All language subtitles for Vera s14e01 Inside.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,981 --> 00:00:10,981 REPORTERS CLAMOURING 2 00:00:28,981 --> 00:00:30,981 REPORTERS CLAMOURING 3 00:01:08,821 --> 00:01:09,981 Lucas? 4 00:01:41,981 --> 00:01:43,981 PHONE RINGS 5 00:02:56,021 --> 00:03:00,981 Mark, get Joe to turn his phone on. Tell him I'm on my way. 6 00:03:00,981 --> 00:03:01,981 Ah, DCI Stanhope. 7 00:03:01,981 --> 00:03:05,981 Oh, Chief Superintendent Kahlon. Morning, ma'am. 8 00:03:05,981 --> 00:03:07,981 I'm, er, just on my way to a crime scene. 9 00:03:07,981 --> 00:03:09,981 I just need a moment. You've an officer there? 10 00:03:09,981 --> 00:03:11,981 DI Ashworth. 11 00:03:11,981 --> 00:03:13,981 Competent detective? He's the best. 12 00:03:13,981 --> 00:03:16,981 Won't miss you for five minutes, then. Shall we? 13 00:03:21,021 --> 00:03:23,981 That's Lucas Corbridge. Steelworker. 14 00:03:23,981 --> 00:03:27,981 Chair of the union. Convicted for killing his wife. 15 00:03:27,981 --> 00:03:30,981 So, why's the conviction been quashed? 16 00:03:30,981 --> 00:03:33,981 The pathologist was Dr William Speers. 17 00:03:33,981 --> 00:03:36,981 Did you ever cross paths? Briefly. 18 00:03:36,981 --> 00:03:39,021 He was a clever man and knew it. 19 00:03:39,021 --> 00:03:41,821 Well, a previous conviction was quashed 20 00:03:41,821 --> 00:03:43,501 due to questions over Speers' work. 21 00:03:43,501 --> 00:03:45,821 That was leapt on to appeal this conviction. 22 00:03:45,821 --> 00:03:47,981 And his forensics were dismissed again? 23 00:03:47,981 --> 00:03:50,981 Speers insisted that nobody but Corbridge had been in the house. 24 00:03:50,981 --> 00:03:52,981 But on re-examination, 25 00:03:52,981 --> 00:03:55,981 crime scene images showed a cuff mark in pooled blood. 26 00:03:55,981 --> 00:03:57,981 Not made by Lucas' clothes. 27 00:03:57,981 --> 00:04:01,981 So, suddenly, there's reasonable doubt someone else was there. 28 00:04:02,981 --> 00:04:05,981 So, why wasn't this cuff mark disclosed at the time? 29 00:04:05,981 --> 00:04:07,981 It wasn't noticed. 30 00:04:07,981 --> 00:04:11,981 But it means the Marion Corbridge case is officially open again. 31 00:04:13,981 --> 00:04:16,981 You don't want me to look at a 20-year-old case? 32 00:04:16,981 --> 00:04:18,981 As a matter of priority. It's high-profile. 33 00:04:18,981 --> 00:04:20,981 Press interest already baked in. 34 00:04:20,981 --> 00:04:22,981 Hence needing an officer of your calibre. 35 00:04:25,981 --> 00:04:31,661 Oh, which reminds me, I wanted to... give you this in person. 36 00:04:32,661 --> 00:04:34,981 I want to recommend you for the role of superintendent. 37 00:05:21,981 --> 00:05:25,981 Morning, ma'am. Mark. So, what've we got? 38 00:05:25,981 --> 00:05:28,981 Anglers found the body first thing this morning. 39 00:05:28,981 --> 00:05:31,981 Kenny's with them now. Paula's with the deceased. 40 00:05:31,981 --> 00:05:35,981 We've secured the cordon and kicked off an initial search. Good. 41 00:05:36,981 --> 00:05:39,981 Where's Joe? Still in his car, ma'am. 42 00:05:39,981 --> 00:05:41,021 He's what? 43 00:05:42,981 --> 00:05:44,981 Well, take your time, Joe. 44 00:05:44,981 --> 00:05:46,981 Late night, was it? 45 00:05:48,181 --> 00:05:50,981 Vera. Lovely spot. 46 00:05:50,981 --> 00:05:53,981 Though the water makes the recovery of forensic evidence more difficult. 47 00:05:53,981 --> 00:05:56,821 Oh, getting our excuses in early, are we? 48 00:05:56,821 --> 00:05:59,981 So, we've a male. Late 20s or early 30s. 49 00:05:59,981 --> 00:06:03,021 Physically fit with an obvious wound to the head here. 50 00:06:03,021 --> 00:06:04,981 So, dead before he went into the water? 51 00:06:04,981 --> 00:06:07,981 I'll confirm drowning or otherwise back at the lab. 52 00:06:07,981 --> 00:06:09,981 But by the looks of that, he could well have been. 53 00:06:11,021 --> 00:06:13,981 He's got some scratches and abrasions as well. 54 00:06:13,981 --> 00:06:16,981 What, defence wounds? Or just from being in the water. 55 00:06:16,981 --> 00:06:19,021 We're searching the area for signs of a struggle. 56 00:06:19,021 --> 00:06:20,981 Evidence of an assailant. 57 00:06:20,981 --> 00:06:23,821 He's got a black eye an' all. Mm. But fading. 58 00:06:23,821 --> 00:06:27,181 The yellow colouration suggests it's more than 18 hours antemortem. 59 00:06:27,181 --> 00:06:30,981 Could be a few days. So, time of death? 60 00:06:30,981 --> 00:06:33,981 Again, being in cold water doesn't help. 61 00:06:33,981 --> 00:06:35,981 But the appearance and lack of decomposition 62 00:06:35,981 --> 00:06:37,981 suggests much less than 24 hours. 63 00:06:37,981 --> 00:06:41,181 Likely less than 12. Have you found any ID? 64 00:06:41,181 --> 00:06:44,981 We found a wallet on him. Got the name Zachary Martin. 65 00:06:44,981 --> 00:06:46,981 I believe you've got someone checking for matches? 66 00:06:46,981 --> 00:06:48,981 Oh, so not a mugging? 67 00:06:48,981 --> 00:06:51,981 No, he had his mobile phone on him too, 68 00:06:51,981 --> 00:06:53,501 though waterlogged, obviously. 69 00:06:53,501 --> 00:06:57,981 Mm. OK, you find anything else, you let us know as soon as. 70 00:07:01,981 --> 00:07:04,981 Ma'am. Steph's messaged from the station. 71 00:07:04,981 --> 00:07:06,981 Thinks she's found the right Zachary Martin. 72 00:07:06,981 --> 00:07:08,021 He was a prisoner. 73 00:07:08,021 --> 00:07:10,981 He's only been out on parole for about a month. 74 00:07:10,981 --> 00:07:14,981 So, what was he inside for? Er, GBH without intent. 75 00:07:15,981 --> 00:07:17,981 Well, I need to know who he assaulted, 76 00:07:17,981 --> 00:07:21,821 how long he was inside, and the exact date he was freed. 77 00:07:21,821 --> 00:07:24,341 Ma'am. We're gonna need to let the Probation Service know. 78 00:07:24,341 --> 00:07:28,821 Do we know the next of kin? Er, he was married. With a kid. 79 00:07:28,821 --> 00:07:29,981 Yeah. You got an address? Yes, ma'am. 80 00:07:29,981 --> 00:07:32,981 Right. Joe, with me. 81 00:07:52,981 --> 00:07:55,981 The deceased got the maximum five-year sentence. 82 00:07:55,981 --> 00:07:57,981 Served nearly four. Mm. 83 00:07:57,981 --> 00:08:00,981 Must've been a nasty incident. It was a fight in a nightclub. 84 00:08:01,981 --> 00:08:04,981 It seems he hit the fella, didn't start it, 85 00:08:04,981 --> 00:08:07,501 but he threw one punch, and Dylan Rowlands, the victim, 86 00:08:07,501 --> 00:08:09,981 suffered a neck fracture and was partially paralysed. 87 00:08:12,981 --> 00:08:17,981 So, could be a few people upset about Zachary Martin's release. 88 00:08:17,981 --> 00:08:20,981 I don't think his wife was too thrilled either. Eh? 89 00:08:20,981 --> 00:08:23,981 Well, he didn't move back in here. 90 00:08:23,981 --> 00:08:25,981 His registered address was a hostel. 91 00:08:26,981 --> 00:08:28,981 Is that your lad? 92 00:08:30,981 --> 00:08:33,981 Er, Ollie. Yeah. Now, is he here? 93 00:08:33,981 --> 00:08:36,821 No. What's this all about? 94 00:08:36,821 --> 00:08:39,981 Well, I'm sorry to have to tell you this, love... 95 00:08:40,981 --> 00:08:42,981 ..but we've found a body. 96 00:08:42,981 --> 00:08:46,981 And we believe it to be that of your husband, Zachary Martin. 97 00:08:49,981 --> 00:08:50,981 No. 98 00:08:52,341 --> 00:08:53,981 What do you mean? 99 00:08:53,981 --> 00:08:57,501 Had you seen him recently? No. Erm, I'd... 100 00:08:59,981 --> 00:09:03,981 We weren't together. I'd told him to stay away. 101 00:09:03,981 --> 00:09:05,981 Why was that? 102 00:09:05,981 --> 00:09:08,661 I-I-I was divorcing him. 103 00:09:09,981 --> 00:09:11,981 You know, it was just... 104 00:09:11,981 --> 00:09:14,661 It was just cleaner till things were sorted. 105 00:09:14,661 --> 00:09:17,981 Well, things can't have been easy for you the last few years, pet, 106 00:09:17,981 --> 00:09:20,981 with a young lad, and your husband inside, but... 107 00:09:20,981 --> 00:09:23,981 I mean, we should never have got married, but I got pregnant, 108 00:09:23,981 --> 00:09:26,981 and Zac insisted on standing by us. 109 00:09:27,981 --> 00:09:30,981 Always jumping in with both feet. You weren't happy? 110 00:09:32,981 --> 00:09:35,981 I mean, Zac was good with Ollie. Sometimes. 111 00:09:37,981 --> 00:09:39,181 Then he would get bored. 112 00:09:39,181 --> 00:09:41,981 You know, want a laugh. Go out and get drunk. 113 00:09:42,981 --> 00:09:45,981 This incident that Zac was convicted for... 114 00:09:45,981 --> 00:09:48,981 Were you there? No. 115 00:09:49,981 --> 00:09:51,981 He said he would come home early. 116 00:09:52,981 --> 00:09:55,501 Said he wouldn't drink either. But he did. 117 00:09:56,981 --> 00:09:58,981 And Dylan ends up in a wheelchair. 118 00:09:58,981 --> 00:10:01,981 Dylan Rowlins. The lad that Zac injured. 119 00:10:01,981 --> 00:10:05,981 You knew the fella? Yeah. 120 00:10:05,981 --> 00:10:06,981 Him and Zac were best mates. 121 00:10:07,981 --> 00:10:10,501 You know, Dylan was good for Zac. 122 00:10:10,501 --> 00:10:12,981 I mean, I haven't seen him since the trial, like. 123 00:10:12,981 --> 00:10:14,981 Dylan's fiancee, Gwen, split up with him an' all. 124 00:10:14,981 --> 00:10:16,981 I think he lives with his parents now. 125 00:10:17,981 --> 00:10:19,981 And do youse know why it all kicked off that night? 126 00:10:19,981 --> 00:10:21,981 No. 127 00:10:22,981 --> 00:10:24,981 Dylan saw Zac and Gwen kiss. 128 00:10:24,981 --> 00:10:29,981 So, your husband kissed his best mate's fiancee? 129 00:10:32,981 --> 00:10:35,981 Now, is there any other family we should contact? 130 00:10:36,981 --> 00:10:40,981 No. Er, his dad raised him, but he died last year. 131 00:10:41,981 --> 00:10:44,501 Zac going to prison didn't exactly help his heart. 132 00:10:47,981 --> 00:10:48,981 I mean, what am I gonna tell Ollie? 133 00:11:00,981 --> 00:11:01,981 DCI Stanhope? 134 00:11:03,021 --> 00:11:06,981 Oh, sorry. Justine Kohli, Probation Service. 135 00:11:06,981 --> 00:11:07,981 Zac Martin's case manager. 136 00:11:07,981 --> 00:11:10,981 So, er, can you show us to Zac's room? 137 00:11:13,021 --> 00:11:15,981 We had an appointment only yesterday. 138 00:11:15,981 --> 00:11:18,341 And did anything seem out of the ordinary? 139 00:11:19,821 --> 00:11:21,981 No. Nothing. 140 00:11:21,981 --> 00:11:24,981 Zac was doing really well. He was avoiding drink. 141 00:11:24,981 --> 00:11:28,981 Got a job delivering takeaways. Just wanted to rebuild his life. 142 00:11:31,981 --> 00:11:35,981 Considering apprenticeships? Thinking through options. 143 00:11:36,981 --> 00:11:39,981 What he wanted most was a relationship with his son, Ollie. 144 00:11:40,981 --> 00:11:43,981 His missus was divorcing him. Was he not upset about that? 145 00:11:43,981 --> 00:11:45,981 My impression was he'd accepted the divorce. 146 00:11:46,981 --> 00:11:49,981 What upset him was having to negotiate contact with his boy. 147 00:11:49,981 --> 00:11:54,981 Well, we need to keep this room sealed for now, pet. 148 00:11:57,981 --> 00:12:00,981 Did you notice a black eye yesterday? 149 00:12:00,981 --> 00:12:01,981 Oh, yeah. 150 00:12:01,981 --> 00:12:04,981 He'd been carrying his delivery bike down some steps and tripped. 151 00:12:04,981 --> 00:12:05,981 Smacked into a lamp post. 152 00:12:06,981 --> 00:12:10,501 Is his bike here? Er, don't know. I'll ask the warden. 153 00:12:10,501 --> 00:12:12,821 You can't think of anyone who wanted to harm him? 154 00:12:12,821 --> 00:12:15,981 Nothing connected with Dylan Rowlins, the fella he assaulted? 155 00:12:15,981 --> 00:12:18,981 I didn't hear of any trouble. 156 00:12:18,981 --> 00:12:20,981 The family weren't too happy with his release, 157 00:12:20,981 --> 00:12:21,981 but that's understandable. 158 00:12:21,981 --> 00:12:25,981 Right, now, I'll need a copy of all his probation reports, love. Thanks. 159 00:12:30,821 --> 00:12:32,821 OK, listen up. 160 00:12:32,821 --> 00:12:36,981 Now, the reason this place is looking more like a storage depot 161 00:12:36,981 --> 00:12:40,981 is because there's a cold case we've been asked to investigate. 162 00:12:40,981 --> 00:12:43,981 That'll be a challenge. Aye. It's a lot to take on. 163 00:12:43,981 --> 00:12:46,981 Well, that's not the attitude we need, Joe. 164 00:12:47,981 --> 00:12:51,661 Now, our first priority is Zachary Martin. 165 00:12:51,661 --> 00:12:53,981 We've already spoken to his wife, Kimberley Martin. 166 00:12:53,981 --> 00:12:56,981 And to the probation office. Mark, how are you doing on his phone? 167 00:12:56,981 --> 00:12:59,981 Er, I've got his number now, I'm onto the service provider. 168 00:12:59,981 --> 00:13:02,981 And, Steph, we'll need to take a look at his bank details. Ma'am. 169 00:13:02,981 --> 00:13:05,981 Kenny, we should speak to his employer about his delivery job. 170 00:13:05,981 --> 00:13:07,981 Will do. And now, Kenny, 171 00:13:07,981 --> 00:13:11,981 if he was working yesterday, I wanna know every stop he made. 172 00:13:11,981 --> 00:13:14,981 Cos maybe someone was unhappy with their pepperoni. 173 00:13:14,981 --> 00:13:18,981 And, Mark, let's hit CCTV. Now, time of death's uncertain. 174 00:13:18,981 --> 00:13:23,501 So, we need a timeline of his last known movements. Ma'am. 175 00:13:23,501 --> 00:13:26,981 And, Steph, let's get onto the prison where he served his time. 176 00:13:26,981 --> 00:13:28,981 Er, yeah, already done, ma'am. They're happy to meet. 177 00:13:28,981 --> 00:13:32,981 And in the meantime, they've sent a list of his significant contacts. 178 00:13:32,981 --> 00:13:34,981 Ah, well done. 179 00:13:34,981 --> 00:13:36,981 Glad someone's on the ball, eh, Joe? 180 00:13:36,981 --> 00:13:38,821 His bike is missing. 181 00:13:38,821 --> 00:13:41,981 It might make it easier for us to find him if he was cycling. 182 00:13:41,981 --> 00:13:44,981 All right. Let's get to it. 183 00:13:48,981 --> 00:13:51,981 Hold up. "Lucas Corbridge"? 184 00:13:53,341 --> 00:13:56,981 Who? It's the subject of our cold case, Kenny. 185 00:13:56,981 --> 00:13:58,981 He was banged up for killing his wife. What about him? 186 00:13:58,981 --> 00:14:00,981 Well, he's on this list. 187 00:14:00,981 --> 00:14:03,981 He was on the same prison wing as our deceased. 