[sipping]
803
00:31:15,447 --> 00:31:17,456
[whimsical music]
804
00:31:19,588 --> 00:31:21,375
[knocking on door]
805
00:31:22,158 --> 00:31:23,529
[Skai] Come in.
806
00:31:24,656 --> 00:31:28,975
[seductive music]
807
00:31:58,803 --> 00:32:00,065
[knocking on door]
808
00:32:02,956 --> 00:32:04,038
Hey.
809
00:32:05,379 --> 00:32:06,494
How you doin'?
810
00:32:06,803 --> 00:32:07,981
Do you wanna start over
811
00:32:08,005 --> 00:32:09,203
after everything
that happened down at the lake?
812
00:32:09,228 --> 00:32:10,454
- Absolutely.
- That was a little bit weird, right?
813
00:32:10,479 --> 00:32:11,740
- Yeah, I was a cunt.
- No, no, no.
814
00:32:11,765 --> 00:32:12,873
It was my fault,
It was my fault.
815
00:32:12,898 --> 00:32:13,948
- No.
- I shouldn't have said that.
816
00:32:13,973 --> 00:32:15,249
I shouldn't have said what
I said about your dress.
817
00:32:15,274 --> 00:32:17,138
I wore a velvet
top by the lake, so--
818
00:32:17,163 --> 00:32:18,874
It doesn't matter,
I was totally out of line.
819
00:32:18,899 --> 00:32:22,399
So, you know, truce?
820
00:32:22,671 --> 00:32:24,349
- Alright, we're good.
- Okay.
821
00:32:25,864 --> 00:32:27,476
- So--
- What do we do?
822
00:32:27,699 --> 00:32:29,813
Well we have three
hours so we can do--
823
00:32:29,838 --> 00:32:31,137
Alright, that's
a lot of time.
824
00:32:31,162 --> 00:32:32,450
It is a
long time.
825
00:32:33,263 --> 00:32:34,741
So we can do
whatever you wanna do.
826
00:32:34,766 --> 00:32:35,896
Okay.
827
00:32:35,921 --> 00:32:37,444
Are you gonna
finger fuck me?
828
00:32:38,738 --> 00:32:41,050
I-I, I uh, I can do that.
829
00:32:41,074 --> 00:32:42,516
If that's what you want.
Is that what you want?
830
00:32:42,541 --> 00:32:44,227
I don't know.
I'm just asking.
831
00:32:44,252 --> 00:32:46,342
We could--
We could get there, yeah.
832
00:32:47,043 --> 00:32:48,940
What are you doing?
Are you just, uh--
833
00:32:50,390 --> 00:32:51,427
We'll just--
834
00:32:51,452 --> 00:32:54,189
I just, um, you're
taking off my shoes.
835
00:32:54,214 --> 00:32:56,192
Alright, okay.
836
00:32:56,217 --> 00:32:57,470
- Okay.
- Yeah, that's fine.
837
00:32:57,495 --> 00:32:58,645
Is that okay?
838
00:32:58,670 --> 00:33:01,269
Yeah, I just want to say
839
00:33:01,306 --> 00:33:03,905
that I haven't actually
had a pedicure yet.
840
00:33:03,929 --> 00:33:05,838
That's fine.
Pedicure's are over-rated.
841
00:33:05,862 --> 00:33:06,977
Umm, I think--
842
00:33:07,001 --> 00:33:09,610
You know, I don't mind
a little bunion here or there.
843
00:33:10,181 --> 00:33:12,469
My feet are a little
on the sweaty side.
844
00:33:12,493 --> 00:33:14,220
I don't-- [laughs]
845
00:33:14,380 --> 00:33:15,392
I don't mind
bunions
846
00:33:15,416 --> 00:33:16,601
and I don't, I don't
mind a little sweat...
847
00:33:16,626 --> 00:33:19,348
Oh my god.
They're so sweaty!
848
00:33:20,910 --> 00:33:22,665
I have athlete's foot.
849
00:33:24,043 --> 00:33:25,623
I just feel like--
850
00:33:26,166 --> 00:33:27,990
I'm so sorry,
I just--
851
00:33:28,014 --> 00:33:29,159
That's good to know.
852
00:33:29,184 --> 00:33:30,274
Is that contagious?
853
00:33:30,299 --> 00:33:32,246
I don't know,
but it's horrible
854
00:33:32,282 --> 00:33:35,399
and I didn't expect somebody
to be touching my foot!
855
00:33:35,631 --> 00:33:38,020
- Well should I wash my hands?
- I don't know.
856
00:33:39,411 --> 00:33:40,521
Hey.
857
00:33:41,210 --> 00:33:43,345
- Hey.
- Hello.
858
00:33:45,309 --> 00:33:46,931
So listen, Geoffrey,
I just wanted to say
859
00:33:46,956 --> 00:33:48,873
about before,
I'm sorry.
860
00:33:48,897 --> 00:33:51,278
Nah, it's okay, you
don't have to, I get it.
861
00:33:51,303 --> 00:33:52,526
You don't have
to say anything.
862
00:33:52,551 --> 00:33:53,570
No, listen I really--
I want you to know
863
00:33:53,594 --> 00:33:55,870
that I'm totally okay with this.
864
00:33:56,262 --> 00:33:58,568
- Yeah?
- With us, yeah.
865
00:33:59,437 --> 00:34:00,526
Yeah.
866
00:34:01,559 --> 00:34:04,478
- It's a little awkward.
- [laughs]
867
00:34:04,503 --> 00:34:06,849
Um, I mean now that I'm
actually here doing this,
868
00:34:06,874 --> 00:34:08,274
I can't believe that
it's happening.
869
00:34:08,299 --> 00:34:09,736
- Yeah.
- So...
870
00:34:10,113 --> 00:34:11,416
Are you nervous?
871
00:34:12,028 --> 00:34:13,158
Are you?
872
00:34:13,731 --> 00:34:17,665
No, I'm-- I'm more worried
about Fiona 'cause you know,
873
00:34:17,689 --> 00:34:19,566
I kinda dragged her
here and she's--
874
00:34:19,590 --> 00:34:21,738
she's not liberal like me.
875
00:34:21,762 --> 00:34:24,364
She's not open-minded as much.
876
00:34:24,389 --> 00:34:25,518
Right.
877
00:34:36,030 --> 00:34:37,140
No.
878
00:34:40,060 --> 00:34:43,867
Okay listen, why don't
you go into the bathroom
879
00:34:43,891 --> 00:34:45,628
and take off
your clothes
880
00:34:45,752 --> 00:34:47,730
and then I will
take off my clothes,
881
00:34:47,754 --> 00:34:50,836
and I will get into bed
and I'll turn off the light
882
00:34:50,860 --> 00:34:52,208
and then you can--
883
00:34:52,716 --> 00:34:55,185
You can come in and join me.
884
00:34:55,209 --> 00:34:56,456
Enjoy you?
885
00:34:56,674 --> 00:34:57,674
Enjoy you?
886
00:34:57,698 --> 00:34:58,917
Oh, I said "join".
887
00:34:58,941 --> 00:34:59,950
Join you.
888
00:34:59,974 --> 00:35:02,585
- But, then enjoy?
- No that's... yeah.
889
00:35:03,602 --> 00:35:04,896
- Great!
- Okay, let's do that.
890
00:35:04,921 --> 00:35:06,530
- It's a good plan.
- Okay.
891
00:35:09,496 --> 00:35:11,267
So you can go do that now,
if you want-- if you want too.
892
00:35:11,291 --> 00:35:12,981
Right now. I'll do it right now.
893
00:35:13,006 --> 00:35:15,180
- Okay.
- I'll be-- I'll be back in a jiff.
894
00:35:16,005 --> 00:35:17,176
I'll be here.
895
00:35:17,363 --> 00:35:18,524
In bed.
896
00:35:19,391 --> 00:35:20,521
Naked.
897
00:35:21,484 --> 00:35:23,210
So should we
go again?
898
00:35:24,596 --> 00:35:25,945
- What, you mean--
- Yeah.
899
00:35:25,970 --> 00:35:27,801
I mean, why not
take advantage?
900
00:35:28,169 --> 00:35:29,948
When's the next time we're
gonna get this opportunity?
901
00:35:29,972 --> 00:35:31,667
Yeah! Y-y-yeah.
902
00:35:31,691 --> 00:35:33,092
Yeah, no.
Yeah, yeah.
903
00:35:33,116 --> 00:35:34,544
I'm just gonna, I'm
gonna, I'm gonna need
904
00:35:34,568 --> 00:35:36,522
just a couple of minutes to
reload the howitzer though,
905
00:35:36,547 --> 00:35:38,044
if that's-- If that's cool.
906
00:35:39,362 --> 00:35:41,218
Okay, yeah,
that's nice.
907
00:35:41,242 --> 00:35:42,688
No, no, no, that one
we can't do that.
908
00:35:42,712 --> 00:35:44,759
That-- that-- that's
against the rules.
909
00:35:44,935 --> 00:35:47,866
I don't follow a traditional
set of rules or social mores.
910
00:35:48,032 --> 00:35:49,941
- Oh, really?
- Um-hmm.
911
00:35:49,965 --> 00:35:52,408
Oh, okay.
912
00:35:53,655 --> 00:35:54,655
Oh, oh, really?
913
00:35:54,679 --> 00:35:57,146
No. No, you do not.
914
00:35:57,510 --> 00:35:58,632
[moans]
915
00:35:58,703 --> 00:36:00,825
Will you tell me when
you have an erection?
916
00:36:00,849 --> 00:36:02,161
- I'll let you know.
- Will you just tell--
917
00:36:02,186 --> 00:36:04,535
You know, maybe we'll
just not talk for a little bit.
918
00:36:04,560 --> 00:36:05,925
Alright, go for it,
just do what you do.
919
00:36:05,950 --> 00:36:07,192
- Yeah, we'll take it easy.
- Alright, I won't talk.
920
00:36:07,217 --> 00:36:08,649
- Yeah, yeah.
- Okay.
921
00:36:15,297 --> 00:36:18,552
Also, I should
tell you, actually,
922
00:36:18,576 --> 00:36:21,105
that I haven't had sex
in two years.
923
00:36:21,472 --> 00:36:23,070
You haven't had sex
in two years?
924
00:36:23,094 --> 00:36:24,140
No.
925
00:36:24,164 --> 00:36:25,294
Well, why?
926
00:36:25,452 --> 00:36:28,558
Because the kids are always
coming in the fucking bed.
927
00:36:28,582 --> 00:36:30,104
They always
want something.
928
00:36:30,128 --> 00:36:32,313
In the middle of the night
they need something
929
00:36:32,337 --> 00:36:36,852
and fucking Geoff is, like,
completely stoned.
930
00:36:36,877 --> 00:36:40,788
So he falls asleep and...
and you know, do you take?
931
00:36:40,813 --> 00:36:44,114
Do you know what an SSRI is?
Like anti--
932
00:36:44,139 --> 00:36:45,185
An antidepressant.
933
00:36:45,210 --> 00:36:47,210
Yeah, yeah, everybody I know
takes antidepressants.
934
00:36:47,235 --> 00:36:50,702
It's like fucking, it just
destroys your sex drive.
935
00:36:51,325 --> 00:36:53,096
Well, I don't have
that problem, so--
936
00:36:53,120 --> 00:36:54,854
You take
antidepressants?
937
00:36:54,879 --> 00:36:55,891
Yeah.
938
00:36:56,005 --> 00:36:57,253
Are you sad?
939
00:36:58,750 --> 00:37:00,014
I mean, sometimes.
940
00:37:02,167 --> 00:37:03,297
You're sad?
941
00:37:05,301 --> 00:37:06,412
You want a hug?
942
00:37:06,817 --> 00:37:08,804
[gentle music]
943
00:37:09,174 --> 00:37:10,304
Come here.
944
00:37:11,004 --> 00:37:12,050
Come here.
945
00:37:12,074 --> 00:37:14,323
- Are you gonna hug me?
- Yeah, yeah, come here.
946
00:37:26,399 --> 00:37:27,602
[sighs]
947
00:37:28,711 --> 00:37:30,571
Do you wanna do something to
948
00:37:30,918 --> 00:37:32,703
get your mind off everything?
949
00:37:32,727 --> 00:37:34,066
- Yeah.
- Yeah?
950
00:37:34,091 --> 00:37:35,798
Okay, just wait here, okay?
951
00:37:35,822 --> 00:37:36,992
I'll be right back.
952
00:37:42,396 --> 00:37:43,960
Athlete's foot.
953
00:37:44,175 --> 00:37:45,305
Fuck.
954
00:37:46,264 --> 00:37:48,023
[slurping]
955
00:37:50,768 --> 00:37:55,093
Lisa, I'm gonna--
I'm gonna make love to you.
956
00:37:55,117 --> 00:37:58,936
Lisa, I wanna--
I'm ready to bang.
957
00:37:58,960 --> 00:37:59,960
Hey Lis.
958
00:37:59,984 --> 00:38:01,960
Lis, do it. Do me.
959
00:38:01,985 --> 00:38:03,456
Take my--
960
00:38:04,567 --> 00:38:06,000
My, wang.
961
00:38:07,060 --> 00:38:08,335
[kissing]
962
00:38:17,208 --> 00:38:18,496
What is that?
963
00:38:18,520 --> 00:38:19,609
It's Molly.
964
00:38:19,633 --> 00:38:20,668
You know
what that is?
965
00:38:20,692 --> 00:38:22,157
- You've done it, right?
- Yes, I do.
966
00:38:22,360 --> 00:38:25,987
Okay, so you're fun.
967
00:38:26,753 --> 00:38:27,972
So let's
have fun tonight.
968
00:38:27,997 --> 00:38:30,050
I want that so badly.
969
00:38:42,858 --> 00:38:43,968
Hey.
970
00:38:46,437 --> 00:38:47,437
Hello.
971
00:38:47,462 --> 00:38:48,572
Okay.
972
00:38:48,597 --> 00:38:49,884
I'm just gonna, uh,
973
00:38:51,038 --> 00:38:54,334
I'm gonna, uh,
here it goes...
974
00:38:56,055 --> 00:38:57,055
Ouch!
975
00:38:57,079 --> 00:38:58,781
Sorry, that was--
976
00:38:58,805 --> 00:39:02,751
I misjudged
the depth of the bed.
977
00:39:03,016 --> 00:39:04,821
- I didn't see the--
- It's okay.
978
00:39:04,845 --> 00:39:06,262
I didn't see
you there.
979
00:39:06,709 --> 00:39:10,391
Okay, that was not
the smoothest entry.
980
00:39:10,748 --> 00:39:14,119
Wasn't very
Clooney-esque.
981
00:39:16,124 --> 00:39:17,489
Okay, here we are.
982
00:39:17,513 --> 00:39:22,624
Both together,
naked, in bed.
983
00:39:22,794 --> 00:39:23,924
Yes we are.
984
00:39:24,974 --> 00:39:26,329
Alright, I'm gonna--
985
00:39:26,557 --> 00:39:30,356
Can I put my hand in
this general vicinity?
