All language subtitles for Very Important People s02e05 Barbara And Bill.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:01,140 - I'm Kate Berlant. 2 00:00:01,140 --> 00:00:02,640 - Whereas I'm John Early 3 00:00:02,640 --> 00:00:04,530 - And I would've done a no makeup makeup look 4 00:00:04,530 --> 00:00:06,419 if I had known that I'd be on camera right now. 5 00:00:06,419 --> 00:00:08,190 (upbeat music) 6 00:00:08,190 --> 00:00:10,140 - [Vic] Today we're giving these comedians 7 00:00:10,140 --> 00:00:12,990 a total transformation. 8 00:00:12,990 --> 00:00:13,980 - So crazy. 9 00:00:13,980 --> 00:00:16,620 - [Vic] They have no idea who or what 10 00:00:16,620 --> 00:00:17,820 they're about to become. 11 00:00:18,960 --> 00:00:20,790 Once they see themselves in the mirror, 12 00:00:20,790 --> 00:00:23,580 they'll have to make up a character on the spot 13 00:00:23,580 --> 00:00:26,693 and then sit down with me for an improvised interview. 14 00:00:26,693 --> 00:00:28,290 - Oh my god. 15 00:00:28,290 --> 00:00:31,320 - [Vic] This is Very Important People. 16 00:00:31,320 --> 00:00:33,363 - Oh my God, I'm so excited. 17 00:00:35,710 --> 00:00:36,930 (Kate squealing) 18 00:00:36,930 --> 00:00:38,702 - Oh my god. - Wow. 19 00:00:38,702 --> 00:00:40,710 Wow. - I know. 20 00:00:40,710 --> 00:00:41,543 Oh my god. 21 00:00:41,543 --> 00:00:43,350 - Wow. - This is really scary, 22 00:00:43,350 --> 00:00:44,283 by the way, John. 23 00:00:46,860 --> 00:00:47,693 Hi. 24 00:00:47,693 --> 00:00:48,720 - Hi, I love you. 25 00:00:48,720 --> 00:00:49,890 - You look hot. 26 00:00:49,890 --> 00:00:51,930 - I also had that feeling. 27 00:00:51,930 --> 00:00:52,800 - The work ages you, 28 00:00:52,800 --> 00:00:54,240 I've been saying this for years. 29 00:00:54,240 --> 00:00:55,170 You look straight. 30 00:00:55,170 --> 00:00:56,100 - Thank you. - You know what I mean? 31 00:00:56,100 --> 00:00:58,290 - Yeah, I obviously take that as a compliment. 32 00:00:58,290 --> 00:00:59,280 You know what we look like? 33 00:00:59,280 --> 00:01:00,720 Megachurch people. 34 00:01:00,720 --> 00:01:02,250 - Oh, totally. 35 00:01:02,250 --> 00:01:04,410 - We are gathered here today. 36 00:01:04,410 --> 00:01:05,520 - I support my husband. 37 00:01:05,520 --> 00:01:07,800 - She has stood by me through thick and thin 38 00:01:07,800 --> 00:01:10,350 with the accusations hurled at me. 39 00:01:10,350 --> 00:01:11,183 - He's innocent. 40 00:01:11,183 --> 00:01:13,558 - I didn't touch no one. 41 00:01:13,558 --> 00:01:15,930 (people laughing) 42 00:01:15,930 --> 00:01:17,550 - [Kate] It's truly terrifying. 43 00:01:17,550 --> 00:01:19,833 - Mom, Dad, I'm gay. 44 00:01:20,850 --> 00:01:22,531 I've known for a long time. 45 00:01:22,531 --> 00:01:25,364 (people laughing) 46 00:01:26,430 --> 00:01:28,230 - We're definitely married or like. 47 00:01:28,230 --> 00:01:29,230 - No, we're married. 48 00:01:30,190 --> 00:01:32,773 (upbeat music) 49 00:01:45,330 --> 00:01:48,240 - Please, if you have time after world peace, 50 00:01:48,240 --> 00:01:51,300 get us nominated for a Teen Choice Award, amen. 51 00:01:51,300 --> 00:01:53,220 We all have story to tell 52 00:01:53,220 --> 00:01:54,990 and sometimes those stories 53 00:01:54,990 --> 00:01:56,550 need to be shared with the world. 54 00:01:56,550 --> 00:01:58,500 Good evening, I'm Vic Michaelis, 55 00:01:58,500 --> 00:02:03,003 back with another edition of Very Important People. 56 00:02:05,010 --> 00:02:06,690 Please introduce yourselves. 57 00:02:06,690 --> 00:02:07,690 - Well, I'm Barbara. 58 00:02:08,580 --> 00:02:09,420 - I'm Bill. 59 00:02:09,420 --> 00:02:11,107 - We're Barbara and Bill. 60 00:02:11,107 --> 00:02:13,857 (dramatic music) 61 00:02:15,166 --> 00:02:16,440 - Yeah, so those are some hard candies. 62 00:02:16,440 --> 00:02:17,430 - He shouldn't have hard candy. 63 00:02:17,430 --> 00:02:18,420 - [Vic] Oh, okay, so. 64 00:02:18,420 --> 00:02:19,830 - I can have whatever I want, whore. 65 00:02:19,830 --> 00:02:21,240 - You shouldn't have hard candy. 66 00:02:21,240 --> 00:02:22,073 - [Vic] Okay. 67 00:02:22,073 --> 00:02:23,940 - So choke. - Don't. 68 00:02:23,940 --> 00:02:26,100 We can't air the episode if somebody dies again, so. 69 00:02:26,100 --> 00:02:27,330 - He likes to play with fire. 70 00:02:27,330 --> 00:02:28,680 He walks on the edge, and... 71 00:02:28,680 --> 00:02:30,840 - Barbara, I'm fine. 72 00:02:30,840 --> 00:02:33,684 Let me eat the damn candy, Barbara. 73 00:02:33,684 --> 00:02:34,830 (Bill coughing) 74 00:02:34,830 --> 00:02:37,230 - See even that will send a jolt of adrenaline 75 00:02:37,230 --> 00:02:38,063 through my system. 76 00:02:38,063 --> 00:02:39,367 Sorry, is there a soft candy? 77 00:02:39,367 --> 00:02:40,367 Does anyone have a soft candy? 78 00:02:40,367 --> 00:02:42,360 - Can we have a PA fly in a soft candy for Barbara? 79 00:02:42,360 --> 00:02:43,650 - It's not gonna be an issue, 80 00:02:43,650 --> 00:02:44,483 Barbara. - I want you safe. 81 00:02:44,483 --> 00:02:45,870 - Thank you, thank you so much, okay. 82 00:02:45,870 --> 00:02:46,703 - [Bill] Wow. 83 00:02:46,703 --> 00:02:47,536 - [Barbara] And I'd rather you have a soft chew. 84 00:02:47,536 --> 00:02:49,380 - So we're gonna get that going in there. 85 00:02:49,380 --> 00:02:50,220 Water. 86 00:02:50,220 --> 00:02:52,655 Okay, and so we'll just sort of do that. 87 00:02:52,655 --> 00:02:54,240 - Well, just take half. 88 00:02:54,240 --> 00:02:55,790 Okay, well, you're on your own. 89 00:02:57,000 --> 00:02:58,170 - Thank you. - Barbara and Bill, 90 00:02:58,170 --> 00:02:59,490 thank you so much for being here today. 91 00:02:59,490 --> 00:03:02,100 - What we're here today to do is to sell soup. 92 00:03:02,100 --> 00:03:03,630 - Okay, well, interesting, 93 00:03:03,630 --> 00:03:05,220 'cause you know, we Googled you too when you were coming in 94 00:03:05,220 --> 00:03:07,740 and sort of, a lot of the stuff is about the lead poisoning. 