188 00:14:03,981 --> 00:14:09,981 So, this fella had his conviction quashed only yesterday, walks free. 189 00:14:09,981 --> 00:14:12,981 And the same day, Zachary Martin dies? 190 00:14:12,981 --> 00:14:16,981 Well, that's a bit of a coincidence. They do happen, you know. 191 00:14:16,981 --> 00:14:18,981 Ah, well, coincidence or not, 192 00:14:18,981 --> 00:14:22,821 I think I need a little chat with Mr Corbridge. 193 00:14:34,981 --> 00:14:36,981 HE YAWNS 194 00:14:37,981 --> 00:14:39,981 There you go. Ah, thanks, love. 195 00:14:46,981 --> 00:14:48,981 You been up late reading about this Lucas? 196 00:14:48,981 --> 00:14:50,981 What, and you haven't? 197 00:14:50,981 --> 00:14:52,981 I thought a bit of background on the fella would be useful 198 00:14:52,981 --> 00:14:54,981 before I speak the prison about him and Zac. 199 00:14:54,981 --> 00:14:57,981 Now, this fella, Lucas Corbridge, 200 00:14:57,981 --> 00:14:59,981 was chair of the multi-union committee. 201 00:14:59,981 --> 00:15:04,981 Fighting to save thousands of jobs. Bit of a local hero. 202 00:15:04,981 --> 00:15:08,981 Now, he claimed he arrived home to find his missus already dead, 203 00:15:08,981 --> 00:15:12,981 having fallen from the landing down into the hall. Broken neck. 204 00:15:12,981 --> 00:15:16,981 Are we sure it wasn't an accident? Now, she'd been drinking. 205 00:15:17,981 --> 00:15:21,021 But I can't see her tripping and coming over those bannisters. 206 00:15:21,021 --> 00:15:23,981 And the pathologist was sure it was murder. 207 00:15:23,981 --> 00:15:27,981 Aye, William Speers? Aye, now deemed unreliable. 208 00:15:27,981 --> 00:15:30,181 Well, he says he was alone when he found her. 209 00:15:30,181 --> 00:15:33,981 And had her blood and cerebrospinal fluid on him. 210 00:15:33,981 --> 00:15:35,981 Witness statements painted him as having a temper. 211 00:15:35,981 --> 00:15:38,981 And there was a call out from neighbours about a domestic. 212 00:15:38,981 --> 00:15:41,981 Do we know what they fought about? Aye. It's in the report. 213 00:15:41,981 --> 00:15:45,981 It came out his missus had been having an affair. 214 00:15:45,981 --> 00:15:49,501 Married 18 years. 15-year-old daughter. 215 00:15:49,501 --> 00:15:51,981 And then she cheats on him. 216 00:15:51,981 --> 00:15:54,981 Worse, it was with someone in management at the steelworks. 217 00:15:54,981 --> 00:15:56,981 You're kidding. 218 00:15:56,981 --> 00:15:59,981 Now, what if he found out she was cheating? 219 00:15:59,981 --> 00:16:04,981 They argue. He snaps. Maybe he was guilty after all. 220 00:16:04,981 --> 00:16:06,981 Well, maybe he is. 221 00:16:06,981 --> 00:16:09,981 Either that or we're looking for a completely new killer. 222 00:16:09,981 --> 00:16:10,981 Aye, potentially. 223 00:16:11,981 --> 00:16:13,981 Plus, finding out if there's any connection 224 00:16:13,981 --> 00:16:16,981 between him and Zachary Martin. 225 00:16:16,981 --> 00:16:19,981 Right, I'm off to see Lucas Corbridge. 226 00:16:19,981 --> 00:16:21,981 You get yourself over to the prison. 227 00:16:25,981 --> 00:16:27,981 I was out at a union campaign meeting. 228 00:16:29,501 --> 00:16:30,981 Finished about five. 229 00:16:30,981 --> 00:16:33,981 I went home... and I found her. 230 00:16:33,981 --> 00:16:36,981 Marion. The door was on the latch. 231 00:16:36,981 --> 00:16:38,981 But she left it that way sometimes. 232 00:16:38,981 --> 00:16:41,341 Our Amelia was out at a youth club. 233 00:16:42,981 --> 00:16:46,341 I thought it was an accident till you lot cried murder. 234 00:16:47,661 --> 00:16:48,981 She drank too much, you know. 235 00:16:50,981 --> 00:16:54,021 Liked other men's attention too. All right, Dee. 236 00:16:54,021 --> 00:16:57,981 Things were rocky between us. 237 00:16:57,981 --> 00:17:00,981 I wasn't that present. I know that now. 238 00:17:01,981 --> 00:17:02,981 But I loved her. 239 00:17:03,981 --> 00:17:05,501 I'd never hurt her. 240 00:17:06,981 --> 00:17:09,181 When did you find out about the affair? 241 00:17:09,181 --> 00:17:11,981 I'd suspected something was off for a while. 242 00:17:12,981 --> 00:17:14,981 I didn't know for sure. There was a lot going on. 243 00:17:16,181 --> 00:17:18,661 But you want the truth. 244 00:17:18,661 --> 00:17:19,981 Genuinely the truth. 245 00:17:19,981 --> 00:17:22,981 You take a closer look at that bastard Theo Patterdale, 246 00:17:22,981 --> 00:17:24,981 if he's still breathing. 247 00:17:24,981 --> 00:17:27,981 It were probably his lot and your lot that cooked up charging me. 248 00:17:27,981 --> 00:17:30,981 What, the steelworks and the police? 249 00:17:30,981 --> 00:17:34,981 The establishment. Closing ranks. HE COUGHS 250 00:17:34,981 --> 00:17:36,981 You OK, pet? 251 00:17:44,981 --> 00:17:45,981 I've COPD. 252 00:17:47,021 --> 00:17:49,981 Manageable, but bloody annoying. 253 00:17:51,981 --> 00:17:55,821 Now, I'll also need to speak to your daughter. Amelia, is it? 254 00:17:55,821 --> 00:17:57,981 We've not been in touch for years. 255 00:17:58,981 --> 00:18:01,981 She turned her back. Dee. 256 00:18:01,981 --> 00:18:03,981 When he was arrested, she came to stay with me. 257 00:18:04,981 --> 00:18:09,341 But once he was convicted, jailed, she deserted him. 258 00:18:09,341 --> 00:18:11,981 Never visited. Not once. 259 00:18:11,981 --> 00:18:13,981 Then she... Then she left. 260 00:18:13,981 --> 00:18:15,981 Because she thought I was guilty. 261 00:18:17,981 --> 00:18:21,981 Do you have an address? No. 262 00:18:23,181 --> 00:18:26,821 OK. Er, just one last thing. 263 00:18:26,821 --> 00:18:28,981 Not to do with your wife's death. 264 00:18:30,341 --> 00:18:31,981 Zachary Martin. 265 00:18:31,981 --> 00:18:35,981 Zac? Aye, what about him? 266 00:18:35,981 --> 00:18:38,981 Mm, yeah. You knew him in prison? I liked Zac. Aye. 267 00:18:38,981 --> 00:18:41,981 Kid were in pieces when he first came in. 268 00:18:41,981 --> 00:18:44,981 He'd mucked up badly and he knew it. 269 00:18:44,981 --> 00:18:47,981 He was released about a month back. 270 00:18:47,981 --> 00:18:49,981 Mm. And I'm sorry to tell you, love, 271 00:18:49,981 --> 00:18:52,181 he was found dead yesterday. 272 00:18:53,981 --> 00:18:54,981 How? What happened? 273 00:18:54,981 --> 00:18:57,981 Well, we're treating his death as suspicious. 274 00:18:57,981 --> 00:19:00,981 Now, did you see him when you were freed? 275 00:19:00,981 --> 00:19:03,981 On Wednesday? Maybe celebrate getting out? 276 00:19:03,981 --> 00:19:07,981 What? No. What are you implying? 277 00:19:08,981 --> 00:19:11,981 I drove Lucas straight home from the appeal. 278 00:19:11,981 --> 00:19:13,981 We were together the rest of the day. 279 00:19:15,981 --> 00:19:17,981 Now, I really think you've stayed long enough. Don't you? 280 00:19:17,981 --> 00:19:20,341 OK. Thanks for your time, pet. 281 00:19:21,981 --> 00:19:23,981 It's OK. I can see myself out. 282 00:19:41,981 --> 00:19:43,981 Greg. Thanks for meeting. 283 00:19:44,981 --> 00:19:46,981 Welcome to the other end of the food chain. 284 00:19:49,981 --> 00:19:50,981 So, you worked with Zachary Martin? 285 00:19:50,981 --> 00:19:55,981 I'm Senior Custodial Manager for the wing that he was on. 286 00:19:55,981 --> 00:19:58,981 I can't believe he got parole, only to... 287 00:19:59,981 --> 00:20:01,981 He was a model prisoner by the end. 288 00:20:01,981 --> 00:20:05,981 Took responsibility for his crime. Did courses. 289 00:20:05,981 --> 00:20:07,981 Was he ever violent? Nah. He liked the gym. 290 00:20:07,981 --> 00:20:11,981 Maybe that's where he took out most of his aggression. 291 00:20:11,981 --> 00:20:14,981 Can you tell us about his relationship with Lucas Corbridge? 292 00:20:14,981 --> 00:20:18,981 They got on. Lucas had a soft spot for him. 293 00:20:18,981 --> 00:20:21,981 And was that unusual? For Lucas, yeah. 294 00:20:23,341 --> 00:20:24,981 See, Lucas... 295 00:20:25,981 --> 00:20:27,981 ..always maintained his innocence. 296 00:20:27,981 --> 00:20:29,981 But he had a connection to Zac? 297 00:20:29,981 --> 00:20:31,821 Zac was a mess when he first arrived. 298 00:20:31,821 --> 00:20:33,981 Full of guilt. Scared to be inside. 299 00:20:33,981 --> 00:20:36,981 Lucas kept him out of trouble. Pretty fierce about that. 300 00:20:36,981 --> 00:20:37,981 Fierce? 301 00:20:37,981 --> 00:20:40,981 We think that a prison gang started hassling Zac. 302 00:20:41,981 --> 00:20:44,181 Lucas swung for the guy that was on his back. 303 00:20:44,181 --> 00:20:46,981 And they left him alone after that? Seemed to. 304 00:20:47,981 --> 00:20:50,981 How did Zac feel about leaving? He was upbeat, I think. 305 00:20:51,981 --> 00:20:56,021 Just... just a little nervous about him mucking up again. 306 00:21:12,981 --> 00:21:14,341 HE SIGHS 307 00:21:19,981 --> 00:21:20,981 Hey. 308 00:21:22,181 --> 00:21:24,981 Listen, I'm just calling to say... 309 00:21:24,981 --> 00:21:26,981 that I'm sorry about what I said last night. 310 00:21:29,341 --> 00:21:30,981 No, that's not what I mean. 311 00:21:33,981 --> 00:21:35,981 Celine, I'm just not ready to see someone. 312 00:21:37,981 --> 00:21:39,181 Let me do it in my own time. 313 00:21:44,981 --> 00:21:47,661 OK, let me get this straight. 314 00:21:47,661 --> 00:21:50,181 So you're saying, when they were inside, 315 00:21:50,181 --> 00:21:53,981 there was a strong connection between Zac Martin and Corbridge. 316 00:21:53,981 --> 00:21:55,981 As friends. 317 00:21:55,981 --> 00:21:56,981 I still see it as a coincidence, 318 00:21:56,981 --> 00:21:59,181 him dying the day that Corbridge was released. 319 00:21:59,181 --> 00:22:01,021 Yeah, well, after we've seen Paula, 320 00:22:01,021 --> 00:22:05,981 let's check out this fella Zac assaulted, Dylan Rowlins. 321 00:22:05,981 --> 00:22:06,981 See what he has to say. 322 00:22:08,181 --> 00:22:09,981 No water in his lungs. 323 00:22:09,981 --> 00:22:13,981 So he definitely didn't drown? It was the blow to the head. 324 00:22:13,981 --> 00:22:15,981 Caused a severe subdural haemorrhage, 325 00:22:15,981 --> 00:22:17,981 and he was put in the water postmortem. 326 00:22:17,981 --> 00:22:19,981 Hard to be more specific about when, I'm afraid. 327 00:22:19,981 --> 00:22:21,501 Ah, that's helpful. You're welcome. 328 00:22:21,501 --> 00:22:24,021 What can you tell us about this head injury? 329 00:22:24,021 --> 00:22:26,341 Er, the angle suggests he was struck 330 00:22:26,341 --> 00:22:28,981 from behind or the side with great force. 331 00:22:28,981 --> 00:22:29,981 No visible defence wounds. 332 00:22:29,981 --> 00:22:31,981 No alcohol or drugs in his system either. 333 00:22:31,981 --> 00:22:34,981 So, he could've been walking away? Mm. 334 00:22:34,981 --> 00:22:36,661 What was he hit with? 335 00:22:36,661 --> 00:22:39,661 I recovered some fragments on what appear to be sandstone. 336 00:22:39,661 --> 00:22:40,981 Which might prove useful 337 00:22:40,981 --> 00:22:43,981 because examination of the riverside picked up no evidence 338 00:22:43,981 --> 00:22:44,981 that he was killed there. 339 00:22:44,981 --> 00:22:47,981 Meaning we've got no murder site. 340 00:22:47,981 --> 00:22:49,981 Well, you're the gift that keeps on giving today, love. 341 00:22:49,981 --> 00:22:52,981 How about this, then? We've the stone fragment. 342 00:22:52,981 --> 00:22:54,981 Plus some pollen found inside his T-shirt, 343 00:22:54,981 --> 00:22:55,981 picked up as he was dragged. 344 00:22:55,981 --> 00:22:59,981 So, there's a chance of ID-ing potential sites further upstream? 345 00:22:59,981 --> 00:23:00,981 Correct. 346 00:23:00,981 --> 00:23:03,981 And what's more, I have a contact at the university checking the pollen. 347 00:23:03,981 --> 00:23:06,981 I'll pass on the details. Yeah, well, make sure you do. 348 00:23:06,981 --> 00:23:09,661 Ah. There's also... 349 00:23:11,181 --> 00:23:12,981 ..gravel embedded in his knees. 350 00:23:12,981 --> 00:23:16,981 So, that's consistent with being hit and collapsing forward. 351 00:23:16,981 --> 00:23:19,981 Could be from a walking track? A car park? 352 00:23:19,981 --> 00:23:20,981 What about his black eye? 353 00:23:20,981 --> 00:23:24,181 Aye, his parole officer said he smacked into a lamp post. 354 00:23:24,181 --> 00:23:27,341 It can be hard to distinguish accidental trauma injuries 355 00:23:27,341 --> 00:23:28,981 from non-accidental... 356 00:23:28,981 --> 00:23:31,981 But for my money, it looks more like he's been hit. 357 00:23:31,981 --> 00:23:34,981 OK. Make sure you send us that contact. 358 00:23:36,981 --> 00:23:39,981 Joe, this is really important. Zac Martin. 359 00:23:39,981 --> 00:23:43,981 Now, I want you to liaise with Paula's contact at the uni. 360 00:23:43,981 --> 00:23:44,981 And on the cold case, 361 00:23:44,981 --> 00:23:48,981 I've got Kenny putting out feelers for Corbridge's daughter. 362 00:23:48,981 --> 00:23:50,981 And tracking down this Theo Patterdale, 363 00:23:50,981 --> 00:23:53,981 the fella he reckons his Mrs was carrying on with. 364 00:23:54,981 --> 00:23:56,981 Did you hear me? Yeah, of course. 365 00:23:58,661 --> 00:23:59,981 And, er... 366 00:24:00,981 --> 00:24:03,981 Well, I didn't say, but, er... 367 00:24:03,981 --> 00:24:07,821 I had some other news yesterday from Chief Superintendent Kahlon. 368 00:24:07,821 --> 00:24:08,981 Oh, aye? Mm. 369 00:24:08,981 --> 00:24:11,181 She's recommended me for promotion. 370 00:24:12,981 --> 00:24:14,981 You what? Yeah. 371 00:24:14,981 --> 00:24:17,821 Well, that's... that's amazing. 372 00:24:17,821 --> 00:24:20,501 Oh, hold on. I didn't say I was going for it. 373 00:24:20,501 --> 00:24:21,981 Well, why wouldn't you? 374 00:24:21,981 --> 00:24:24,981 Well, it's all paperwork and politics, isn't it? 375 00:24:24,981 --> 00:24:26,981 Who wants that? Ah, get away. 376 00:24:26,981 --> 00:24:29,981 You would've turned it down straight off if you didn't want it. 377 00:24:30,981 --> 00:24:32,981 You could change things with your experience. 378 00:24:36,981 --> 00:24:38,981 Well, it must be nice to be asked, anyway. 