986
00:39:30,380 --> 00:39:31,449
Sure, yeah.
987
00:39:31,474 --> 00:39:32,753
You're just-- You're
on my hair, Geoffrey.
988
00:39:32,777 --> 00:39:33,886
Ouch, you're on my hair!
989
00:39:33,910 --> 00:39:35,782
Oh shit,
I'm so sorry.
990
00:39:35,807 --> 00:39:38,911
You have a lotta...
long hair.
991
00:39:40,060 --> 00:39:41,642
Okay, um...
992
00:39:41,959 --> 00:39:42,959
Alright.
993
00:39:42,984 --> 00:39:44,114
How about...
994
00:39:44,954 --> 00:39:46,389
Okay, this?
995
00:39:47,365 --> 00:39:48,719
Does this
feel good?
996
00:39:49,165 --> 00:39:50,275
Yeah!
997
00:39:50,777 --> 00:39:53,761
Yeah!
That feels-- that feels very good.
998
00:39:53,996 --> 00:39:55,044
- Okay.
- Okay.
999
00:39:55,068 --> 00:39:56,246
Alright.
1000
00:39:56,656 --> 00:40:02,446
I would like, m'lady,
to do my duty.
1001
00:40:02,611 --> 00:40:03,657
Male duty.
1002
00:40:03,682 --> 00:40:04,792
Okay.
1003
00:40:05,180 --> 00:40:06,302
[chuckles]
1004
00:40:07,242 --> 00:40:08,593
Oh! There you are.
1005
00:40:08,618 --> 00:40:10,113
Mhm, is this good?
1006
00:40:10,366 --> 00:40:11,476
Y-yep!
1007
00:40:12,603 --> 00:40:13,875
Umm...
1008
00:40:14,539 --> 00:40:16,052
It's just, uh...
1009
00:40:16,529 --> 00:40:18,352
I think it's your glasses
are scratching me.
1010
00:40:18,377 --> 00:40:19,392
What?
1011
00:40:19,417 --> 00:40:20,429
Your glasses,
they're kind of scratching me.
1012
00:40:20,453 --> 00:40:21,470
I'm sorry,
I'll take them off.
1013
00:40:21,494 --> 00:40:22,646
- Okay.
- [thud]
1014
00:40:22,671 --> 00:40:25,235
Oh shit.
1015
00:40:25,666 --> 00:40:27,402
- Ouch.
- Are you okay?
1016
00:40:27,433 --> 00:40:29,223
Ow, my nose.
1017
00:40:29,364 --> 00:40:30,375
Are you all right?
1018
00:40:30,400 --> 00:40:31,772
- I feel like I'm seeing stars.
- Can I see it?
1019
00:40:31,797 --> 00:40:32,811
Let me see.
1020
00:40:32,836 --> 00:40:34,096
Okay. A little bit of blood here.
1021
00:40:34,121 --> 00:40:35,173
What?
1022
00:40:35,198 --> 00:40:36,377
Here, here, here.
1023
00:40:36,401 --> 00:40:37,411
Can I see?
1024
00:40:37,435 --> 00:40:39,051
You're okay.
1025
00:40:39,076 --> 00:40:40,270
Are you sure
it's not on the sheets?
1026
00:40:40,295 --> 00:40:41,890
- I'm sure it's not.
- These are not my sheets.
1027
00:40:41,915 --> 00:40:43,533
It's not on the sheets.
It's not on the sheets.
1028
00:40:43,558 --> 00:40:44,612
Oh fuck,
my nose!
1029
00:40:44,637 --> 00:40:46,269
I'm sorry.
I'm a klutz.
1030
00:40:46,294 --> 00:40:47,405
I'm a total klutz.
1031
00:40:48,673 --> 00:40:50,877
- This is not how I was--
- Shh!
1032
00:40:51,143 --> 00:40:52,463
What is that?
1033
00:40:52,921 --> 00:40:53,984
[moaning and banging]
1034
00:40:54,009 --> 00:40:56,204
[Fiona] Oh my god.
Oh my god.
1035
00:40:56,229 --> 00:40:57,288
Wow.
1036
00:40:57,312 --> 00:40:59,123
Oh my god!
Oh my god!
1037
00:40:59,148 --> 00:41:00,473
Oh my god!
1038
00:41:00,497 --> 00:41:04,260
Oh fuck, oh fuck, oh fuck!
1039
00:41:04,285 --> 00:41:05,945
Oh my god!
1040
00:41:05,970 --> 00:41:07,555
Whoa. [laughs]
1041
00:41:08,065 --> 00:41:10,388
I do not think I've ever
experienced anything
1042
00:41:10,412 --> 00:41:12,390
quite like that
before in my life.
1043
00:41:12,414 --> 00:41:13,762
Yeah.
Thanks.
1044
00:41:13,787 --> 00:41:17,077
The Camel Pose is the best way
to experience a full body orgasm,
1045
00:41:17,177 --> 00:41:19,629
as well as a
mind-body connection.
1046
00:41:20,031 --> 00:41:21,976
Maybe next time you'll let
me do it without the cuffs.
1047
00:41:22,116 --> 00:41:23,171
[chuckles]
1048
00:41:23,196 --> 00:41:24,384
Maybe.
1049
00:41:25,267 --> 00:41:26,300
[grunts]
1050
00:41:26,324 --> 00:41:27,439
Are you okay?
1051
00:41:27,463 --> 00:41:30,654
Oh yeah, yeah, no I think
I just twisted awkwardly
1052
00:41:30,678 --> 00:41:32,632
when you had my legs
pinned behind my head.
1053
00:41:32,657 --> 00:41:35,206
But I think I felt it,
the mind-body thing?
1054
00:41:35,630 --> 00:41:38,452
Yeah, is it normal to feel
like you're about to pass out?
1055
00:41:38,633 --> 00:41:39,749
[laughs]
1056
00:41:39,774 --> 00:41:41,476
You're hilarious.
1057
00:41:41,689 --> 00:41:44,107
And... sexy.
1058
00:41:44,627 --> 00:41:45,737
And smart.
1059
00:41:47,766 --> 00:41:48,896
Cool.
1060
00:41:49,447 --> 00:41:50,557
You're bendy.
1061
00:41:51,255 --> 00:41:53,267
Oh okay, thanks.
1062
00:41:53,292 --> 00:41:55,685
No, I'm mean--
You're amazing, obviously.
1063
00:41:55,710 --> 00:41:58,047
You are amazing.
1064
00:41:58,574 --> 00:42:01,332
Yeah, you're not so
bad yourself, Mr. Rad Ass.
1065
00:42:03,061 --> 00:42:06,551
Wow, I haven't
smoked pot in forever.
1066
00:42:10,405 --> 00:42:14,175
Look, again, I am really
sorry about that before.
1067
00:42:14,200 --> 00:42:15,384
Would you knock it off?
1068
00:42:15,408 --> 00:42:17,422
Well, it was so awful.
1069
00:42:18,172 --> 00:42:19,726
It's fine,
Geoffrey.
1070
00:42:20,347 --> 00:42:21,831
I'll just get
a nose job.
1071
00:42:23,155 --> 00:42:24,155
[laughing]
1072
00:42:24,179 --> 00:42:25,289
Yeah.
1073
00:42:28,250 --> 00:42:30,057
Ah fuck,
we're getting old.
1074
00:42:30,081 --> 00:42:32,173
Whoa, speak for yourself!
1075
00:42:32,197 --> 00:42:33,709
Oh, I meant,
I'm getting old.
1076
00:42:33,733 --> 00:42:35,442
Did I say "we"?
I meant, I'm getting old.
1077
00:42:35,466 --> 00:42:37,478
You look great,
you're not getting old.
1078
00:42:37,502 --> 00:42:40,422
You and Dan,
you guys don't age,
1079
00:42:40,446 --> 00:42:43,489
you guys are like
the perfect damn couple.
1080
00:42:43,513 --> 00:42:44,595
It's nauseating.
1081
00:42:44,620 --> 00:42:46,000
Mm-mm.
1082
00:42:46,822 --> 00:42:48,980
It's just a lot
of work, Geoffrey.
1083
00:42:49,512 --> 00:42:51,122
You know,
maintenance.
1084
00:42:52,138 --> 00:42:55,739
Everything needs
to be heavily maintained.
1085
00:42:57,315 --> 00:43:01,204
To be honest, I think
that I'm getting sick of it.
1086
00:43:04,323 --> 00:43:08,702
Yeah, I think, I mean, that's
the problem with Fiona and I.
1087
00:43:09,327 --> 00:43:12,836
We actually, we haven't
maintained in ages.
1088
00:43:12,921 --> 00:43:14,792
- You know?
- Mmm.
1089
00:43:16,950 --> 00:43:18,080
Here.
1090
00:43:21,791 --> 00:43:22,906
Oh, you doing it?
1091
00:43:22,931 --> 00:43:24,061
Yep.
1092
00:43:24,872 --> 00:43:25,872
Woo!
1093
00:43:25,896 --> 00:43:27,026
Woo!
1094
00:43:27,051 --> 00:43:28,200
[sighs]
1095
00:43:28,411 --> 00:43:29,541
Oh yeah!
1096
00:43:30,250 --> 00:43:31,360
Woo!
1097
00:43:33,144 --> 00:43:35,099
Hey, you getting
in here or what?
1098
00:43:38,391 --> 00:43:39,501
Ah?
1099
00:43:40,427 --> 00:43:41,557
Oh yeah!
1100
00:43:45,225 --> 00:43:50,137
[laughing]
1101
00:43:50,161 --> 00:43:51,380
[splash]
1102
00:43:51,404 --> 00:43:52,798
[gasping]
1103
00:43:52,823 --> 00:43:55,988
Wow, Dan is
a lucky man.
1104
00:43:56,790 --> 00:43:57,900
Wow.
1105
00:44:02,318 --> 00:44:03,502
All right, so...
1106
00:44:04,106 --> 00:44:05,294
[clears throat]
1107
00:44:05,583 --> 00:44:07,222
What were we
talking about?
1108
00:44:07,247 --> 00:44:09,329
You were saying
how lucky you are
1109
00:44:09,353 --> 00:44:13,264
to be skinny dipping with such
a well hung young stud.
1110
00:44:13,288 --> 00:44:14,472
[laughing]
1111
00:44:14,496 --> 00:44:15,542
I'm not that high.
1112
00:44:15,566 --> 00:44:16,869
Right. Yeah.
1113
00:44:16,894 --> 00:44:22,181
No, umm, we were talking
about my failing marriage.
1114
00:44:23,746 --> 00:44:26,104
We're not physical, you know?
1115
00:44:26,129 --> 00:44:29,500
We haven't been for a long
time, we lost our intimacy.
1116
00:44:30,008 --> 00:44:32,060
You know what Geoffrey,
I don't think that--
1117
00:44:33,411 --> 00:44:36,339
I don't think that sex has
anything to do with intimacy.
1118
00:44:36,995 --> 00:44:40,841
No, I think that they can be
two separate things.
1119
00:44:42,179 --> 00:44:45,896
Which is why Dan and I were able
to have this weekend, right?
1120
00:44:49,427 --> 00:44:54,650
You know, I actually wrote a
book that addressed intimacy
1121
00:44:54,674 --> 00:44:59,172
and relationships
within a Brazilian tribe.
1122
00:44:59,196 --> 00:45:00,587
Yeah, the Kawahivas.
1123
00:45:00,611 --> 00:45:01,721
I read it.
1124
00:45:02,061 --> 00:45:03,464
Get the fuck
outta here!
1125
00:45:03,781 --> 00:45:04,891
You read it?
1126
00:45:05,397 --> 00:45:06,627
- Really?
- Yeah.
1127
00:45:06,651 --> 00:45:08,388
That's, that's crazy.
1128
00:45:08,412 --> 00:45:09,907
That's like seriously.
1129
00:45:09,931 --> 00:45:12,530
15 people, total,
read that book
1130
00:45:12,554 --> 00:45:15,257
including my bubbe
who didn't "care for it".
1131
00:45:15,281 --> 00:45:17,480
Well, I-- I read it.
1132
00:45:18,456 --> 00:45:19,537
I'm totally shocked.
1133
00:45:19,561 --> 00:45:20,796
That, that's crazy.
1134
00:45:20,821 --> 00:45:23,282
Look I wasn't always
this person, Geoffrey.
1135
00:45:23,438 --> 00:45:25,543
Selling houses,
and sports drinks,
1136
00:45:25,567 --> 00:45:28,289
and baking brownies
for the goddamned PTA.
1137
00:45:29,120 --> 00:45:31,374
Well, you're
really good at it.
1138
00:45:31,504 --> 00:45:33,498
I'm really good at
what, at being fake?
1139
00:45:34,062 --> 00:45:36,656
'Cause it's like we said before,
it's just a lot of work.
1140
00:45:37,489 --> 00:45:39,117
Heavy maintenance.
1141
00:45:39,619 --> 00:45:41,335
That's not
what I meant.
1142
00:45:41,776 --> 00:45:44,587
Really? Well, isn't that what
I am, just a big fat phony?
1143
00:45:45,673 --> 00:45:47,512
Because I'm really
beginning to wonder.
1144
00:45:51,019 --> 00:45:52,267
I don't know.
1145
00:45:52,292 --> 00:45:54,375
I'm not the guy to ask, I mean,
1146
00:45:54,806 --> 00:45:56,825
I'm a green compliance officer
1147
00:45:56,849 --> 00:45:59,925
at my parents' foam
injection business.
1148
00:46:02,331 --> 00:46:03,999
But I do know one thing.
1149
00:46:05,162 --> 00:46:08,053
You have to at least try,
1150
00:46:09,468 --> 00:46:11,094
to be authentic.
1151
00:46:11,927 --> 00:46:13,383
Or else you just...
1152
00:46:14,457 --> 00:46:16,019
end up like me.
1153
00:46:18,209 --> 00:46:21,671
[muffled dance electronic music]
1154
00:46:21,695 --> 00:46:23,041
What is that?
1155
00:46:23,594 --> 00:46:24,640
Whoa.
1156
00:46:26,797 --> 00:46:30,815
[electronic music]
1157
00:46:37,429 --> 00:46:38,792
Hey!
Hey guys!
1158
00:46:38,816 --> 00:46:40,052
- What's going on in here?
- Geoffrey!
1159
00:46:40,077 --> 00:46:41,208
- Hi!
- Hey!
1160
00:46:41,232 --> 00:46:42,451
- Whoa.
- Hey man!
1161
00:46:42,475 --> 00:46:44,108
- Hi!
- Hi!
1162
00:46:44,132 --> 00:46:45,138
How are you?
1163
00:46:45,162 --> 00:46:46,292
Good!
1164
00:46:46,456 --> 00:46:47,673
What's going on?
1165
00:46:47,697 --> 00:46:50,079
Oh my god, Geoff,
we had the best time!
1166
00:46:50,103 --> 00:46:51,460
- Yeah?
- Yes!
