Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,520
This programme contains some strong
language
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,120
HANNAH LAUGHS
OK! OK! I've got one. Um...
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Wedding or funeral?
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,320
Both can be a blast.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,960
BOTH CHUCKLE
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,520
Uh, friends or family?
7
00:00:17,520 --> 00:00:20,000
Family. Family. Every time.
8
00:00:24,080 --> 00:00:25,600
Um...
9
00:00:25,600 --> 00:00:28,040
Beach or mountain?
Mountain.
10
00:00:28,040 --> 00:00:29,200
Oh...! What?
11
00:00:29,200 --> 00:00:30,440
Hmm...
I like to climb.
12
00:00:30,440 --> 00:00:31,600
BOTH CHUCKLE
13
00:00:34,120 --> 00:00:35,880
Long arms or short legs?
14
00:00:35,880 --> 00:00:36,960
Oh...
15
00:00:36,960 --> 00:00:39,320
Are you making a mockery
of this game now?!
16
00:00:39,320 --> 00:00:41,120
Um...
17
00:00:41,120 --> 00:00:42,480
Long arms.
18
00:00:42,480 --> 00:00:44,560
Ah!
High cabinets.
19
00:00:44,560 --> 00:00:45,800
It's 20 years on,
20
00:00:45,800 --> 00:00:48,520
I'm still cursing
the kitchen guy.
21
00:00:50,560 --> 00:00:51,880
Thank you.
22
00:00:53,440 --> 00:00:55,600
Do you get the feeling that
they want to call it a night?
23
00:00:55,600 --> 00:00:56,920
Yeah.
Didn't this happen last time?
24
00:00:56,920 --> 00:00:59,400
And the time before that.
BOTH LAUGH
25
00:00:59,400 --> 00:01:00,600
OK...
26
00:01:01,640 --> 00:01:04,080
Archie...
27
00:01:04,080 --> 00:01:05,800
You get it next time.
28
00:01:05,800 --> 00:01:07,120
All right.
29
00:01:09,480 --> 00:01:11,360
Heartbreak or heartburn?
30
00:01:13,440 --> 00:01:14,480
Huh.
31
00:01:15,520 --> 00:01:18,000
Well, both are...both
are pretty bad.
32
00:01:19,440 --> 00:01:21,360
Heartbreak. Knew it.
33
00:01:21,360 --> 00:01:23,280
Barrister or solicitor?
34
00:01:24,600 --> 00:01:25,840
Solicitor.
35
00:01:29,840 --> 00:01:31,040
Um...
36
00:01:32,320 --> 00:01:34,760
..moved to New York.
37
00:01:34,760 --> 00:01:36,080
Never came back.
38
00:01:37,800 --> 00:01:39,640
Mm. How long ago?
39
00:01:40,960 --> 00:01:42,400
Two years.
40
00:01:42,400 --> 00:01:44,680
I'm told it's about time
to give it another try.
41
00:01:44,680 --> 00:01:45,800
Ah.
42
00:01:45,800 --> 00:01:48,680
That's actually two questions,
by my count.
43
00:01:48,680 --> 00:01:52,280
And that's a flagrant,
um, disregard of the rules.
44
00:01:52,280 --> 00:01:53,960
So...
Last one?
45
00:01:53,960 --> 00:01:56,280
Yeah, last one.
46
00:01:56,280 --> 00:01:58,080
Your place or mine?
47
00:02:07,240 --> 00:02:09,720
I'll give you a moment
to think about that.
48
00:02:09,720 --> 00:02:11,280
Excuse me.
49
00:02:16,440 --> 00:02:17,600
SIGHS
50
00:02:19,880 --> 00:02:21,000
HANNAH: Christie...
51
00:02:22,680 --> 00:02:24,440
..my life's here in London.
52
00:02:24,440 --> 00:02:26,200
My family's here.
53
00:02:27,480 --> 00:02:29,840
CHRISTIE: I can't do this.
Goodbye, Hannah.
54
00:02:35,480 --> 00:02:39,000
How do we do this?
I don't know.
55
00:02:43,280 --> 00:02:44,760
Sh...
56
00:02:58,440 --> 00:03:00,080
DOOR CLOSES
57
00:03:01,320 --> 00:03:03,120
PLANE PASSES
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,600
SEABIRDS CALL
59
00:03:08,840 --> 00:03:11,160
HANNAH: With less
than 24 hours to go
60
00:03:11,160 --> 00:03:12,480
until my client's wedding,
61
00:03:12,480 --> 00:03:14,960
this offer is nothing short
of an insult,
62
00:03:14,960 --> 00:03:17,880
and until this is rectified,
my client will not sign.
63
00:03:17,880 --> 00:03:19,400
I need to pee.
64
00:03:22,320 --> 00:03:23,880
You know we look ridiculous,
right?
65
00:03:23,880 --> 00:03:25,240
Yeah.
..any luggage at all
66
00:03:25,240 --> 00:03:26,840
because it had gone
to a different island.
67
00:03:26,840 --> 00:03:29,200
You're exaggerating, Mum.
It was not two days...
68
00:03:29,200 --> 00:03:31,800
I think it was Athens.
It was Athens.
69
00:03:31,800 --> 00:03:33,600
RONNIE: No, it was Rome.
70
00:03:33,600 --> 00:03:37,000
We lost an entire suitcase and
golf clubs en route to Nice.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,320
My God, yeah, Nice was...
Amazing!
72
00:03:39,320 --> 00:03:41,520
KISSES
WHISPERS: Don't!
73
00:03:41,520 --> 00:03:43,280
And annoying.
74
00:03:43,280 --> 00:03:46,000
You know the French!
LAUGHS AWKWARDLY
75
00:03:47,160 --> 00:03:48,920
Yeah. Let's go.
76
00:03:48,920 --> 00:03:50,120
HANNAH: Wow.
77
00:03:50,120 --> 00:03:53,200
You didn't sit next to them.
He's got to go.
78
00:04:08,240 --> 00:04:11,200
You know we're the only ones
not in a couple this weekend.
79
00:04:11,200 --> 00:04:12,520
Don't think that gives you
free rein
80
00:04:12,520 --> 00:04:14,480
to try it on with me tonight.
Hilarious.