379 00:24:39,981 --> 00:24:41,341 SHE CHUCKLES 380 00:24:46,021 --> 00:24:49,821 Zachary Martin's been murdered. What? 381 00:24:51,981 --> 00:24:53,981 Good riddance is all I can say. 382 00:24:53,981 --> 00:24:56,661 And we're investigating his death. 383 00:24:56,661 --> 00:25:01,981 Now, you and he were best mates, is that right, love? 384 00:25:01,981 --> 00:25:02,981 Yeah, once. 385 00:25:03,981 --> 00:25:07,981 Zac was fun. Always a bit crazy. 386 00:25:07,981 --> 00:25:11,981 Crazy? In what way? Impulsive. You know? 387 00:25:12,981 --> 00:25:15,981 Always looked on the bright side, no matter what fix he was in. 388 00:25:15,981 --> 00:25:17,981 Now, the night you were injured... 389 00:25:18,981 --> 00:25:22,981 ..there was an argument at the club over Gwen, your fiancee? 390 00:25:22,981 --> 00:25:25,981 I saw her with Zac, and... I went for him. 391 00:25:25,981 --> 00:25:28,821 It's hard to remember. We'd all been drinking. 392 00:25:28,821 --> 00:25:31,981 And with what happened after, I... Dylan, he pleaded guilty. 393 00:25:31,981 --> 00:25:34,981 It just shows. Should've still been locked up for it. 394 00:25:34,981 --> 00:25:37,981 Erika... There's no shame in saying how we feel. 395 00:25:38,981 --> 00:25:41,981 That lad put my son in a wheelchair. You'd feel the same. 396 00:25:41,981 --> 00:25:43,981 I'm glad he got his comeuppance. 397 00:25:44,981 --> 00:25:47,981 Did any of you see Zac once he was out? 398 00:25:47,981 --> 00:25:49,981 No. Of course not. 399 00:25:50,981 --> 00:25:53,341 We'll just have to check your movements on Wednesday, OK? 400 00:25:53,341 --> 00:25:57,981 What? What for? Oh, it's just routine, love. 401 00:26:02,981 --> 00:26:04,981 Er, ma'am? You need to see this. 402 00:26:05,981 --> 00:26:09,981 I've been trawling the CCTV for Zac Martin's final movements. 403 00:26:09,981 --> 00:26:13,981 This was Wednesday, 8:22am. 404 00:26:13,981 --> 00:26:16,981 You know what? That's his missus and their lad. 405 00:26:16,981 --> 00:26:20,981 Yeah, and a second camera... shows him. 406 00:26:22,981 --> 00:26:25,981 Doesn't wanna be seen, does he? Was he spying on them? 407 00:26:25,981 --> 00:26:28,981 Does he approach? Er, not that we see from here. 408 00:26:28,981 --> 00:26:31,981 Ma'am? I've looked into his bank account. 409 00:26:31,981 --> 00:26:34,981 While he was inside, he agreed to a third-party mandate, 410 00:26:34,981 --> 00:26:37,021 allowing Kimberley to operate the account on his behalf. 411 00:26:37,021 --> 00:26:40,021 Oh, makes sense. Yeah. And there's more. 412 00:26:40,021 --> 00:26:42,981 See this? This is over most of the last two years. 413 00:26:42,981 --> 00:26:43,981 Right. 414 00:26:44,981 --> 00:26:46,981 She's emptied it. 415 00:26:47,981 --> 00:26:51,981 Well, he wouldn't have been too chuffed about that, would he? 416 00:26:58,341 --> 00:27:01,181 Good morning, pet. Have you got a minute? 417 00:27:09,341 --> 00:27:11,981 We know it was you who took the money out. 418 00:27:11,981 --> 00:27:15,021 ๏ฟฝ8,000, give or take. Did Zac ask you to withdraw it? 419 00:27:15,981 --> 00:27:19,341 He gave us access. I've done nothing wrong. 420 00:27:19,341 --> 00:27:21,981 I doubt he gave you access to drain the account, pet. 421 00:27:21,981 --> 00:27:22,981 Is that why you told him to stay away? 422 00:27:22,981 --> 00:27:24,981 Because you'd taken it all? 423 00:27:24,981 --> 00:27:27,981 Look, we've got a kid together, right? 424 00:27:27,981 --> 00:27:30,981 Zac went inside, and suddenly, I was a single mam, no other support. 425 00:27:30,981 --> 00:27:32,981 I mean, do you know how expensive stuff is? 426 00:27:32,981 --> 00:27:35,661 Food. Kids' clothes. Handbags? 427 00:27:37,981 --> 00:27:40,981 Did he know the extent you were spending? 428 00:27:42,021 --> 00:27:44,981 I was gonna tell him. But you didn't, did you? 429 00:27:44,981 --> 00:27:46,981 So he discovered it when he came out. 430 00:27:46,981 --> 00:27:48,341 How did he react? 431 00:27:49,981 --> 00:27:52,981 He was angry. At first. We had a fight. 432 00:27:52,981 --> 00:27:55,981 OK? But he knew he owed me and Ollie. 433 00:27:55,981 --> 00:27:57,981 All right, how about this? 434 00:27:57,981 --> 00:27:59,981 This is you and Ollie together in town. 435 00:27:59,981 --> 00:28:02,981 And this is Zac watching you. 436 00:28:02,981 --> 00:28:04,981 The day that he died. 437 00:28:06,981 --> 00:28:08,981 Well, I... I didn't see him. 438 00:28:09,981 --> 00:28:10,981 I didn't know. 439 00:28:10,981 --> 00:28:14,981 Ah, well, you told us you and your lad were home all Wednesday evening. 440 00:28:17,981 --> 00:28:19,981 Can anyone corroborate that? 441 00:28:22,821 --> 00:28:25,341 Now, listen, love, I get it. 442 00:28:25,341 --> 00:28:27,981 Maybe Zac just wanted his money back, 443 00:28:27,981 --> 00:28:31,021 and there was a confrontation, and things got out of hand. 444 00:28:31,021 --> 00:28:32,981 No. I didn't see him. 445 00:28:34,661 --> 00:28:36,981 So it's up to you to prove otherwise. 446 00:28:46,981 --> 00:28:48,501 Didn't know about this. 447 00:28:48,501 --> 00:28:52,981 Well, Zac didn't mention Kimberley cleaning out his bank account. 448 00:28:52,981 --> 00:28:54,981 Was he not angry all his money had gone? 449 00:28:54,981 --> 00:28:57,981 He mentioned they had an argument soon after his release. 450 00:28:57,981 --> 00:28:59,981 But he'd agreed to keep his distance after that. 451 00:28:59,981 --> 00:29:01,981 So why did he spy on her? 452 00:29:01,981 --> 00:29:04,981 Well, maybe he's trying to see Ollie there, not Kimberley. 453 00:29:04,981 --> 00:29:09,341 Dylan Rowlins and his family were angry about Zac's early release. 454 00:29:09,341 --> 00:29:10,981 They posted about it online. 455 00:29:10,981 --> 00:29:13,981 Sounds pretty common for a victim and their family. 456 00:29:13,981 --> 00:29:15,981 So Zac didn't receive any threats? 457 00:29:16,981 --> 00:29:19,981 Threats? No, not that he said. 458 00:29:20,981 --> 00:29:23,821 Did he ever mention a fellow inmate called Lucas Corbridge? 459 00:29:23,821 --> 00:29:26,981 Sure. Yeah, Zac liked him. Said he'd looked out for him. 460 00:29:26,981 --> 00:29:28,981 Cos you realise he was released the day that Zac died? 461 00:29:28,981 --> 00:29:30,981 And you think he was involved? 462 00:29:30,981 --> 00:29:32,981 Well, I've no reason to. 463 00:29:32,981 --> 00:29:34,981 Did Zac ever talk about wanting to meet him on the outside? 464 00:29:34,981 --> 00:29:38,341 Not to me. There was someone he was trying to find. 465 00:29:38,341 --> 00:29:40,981 A, erm... A family member, I think. 466 00:29:41,821 --> 00:29:42,981 Did he give you a name? 467 00:29:42,981 --> 00:29:46,821 Er, Isobel? Imelda? It was just a quick comment. 468 00:29:46,821 --> 00:29:48,341 He'd left her a message, but she didn't reply. 469 00:29:49,981 --> 00:29:51,981 OK. We'll look into it. 470 00:29:52,981 --> 00:29:56,981 Ma'am. A few updates on the Lucas Corbridge case. 471 00:29:56,981 --> 00:30:01,981 So, Marion's lover, this Theo Patterdale, 472 00:30:01,981 --> 00:30:03,981 seems he relocated to Australia. 473 00:30:03,981 --> 00:30:05,501 I'm chasing. 474 00:30:05,501 --> 00:30:07,981 What about the estranged daughter, Amelia? 475 00:30:07,981 --> 00:30:09,981 Well, that's more of an odd one. 476 00:30:09,981 --> 00:30:11,981 Well, we know she left her Aunt Deena's 477 00:30:11,981 --> 00:30:13,981 when her dad got banged up. 478 00:30:13,981 --> 00:30:16,981 Aye, she was 16. Er, she squatted for a bit, 479 00:30:16,981 --> 00:30:19,981 had a few minor contacts with the police, no serious record. 480 00:30:19,981 --> 00:30:23,341 Erm, but after that, she just drops off the map. 481 00:30:23,341 --> 00:30:24,981 No further police involvement. 482 00:30:24,981 --> 00:30:27,981 And I don't have a current address for her. 483 00:30:27,981 --> 00:30:31,981 I did notice in the file that her social worker... 484 00:30:33,341 --> 00:30:34,981 ..was Kath Olivier. 485 00:30:34,981 --> 00:30:38,981 Not seen her in years. I'll pay her a visit. Thanks. 486 00:30:38,981 --> 00:30:39,981 Ma'am. 487 00:30:39,981 --> 00:30:42,501 Oh, and Kenny... 488 00:30:42,501 --> 00:30:45,981 I'm off now to meet your former boss, DCI Creelan, 489 00:30:45,981 --> 00:30:47,981 to talk about this cold case. 490 00:30:47,981 --> 00:30:50,181 Get his take on it. 491 00:30:52,981 --> 00:30:54,981 HE CLEARS HIS THROAT 492 00:30:55,981 --> 00:30:56,981 DCI Stanhope. 493 00:30:59,981 --> 00:31:01,981 I've had no reply to that letter. 494 00:31:01,981 --> 00:31:04,661 Ah, yes, ma'am. No, not yet, ma'am. 495 00:31:04,661 --> 00:31:07,981 I just haven't had much time. Of course. 496 00:31:07,981 --> 00:31:12,981 Actually, ma'am... there may be a link between the Corbridge case 497 00:31:12,981 --> 00:31:14,981 and Zac Martin's murder. 498 00:31:14,981 --> 00:31:16,341 A link? 499 00:31:16,341 --> 00:31:19,021 Well, they were in prison together, ma'am, pretty close, in fact. 500 00:31:19,021 --> 00:31:21,981 And Corbridge was released the day Zac Martin died. 501 00:31:21,981 --> 00:31:23,981 Surely a coincidence? 502 00:31:23,981 --> 00:31:27,181 Well, I have to explore every angle, ma'am. 503 00:31:27,181 --> 00:31:28,981 Just keep me in the loop. 504 00:31:28,981 --> 00:31:31,981 And I'll await a response on the other matter. 505 00:31:31,981 --> 00:31:33,981 Quick as you like. 506 00:32:01,661 --> 00:32:02,981 Hello? 507 00:32:02,981 --> 00:32:04,981 Gary Creelan? 508 00:32:14,981 --> 00:32:16,981 Chasing salmon, are you? 509 00:32:17,981 --> 00:32:20,981 Finest place in the whole of England and Wales for it. 510 00:32:20,981 --> 00:32:24,981 Oh, aye. My dad used to say the same. 511 00:32:27,981 --> 00:32:31,981 The joys of retirement, eh? Ha. So... 512 00:32:33,981 --> 00:32:34,981 ..Lucas Corbridge. 513 00:32:34,981 --> 00:32:36,981 Oh, aye. 514 00:32:36,981 --> 00:32:40,981 Now, you'd have heard about the introduction of reasonable doubt 515 00:32:40,981 --> 00:32:42,981 at the hearing. 516 00:32:42,981 --> 00:32:44,981 Now, what are your thoughts on that? 517 00:32:45,981 --> 00:32:49,981 I stand by our investigation... and the team that worked it. 518 00:32:49,981 --> 00:32:52,981 Men like Kenny Lockhart. 519 00:32:52,981 --> 00:32:54,661 But not the pathologist. 520 00:32:55,821 --> 00:32:57,981 Aye, that's it... isn't it? 521 00:32:57,981 --> 00:33:00,661 A perfectly good case blown up 522 00:33:00,661 --> 00:33:02,981 because Will Speers missed something. 523 00:33:02,981 --> 00:33:05,661 Did you ever query his findings? 524 00:33:05,661 --> 00:33:09,981 Will? No. He was experienced. 525 00:33:09,981 --> 00:33:10,981 Highly regarded. 526 00:33:11,981 --> 00:33:13,981 And frankly, 527 00:33:13,981 --> 00:33:17,981 so what if a tiny forensic element was a little bit flaky? 528 00:33:17,981 --> 00:33:19,981 "So what?" SHE CHUCKLES 529 00:33:19,981 --> 00:33:22,981 Look, the conviction was sound. 530 00:33:22,981 --> 00:33:25,981 Corbridge killed her. It's the only thing that adds up. 531 00:33:25,981 --> 00:33:27,981 You've gotta remember the pressure 532 00:33:27,981 --> 00:33:30,021 that he must have been under at the time. 533 00:33:30,021 --> 00:33:32,981 He's a rabble-rouser to the right-wing press. 534 00:33:32,981 --> 00:33:35,981 And to his own side, he was never doing enough. 535 00:33:35,981 --> 00:33:40,981 Then to find out that his wife was, well, sleeping with the enemy? 536 00:33:40,981 --> 00:33:43,021 Well, he lost it. Lashed out. 537 00:33:43,021 --> 00:33:45,981 Yeah, well, what about this fella 538 00:33:45,981 --> 00:33:48,981 she was having the affair with, Theo Patterdale? 539 00:33:48,981 --> 00:33:51,981 Cast-iron alibi. He never went near their house. 540 00:33:53,981 --> 00:33:58,501 And you must've been under a lot of pressure to get a result? Hm? 541 00:33:58,501 --> 00:34:00,981 Aye. Get all that from Corbridge, did you? 542 00:34:00,981 --> 00:34:04,981 All that nonsense about the establishment having it in for him? 543 00:34:04,981 --> 00:34:06,821 So no truth in it? 544 00:34:07,981 --> 00:34:11,981 Listen... my dad was a steelworker. 545 00:34:12,981 --> 00:34:16,981 I didn't want that site shut any more than Corbridge did. 546 00:34:16,981 --> 00:34:18,981 But I wasn't gonna let him get away with murder. 547 00:34:18,981 --> 00:34:22,981 Now, his daughter broke off all contact with him 548 00:34:22,981 --> 00:34:23,981 after his conviction. 549 00:34:23,981 --> 00:34:25,981 Have you any idea where she went? 550 00:34:26,981 --> 00:34:27,981 Nah. 551 00:34:27,981 --> 00:34:30,981 But you know how it is with these cases, 552 00:34:30,981 --> 00:34:31,981 once you've got the result... 553 00:34:31,981 --> 00:34:34,981 Oh, I like to keep an ear out. 554 00:34:36,981 --> 00:34:40,981 After all... it's not just about the result, is it? 555 00:34:40,981 --> 00:34:42,981 SHE CHUCKLES 556 00:34:48,981 --> 00:34:52,981 Er, it's all just bluster. Defending himself. 557 00:34:52,981 --> 00:34:54,981 JOE: 'So, you're coming back to the station, then?' 558 00:34:54,981 --> 00:34:57,981 What? No. By the time I've driven back... 559 00:34:57,981 --> 00:35:00,981 'Now, Mark's had to cover your work today, Joe. Get a grip.' 560 00:35:00,981 --> 00:35:02,021 Yes, boss. 561 00:35:05,981 --> 00:35:06,981 HE SIGHS 562 00:35:20,661 --> 00:35:23,981 Sir, I've looked into that name from the parole manager. 563 00:35:23,981 --> 00:35:27,021 Yeah. Isobel, Imelda or whatever. Maybe a family member. 564 00:35:27,021 --> 00:35:29,981 Well, Zac Martin had no living family to speak of. 565 00:35:29,981 --> 00:35:31,981 And I've found no-one in his phone with a similar name 566 00:35:31,981 --> 00:35:33,981 or on his list of his prison visitors. 567 00:35:33,981 --> 00:35:37,981 Though checking that did throw up one surprise, a Gwen Cobden. 568 00:35:37,981 --> 00:35:39,981 Gwen? 569 00:35:39,981 --> 00:35:42,981 Hang on, that's Dylan Rowlins's ex. 570 00:35:42,981 --> 00:35:45,981 But what's she doing visiting the man who was sent down 571 00:35:45,981 --> 00:35:46,981 for attacking her fella? 572 00:35:47,981 --> 00:35:49,981 They shared that kiss. 573 00:35:49,981 --> 00:35:52,981 Maybe there was still something between them? Aye, maybe. 