1167
00:46:51,484 --> 00:46:53,082
God, we had
the best time!
1168
00:46:53,106 --> 00:46:55,818
Hey, do you guys know
where Skai and Dan are?
1169
00:46:55,842 --> 00:46:58,294
So you guys umm, did you guys?
1170
00:46:58,318 --> 00:46:59,744
- Yeah! We did it!
- Do it?
1171
00:46:59,768 --> 00:47:01,297
It was amazing!
1172
00:47:01,321 --> 00:47:02,596
- Yeah?
- Yes!
1173
00:47:02,621 --> 00:47:03,702
It was amazing.
1174
00:47:03,727 --> 00:47:06,361
You guys do know
you really got a lot of energy.
1175
00:47:06,499 --> 00:47:07,747
Must be the M.
1176
00:47:08,052 --> 00:47:09,079
What? The "M"?
1177
00:47:09,103 --> 00:47:10,350
Yeah, the Molly.
1178
00:47:10,374 --> 00:47:12,400
- Who's Molly?
- Molly as in ecstasy?
1179
00:47:12,424 --> 00:47:14,626
You guy-- you guys
are on ecstasy?
1180
00:47:14,650 --> 00:47:16,749
No- you g-- I'm sorry,
are you fucking kidding me?
1181
00:47:16,773 --> 00:47:18,457
You gave my wife ecstasy?
1182
00:47:18,481 --> 00:47:19,758
She's a recovering addict.
1183
00:47:19,782 --> 00:47:21,891
Oh no, no, Geoffrey.
Don't listen to him,
1184
00:47:21,915 --> 00:47:24,286
I did drugs over one
weekend 20 years ago!
1185
00:47:24,311 --> 00:47:26,712
She-- she's on
anti-depressants, okay?
1186
00:47:26,736 --> 00:47:28,680
Can you even mix ecstasy
with anti-depressants?
1187
00:47:28,704 --> 00:47:30,427
I'll give you some
to go home with you.
1188
00:47:30,452 --> 00:47:31,756
I don't want any
to go home!
1189
00:47:31,781 --> 00:47:32,965
Are you
pushing on me?
1190
00:47:32,990 --> 00:47:35,110
What are you a pusher now?
You like a part-time pusher?
1191
00:47:35,135 --> 00:47:36,786
A pusher?
You got a fanny pack full of weed
1192
00:47:36,811 --> 00:47:37,851
and you're calling
me a pusher?
1193
00:47:37,876 --> 00:47:38,949
My weed is natural!
1194
00:47:38,974 --> 00:47:41,340
It grows from the-- from the
ground and God made it, okay?
1195
00:47:41,365 --> 00:47:43,286
It wasn't built in a
laboratory by crazy people!
1196
00:47:43,316 --> 00:47:45,535
Hey, I just had
the best idea!
1197
00:47:45,772 --> 00:47:49,373
What about we take off our
clothes and go in the lake?
1198
00:47:49,397 --> 00:47:50,650
- Come on!
- Skinny dipping!
1199
00:47:50,674 --> 00:47:52,110
- Yes!
- Oh my God!
1200
00:47:52,135 --> 00:47:54,527
You don't like swimming
in the lake, honey!
1201
00:47:54,916 --> 00:47:56,191
You hate
swimming in the lake!
1202
00:47:56,216 --> 00:47:59,531
You don't know
anything about me anymore!
1203
00:47:59,556 --> 00:48:01,101
That's the thing!
1204
00:48:01,481 --> 00:48:02,611
Come on.
1205
00:48:03,449 --> 00:48:04,495
Let's go, Teejay.
1206
00:48:04,519 --> 00:48:05,650
What the fuck?
1207
00:48:07,211 --> 00:48:11,294
[kissing]
1208
00:48:11,418 --> 00:48:14,418
[electronic music]
1209
00:48:17,631 --> 00:48:20,631
[soft piano music]
1210
00:49:11,014 --> 00:49:12,014
Mmm.
1211
00:49:12,518 --> 00:49:13,564
Morning babe.
1212
00:49:13,588 --> 00:49:14,698
Morning.
1213
00:49:17,212 --> 00:49:18,224
Listen, Lis.
1214
00:49:18,248 --> 00:49:19,328
I am so sorry.
1215
00:49:19,352 --> 00:49:21,229
I can't believe I actually
fell asleep last night.
1216
00:49:21,254 --> 00:49:24,644
I honestly think
I just lost track of time.
1217
00:49:24,668 --> 00:49:25,748
Oh, did you?
1218
00:49:25,772 --> 00:49:27,081
I didn't
even notice.
1219
00:49:29,630 --> 00:49:30,760
Okay...
1220
00:49:31,985 --> 00:49:36,694
So how did things
end up on your end?
1221
00:49:37,474 --> 00:49:40,246
Dan, you know that we're
not allowed to talk about it.
1222
00:49:40,270 --> 00:49:41,572
The rules, remember?
1223
00:49:43,174 --> 00:49:44,185
[Geoff] Hi.
1224
00:49:44,377 --> 00:49:45,768
Hey! Morning.
1225
00:49:45,792 --> 00:49:46,804
Morning.
1226
00:49:46,828 --> 00:49:47,958
There's coffee.
1227
00:49:48,211 --> 00:49:50,259
Thank you so much.
1228
00:49:50,383 --> 00:49:51,513
[clears throat]
1229
00:49:53,536 --> 00:49:55,011
- Here you go.
- Thank you.
1230
00:49:55,036 --> 00:49:56,509
Did you get
some sleep?
1231
00:49:56,631 --> 00:49:58,634
Uh, no, not really.
1232
00:49:58,659 --> 00:50:00,791
Aww, Geoffrey.
1233
00:50:01,291 --> 00:50:03,545
[Geoff] Yeah,
rough night.
1234
00:50:03,569 --> 00:50:04,794
[sigh]
1235
00:50:08,451 --> 00:50:09,581
Hi.
1236
00:50:09,788 --> 00:50:12,656
You could smell those beans
from the dock over there.
1237
00:50:12,680 --> 00:50:13,992
What is that?
Sumatra?
1238
00:50:14,017 --> 00:50:15,453
Did you guys sleep outside?
1239
00:50:15,477 --> 00:50:17,738
Yeah, we just like
passed out on the dock.
1240
00:50:17,762 --> 00:50:18,803
Hi.
1241
00:50:18,827 --> 00:50:20,182
Look at all these
mosquito bites.
1242
00:50:20,206 --> 00:50:21,219
- Oh wow.
- Yeah.
1243
00:50:21,244 --> 00:50:23,291
- Yeah, no, I know.
- Fuck, look at that.
1244
00:50:23,316 --> 00:50:25,156
- There's muffins.
- Thank you.
1245
00:50:25,246 --> 00:50:27,983
I uh, I-- I came down there, I
was trying to wake you guys up,
1246
00:50:28,007 --> 00:50:29,157
you were
passed out cold.
1247
00:50:29,181 --> 00:50:32,063
That's what happens when
you have illegal narcotics
1248
00:50:32,087 --> 00:50:33,644
pushed upon
you by bad guys.
1249
00:50:33,668 --> 00:50:34,798
She needed it.
1250
00:50:34,823 --> 00:50:35,933
Shh.
1251
00:50:36,533 --> 00:50:38,752
Quiet. Calm.
1252
00:50:38,777 --> 00:50:41,304
Anyway, it was
a crazy night.
1253
00:50:41,329 --> 00:50:42,377
Yeah, it was.
1254
00:50:42,401 --> 00:50:44,806
Yeah, totally crazy.
1255
00:50:45,406 --> 00:50:48,834
Umm, I don't know, I
think we should get--
1256
00:50:48,859 --> 00:50:50,837
We should-- We should
cut outta here.
1257
00:50:50,862 --> 00:50:52,854
We should ge--
Hit the road.
1258
00:50:53,492 --> 00:50:54,492
Why?
1259
00:50:54,516 --> 00:50:57,806
Well, you know,
you guys, you know.
1260
00:50:57,830 --> 00:50:59,403
Mission accomplished.
1261
00:50:59,428 --> 00:51:00,567
"Mission accomplished"?
1262
00:51:00,591 --> 00:51:02,034
What does
that mean?
1263
00:51:02,743 --> 00:51:03,743
You know.
1264
00:51:03,767 --> 00:51:05,834
No, I don't, actually.
1265
00:51:06,840 --> 00:51:09,439
I just don't think
we, we need to...
1266
00:51:09,531 --> 00:51:11,545
You know, we came
here and you guys...
1267
00:51:11,570 --> 00:51:12,965
So...
1268
00:51:13,984 --> 00:51:15,114
Can we go?
1269
00:51:16,573 --> 00:51:18,033
No, I don't want to.
1270
00:51:18,057 --> 00:51:20,829
I'm actually...
I like being away from home.
1271
00:51:20,853 --> 00:51:22,653
I'm gonna go
have a shower.
1272
00:51:26,859 --> 00:51:28,415
[Skai] Namaste, everyone.
1273
00:51:31,312 --> 00:51:35,488
[grunting]
1274
00:51:44,010 --> 00:51:45,765
Good game, Geoffrey!
1275
00:51:47,776 --> 00:51:49,697
You're up, Mr. Rad Ass.
1276
00:51:50,177 --> 00:51:51,649
Great. [clears throat]
1277
00:51:55,025 --> 00:51:57,437
[panting]
1278
00:51:57,462 --> 00:52:00,765
Oh god, I cannot remember the
last time I played that game.
1279
00:52:00,789 --> 00:52:02,144
That was really fun.
1280
00:52:02,168 --> 00:52:03,580
You were lookin' pretty
good out there, Skai.
1281
00:52:03,605 --> 00:52:07,516
Very Sharapova-
Kournikova-Navratilova-esque.
1282
00:52:07,727 --> 00:52:09,972
Well, maybe not
Navritalova, but...
1283
00:52:10,730 --> 00:52:12,121
Thanks!
1284
00:52:12,145 --> 00:52:14,434
Hey we should we play again,
'cause I'm warmed up now.
1285
00:52:14,458 --> 00:52:17,123
Um, maybe you should take
a little break, Geoffrey.
1286
00:52:17,147 --> 00:52:18,611
Yeah buddy, we left
the defibrillator
1287
00:52:18,635 --> 00:52:20,338
back at the house, so...
1288
00:52:20,363 --> 00:52:22,097
Ha! Good one.
Nah, I'm good.
1289
00:52:22,121 --> 00:52:23,995
Let's do it.
Let's-- bring it on.
1290
00:52:24,019 --> 00:52:26,135
Let's do a little
Dan and me on you.
1291
00:52:26,159 --> 00:52:28,345
Like a two on one.
A little three way.
1292
00:52:28,521 --> 00:52:31,166
Umm, actually,
on second thought,
1293
00:52:31,190 --> 00:52:33,318
if you guys don't mind,
I wouldn't mind taking a break.
1294
00:52:33,343 --> 00:52:34,458
Yeah.
1295
00:52:34,482 --> 00:52:36,198
You know, I was thinking
about taking a little walk.
1296
00:52:36,223 --> 00:52:37,479
Do you wanna come with?
1297
00:52:37,866 --> 00:52:39,015
Yes!
1298
00:52:39,214 --> 00:52:41,258
Absolutely, no-- yes!
1299
00:52:41,282 --> 00:52:44,468
There is I heard a great nature
path not too far from here.
1300
00:52:44,492 --> 00:52:46,366
That might
be perfect.
1301
00:52:46,390 --> 00:52:47,438
Awesome.
1302
00:52:47,462 --> 00:52:48,851
- Great, let's do it.
- Let's do it.
1303
00:52:48,875 --> 00:52:50,133
Do you mind?
1304
00:52:50,157 --> 00:52:51,785
No! No, I love nature walks.
1305
00:52:51,809 --> 00:52:52,920
Let's do it!
1306
00:52:53,432 --> 00:52:54,443
[Skai] Great.
1307
00:52:54,467 --> 00:52:55,577
So great.
1308
00:52:55,905 --> 00:52:57,474
So great.
1309
00:52:59,300 --> 00:53:00,602
All right.
1310
00:53:03,132 --> 00:53:05,477
Do I really want to
get on the jet ski?
1311
00:53:05,501 --> 00:53:06,541
I don't know.
1312
00:53:06,565 --> 00:53:07,784
Here you go.
1313
00:53:07,808 --> 00:53:09,352
Where's um, where's Dan?
1314
00:53:09,376 --> 00:53:10,931
I thought you were supposed
to be hanging out with him?
1315
00:53:10,956 --> 00:53:14,174
Yeah, well he's
somewhere off with Skai.
1316
00:53:15,162 --> 00:53:16,557
What a shocker.
1317
00:53:17,775 --> 00:53:18,963
Um, actually, you
know what you guys?
1318
00:53:18,987 --> 00:53:20,412
I'm gonna sit
this one out.
1319
00:53:20,436 --> 00:53:21,758
You sure? It fits three.
1320
00:53:21,782 --> 00:53:23,706
Yeah, I know, there's a couple
things I have to do at the house--
1321
00:53:23,731 --> 00:53:25,581
But I will-- I'll catch
up with you later.
1322
00:53:25,606 --> 00:53:26,612
Alright, Fifi.
1323
00:53:26,637 --> 00:53:28,566
It's me and you.
Jump on.
1324
00:53:28,596 --> 00:53:30,628
Alright. Better not kill me.
1325
00:53:31,019 --> 00:53:32,465
- I got you.
- Mhmm.
1326
00:53:32,490 --> 00:53:33,600
You're safe.
1327
00:53:34,746 --> 00:53:36,726
- Have fun!
- [giggling]
1328
00:53:37,856 --> 00:53:38,972
Hold on!
1329
00:53:39,801 --> 00:53:41,017
[screams]
1330
00:53:41,466 --> 00:53:43,598
[intriguing music]
1331
00:53:49,816 --> 00:53:51,080
[sighs]
1332
00:53:53,019 --> 00:53:54,617
Oh Geoff, hey look, look!
1333
00:53:54,642 --> 00:53:57,449
It's one of those super
rare migrating birds
1334
00:53:57,474 --> 00:53:59,294
- you were mentioning.
- What?
1335
00:53:59,319 --> 00:54:01,075
Yeah, no look,
right, right over here!
1336
00:54:01,891 --> 00:54:03,001
[Skai] Guys?
1337
00:54:05,086 --> 00:54:12,172
Oh, it's a, it's a red-bellied,
yellow breasted crane here.
1338
00:54:12,196 --> 00:54:15,784
We're both totally into bird
watching, it's-- it's a guy thing.
1339
00:54:15,808 --> 00:54:18,533
You know what, you run ahead,
we'll uh, we'll catch up.
1340
00:54:18,893 --> 00:54:21,712
We're just gonna peek
in on this little guy.
1341
00:54:26,179 --> 00:54:28,569
What the fuck is going
on with you, Dan?
1342
00:54:28,734 --> 00:54:30,436
Nothing's going
on, man.
1343
00:54:30,460 --> 00:54:34,902
I just-- I just wanted a few
minutes with Skai, alone, okay?