81
00:04:14,480 --> 00:04:16,480
Kate might have something
to say about that.
82
00:04:16,480 --> 00:04:17,880
Anyone seen Rose?
83
00:04:17,880 --> 00:04:19,320
BOTH: Loo.
84
00:04:20,640 --> 00:04:22,440
So, keep it brief.
85
00:04:22,440 --> 00:04:24,680
Please try not to waffle
this time.
86
00:04:24,680 --> 00:04:27,560
As we know, it's in her favour
not to sign before
87
00:04:27,560 --> 00:04:29,400
they walk down the aisle.
Mm.
88
00:04:29,400 --> 00:04:32,400
I mean, would it be so bad
89
00:04:32,400 --> 00:04:34,160
if your laptop crashed
on the flight?
90
00:04:34,160 --> 00:04:35,520
Had crossed my mind.
91
00:04:35,520 --> 00:04:36,600
Highly unprofessional.
92
00:04:36,600 --> 00:04:38,600
Fundamentally incompetent.
93
00:04:42,720 --> 00:04:44,120
I give it a year.
94
00:04:44,120 --> 00:04:45,480
Oh! This from the man
95
00:04:45,480 --> 00:04:46,960
who got divorced, remarried
96
00:04:46,960 --> 00:04:48,880
and spawned a baby
and a toddler
97
00:04:48,880 --> 00:04:51,440
in just over, like, two years,
98
00:04:51,440 --> 00:04:52,960
and also got an earring.
99
00:04:52,960 --> 00:04:54,400
At least I'm not lonely,
100
00:04:54,400 --> 00:04:57,200
rattling around an empty house
now the kids have gone.
101
00:04:57,200 --> 00:04:59,040
I blame Christie.
Bloody Dane!
102
00:04:59,040 --> 00:05:01,320
Dutch. He was Dutch.
103
00:05:01,320 --> 00:05:03,440
And I am fine.
104
00:05:03,440 --> 00:05:04,800
Oh, you are way behind.
105
00:05:04,800 --> 00:05:05,960
Christie's old news.
106
00:05:05,960 --> 00:05:08,520
It's the other guy,
the guy she met on Hinge.
107
00:05:08,520 --> 00:05:11,160
Hinge?
Archie. Mysterious lawyer.
108
00:05:11,160 --> 00:05:12,200
Have you been dating?
109
00:05:12,200 --> 00:05:13,680
Oh, a couple of dates.
A few months ago.
110
00:05:13,680 --> 00:05:15,920
Six. Six dates.
Magical, apparently.
111
00:05:15,920 --> 00:05:17,560
Oh, I never used
the word magical.
112
00:05:17,560 --> 00:05:18,720
Till they weren't.
113
00:05:18,720 --> 00:05:19,840
How come I didn't know
you were dating?
114
00:05:19,840 --> 00:05:21,160
Perhaps cos it's none
of your business
115
00:05:21,160 --> 00:05:22,320
and we're not married any
more.
116
00:05:22,320 --> 00:05:24,280
Ended abruptly.
No-one knows why.
117
00:05:24,280 --> 00:05:25,360
Don't even try -
118
00:05:25,360 --> 00:05:27,200
dig any deeper,
she gets very weird.
119
00:05:27,200 --> 00:05:28,520
Someone could have told me.
120
00:05:28,520 --> 00:05:29,920
It's like I'm not even here.
121
00:05:29,920 --> 00:05:31,520
If they sit you at
the kids' table this weekend,
122
00:05:31,520 --> 00:05:33,600
you've only got yourself
to blame.
123
00:05:33,600 --> 00:05:35,400
HORN TOOTS
Oh. Rally, troops.
124
00:05:35,400 --> 00:05:36,520
I think this is us.
125
00:05:36,520 --> 00:05:38,160
Come on, then.
Let's be having you.
126
00:05:38,160 --> 00:05:40,280
Er, we are going to talk
about the earring, right?
127
00:05:40,280 --> 00:05:41,960
Oh, yeah.
Hey, glasses.
128
00:05:41,960 --> 00:05:43,560
CHATTER
129
00:05:44,560 --> 00:05:46,920
Buenos das, senoritas!
130
00:05:46,920 --> 00:05:48,680
SQUEALING
131
00:05:48,680 --> 00:05:50,720
Hey!
Hey!
132
00:05:50,720 --> 00:05:53,720
Aw! How good to see you.
133
00:05:53,720 --> 00:05:56,000
I think you've forgotten
who's actually getting married!
134
00:05:56,960 --> 00:05:58,840
LAUGHTER
SQUEALING
135
00:05:59,920 --> 00:06:01,840
SQUEALING
136
00:06:03,240 --> 00:06:05,840
OK. Sorry.
137
00:06:05,840 --> 00:06:07,720
Keep it down, keep it down.
138
00:06:07,720 --> 00:06:09,400
All right!
She's getting married.
139
00:06:09,400 --> 00:06:10,440
Buzzkill!
140
00:06:15,280 --> 00:06:17,080
Hey, nice to see you.
141
00:06:17,080 --> 00:06:19,720
NATHAN: I'm just loading your 462
bags.
142
00:06:19,720 --> 00:06:21,720
We're in that car,
you're in this car.
143
00:06:51,520 --> 00:06:53,080
Look at that.
144
00:07:04,280 --> 00:07:06,840
OK, everyone out.
145
00:07:08,200 --> 00:07:11,120
GASPING
Oh, wow.
146
00:07:11,120 --> 00:07:12,880
Oh, may I...?
147
00:07:12,880 --> 00:07:14,120
Oh!
CHUCKLES
148
00:07:15,280 --> 00:07:17,240
Um, gracias.
149
00:07:18,400 --> 00:07:20,040
Oh, sorry.
150
00:07:20,040 --> 00:07:22,480
Hi, I'm Julian.
Lola.
151
00:07:22,480 --> 00:07:25,360
That, that, that, that and that
is Hannah's.
152
00:07:25,360 --> 00:07:26,480
And that's mine.
153
00:07:28,520 --> 00:07:29,760
Holy moley.
154
00:07:29,760 --> 00:07:31,400
Wow.
155
00:07:31,400 --> 00:07:33,040
Close your mouth.
156
00:07:33,040 --> 00:07:34,920
GAEL: Welcome
to my happy place.