574 00:35:53,981 --> 00:35:57,981 Steph, remind me... where was Mark at again today? 575 00:35:57,981 --> 00:36:00,981 Er, I think the boss asked him to meet Paula's contact at the uni. 576 00:36:03,021 --> 00:36:06,981 Course, OK. Go on, get yourself away. 577 00:36:07,981 --> 00:36:09,981 Night, then. 578 00:36:17,981 --> 00:36:18,981 HE SIGHS 579 00:36:51,341 --> 00:36:53,981 Well, well, well. Vera Stanhope. 580 00:36:53,981 --> 00:36:55,981 Kath Olivier. 581 00:36:55,981 --> 00:36:57,981 SHE CHUCKLES 582 00:36:57,981 --> 00:37:00,981 Oh, look at this. 583 00:37:00,981 --> 00:37:02,981 KATH LAUGHS 584 00:37:02,981 --> 00:37:04,341 How are you? How's Scott? 585 00:37:04,341 --> 00:37:06,981 Shane. Shane. 586 00:37:06,981 --> 00:37:07,981 He died. 587 00:37:08,981 --> 00:37:13,661 Only joking. But we did divorce. 588 00:37:13,661 --> 00:37:14,981 Seven years back now. 589 00:37:16,981 --> 00:37:18,981 I've been crying every night since (!) 590 00:37:18,981 --> 00:37:21,181 Well, I doubt that. THEY CHUCKLE 591 00:37:21,181 --> 00:37:24,661 I heard you're practically running things here now. Hardly. 592 00:37:24,661 --> 00:37:26,981 Why aren't you Chief Constable yet? 593 00:37:26,981 --> 00:37:29,181 Oh, who wants that job? 594 00:37:29,181 --> 00:37:32,981 So, Amelia Corbridge. Ah. 595 00:37:32,981 --> 00:37:36,661 Now, you worked on her case when her dad was arrested, 596 00:37:36,661 --> 00:37:38,981 did an assessment, that right? 597 00:37:38,981 --> 00:37:39,981 I did. I've pulled the file. 598 00:37:41,981 --> 00:37:44,981 And what was your take on her? On the family? 599 00:37:45,981 --> 00:37:48,981 Well, she was traumatised. Understandably. 600 00:37:48,981 --> 00:37:51,981 15 then. Lost her mum. 601 00:37:51,981 --> 00:37:54,981 Then sat through a trial that convicted her father. 602 00:37:54,981 --> 00:37:57,981 Mm. Was she and her father close? 603 00:37:57,981 --> 00:38:00,021 Yeah. She looked up to him. Loved him. 604 00:38:00,021 --> 00:38:02,981 And did she believe he was guilty? 605 00:38:02,981 --> 00:38:06,021 Honestly? No, I don't think so. 606 00:38:07,981 --> 00:38:10,981 So why did the lass run off? 607 00:38:10,981 --> 00:38:13,021 Her aunt says she deserted him. 608 00:38:13,021 --> 00:38:14,981 KATH SIGHS 609 00:38:14,981 --> 00:38:20,981 Well... the shock of actually seeing him convicted? 610 00:38:20,981 --> 00:38:22,181 I mean, it must have been massive. 611 00:38:23,981 --> 00:38:26,981 And I got the impression that the aunt cared more for him than her. 612 00:38:27,981 --> 00:38:30,341 OK, thanks for this, Kath. 613 00:38:30,341 --> 00:38:32,981 Well, sure. Come back with any more questions. 614 00:38:32,981 --> 00:38:34,981 Otherwise, see you in ten years. 615 00:38:34,981 --> 00:38:39,821 Ah, well, I might leave it for 15 if I'm gonna get this kind of grief. 616 00:38:39,821 --> 00:38:42,981 SHE CHUCKLES Be lucky. 617 00:38:50,981 --> 00:38:54,981 Thanks for coming to meet me, Gwen. OK, I.... 618 00:38:55,981 --> 00:38:58,981 I know it's weird, me visiting Zac. 619 00:38:59,981 --> 00:39:02,981 I know what he did seems unforgivable. 620 00:39:02,981 --> 00:39:04,181 But it's not as if I'm blameless. 621 00:39:04,181 --> 00:39:05,981 Because of the kiss that happened that night? 622 00:39:05,981 --> 00:39:08,181 It just happened. Everyone was cutting loose. 623 00:39:08,181 --> 00:39:11,661 Me and Zac had always fancied each other a bit. 624 00:39:11,661 --> 00:39:13,981 Found ourselves off in a corner. 625 00:39:14,981 --> 00:39:17,501 Dylan ran over... shouting. 626 00:39:17,501 --> 00:39:18,981 And you saw the fight between them? 627 00:39:18,981 --> 00:39:22,981 Hardly a fight. Dylan had a swing, missed. 628 00:39:22,981 --> 00:39:25,181 That riled up Zac, and he punched back. 629 00:39:26,501 --> 00:39:30,981 Then, erm, last year, Zac asked to send me a letter. 630 00:39:30,981 --> 00:39:34,981 Part of him taking responsibility. So... So I visited him. 631 00:39:36,821 --> 00:39:37,981 He even wanted to contact Dylan. 632 00:39:37,981 --> 00:39:40,981 Really? Dylan didn't say anything. 633 00:39:40,981 --> 00:39:43,181 You've talked to him? Mm-hm. And his parents. 634 00:39:43,181 --> 00:39:45,981 Ah, I can just imagine what he said about me, too. 635 00:39:45,981 --> 00:39:47,981 Who? His dad? Aye. Rich. 636 00:39:48,981 --> 00:39:51,981 I stayed with Dylan through his recovery. 637 00:39:51,981 --> 00:39:54,981 But Rich, he... he hated me. 638 00:39:54,981 --> 00:39:57,981 He wanted me gone. And when I did leave, he blamed me. 639 00:39:57,981 --> 00:40:00,981 Said that I'd abandoned Dylan cos he was disabled. 640 00:40:01,981 --> 00:40:05,181 Rich controls everyone in that family. 641 00:40:08,981 --> 00:40:09,981 I wanna do some digging on Rich Rowlins. 642 00:40:09,981 --> 00:40:12,021 I'll get Steph to run a background check. 643 00:40:12,021 --> 00:40:14,661 There's more to him than meets the eye. 644 00:40:14,661 --> 00:40:15,981 Right. 645 00:40:15,981 --> 00:40:18,981 Anything from the uni? 646 00:40:18,981 --> 00:40:20,981 Paula's contact? 647 00:40:20,981 --> 00:40:22,821 I thought that Mark was dealing with that. 648 00:40:22,821 --> 00:40:24,981 He was, because you weren't. 649 00:40:26,981 --> 00:40:28,981 I'm sorry. 650 00:40:28,981 --> 00:40:31,341 It's just juggling two cases, I let it slip. 651 00:40:31,341 --> 00:40:35,341 You did. But you've been letting things slip quite a bit lately, Joe. 652 00:40:35,341 --> 00:40:37,981 Well, since you've been back from compassionate leave. 653 00:40:37,981 --> 00:40:40,501 Now, if you need some more time off... 654 00:40:40,501 --> 00:40:42,981 No. Why? No. 655 00:40:42,981 --> 00:40:44,981 Ma'am? Zac Martin's murder site. 656 00:40:44,981 --> 00:40:47,981 I've got Mark on the phone. He thinks they found it. 657 00:41:09,981 --> 00:41:11,661 We found some blood samples. 658 00:41:11,661 --> 00:41:13,981 Need to confirm it's from Zachary Martin. 659 00:41:13,981 --> 00:41:15,981 Now, well, as quick as you can. 660 00:41:15,981 --> 00:41:17,981 Well done, Mark. Thanks, ma'am. 661 00:41:17,981 --> 00:41:19,981 But it was, er, Paula's friend from the uni. 662 00:41:19,981 --> 00:41:21,501 Well, and a bit of luck. 663 00:41:21,501 --> 00:41:23,981 We managed to trace the pollen to this area. 664 00:41:23,981 --> 00:41:25,981 It's from a pretty rare species. 665 00:41:25,981 --> 00:41:28,021 Er, plus looking for somewhere with gravel, 666 00:41:28,021 --> 00:41:31,021 probably near a river, helped narrow down the search area. 667 00:41:31,021 --> 00:41:32,981 Finding Zac's bike sealed it. 668 00:41:32,981 --> 00:41:34,981 So, he was killed in the car park 669 00:41:34,981 --> 00:41:36,981 and then dragged that way to the river. 670 00:41:36,981 --> 00:41:39,981 The question is: why cycle all the way out here 671 00:41:39,981 --> 00:41:41,981 in the first place, hm? 672 00:41:41,981 --> 00:41:42,981 Ma'am? 673 00:41:45,981 --> 00:41:49,661 He was dragged this way. Could be his attacker's phone. 674 00:41:49,661 --> 00:41:52,661 Yeah, well, let's hope it's not some random dog walker's. Cheers. 675 00:41:53,981 --> 00:41:55,981 Looks like it is Zac's phone. 676 00:41:55,981 --> 00:41:57,981 Yeah, well, we already found his phone. 677 00:41:57,981 --> 00:41:59,981 Why's he need two? Look who's with him. 678 00:42:02,981 --> 00:42:04,021 His parole officer. 679 00:42:04,021 --> 00:42:06,981 Looking very cosy. 680 00:42:08,501 --> 00:42:10,981 Well, well, well... 681 00:42:17,501 --> 00:42:20,981 We found this handset yesterday. 682 00:42:20,981 --> 00:42:23,981 Belonged to the deceased Zachary Martin. 683 00:42:23,981 --> 00:42:25,981 It was a secret phone. 684 00:42:25,981 --> 00:42:30,981 And there are some very intimate photos of you on there. 685 00:42:30,981 --> 00:42:33,821 You were having a relationship with your client. 686 00:42:33,821 --> 00:42:34,981 That's gross misconduct. 687 00:42:34,981 --> 00:42:37,981 End of your career. Possible jail time. 688 00:42:38,981 --> 00:42:41,501 I knew the phone'd turn up, that you'd find out. 689 00:42:42,981 --> 00:42:44,501 I'm glad you did. 690 00:42:45,981 --> 00:42:48,981 There's no-one else grieving him, is there? At least I can now. 691 00:42:48,981 --> 00:42:53,661 Now, you told us you didn't see him after your meeting on Wednesday. 692 00:42:54,981 --> 00:42:58,501 But, erm... you called him on this number 693 00:42:58,501 --> 00:43:00,981 at 8:07 that evening. 694 00:43:00,981 --> 00:43:04,181 And again at 8:32. Now, why's that? 695 00:43:04,181 --> 00:43:06,981 He was supposed to come round mine, but he didn't show. 696 00:43:06,981 --> 00:43:09,821 So I called him, and he didn't answer. 697 00:43:09,821 --> 00:43:11,981 So you were home all evening? Hm? 698 00:43:11,981 --> 00:43:13,981 You can't be serious. 699 00:43:13,981 --> 00:43:16,501 Zac was gonna reveal the affair. You had to keep him quiet. 700 00:43:16,501 --> 00:43:17,821 No, I loved him. 701 00:43:17,821 --> 00:43:18,981 Well, whether you did or not, love, 702 00:43:18,981 --> 00:43:22,981 you've obstructed our investigation and concealed the truth! 703 00:43:22,981 --> 00:43:25,981 He was worried about me, what might happen! 704 00:43:25,981 --> 00:43:27,021 That... That's why I got him the phone - 705 00:43:27,021 --> 00:43:28,981 so we could talk in private. 706 00:43:30,021 --> 00:43:32,981 And there's summat you should know. What? 707 00:43:34,501 --> 00:43:35,981 I gave him money. 708 00:43:36,981 --> 00:43:38,181 How much? 709 00:43:38,181 --> 00:43:41,981 A thousand pound. In cash. 710 00:43:41,981 --> 00:43:43,021 For what? 711 00:43:44,501 --> 00:43:45,981 It was for a deposit on a flat. 712 00:43:46,981 --> 00:43:48,981 He was just... 713 00:43:48,981 --> 00:43:51,981 He was just so desperate to get out of that hostel. 714 00:43:54,981 --> 00:43:58,981 Mark, check Justine Kohli's bank account. 715 00:43:58,981 --> 00:44:01,981 She's just told us she gave Zac a thousand pounds in cash. 716 00:44:01,981 --> 00:44:04,981 Er, well, there was no cash found in his room. Mm. 717 00:44:04,981 --> 00:44:07,981 And we've got no evidence that he did put a deposit down on a flat. 718 00:44:07,981 --> 00:44:09,981 So if he got the cash, where did it go? 719 00:44:09,981 --> 00:44:11,341 Aye. Where did it go? 720 00:44:11,341 --> 00:44:15,981 Steph, I want every call, every number on that new phone looked at. 721 00:44:15,981 --> 00:44:16,981 Already on it, ma'am. 722 00:44:16,981 --> 00:44:19,981 So, we've got lines of enquiry for Zac Martin 723 00:44:19,981 --> 00:44:23,981 on his missus, the Rowlins family, and now his parole officer. 724 00:44:23,981 --> 00:44:26,981 And that means we can take Lucas Corbridge out of the equation. 725 00:44:26,981 --> 00:44:29,021 The two cases aren't connected. No, not yet. 726 00:44:29,021 --> 00:44:31,981 There's still the connection between him and Zac. 727 00:44:31,981 --> 00:44:33,981 Keep on it, Joe. 728 00:44:33,981 --> 00:44:36,981 Ma'am? Theo Patterdale. Back in the UK. 729 00:44:36,981 --> 00:44:37,981 Took a bit of persuading, 730 00:44:37,981 --> 00:44:40,501 but you've got a meeting later on this morning. 731 00:44:40,501 --> 00:44:41,981 Thanks, Kenny. 732 00:44:45,981 --> 00:44:46,981 Vera? 733 00:44:46,981 --> 00:44:49,981 If you're after the results on the blood from the car park, 734 00:44:49,981 --> 00:44:51,981 good news, it's a match with Zac Martin's. 735 00:44:51,981 --> 00:44:54,981 Ta. Well, I'd have been surprised if it wasn't. 736 00:44:54,981 --> 00:44:57,981 No, but I'm actually here about something else. 737 00:44:57,981 --> 00:45:01,341 Now, you'll know about the fella had his convictions overturned. 738 00:45:01,341 --> 00:45:05,981 Lucas Corbridge? Banged up for killing his missus 20 years back. 739 00:45:05,981 --> 00:45:09,981 Er, yes. Weren't the forensics re-examined and disputed? Aye. 740 00:45:09,981 --> 00:45:13,181 Now, I need an expert eye going over those findings. 741 00:45:13,181 --> 00:45:16,981 Expert? And I've taken a look at the case file, 742 00:45:16,981 --> 00:45:19,981 and it's easy to see how a narrative was pushed to the jury 743 00:45:19,981 --> 00:45:21,981 who convicted him. 744 00:45:21,981 --> 00:45:26,981 Now, Paula, I just want to know which forensics we can trust. 745 00:45:26,981 --> 00:45:28,981 Can we definitively say she was murdered? 746 00:45:28,981 --> 00:45:32,981 And what evidence actually points to the husband? 747 00:45:32,981 --> 00:45:35,021 Some random case? I'm snowed under here. 748 00:45:35,021 --> 00:45:38,661 No, trust me, it's not random. The case has been reopened. 749 00:45:38,661 --> 00:45:41,981 Ah, come on, Paula, what's your going rate? 750 00:45:41,981 --> 00:45:44,981 Er... Can of cola? 751 00:45:44,981 --> 00:45:45,981 Six pack? 752 00:45:48,981 --> 00:45:49,981 Go on, get out. 753 00:45:53,981 --> 00:45:55,981 MOBILE PHONE RINGS 754 00:45:55,981 --> 00:45:56,981 DCI Stanhope. 755 00:45:58,981 --> 00:45:59,981 Who? 756 00:46:01,981 --> 00:46:03,981 Hello. 757 00:46:05,661 --> 00:46:06,981 You want to meet? 758 00:46:06,981 --> 00:46:10,981 OK, I'll just liaise with Joe, and we can... Why not? 759 00:46:10,981 --> 00:46:14,021 I'll call you back, love. Everything OK? 760 00:46:14,021 --> 00:46:15,981 Yeah, yeah, yeah. 761 00:46:15,981 --> 00:46:18,661 Boss, Khalon's in your office waiting for you. 762 00:46:25,021 --> 00:46:26,981 Ma'am? 763 00:46:33,501 --> 00:46:37,021 Deena Corbridge has made a complaint to the IOPC. 764 00:46:37,021 --> 00:46:39,981 She alleges her brother's being harassed by you 765 00:46:39,981 --> 00:46:42,981 when he's only just been released and is in poor health. 766 00:46:42,981 --> 00:46:45,981 Harassed? There was no harassment, ma'am. 767 00:46:45,981 --> 00:46:47,181 Why's she saying that? 768 00:46:47,181 --> 00:46:49,981 She mentioned you asking about Zac Martin's death. 769 00:46:49,981 --> 00:46:52,981 It can only feed Lucas Corbridge's narrative 770 00:46:52,981 --> 00:46:55,181 that the police are out to get him. 771 00:46:55,181 --> 00:46:57,661 I warned you we'd have to be sensitive. 