95 00:03:07,740 --> 00:03:08,670 - Well, you've probably seen us, 96 00:03:08,670 --> 00:03:10,680 we were blasted on the tabloids for a little while, 97 00:03:10,680 --> 00:03:12,690 but really we've been in the homes 98 00:03:12,690 --> 00:03:14,580 and the hearts of American families 99 00:03:14,580 --> 00:03:17,310 and even some in Canada and East Peru. 100 00:03:17,310 --> 00:03:19,650 - We actually have a clip of that, I believe, 101 00:03:19,650 --> 00:03:20,841 right there if you wanna- - Oh, don't. 102 00:03:20,841 --> 00:03:22,200 Oh. 103 00:03:22,200 --> 00:03:24,093 - We probably should have... - Checked. 104 00:03:24,093 --> 00:03:24,926 - Yeah. 105 00:03:24,926 --> 00:03:25,759 - Please. 106 00:03:25,759 --> 00:03:27,330 Please respect our privacy at this time. 107 00:03:27,330 --> 00:03:28,163 - No comment. 108 00:03:28,163 --> 00:03:30,000 - No comment, and I've made that very clear. 109 00:03:30,000 --> 00:03:30,960 - There's nothing to say. 110 00:03:30,960 --> 00:03:35,940 - Get your camera out of my wife's face, sir. 111 00:03:35,940 --> 00:03:36,940 Did you not hear me? 112 00:03:37,775 --> 00:03:38,608 - It's okay. 113 00:03:38,608 --> 00:03:39,930 - Can I make it any more clear? 114 00:03:39,930 --> 00:03:42,960 Get your camera out of my wife's face. 115 00:03:42,960 --> 00:03:45,090 Come on, Barbara, come on. 116 00:03:45,090 --> 00:03:46,290 There's a certain generation 117 00:03:46,290 --> 00:03:48,000 who I think knows us more from the tabloids, 118 00:03:48,000 --> 00:03:50,490 but you know, the preceding one knows us 119 00:03:50,490 --> 00:03:51,780 for who we really are, 120 00:03:51,780 --> 00:03:53,490 know what our message was really about. 121 00:03:53,490 --> 00:03:54,723 - Which was always. 122 00:03:55,650 --> 00:03:56,483 You know. 123 00:03:56,483 --> 00:03:57,742 So let's say it. 124 00:03:57,742 --> 00:03:58,742 - Say it. 125 00:03:58,742 --> 00:03:59,582 - Family. - [Vic] What is it? 126 00:03:59,582 --> 00:04:00,651 - Family, I think. - Yeah, the family. 127 00:04:00,651 --> 00:04:01,530 The focus on the family. 128 00:04:01,530 --> 00:04:02,520 - Family, yeah. 129 00:04:02,520 --> 00:04:04,290 For us, the messaging was always very clear. 130 00:04:04,290 --> 00:04:07,170 Family. - Is. 131 00:04:07,170 --> 00:04:08,190 - Yeah. - Yeah. 132 00:04:08,190 --> 00:04:09,163 - I mean, that's beautiful. 133 00:04:09,163 --> 00:04:10,300 - Family is and family was. 134 00:04:10,300 --> 00:04:12,060 - Yeah. - And family always shall be. 135 00:04:12,060 --> 00:04:13,290 - For years we were touring 136 00:04:13,290 --> 00:04:15,210 with our message about family. 137 00:04:15,210 --> 00:04:17,280 - And that takes a toll. 138 00:04:17,280 --> 00:04:18,270 - I was sort of told that you two were 139 00:04:18,270 --> 00:04:19,830 gonna talk about the scandal. 140 00:04:19,830 --> 00:04:21,750 - Our kind of official line is 141 00:04:21,750 --> 00:04:23,940 that we've talked about the scandal. 142 00:04:23,940 --> 00:04:27,870 People saw us talk about it, and we wanna lay it to rest. 143 00:04:27,870 --> 00:04:30,210 It's not in the hearts and minds of people anymore, 144 00:04:30,210 --> 00:04:31,530 what they want. - Of the American people. 145 00:04:31,530 --> 00:04:33,180 - Yeah, and now, we're about health 146 00:04:33,180 --> 00:04:34,740 and we're about staying fit on the road. 147 00:04:34,740 --> 00:04:36,150 - Because of what happened on the road last time? 148 00:04:36,150 --> 00:04:37,090 - We'd love to refocus to soup. 149 00:04:37,090 --> 00:04:38,910 - Let's refocus to what we're here to do, 150 00:04:38,910 --> 00:04:39,900 which is to sell soup. 151 00:04:39,900 --> 00:04:40,743 - [Vic] Focus on the soup. - We made very clear 152 00:04:40,743 --> 00:04:41,970 with the producers. 153 00:04:41,970 --> 00:04:43,170 - Okay. - We had a kettle, 154 00:04:43,170 --> 00:04:44,190 travel kettle, 155 00:04:44,190 --> 00:04:45,960 and at first I was doing my own little dry, 156 00:04:45,960 --> 00:04:47,460 freeze dried soups with the kettle, 157 00:04:47,460 --> 00:04:49,920 and then Bill said, these are so tasty, we should sell them, 158 00:04:49,920 --> 00:04:51,150 and then next thing I knew. 159 00:04:51,150 --> 00:04:52,650 - We were in Sri Lanka, 160 00:04:52,650 --> 00:04:54,480 teaching the kids how to make the soup. 161 00:04:54,480 --> 00:04:55,400 - Sure. 162 00:04:55,400 --> 00:04:57,335 - They're not, no, 163 00:04:57,335 --> 00:04:58,168 they're 18. 164 00:04:58,168 --> 00:05:00,060 - We made them in, they're produced in Arizona. 165 00:05:00,060 --> 00:05:00,893 - Yeah, sorry. - So. 166 00:05:00,893 --> 00:05:01,800 - So the soup sort of, 167 00:05:01,800 --> 00:05:03,900 you created in Sri Lanka, as you said, 168 00:05:03,900 --> 00:05:05,250 and then produced in Arizona. 169 00:05:05,250 --> 00:05:09,330 - We have a factory outside Tucson. 170 00:05:09,330 --> 00:05:10,163 - Right. 171 00:05:10,163 --> 00:05:11,130 I'm not, I can't argue that. 172 00:05:11,130 --> 00:05:12,428 I can't pull up documents. - Who's arguing? 173 00:05:12,428 --> 00:05:13,261 Who's arguing? 174 00:05:13,261 --> 00:05:14,094 - We don't, yeah. 175 00:05:14,094 --> 00:05:15,839 - You volunteered the information about Sri Lanka 176 00:05:15,839 --> 00:05:17,640 and sort of, I'm repeating that back to you. 177 00:05:17,640 --> 00:05:18,630 - Staying healthy on the road. 178 00:05:18,630 --> 00:05:21,117 It's so funny because we always say it boils down to soup, 179 00:05:21,117 --> 00:05:22,980 and I thought, well, soup you boil, 180 00:05:22,980 --> 00:05:24,720 so there's something there. 181 00:05:24,720 --> 00:05:26,430 - So it's sort of a chicken and an egg situation. 182 00:05:26,430 --> 00:05:27,263 - Absolutely. 183 00:05:27,263 --> 00:05:29,047 - See, see by the way sweetie, now we're getting somewhere. 184 00:05:29,047 --> 00:05:29,880 You know what I'm saying? 185 00:05:29,880 --> 00:05:30,900 And you can see me softening. 186 00:05:30,900 --> 00:05:33,030 All right, so don't, don't humiliate us 187 00:05:33,030 --> 00:05:34,740 and I'll give you what you need and we'll get the shot. 188 00:05:34,740 --> 00:05:35,850 - I wouldn't. - We're here to sell soup. 189 00:05:35,850 --> 00:05:36,810 - Let's take a look at the soup. 190 00:05:36,810 --> 00:05:38,316 Can we fly in the soup? 191 00:05:38,316 --> 00:05:40,530 I'd love to get a little bit more of our hands on this. 192 00:05:40,530 --> 00:05:41,700 - Thank you so much. - Yes. 193 00:05:41,700 --> 00:05:44,400 So this is the magic here. 194 00:05:44,400 --> 00:05:45,600 Sweetie, sweetie. 