157
00:07:34,920 --> 00:07:36,800
The estate's been
in my mother's family
158
00:07:36,800 --> 00:07:38,360
for centuries.
159
00:07:38,360 --> 00:07:40,960
We're famous
for merlot and muscat.
160
00:07:40,960 --> 00:07:42,120
It's crazy, right?
161
00:07:42,120 --> 00:07:43,720
Yeah.
162
00:07:43,720 --> 00:07:46,720
And this is the chapel
where we'll be getting married.
163
00:07:46,720 --> 00:07:49,280
GAEL: Like my parents,
and theirs before them.
164
00:07:49,280 --> 00:07:50,320
GIGGLES
165
00:07:50,320 --> 00:07:51,720
Welcome!
166
00:07:51,720 --> 00:07:54,040
Welcome to Finca Vilaflors.
167
00:07:54,040 --> 00:07:56,320
Valentina, this is my mum.
168
00:07:56,320 --> 00:07:58,960
Hannah! At last.
Oh...
169
00:07:58,960 --> 00:08:01,120
Senora Carrillo,
thanks for having us.
170
00:08:01,120 --> 00:08:02,680
Oh, Valentina, please.
171
00:08:02,680 --> 00:08:04,480
And thank you
for giving us Olivia.
172
00:08:04,480 --> 00:08:06,120
FATHER: The daughter
we never had.
173
00:08:07,120 --> 00:08:09,760
And this is Alvaro.
Hannah!
174
00:08:09,760 --> 00:08:12,200
Oh, we're doing this. OK.
175
00:08:12,200 --> 00:08:15,400
Don't crush her! I'm sorry,
he's a ridiculous man.
176
00:08:15,400 --> 00:08:17,800
My father begged me
not to marry him.
177
00:08:17,800 --> 00:08:19,360
But what can you do?
178
00:08:19,360 --> 00:08:21,040
CHUCKLES
And this is my dad.
179
00:08:21,040 --> 00:08:22,320
Nathan.
180
00:08:22,320 --> 00:08:24,680
Hello.
Wonderful.
181
00:08:24,680 --> 00:08:27,320
But...But where's your wife?
Uh, Kate sends her apologies,
182
00:08:27,320 --> 00:08:29,040
but with two
under the age of two,
183
00:08:29,040 --> 00:08:30,160
it's utter chaos, so...
184
00:08:30,160 --> 00:08:32,200
That's why Gael is
an only child.
185
00:08:32,200 --> 00:08:34,480
Yeah, and why we must get
that prenup signed.
186
00:08:36,720 --> 00:08:37,920
Forgive my wife.
187
00:08:37,920 --> 00:08:40,160
We wrote our prenup
on a napkin.
188
00:08:40,160 --> 00:08:42,160
Right.
Yes. What can you say?
189
00:08:42,160 --> 00:08:43,560
Love at first sight.
Mm.
190
00:08:43,560 --> 00:08:45,600
But let us show you around.
191
00:08:45,600 --> 00:08:47,400
ALVARO: Please, come along.
LIV: Guys.
192
00:08:50,600 --> 00:08:52,480
NATHAN: I mean,
193
00:08:52,480 --> 00:08:54,840
our contribution
to this wedding will cover,
194
00:08:54,840 --> 00:08:57,400
at best, the patatas bravas.
195
00:08:58,400 --> 00:09:00,600
I don't want to put a
dampener on the weekend,
196
00:09:00,600 --> 00:09:03,440
but any idea when you might put
your mind to selling our house?
197
00:09:03,440 --> 00:09:04,800
Yeah. Sorry.
198
00:09:04,800 --> 00:09:08,360
Life in the Notting Hill mews
is cramping your style?
199
00:09:08,360 --> 00:09:09,680
Too many yuccas?
200
00:09:09,680 --> 00:09:11,800
Clearly as fecund as you are.
201
00:09:11,800 --> 00:09:15,800
Until you release my share
of the capital, I can't move.
202
00:09:15,800 --> 00:09:18,520
I mean, you are literally
the epitome of an empty nester.
203
00:09:18,520 --> 00:09:20,480
Why do people insist
on using that phrase?
204
00:09:20,480 --> 00:09:21,840
It's insulting.
205
00:09:21,840 --> 00:09:24,240
Not to mention the fact
it infers I'm doing nothing
206
00:09:24,240 --> 00:09:27,080
when I am working
more than ever.
207
00:09:27,080 --> 00:09:28,600
And I'm perfectly happy.
208
00:09:28,600 --> 00:09:30,240
But if you're really
so worried,
209
00:09:30,240 --> 00:09:32,000
they're
the boomerang generation.
210
00:09:32,000 --> 00:09:33,800
They'll be back.
211
00:09:33,800 --> 00:09:37,280
Yeah, you tell yourself that.
The hours must whistle by.
212
00:09:37,280 --> 00:09:38,800
It's making so much sense
213
00:09:38,800 --> 00:09:40,680
why Kate didn't want to come
now.
214
00:09:42,200 --> 00:09:43,760
That earring is ridiculous.
215
00:09:46,560 --> 00:09:48,600
I've put you in the
guesthouse.
216
00:09:48,600 --> 00:09:51,440
It's very bohemian,
very romantic.
217
00:09:51,440 --> 00:09:54,520
A retreat
away from the main house.
218
00:09:54,520 --> 00:09:56,400
I decorated it myself.
219
00:09:56,400 --> 00:10:00,000
I get my artistic flair
from my mother.
220
00:10:00,000 --> 00:10:01,240
NATHAN: Impressive.
221
00:10:01,240 --> 00:10:03,720
I got my mother's chin
and a penchant for Scrabble!
222
00:10:03,720 --> 00:10:05,720
BOTH CHUCKLE
223
00:10:05,720 --> 00:10:07,960
It's my favourite place.
224
00:10:07,960 --> 00:10:10,920
Gael spent so much of his childhood
here.
225
00:10:10,920 --> 00:10:12,840
My father wanted his grandson
226
00:10:12,840 --> 00:10:14,800
to truly understand
the business.
227
00:10:14,800 --> 00:10:17,320
He dreamed Gael would take
over one day.
228
00:10:17,320 --> 00:10:20,360
Call it sentimental,
but this place is...