772 00:46:57,661 --> 00:47:00,981 My job involves asking awkward questions, ma'am. 773 00:47:00,981 --> 00:47:02,661 And if they go to the press? 774 00:47:02,661 --> 00:47:06,021 See, these are just the sorts of sensitivities you'll juggle 775 00:47:06,021 --> 00:47:07,981 once you're superintendent. 776 00:47:07,981 --> 00:47:09,981 Well, I'm sorry, ma'am, 777 00:47:09,981 --> 00:47:12,981 I can't conduct an investigation based on what the press thinks, 778 00:47:12,981 --> 00:47:14,981 or Deena Corbridge. KNOCK ON DOOR 779 00:47:15,981 --> 00:47:17,661 Er, sorry to interrupt, ma'am. 780 00:47:17,661 --> 00:47:20,021 You asked me to remind you, your meeting with Theo Patterdale. 781 00:47:20,021 --> 00:47:22,981 Thanks, Kenny. I have the address. 782 00:47:24,981 --> 00:47:27,981 Don't let me keep you, DCI Stanhope. 783 00:47:32,501 --> 00:47:34,501 Ma'am. 784 00:47:34,501 --> 00:47:35,981 WHISPERS: Thank you. 785 00:47:37,981 --> 00:47:41,981 It's a lovely spot. I used to come here with my mam. 786 00:47:43,981 --> 00:47:46,981 How did this liaison start? 787 00:47:46,981 --> 00:47:49,981 We met at a union event. Marion was fun. 788 00:47:49,981 --> 00:47:51,661 Full of life. 789 00:47:52,981 --> 00:47:53,981 But below that, unhappy. 790 00:47:54,981 --> 00:47:57,181 In what way unhappy? 791 00:47:58,981 --> 00:47:59,981 In her marriage. 792 00:47:59,981 --> 00:48:02,981 She said Lucas cared more about the steelworks than her. 793 00:48:02,981 --> 00:48:05,981 He'd certainly no sense of reality about it, 794 00:48:05,981 --> 00:48:06,981 fighting the inevitable. 795 00:48:07,981 --> 00:48:10,341 It was Marion who pursued me, by the way. 796 00:48:10,341 --> 00:48:12,981 Oh. So you weren't keen at first? 797 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 Well, I knew who she was married to. HE SIGHS 798 00:48:14,981 --> 00:48:19,821 Even worried it might have been some kind of... setup. 799 00:48:19,821 --> 00:48:22,981 What? He was using her to get the low down on management? 800 00:48:22,981 --> 00:48:25,341 Seems paranoia went both ways. 801 00:48:25,341 --> 00:48:28,981 So, you got the sense that he knew about the affair? 802 00:48:28,981 --> 00:48:32,181 Well, I could believe that Marion got drunk and let it slip. 803 00:48:32,181 --> 00:48:34,981 And Lucas, he had a temper, didn't he? Marion said so. 804 00:48:34,981 --> 00:48:36,341 Him and his sister. 805 00:48:36,341 --> 00:48:38,341 His sister? How do you mean? 806 00:48:38,341 --> 00:48:39,661 HE SIGHS 807 00:48:39,661 --> 00:48:43,981 Said she was too invested in their family, that it was unhealthy. Hm. 808 00:48:45,981 --> 00:48:48,501 Now, you told the police that you were working late 809 00:48:48,501 --> 00:48:50,981 the day Marion died. That's right. 810 00:48:50,981 --> 00:48:53,981 A management meeting debating our response to the union. 811 00:48:53,981 --> 00:48:56,981 And why exactly are you back here now? 812 00:48:58,981 --> 00:49:00,501 My mother died last year. 813 00:49:00,501 --> 00:49:02,981 There's the house to deal with, her things. 814 00:49:02,981 --> 00:49:04,981 Hey, I'm sorry, love. 815 00:49:04,981 --> 00:49:08,981 And you've had no contact with Corbridge? 816 00:49:10,981 --> 00:49:11,981 No. 817 00:49:11,981 --> 00:49:14,021 Well, thanks for talking to us, love. 818 00:49:15,501 --> 00:49:20,021 And you will let us know before travelling back to Australia, hm? 819 00:49:27,341 --> 00:49:29,981 We're getting nowhere fast here. 820 00:49:29,981 --> 00:49:32,981 Now, in terms of our cold case, 821 00:49:32,981 --> 00:49:36,981 we're stuck with what DCI Creelan always claimed. 822 00:49:36,981 --> 00:49:40,981 Cos it looks like Patterdale's alibi is sound. 823 00:49:40,981 --> 00:49:43,981 So we're left with our only suspect, and that's Corbridge. 824 00:49:43,981 --> 00:49:45,181 Yeah, Kenny's spoken to two 825 00:49:45,181 --> 00:49:46,981 of Patterdale's colleagues from the time. 826 00:49:46,981 --> 00:49:49,981 Yeah, they both remember him being at that steelworks meeting. 827 00:49:49,981 --> 00:49:53,661 Ma'am, I've something on Zac Martin. CCTV. 828 00:49:53,661 --> 00:49:55,981 This is Tuesday, the day before he died. 829 00:50:01,981 --> 00:50:04,981 What's in that envelope? My bet, it's money. 830 00:50:04,981 --> 00:50:07,981 The cash his friendly parole officer gave him. 831 00:50:07,981 --> 00:50:08,981 Did we check her account? 832 00:50:08,981 --> 00:50:11,981 Yeah. She definitely withdrew a thousand pounds. 833 00:50:11,981 --> 00:50:15,981 Could this be the prison gang thing? 834 00:50:17,981 --> 00:50:19,981 Hang on, wait. Zoom in. 835 00:50:22,981 --> 00:50:25,981 That's the prison custodial manager, Greg Wakely. 836 00:50:26,981 --> 00:50:28,981 Why don't you take blues and twos, 837 00:50:28,981 --> 00:50:31,981 go pay this prison officer a little home visit? 838 00:50:37,661 --> 00:50:39,501 DOORBELL RINGS 839 00:50:43,341 --> 00:50:45,981 Greg. Good to see you again. 840 00:50:48,981 --> 00:50:50,981 I thought you'd never ask (!) 841 00:50:57,661 --> 00:50:59,981 What's Zac Martin giving you here? 842 00:51:01,981 --> 00:51:05,981 No? Fine. You just sit there and relax. 843 00:51:25,981 --> 00:51:27,981 Mark! 844 00:51:46,981 --> 00:51:47,981 Jessie Ashworth. 845 00:51:48,981 --> 00:51:50,981 Ah, DCI Stanhope. 846 00:51:50,981 --> 00:51:52,981 Well, thank you so much for coming. 847 00:51:52,981 --> 00:51:54,981 "DCI Stanhope," is it? 848 00:51:54,981 --> 00:51:57,661 The last time I saw you, you called me "Mussolini". 849 00:51:59,981 --> 00:52:02,981 Look at you, all grown up. 850 00:52:02,981 --> 00:52:04,981 You look just like your mam. 851 00:52:07,181 --> 00:52:09,981 So, what is it you're studying here? 852 00:52:09,981 --> 00:52:12,981 Oh, I'm in my final year of my degree. Mm. 853 00:52:12,981 --> 00:52:14,981 Environmental science. 854 00:52:14,981 --> 00:52:18,981 And why exactly are we meeting behind your dad's back? 855 00:52:22,981 --> 00:52:25,981 SOFTLY: Sorry. Jessie, love, what is it? 856 00:52:28,981 --> 00:52:32,981 Erm... Dad's been sort of... 857 00:52:32,981 --> 00:52:36,981 shut off... since Granddad died. 858 00:52:37,981 --> 00:52:39,981 Aye, I know, love. 859 00:52:39,981 --> 00:52:42,501 He's not been all there at work either. 860 00:52:42,501 --> 00:52:44,341 He stays out late. 861 00:52:44,341 --> 00:52:47,981 He don't talk to Mam, except for when they argue. 862 00:52:47,981 --> 00:52:50,981 And last night was their worst fight yet. 863 00:52:50,981 --> 00:52:52,981 What were they fighting about? 864 00:52:54,981 --> 00:52:58,821 Er, Mam thinks he should see someone for help. 865 00:52:58,821 --> 00:53:00,981 A professional. 866 00:53:00,981 --> 00:53:04,821 And I'm guessing he wasn't keen on that idea. 867 00:53:05,981 --> 00:53:09,341 She just... feels like she's lost him. 868 00:53:09,341 --> 00:53:13,981 Like Dad's gone, and she's just dealing with everything alone. 869 00:53:14,981 --> 00:53:16,981 We've tried to help him. But we just can't. 870 00:53:19,981 --> 00:53:21,981 And now we don't know what to do. 871 00:53:22,981 --> 00:53:25,981 All right, love. I'll have a word. 872 00:53:29,181 --> 00:53:31,981 At first, I thought you were under pressure from a gang member. 873 00:53:31,981 --> 00:53:34,981 Now I think it all started with a payday loan. 874 00:53:34,981 --> 00:53:36,981 You're overdue on your gas, your electric. 875 00:53:36,981 --> 00:53:40,981 It's not easy keeping the lights on, let alone putting food on the table. 876 00:53:40,981 --> 00:53:43,981 Yeah, the stress can eat into you. 877 00:53:43,981 --> 00:53:46,981 People come up with all sorts of crazy schemes. 878 00:53:46,981 --> 00:53:48,981 You know that someone killed Zac? 879 00:53:48,981 --> 00:53:51,981 And we've got CCTV of you and him looking stressed 880 00:53:51,981 --> 00:53:53,661 the day before he died. 881 00:53:54,821 --> 00:53:55,981 Where were you last Wednesday? 882 00:53:55,981 --> 00:53:59,981 On shift. A million CCTV cameras to confirm that. 883 00:53:59,981 --> 00:54:03,501 Then I got a train to Leeds, visited my brother. 884 00:54:04,981 --> 00:54:07,981 You have no idea what it's like working there, do you? 885 00:54:09,981 --> 00:54:12,981 The criminals control the place. 886 00:54:12,981 --> 00:54:15,981 The gangs, the drugs. I've been attacked three times. 887 00:54:15,981 --> 00:54:18,981 Well, it doesn't mean you can act like a gang yourself. 888 00:54:18,981 --> 00:54:19,981 How did you extort the money? 889 00:54:20,981 --> 00:54:22,981 Found drugs in his cell. 890 00:54:22,981 --> 00:54:25,981 Maybe he'd been pressurised to hide them there. 891 00:54:25,981 --> 00:54:27,981 If I reported him, 892 00:54:27,981 --> 00:54:29,981 it would've killed any chance he had of parole. 893 00:54:29,981 --> 00:54:31,981 So you asked for money to keep quiet? 894 00:54:33,981 --> 00:54:36,981 How much? Just the thousand? 895 00:54:39,981 --> 00:54:42,981 Two thousand, in two separate instalments, 896 00:54:42,981 --> 00:54:44,821 once he was out. And he paid. 897 00:54:44,821 --> 00:54:48,821 He was angry, but he paid to get rid of me. 898 00:54:50,341 --> 00:54:52,981 And I never saw him again after that. 899 00:54:52,981 --> 00:54:56,981 And you didn't think it prudent to wait until I got back? 900 00:54:56,981 --> 00:54:57,981 Well, if you will just disappear! 901 00:54:59,981 --> 00:55:02,981 So you're saying this officer was blackmailing him? 902 00:55:02,981 --> 00:55:04,821 I'm not even sure there was any gear. 903 00:55:04,821 --> 00:55:06,981 He scammed a well-behaved prisoner desperate for parole. 904 00:55:06,981 --> 00:55:07,981 We should throw the book at him. 905 00:55:07,981 --> 00:55:10,981 Well, hold your horses. We've gotta check his alibi. 906 00:55:10,981 --> 00:55:14,821 He might've been on that train. And if he wasn't, well, then... 907 00:55:15,981 --> 00:55:20,981 Did you say Zac gave him two payments of a thousand each? 908 00:55:20,981 --> 00:55:24,181 Well, we know he got a grand from the parole officer, 909 00:55:24,181 --> 00:55:25,981 so where'd he get the other one? 910 00:55:25,981 --> 00:55:27,981 That's a good point. STEPH: Ma'am? 911 00:55:29,981 --> 00:55:31,981 And you should've spotted that. 912 00:55:32,981 --> 00:55:35,981 So, Zac's burner phone was mainly used to contact Justine. 913 00:55:35,981 --> 00:55:37,981 But there's a few other numbers on there. 914 00:55:37,981 --> 00:55:39,981 And one calls Zac several times 915 00:55:39,981 --> 00:55:42,981 the day he died between 7:28 and 9:21pm. 916 00:55:42,981 --> 00:55:44,981 Well, whose number is it? 917 00:55:44,981 --> 00:55:46,981 It's a pay-as-you-go phone. No contract. 918 00:55:46,981 --> 00:55:48,021 But there is something. 919 00:55:48,021 --> 00:55:51,981 A few other numbers are saved here besides Justine. 920 00:55:51,981 --> 00:55:52,981 One under the name Imogen. 921 00:55:54,021 --> 00:55:58,501 What was it? Justine said he was looking for a family member? 922 00:55:58,501 --> 00:56:00,021 Isobel or Imelda. 923 00:56:00,021 --> 00:56:02,021 Ah, well, could it have been Imogen? 924 00:56:03,981 --> 00:56:05,981 Have you called the number? Er, yeah. 925 00:56:05,981 --> 00:56:08,181 It's for the switchboard at Rockwick Garrison. 926 00:56:08,181 --> 00:56:11,981 There's only one Imogen stationed there, an Imogen Langworth. 927 00:56:11,981 --> 00:56:14,981 She's a Major in the Royal Northumberland Artillery. 928 00:56:14,981 --> 00:56:16,981 Why would he want to speak to her? 929 00:56:16,981 --> 00:56:17,981 Langworth? 930 00:56:18,981 --> 00:56:20,181 Hold on. 931 00:56:23,981 --> 00:56:25,981 Langworth, Langworth. 932 00:56:29,981 --> 00:56:35,981 At Corbridge's trial, his father-in-law gave evidence. 933 00:56:40,981 --> 00:56:42,981 Henry Langworth. 934 00:56:44,981 --> 00:56:46,981 That's Corbridge's daughter. 935 00:56:46,981 --> 00:56:50,501 Now, Kenny couldn't trace her. 936 00:56:50,501 --> 00:56:52,821 So what if she changed her name? 937 00:56:52,821 --> 00:56:55,981 Anyone over 16 can do it. It's not even that hard. 938 00:56:55,981 --> 00:56:58,981 You think Amelia Corbridge is Major Imogen Langworth? 939 00:56:58,981 --> 00:57:01,501 Aye. I do. 940 00:57:08,981 --> 00:57:12,981 VERA: So, we know for sure, Kenny, Amelia became Imogen? 941 00:57:12,981 --> 00:57:15,341 Yes, ma'am. She changed her name by deed poll. 942 00:57:15,341 --> 00:57:17,981 Er, she actually paid to have it formally enrolled. 943 00:57:19,981 --> 00:57:22,981 So Amelia Corbridge became Major Imogen Langworth. 944 00:57:27,981 --> 00:57:28,981 Thin 'em out. 945 00:57:28,981 --> 00:57:31,981 OK, troops. Go and have your break. Back at half ten. 946 00:57:34,501 --> 00:57:37,981 Major Langworth? DCI Stanhope. 947 00:57:37,981 --> 00:57:39,981 DI Ashworth. Imogen, please. 948 00:57:39,981 --> 00:57:43,181 Well, it's good to finally meet. IMOGEN CHUCKLES 949 00:57:43,181 --> 00:57:45,981 It's been a bit of a challenge finding you. 950 00:57:45,981 --> 00:57:47,981 My name change. Mm. 951 00:57:47,981 --> 00:57:49,021 Yeah, I understand. 952 00:57:49,021 --> 00:57:51,981 Can I ask why you've changed it? Yeah, of course. 953 00:57:53,341 --> 00:57:56,981 I struggled for a long time after what happened. 954 00:57:56,981 --> 00:58:01,981 And, er... when I turned it around, decided to join the Army... 955 00:58:02,981 --> 00:58:04,981 ..I just wanted a fresh start. 956 00:58:04,981 --> 00:58:05,981 Avoid the gossip. 957 00:58:06,981 --> 00:58:11,981 The Army became a family to me after mine became a nightmare. 958 00:58:11,981 --> 00:58:15,341 I saw my father's conviction has been overturned. 959 00:58:15,341 --> 00:58:17,981 And you haven't wanted to see him since he was released? 960 00:58:17,981 --> 00:58:20,981 I haven't wanted to see him since he was jailed for killing me mam. 961 00:58:21,981 --> 00:58:25,981 I was close to my dad. So to see him arrested, convicted... 962 00:58:27,981 --> 00:58:31,981 But over time, I accepted the verdict. 963 00:58:31,981 --> 00:58:34,021 Then I put it behind me. 964 00:58:34,021 --> 00:58:36,501 And I don't choose to go back there. 