1344
00:54:34,927 --> 00:54:37,546
Unless you haven't figured
that out you friggen' genius.
1345
00:54:37,570 --> 00:54:40,209
Yeah, what?
Alone with Skai?
1346
00:54:40,233 --> 00:54:41,343
Why?
1347
00:54:44,194 --> 00:54:46,966
Listen Geoff,
I went through a lot
1348
00:54:46,990 --> 00:54:48,968
to have you and Fiona
here this weekend.
1349
00:54:48,992 --> 00:54:51,249
Okay, you and Fiona weren't
even supposed to be here.
1350
00:54:51,684 --> 00:54:54,941
So why don't you just do
me this tiny fucking favor
1351
00:54:55,239 --> 00:54:56,900
and get lost
for a few minutes?
1352
00:54:57,611 --> 00:55:00,748
Holy fuck, holy
fucking shit balls!
1353
00:55:00,772 --> 00:55:02,577
You're falling for her,
you're falling Skai?
1354
00:55:02,601 --> 00:55:04,605
- I'm not falling for her--
- Are you falling for her?
1355
00:55:04,630 --> 00:55:05,745
You fucking idiot!
1356
00:55:05,770 --> 00:55:07,715
Shh! Shut the fuck up man.
1357
00:55:09,532 --> 00:55:10,982
What is your problem!?
1358
00:55:11,464 --> 00:55:15,232
God, I invite you here, you
sleep with my god-damn wife
1359
00:55:15,256 --> 00:55:17,124
and now you have the
nerve to question me?
1360
00:55:17,148 --> 00:55:18,173
Oh, to "question" you?
1361
00:55:18,198 --> 00:55:19,590
And don't think I didn't
see the little kitchen
1362
00:55:19,615 --> 00:55:20,661
lovey-dovey
shit this morning.
1363
00:55:20,686 --> 00:55:21,870
I fucking
saw that, dude.
1364
00:55:21,895 --> 00:55:23,444
Okay, here's a little
newsflash for you, okay?
1365
00:55:23,469 --> 00:55:25,651
You're sleeping
with my wife tonight!
1366
00:55:25,676 --> 00:55:27,308
Right?
That's how this whole thing works,
1367
00:55:27,333 --> 00:55:30,006
in case you haven't figured
it out, you fucking genius.
1368
00:55:30,593 --> 00:55:32,113
It doesn't mean
anything, you remember?
1369
00:55:32,137 --> 00:55:33,436
- You said that, Dan.
- Whatever, whatever!
1370
00:55:33,461 --> 00:55:34,691
That was you, that's what you said.
1371
00:55:34,716 --> 00:55:36,952
- You said that, buddy.
- Whatever! Whatever! Whatever!
1372
00:55:36,977 --> 00:55:38,645
You really need
to get a grip!
1373
00:55:38,670 --> 00:55:40,325
No, I do not need to get a
grip, you need to get a grip!
1374
00:55:40,350 --> 00:55:43,025
Okay, what I need-I need a
few minutes alone with Skai!
1375
00:55:43,050 --> 00:55:44,637
That is what I need. And you, god--
1376
00:55:44,662 --> 00:55:47,436
you don't mention any of
this to anyone, okay?
1377
00:55:47,460 --> 00:55:48,674
Ow! Fuck!
1378
00:55:48,698 --> 00:55:50,025
Fine. Whatever, idiot.
1379
00:55:50,201 --> 00:55:51,336
Yeah, that's you.
You're the idiot!
1380
00:55:51,361 --> 00:55:52,994
- You're an idiot!
- You are! You are!
1381
00:55:53,816 --> 00:55:54,926
Idiot.
1382
00:55:56,581 --> 00:55:57,711
Skai!
1383
00:55:58,309 --> 00:55:59,398
Ow, fuck.
1384
00:55:59,423 --> 00:56:00,553
Skai!
1385
00:56:04,385 --> 00:56:05,492
[sighs]
1386
00:56:05,654 --> 00:56:08,034
[soft music]
1387
00:56:24,599 --> 00:56:25,729
Ouch!
1388
00:56:27,028 --> 00:56:28,260
Shit!
1389
00:56:35,032 --> 00:56:37,942
I'm not going on that
fucking jet ski again.
1390
00:56:37,966 --> 00:56:39,707
I don't like water sports.
1391
00:56:39,731 --> 00:56:41,032
You weren't saying
that last night.
1392
00:56:41,056 --> 00:56:42,275
[laughing]
1393
00:56:42,326 --> 00:56:43,457
[Geoff] Teejay.
1394
00:56:43,488 --> 00:56:46,254
You give my wife any
more narcotics lately or--
1395
00:56:46,278 --> 00:56:48,256
- Geoffrey!
- Lisa!
1396
00:56:48,280 --> 00:56:49,291
How was tennis?
1397
00:56:49,315 --> 00:56:51,655
Umm, weird.
1398
00:56:51,680 --> 00:56:53,727
- Really?
- Yeah, enlightening too.
1399
00:56:53,752 --> 00:56:55,332
- Oh.
- Yeah.
1400
00:56:55,356 --> 00:56:56,692
Ugh.
1401
00:56:58,584 --> 00:56:59,694
What?
1402
00:56:59,719 --> 00:57:01,296
Do I have something on my face?
1403
00:57:01,320 --> 00:57:03,951
No, you look like
you're in a good mood.
1404
00:57:06,229 --> 00:57:08,379
I feel like
I'm in a good mood!
1405
00:57:08,403 --> 00:57:09,449
- Yeah?
- Yes!
1406
00:57:09,473 --> 00:57:11,210
Oh my gosh,
I do!
1407
00:57:11,234 --> 00:57:13,338
I actually
feel like I'm--
1408
00:57:14,532 --> 00:57:15,532
I feel good.
1409
00:57:15,556 --> 00:57:18,013
I love this.
This is-- Amazing.
1410
00:57:18,037 --> 00:57:20,602
This happy, this glowing you!
This is great.
1411
00:57:20,626 --> 00:57:23,874
Let's go-- let's go
and hang out.
1412
00:57:23,898 --> 00:57:24,927
Let's go talk.
1413
00:57:24,951 --> 00:57:26,090
Alright.
1414
00:57:26,114 --> 00:57:27,419
- Yeah.
- Okay.
1415
00:57:27,444 --> 00:57:28,760
You want
some coffee?
1416
00:57:28,838 --> 00:57:29,887
No, do you want some coffee?
1417
00:57:29,911 --> 00:57:31,711
I would love some.
Thank you.
1418
00:57:31,736 --> 00:57:33,320
Oh, hang on a sec.
1419
00:57:33,763 --> 00:57:35,375
- Hello?
- Who is it, is it Iggy?
1420
00:57:35,399 --> 00:57:36,529
Geoffrey, wait.
1421
00:57:36,554 --> 00:57:38,085
Did he find
his drumsticks?
1422
00:57:39,906 --> 00:57:41,628
Yeah, this is.
1423
00:57:44,339 --> 00:57:45,932
[pouring]
1424
00:57:46,804 --> 00:57:49,650
Yeah, really?
1425
00:57:51,208 --> 00:57:52,318
Okay.
1426
00:57:54,349 --> 00:57:56,183
I understand,
thank you.
1427
00:58:01,607 --> 00:58:03,195
So, everything okay?
1428
00:58:03,220 --> 00:58:05,233
Yes. Yeah.
1429
00:58:05,257 --> 00:58:06,335
Was it Iggy?
1430
00:58:06,359 --> 00:58:08,420
No. He just, he's fine.
1431
00:58:08,444 --> 00:58:10,495
He just was
having a moment.
1432
00:58:10,822 --> 00:58:13,421
Okay. Let's take this coffee.
1433
00:58:13,644 --> 00:58:16,646
We'll go down to the lake,
we'll sit on the dock and chat.
1434
00:58:18,137 --> 00:58:19,419
Yeah, I think
I just want to have a bit
1435
00:58:19,443 --> 00:58:21,627
of a lie
down right now.
1436
00:58:21,963 --> 00:58:23,907
Okay, I'll come
with you.
1437
00:58:23,931 --> 00:58:27,403
No, I just wanna be
on my own right now.
1438
00:58:29,971 --> 00:58:31,362
Alright, I'll see you later.
1439
00:58:31,386 --> 00:58:32,683
Alright.
1440
00:58:33,650 --> 00:58:34,906
Ye-- what?
1441
00:58:35,645 --> 00:58:38,796
[upbeat music]
1442
00:58:38,886 --> 00:58:39,996
[Skai] Dan!
1443
00:58:43,786 --> 00:58:44,877
- Hey.
- Hey.
1444
00:58:44,901 --> 00:58:46,131
Sorry 'bout that.
1445
00:58:46,874 --> 00:58:47,984
Where's Geoff?
1446
00:58:48,008 --> 00:58:51,448
Uh, he-he had
to go number two.
1447
00:58:51,472 --> 00:58:54,227
So yeah, he ran, he ran
back to the Lake house.
1448
00:58:54,578 --> 00:58:56,203
Geoff's a
major shitter.
1449
00:58:56,415 --> 00:58:57,525
Oh...
1450
00:58:58,310 --> 00:58:59,494
Cool.
1451
00:58:59,518 --> 00:59:00,628
Yeah.
1452
00:59:02,038 --> 00:59:04,326
Wow, it's a killer view.
1453
00:59:04,350 --> 00:59:06,904
It's... stunning.
1454
00:59:08,354 --> 00:59:12,570
You know, you are pretty
beautiful yourself there, Skai.
1455
00:59:12,595 --> 00:59:15,643
Aw, you're so sweet.
1456
00:59:15,776 --> 00:59:16,787
Thanks.
1457
00:59:16,811 --> 00:59:18,893
Here, let's take
a photo together.
1458
00:59:18,917 --> 00:59:20,047
Sure.
1459
00:59:20,435 --> 00:59:21,827
Uh, are you okay?
1460
00:59:21,851 --> 00:59:23,000
- What?
- Your head.
1461
00:59:23,024 --> 00:59:24,136
What happened?
1462
00:59:24,180 --> 00:59:26,242
Oh, oh, yeah, no, no
that-- that's nothing.
1463
00:59:26,266 --> 00:59:27,867
It's just a little-
little bug bite.
1464
00:59:27,891 --> 00:59:28,972
It's nothing really.
1465
00:59:28,996 --> 00:59:31,400
Umm, you know,
but-- but seriously,
1466
00:59:31,673 --> 00:59:35,426
god, you, you had such an
impact on me last night.
1467
00:59:35,450 --> 00:59:37,262
I mean, last night was...
1468
00:59:37,869 --> 00:59:40,709
Well it was totally mind
blowing, if I'm honest.
1469
00:59:40,734 --> 00:59:41,939
[laughs]
1470
00:59:41,963 --> 00:59:43,588
- I know, right?
- Right?
1471
00:59:43,613 --> 00:59:45,952
It was pretty intense
for a one on one.
1472
00:59:48,084 --> 00:59:50,602
Sometimes I like to bring
another woman into the mix.
1473
00:59:52,433 --> 00:59:53,463
Cool.
1474
00:59:53,488 --> 00:59:56,898
Yeah, you need to work
on your breath though.
1475
00:59:56,923 --> 00:59:58,901
You're pranayama,
the control of it.
1476
00:59:59,060 --> 01:00:00,170
Okay.
1477
01:00:00,924 --> 01:00:03,145
There's so much more
I could teach you.
1478
01:00:04,100 --> 01:00:05,236
Yeah?
1479
01:00:05,261 --> 01:00:07,723
Do you know, Ashtanga can
impact every aspect of your life
1480
01:00:07,747 --> 01:00:08,948
as long you're open to it?
1481
01:00:08,973 --> 01:00:11,750
That's why it's so important
to start as an infant.
1482
01:00:13,291 --> 01:00:16,003
- Yeah. No, that makes perfect sense.
- Mhmm.
1483
01:00:16,028 --> 01:00:17,143
Of course, why wouldn't you?
1484
01:00:17,168 --> 01:00:19,659
My business plan for Ashtanga
Babies covers it all.
1485
01:00:20,116 --> 01:00:21,718
- Great!
- Yeah!
1486
01:00:21,743 --> 01:00:25,304
Cool, I'd love to hear more
about these "Ashmanga Babies."
1487
01:00:25,328 --> 01:00:26,615
[laughs]
1488
01:00:26,639 --> 01:00:28,307
They're Ashtanga babies.
1489
01:00:28,331 --> 01:00:30,202
- Ash-Ashtanga.
- Yeah!
1490
01:00:30,227 --> 01:00:31,407
Sounds so exotic.
1491
01:00:31,432 --> 01:00:32,587
Ashtanga babies!
1492
01:00:32,611 --> 01:00:34,739
It's not really though.
It's just yoga.
1493
01:00:34,763 --> 01:00:36,487
Love- yeah, cool.
1494
01:00:36,511 --> 01:00:37,523
Yeah!
1495
01:00:37,547 --> 01:00:38,713
[giggles]
1496
01:00:38,962 --> 01:00:41,852
[jazz music]
1497
01:00:42,863 --> 01:00:44,343
[Teejay] So how's your
dessert sweetie?
1498
01:00:44,367 --> 01:00:45,842
I haven't tried it yet.
1499
01:00:45,866 --> 01:00:47,750
Try it.
Looks delicious.
1500
01:00:47,774 --> 01:00:49,429
No, I want you
to try it first.
1501
01:00:49,454 --> 01:00:51,639
- You want me to try it?
- No, yeah, 'cause you're cuter.
1502
01:00:51,664 --> 01:00:53,027
- [laughs]
- Mmmm.
1503
01:00:53,369 --> 01:00:55,596
- Is it good?
- It is good.
1504
01:00:56,221 --> 01:00:58,624
Almost as good as you.
1505
01:00:59,447 --> 01:01:00,969
- Aww!
- It's true, try it, it's good!
1506
01:01:00,994 --> 01:01:02,006
Naw, you're the best.
1507
01:01:02,031 --> 01:01:03,379
[both chuckling]
1508
01:01:05,984 --> 01:01:07,114
Oh.
1509
01:01:07,617 --> 01:01:08,727
Dan.
1510
01:01:10,144 --> 01:01:13,123
When do you think you and I, we
can get some face time, sit down
1511
01:01:13,147 --> 01:01:15,563
talk about some new product
ideas I have for Rad Ass?
1512
01:01:15,588 --> 01:01:16,609
Yeah, Dan.
1513
01:01:16,634 --> 01:01:18,543
You have to
hear his new ideas.
1514
01:01:18,568 --> 01:01:20,089
They're like totally Rad Ass.
1515
01:01:20,638 --> 01:01:22,285
[laughing]
1516
01:01:22,557 --> 01:01:23,687
I'd love to.
1517
01:01:23,712 --> 01:01:25,449
[snickering] Worth it.
1518
01:01:25,986 --> 01:01:27,643
I've always
fucking hated that name.