229
00:10:20,360 --> 00:10:22,680
Is more than just a house.
Exactly.
230
00:10:22,680 --> 00:10:25,120
But then,
life is all about letting go
231
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
and moving on.
232
00:10:27,920 --> 00:10:29,480
RUTH: Gorgeous, isn't it?
233
00:10:29,480 --> 00:10:31,800
I hope you'll be comfortable.
234
00:10:32,720 --> 00:10:34,960
Gael, show Ruth and Ronald
their room, please.
235
00:10:34,960 --> 00:10:36,280
Guys, follow me.
236
00:10:36,280 --> 00:10:38,240
Nathan, you're straight ahead.
237
00:10:39,240 --> 00:10:40,280
Hannah.
238
00:10:41,400 --> 00:10:43,280
Knock if you feel lonely.
239
00:10:43,280 --> 00:10:45,240
Oddly, I'm pretty sure I won't.
240
00:10:49,640 --> 00:10:51,520
Wow. It's lovely.
241
00:10:51,520 --> 00:10:53,600
The light is beautiful
in the morning.
242
00:10:55,400 --> 00:10:58,080
We do yoga on the grass
at dawn.
243
00:10:58,080 --> 00:10:59,200
Dawn?
244
00:10:59,200 --> 00:11:00,400
Mm-hm.
245
00:11:02,680 --> 00:11:04,240
Wow.
246
00:11:04,240 --> 00:11:06,600
Is that the amended prenup?
247
00:11:07,680 --> 00:11:09,880
That's a remarkably quick
response.
248
00:11:10,840 --> 00:11:14,000
Alvaro asked our lawyer to make
the necessary adjustment.
249
00:11:14,000 --> 00:11:17,080
I hope you'll find it
a happy compromise.
250
00:11:17,080 --> 00:11:19,840
Marriage is one of the biggest
commitments in life,
251
00:11:19,840 --> 00:11:21,680
and we all hope to do it
just the one time.
252
00:11:22,600 --> 00:11:25,400
But you know that
more than anyone, Hannah.
253
00:11:25,400 --> 00:11:27,680
Do please encourage Olivia
to sign.
254
00:11:29,520 --> 00:11:32,960
Drinks. Just a few
close friends and family,
255
00:11:32,960 --> 00:11:39,320
on the lawn in an hour.
Enjoy.
256
00:11:41,680 --> 00:11:43,120
DOOR CLOSES
257
00:11:50,360 --> 00:11:52,280
CLEARS THROAT
BOTTLE CLINKS
258
00:11:56,400 --> 00:11:57,880
SIGHS
259
00:12:00,360 --> 00:12:01,520
PHONE ALERT
260
00:12:03,960 --> 00:12:05,240
PHONE ALERT
261
00:12:18,520 --> 00:12:20,160
INHALES DEEPLY
262
00:12:32,680 --> 00:12:34,200
SIGHS
263
00:12:36,080 --> 00:12:37,960
EXHALES DEEPLY
Oh...
264
00:12:37,960 --> 00:12:39,680
CHUCKLES
265
00:12:51,160 --> 00:12:52,760
KNOCK AT DOOR
266
00:12:55,520 --> 00:12:57,760
Oh, my God, this is nuts.
I know.
267
00:12:57,760 --> 00:13:00,160
BOTH LAUGH
It's crazy, honestly.
268
00:13:01,800 --> 00:13:03,120
Ah, goodies!
269
00:13:04,200 --> 00:13:05,680
Now, where to begin?
270
00:13:07,240 --> 00:13:08,640
Can I have the olives?
271
00:13:08,640 --> 00:13:09,680
Mm-hm.
272
00:13:09,680 --> 00:13:12,240
You got chocolate!
I didn't get chocolate in mine!
273
00:13:12,240 --> 00:13:14,040
INSECTS BUZZ
274
00:13:17,080 --> 00:13:18,480
PUFFS
275
00:13:25,800 --> 00:13:27,040
What a shit-hole.
276
00:13:27,040 --> 00:13:29,080
LAUGHS
Right?
277
00:13:30,440 --> 00:13:32,160
Where's Glen?
278
00:13:32,160 --> 00:13:33,920
Gone to check out a chapel.
279
00:13:33,920 --> 00:13:35,480
Oh. Yeah.
280
00:13:35,480 --> 00:13:37,160
Chapels are like catnip
to vicars.
281
00:13:37,160 --> 00:13:38,920
He's obsessed with chapels.
282
00:13:38,920 --> 00:13:40,760
Who cares?
CHUCKLES
283
00:13:42,120 --> 00:13:44,840
Ah... I've got three days.
284
00:13:44,840 --> 00:13:46,880
No bake sales, no funerals.
285
00:13:46,880 --> 00:13:48,400
God, I hate the funerals.
286
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
Liar.
You're missing it already.
287
00:13:50,000 --> 00:13:51,720
DOOR OPENS
Girls.
288
00:13:51,720 --> 00:13:53,800
Miss the girls already.
289
00:13:53,800 --> 00:13:55,960
Um, wow!
290
00:13:55,960 --> 00:13:57,640
Mm.
291
00:13:57,640 --> 00:13:59,880
Julian's beside himself.
292
00:13:59,880 --> 00:14:01,440
Apparently,
there's a golf course
293
00:14:01,440 --> 00:14:02,640
less than a mile from here.
294
00:14:04,280 --> 00:14:05,800
He's a very nice man.
295
00:14:05,800 --> 00:14:08,000
Oh, he's a very nice,
boring man.
296
00:14:08,000 --> 00:14:09,720
He's a very nice,
rich, boring man.
297
00:14:09,720 --> 00:14:10,920
He's brilliant with Cora.
298
00:14:10,920 --> 00:14:12,600
And your obsession with
money is highly insulting.
299
00:14:12,600 --> 00:14:14,720
Er, you try living
on a church stipend.
300
00:14:14,720 --> 00:14:16,760
Don't look at me -
I'm practically being evicted.
301
00:14:16,760 --> 00:14:18,280
Christ,
have you seen this itinerary?
302
00:14:18,280 --> 00:14:20,200
You got a balcony. How come
I didn't get a balcony?
303
00:14:20,200 --> 00:14:23,360
Mother of the bride.
Drinks.