195 00:05:45,600 --> 00:05:46,707 - God damn release. - Bill. 196 00:05:46,707 --> 00:05:47,670 - God dammit. 197 00:05:47,670 --> 00:05:49,830 - Sweetie, release it on that slide. 198 00:05:49,830 --> 00:05:50,940 - Do you want maybe one of our producers 199 00:05:50,940 --> 00:05:51,773 to take a look at helping? 200 00:05:51,773 --> 00:05:52,770 - I've got it. - Okay. 201 00:05:52,770 --> 00:05:53,850 - Teach me how to do it then I'll open it. 202 00:05:53,850 --> 00:05:54,930 - Well, I taught you how to do it. 203 00:05:54,930 --> 00:05:56,880 - Well, teach me how to do it and then I'll do it. 204 00:05:56,880 --> 00:05:58,860 - I think we should cut on this because- 205 00:05:58,860 --> 00:05:59,770 There you go. 206 00:05:59,770 --> 00:06:00,603 - Well then reset it. 207 00:06:00,603 --> 00:06:01,530 - Now that's love. 208 00:06:01,530 --> 00:06:03,147 We're just, we're gonna act like he's opening it. 209 00:06:03,147 --> 00:06:03,980 - No, no, no. 210 00:06:03,980 --> 00:06:05,282 I wanna reset it. 211 00:06:05,282 --> 00:06:07,860 I want to reset the briefcase. 212 00:06:07,860 --> 00:06:08,910 - Reset it then. 213 00:06:08,910 --> 00:06:09,743 - Okay. - It is reset. 214 00:06:09,743 --> 00:06:11,040 - Okay, it's reset. 215 00:06:11,040 --> 00:06:11,970 So right here, 216 00:06:11,970 --> 00:06:14,010 Bill's gonna open up his briefcase. 217 00:06:14,010 --> 00:06:15,150 - Different generation. 218 00:06:15,150 --> 00:06:17,943 Push out away from yourself. 219 00:06:20,310 --> 00:06:21,450 Oh yeah. 220 00:06:21,450 --> 00:06:23,490 So these are some of the new flavors that we're launching, 221 00:06:23,490 --> 00:06:25,470 'cause of course we've been in stores for a while 222 00:06:25,470 --> 00:06:28,200 and we have a lot of enthusiastic fans that were here. 223 00:06:28,200 --> 00:06:29,370 - These are your soup? 224 00:06:29,370 --> 00:06:31,980 - Yeah, so they were always cheddar based. 225 00:06:31,980 --> 00:06:33,455 - Yes. - Bill's favorite. 226 00:06:33,455 --> 00:06:34,905 - Oh my god. 227 00:06:34,905 --> 00:06:37,140 (elevator music) 228 00:06:37,140 --> 00:06:38,970 - Can we talk about the flavors please? 229 00:06:38,970 --> 00:06:39,803 - I'm sorry, I'm not trying to- 230 00:06:39,803 --> 00:06:40,873 - Yeah, I just, we're here to talk about the flavors. 231 00:06:40,873 --> 00:06:43,140 - I always say I married a Havarti man 232 00:06:43,140 --> 00:06:45,930 - And I always say with dill, get specific. 233 00:06:45,930 --> 00:06:47,280 - He's actually not angry when he does that, 234 00:06:47,280 --> 00:06:48,113 but there's, yeah. 235 00:06:48,113 --> 00:06:48,946 - Can I take a look at one of those? 236 00:06:48,946 --> 00:06:51,750 - We have a three cheese pinto. 237 00:06:51,750 --> 00:06:53,370 - This is sort of more of a fondue than a soup. 238 00:06:53,370 --> 00:06:55,110 - It's soup and it's legally soup, 239 00:06:55,110 --> 00:06:55,943 if you wanna go there. 240 00:06:55,943 --> 00:06:56,776 - I do wanna go there. 241 00:06:56,776 --> 00:06:57,853 What do you mean by legally soup? 242 00:06:57,853 --> 00:07:00,870 - We went and through the paperwork, it's legally soup. 243 00:07:00,870 --> 00:07:02,580 Call your senator if you have to. 244 00:07:02,580 --> 00:07:04,350 This is legal soup. - This is soup. 245 00:07:04,350 --> 00:07:05,299 - And sort of what I'm looking at 246 00:07:05,299 --> 00:07:06,930 sort of looks like a name brand soup 247 00:07:06,930 --> 00:07:09,000 that you sort of loosely, 248 00:07:09,000 --> 00:07:10,170 and I'm gonna have to cover this, I think, 249 00:07:10,170 --> 00:07:11,430 for our sake, sort of 250 00:07:11,430 --> 00:07:12,810 that you just sort of put little stickers. 251 00:07:12,810 --> 00:07:14,167 - I'd be a fool to pretend that I invented soup. 252 00:07:14,167 --> 00:07:15,817 We're not here to lie at America and go, 253 00:07:15,817 --> 00:07:17,250 "Hello America, we invented soup." 254 00:07:17,250 --> 00:07:18,270 - No. - No. 255 00:07:18,270 --> 00:07:20,190 - But we created a new soup. 256 00:07:20,190 --> 00:07:21,360 - What we're really excited about, 257 00:07:21,360 --> 00:07:23,310 we're debuting a new technology with the soup, 258 00:07:23,310 --> 00:07:25,650 and when it's exposed to air, 259 00:07:25,650 --> 00:07:27,510 there's a chemical reaction that causes it to heat up. 260 00:07:27,510 --> 00:07:28,950 You're not putting this on the stove top. 261 00:07:28,950 --> 00:07:30,120 You're not putting this in a bowl 262 00:07:30,120 --> 00:07:31,109 and then putting it in the microwave. 263 00:07:31,109 --> 00:07:32,580 - I have to ask, are you not worried about 264 00:07:32,580 --> 00:07:34,710 that sort of resparking the allegations against you 265 00:07:34,710 --> 00:07:35,970 with chemicals in the soup? - It is legally soup. 266 00:07:35,970 --> 00:07:38,010 We have those documents if you need to see them, 267 00:07:38,010 --> 00:07:38,843 and I'm- - [Vic] I'm just saying. 268 00:07:38,843 --> 00:07:40,290 - Proud to show you them because we 269 00:07:40,290 --> 00:07:41,640 had the permits paid for. 270 00:07:41,640 --> 00:07:43,170 - I hear you, I'm just saying, you know, 271 00:07:43,170 --> 00:07:44,160 I feel like there's so many 272 00:07:44,160 --> 00:07:45,043 allegations out against you two. 273 00:07:45,043 --> 00:07:48,270 - People are jealous because they look at a couple like us 274 00:07:48,270 --> 00:07:49,980 and they go, why can't I have that? 275 00:07:49,980 --> 00:07:50,813 All I see around me, 276 00:07:50,813 --> 00:07:52,980 divorce, separation, divorce, open marriages. 277 00:07:52,980 --> 00:07:53,813 - Gender. 278 00:07:53,813 --> 00:07:55,590 - Oh, yeah, let's open it up. 279 00:07:55,590 --> 00:07:57,360 How about I go over here, you go over there, 280 00:07:57,360 --> 00:07:58,680 we meet in the middle for Christmas. 