1519
01:01:29,123 --> 01:01:30,820
[snickering]
1520
01:01:31,384 --> 01:01:32,904
[sigh]
1521
01:01:33,351 --> 01:01:34,604
[chuckling]
1522
01:01:44,263 --> 01:01:48,800
[crickets chirping]
1523
01:01:55,250 --> 01:01:56,380
What?
1524
01:01:56,657 --> 01:01:58,043
I didn't
say anything.
1525
01:02:00,647 --> 01:02:03,260
Well, I guess it's
go time.
1526
01:02:04,483 --> 01:02:05,593
Shall we?
1527
01:02:08,605 --> 01:02:09,735
Asshole.
1528
01:02:12,571 --> 01:02:13,951
Let's do this.
1529
01:02:15,641 --> 01:02:16,928
Round two.
1530
01:02:19,782 --> 01:02:25,454
[crickets chirping]
1531
01:02:25,479 --> 01:02:26,788
- Hi.
- Hey.
1532
01:02:27,385 --> 01:02:28,423
- Hi.
- Hi.
1533
01:02:28,447 --> 01:02:29,700
- Hi.
- Hi.
1534
01:02:29,724 --> 01:02:31,365
- Hey.
- Hey.
1535
01:02:31,411 --> 01:02:34,004
Can I uhh,
just quick?
1536
01:02:34,029 --> 01:02:35,040
Yeah.
1537
01:02:35,087 --> 01:02:36,217
Umm.
1538
01:02:39,374 --> 01:02:40,484
So,
what happened?
1539
01:02:41,238 --> 01:02:42,368
What?
1540
01:02:42,446 --> 01:02:43,901
What happened?
1541
01:02:44,793 --> 01:02:46,120
With Skai?
1542
01:02:47,083 --> 01:02:48,083
Dude.
1543
01:02:48,107 --> 01:02:49,507
We're not supposed
to talk about it.
1544
01:02:49,531 --> 01:02:50,808
Remember the rules?
1545
01:02:51,593 --> 01:02:53,709
- That's what I thought.
- Okay.
1546
01:02:53,733 --> 01:02:55,090
[laughing]
1547
01:02:55,114 --> 01:02:56,735
Okay, you know what?
1548
01:02:58,404 --> 01:02:59,404
[sigh]
1549
01:02:59,428 --> 01:03:01,165
Look, I'm sorry.
1550
01:03:01,189 --> 01:03:05,100
I uhh, I didn't want to
have to tell you this--
1551
01:03:05,124 --> 01:03:05,963
Tell me what?
1552
01:03:05,987 --> 01:03:09,552
I'm sorry, okay,
but we connected,
1553
01:03:09,576 --> 01:03:11,382
we connected,
she and I.
1554
01:03:11,406 --> 01:03:15,041
There was a lot of eye
contact and kissing.
1555
01:03:15,065 --> 01:03:16,283
A lot of
deep kissing
1556
01:03:16,307 --> 01:03:20,563
and I-I just think that's the
way she does it, you know?
1557
01:03:20,587 --> 01:03:23,566
I didn't mean for it to happen,
I feel shitty about it.
1558
01:03:23,590 --> 01:03:24,705
I'm sorry.
1559
01:03:24,729 --> 01:03:25,840
Okay man? I'm sorry.
1560
01:03:28,868 --> 01:03:30,922
- Hey Babe.
- [Skai] Hey Babes!
1561
01:03:31,474 --> 01:03:32,605
[kiss]
1562
01:03:36,234 --> 01:03:37,730
[sigh]
1563
01:03:37,755 --> 01:03:38,870
I'm sorry.
1564
01:03:39,296 --> 01:03:40,653
[water running]
1565
01:03:42,349 --> 01:03:43,598
[Teejay] Woo!
1566
01:03:44,334 --> 01:03:45,667
[sniffs]
1567
01:03:46,856 --> 01:03:48,629
Yeah...
1568
01:03:54,066 --> 01:03:55,176
So...
1569
01:03:55,622 --> 01:03:58,084
You-- did it.
1570
01:03:58,108 --> 01:04:00,741
You actually did it.
You had sex twice.
1571
01:04:00,765 --> 01:04:01,570
Yeah we did.
1572
01:04:01,594 --> 01:04:03,265
- Yeah.
- Yeah.
1573
01:04:03,561 --> 01:04:05,332
More than
twice, actually.
1574
01:04:05,356 --> 01:04:05,988
Sorry?
1575
01:04:06,012 --> 01:04:07,300
We did it
more than twice.
1576
01:04:07,324 --> 01:04:08,232
Right.
1577
01:04:08,256 --> 01:04:10,510
I mean, yeah, I guess
if you count every--
1578
01:04:10,534 --> 01:04:12,098
Look, I know
you're pissed off
1579
01:04:12,122 --> 01:04:14,100
and you think this
was a stupid idea.
1580
01:04:14,124 --> 01:04:15,876
I know that.
I get it.
1581
01:04:16,609 --> 01:04:18,228
You know,
and I don't--
1582
01:04:18,369 --> 01:04:19,774
I want you to know...
1583
01:04:20,593 --> 01:04:24,124
I want you to know that I didn't
do anything with Skai or Lisa.
1584
01:04:24,444 --> 01:04:29,115
'Cause that's not what this was
about and I didn't do it at all.
1585
01:04:29,139 --> 01:04:31,738
So you thought that tricking me
into having sex with somebody
1586
01:04:31,762 --> 01:04:35,500
else was a really good
idea and really smart for us?
1587
01:04:35,524 --> 01:04:36,743
Is that
what you thought?
1588
01:04:36,767 --> 01:04:38,124
Hold on a sec now,
1589
01:04:38,148 --> 01:04:41,506
is it possible
Fiona, that maybe,
1590
01:04:41,530 --> 01:04:44,820
just maybe, it did
something for you?
1591
01:04:44,844 --> 01:04:45,821
Yeah.
1592
01:04:45,845 --> 01:04:48,858
With Dan I realized
that yeah, I like sex.
1593
01:04:48,882 --> 01:04:52,138
I love being held,
I love kissing.
1594
01:04:52,162 --> 01:04:53,380
I love intimacy.
1595
01:04:53,404 --> 01:04:54,312
Okay!
1596
01:04:54,336 --> 01:04:55,451
You know
what I realized?
1597
01:04:55,475 --> 01:04:59,248
It's not that I don't
want to have sex, Geoffrey.
1598
01:04:59,363 --> 01:05:03,390
I just don't want to
have sex with you.
1599
01:05:08,703 --> 01:05:10,788
[crickets chirping]
1600
01:05:12,389 --> 01:05:14,539
[bag rustling]
1601
01:05:14,563 --> 01:05:17,956
[crunching]
1602
01:05:17,980 --> 01:05:20,008
[sigh]
1603
01:05:22,385 --> 01:05:23,495
[Skai] Dan.
1604
01:05:24,688 --> 01:05:26,275
Hey! [clears throat]
1605
01:05:26,303 --> 01:05:28,140
- Hey.
- Hey.
1606
01:05:29,233 --> 01:05:31,535
I was just
getting some water.
1607
01:05:32,524 --> 01:05:33,524
Is everything okay?
1608
01:05:33,548 --> 01:05:35,181
Mhmm, mhmm.
1609
01:05:35,218 --> 01:05:36,599
Yeah, yeah.
Sorry.
1610
01:05:36,623 --> 01:05:43,722
I just, I uhh needed a little
snack so I came here to get one.
1611
01:05:44,501 --> 01:05:46,242
Oh, okay.
1612
01:05:46,362 --> 01:05:48,865
Um actually,
that's uhh,
1613
01:05:49,702 --> 01:05:51,956
I was having a little
trouble sleeping.
1614
01:05:51,980 --> 01:05:56,581
I just feel a little
uneasy, a little bit.
1615
01:05:56,605 --> 01:05:59,584
Oh? Uh-um. About what?
1616
01:06:00,022 --> 01:06:01,414
Well, I uhh--
1617
01:06:01,438 --> 01:06:04,658
Dan, I just...
1618
01:06:04,682 --> 01:06:07,901
I feel like we've really
connected this weekend
1619
01:06:08,122 --> 01:06:10,756
and I- I hope that
there isn't anything
1620
01:06:10,781 --> 01:06:12,828
that you wouldn't
share with me.
1621
01:06:13,001 --> 01:06:15,319
- Really?
- Yeah.
1622
01:06:16,867 --> 01:06:18,037
That's good.
1623
01:06:18,248 --> 01:06:19,397
That's good,
1624
01:06:19,421 --> 01:06:23,126
because, I mean, that's-
that's-- that's just it, Skai.
1625
01:06:23,391 --> 01:06:25,369
It just felt like, you know,
like maybe,
1626
01:06:25,393 --> 01:06:30,394
I thought that-that-that we had,
you know, something.
1627
01:06:30,419 --> 01:06:31,529
We do!
1628
01:06:33,608 --> 01:06:34,688
Wait, but Geoffrey,
1629
01:06:34,712 --> 01:06:38,237
I mean Geoffrey told me that
you and him, you guys--
1630
01:06:38,262 --> 01:06:39,393
No.
1631
01:06:39,418 --> 01:06:42,827
No, nothing intimate happened
between Geoffrey and I.
1632
01:06:43,031 --> 01:06:45,079
He's just not sexually
open right now.
1633
01:06:47,526 --> 01:06:48,526
Interesting.
1634
01:06:49,159 --> 01:06:52,159
[pensive music]
1635
01:06:55,388 --> 01:06:57,208
[knocking] Dan!
1636
01:06:57,390 --> 01:06:59,459
Dan, are you
in there, man?
1637
01:07:00,393 --> 01:07:01,954
[knocking]
1638
01:07:05,116 --> 01:07:06,735
Geoffrey!
I'm trying to sleep.
1639
01:07:06,760 --> 01:07:08,412
I need-- I gotta talk to you,
please.
1640
01:07:08,436 --> 01:07:10,068
And this needs to
happen right now?
1641
01:07:10,092 --> 01:07:12,784
Yeah, I gotta talk to
you right now, please.
1642
01:07:14,212 --> 01:07:16,564
- [sigh]
- Just over here.
1643
01:07:18,377 --> 01:07:19,768
Okay, just tell me
what happened
1644
01:07:19,792 --> 01:07:21,563
between you and Fiona
last night, okay?
1645
01:07:21,587 --> 01:07:22,978
What do you
mean by that?
1646
01:07:23,002 --> 01:07:25,567
I mean, I mean, she spends
one night with you
1647
01:07:25,591 --> 01:07:27,776
and now she basically says,
well she basically says
1648
01:07:27,800 --> 01:07:29,467
she'll fuck anyone
other than me!
1649
01:07:29,491 --> 01:07:31,124
And that's my fault?
1650
01:07:31,148 --> 01:07:33,644
I want you to tell me exactly
what happened, okay?
1651
01:07:33,668 --> 01:07:35,439
Well that's just
too damn bad!
1652
01:07:35,463 --> 01:07:36,854
Remember the
rules, Geoffrey?
1653
01:07:36,878 --> 01:07:39,305
We all agreed to keep
the details to ourselves.
1654
01:07:39,329 --> 01:07:39,995
So.
1655
01:07:40,019 --> 01:07:42,220
God, you're
such an asshole!
1656
01:07:42,244 --> 01:07:43,566
You are such
an asshole.
1657
01:07:43,590 --> 01:07:45,361
I have a
right to know details
1658
01:07:45,385 --> 01:07:46,949
that are gonna
affect my marriage!
1659
01:07:46,973 --> 01:07:49,014
Okay I just want you
to tell me the truth.
1660
01:07:49,039 --> 01:07:50,466
I can handle it.
Tell me the truth.
1661
01:07:50,491 --> 01:07:51,628
You wanna
know the truth?
1662
01:07:51,652 --> 01:07:54,321
How about you start by telling
me the truth about everything
1663
01:07:54,345 --> 01:07:55,909
that happened with
Skai last night!
1664
01:07:55,933 --> 01:07:57,255
- Oh my god!
- Wanna start there?
1665
01:07:57,279 --> 01:07:58,912
Would you
please let that go?
1666
01:07:58,936 --> 01:08:00,120
You are
being such a--
1667
01:08:00,144 --> 01:08:01,915
Such a what?
Such a-- such a--
1668
01:08:01,939 --> 01:08:02,605
Oh wait, wait.
1669
01:08:02,629 --> 01:08:04,503
Such a--
Such a "liar"?
1670
01:08:04,527 --> 01:08:07,610
Because that would be a very
accurate description of you!
1671
01:08:07,634 --> 01:08:10,231
Oh yeah, yeah,
I know everything!
1672
01:08:10,679 --> 01:08:13,140
Skai told me nothing
happened between you two.
1673
01:08:13,165 --> 01:08:14,306
Skai.
1674
01:08:14,330 --> 01:08:16,205
Enough with
this Skai shit dude!
1675
01:08:16,229 --> 01:08:18,029
You're honestly losing
your fucking mind, man.
1676
01:08:18,053 --> 01:08:19,967
You're delusional.
I was trying to help you!
1677
01:08:19,991 --> 01:08:23,281
You know what, you know what,
stay the fuck out of my business
1678
01:08:23,305 --> 01:08:25,076
and I will stay
out of yours.
1679
01:08:25,100 --> 01:08:27,068
- Dude.
- [Lisa] Dan?
1680
01:08:27,093 --> 01:08:28,311
Shit!
1681
01:08:28,336 --> 01:08:30,568
Hey, Lisa!
1682
01:08:31,682 --> 01:08:32,812
Lisa, hey!
1683
01:08:32,885 --> 01:08:34,789
I was just uh, showing
Geoffrey the garden.
1684
01:08:34,814 --> 01:08:35,515
Morning!
1685
01:08:35,540 --> 01:08:37,207
[Lisa] Morning.
What- now?
1686
01:08:37,295 --> 01:08:38,479
[Dan] Yeah, ya-huh,
yeah now.
1687
01:08:38,503 --> 01:08:41,175
Now it's uhh, best time in
the morning, it's beautiful.
1688
01:08:41,628 --> 01:08:42,709
Were you guys yelling?
1689
01:08:42,887 --> 01:08:45,555
What? No, I don't know.
I don't think so, no.
1690
01:08:45,579 --> 01:08:46,729
No.
1691
01:08:46,753 --> 01:08:48,040
Really, because did it
sound like they were yelling?
1692
01:08:48,064 --> 01:08:49,663
It sounded like
you were yelling.
1693
01:08:49,687 --> 01:08:51,614
What?
Yeah, sort of.
1694
01:08:52,172 --> 01:08:53,667
Where are you
guys going?
1695
01:08:53,691 --> 01:08:55,703
Well I just,
I just got Skai up.
1696
01:08:55,727 --> 01:08:57,725
We're gonna,
we're gonna go for a little jog.
1697
01:08:58,143 --> 01:09:00,121
Wow, your girlfriend
and your wife are BFF's.
1698
01:09:00,145 --> 01:09:01,364
That's great.
That's a great idea.