304
00:14:23,360 --> 00:14:25,880
And then the stag
and the hens divide.
305
00:14:25,880 --> 00:14:27,640
And as the stags dine,
306
00:14:27,640 --> 00:14:30,680
the hens promenade
through the picturesque town.
307
00:14:30,680 --> 00:14:32,760
And then tomorrow,
sunrise yoga.
308
00:14:32,760 --> 00:14:34,320
We haven't even got to the...
W-What?
309
00:14:34,320 --> 00:14:35,760
Seriously, what possessed
you?
310
00:14:35,760 --> 00:14:37,360
If it's good enough
for Springsteen...
311
00:14:37,360 --> 00:14:38,920
Yeah,
but he was born in the USA!
312
00:14:38,920 --> 00:14:40,200
Oh, you're good. Very good.
313
00:14:40,200 --> 00:14:41,720
Yeah. All right, screw you.
314
00:14:41,720 --> 00:14:45,040
OK? I'm now going to go eat my
body weight in mini chorizo.
315
00:14:45,040 --> 00:14:46,560
And then -
please don't disturb me -
316
00:14:46,560 --> 00:14:48,680
I'm going to have an hour
of uninterrupted bliss
317
00:14:48,680 --> 00:14:50,320
without tiny, sweaty bodies
318
00:14:50,320 --> 00:14:52,600
and multiple pots of
face cream by the bed.
319
00:14:52,600 --> 00:14:53,840
ALL LAUGH
320
00:14:53,840 --> 00:14:55,520
JULIAN: Nina...?
321
00:14:55,520 --> 00:14:57,840
DOOR CLOSES
322
00:14:57,840 --> 00:14:59,200
Do you know
where my goggles are?
323
00:14:59,200 --> 00:15:02,080
NINA: Um, next to your nose clip.
324
00:15:03,600 --> 00:15:04,640
ROSE: Trunks.
325
00:15:05,880 --> 00:15:07,360
I hate you both.
326
00:15:11,320 --> 00:15:13,160
Stop it!
They're just so high!
327
00:15:13,160 --> 00:15:14,400
DOOR OPENS
328
00:15:14,400 --> 00:15:15,800
MAN: For God's sake,
what were you thinking?
329
00:15:15,800 --> 00:15:17,280
And you put me right
next door!
330
00:15:17,280 --> 00:15:19,320
I just really don't want
to do this.
331
00:15:19,320 --> 00:15:20,680
ALVARO: It's my son's
wedding.
332
00:15:20,680 --> 00:15:22,840
We've just got to get through
the weekend.
333
00:15:24,400 --> 00:15:25,520
Oh, hi.
334
00:15:25,520 --> 00:15:27,760
Uh, this is Archie Moore.
335
00:15:27,760 --> 00:15:29,480
He's my friend and lawyer.
336
00:15:29,480 --> 00:15:31,120
HANNAH: Right, don't judge
me,
337
00:15:31,120 --> 00:15:33,920
but I'm breaking open
the family Cava.
338
00:15:33,920 --> 00:15:35,240
ARCHIE: Oh, hell.
339
00:15:36,960 --> 00:15:38,000
Archie.
340
00:15:38,000 --> 00:15:40,320
POP!
Ooh!
341
00:15:40,320 --> 00:15:43,200
Oh, shit. Shit!
342
00:15:43,200 --> 00:15:44,520
Hi.
343
00:15:44,520 --> 00:15:47,120
Sorry. Um, it's uh...
344
00:15:47,120 --> 00:15:48,760
It's Cava.
345
00:15:48,760 --> 00:15:50,360
Bye.
346
00:15:53,440 --> 00:15:54,640
Wait...
347
00:15:55,840 --> 00:15:57,240
Wait, wait.
Um...
348
00:15:57,240 --> 00:15:59,680
Is that...Is that...?
Archie?
349
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
Mysterious lawyer Archie?
350
00:16:02,840 --> 00:16:04,240
MOUTHS
HANNAH: This is bad.
351
00:16:04,240 --> 00:16:05,440
This is bad, bad, bad.
352
00:16:07,640 --> 00:16:08,760
He's quite tall.
353
00:16:08,760 --> 00:16:10,440
He's taller
than I thought he'd be.
354
00:16:10,440 --> 00:16:12,000
Got a nice voice.
355
00:16:12,000 --> 00:16:13,120
Deep.
356
00:16:13,120 --> 00:16:14,640
Amusing.
357
00:16:14,640 --> 00:16:16,200
Wait, wait, wait.
358
00:16:16,200 --> 00:16:17,600
Hold on.
359
00:16:17,600 --> 00:16:18,960
Did you know he was
coming?
360
00:16:18,960 --> 00:16:21,840
No. No. Why...? N-No.
Why...?
361
00:16:21,840 --> 00:16:23,920
In what world would I think
he'd know these people?
362
00:16:23,920 --> 00:16:25,840
He'd be here?
It's been three months.
363
00:16:25,840 --> 00:16:27,000
I haven't seen him since...
364
00:16:27,000 --> 00:16:28,080
Date six.
365
00:16:28,080 --> 00:16:29,480
The date we shall not
mention.
366
00:16:29,480 --> 00:16:30,800
What actually happened?
367
00:16:30,800 --> 00:16:31,840
Nothing.
368
00:16:32,800 --> 00:16:34,720
Nothing.
369
00:16:34,720 --> 00:16:36,920
Er, w-we ate, we talked,
370
00:16:36,920 --> 00:16:38,720
we laughed.
371
00:16:38,720 --> 00:16:40,640
Sounds t-terrible.
372
00:16:40,640 --> 00:16:41,680
DOOR CLOSES
373
00:16:42,800 --> 00:16:45,080
Seriously, Hannah,
what is wrong with you?
374
00:16:45,080 --> 00:16:46,880
HANNAH: Oh, I just couldn't
do it again.
375
00:16:46,880 --> 00:16:50,120
It's just opening myself up
to a whole heap of pain.
376
00:16:50,120 --> 00:16:51,160
I just wasn't ready.
377
00:16:51,160 --> 00:16:52,720
What,
for happiness and hot sex?
378
00:16:52,720 --> 00:16:54,080
Yeah.
379
00:16:55,640 --> 00:16:57,200
Exactly.