965 00:58:36,501 --> 00:58:38,981 Can you tell us what you remember about that day? 966 00:58:38,981 --> 00:58:40,981 It was just a normal Friday. 967 00:58:40,981 --> 00:58:43,981 I went out. Er, some youth club thing. 968 00:58:43,981 --> 00:58:45,981 The police found me there. 969 00:58:47,181 --> 00:58:48,981 Dad said it was an accident. 970 00:58:48,981 --> 00:58:50,981 I believed him. 971 00:58:50,981 --> 00:58:55,981 But then he was arrested, and I got sent to live with my aunty Deena. 972 00:58:55,981 --> 00:58:57,981 Did you know about your mam's... 973 00:58:57,981 --> 00:58:59,981 your mam's affair? No. 974 00:58:59,981 --> 00:59:02,981 Had you ever seen him be violent? 975 00:59:02,981 --> 00:59:06,981 Angry, yeah. Not violent. 976 00:59:08,341 --> 00:59:12,981 Do you know a fella called Zachary Martin? 977 00:59:12,981 --> 00:59:15,981 Martin. Yeah. 978 00:59:15,981 --> 00:59:18,181 Someone called that rang the base asking for me. 979 00:59:18,181 --> 00:59:19,981 I didn't wanna speak to him, 980 00:59:19,981 --> 00:59:21,981 the message said it was about my dad. 981 00:59:21,981 --> 00:59:23,661 I just assumed he was a journalist. 982 00:59:23,661 --> 00:59:24,981 He rang you? Why? 983 00:59:24,981 --> 00:59:26,981 I've no idea. 984 00:59:26,981 --> 00:59:28,981 Are you aware that he died? 985 00:59:29,981 --> 00:59:32,021 This Wednesday, he passed. 986 00:59:32,021 --> 00:59:34,981 Wait... the day me Dad was released? 987 00:59:34,981 --> 00:59:36,181 Aye. 988 00:59:36,181 --> 00:59:38,981 Now, I'm gonna have to ask you this, love. 989 00:59:38,981 --> 00:59:40,981 Where were you on Wednesday? 990 00:59:40,981 --> 00:59:44,981 I was here on duty. I can get my CO to confirm for you. 991 00:59:44,981 --> 00:59:47,821 That'd be great. Thanks for your time, pet. 992 00:59:52,981 --> 00:59:55,981 Yes, I asked Zac to contact Amelia. 993 00:59:55,981 --> 00:59:58,821 Now, you told me you didn't know where she was! 994 00:59:58,821 --> 01:00:01,981 I said we couldn't put you in touch, that Amelia had cut off all contact. 995 01:00:01,981 --> 01:00:02,981 That was true. 996 01:00:03,981 --> 01:00:05,981 I just wanted to find my own child. 997 01:00:06,981 --> 01:00:10,981 Years and years had gone by, and nothing, and Deena wouldn't help. 998 01:00:11,981 --> 01:00:14,981 Then Remembrance Sunday came along last year, and... 999 01:00:16,981 --> 01:00:19,981 ..on the local news... I suddenly saw her... 1000 01:00:20,981 --> 01:00:23,981 ..doing a reading for some forces memorial. 1001 01:00:23,981 --> 01:00:25,981 Well, the name on the screen wasn't hers - 1002 01:00:25,981 --> 01:00:27,981 Major Imogen Langworth. 1003 01:00:29,501 --> 01:00:30,981 But it was my Amelia. 1004 01:00:30,981 --> 01:00:33,981 So you knew she'd changed her name. I had to be certain. 1005 01:00:33,981 --> 01:00:36,981 Zac said if he could speak to her, if he could find her, 1006 01:00:36,981 --> 01:00:38,981 he'd let me know. 1007 01:00:38,981 --> 01:00:41,981 I'd just hoped she might talk to someone outside of the family, 1008 01:00:41,981 --> 01:00:43,981 you know, with a bit of distance, like Zac. 1009 01:00:43,981 --> 01:00:45,981 Well, you should've told us. 1010 01:00:45,981 --> 01:00:48,021 Can I remind you we're investigating his death? 1011 01:00:48,021 --> 01:00:50,981 Well, forgive me for not wanting to help the police very much! 1012 01:00:54,661 --> 01:00:57,341 Did Zac actually speak to her? Did he meet her? 1013 01:00:58,981 --> 01:01:00,341 Because I'd heard nothing. 1014 01:01:00,341 --> 01:01:02,981 No. She never answered his calls. 1015 01:01:03,981 --> 01:01:05,981 And why wouldn't you help? 1016 01:01:07,981 --> 01:01:09,981 She... She deserted Lucas. 1017 01:01:10,981 --> 01:01:13,341 It was best to just let her go. 1018 01:01:13,341 --> 01:01:15,981 It's not so easy to forget your own child, Dee. 1019 01:01:17,981 --> 01:01:19,981 Zac understood that. 1020 01:01:21,981 --> 01:01:23,981 Aye, it's an amazing link between him and Zac. 1021 01:01:23,981 --> 01:01:24,981 PHONE BEEPS 1022 01:01:24,981 --> 01:01:27,021 But if Zac never even met Lucas's daughter, then... 1023 01:01:27,021 --> 01:01:31,341 Well, Paula's been looking at the forensics on the Corbridge case. 1024 01:01:31,341 --> 01:01:32,981 Looks like she's done. 1025 01:01:32,981 --> 01:01:36,981 I thought that might be the Chief chasing her new Super again. Hm. 1026 01:01:36,981 --> 01:01:39,981 Have you given her an answer yet? Oh, I don't know, Joe. 1027 01:01:39,981 --> 01:01:41,821 Still thinking. 1028 01:01:41,821 --> 01:01:45,981 Senior ranks are more interested in optics than policing. 1029 01:01:45,981 --> 01:01:46,981 So go and change that. 1030 01:01:46,981 --> 01:01:49,981 What, and leave you lot? Be a blessing for Kenny. 1031 01:01:49,981 --> 01:01:51,981 Hm. Well, there is that. 1032 01:01:51,981 --> 01:01:53,501 PHONE RINGS 1033 01:01:53,501 --> 01:01:55,981 Listen, Joe, yesterday... Mark. What's up? 1034 01:01:55,981 --> 01:01:57,981 MARK: 'Er, there's been an incident.' OK. 1035 01:01:57,981 --> 01:02:00,341 Gwen Cobden and Dylan's dad. All right. I'm headed over. 1036 01:02:00,341 --> 01:02:01,981 Send us an address. 1037 01:02:01,981 --> 01:02:05,981 What? Gwen Cobden. Dylan Rowlins' ex. 1038 01:02:05,981 --> 01:02:08,181 What? There's been an altercation between her and Dylan's dad. 1039 01:02:08,181 --> 01:02:09,981 Ah. I'll drop you. 1040 01:02:09,981 --> 01:02:11,981 Get off! 1041 01:02:11,981 --> 01:02:13,981 She's taking advantage of you, Dylan. 1042 01:02:13,981 --> 01:02:15,981 He's my son. 1043 01:02:15,981 --> 01:02:16,981 She's trying to control you. 1044 01:02:18,981 --> 01:02:19,981 You OK? Yeah, ta. 1045 01:02:21,821 --> 01:02:23,981 So? What happened? 1046 01:02:23,981 --> 01:02:26,981 I got in touch with Dylan after speaking with you, 1047 01:02:26,981 --> 01:02:29,341 and we agreed to a coffee after one of Dylan's physio sessions. 1048 01:02:29,341 --> 01:02:33,981 Then my dad turned up early for me. Saw Gwen and flew off the handle. 1049 01:02:33,981 --> 01:02:36,981 The staff had to intervene. They called the police. 1050 01:02:36,981 --> 01:02:37,981 Well, I'm glad they did. 1051 01:02:37,981 --> 01:02:40,981 He tries to control everything. 1052 01:02:40,981 --> 01:02:44,981 Where I go. Who I meet. He does it with Mum, too. 1053 01:02:44,981 --> 01:02:46,981 Do you think he could've hurt Zac? 1054 01:02:46,981 --> 01:02:48,981 No. How did he seem last Wednesday? 1055 01:02:49,981 --> 01:02:51,981 He came home from the pub angry. 1056 01:02:52,981 --> 01:02:55,981 It'll have been some stupid argument with someone. 1057 01:02:55,981 --> 01:02:57,501 PHONE RINGS 1058 01:02:58,981 --> 01:03:00,981 You need to get that? No, no. 1059 01:03:00,981 --> 01:03:03,981 No, it's, erm... not something I can deal with right now. 1060 01:03:05,981 --> 01:03:07,981 We know that Marion Corbridge's neck was broken, 1061 01:03:07,981 --> 01:03:10,981 plus a severe head trauma. 1062 01:03:10,981 --> 01:03:14,341 She consumed alcohol, yes, but not an excessive amount. 1063 01:03:14,341 --> 01:03:15,981 From the crime scene photos, 1064 01:03:15,981 --> 01:03:17,981 I struggle to see how she fell without being pushed. 1065 01:03:17,981 --> 01:03:20,021 I could believe Marion was murdered, 1066 01:03:20,021 --> 01:03:22,981 but there's no solid forensic evidence. 1067 01:03:22,981 --> 01:03:23,981 It was all circumstantial. 1068 01:03:23,981 --> 01:03:27,981 Oh, well, circumstantial evidence is still evidence, isn't it, Paula? 1069 01:03:27,981 --> 01:03:29,981 If it's beyond reasonable doubt. 1070 01:03:29,981 --> 01:03:31,981 The photos are good. Look at this. 1071 01:03:31,981 --> 01:03:35,501 This looks like the cuff mark from a jumper, maybe? 1072 01:03:35,501 --> 01:03:36,981 A hoodie? 1073 01:03:36,981 --> 01:03:37,981 Unlikely a paramedic. 1074 01:03:37,981 --> 01:03:39,981 And it wasn't from Corbridge's jacket... 1075 01:03:42,661 --> 01:03:44,981 You're saying someone else had been there? 1076 01:03:44,981 --> 01:03:47,981 Likely. Er, but it gets worse. 1077 01:03:47,981 --> 01:03:49,981 And this didn't come out at the review. 1078 01:03:49,981 --> 01:03:52,981 Fingernail scrapings were taken from Marion, as standard. 1079 01:03:52,981 --> 01:03:55,981 I pulled all the samples from storage, 1080 01:03:55,981 --> 01:03:57,981 went through everything, 1081 01:03:57,981 --> 01:04:01,661 and there were fibres recovered from under her nails. 1082 01:04:02,981 --> 01:04:05,981 Well, that didn't make the path report. Mm-hm. 1083 01:04:06,981 --> 01:04:11,981 So our renowned Doctor Speers withheld vital evidence? 1084 01:04:11,981 --> 01:04:15,021 Maybe it didn't fit his narrative, like the cuff mark. 1085 01:04:15,021 --> 01:04:16,981 Maybe he didn't examine things properly. 1086 01:04:16,981 --> 01:04:18,981 Malice or incompetence. Which is worse? 1087 01:04:20,661 --> 01:04:23,981 But these fibres could be from the poor woman gripping 1088 01:04:23,981 --> 01:04:25,021 whoever it was pushed her. 1089 01:04:25,021 --> 01:04:26,341 Could be. 1090 01:04:26,341 --> 01:04:28,981 They're not a match for any clothing or fabrics found in the house - 1091 01:04:28,981 --> 01:04:30,981 if we trust those searches. 1092 01:04:30,981 --> 01:04:33,661 At the very least, this evidence should've been disclosed. 1093 01:04:33,661 --> 01:04:35,021 Aye... 1094 01:04:35,021 --> 01:04:37,981 and the defence team would've had a field day. 1095 01:04:37,981 --> 01:04:40,981 I need these fibres analysed. Already underway. 1096 01:04:40,981 --> 01:04:42,181 Oh. I don't care 1097 01:04:42,181 --> 01:04:46,981 what anyone else says about you, Paula, you're good. 1098 01:04:49,981 --> 01:04:52,981 Ah, that's the boss now. 1099 01:04:52,981 --> 01:04:54,981 Good to work for? 1100 01:04:54,981 --> 01:04:56,981 Eh, what, compared to you? THEY LAUGH 1101 01:04:56,981 --> 01:04:58,981 Well, nobody's that good. Aye. 1102 01:04:58,981 --> 01:05:01,981 I was just passing. 1103 01:05:01,981 --> 01:05:05,981 I heard Lucas Corbridge had been linked to another murder. 1104 01:05:05,981 --> 01:05:06,981 Ah, you heard that, did you? 1105 01:05:08,981 --> 01:05:11,661 Good to see you, Gary. Ma'am, I'll let you get on with it. 1106 01:05:14,661 --> 01:05:17,661 Makes it likely we were right all along, doesn't it now? 1107 01:05:17,661 --> 01:05:19,981 Killed his missus. Now he's killed again. 1108 01:05:19,981 --> 01:05:23,981 Except we've found no motive or opportunity for that. 1109 01:05:23,981 --> 01:05:27,021 Oh, he was in jail with this bloke. Right? 1110 01:05:27,021 --> 01:05:29,981 Maybe Corbridge confessed his guilt, 1111 01:05:29,981 --> 01:05:31,981 and so then he had to get rid of him? 1112 01:05:31,981 --> 01:05:34,981 Ah, speculation without evidence. 1113 01:05:34,981 --> 01:05:36,981 That's your MO. Not mine. 1114 01:05:36,981 --> 01:05:38,981 In my day, we just got the job done. Aye... 1115 01:05:38,981 --> 01:05:41,981 by hiding evidence! 1116 01:05:41,981 --> 01:05:43,501 Evidence? What evidence? 1117 01:05:43,501 --> 01:05:46,981 Fibres under the deceased's fingernails. 1118 01:05:46,981 --> 01:05:49,981 The undisclosed cuff mark. 1119 01:05:49,981 --> 01:05:52,981 They'd have torpedoed your case, and you know it. 1120 01:05:52,981 --> 01:05:55,981 Fibres? You're asking me to remember evidence 1121 01:05:55,981 --> 01:05:57,981 from, what, 20-odd years ago? 1122 01:05:57,981 --> 01:05:59,981 Ah, well, luckily, it's not your case now. 1123 01:05:59,981 --> 01:06:02,981 You can get back to your fishing, pet. 1124 01:06:04,021 --> 01:06:07,981 You better hope that nobody pops up to comb through all your cases 1125 01:06:07,981 --> 01:06:10,981 one of these days, Vera, accusing you of all sorts. 1126 01:06:14,501 --> 01:06:17,021 If one of my cases wrongly convicted someone, 1127 01:06:17,021 --> 01:06:18,981 I'd want it questioned. 1128 01:06:18,981 --> 01:06:21,981 And damn my reputation. 1129 01:06:30,981 --> 01:06:32,981 Kenny, is that the first time 1130 01:06:32,981 --> 01:06:35,501 you've spoken to Creelan during this case? 1131 01:06:35,501 --> 01:06:39,501 Yes, ma'am. He just walked in. Front desk called me up. 1132 01:06:39,501 --> 01:06:41,981 Just remember whose team you're on. 1133 01:06:43,981 --> 01:06:45,981 So, tell us about Gwen Cobden. 1134 01:06:45,981 --> 01:06:49,981 Rich Rowlins is a bully and displays coercive and controlling behaviour. 1135 01:06:49,981 --> 01:06:51,981 Never opened his mouth when I met him. 1136 01:06:51,981 --> 01:06:53,981 But his background check's clear. 1137 01:06:53,981 --> 01:06:55,981 And his alibi for last Wednesday holds up. 1138 01:06:55,981 --> 01:06:56,981 He was at the pub with his mate. 1139 01:06:56,981 --> 01:06:58,981 Except I went back and spoke to the barman. 1140 01:06:58,981 --> 01:07:00,981 He said Rich was there a couple days earlier. 1141 01:07:00,981 --> 01:07:01,981 And he had a run-in with someone. 1142 01:07:01,981 --> 01:07:03,981 "A run-in"? With who? 1143 01:07:03,981 --> 01:07:07,981 Well, there's no CCTV at the pub, but he ID'd a picture of Zac Martin. 1144 01:07:07,981 --> 01:07:10,821 He said he punched the fella and told him to stay away. 1145 01:07:10,821 --> 01:07:12,981 Well, there's your black eye. 1146 01:07:13,981 --> 01:07:17,341 It's clear to me that Zac's death is about the assault on Dylan Rowlins. 1147 01:07:17,341 --> 01:07:18,981 We know that Rich punched and threatened him. 1148 01:07:18,981 --> 01:07:22,981 So what if a few days later, he went further and killed him? 1149 01:07:24,181 --> 01:07:26,021 OK. Bring him in. 1150 01:07:35,981 --> 01:07:38,981 JOE: CCTV of The Crown. Your local. 1151 01:07:38,981 --> 01:07:41,981 This is you going in there last Monday. 1152 01:07:41,981 --> 01:07:46,181 And this is Zachary Martin, coming in 30 minutes later. 1153 01:07:46,181 --> 01:07:49,981 Now, you told us you hadn't seen him, 1154 01:07:49,981 --> 01:07:50,981 let alone had a fight. 1155 01:07:52,341 --> 01:07:53,981 A fight? 1156 01:07:53,981 --> 01:07:56,981 Well, what else would you call it, when the lad ends up with a shiner? 