1699
01:09:01,388 --> 01:09:03,780
Yeah well, have-
have fun.
1700
01:09:03,804 --> 01:09:04,781
Okay!
1701
01:09:04,805 --> 01:09:05,915
Ready?
1702
01:09:09,822 --> 01:09:10,822
Shit!
1703
01:09:10,846 --> 01:09:11,719
Hey, please,
please tell me.
1704
01:09:11,743 --> 01:09:14,566
Tell me what you did
or said to my wife.
1705
01:09:14,823 --> 01:09:18,630
Why don't you stop being such
a pussy and ask her yourself?
1706
01:09:18,655 --> 01:09:23,180
Okay Geoffrey, for once,
just once, grow some fucking balls!
1707
01:09:23,524 --> 01:09:25,315
Jesus Christ!
1708
01:09:34,198 --> 01:09:35,328
[Teejay] Morning Dan.
1709
01:09:35,572 --> 01:09:36,572
Yeah, good morning.
1710
01:09:36,596 --> 01:09:37,814
Wanna come over
here a minute?
1711
01:09:37,838 --> 01:09:38,919
I got
everything queued up,
1712
01:09:38,943 --> 01:09:41,646
I think you're gonna love
these marketing ideas.
1713
01:09:41,670 --> 01:09:42,780
What?
1714
01:09:42,843 --> 01:09:44,338
Teejay,
not now, okay!?
1715
01:09:44,362 --> 01:09:46,125
Come take a look at it!
1716
01:09:47,031 --> 01:09:48,031
Fine.
1717
01:09:48,055 --> 01:09:49,165
Alright.
1718
01:09:55,373 --> 01:09:56,833
Rad Ass
protein bars.
1719
01:09:56,857 --> 01:09:57,967
All natural.
1720
01:09:58,551 --> 01:09:59,942
And are these um...
1721
01:10:00,033 --> 01:10:01,597
these are your
raw material costs?
1722
01:10:01,621 --> 01:10:02,751
Yes sir.
1723
01:10:03,544 --> 01:10:06,220
Where did you source those,
fantasy-land?
1724
01:10:06,244 --> 01:10:08,051
I mean this is- this is
30% under market.
1725
01:10:08,075 --> 01:10:09,674
Well, I might have
to revisit--
1726
01:10:09,698 --> 01:10:10,951
What's your
binding agent?
1727
01:10:10,975 --> 01:10:12,953
Well, we haven't fully
looked into that yet--
1728
01:10:12,977 --> 01:10:14,057
Right, I didn't
think so.
1729
01:10:14,081 --> 01:10:16,646
Because right now, this bar
would need to retail
1730
01:10:16,670 --> 01:10:18,890
for about 20 dollars!
1731
01:10:18,914 --> 01:10:20,132
Teejay,
1732
01:10:20,156 --> 01:10:22,356
you haven't actually thought
through the product design,
1733
01:10:22,380 --> 01:10:25,241
the market suitability,
or the technical feasibility.
1734
01:10:25,525 --> 01:10:27,581
This bar will
never fuckin' fly.
1735
01:10:27,619 --> 01:10:30,045
Well, if you looked at the
marketing ideas I mean--
1736
01:10:30,070 --> 01:10:31,915
If you looked at the
marketing ideas 'cause--
1737
01:10:31,940 --> 01:10:33,504
[door slams]
1738
01:10:33,529 --> 01:10:35,639
Is this fixable?
Do you think we can fix this?
1739
01:10:35,664 --> 01:10:36,974
Fuck off.
1740
01:10:37,185 --> 01:10:39,163
I really want to
be alone right now.
1741
01:10:39,188 --> 01:10:40,786
I don't want
to talk to you.
1742
01:10:40,811 --> 01:10:42,963
No, I am not
leaving you alone.
1743
01:10:42,988 --> 01:10:45,941
I'm asking you very nicely
to respect my privacy.
1744
01:10:45,966 --> 01:10:49,376
And I'm asking you nicely
to respect this marriage!
1745
01:10:51,003 --> 01:10:54,200
You're a woman,
Geoffrey, for fuck's sake...
1746
01:10:55,212 --> 01:10:57,119
Alright, you're
seriously gonna--
1747
01:11:00,046 --> 01:11:01,685
Lis, Lis.
1748
01:11:03,015 --> 01:11:04,268
[sigh]
1749
01:11:04,292 --> 01:11:06,125
Can I just
say something?
1750
01:11:06,156 --> 01:11:11,033
I think that you are gorgeous,
and you are smart.
1751
01:11:11,057 --> 01:11:12,138
Aw!
1752
01:11:12,162 --> 01:11:15,935
No, I mean it, I just love
a strong woman, Lisa.
1753
01:11:15,959 --> 01:11:18,075
And I'm totally
feeling it from you,
1754
01:11:18,099 --> 01:11:22,160
that connection of-
of mind, body, and spirit.
1755
01:11:23,104 --> 01:11:24,253
Yeah.
1756
01:11:24,277 --> 01:11:29,833
And I think we'd make great
partners in Ashtanga Babies.
1757
01:11:29,858 --> 01:11:30,858
Really, Skai?
1758
01:11:30,883 --> 01:11:32,101
Uh-huh.
1759
01:11:34,149 --> 01:11:35,279
Oh.
1760
01:11:36,220 --> 01:11:41,432
[kissing]
1761
01:11:42,505 --> 01:11:44,351
Actually,
you know what, Skai?
1762
01:11:44,988 --> 01:11:46,098
What?
1763
01:11:46,724 --> 01:11:48,401
I'm really not feeling it.
1764
01:11:48,661 --> 01:11:51,784
[intriguing music]
1765
01:11:54,120 --> 01:11:54,786
Fuck.
1766
01:12:03,316 --> 01:12:04,260
Fuck.
1767
01:12:04,847 --> 01:12:05,847
Fiona!
1768
01:12:05,871 --> 01:12:07,137
What the hell
are you doing?
1769
01:12:07,286 --> 01:12:08,608
Fuck off, Geoffrey!
1770
01:12:08,632 --> 01:12:12,798
[thrilling music]
1771
01:12:15,194 --> 01:12:16,919
You're
going kayaking?
1772
01:12:17,986 --> 01:12:19,116
Ugh.
1773
01:12:20,414 --> 01:12:21,414
Fuck!
1774
01:12:21,438 --> 01:12:22,933
Will you come
back here please!?
1775
01:12:22,957 --> 01:12:24,067
Will you stop?
1776
01:12:25,718 --> 01:12:27,420
Ugh, shit!
1777
01:12:27,444 --> 01:12:28,939
I think the jig
is up.
1778
01:12:28,963 --> 01:12:30,216
Have you
seen my piece?
1779
01:12:30,240 --> 01:12:32,148
It's right there.
Why, what happened?
1780
01:12:32,852 --> 01:12:34,334
Fucking Lisa.
1781
01:12:34,831 --> 01:12:36,049
How'd it go
with Dan?
1782
01:12:36,073 --> 01:12:38,051
Not good. Not good at all act--
1783
01:12:38,075 --> 01:12:39,156
It was horrible.
1784
01:12:39,180 --> 01:12:39,984
What?
1785
01:12:40,008 --> 01:12:41,168
I did everything
that I could.
1786
01:12:41,192 --> 01:12:42,642
I-I-I pitched
the idea,
1787
01:12:42,666 --> 01:12:45,139
it was going smooth
and then it-it just--
1788
01:12:45,163 --> 01:12:46,163
Dan was right.
1789
01:12:46,187 --> 01:12:47,785
I had some-
some problems.
1790
01:12:47,809 --> 01:12:48,939
You're kidding me.
1791
01:12:50,398 --> 01:12:52,161
Are you mad
at me now?
1792
01:12:53,884 --> 01:12:55,397
You know what,
Teejay?
1793
01:12:56,921 --> 01:12:59,140
Dan doesn't know what the
fuck he's talking about.
1794
01:12:59,165 --> 01:13:00,295
Right.
1795
01:13:00,719 --> 01:13:01,765
Shit.
1796
01:13:01,789 --> 01:13:02,869
And now
it looks like
1797
01:13:02,893 --> 01:13:05,389
Lisa's gonna put the kibosh
on Ashtanga Babies.
1798
01:13:05,413 --> 01:13:06,355
What?
1799
01:13:06,379 --> 01:13:07,184
What a totes
waste of time.
1800
01:13:07,208 --> 01:13:08,875
- Are you serious?
- Yeah.
1801
01:13:08,899 --> 01:13:10,014
So what's
our next move?
1802
01:13:10,038 --> 01:13:12,948
I don't know, I think we
might as well face the facts
1803
01:13:12,972 --> 01:13:14,778
that this just isn't
working for us!
1804
01:13:14,802 --> 01:13:16,711
We should
just end this.
1805
01:13:16,735 --> 01:13:19,230
Our chakras are
completely misaligned.
1806
01:13:19,254 --> 01:13:20,887
We need
to call this off,
1807
01:13:20,911 --> 01:13:23,291
there's no use in
prolonging the inevitable.
1808
01:13:24,121 --> 01:13:25,231
Call it off.
1809
01:13:25,873 --> 01:13:27,922
Are you sure
you're not mad at me?
1810
01:13:29,817 --> 01:13:30,828
Just the opposite.
1811
01:13:30,852 --> 01:13:33,790
[suggestive music]
1812
01:13:35,201 --> 01:13:36,247
Fiona!
1813
01:13:36,271 --> 01:13:37,421
Geoffrey, fuck off!
1814
01:13:37,445 --> 01:13:39,009
Would you stop,
please!?
1815
01:13:39,033 --> 01:13:41,632
I really just wanna
be alone, Geoffrey.
1816
01:13:41,656 --> 01:13:43,166
- Alright?
- No!
1817
01:13:43,191 --> 01:13:45,268
No, because I care
about this marriage!
1818
01:13:46,074 --> 01:13:49,078
And you think I don't care
about this shitty marriage?
1819
01:13:49,437 --> 01:13:51,808
I want a friend!
I feel isolated!
1820
01:13:52,080 --> 01:13:53,989
You don't see that
I'm drowning!
1821
01:13:54,013 --> 01:13:55,830
Oh, are you unhappy?
1822
01:13:55,855 --> 01:13:57,177
I'm in foam, Fiona!
1823
01:13:57,396 --> 01:13:59,305
I'm in fucking foam!
Okay?
1824
01:13:59,329 --> 01:14:00,133
I'm in foam!
1825
01:14:00,157 --> 01:14:01,721
You think
I like being Mr. Foam?
1826
01:14:01,745 --> 01:14:03,500
Being the foam guy?
1827
01:14:04,403 --> 01:14:06,864
I didn't tell you
to go work in foam!
1828
01:14:06,888 --> 01:14:10,074
Alright? I didn't say become
this fucking adult pothead.
1829
01:14:10,098 --> 01:14:11,489
I didn't say
go stop writing
1830
01:14:11,513 --> 01:14:14,078
and sit on the couch
all the time, did I?
1831
01:14:14,102 --> 01:14:16,287
I don't think you
fucking understand who I am!
1832
01:14:16,311 --> 01:14:18,704
You keep saying this,
that I don't know you.
1833
01:14:18,728 --> 01:14:20,326
That I don't know
anything about you.
1834
01:14:20,350 --> 01:14:21,707
So, tell me.
1835
01:14:21,731 --> 01:14:23,018
Can you
enlighten me, dear?
1836
01:14:23,042 --> 01:14:24,468
What don't I
know about you,
1837
01:14:24,492 --> 01:14:25,987
what's the
big secret here?
1838
01:14:26,011 --> 01:14:27,610
I'm gonna tell you
right now.
1839
01:14:29,048 --> 01:14:30,351
I cut an album.
1840
01:14:31,085 --> 01:14:32,215
Alright?
1841
01:14:33,789 --> 01:14:34,789
What?
1842
01:14:34,813 --> 01:14:36,093
What does that mean,
you cut an--
1843
01:14:36,117 --> 01:14:37,419
I got the Moldovans!
1844
01:14:38,368 --> 01:14:39,498
They're mine!
1845
01:14:39,541 --> 01:14:40,760
I got them.
1846
01:14:40,784 --> 01:14:43,222
I got Slad Gjot.
1847
01:14:43,246 --> 01:14:44,246
What?
1848
01:14:44,270 --> 01:14:45,400
What-what--
1849
01:14:45,444 --> 01:14:46,524
Madov--
1850
01:14:46,548 --> 01:14:47,353
Moldova?
1851
01:14:47,377 --> 01:14:48,285
Moldova.
1852
01:14:48,309 --> 01:14:49,458
Moldova.
1853
01:14:49,482 --> 01:14:51,322
You hired producers from
Moldova, is that a real thing?
1854
01:14:51,346 --> 01:14:52,323
Are they- they're producers--
1855
01:14:52,347 --> 01:14:53,531
It's a real
country, Geoffrey.
1856
01:14:53,555 --> 01:14:54,740
Don't be racist.
1857
01:14:54,764 --> 01:14:55,430
And you-
1858
01:14:55,454 --> 01:14:56,120
Do you-
1859
01:14:56,144 --> 01:14:57,294
Are you
serious right now?
1860
01:14:57,318 --> 01:14:58,448
I'm serious.
1861
01:14:58,768 --> 01:15:00,124
I-I I'm speechless.
1862
01:15:00,148 --> 01:15:00,953
How did you--
1863
01:15:00,977 --> 01:15:01,988
I'm making a comeback.
1864
01:15:02,012 --> 01:15:03,231
--Where, when, how?
1865
01:15:03,255 --> 01:15:05,247
How did you
afford such a thing?
1866
01:15:07,190 --> 01:15:10,249
Uhh well, we- we had to
make an investment.
1867
01:15:10,273 --> 01:15:11,273
"We", like-
1868
01:15:11,297 --> 01:15:12,171
We?
1869
01:15:12,195 --> 01:15:13,715
So what kind of
investment did we make?
1870
01:15:13,739 --> 01:15:15,346
What are we talking
about here exactly?
1871
01:15:15,370 --> 01:15:16,480
Alright, Geoffrey.
1872
01:15:18,097 --> 01:15:20,558
About roughly
in the world of 350.
1873
01:15:20,582 --> 01:15:21,283
So...
1874
01:15:21,307 --> 01:15:22,319
Come again?
1875
01:15:22,343 --> 01:15:26,012
Yeah, 350,000.
1876
01:15:26,036 --> 01:15:28,142
I'm sorry, can you
say that again?
1877
01:15:29,074 --> 01:15:33,633
You know, Geoffrey, it's not
cheap to work in Moldova.
1878
01:15:35,114 --> 01:15:37,142
Hey, Lisa.
1879
01:15:37,185 --> 01:15:38,295
Hey.
1880
01:15:38,324 --> 01:15:39,455
I uh...
1881
01:15:41,327 --> 01:15:43,090
I need to talk to you.
1882
01:15:43,472 --> 01:15:44,602
Uh-huh.