281 00:07:58,680 --> 00:08:00,300 - You two think the government got involved 282 00:08:00,300 --> 00:08:02,940 in shutting down your Sri Lankan, 283 00:08:02,940 --> 00:08:04,200 I wanna say sweat shop, but I- 284 00:08:04,200 --> 00:08:06,720 - Where are you getting this Sri Lanka? 285 00:08:06,720 --> 00:08:07,920 - We have been doing this- 286 00:08:07,920 --> 00:08:08,970 - In Phoenix! 287 00:08:08,970 --> 00:08:11,100 - This was proven, we've done this. 288 00:08:11,100 --> 00:08:12,360 This was proven. 289 00:08:12,360 --> 00:08:13,800 I'm laughing about this. 290 00:08:13,800 --> 00:08:14,633 - I apologize. 291 00:08:14,633 --> 00:08:16,320 Do you think the government got involved in shutting down 292 00:08:16,320 --> 00:08:18,120 your last soup related business venture 293 00:08:18,120 --> 00:08:19,170 because they were jealous? 294 00:08:19,170 --> 00:08:21,840 - The government has payouts to people 295 00:08:21,840 --> 00:08:23,820 who enter open relationships. 296 00:08:23,820 --> 00:08:27,450 We are solidly married for 62 years next Wednesday. 297 00:08:27,450 --> 00:08:29,340 - Congratulations. - Thank you. 298 00:08:29,340 --> 00:08:31,650 And we have a successful soup line 299 00:08:31,650 --> 00:08:33,510 and people don't like that. 300 00:08:33,510 --> 00:08:35,043 - I see, and I understand. 301 00:08:36,060 --> 00:08:37,140 62 years. 302 00:08:37,140 --> 00:08:38,160 - Yeah. - A feat. 303 00:08:38,160 --> 00:08:40,020 - Hmm, it was easy. 304 00:08:40,020 --> 00:08:41,292 - Oh. 305 00:08:41,292 --> 00:08:43,363 That's nice. - They're monogamous, imagine! 306 00:08:43,363 --> 00:08:45,357 - Yeah, oh, oh. 307 00:08:45,357 --> 00:08:46,620 - Oh, monogamy! 308 00:08:46,620 --> 00:08:47,453 - So scary. 309 00:08:47,453 --> 00:08:51,420 - Yeah, I'm so scared of being monogamous. 310 00:08:51,420 --> 00:08:53,640 - So you two do hold some more traditional values. 311 00:08:53,640 --> 00:08:54,960 - Yes. - Absolutely, proudly so. 312 00:08:54,960 --> 00:08:56,700 - We go, yeah, it's not gonna kill you. 313 00:08:56,700 --> 00:08:57,533 - Not like the soup, right? 314 00:08:57,533 --> 00:08:58,402 - Soup and family. 315 00:08:58,402 --> 00:08:59,235 - Can I have this back? - Anyway, 316 00:08:59,235 --> 00:09:02,040 so these are the flavors that we are launching today. 317 00:09:02,040 --> 00:09:02,873 - Today? 318 00:09:02,873 --> 00:09:04,020 You're launching them on this show? 319 00:09:04,020 --> 00:09:05,580 - We're here. - This is an exclusive. 320 00:09:05,580 --> 00:09:08,610 - We answered the calls of our fans. 321 00:09:08,610 --> 00:09:09,443 - Do you mind if I try one? 322 00:09:09,443 --> 00:09:10,276 - I mean, of course. 323 00:09:10,276 --> 00:09:11,730 - We've got Havarti, dill, hint of lime. 324 00:09:11,730 --> 00:09:12,563 - Got that one. 325 00:09:12,563 --> 00:09:14,160 - Pepper jack, Colby Jack, Monterey Jack. 326 00:09:14,160 --> 00:09:14,993 - Three cheese blend. 327 00:09:14,993 --> 00:09:16,410 - And then in the middle, 328 00:09:16,410 --> 00:09:18,270 we have chicken piera. 329 00:09:18,270 --> 00:09:19,440 - With a poblano center. 330 00:09:19,440 --> 00:09:22,110 There's a poblano suspended in the center of each can, 331 00:09:22,110 --> 00:09:22,943 that's a promise. 332 00:09:22,943 --> 00:09:24,930 - And did you have any answer to the allegations 333 00:09:24,930 --> 00:09:25,780 that Ben and Jerry's had against you? 334 00:09:25,780 --> 00:09:27,108 - Okay, fine, traces of wheat. 335 00:09:27,108 --> 00:09:27,941 - Barbara. 336 00:09:27,941 --> 00:09:28,830 - There might be traces of wheat. 337 00:09:28,830 --> 00:09:31,650 - Barbara, cover your ears, cover your ears. 338 00:09:31,650 --> 00:09:32,790 You're gorgeous. 339 00:09:32,790 --> 00:09:34,143 - Me? - You are beautiful. 340 00:09:35,160 --> 00:09:35,993 - Oh. 341 00:09:35,993 --> 00:09:38,010 - So there's traces of wheat possibly. 342 00:09:38,010 --> 00:09:39,180 - And monogamous. - Yeah. 343 00:09:39,180 --> 00:09:40,013 - Monogamous. 344 00:09:40,013 --> 00:09:40,980 - Why don't I try that? 345 00:09:40,980 --> 00:09:42,450 You said your favorite was dill, I'll try that. 346 00:09:42,450 --> 00:09:43,320 I'll try the dill. - Havarti dill. 347 00:09:43,320 --> 00:09:44,430 - Yeah. - Wow, dill. 348 00:09:44,430 --> 00:09:46,560 Okay, here we go. 349 00:09:46,560 --> 00:09:48,030 - So this is only what's so great to see you 350 00:09:48,030 --> 00:09:50,400 with those gorgeous nails being able to pop this open. 351 00:09:50,400 --> 00:09:52,650 - Okay, so first thought as I'm looking in, 352 00:09:52,650 --> 00:09:54,030 cheese based, you said. 353 00:09:54,030 --> 00:09:54,863 - Yes. 354 00:09:54,863 --> 00:09:56,460 - So I'm looking at a pretty red liquid. 355 00:09:56,460 --> 00:09:57,840 - Red cheese. - There's tomato in there too. 356 00:09:57,840 --> 00:09:58,890 Yeah. - Red cheese. 357 00:09:58,890 --> 00:09:59,723 - Red cheese. 358 00:09:59,723 --> 00:10:00,960 - There's tomato in it. 359 00:10:00,960 --> 00:10:02,895 I don't know why that's so hard for you. 360 00:10:02,895 --> 00:10:04,050 - Colors the cheese. 361 00:10:04,050 --> 00:10:05,370 - It's just sort of not a listed ingredient, 362 00:10:05,370 --> 00:10:06,660 and I'm looking at it, it looks mostly, 363 00:10:06,660 --> 00:10:08,940 if we can sort of get that, mostly tomato. 364 00:10:08,940 --> 00:10:10,770 - Let me see, did you get that poblano? 365 00:10:10,770 --> 00:10:11,603 No, that's Havarti dill. 366 00:10:11,603 --> 00:10:12,780 - That Havarti dill, hint of lime 367 00:10:12,780 --> 00:10:15,165 because this is three cheese poblano core. 368 00:10:15,165 --> 00:10:16,290 - I'm gonna take a peek at that one, maybe, 369 00:10:16,290 --> 00:10:17,190 'cause this one is looking like maybe 370 00:10:17,190 --> 00:10:18,330 a lot of tomato. - Okay, great. 371 00:10:18,330 --> 00:10:19,830 - That's the poblano core. 372 00:10:19,830 --> 00:10:20,663 - Okay, great. 