380
00:16:57,200 --> 00:16:59,720
He...He was just, um,
381
00:16:59,720 --> 00:17:03,400
too nice, he was too...funny.
382
00:17:03,400 --> 00:17:04,800
He's too h-hot...
383
00:17:04,800 --> 00:17:07,880
..and my life
384
00:17:07,880 --> 00:17:09,640
is...f-fucking...
385
00:17:11,360 --> 00:17:13,160
..f-fabulous.
386
00:17:14,200 --> 00:17:15,760
Yeah, she fucked it.
387
00:17:15,760 --> 00:17:17,480
Your top's on inside out.
388
00:17:18,520 --> 00:17:19,720
Yep.
389
00:17:20,760 --> 00:17:22,040
It is.
390
00:17:25,080 --> 00:17:26,360
Oh!
391
00:17:26,360 --> 00:17:27,920
Hannah banana.
392
00:17:29,080 --> 00:17:30,800
Get those lucky pants on.
393
00:17:30,800 --> 00:17:32,480
SMACK!
Agh!
394
00:17:32,480 --> 00:17:35,160
ALL LAUGH
Fate just gave you a second chance.
395
00:17:38,480 --> 00:17:40,320
BIRDS CHIRP
396
00:17:50,240 --> 00:17:51,600
INSECTS CHIRRUP
397
00:17:53,600 --> 00:17:55,760
LEAVES RUSTLE
398
00:18:05,880 --> 00:18:07,400
SIGHS
399
00:18:10,880 --> 00:18:12,400
SIGHS
400
00:18:23,360 --> 00:18:25,040
KNOCK AT DOOR
Ooh.
401
00:18:26,080 --> 00:18:27,760
GASPS
Oh!
402
00:18:27,760 --> 00:18:29,320
Oh, wow.
Don't!
403
00:18:29,320 --> 00:18:30,400
It's Valentina's.
404
00:18:30,400 --> 00:18:31,880
She wore it
the night before her wedding.
405
00:18:31,880 --> 00:18:34,440
Was that before or after
she shagged Bond?
406
00:18:34,440 --> 00:18:36,360
You haven't seen
my wedding dress yet.
407
00:18:36,360 --> 00:18:39,120
I'm the fifth generation
to walk down the aisle in it.
408
00:18:39,120 --> 00:18:40,720
It's a lot of lace.
409
00:18:41,680 --> 00:18:43,000
I'm sure it's beautiful.
410
00:18:44,360 --> 00:18:46,600
I can see why you've fallen
in love with this place.
411
00:18:48,640 --> 00:18:50,600
So, um...
412
00:18:50,600 --> 00:18:53,360
..the guy in the, um...
413
00:18:53,360 --> 00:18:55,000
..in the room next door?
414
00:18:55,000 --> 00:18:57,600
He's, like, tallish,
reddish hair.
415
00:18:57,600 --> 00:18:58,680
Archie?
416
00:18:58,680 --> 00:19:00,680
Yeah, he's the family lawyer.
417
00:19:01,600 --> 00:19:04,680
He's doing the prenup.
Ah, of course.
418
00:19:04,680 --> 00:19:06,520
I honestly can't keep track.
419
00:19:06,520 --> 00:19:08,960
Valentina and Alvaro
have so many friends,
420
00:19:08,960 --> 00:19:10,560
and then there's family and,
suddenly,
421
00:19:10,560 --> 00:19:12,120
it's a zillion people
I barely know
422
00:19:12,120 --> 00:19:13,760
and tables on the lawn...
Sh...
423
00:19:13,760 --> 00:19:16,360
Sh, sh, sh...
It's going to be all right.
424
00:19:17,440 --> 00:19:19,000
It's going to be great.
425
00:19:19,000 --> 00:19:20,760
You hate them.
426
00:19:20,760 --> 00:19:22,600
No... No.
427
00:19:24,040 --> 00:19:27,040
Perhaps not such a fan
of yoga at dawn, but...
428
00:19:27,040 --> 00:19:28,320
Sorry.
429
00:19:28,320 --> 00:19:29,800
I feel sick enough as it is.
430
00:19:30,960 --> 00:19:33,560
It's all so important to Gael.
431
00:19:33,560 --> 00:19:35,400
He loves his parents.
432
00:19:35,400 --> 00:19:37,000
I mean, loves them.
433
00:19:37,000 --> 00:19:40,960
And to not do it
like Valentina and Alvaro did -
434
00:19:40,960 --> 00:19:43,840
I mean, have you seen
a couple more in love?
435
00:19:43,840 --> 00:19:46,920
INHALES DEEPLY
Gael idolises them.
436
00:19:46,920 --> 00:19:49,240
And it's not
that it's not beautiful,
437
00:19:49,240 --> 00:19:51,440
but, uh, if it was up to me,
438
00:19:51,440 --> 00:19:54,200
it would be
just the people I love
439
00:19:54,200 --> 00:19:55,920
and a bucket of beers
on the beach,
440
00:19:55,920 --> 00:19:59,200
and suddenly it's speeches
and prenups and...
441
00:19:59,200 --> 00:20:00,400
About that.
442
00:20:01,680 --> 00:20:03,560
You can't keep ignoring it.
443
00:20:03,560 --> 00:20:06,600
It's got to be signed. There's been
some movement.
444
00:20:06,600 --> 00:20:08,920
I will look at it later.
445
00:20:08,920 --> 00:20:10,680
It's a piece of paper.
It's irrelevant
446
00:20:10,680 --> 00:20:12,360
unless we give it meaning,
which we don't.
447
00:20:12,360 --> 00:20:14,400
GROANS
CHUCKLES: What?!
448
00:20:14,400 --> 00:20:16,240
You and Dad never signed
one.
449
00:20:16,240 --> 00:20:18,040
Yeah,
that's because we were idiots.
450
00:20:18,040 --> 00:20:19,960
Everyone needs a plan B, Liv.
451
00:20:19,960 --> 00:20:22,720
Stop being my lawyer
and start being my mother.
452
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
Please. Just for tonight.
453
00:20:27,400 --> 00:20:29,160
Gael's grandmother's
just arrived,
454
00:20:29,160 --> 00:20:30,440
and she scares the shit
out of me.