1883
01:15:47,161 --> 01:15:48,502
It's just,
it's not--
1884
01:15:49,128 --> 01:15:53,000
It's not something that's
easy to talk about.
1885
01:15:53,718 --> 01:15:55,430
Can you hand me the rum?
1886
01:15:55,942 --> 01:15:57,151
[clears throat]
1887
01:15:57,861 --> 01:15:58,971
Thanks.
1888
01:15:59,467 --> 01:16:00,597
Umm...
1889
01:16:01,520 --> 01:16:02,682
[pouring]
1890
01:16:03,280 --> 01:16:06,259
Oh fuck this, okay, there's no
good way to say this, Lis,
1891
01:16:06,294 --> 01:16:09,306
so I'm just gonna- I'm gonna
come out and I'm gonna...
1892
01:16:10,011 --> 01:16:12,176
I think I might be in
love with Skai.
1893
01:16:14,429 --> 01:16:15,539
Oh, really?
1894
01:16:15,822 --> 01:16:18,490
I am so sorry,
I never meant for this to happen.
1895
01:16:19,158 --> 01:16:20,268
I didn't.
1896
01:16:21,091 --> 01:16:25,002
Lisa, you're the mother
of my children, okay?
1897
01:16:25,026 --> 01:16:27,708
And I will always love
and respect you, always.
1898
01:16:27,928 --> 01:16:31,783
But something, something
changed in me this weekend,
1899
01:16:32,378 --> 01:16:38,705
I feel like I need to
explore this thing with Skai.
1900
01:16:39,282 --> 01:16:41,778
I mean, we've
connected in this...
1901
01:16:42,492 --> 01:16:45,851
in this deeply spiritual,
extraordinary way and I just--
1902
01:16:45,875 --> 01:16:48,888
I think it
would be unfair to us.
1903
01:16:48,912 --> 01:16:51,097
It would be unfair
to you and to me,
1904
01:16:51,121 --> 01:16:55,146
if I didn't acknowledge those
feelings and be true to myself.
1905
01:16:56,230 --> 01:16:59,104
And it would break
my heart to lie to you.
1906
01:17:00,337 --> 01:17:01,467
Wow.
1907
01:17:01,604 --> 01:17:02,714
I know.
1908
01:17:03,029 --> 01:17:06,456
I know, I am so sorry and
I do hope that we will be able
1909
01:17:06,481 --> 01:17:09,853
to find a way to-
to work past this.
1910
01:17:10,382 --> 01:17:12,049
Are you
fucking kidding me?
1911
01:17:12,073 --> 01:17:13,499
- No.
- Holy fuck!
1912
01:17:13,523 --> 01:17:15,984
Are you fucking--
You're fucking serious!
1913
01:17:16,008 --> 01:17:18,331
$350,000 of our money!
1914
01:17:18,355 --> 01:17:19,954
I've been worried
sick about you,
1915
01:17:19,978 --> 01:17:21,618
I'm obsessed with making
sure you're happy
1916
01:17:21,642 --> 01:17:22,802
and everything's
taken care of
1917
01:17:22,826 --> 01:17:25,028
and you've got everything
you need, but really,
1918
01:17:25,052 --> 01:17:26,650
you're just running
around lying to me,
1919
01:17:26,674 --> 01:17:28,445
and spinning this
web of fucking lies
1920
01:17:28,469 --> 01:17:31,172
and cutting a
secret fucking album?
1921
01:17:31,196 --> 01:17:32,639
And a music video.
1922
01:17:33,163 --> 01:17:34,520
'Cause we had to!
1923
01:17:34,544 --> 01:17:37,040
We have to do the music video
as well, obviously.
1924
01:17:37,064 --> 01:17:37,972
Oh obviously, right.
1925
01:17:37,996 --> 01:17:40,215
No, come on, Geoffrey. No!
1926
01:17:40,239 --> 01:17:41,492
[splash]
1927
01:17:41,516 --> 01:17:42,626
Help!
1928
01:17:42,724 --> 01:17:44,564
Geoffrey! Geoffrey!
1929
01:17:44,588 --> 01:17:46,236
You're wearing
a life jacket.
1930
01:17:47,005 --> 01:17:48,258
Fucking float.
1931
01:17:48,282 --> 01:17:49,224
No come on,
Geoffrey.
1932
01:17:49,248 --> 01:17:50,575
Please.
1933
01:17:52,021 --> 01:17:53,021
You know what?
1934
01:17:53,045 --> 01:17:53,815
Forget Dan.
1935
01:17:53,839 --> 01:17:54,505
Forget him,
forget his money.
1936
01:17:54,529 --> 01:17:56,059
I don't need
his money.
1937
01:17:56,083 --> 01:17:57,474
I'll go out
on my own.
1938
01:17:57,498 --> 01:17:58,716
I'll open
my own firm.
1939
01:17:58,740 --> 01:17:59,752
Yeah! Yeah, forget Lisa!
1940
01:17:59,776 --> 01:18:01,133
I don't need Lisa.
1941
01:18:01,157 --> 01:18:02,375
I don't even
like Lisa!
1942
01:18:02,399 --> 01:18:03,509
Yeah, I know.
1943
01:18:04,131 --> 01:18:05,262
Oh.
1944
01:18:05,609 --> 01:18:07,065
Oh, I love you.
1945
01:18:10,580 --> 01:18:12,178
You know what
you are, Dan?
1946
01:18:12,202 --> 01:18:14,180
You are
a dumb-ass.
1947
01:18:14,204 --> 01:18:18,598
You're not a rad ass, but you're
a real fucking dumb-ass
1948
01:18:18,622 --> 01:18:24,004
'cause you've been played
like a well strung fiddle.
1949
01:18:24,249 --> 01:18:26,606
I get that you're upset,
you've every right to be.
1950
01:18:26,630 --> 01:18:28,194
Yeah, you're right,
I am upset.
1951
01:18:28,218 --> 01:18:30,403
And do you wanna
know why I'm upset, Dan?
1952
01:18:30,427 --> 01:18:33,372
Because I married a
fake fucking imbecile!
1953
01:18:33,396 --> 01:18:34,683
But you
know what?
1954
01:18:34,707 --> 01:18:37,147
You guys, you're you're actually
really perfect for each other
1955
01:18:37,171 --> 01:18:39,654
because she's just as
dumb and as fake as you are.
1956
01:18:39,678 --> 01:18:40,586
So...
1957
01:18:40,610 --> 01:18:42,050
I'm not trying to
be fake here, Lisa.
1958
01:18:42,074 --> 01:18:44,486
I'm trying to be real
to you right now, Lisa.
1959
01:18:44,510 --> 01:18:46,730
I'm trying to be
truthful and honest with you.
1960
01:18:46,754 --> 01:18:49,319
Oh my god Dan,
everything about you is a sham.
1961
01:18:49,343 --> 01:18:51,528
And you wanna know what
I learned this weekend?
1962
01:18:51,552 --> 01:18:54,531
I learned that I have allowed
you to turn me into something
1963
01:18:54,555 --> 01:18:56,188
that I never
should have been.
1964
01:18:56,212 --> 01:18:58,397
To something that
I never even wanted to be.
1965
01:18:58,421 --> 01:18:59,985
The hell are you
talking about?
1966
01:19:00,009 --> 01:19:01,503
I am talking
about this!
1967
01:19:01,527 --> 01:19:04,161
And about the car,
and the money, and the jobs,
1968
01:19:04,185 --> 01:19:05,645
and the house,
and the image!
1969
01:19:05,669 --> 01:19:06,750
Fuck it!
1970
01:19:06,774 --> 01:19:09,915
It's all just a load of
crap and I don't want it.
1971
01:19:10,295 --> 01:19:11,789
You're- you're tripping.
1972
01:19:11,813 --> 01:19:13,619
You-you-you are seriously
delusional, Lisa.
1973
01:19:13,643 --> 01:19:15,000
You know what,
I'm not.
1974
01:19:15,024 --> 01:19:16,415
I think that
I'm seeing clearly
1975
01:19:16,439 --> 01:19:18,624
for the first time in
a really long time.
1976
01:19:18,648 --> 01:19:21,040
And all this,
I don't want any of it.
1977
01:19:21,064 --> 01:19:22,248
That's not
who I am.
1978
01:19:22,272 --> 01:19:23,077
And you
know what?
1979
01:19:23,101 --> 01:19:27,288
I am done building
fake relationships
1980
01:19:27,312 --> 01:19:30,187
and marketing
your sorry ass.
1981
01:19:30,211 --> 01:19:31,395
Wow.
1982
01:19:31,419 --> 01:19:34,906
So now suddenly you have
a problem with our success?
1983
01:19:35,458 --> 01:19:36,939
Now who's
full of shit!?
1984
01:19:37,736 --> 01:19:39,748
You don't like
the name Rad Ass?
1985
01:19:39,772 --> 01:19:42,303
Well here's a newsflash:
you came up with it!
1986
01:19:42,327 --> 01:19:45,133
Christ's sake, don't tell me
that this isn't you,
1987
01:19:45,157 --> 01:19:47,170
that somehow I've forced
you into some life
1988
01:19:47,194 --> 01:19:48,481
that you don't want,
1989
01:19:48,505 --> 01:19:51,450
'cause that is the biggest load
of shit that I have ever heard!
1990
01:19:51,474 --> 01:19:52,451
Oh my god, Dan!
1991
01:19:52,475 --> 01:19:54,108
Everything about
us is fake!
1992
01:19:54,132 --> 01:19:55,523
Oh Everything's fake,
everything's fake, really?
1993
01:19:55,547 --> 01:19:56,593
Our kids are fake?
1994
01:19:56,617 --> 01:19:57,214
Fuck you!
1995
01:19:57,238 --> 01:19:58,146
Fuck you,
and fuck you!
1996
01:19:58,170 --> 01:20:00,424
You know why I planned
this weekend, Dan,
1997
01:20:00,448 --> 01:20:02,633
because I fucking knew
that you would do it.
1998
01:20:02,657 --> 01:20:03,600
I bet.
1999
01:20:03,624 --> 01:20:05,671
I just had to prove to
myself that you would.
2000
01:20:05,695 --> 01:20:06,775
And you
know what,
2001
01:20:06,799 --> 01:20:09,433
you have caused me to
lead an inauthentic life.
2002
01:20:09,457 --> 01:20:11,401
"An inauthentic life"?
Wow!
2003
01:20:11,425 --> 01:20:12,712
Oh I-
I get this now.
2004
01:20:12,736 --> 01:20:16,061
You're actually suffering from
some sort of mid-life crisis!
2005
01:20:16,085 --> 01:20:17,717
You know what,
maybe-maybe I am.
2006
01:20:17,741 --> 01:20:20,548
Because when I met you
I was an anthropology major
2007
01:20:20,572 --> 01:20:22,826
and I could a done something
important with my life.
2008
01:20:22,850 --> 01:20:23,723
Maybe I could've--
2009
01:20:23,747 --> 01:20:25,691
I could've discovered
a tribe in fucking
2010
01:20:25,715 --> 01:20:26,924
Papua New Guinea!
2011
01:20:27,096 --> 01:20:29,488
Do they have a
Four Seasons there?
2012
01:20:29,512 --> 01:20:31,076
Give me a
fucking break, Lisa.
2013
01:20:31,100 --> 01:20:33,768
Are you honestly
trying to tell me
2014
01:20:33,792 --> 01:20:37,068
that you don't love
closing the deal!?
2015
01:20:37,485 --> 01:20:38,595
No.
2016
01:20:38,866 --> 01:20:39,996
I don't.
2017
01:20:40,281 --> 01:20:41,391
Wow.
2018
01:20:42,145 --> 01:20:44,123
You are clearly not
handling this well.
2019
01:20:44,147 --> 01:20:45,366
Oh my god
whatever, Dan.
2020
01:20:45,390 --> 01:20:47,713
You spend one night
with hot bendy bitch.
2021
01:20:47,737 --> 01:20:49,128
[laughing]
2022
01:20:49,152 --> 01:20:50,681
And now it's
true love.
2023
01:20:50,705 --> 01:20:54,789
We connected in a deeply
spiritual, extraordinary way!
2024
01:20:54,813 --> 01:20:56,618
Okay, okay Dan you
know what, whatever.
2025
01:20:56,642 --> 01:20:59,414
I just, I wish you both
all the best of luck
2026
01:20:59,438 --> 01:21:03,280
and I really hope that
your baby yoga business
2027
01:21:03,304 --> 01:21:05,373
brings you both
much success.
2028
01:21:06,652 --> 01:21:07,871
What a fucking loser.
2029
01:21:07,895 --> 01:21:09,666
You know what,
you planned this weekend
2030
01:21:09,690 --> 01:21:11,668
because you thought
I was fake,
2031
01:21:11,692 --> 01:21:13,344
but then you realized
you were.
2032
01:21:14,281 --> 01:21:15,411
Yeah.
2033
01:21:16,904 --> 01:21:18,468
That's why
you're pissed.
2034
01:21:19,438 --> 01:21:22,438
[melancholy music]
2035
01:21:25,160 --> 01:21:27,708
Fuck you!
Fuck you!
2036
01:21:30,883 --> 01:21:32,911
[sigh]
2037
01:21:35,336 --> 01:21:39,799
[leaves rustling]
2038
01:21:39,823 --> 01:21:44,387
[birds chirping]
2039
01:21:49,868 --> 01:21:52,703
[birds chirping]
2040
01:21:58,258 --> 01:21:59,388
[scoffs]
2041
01:22:02,984 --> 01:22:04,373
How did
we get here?
2042
01:22:05,642 --> 01:22:09,153
I mean, are you
really that unhappy?
2043
01:22:10,094 --> 01:22:11,204
Yeah.
2044
01:22:11,993 --> 01:22:13,123
Yeah.
2045
01:22:14,075 --> 01:22:16,970
- I really am.
- Okay.
2046
01:22:17,551 --> 01:22:20,461
When I met you I had this
like little music career.
2047
01:22:20,486 --> 01:22:22,518
It was
kind of great.
2048
01:22:23,265 --> 01:22:25,717
And then
I got married to you.
2049
01:22:27,158 --> 01:22:30,862
And now I'm just like,
I love my family,
2050
01:22:30,887 --> 01:22:33,243
I would die
for my family.
2051
01:22:34,844 --> 01:22:38,927
I can't, I-I can't, I-I I can't
fucking do it anymore.
2052
01:22:38,951 --> 01:22:40,790
I'm like this
fucking housewife.
2053
01:22:41,989 --> 01:22:44,017
I have no one
to talk to.
2054
01:22:45,260 --> 01:22:46,370
What about me?
2055
01:22:46,649 --> 01:22:48,834
What about me?
Why couldn't you talk to me?
2056
01:22:48,858 --> 01:22:51,008
When would
I talk to you?
2057
01:22:51,032 --> 01:22:53,701
You get home,
you light your spliff,
2058
01:22:53,725 --> 01:22:56,255
you go on the couch,
you fall asleep.
2059
01:22:56,279 --> 01:22:57,889
I don't talk
to anyone.