373 00:10:20,663 --> 00:10:22,410 - And there will be a poblano suspended 374 00:10:22,410 --> 00:10:23,490 in the center of the can. 375 00:10:23,490 --> 00:10:24,870 - And just sort of what I'm looking at right here. 376 00:10:24,870 --> 00:10:27,510 It kind of looks almost, I'm gonna say exactly the same. 377 00:10:27,510 --> 00:10:28,343 So that's sort of. 378 00:10:28,343 --> 00:10:30,780 - Well, there's a kind of signature base that we have. 379 00:10:30,780 --> 00:10:31,613 - Okay. 380 00:10:31,613 --> 00:10:33,025 - You're probably responding to the signature base. 381 00:10:33,025 --> 00:10:33,858 - The base. 382 00:10:33,858 --> 00:10:34,691 You know what? 383 00:10:34,691 --> 00:10:35,524 I was confused at first. 384 00:10:35,524 --> 00:10:37,280 - [Both] Responding to the signature base. 385 00:10:37,280 --> 00:10:39,480 - So I'm sort of looking at a tomato soup here. 386 00:10:39,480 --> 00:10:41,370 So maybe, you know, I will take the three cheese blend. 387 00:10:41,370 --> 00:10:42,203 - Okay. - [Vic] If that's okay. 388 00:10:42,203 --> 00:10:45,000 - And again, that is pepper jack, Colby jack, Monterey jack. 389 00:10:45,000 --> 00:10:45,870 - And so what does this look like 390 00:10:45,870 --> 00:10:46,703 before I open this? - I'm big for provolone. 391 00:10:46,703 --> 00:10:49,200 - It's gonna have that signature base, So you will be 392 00:10:49,200 --> 00:10:50,170 seeing the same thing. - Yeah, don't be alarmed. 393 00:10:50,170 --> 00:10:51,570 - It is just gonna sort of look. 394 00:10:51,570 --> 00:10:52,403 - See it's different. 395 00:10:52,403 --> 00:10:53,312 You see that already, right? 396 00:10:53,312 --> 00:10:54,145 - A little different. - There's a little something 397 00:10:54,145 --> 00:10:54,978 different there. 398 00:10:54,978 --> 00:10:57,810 - Maybe we get a overhead, overhead shot. 399 00:10:57,810 --> 00:10:59,490 - I'm gonna save these for the kids. 400 00:10:59,490 --> 00:11:00,330 - Oh yeah. 401 00:11:00,330 --> 00:11:02,220 We tie them to the end of the car and they go rattle rattle 402 00:11:02,220 --> 00:11:03,053 down the street. 403 00:11:03,053 --> 00:11:03,886 - Okay, so here we go. 404 00:11:03,886 --> 00:11:05,760 - Can we make sure we got the can really close? 405 00:11:05,760 --> 00:11:06,593 I wanna make sure. - That's good. 406 00:11:06,593 --> 00:11:07,473 And if you can turn the sticker out. 407 00:11:07,473 --> 00:11:08,977 - Turn the sticker out? - Yeah, we want- 408 00:11:08,977 --> 00:11:10,710 - And to me it really just looks like a sticker 409 00:11:10,710 --> 00:11:12,090 over maybe a name brand. 410 00:11:12,090 --> 00:11:13,230 - I just wanna make sure we got the can. 411 00:11:13,230 --> 00:11:14,480 - [Vic] We want that out. 412 00:11:20,340 --> 00:11:21,570 - Imagine you're on the road. 413 00:11:21,570 --> 00:11:22,530 - It's a little spicy. 414 00:11:22,530 --> 00:11:23,970 - Yeah. 415 00:11:23,970 --> 00:11:25,440 - We like that, we're not afraid of spice. 416 00:11:25,440 --> 00:11:26,970 - That's actually better than I thought it was gonna be. 417 00:11:26,970 --> 00:11:27,803 - Oh good. 418 00:11:27,803 --> 00:11:29,160 - Because from what I understood, 419 00:11:29,160 --> 00:11:30,210 your company was mostly a front 420 00:11:30,210 --> 00:11:32,166 for some of your embezzlement schemes. 421 00:11:32,166 --> 00:11:33,990 (Barbara sighing) 422 00:11:33,990 --> 00:11:35,970 - We're here to talk about soup, Diane. 423 00:11:35,970 --> 00:11:36,840 - Right, okay. 424 00:11:36,840 --> 00:11:37,833 - Pepper jack, 425 00:11:38,850 --> 00:11:40,113 Monterey jack, 426 00:11:41,340 --> 00:11:42,510 Colby Jack. 427 00:11:42,510 --> 00:11:44,010 - Wire fraud, 428 00:11:44,010 --> 00:11:45,450 mail fraud, 429 00:11:45,450 --> 00:11:46,830 dog kidnapping. 430 00:11:46,830 --> 00:11:47,730 - You know what? 431 00:11:47,730 --> 00:11:48,990 We'll take our soups elsewhere. 432 00:11:48,990 --> 00:11:50,940 - Yeah, yeah, okay, yeah. 433 00:11:50,940 --> 00:11:52,650 - So. - Because I can't close it 434 00:11:52,650 --> 00:11:54,202 if that's upright. 435 00:11:54,202 --> 00:11:56,130 - Can we get someone to take the soup please? 436 00:11:56,130 --> 00:11:56,963 We're done with the briefcase. 437 00:11:56,963 --> 00:11:58,020 - Why don't we get a PA to fly in and 438 00:11:58,020 --> 00:11:58,853 grab that briefcase? - Not gonna say it again. 439 00:11:58,853 --> 00:12:00,607 - Get it out of my lap. 440 00:12:00,607 --> 00:12:01,440 Get it out 441 00:12:02,407 --> 00:12:03,716 of my lap. 442 00:12:03,716 --> 00:12:04,567 - Take a hard candy. 443 00:12:04,567 --> 00:12:06,729 Take a hard candy, take a hard candy. 444 00:12:06,729 --> 00:12:08,447 - I need it out of my lap. - We're getting it out. 445 00:12:08,447 --> 00:12:09,540 Take a hard candy. - Don't choke. 446 00:12:09,540 --> 00:12:10,830 - Look, there's hard candy there. 447 00:12:10,830 --> 00:12:13,030 Look, there's a hard candy. 448 00:12:13,030 --> 00:12:13,893 Yeah, yeah. 449 00:12:14,820 --> 00:12:16,020 He'll be fine, he'll be fine. 450 00:12:16,020 --> 00:12:18,529 - Why don't I just ask you a couple of rapid fire questions? 451 00:12:18,529 --> 00:12:19,362 - Absolutely. - I ask all my guests 452 00:12:19,362 --> 00:12:20,340 some rapid fire questions. 453 00:12:20,340 --> 00:12:22,100 - Family's always been the most important thing. 454 00:12:22,100 --> 00:12:24,450 (jazzy music) 455 00:12:24,450 --> 00:12:26,460 - What is your go-to karaoke song? 456 00:12:26,460 --> 00:12:27,840 - This one's easy. 457 00:12:27,840 --> 00:12:31,143 You make me feel like a natural woman. 458 00:12:32,160 --> 00:12:33,810 - Okay. 459 00:12:33,810 --> 00:12:35,100 I love that, and Bill, how about you? 460 00:12:35,100 --> 00:12:36,270 - Camp Town Races. 461 00:12:36,270 --> 00:12:37,103 - Okay. 462 00:12:37,103 --> 00:12:38,370 - Just for public domain reasons. 463 00:12:38,370 --> 00:12:39,420 It's always cheaper. 464 00:12:39,420 --> 00:12:40,590 There's never any cost. 465 00:12:40,590 --> 00:12:41,940 - I always tell 'em, you can sing any song. 466 00:12:41,940 --> 00:12:42,990 They're not gonna charge you extra. 