1157 01:07:56,981 --> 01:07:59,981 Witnesses have told us you weren't too happy to see Zac. 1158 01:07:59,981 --> 01:08:02,501 There was an argument. You threw a punch. 1159 01:08:02,501 --> 01:08:05,981 Not to mention what you said you'd do if you saw him again. 1160 01:08:05,981 --> 01:08:09,981 Then, two days later, Zac's dead. 1161 01:08:09,981 --> 01:08:13,981 Look, love, your anger is understandable. 1162 01:08:13,981 --> 01:08:16,821 Mm? Why should this lad be out? 1163 01:08:16,821 --> 01:08:19,981 Free. Waltzing into pubs, while your lad's still suffering? 1164 01:08:19,981 --> 01:08:22,981 Yeah. Why should he? So you did hit him? 1165 01:08:23,981 --> 01:08:25,981 Barely. 1166 01:08:26,981 --> 01:08:27,981 And the threats? 1167 01:08:30,981 --> 01:08:33,981 I just said I never wanted to see him again... 1168 01:08:35,501 --> 01:08:36,981 ..and I didn't. 1169 01:08:36,981 --> 01:08:38,981 We know he can lash out. 1170 01:08:40,981 --> 01:08:42,981 Steph, can we break his alibi? 1171 01:08:42,981 --> 01:08:44,981 No, he was definitely on a roofing job 1172 01:08:44,981 --> 01:08:46,341 out towards Blackham till just after six. 1173 01:08:46,341 --> 01:08:49,981 He was on site the whole day, and then at the pub from 7:30. 1174 01:08:49,981 --> 01:08:52,981 Could he have snuck out? Mark, get on to ANPR. 1175 01:08:52,981 --> 01:08:54,981 Let's see if we can spot his van on the road. Ma'am. 1176 01:08:54,981 --> 01:08:56,981 And I'm going back to this barman, 1177 01:08:56,981 --> 01:08:58,021 and that mate that Rich said he was with. 1178 01:08:58,021 --> 01:09:00,981 Could've been lying for him. I'll come with you. 1179 01:09:00,981 --> 01:09:02,981 In the meantime, we'll hang onto him. 1180 01:09:04,661 --> 01:09:06,981 MARK: 'Ma'am, that ANPR check you asked for. 1181 01:09:06,981 --> 01:09:08,501 'There's one number plate of interest, 1182 01:09:08,501 --> 01:09:09,981 'near Zac Martin's murder site.' 1183 01:09:09,981 --> 01:09:11,981 VERA: Whose vehicle? 'Deena Corbridge's.' 1184 01:09:11,981 --> 01:09:14,981 Now tell me these two cases aren't connected. 1185 01:09:28,981 --> 01:09:32,981 Can you remember the fella I told you about - Zachary Martin? 1186 01:09:34,661 --> 01:09:37,981 On the same wing as your brother. Oh, yes. 1187 01:09:37,981 --> 01:09:42,981 Well, your car was flagged near to where he died... 1188 01:09:43,981 --> 01:09:44,981 ..on the night he died. 1189 01:09:45,981 --> 01:09:47,981 What? Where? 1190 01:09:47,981 --> 01:09:50,021 Out towards Hulderwood. Hulderwood? 1191 01:09:51,981 --> 01:09:53,981 Well, I have a regular bridge evening. 1192 01:09:53,981 --> 01:09:55,981 Ah, well, you'd hardly have been playing bridge 1193 01:09:55,981 --> 01:09:58,501 on the day your brother walks free from court, now, would you, love? 1194 01:09:58,501 --> 01:10:00,981 No, no, not that day. 1195 01:10:00,981 --> 01:10:02,981 Erm... but yes, I remember. 1196 01:10:02,981 --> 01:10:05,821 I did take a drive that evening. To clear my head. 1197 01:10:05,821 --> 01:10:08,981 On your own? Lucas not with you? No. 1198 01:10:08,981 --> 01:10:10,981 Can we ask him ourselves? 1199 01:10:10,981 --> 01:10:13,501 He's not here right now. He's gone out for a walk. 1200 01:10:13,501 --> 01:10:17,981 A walk? With his health problems? What's his mobile number? 1201 01:10:17,981 --> 01:10:19,981 He's only just out of prison. 1202 01:10:19,981 --> 01:10:22,981 DI Ashworth, get forensics on that car. 1203 01:10:22,981 --> 01:10:25,981 Hold on. You've no right. 1204 01:10:25,981 --> 01:10:28,981 This is an invasion of privacy. If you could remain in the house. 1205 01:10:31,981 --> 01:10:35,981 Yeah, well, just get them here as quick as you can, will you? 1206 01:10:36,981 --> 01:10:38,981 I suppose we're gonna let Rich Rowlins go, then. 1207 01:10:39,981 --> 01:10:43,981 Well, if that barman's convinced he went nowhere on Wednesday evening... 1208 01:10:43,981 --> 01:10:46,981 He seemed sure enough to me. Can't see him lying for Rich. 1209 01:10:47,981 --> 01:10:50,341 I, erm... 1210 01:10:50,341 --> 01:10:51,981 I met up with your Jessie. 1211 01:10:53,021 --> 01:10:55,981 What? My Jessie? Why? Cos she's at her wits' end. 1212 01:10:55,981 --> 01:10:57,501 Well, she should talk to me. 1213 01:10:57,501 --> 01:10:59,981 Well, it sounds like they've all tried. 1214 01:11:00,981 --> 01:11:02,981 She's worried about you and Celine. 1215 01:11:02,981 --> 01:11:05,981 About the fighting. 1216 01:11:05,981 --> 01:11:07,341 What's going on, Joe? 1217 01:11:08,661 --> 01:11:10,981 Celine's trying to get us to speak to someone else now. 1218 01:11:10,981 --> 01:11:14,181 What, a therapist? Well, maybe you should. 1219 01:11:15,981 --> 01:11:19,981 You're feeling guilty, is that it? "Guilty"? What for? 1220 01:11:19,981 --> 01:11:22,981 For not being there when your dad passed. 1221 01:11:22,981 --> 01:11:24,661 Well, I had a job to do. 1222 01:11:24,661 --> 01:11:27,821 You are putting up a front, I can see it. 1223 01:11:28,821 --> 01:11:29,981 Well, thanks for that (!) 1224 01:11:29,981 --> 01:11:32,821 Who needs a therapist with you around, eh (?) 1225 01:11:34,981 --> 01:11:35,981 VERA SIGHS 1226 01:11:44,981 --> 01:11:47,981 Any news on Corbridge, or is he still on walkabout? 1227 01:11:47,981 --> 01:11:50,981 Nothing yet, Ma'am. Shall I put a formal alert out? 1228 01:11:50,981 --> 01:11:51,981 Eh. PHONE RINGS 1229 01:11:51,981 --> 01:11:55,181 We've got confirmed alibis for his missus, 1230 01:11:55,181 --> 01:11:58,981 his parole officer and Prince Charming himself, Rich Rowlins. 1231 01:11:58,981 --> 01:12:00,981 And Greg Wakeley. 1232 01:12:00,981 --> 01:12:02,981 Er, the prison confirmed he was on shift that day. 1233 01:12:02,981 --> 01:12:06,341 And we can place him travelling to Leeds, visiting his brother. 1234 01:12:07,981 --> 01:12:11,021 Ma'am... that was forensics from Deena's house. 1235 01:12:11,021 --> 01:12:13,981 They've found Zac Martin's fingerprints. 1236 01:12:13,981 --> 01:12:15,981 What? Where? 1237 01:12:15,981 --> 01:12:17,981 Inside her car. 1238 01:12:17,981 --> 01:12:19,981 They're bringing the vehicle back for a closer examination. 1239 01:12:19,981 --> 01:12:22,981 Right, and now I want Deena Corbridge brought in an' all. 1240 01:12:22,981 --> 01:12:26,981 Now you can put out an alert for her brother. 1241 01:12:26,981 --> 01:12:28,981 DIAL TONE 1242 01:12:32,821 --> 01:12:33,981 Deena's being processed. 1243 01:12:33,981 --> 01:12:36,981 A full search of her house is underway. 1244 01:12:36,981 --> 01:12:39,661 Ah, good. Come through. 1245 01:12:39,661 --> 01:12:40,981 All right. 1246 01:12:40,981 --> 01:12:43,981 Any info on those blue fibres? 1247 01:12:43,981 --> 01:12:45,981 Mm-hm. Common synthetic clothing fibres. 1248 01:12:45,981 --> 01:12:48,981 Polyester. Likely from a fleecy sort of top. 1249 01:12:48,981 --> 01:12:51,981 But unless we have a garment to match them to... Oh. 1250 01:12:51,981 --> 01:12:53,981 So, what've you got on the car? 1251 01:12:53,981 --> 01:12:57,981 We've got Zac Martin's fingerprints. Aye, we know that, where are they? 1252 01:12:58,981 --> 01:13:01,981 Found on the inside of the passenger door, here. 1253 01:13:01,981 --> 01:13:04,341 So he was in the car. 1254 01:13:04,341 --> 01:13:06,181 Lucas Corbridge's prints are also on this side. 1255 01:13:06,181 --> 01:13:08,661 Ah, well, that makes sense. 1256 01:13:08,661 --> 01:13:10,981 We know Deena drove him home when he was released. 1257 01:13:10,981 --> 01:13:13,661 But Corbridge's prints are also on the steering wheel. 1258 01:13:15,501 --> 01:13:16,981 He's driven the car? 1259 01:13:16,981 --> 01:13:18,981 The position of the prints suggests so. 1260 01:13:18,981 --> 01:13:19,981 At some point. 1261 01:13:19,981 --> 01:13:21,981 We obviously can't put a date on any of this. 1262 01:13:21,981 --> 01:13:24,341 Well, it has to be in the last week, Paula. 1263 01:13:24,341 --> 01:13:26,981 Unless the screws let him out for the occasional spin. 1264 01:13:26,981 --> 01:13:29,981 But we don't know if that was when Zac was still in the vehicle. 1265 01:13:29,981 --> 01:13:31,981 No, but there's one more thing. 1266 01:13:31,981 --> 01:13:33,181 And it does put Zac and the vehicle 1267 01:13:33,181 --> 01:13:34,981 in the same place on the day he died. 1268 01:13:34,981 --> 01:13:36,821 What? 1269 01:13:38,981 --> 01:13:41,981 In the front grill here... we found bloodspots. 1270 01:13:43,981 --> 01:13:46,981 Zac Martin's blood? Testing to confirm. 1271 01:13:46,981 --> 01:13:49,981 But if it is, it's likely spatter from when he was struck and killed. 1272 01:13:49,981 --> 01:13:51,981 So this car was right there in that car park. 1273 01:13:51,981 --> 01:13:54,981 Along with whoever it was drove it. 1274 01:14:01,341 --> 01:14:03,981 Er, Steph, is Deena ready? 1275 01:14:03,981 --> 01:14:05,981 Er, yeah, ma'am, she's asking about Lucas. 1276 01:14:05,981 --> 01:14:08,021 Seems genuinely worried about where he's got to. 1277 01:14:08,021 --> 01:14:11,661 Kenny's chasing a possible sighting of him now, Ma'am. 1278 01:14:11,661 --> 01:14:12,981 But look at this. 1279 01:14:12,981 --> 01:14:15,981 A withdrawal from her account two days before Zac's death. 1280 01:14:17,981 --> 01:14:20,981 'Ey, Mark. That's a belter. 1281 01:14:24,181 --> 01:14:26,821 We found these inside your car, Deena. 1282 01:14:26,821 --> 01:14:28,981 Zac Martin's fingerprints. 1283 01:14:29,981 --> 01:14:32,341 How'd they get there? 1284 01:14:34,981 --> 01:14:37,981 All right, what about this? 1285 01:14:37,981 --> 01:14:42,021 On Monday, you withdrew a thousand pounds in cash from your bank. 1286 01:14:42,021 --> 01:14:46,981 What was that for? Did Zachary Martin ask for it? 1287 01:14:46,981 --> 01:14:49,981 Did he threaten you or your brother? No. 1288 01:14:49,981 --> 01:14:52,021 No, it's just to... make him go away. 1289 01:14:54,981 --> 01:14:57,981 Stop all this nonsense about getting in touch with Amelia. 1290 01:14:57,981 --> 01:14:59,981 Lucas should've told him I wasn't going to help. 1291 01:14:59,981 --> 01:15:01,981 Cos you didn't want them back in touch. 1292 01:15:01,981 --> 01:15:04,981 They've totally separate lives. 1293 01:15:04,981 --> 01:15:07,981 I told Zac it should stay that way. 1294 01:15:09,981 --> 01:15:13,981 I gave him money for his trouble... and he went away. 1295 01:15:15,981 --> 01:15:17,981 The problem being... 1296 01:15:17,981 --> 01:15:22,341 that's not the only evidence we found in your vehicle. 1297 01:15:22,341 --> 01:15:23,981 We found bloodspots. 1298 01:15:23,981 --> 01:15:28,981 An initial analysis suggests that's Zachary Martin's blood, 1299 01:15:28,981 --> 01:15:33,501 which means your car was there when he was killed. 1300 01:15:33,501 --> 01:15:36,181 Cos you told us you went for a drive last Wednesday. 1301 01:15:36,181 --> 01:15:37,981 Did you meet Zac? 1302 01:15:37,981 --> 01:15:40,981 SOFTLY: No! No, I... No? 1303 01:15:40,981 --> 01:15:43,661 Anyone else driven your car in the last week? 1304 01:15:44,821 --> 01:15:45,981 No. How about your brother? 1305 01:15:45,981 --> 01:15:47,981 Did he go for a spin? 1306 01:15:47,981 --> 01:15:53,981 Because we've got his finger prints on the steering wheel. No. 1307 01:15:54,981 --> 01:15:56,981 My brother isn't a murderer. 1308 01:15:56,981 --> 01:16:00,661 Did he drive your car on Wednesday evening? 1309 01:16:06,981 --> 01:16:07,981 He asked to borrow it. 1310 01:16:09,981 --> 01:16:12,981 He said he had to get out. Feel some freedom. 1311 01:16:12,981 --> 01:16:14,981 He was only gone an hour. 1312 01:16:14,981 --> 01:16:17,981 But he met Zac? I don't know. I don't know! 1313 01:16:18,981 --> 01:16:19,981 SHE SIGHS 1314 01:16:19,981 --> 01:16:23,981 When we got back from court, there was a package. 1315 01:16:23,981 --> 01:16:26,981 What package? At the house. 1316 01:16:26,981 --> 01:16:28,981 Addressed to Lucas. 1317 01:16:29,981 --> 01:16:31,021 Someone must've dropped it off. 1318 01:16:32,341 --> 01:16:35,981 And I didn't see him open it, but later... 1319 01:16:35,981 --> 01:16:37,501 when he was in his room, 1320 01:16:37,501 --> 01:16:39,981 I heard him talking, like he was on a phone. 1321 01:16:41,981 --> 01:16:44,981 Well, she said her brother didn't have a mobile. 1322 01:16:44,981 --> 01:16:47,981 But what if Zac delivered one in that package? 1323 01:16:47,981 --> 01:16:51,981 The pay-as-you-go number that rang Zac was Lucas trying to meet. 1324 01:16:51,981 --> 01:16:54,981 But when the two of them did meet, Corbridge killed him. Why? 1325 01:16:54,981 --> 01:16:57,981 Well, we need to find him and ask him. 1326 01:16:57,981 --> 01:17:00,981 These two cases couldn't be more linked. 1327 01:17:02,981 --> 01:17:06,821 Steph, that pay-as-you-go phone that rang Zac's secret phone, 1328 01:17:06,821 --> 01:17:07,981 has it been used again? 1329 01:17:07,981 --> 01:17:09,341 I don't think so. I'll check. 1330 01:17:09,341 --> 01:17:13,981 Yeah, ma'am? Pictures of what was found hidden in Deena's loft. 1331 01:17:13,981 --> 01:17:16,981 It's all been bagged and photographed 1332 01:17:16,981 --> 01:17:21,981 Right. Now, what's this? Presumably one of Deena's tops. 1333 01:17:24,181 --> 01:17:27,981 Is that blood? Yeah, that's what forensics think. 1334 01:17:33,021 --> 01:17:36,981 And this was found in Deena's loft? Ma'am. 1335 01:17:38,341 --> 01:17:41,981 Well, my money's on Paula confirming that blood's a match 1336 01:17:41,981 --> 01:17:43,021 for Marion Corbridge. 1337 01:17:44,981 --> 01:17:47,981 And those fibres found under her finger nails 1338 01:17:47,981 --> 01:17:49,341 are from this garment. 1339 01:17:49,341 --> 01:17:50,981 So we've got her? 1340 01:17:57,821 --> 01:17:59,181 But what would be her motive for killing her? 1341 01:18:05,981 --> 01:18:06,981 She didn't. 1342 01:18:15,981 --> 01:18:18,821 Is something wrong? Have you found Lucas? 1343 01:18:18,821 --> 01:18:22,341 No, but we've found a blue top. A bloodstained one. 1344 01:18:23,981 --> 01:18:25,981 It's Amelia's, isn't it? 1345 01:18:25,981 --> 01:18:29,981 Amelia was there when her mam died. 1346 01:18:29,981 --> 01:18:31,981 Now, did she push her? 1347 01:18:32,981 --> 01:18:34,981 Did she kill Marion? 