455
00:20:30,440 --> 00:20:31,960
LAUGHS
I'll see you down there.
456
00:20:31,960 --> 00:20:33,280
See you down there.
457
00:20:34,920 --> 00:20:36,600
DOOR CLOSES
458
00:20:39,880 --> 00:20:40,920
EXHALES
459
00:21:04,520 --> 00:21:06,600
You've been weird
since we got here.
460
00:21:06,600 --> 00:21:08,960
No, I haven't.
You're super scratchy.
461
00:21:08,960 --> 00:21:10,320
And you're being
super annoying.
462
00:21:10,320 --> 00:21:11,640
Can we just have a good
time? Hey!
463
00:21:11,640 --> 00:21:14,000
Hey, hey, hey, hey!
Break it up, kids.
464
00:21:14,000 --> 00:21:15,160
Evening.
465
00:21:15,160 --> 00:21:17,120
It's a beautiful place,
isn't it?
466
00:21:17,120 --> 00:21:19,320
Don't be jolly.
Can't you see she's nervous?
467
00:21:19,320 --> 00:21:21,560
It's a strong lip.
468
00:21:21,560 --> 00:21:23,400
You only do a strong lip
when you're...
469
00:21:23,400 --> 00:21:24,880
I'm fine.
470
00:21:24,880 --> 00:21:26,840
DOOR OPENS
RUTH: Breathe in.
471
00:21:26,840 --> 00:21:28,760
I am breathing in.
It's just too tight.
472
00:21:28,760 --> 00:21:30,080
GRUNTS
ZIP CLOSES
473
00:21:30,080 --> 00:21:31,840
Hang on.
474
00:21:31,840 --> 00:21:35,240
And this is why STIs in
the over-70s are on the rise.
475
00:21:35,240 --> 00:21:36,800
Will you stop fiddling?
476
00:21:36,800 --> 00:21:37,920
Sorry we're late.
477
00:21:37,920 --> 00:21:39,720
My mum was on the phone.
478
00:21:39,720 --> 00:21:40,840
Sorry.
479
00:21:40,840 --> 00:21:42,520
Right...
480
00:21:42,520 --> 00:21:44,400
Ah, yes.
RUTH: There.
481
00:21:44,400 --> 00:21:46,360
Well, this is exciting.
482
00:21:47,600 --> 00:21:49,720
Isn't this exciting?
483
00:21:51,680 --> 00:21:53,560
Nina...
My bad.
484
00:21:53,560 --> 00:21:56,080
I have a distant cousin
called Archibald.
485
00:21:56,080 --> 00:21:58,000
CHUCKLING
Nice chap.
486
00:21:58,000 --> 00:22:00,240
And again, thank you, Nina.
487
00:22:00,240 --> 00:22:02,960
Mother, sisters, dear family,
488
00:22:02,960 --> 00:22:05,800
I appreciate your excitement,
489
00:22:05,800 --> 00:22:09,280
but can we please try
and not go overboard on this?
490
00:22:09,280 --> 00:22:11,480
You have been watching
my love life
491
00:22:11,480 --> 00:22:13,200
over the last couple of years
492
00:22:13,200 --> 00:22:16,280
with, uh, military precision,
493
00:22:16,280 --> 00:22:19,520
and so I can see
that even the possibility
494
00:22:19,520 --> 00:22:23,000
of some kind
of romantic entanglement
495
00:22:23,000 --> 00:22:25,800
on the horizon is exciting...
496
00:22:25,800 --> 00:22:26,840
..for us all.
497
00:22:26,840 --> 00:22:30,880
But can we please
just try and enjoy tonight
498
00:22:30,880 --> 00:22:32,520
like normal people,
499
00:22:32,520 --> 00:22:34,560
and not forget
why we are here -
500
00:22:34,560 --> 00:22:37,600
to celebrate
the beautiful union
501
00:22:37,600 --> 00:22:39,520
of Liv and Gael?
502
00:22:39,520 --> 00:22:41,040
Liv and Gael.
Liv and Gael.
503
00:22:41,040 --> 00:22:43,640
Yes, Liv and Gael.
Liv and Gael.
504
00:22:44,600 --> 00:22:47,080
Not Hannah getting some.
Go!
505
00:22:47,080 --> 00:22:49,640
LAUGHS
Stop it!
506
00:22:49,640 --> 00:22:51,880
She's really scared.
Oh... Stop!
507
00:22:51,880 --> 00:22:53,920
CHUCKLES
508
00:23:11,760 --> 00:23:13,560
INAUDIBLE
509
00:23:24,040 --> 00:23:26,160
BAND PLAYS
510
00:23:31,040 --> 00:23:32,600
Yeah.
511
00:23:35,400 --> 00:23:36,760
Wow.
512
00:23:39,840 --> 00:23:42,560
Sorry, sorry, Kate. Yes.
513
00:23:42,560 --> 00:23:44,560
I love you, too.
514
00:23:45,640 --> 00:23:47,520
You look amazing!
515
00:23:47,520 --> 00:23:50,680
Amazing. All of you.
516
00:23:50,680 --> 00:23:52,400
Everything all right at home?
517
00:23:52,400 --> 00:23:54,160
Yeah, I've just been checking
on bedtime.
518
00:23:54,160 --> 00:23:56,000
I've also been known
to do the night feeds,
519
00:23:56,000 --> 00:23:58,600
take out the rubbish,
put down the loo seat.
520
00:23:58,600 --> 00:23:59,640
Wow.
521
00:23:59,640 --> 00:24:01,400
Interestingly, you're
both sticklers for that one.
522
00:24:01,400 --> 00:24:02,600
Mm.
523
00:24:02,600 --> 00:24:03,880
People change.
524
00:24:05,800 --> 00:24:07,560
Talking of which,
their lawyer come back?
525
00:24:07,560 --> 00:24:10,840
Yes. Revised paperwork
in my room...when I arrived.
526
00:24:10,840 --> 00:24:11,960
Moved a little.
527
00:24:11,960 --> 00:24:14,000
30% share
of all inherited wealth
528
00:24:14,000 --> 00:24:15,200
on dissolution of marriage.
529
00:24:15,200 --> 00:24:16,720
Well, that's something.
So Liv signed?
530
00:24:16,720 --> 00:24:17,960
No.