467 00:12:42,990 --> 00:12:44,193 - Right, well that's- - But you gotta be, 468 00:12:44,193 --> 00:12:45,026 you have to be safe, 469 00:12:45,026 --> 00:12:47,280 'cause what if someone films it, they want to use the clip. 470 00:12:47,280 --> 00:12:49,560 It's just, it's always smart to do Camp Town Races, 471 00:12:49,560 --> 00:12:51,015 Amazing Grace. 472 00:12:51,015 --> 00:12:51,930 - Happy Birthday he does a lot. 473 00:12:51,930 --> 00:12:52,763 - Happy Birthday. 474 00:12:52,763 --> 00:12:54,030 - And we have a full version of that. 475 00:12:54,030 --> 00:12:55,350 It was pretty smart to think of the clip 476 00:12:55,350 --> 00:12:56,386 'cause somebody did clip it. 477 00:12:56,386 --> 00:13:00,566 ? Happy birthday to you ? 478 00:13:00,566 --> 00:13:04,699 ? Happy birthday to you ? 479 00:13:04,699 --> 00:13:09,092 ? Happy birthday you know who, Jesus ? 480 00:13:09,092 --> 00:13:12,030 ? Happy birthday to you ? 481 00:13:12,030 --> 00:13:14,053 - Lots of clips on YouTube of you two. 482 00:13:14,053 --> 00:13:15,750 - Yeah, we have, yeah, yeah. 483 00:13:15,750 --> 00:13:18,810 - We could not figure that out for years, Diane. 484 00:13:18,810 --> 00:13:19,980 - Vic, by the way. 485 00:13:19,980 --> 00:13:20,813 - I got it. 486 00:13:20,813 --> 00:13:22,110 - Yeah, he has it. 487 00:13:22,110 --> 00:13:24,480 - What meal would you eat for the rest of your life? 488 00:13:24,480 --> 00:13:25,740 - Oh, 489 00:13:25,740 --> 00:13:26,705 cookie. 490 00:13:26,705 --> 00:13:27,930 - You'd eat a cookie for the rest of your life. 491 00:13:27,930 --> 00:13:28,770 - Cookie meal, yeah. 492 00:13:28,770 --> 00:13:29,880 - What do you mean by cookie meal? 493 00:13:29,880 --> 00:13:32,550 - When you put a cookie on a plate and it's dinner. 494 00:13:32,550 --> 00:13:33,450 - I'm just a little surprised to hear that 495 00:13:33,450 --> 00:13:34,283 'cause your whole thing has been. 496 00:13:34,283 --> 00:13:35,760 - Is this not a fun lighthearted interview? 497 00:13:35,760 --> 00:13:38,147 I'm not allowed to wish for a cookie dinner? 498 00:13:38,147 --> 00:13:39,423 I want cookie dinner. 499 00:13:40,710 --> 00:13:42,420 - Cookie dinner, that sounds fun. 500 00:13:42,420 --> 00:13:43,830 What is the meal that you would eat 501 00:13:43,830 --> 00:13:44,730 for the rest of your life? 502 00:13:44,730 --> 00:13:46,530 - I know this answer. - Corn beef hash. 503 00:13:46,530 --> 00:13:47,363 - He loves it. 504 00:13:47,363 --> 00:13:48,990 - I love corn beef hash. 505 00:13:48,990 --> 00:13:50,160 - I chop it up on the grill. 506 00:13:50,160 --> 00:13:51,990 - Maybe I'll come over for dinner one night. 507 00:13:51,990 --> 00:13:52,890 - Mm. 508 00:13:52,890 --> 00:13:53,723 - We'll see. 509 00:13:53,723 --> 00:13:54,556 - That's an option. 510 00:13:54,556 --> 00:13:55,441 We can maybe think about that. 511 00:13:55,441 --> 00:13:56,274 We can talk about that later. 512 00:13:56,274 --> 00:13:57,107 Is there a one that got away? 513 00:13:57,107 --> 00:13:58,500 Maybe let's answer on the count of three. 514 00:13:58,500 --> 00:13:59,490 Is there a one that got away? 515 00:13:59,490 --> 00:14:00,323 - No. - Yes. 516 00:14:00,323 --> 00:14:01,156 - One- okay. 517 00:14:01,156 --> 00:14:03,916 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 518 00:14:03,916 --> 00:14:05,100 - [Vic] I heard a yes. - I said no, 519 00:14:05,100 --> 00:14:05,933 and he said no. - I heard a no, 520 00:14:05,933 --> 00:14:07,110 and then I heard a yes over here. 521 00:14:07,110 --> 00:14:11,070 - Transformed into a no, its final form was a no. 522 00:14:11,070 --> 00:14:13,530 - And that is enough for me, next question. 523 00:14:13,530 --> 00:14:15,150 - Okay, so 524 00:14:15,150 --> 00:14:16,470 this is a question that I ask each 525 00:14:16,470 --> 00:14:19,590 and every one of my guests, and that is, 526 00:14:19,590 --> 00:14:21,813 what is the meaning of life? 527 00:14:22,920 --> 00:14:26,020 - I mean, the first thought, obviously Christmas, but 528 00:14:27,450 --> 00:14:30,903 finding, making, building a business with your husband. 529 00:14:31,770 --> 00:14:33,600 - Christmas and finding and making and building 530 00:14:33,600 --> 00:14:34,860 a business with your husband. 531 00:14:34,860 --> 00:14:36,270 - Well that's just incredible, Bill? 532 00:14:36,270 --> 00:14:38,261 - Entrepreneurship, 533 00:14:38,261 --> 00:14:39,094 soup, 534 00:14:39,094 --> 00:14:41,370 soup based entrepreneurship. 535 00:14:41,370 --> 00:14:43,020 - It always comes back to soup. 536 00:14:43,020 --> 00:14:44,250 It all boils down to soup. 537 00:14:44,250 --> 00:14:45,083 - And family. 538 00:14:45,083 --> 00:14:46,080 - Well, you can't have one without the other. 539 00:14:46,080 --> 00:14:47,319 - You can't have soup without family? 540 00:14:47,319 --> 00:14:48,152 - Correct. 541 00:14:48,152 --> 00:14:48,985 - I just think of often soup as something 542 00:14:48,985 --> 00:14:50,340 that you can heat up quickly by yourself. 543 00:14:50,340 --> 00:14:52,770 - I feel like I'm being attacked, Diane. 544 00:14:52,770 --> 00:14:54,240 - No, this is what I do, all right? 545 00:14:54,240 --> 00:14:56,370 I got a nose for news and something's smelling off. 546 00:14:56,370 --> 00:14:59,086 - And you know what we do? 547 00:14:59,086 --> 00:15:00,269 Soup! 548 00:15:00,269 --> 00:15:01,102 - You do soup? 549 00:15:01,102 --> 00:15:01,935 - Soup! 550 00:15:01,935 --> 00:15:02,768 - You do soup, since when? 551 00:15:02,768 --> 00:15:04,740 Because I see a trail of failed businesses 552 00:15:04,740 --> 00:15:06,510 and a lot of money in those shoes. 553 00:15:06,510 --> 00:15:08,790 - We are the number one soup in Barnes and Noble. 554 00:15:08,790 --> 00:15:11,490 Try going to Barnes and Noble asking what soup they have 555 00:15:11,490 --> 00:15:13,080 that isn't ours, sweetheart. 556 00:15:13,080 --> 00:15:16,050 - I dare you to walk into a Caribou Coffee, 557 00:15:16,050 --> 00:15:19,110 ask for a soup, and it not be the ones we make. 558 00:15:19,110 --> 00:15:20,866 - We're doing the Macy's Day Parade. 559 00:15:20,866 --> 00:15:22,590 - Yeah mama. - In what capacity? 560 00:15:22,590 --> 00:15:23,919 - A soup float. - Yeah. 561 00:15:23,919 --> 00:15:24,752 - Well it'll be interesting to see 562 00:15:24,752 --> 00:15:25,890 where you get the money for that, 563 00:15:25,890 --> 00:15:27,480 'cause from what I hear, you're bankrupt. 