1348 01:18:34,981 --> 01:18:36,981 And her dad never knew, 1349 01:18:36,981 --> 01:18:39,661 and that's why you've kept them apart. 1350 01:18:39,661 --> 01:18:42,661 It's only because of her Lucas was locked up. 1351 01:18:42,661 --> 01:18:45,981 You could've told the police this. Set Lucas free. 1352 01:18:45,981 --> 01:18:47,981 What, by jailing his daughter? 1353 01:18:51,981 --> 01:18:53,981 You think he'd ever have forgiven me? 1354 01:18:53,981 --> 01:18:55,981 What, instead, you watched an innocent man 1355 01:18:55,981 --> 01:18:57,981 get banged up for 20 years? 1356 01:18:57,981 --> 01:18:59,661 I stood by him. 1357 01:18:59,661 --> 01:19:01,981 And I supported him as he fought to get out. 1358 01:19:01,981 --> 01:19:05,021 Lucas understands what I did. You withheld the truth, love. 1359 01:19:05,021 --> 01:19:08,981 Perverted the course of justice. And you're gonna lose him again. 1360 01:19:08,981 --> 01:19:12,981 Now, did you tell Zachary Martin what Amelia had done? 1361 01:19:12,981 --> 01:19:14,981 No. No. 1362 01:19:16,821 --> 01:19:17,981 But he... 1363 01:19:18,981 --> 01:19:21,021 ..he asked again and again why I wouldn't help. 1364 01:19:22,021 --> 01:19:23,981 What had Amelia done that was so bad. 1365 01:19:24,981 --> 01:19:26,341 I said too much. 1366 01:19:28,981 --> 01:19:32,821 I said it was all her fault. And he worked it out. 1367 01:19:37,021 --> 01:19:41,661 So, the lad takes Deena's money to walk away, 1368 01:19:41,661 --> 01:19:43,821 but he must've agonised over it. 1369 01:19:43,821 --> 01:19:45,981 There's his mate, languishing in prison, 1370 01:19:45,981 --> 01:19:47,981 not knowing if his case is gonna be overturned... 1371 01:19:47,981 --> 01:19:49,981 That's probably what drove him to the pub 1372 01:19:49,981 --> 01:19:52,981 that night Rich Rowlins smacked him one. 1373 01:19:52,981 --> 01:19:55,661 Well, it must've knocked some sense into him, 1374 01:19:55,661 --> 01:19:58,981 because the minute Corbridge is released, 1375 01:19:58,981 --> 01:20:01,981 the lad decides to tell him, on the qt, 1376 01:20:01,981 --> 01:20:03,981 exactly what happened to his wife. 1377 01:20:03,981 --> 01:20:05,981 So he delivers a cheap mobile phone 1378 01:20:05,981 --> 01:20:07,021 in order to set-up a meeting with him. 1379 01:20:07,021 --> 01:20:08,981 Well, he couldn't rock up to the house, could he? 1380 01:20:08,981 --> 01:20:11,981 She wouldn't let him near. Steph, the pay-as-you-go? 1381 01:20:11,981 --> 01:20:14,661 Er, no calls this afternoon, ma'am. But then there was one... 1382 01:20:14,661 --> 01:20:15,981 To Rockwick Garrison? 1383 01:20:15,981 --> 01:20:17,981 That's just where we're going. Get your coat. 1384 01:20:17,981 --> 01:20:19,981 Tell them we're on our way. Ma'am. 1385 01:20:22,981 --> 01:20:25,981 All right. Let us know. What? 1386 01:20:25,981 --> 01:20:27,981 Steph says that Imogen left the base. 1387 01:20:27,981 --> 01:20:29,661 They don't know where she is. Ah. 1388 01:20:29,661 --> 01:20:31,981 Great, now we've lost Corbridge and her. 1389 01:20:31,981 --> 01:20:32,981 Aye, well, they're together. 1390 01:20:32,981 --> 01:20:34,981 Well, of course they're together, but where? 1391 01:20:34,981 --> 01:20:37,981 Well, Kenny's lead was a sighting of Lucas on a bus. 1392 01:20:37,981 --> 01:20:39,981 Ellingmouth Road, heading toward the coast. 1393 01:20:39,981 --> 01:20:41,981 Well, that's back the other way. 1394 01:20:41,981 --> 01:20:43,981 VERA GROANS 1395 01:20:44,981 --> 01:20:47,181 So, she really killed her own mother? 1396 01:20:47,181 --> 01:20:50,981 Unthinkable, isn't it? 15-year-old. 1397 01:20:50,981 --> 01:20:51,981 Well, that's probably why 1398 01:20:51,981 --> 01:20:54,981 she was never properly looked at in the first place. 1399 01:20:54,981 --> 01:20:56,981 Aye, her dad was a much better bet. 1400 01:20:56,981 --> 01:20:59,981 Aye, well, DCI Creelan picked his man, 1401 01:20:59,981 --> 01:21:02,981 and Speers made the forensics fit. 1402 01:21:02,981 --> 01:21:04,981 What a sorry mess. PHONE RINGS 1403 01:21:04,981 --> 01:21:07,181 Kenny? KENNY: 'We've found Imogen's car.' 1404 01:21:07,181 --> 01:21:08,981 They've found Imogen's car. 1405 01:21:09,981 --> 01:21:11,501 All right, stay there. We're on our way. 1406 01:21:23,981 --> 01:21:27,981 Any sign of her or Corbridge? Ah, not yet, ma'am. 1407 01:21:27,981 --> 01:21:30,981 But it is her car. Well, get back-up here. 1408 01:21:30,981 --> 01:21:32,981 They're already on the way, ma'am. 1409 01:21:32,981 --> 01:21:34,661 I'll check the beach. OK. 1410 01:21:35,981 --> 01:21:38,981 No. You wait here, Kenny, in case she comes back. 1411 01:21:38,981 --> 01:21:40,981 Ma'am. 1412 01:22:04,981 --> 01:22:05,981 Imogen? 1413 01:22:07,501 --> 01:22:10,821 You all right, pet, up here on your own? 1414 01:22:11,981 --> 01:22:13,981 Your dad not here? 1415 01:22:15,981 --> 01:22:17,021 No. 1416 01:22:18,501 --> 01:22:20,981 He was. He's gone now. 1417 01:22:22,501 --> 01:22:25,341 But he called you? Arranged to meet you here? 1418 01:22:27,341 --> 01:22:29,981 This is where Mam's ashes were scattered. 1419 01:22:35,981 --> 01:22:37,981 Now, you're gonna have to come with me, pet. 1420 01:22:37,981 --> 01:22:41,501 No. OK. 1421 01:22:41,501 --> 01:22:42,981 Do you wanna tell me what took you home 1422 01:22:42,981 --> 01:22:44,981 from the youth club that evening? 1423 01:22:44,981 --> 01:22:47,981 It was just a stupid teen disco. 1424 01:22:49,821 --> 01:22:52,981 There were loads of kids. It was easy to slip away. 1425 01:22:52,981 --> 01:22:55,021 There was this girl I didn't like. 1426 01:22:55,021 --> 01:22:56,981 She said she'd seen my mam 1427 01:22:56,981 --> 01:23:01,981 coming out of a hotel with some posh-looking bloke. 1428 01:23:01,981 --> 01:23:02,981 She was laughing about it. 1429 01:23:02,981 --> 01:23:05,821 But you must've suspected something, 1430 01:23:05,821 --> 01:23:07,981 otherwise, you wouldn't have believed her. 1431 01:23:07,981 --> 01:23:10,981 It made sense of stuff. Yeah. Erm... 1432 01:23:11,981 --> 01:23:14,981 Phone calls Mam hid. 1433 01:23:14,981 --> 01:23:15,981 Things Dad didn't see. 1434 01:23:15,981 --> 01:23:19,981 So, you went home... and...? 1435 01:23:19,981 --> 01:23:22,981 And, erm... I found Mam upstairs. 1436 01:23:22,981 --> 01:23:26,501 I hoped she'd deny it. 1437 01:23:26,501 --> 01:23:28,981 Say it was just... stupid gossip. 1438 01:23:30,981 --> 01:23:33,981 But she'd been drinking... as usual. 1439 01:23:33,981 --> 01:23:37,981 Oh. And she didn't deny it? She got angry. 1440 01:23:39,981 --> 01:23:43,981 Said I didn't know how it felt to be ignored by your own husband. 1441 01:23:53,981 --> 01:23:55,341 She said she was gonna leave my dad. 1442 01:23:56,981 --> 01:23:57,981 Take me with her. 1443 01:24:01,981 --> 01:24:03,821 TEARFULLY: So I pushed her. 1444 01:24:04,981 --> 01:24:06,981 Erm... hard. 1445 01:24:06,981 --> 01:24:08,981 And then she went backward. 1446 01:24:09,981 --> 01:24:14,981 She was there, and then... she's gone. 1447 01:24:15,981 --> 01:24:17,981 The sound as she hit the floor... 1448 01:24:19,661 --> 01:24:21,661 SHE SOBS 1449 01:24:40,981 --> 01:24:42,981 SHE SOBS 1450 01:24:42,981 --> 01:24:46,501 And you went downstairs to your mam, didn't you? 1451 01:24:46,501 --> 01:24:49,981 Cos you got her blood on your top. 1452 01:24:49,981 --> 01:24:51,981 Was that from trying to revive her? 1453 01:24:53,981 --> 01:24:55,181 She was already dead. 1454 01:24:56,981 --> 01:24:59,821 I just... left. 1455 01:24:59,821 --> 01:25:01,981 I couldn't tell my dad that I'd pushed her, 1456 01:25:01,981 --> 01:25:03,661 he was already heartbroken. 1457 01:25:03,661 --> 01:25:05,981 I was terrified that the police were gonna come back for me. 1458 01:25:05,981 --> 01:25:08,981 No, and instead, they came for your dad. 1459 01:25:08,981 --> 01:25:12,021 But I knew he would be exonerated because... 1460 01:25:12,021 --> 01:25:13,981 because he didn't do it. 1461 01:25:13,981 --> 01:25:15,981 And when he was convicted? 1462 01:25:15,981 --> 01:25:18,181 That was when I broke. I... 1463 01:25:18,181 --> 01:25:19,981 I told me Auntie Deena. 1464 01:25:19,981 --> 01:25:22,981 She knew the truth would be a worse sentence 1465 01:25:22,981 --> 01:25:24,981 than your dad had already got. 1466 01:25:24,981 --> 01:25:27,181 My dad's been through enough. 1467 01:25:27,181 --> 01:25:30,981 20 years of hell. He... He should be free. 1468 01:25:30,981 --> 01:25:31,981 That's as may be, love. 1469 01:25:31,981 --> 01:25:34,981 Now, where is he? Where's your dad? 1470 01:25:34,981 --> 01:25:37,981 He's gone. 1471 01:25:37,981 --> 01:25:40,501 I gave him my keys and... Amelia, step away from her. 1472 01:25:43,661 --> 01:25:46,981 No. Dad, I told you to go! Get away! 1473 01:25:46,981 --> 01:25:48,981 Mr Corbridge. 1474 01:25:48,981 --> 01:25:50,981 We know what you did to Zachary Martin. 1475 01:25:50,981 --> 01:25:54,981 He told you what had really happened with your wife, didn't he? 1476 01:25:54,981 --> 01:25:58,821 And you killed him to stop him reporting it to us. 1477 01:25:58,821 --> 01:26:00,181 I won't go back inside. 1478 01:26:01,981 --> 01:26:03,821 I won't let her go either. 1479 01:26:03,821 --> 01:26:06,981 I had to stop Zac to protect you, Amelia. 1480 01:26:06,981 --> 01:26:08,981 It's all over. 1481 01:26:08,981 --> 01:26:10,981 I've got back-up on their way, 1482 01:26:10,981 --> 01:26:12,981 and I've an officer on your daughter's vehicle. 1483 01:26:12,981 --> 01:26:14,981 Not any more you haven't. 1484 01:26:17,981 --> 01:26:19,981 I didn't wanna hurt anyone... 1485 01:26:20,981 --> 01:26:22,981 ..and I don't wanna hurt anyone else. 1486 01:26:22,981 --> 01:26:23,981 Lucas Corbridge! 1487 01:26:23,981 --> 01:26:24,981 Don't! Stop there! 1488 01:26:24,981 --> 01:26:26,501 Dad, no! 1489 01:26:26,501 --> 01:26:29,981 Joe, what are you doing? Dad, please! 1490 01:26:29,981 --> 01:26:30,981 Amelia. 1491 01:26:30,981 --> 01:26:32,981 Dad. Dad. Joe! 1492 01:26:32,981 --> 01:26:34,981 Leave her alone, man, it's over! WATCH OUT! 1493 01:26:34,981 --> 01:26:38,661 Help! No! 1494 01:26:38,661 --> 01:26:40,981 HE HYPERVENTILATES 1495 01:26:42,981 --> 01:26:44,981 One's for sorrow 1496 01:26:44,981 --> 01:26:47,661 Two's for joy... No. 1497 01:26:50,661 --> 01:26:52,981 Three's for a girl 1498 01:26:52,981 --> 01:26:56,981 And four's for a boy... 1499 01:26:56,981 --> 01:26:58,981 Kenny. 1500 01:26:58,981 --> 01:27:05,981 Five's for silver Six for gold 1501 01:27:05,981 --> 01:27:07,981 Seven's for a secret 1502 01:27:07,981 --> 01:27:12,661 Never told... 1503 01:27:12,661 --> 01:27:15,981 Kenny? Kenny! 1504 01:27:15,981 --> 01:27:19,981 I defy thee... 1505 01:27:21,981 --> 01:27:24,981 Kenny! Kenny! 1506 01:27:26,341 --> 01:27:27,981 Kenny, can you hear me? 1507 01:27:29,821 --> 01:27:31,661 Oh, please, please, please. 1508 01:27:31,661 --> 01:27:34,021 I defy thee... 1509 01:27:34,021 --> 01:27:36,981 Kenny, love. 1510 01:27:36,981 --> 01:27:40,021 Oh, the magpie brings us tidings 1511 01:27:40,021 --> 01:27:44,661 Of news both fair and foul 1512 01:27:44,661 --> 01:27:48,181 She's more cunning than the raven 1513 01:27:48,181 --> 01:27:53,661 More wise than any owl 1514 01:27:53,661 --> 01:27:56,981 For she brings us News of the harvest 1515 01:27:56,981 --> 01:27:59,821 Of the barley, wheat and corn 1516 01:27:59,821 --> 01:28:02,981 And she knows when we'll go To our graves 1517 01:28:02,981 --> 01:28:07,981 And how we shall be born 1518 01:28:08,981 --> 01:28:11,981 One's for sorrow 1519 01:28:11,981 --> 01:28:15,981 Two's for joy 1520 01:28:15,981 --> 01:28:17,981 Three's for a girl 1521 01:28:17,981 --> 01:28:21,981 And four's for a boy 1522 01:28:21,981 --> 01:28:23,981 Five's for... 1523 01:28:23,981 --> 01:28:25,981 Do you fancy a coffee? 1524 01:28:25,981 --> 01:28:28,341 Six for gold 1525 01:28:29,821 --> 01:28:31,981 Seven's for a secret 1526 01:28:31,981 --> 01:28:35,981 Never told. 1527 01:28:37,981 --> 01:28:41,981 Oh, well, when he wakes up... will you tell him I called? 1528 01:28:42,981 --> 01:28:44,981 Aye. 1529 01:28:44,981 --> 01:28:46,821 Thanks, love. 1530 01:28:47,981 --> 01:28:51,181 How is he? Well, he's not out of the woods. 1531 01:28:51,181 --> 01:28:53,981 I've got an officer in hospital, 1532 01:28:53,981 --> 01:28:55,981 and I've still got to justify our actions 1533 01:28:55,981 --> 01:28:59,981 up on that clifftop, with a perpetrator dead. 1534 01:28:59,981 --> 01:29:02,981 And worse... that could've been you, Joe! 1535 01:29:02,981 --> 01:29:04,661 What were you thinking? 1536 01:29:04,661 --> 01:29:06,981 Lucas was coming towards you. I was trying to protect you. 1537 01:29:06,981 --> 01:29:08,981 It was reckless. 1538 01:29:09,981 --> 01:29:12,981 You've been behaving erratically, and... 1539 01:29:12,981 --> 01:29:16,181 and I think your missus is right, I think you need to see someone. 1540 01:29:16,181 --> 01:29:19,341 Wait. Are you trying to link what happened up there with my dad? 1541 01:29:19,341 --> 01:29:21,981 Are you serious? Why're you so obsessed with it? 1542 01:29:21,981 --> 01:29:24,981 I just need to know you're going to be OK. 1543 01:29:24,981 --> 01:29:26,981 If you move on? Is that it? 1544 01:29:26,981 --> 01:29:28,981 So really this is about you. 1545 01:29:28,981 --> 01:29:31,341 You've got to forgive yourself, Joe. 1546 01:29:32,981 --> 01:29:34,981 Don't lose your family. 1547 01:29:36,981 --> 01:29:38,021 Coming from a woman who never had one... 1548 01:29:39,341 --> 01:29:41,661 ..and never processed her own dad's death. 1549 01:29:43,981 --> 01:29:47,981 You need to get your own house in order before judging mine, son. 1550 01:29:48,981 --> 01:29:51,821 That's a sensitive choice of words, ma'am. 1551 01:29:51,821 --> 01:29:53,821 You know what, why don't you take the promotion, 1552 01:29:53,821 --> 01:29:55,981 and then we can all have a bit of peace, eh? 1553 01:30:09,981 --> 01:30:11,981 Subtitles by accessibility@itv.com 1554 01:30:12,031 --> 01:30:16,581 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 122000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.