2060
01:22:58,350 --> 01:23:01,467
You know who I talked
to last night, was Dan.
2061
01:23:01,491 --> 01:23:02,985
That's all we did.
2062
01:23:04,502 --> 01:23:08,699
I'm sorry, I should've
talked to you, but I can't.
2063
01:23:09,546 --> 01:23:11,542
Oh fuck.
2064
01:23:13,020 --> 01:23:14,627
You talked to Dan?
2065
01:23:16,140 --> 01:23:17,250
Yeah.
2066
01:23:19,479 --> 01:23:20,609
Wow.
2067
01:23:24,687 --> 01:23:27,752
I'm-I'm uh...
2068
01:23:28,518 --> 01:23:29,845
I'm miserable.
2069
01:23:32,741 --> 01:23:33,741
I'm so--
2070
01:23:33,765 --> 01:23:35,294
You should fucking
quit your job!
2071
01:23:35,318 --> 01:23:36,571
You should
quit your qu--
2072
01:23:36,595 --> 01:23:38,038
No, I'm serious.
2073
01:23:38,356 --> 01:23:39,975
Quit.
Just quit.
2074
01:23:40,000 --> 01:23:42,389
Quit your job as a
green compliance officer.
2075
01:23:42,413 --> 01:23:43,341
Just do it.
2076
01:23:43,365 --> 01:23:45,028
And then what
am I gonna do?
2077
01:23:45,052 --> 01:23:47,996
I've got a huge line
of credit to pay off, evidently.
2078
01:23:48,020 --> 01:23:49,688
I don't know,
I don't know!
2079
01:23:49,712 --> 01:23:50,723
I mean, come on.
2080
01:23:50,747 --> 01:23:52,472
We need
to be happy.
2081
01:23:55,476 --> 01:23:56,606
Please.
2082
01:24:01,931 --> 01:24:04,530
I can't believe
I brought you up here like this.
2083
01:24:04,554 --> 01:24:05,704
To do this.
2084
01:24:05,728 --> 01:24:09,291
I don't- I can't believe what
a fucking idiot I've been.
2085
01:24:09,870 --> 01:24:11,000
Fucking idiot.
2086
01:24:14,046 --> 01:24:16,268
Well I'm
idiot number two,
2087
01:24:16,532 --> 01:24:18,820
because I made a
fucking music video!
2088
01:24:18,844 --> 01:24:19,580
Yeah.
2089
01:24:20,219 --> 01:24:21,684
I'd like to see
that by the way.
2090
01:24:21,709 --> 01:24:23,515
Is that-- Can we
watch that later?
2091
01:24:23,539 --> 01:24:24,727
Oh it's- it's...
2092
01:24:24,988 --> 01:24:28,928
[laughing]
2093
01:24:29,645 --> 01:24:32,212
Don't, please don't.
2094
01:24:33,560 --> 01:24:34,560
I'm sorry.
2095
01:24:34,584 --> 01:24:35,596
I'm sorry.
2096
01:24:35,620 --> 01:24:40,573
I'm really-- I'm really sorry
about everything.
2097
01:24:41,460 --> 01:24:42,724
Will you kiss me?
2098
01:24:43,731 --> 01:24:44,914
Just try.
2099
01:24:47,712 --> 01:24:48,712
Okay.
2100
01:24:49,267 --> 01:24:52,267
[mellow music]
2101
01:24:59,851 --> 01:25:03,175
[laughing]
2102
01:25:05,120 --> 01:25:06,511
You stupid muppet.
2103
01:25:06,892 --> 01:25:08,353
[laughing]
2104
01:25:17,903 --> 01:25:18,949
[Dan] Hey!
2105
01:25:18,973 --> 01:25:20,088
Hey!
2106
01:25:20,112 --> 01:25:22,194
Dan! How you doing? You okay?
2107
01:25:22,218 --> 01:25:22,953
Yeah, what's- what's up?
2108
01:25:22,977 --> 01:25:24,403
You guys--
You guys leaving?
2109
01:25:24,427 --> 01:25:26,025
Yeah, I gotta get
back to town,
2110
01:25:26,049 --> 01:25:28,442
got some business
I need to take care of.
2111
01:25:28,466 --> 01:25:29,706
But it's been
totes amaze balls.
2112
01:25:29,730 --> 01:25:32,100
And we can't thank you guys
enough for having us.
2113
01:25:32,124 --> 01:25:33,101
Yeah,
this weekend was--
2114
01:25:33,125 --> 01:25:34,482
We had
so much fun.
2115
01:25:34,506 --> 01:25:36,104
I mean, I had
a great time.
2116
01:25:36,128 --> 01:25:37,865
- Okay.
- Umm...
2117
01:25:37,889 --> 01:25:40,074
Where's- where's Lisa?
We should say bye to her.
2118
01:25:40,098 --> 01:25:41,627
Oh, she's umm, she's...
2119
01:25:41,651 --> 01:25:43,077
She's out back
somewhere out there.
2120
01:25:43,101 --> 01:25:44,665
Okay, well let's go
say goodbye.
2121
01:25:44,689 --> 01:25:45,424
Okay.
2122
01:25:45,448 --> 01:25:46,728
Actually, um Teejay,
do you mind?
2123
01:25:46,752 --> 01:25:49,394
I just wanted to have
a quick chat with Skai,
2124
01:25:49,418 --> 01:25:51,180
if that-if that
would be okay.
2125
01:25:52,018 --> 01:25:53,639
Yeah.
Okay.
2126
01:25:53,663 --> 01:25:55,325
Okay. I'll uhh...
2127
01:25:55,592 --> 01:25:58,160
let you guys have a talk,
I'll go say goodbye to Lisa.
2128
01:25:58,185 --> 01:26:00,052
Yeah,
she's just-- back.
2129
01:26:00,083 --> 01:26:01,849
- Yeah.
- Yeah.
2130
01:26:03,648 --> 01:26:04,857
Come here.
2131
01:26:05,549 --> 01:26:06,549
[relieved sigh]
2132
01:26:06,573 --> 01:26:07,515
Oh!
2133
01:26:07,539 --> 01:26:08,861
Mmm, thanks!
2134
01:26:08,885 --> 01:26:10,927
Thank you, Dan.
That's nice.
2135
01:26:11,543 --> 01:26:13,366
Hmm, I told Lisa.
2136
01:26:14,420 --> 01:26:15,420
You told Lisa what?
2137
01:26:15,444 --> 01:26:16,697
About us!
2138
01:26:16,721 --> 01:26:19,081
I know, I know I know it's gonna
be difficult to start with,
2139
01:26:19,105 --> 01:26:21,046
and I haven't thought about
how we're gonna
2140
01:26:21,070 --> 01:26:23,462
break the news to Teejay,
oh, bless his heart.
2141
01:26:23,486 --> 01:26:25,015
But the things
that are growing,
2142
01:26:25,039 --> 01:26:26,845
the things that are
sprouting within me.
2143
01:26:26,869 --> 01:26:29,481
I mean, this is
the real deal, Skai.
2144
01:26:29,513 --> 01:26:32,879
- This is-- This is love.
- Oh, Jesus Christ.
2145
01:26:32,904 --> 01:26:33,984
I know,
it's overwhelming.
2146
01:26:34,008 --> 01:26:35,227
I know, I know.
2147
01:26:35,251 --> 01:26:36,972
And there are a lot of people
that we need to consider,
2148
01:26:36,997 --> 01:26:38,517
there's TeeJay,
there's Lisa, there's--
2149
01:26:38,542 --> 01:26:39,770
Oh my god,
there's my kids.
2150
01:26:39,795 --> 01:26:41,727
I haven't even thought
about them, but you know what?
2151
01:26:41,752 --> 01:26:43,652
It's fine, it's fine, we're
gonna make it work.
2152
01:26:43,702 --> 01:26:46,369
Day by day,
we'll make it work.
2153
01:26:46,646 --> 01:26:51,178
Dan,
I-I'm so sorry,
2154
01:26:51,203 --> 01:26:53,465
I didn't know
that you felt this way.
2155
01:26:55,518 --> 01:26:56,782
I...
2156
01:26:56,807 --> 01:26:57,807
What do you--
2157
01:26:57,831 --> 01:26:59,947
What do you- what do you
mean you're sorry?
2158
01:26:59,971 --> 01:27:01,120
I...
2159
01:27:01,144 --> 01:27:03,951
Wait, no, you-you feel-
you feel- you feel the same, no?
2160
01:27:03,975 --> 01:27:05,815
I mean, come on,
the other night--
2161
01:27:05,839 --> 01:27:08,093
Yeah, the other night was
amazing, like the sex
2162
01:27:08,117 --> 01:27:11,165
was so great, it was- it was
really, really, really--
2163
01:27:11,189 --> 01:27:12,028
It was
fucking great!
2164
01:27:12,052 --> 01:27:16,343
Yeah, but that was
just sex, Dan.
2165
01:27:16,815 --> 01:27:18,961
This was a
swingers weekend, right?
2166
01:27:20,025 --> 01:27:22,763
W-well technically
yeah, yeah,
2167
01:27:22,787 --> 01:27:26,007
but-but Skai we found
something-- special.
2168
01:27:26,031 --> 01:27:30,184
I mean, that-that-that that
was extraordinary--
2169
01:27:30,208 --> 01:27:30,702
Totally!
2170
01:27:30,726 --> 01:27:31,530
-- And spiritual!
2171
01:27:31,554 --> 01:27:36,688
Yeah, I mean,
I respect you so much,
2172
01:27:36,713 --> 01:27:40,590
and that's why I wanted you
to invest in Ashtanga Babies.
2173
01:27:40,667 --> 01:27:42,161
- Fuck the Ashmanga babies--
- It's Ashtanga--
2174
01:27:42,185 --> 01:27:43,093
--I want you!
2175
01:27:43,117 --> 01:27:44,819
I mean, I overheard you
with Teejay--
2176
01:27:44,843 --> 01:27:45,648
[Teejay] Hey, Skai?
2177
01:27:45,672 --> 01:27:46,802
Out here!
2178
01:27:49,721 --> 01:27:51,411
- Hey!
- Hey.
2179
01:27:51,436 --> 01:27:52,517
You ready to
hit the road?
2180
01:27:52,541 --> 01:27:54,168
Yup! Uhh, yup.
2181
01:27:54,991 --> 01:27:56,319
Dan, come here.
2182
01:27:56,471 --> 01:27:57,581
Okay.
2183
01:27:58,823 --> 01:28:01,595
Thanks you again for this
weekend it's been so much fun.
2184
01:28:01,619 --> 01:28:02,181
And Lisa?
2185
01:28:02,205 --> 01:28:03,297
Whoa...
2186
01:28:03,321 --> 01:28:04,321
A deviant.
2187
01:28:04,345 --> 01:28:05,564
You take care
of her.
2188
01:28:05,588 --> 01:28:06,979
I'll see you
at the ranch.
2189
01:28:07,003 --> 01:28:08,567
Okay, you got
the bags, baby?
2190
01:28:08,591 --> 01:28:09,603
Yep, yep, let's go.
2191
01:28:09,627 --> 01:28:10,604
Alrighty.
2192
01:28:10,628 --> 01:28:12,295
Oh and tell Geoffrey
and Fiona we say 'bye
2193
01:28:12,319 --> 01:28:13,883
'cause they're
a really sweet couple.
2194
01:28:13,907 --> 01:28:15,017
Okay, bye.
2195
01:28:15,287 --> 01:28:16,417
Okay, bye!
2196
01:28:17,704 --> 01:28:18,635
You got all
them bags?
2197
01:28:18,912 --> 01:28:20,924
I have to tell you
what just happened!
2198
01:28:20,948 --> 01:28:22,711
Teejay, would you
listen to me?
2199
01:28:22,743 --> 01:28:24,033
Tee-jay!
2200
01:28:24,581 --> 01:28:27,581
[sad music]
2201
01:28:31,348 --> 01:28:32,936
- Hi.
- Hi.
2202
01:28:32,960 --> 01:28:34,524
- Hey!
- Morning.
2203
01:28:34,548 --> 01:28:35,698
We'd lost
track of time.
2204
01:28:35,722 --> 01:28:37,838
- Hi.
- Hi, sorry.
2205
01:28:37,862 --> 01:28:39,287
Sorry, didn't
help clean up.
2206
01:28:39,311 --> 01:28:40,599
No, we didn't.
2207
01:28:40,623 --> 01:28:43,983
But thank you, it was
a really great weekend.
2208
01:28:44,075 --> 01:28:45,440
You know, eventful.
2209
01:28:45,465 --> 01:28:52,956
Umm, buddy, I wanna apologize
to you for, well for everything.
2210
01:28:52,980 --> 01:28:56,339
I mean, ultimately,
I wanna thank you too
2211
01:28:56,363 --> 01:28:59,888
because I think Fiona and I,
we got a fighting chance now.
2212
01:29:01,092 --> 01:29:02,222
That's great.
2213
01:29:03,266 --> 01:29:06,211
Okay uhh, sweetie?
2214
01:29:06,235 --> 01:29:08,316
- Sweetie darling?
- Yes?
2215
01:29:08,340 --> 01:29:10,249
- Are you good to go?
- Yeah, yep.
2216
01:29:10,273 --> 01:29:14,720
Guys, almost forgot, I uh,
found this in my room.
2217
01:29:15,382 --> 01:29:17,740
Thought you probably
wouldn't want that left
2218
01:29:17,764 --> 01:29:23,159
for the next guests 'cause
that'd be super awkward, right?
2219
01:29:23,183 --> 01:29:24,298
Mhm.
Thank you.
2220
01:29:24,322 --> 01:29:24,885
Let's go.
2221
01:29:24,909 --> 01:29:25,713
Okay. Ready?
2222
01:29:25,737 --> 01:29:26,438
Yep.
2223
01:29:26,462 --> 01:29:28,613
Bye, you guys.
Thank you.
2224
01:29:28,637 --> 01:29:29,648
See ya', take care.
2225
01:29:29,672 --> 01:29:30,131
Okay.
2226
01:29:30,155 --> 01:29:31,880
Bye, thank you!
2227
01:29:32,641 --> 01:29:33,664
[Geoff] Bye.
2228
01:29:33,688 --> 01:29:35,205
- Drive safe.
- [Geoff] Thanks.
2229
01:29:35,229 --> 01:29:36,339
Mhmm.
2230
01:29:36,714 --> 01:29:37,725
Grab this.
2231
01:29:37,749 --> 01:29:38,657
Thank you.
2232
01:29:38,681 --> 01:29:40,198
Yeah, no problem,
what do you got in here?
2233
01:29:40,223 --> 01:29:42,158
- New shoes?
- Ha-ha.
2234
01:29:43,651 --> 01:29:45,041
[door opening]
2235
01:29:46,182 --> 01:29:49,182
[pensive music]
2236
01:29:51,057 --> 01:29:52,495
[door closing]
2237
01:30:04,507 --> 01:30:06,271
[sigh]
2238
01:30:10,703 --> 01:30:13,703
[upbeat music]
153627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.