564 00:15:27,480 --> 00:15:30,840 No money left after paying back all those poor families. 565 00:15:30,840 --> 00:15:34,020 - The soup is completely edible and non-flammable. 566 00:15:34,020 --> 00:15:35,550 - So what do you say to the accusations 567 00:15:35,550 --> 00:15:37,470 that the soup lids are dissolving into the soup? 568 00:15:37,470 --> 00:15:39,570 - I don't have anything to say about that. 569 00:15:39,570 --> 00:15:40,770 - Well what about the accusation 570 00:15:40,770 --> 00:15:42,720 that your kids are actually 40 and you hired them? 571 00:15:42,720 --> 00:15:45,030 - People said, how many soups can you guys come up with? 572 00:15:45,030 --> 00:15:46,830 This is like year after year, more soups, 573 00:15:46,830 --> 00:15:48,660 and so that's when we released the Baker's Dozen, 574 00:15:48,660 --> 00:15:50,400 which is a 13th soup for the price of one. 575 00:15:50,400 --> 00:15:52,290 - There's footage of you two crashing the royal wedding. 576 00:15:52,290 --> 00:15:55,260 - Technology we use to suspend that poblano, 577 00:15:55,260 --> 00:15:57,060 you would be shocked. 578 00:15:57,060 --> 00:15:58,800 - People go, is there a string in here? 579 00:15:58,800 --> 00:16:00,090 - What about the fact that your two's marriage 580 00:16:00,090 --> 00:16:00,960 is on the rocks, huh? 581 00:16:00,960 --> 00:16:01,855 How about that? 582 00:16:01,855 --> 00:16:03,083 ? S-O-U-P ? 583 00:16:03,083 --> 00:16:05,280 ? It's fun to stay at the S-O-U-P ? 584 00:16:05,280 --> 00:16:06,630 - Okay, well what about the fact 585 00:16:06,630 --> 00:16:08,850 that you crashed your SUV into a hotel 586 00:16:08,850 --> 00:16:09,900 and then ran away? 587 00:16:09,900 --> 00:16:10,733 Hit and run. 588 00:16:10,733 --> 00:16:13,050 - Staying healthy on the road isn't always easy, 589 00:16:13,050 --> 00:16:14,610 but we figured out a way with soup. 590 00:16:14,610 --> 00:16:16,050 - What do you have to say to the earlier videos 591 00:16:16,050 --> 00:16:18,200 that surfaced about the cock fighting ring? 592 00:16:19,230 --> 00:16:22,158 - You know, why don't we go to the soup demonstration? 593 00:16:22,158 --> 00:16:24,273 - I would love that, 'cause you know a lot of people, 594 00:16:24,273 --> 00:16:26,820 they think these soups are canned, they're processed, 595 00:16:26,820 --> 00:16:27,960 but honey, we make 'em at home. 596 00:16:27,960 --> 00:16:29,970 - They're homemade! - You had three cans. 597 00:16:29,970 --> 00:16:32,130 - Oh, oh, I know they're canned. 598 00:16:32,130 --> 00:16:32,963 - [Barbara] Let's get in- 599 00:16:32,963 --> 00:16:35,010 - I know they're canned. - You just send one second- 600 00:16:35,010 --> 00:16:37,200 - But they start in the home 601 00:16:37,200 --> 00:16:39,663 and they start with Barbara, my wife, 602 00:16:40,890 --> 00:16:42,210 who 603 00:16:42,210 --> 00:16:43,233 loves me, 604 00:16:44,610 --> 00:16:46,410 through her food. 605 00:16:46,410 --> 00:16:48,270 And then we have a scientist come in 606 00:16:48,270 --> 00:16:51,420 and distill that into a soup that can be sold worldwide. 607 00:16:51,420 --> 00:16:52,256 Let's get that table in. 608 00:16:52,256 --> 00:16:54,535 - But it's made with love, pure love, let's get the soup in. 609 00:16:54,535 --> 00:16:55,710 Thank you. - Okay so sort of- 610 00:16:55,710 --> 00:16:56,820 I'm the one that says when we sort of 611 00:16:56,820 --> 00:16:58,293 fly things in here, right? 612 00:16:59,405 --> 00:17:00,510 (jazzy music) 613 00:17:00,510 --> 00:17:01,920 - Let's get on our knees for this. 614 00:17:01,920 --> 00:17:02,820 - Pray to the soup. 615 00:17:02,820 --> 00:17:04,140 Yeah. - Vic. 616 00:17:04,140 --> 00:17:05,675 - Now Bill, don't get any ideas. 617 00:17:05,675 --> 00:17:08,130 (Bill laughing) 618 00:17:08,130 --> 00:17:09,780 So what you wanna do is start with the base. 619 00:17:09,780 --> 00:17:10,860 We're doing a potato base. 620 00:17:10,860 --> 00:17:12,090 I'm just gonna do a couple, 621 00:17:12,090 --> 00:17:14,220 and you know what, you can always get kids involved. 622 00:17:14,220 --> 00:17:15,870 They love to chop up the potatoes here. 623 00:17:15,870 --> 00:17:17,010 These are Yukon gold. 624 00:17:17,010 --> 00:17:18,870 They are freshly grown, recently. 625 00:17:18,870 --> 00:17:21,960 - So we'll do a potato, basically do a mirepoix, 626 00:17:21,960 --> 00:17:24,060 which is carrots, 627 00:17:24,060 --> 00:17:25,105 this. 628 00:17:25,105 --> 00:17:25,938 - And that. - And that. 629 00:17:25,938 --> 00:17:26,771 - This? - If you don't mind, 630 00:17:26,771 --> 00:17:27,604 dump that right in. 631 00:17:27,604 --> 00:17:29,370 - And this was grandma's. 632 00:17:29,370 --> 00:17:32,820 So every soup is made from grandma's blender, 633 00:17:32,820 --> 00:17:34,470 and this always brings Bill to his knees. 634 00:17:34,470 --> 00:17:36,360 We have to blend soup on our knees now. 635 00:17:36,360 --> 00:17:37,350 - Every soup is made in this? 636 00:17:37,350 --> 00:17:38,183 - Not yet, not yet. 637 00:17:38,183 --> 00:17:40,290 Not yet, not yet, not yet. 638 00:17:40,290 --> 00:17:41,250 I said not yet. 639 00:17:41,250 --> 00:17:42,480 - Because according to our research, 640 00:17:42,480 --> 00:17:44,010 you have four factories all overseas 641 00:17:44,010 --> 00:17:45,120 where you're not paying any of your workers. 642 00:17:45,120 --> 00:17:46,313 - Purified water. 643 00:17:46,313 --> 00:17:48,090 - Purified water. - Purified water. 644 00:17:48,090 --> 00:17:49,350 - A little crack of pepper. 645 00:17:49,350 --> 00:17:51,750 - We're doing a potato base today for your birthday. 646 00:17:51,750 --> 00:17:53,040 - For my birthday? - Happy birthday. 647 00:17:53,040 --> 00:17:54,052 Happy birthday. 648 00:17:54,052 --> 00:17:54,900 - My birthday's in November. 649 00:17:54,900 --> 00:17:55,733 - Dump that in. 650 00:17:55,733 --> 00:17:56,730 That's the special sauce. 651 00:17:56,730 --> 00:17:58,320 - And so, sort of for me looking at this, 652 00:17:58,320 --> 00:17:59,640 this is Spaghetti Os. 653 00:17:59,640 --> 00:18:00,473 - Exactly. 654 00:18:00,473 --> 00:18:01,740 - So you're both buying Spaghetti Os. 655 00:18:01,740 --> 00:18:02,573 - Here we go. - And again, 656 00:18:02,573 --> 00:18:03,406 this is all made at home. 657 00:18:03,406 --> 00:18:05,330 - At home - With grandma's blender. 658 00:18:05,330 --> 00:18:06,870 - If you don't mind doing the honors. 659 00:18:06,870 --> 00:18:07,740 - Yeah. - So then 660 00:18:07,740 --> 00:18:09,036 what are the factories doing? 661 00:18:09,036 --> 00:18:10,980 - If you don't mind doing the honors 662 00:18:10,980 --> 00:18:12,513 - And look at her going. 663 00:18:13,440 --> 00:18:15,614 It doesn't get fresher than this, folks. 664 00:18:15,614 --> 00:18:19,140 - This is how you are making every single soup? 665 00:18:19,140 --> 00:18:20,460 - Grandmother's blender at home, 666 00:18:20,460 --> 00:18:21,930 just the way she would've wanted it. 667 00:18:21,930 --> 00:18:24,000 - You're supposed to tell me that according to filings, 668 00:18:24,000 --> 00:18:26,280 you're doing $2.6 billion a year. 669 00:18:26,280 --> 00:18:29,250 - And it's a little bit chunky as a gazpacho. 670 00:18:29,250 --> 00:18:31,086 - This is a gazpacho, what about the sell leading? 671 00:18:31,086 --> 00:18:31,919 - This is gazpacho. 672 00:18:31,919 --> 00:18:32,880 Well now Bill's upset. 673 00:18:32,880 --> 00:18:34,270 - Okay, hey, no, no. 674 00:18:34,270 --> 00:18:35,968 - Bill, Bill. 675 00:18:35,968 --> 00:18:37,260 - These are my- 676 00:18:37,260 --> 00:18:38,670 - It's better if we just let him do this. 677 00:18:38,670 --> 00:18:40,080 It's better if we just let him go. 678 00:18:40,080 --> 00:18:41,670 - Let me get it out. 679 00:18:41,670 --> 00:18:43,500 - Just sort of, this is my set. 680 00:18:43,500 --> 00:18:46,080 - Bill, there's a hard candy here for you, sweetheart. 681 00:18:46,080 --> 00:18:47,070 - Let me get it out. 682 00:18:47,070 --> 00:18:47,903 - Get it out. 683 00:18:47,903 --> 00:18:48,750 I'm not kidding. 684 00:18:48,750 --> 00:18:51,030 It's better if you let him get it out. 685 00:18:51,030 --> 00:18:52,380 Yeah, sweetie, why don't you sit down? 686 00:18:52,380 --> 00:18:53,610 Yeah. 687 00:18:53,610 --> 00:18:54,660 Okay. 688 00:18:54,660 --> 00:18:55,493 That's okay. 689 00:18:55,493 --> 00:18:56,647 - What kind of soup is this supposed to be? 690 00:18:56,647 --> 00:18:58,710 That's a, let's ignore him. 691 00:18:58,710 --> 00:19:00,660 It's a gazpacho. 692 00:19:00,660 --> 00:19:03,270 Ignore it, so this actually is a soup. 693 00:19:03,270 --> 00:19:05,490 You can do it in the summer as a gazpacho, 694 00:19:05,490 --> 00:19:06,780 so you can do it over chills, 695 00:19:06,780 --> 00:19:08,010 and it's a Spanish style. - No. 696 00:19:08,010 --> 00:19:08,970 - [Barbara] Ignore him. - So that is, 697 00:19:08,970 --> 00:19:09,840 oh my god. 698 00:19:09,840 --> 00:19:11,100 Oh my god. 699 00:19:11,100 --> 00:19:12,153 My website. 700 00:19:13,860 --> 00:19:14,970 My website. 701 00:19:14,970 --> 00:19:17,610 Okay, so you don't see me coming to your house 702 00:19:17,610 --> 00:19:20,850 and going, oh soup, you don't see me doing that. 703 00:19:20,850 --> 00:19:23,460 Okay, I'm not going and I'm not like sort of like, oh, 704 00:19:23,460 --> 00:19:25,650 look at this grandma's blender. 705 00:19:25,650 --> 00:19:27,791 - Don't even. - Grandma's blender! 706 00:19:27,791 --> 00:19:29,220 - Vic! (blender crashing) 707 00:19:29,220 --> 00:19:30,930 - You don't see me doing that, okay? 708 00:19:30,930 --> 00:19:32,460 - Had I known 709 00:19:32,460 --> 00:19:33,780 it was a Webby- 710 00:19:33,780 --> 00:19:34,920 - It's a Website! 711 00:19:34,920 --> 00:19:36,025 - I would not have hurt it. 712 00:19:36,025 --> 00:19:38,455 - Okay, okay. - Let's have a hard candy. 713 00:19:38,455 --> 00:19:39,288 Do you want a hard candy? - Yeah. 714 00:19:39,288 --> 00:19:40,350 - Here. 715 00:19:40,350 --> 00:19:41,370 Here you go. 716 00:19:41,370 --> 00:19:42,810 So again, you can do the soups 717 00:19:42,810 --> 00:19:44,400 morning, noon, or night. - Okay. 718 00:19:44,400 --> 00:19:47,160 - That soup is more of an afternoon soup, I'd say chilled. 719 00:19:47,160 --> 00:19:49,530 You can have friends over, have the soup over, 720 00:19:49,530 --> 00:19:51,951 invite your family, and enjoy the soups. 721 00:19:51,951 --> 00:19:53,700 (Vic coughing) 722 00:19:53,700 --> 00:19:54,950 Do you need a soft shell? 723 00:19:56,082 --> 00:19:57,597 Can we get a soft candy? 724 00:19:57,597 --> 00:19:58,920 You wanna soft candy? 725 00:19:58,920 --> 00:19:59,753 (Vic coughing) 726 00:19:59,753 --> 00:20:00,586 - Yeah. 727 00:20:01,612 --> 00:20:03,202 You okay? - Yeah. 728 00:20:03,202 --> 00:20:04,035 I'm okay. 729 00:20:04,035 --> 00:20:05,340 - That wasn't so bad, right? 730 00:20:05,340 --> 00:20:06,510 Fine, let's get you a chair. 731 00:20:06,510 --> 00:20:07,500 You wanna get the chair? 732 00:20:07,500 --> 00:20:08,913 Thank you so much. 733 00:20:09,750 --> 00:20:11,853 Get them a soft candy. - Can I have that? 734 00:20:13,650 --> 00:20:14,483 Thank you. 735 00:20:16,103 --> 00:20:17,310 (Barbara sighing) 736 00:20:17,310 --> 00:20:20,670 Well, we just wanna say we are so excited 737 00:20:20,670 --> 00:20:22,320 to be here launching the soups. 738 00:20:22,320 --> 00:20:24,180 - So grateful for the platform, Vic, 739 00:20:24,180 --> 00:20:27,390 and all that you do to spread the good word. 740 00:20:27,390 --> 00:20:28,950 You're gonna be getting a whole pallet 741 00:20:28,950 --> 00:20:31,200 of the Havarti with dill, and we're gonna throw in 742 00:20:31,200 --> 00:20:33,723 that poblano core free of charge. 743 00:20:34,724 --> 00:20:36,780 - Thank you. - How about it? 744 00:20:36,780 --> 00:20:38,970 - I'm Vic Michaelis is reminding you to be true to yourself 745 00:20:38,970 --> 00:20:40,290 unless you'd rather be somebody else. 746 00:20:40,290 --> 00:20:41,540 Good night. 747 00:20:41,540 --> 00:20:44,040 (jazzy music) 748 00:20:44,090 --> 00:20:48,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.