531
00:24:17,960 --> 00:24:20,120
She counterargued
that we didn't have one.
532
00:24:20,120 --> 00:24:22,080
Well, because
there was no other plan.
533
00:24:22,080 --> 00:24:24,000
At least, not on my side.
534
00:24:26,720 --> 00:24:28,560
HANNAH: I need wine.
Yeah.
535
00:24:33,560 --> 00:24:35,640
INDISTINCT CHATTER
536
00:24:47,840 --> 00:24:48,960
Thank you.
537
00:24:50,240 --> 00:24:51,560
EXHALES
538
00:24:51,560 --> 00:24:52,880
Hi.
539
00:25:00,120 --> 00:25:01,600
No, thanks.
540
00:25:11,800 --> 00:25:13,920
EXHALES
541
00:25:19,000 --> 00:25:20,800
Have you met the
grandmother yet?
542
00:25:20,800 --> 00:25:21,840
Uh-uh.
543
00:25:21,840 --> 00:25:23,280
Takes no prisoners. She's like
544
00:25:23,280 --> 00:25:26,280
a Salma Hayek/Gandalf
love child.
545
00:25:27,440 --> 00:25:28,840
Tell me
this is the last wedding
546
00:25:28,840 --> 00:25:30,000
I ever have to go to.
547
00:25:30,000 --> 00:25:31,400
Nice try.
548
00:25:31,400 --> 00:25:33,520
Julian, 12 o'clock.
549
00:25:33,520 --> 00:25:35,680
Left trouser pocket.
Small box.
550
00:25:37,400 --> 00:25:38,760
Oh, hell!
551
00:25:39,720 --> 00:25:40,880
Why?
552
00:25:40,880 --> 00:25:42,160
I don't know.
553
00:25:42,160 --> 00:25:45,160
I'm thinking...12 carats.
554
00:25:46,120 --> 00:25:48,760
No expense spared.
Take out your eye.
555
00:25:48,760 --> 00:25:50,280
Do I detect jealousy?
556
00:25:50,280 --> 00:25:51,440
What?
557
00:25:51,440 --> 00:25:53,040
Why else
are you being such a...
558
00:25:53,040 --> 00:25:54,640
Cow?
..cow?
559
00:25:56,200 --> 00:25:57,840
HANNAH: Yes. Thank you.
560
00:25:57,840 --> 00:25:59,680
Uh, no, gracias.
561
00:26:03,240 --> 00:26:04,560
You're pregnant.
562
00:26:04,560 --> 00:26:06,320
Don't...
What?! Oh, my God!
563
00:26:06,320 --> 00:26:07,720
Oh, my God!
Oh, Rose...
564
00:26:07,720 --> 00:26:09,200
Sh, sh, sh!
Are you?
565
00:26:09,200 --> 00:26:11,480
How many...?
Sh! Five or six weeks.
566
00:26:11,480 --> 00:26:13,240
SQUEALS
No, no, no, no, no!
567
00:26:13,240 --> 00:26:14,600
It's too early.
568
00:26:14,600 --> 00:26:16,200
I'm not getting excited.
569
00:26:16,200 --> 00:26:18,400
I got excited last time,
and I lost it, so just...
570
00:26:20,120 --> 00:26:22,480
I mean, it's barely a nugget.
571
00:26:22,480 --> 00:26:24,880
Peanut, at best.
572
00:26:24,880 --> 00:26:26,680
But you're OK?
573
00:26:26,680 --> 00:26:29,280
I don't know.
No. Yes. I feel sick.
574
00:26:29,280 --> 00:26:31,000
Should I feel sick
all the time?
575
00:26:31,000 --> 00:26:32,760
I-I can't remember.
576
00:26:32,760 --> 00:26:34,760
I mean,
I think I feel all right.
577
00:26:34,760 --> 00:26:36,400
That's good.
578
00:26:36,400 --> 00:26:37,520
No, no, no. Not good.
579
00:26:37,520 --> 00:26:39,640
Uh, but Glen must be...
580
00:26:39,640 --> 00:26:41,680
No. OK. OK...
581
00:26:41,680 --> 00:26:45,360
Glen cannot find out, right?
582
00:26:45,360 --> 00:26:47,080
Or I will have
the entire congregation
583
00:26:47,080 --> 00:26:49,960
and his wife
walking me down the aisle.
584
00:26:51,840 --> 00:26:53,840
Babies just bust
people's brains.
585
00:26:53,840 --> 00:26:55,960
Like he's already saying
we need to talk.
586
00:26:55,960 --> 00:26:57,640
Oh, and that's a bad thing?
587
00:26:57,640 --> 00:27:01,400
From the woman who turned
down @ManAndBoy2000.
588
00:27:06,520 --> 00:27:08,360
We may have looked
at his socials.
589
00:27:08,360 --> 00:27:11,440
Divorced, one son
around Liv's age, I would say.
590
00:27:11,440 --> 00:27:12,680
Older. 24, 25.
591
00:27:12,680 --> 00:27:14,560
Doesn't post much.
A lot of sunsets.
592
00:27:14,560 --> 00:27:15,840
Has friends.
593
00:27:15,840 --> 00:27:17,000
Climbs things.
594
00:27:17,000 --> 00:27:19,480
There's a photo of him standing on
the top of a mountain.
595
00:27:19,480 --> 00:27:20,960
Mountain. Right.
596
00:27:20,960 --> 00:27:23,520
Mainly, though,
he just seems to work.
597
00:27:23,520 --> 00:27:26,080
Perfect for a
commitment-phobe like you.
598
00:27:26,080 --> 00:27:28,520
Mild penchant
for science fiction.
599
00:27:28,520 --> 00:27:31,720
Might have been a Dune
costume...way back.
600
00:27:31,720 --> 00:27:33,080
LAUGHS
601
00:27:33,080 --> 00:27:34,600
His house looks nice.
602
00:27:34,600 --> 00:27:37,120
Seriously, Hannah,
what's holding you back?
603
00:27:37,120 --> 00:27:39,520
You are standing
facing destiny.
604
00:27:43,080 --> 00:27:44,880
Hello, darling.
605
00:27:46,000 --> 00:27:47,280
Yeah.
606
00:27:48,440 --> 00:27:50,640
And he's...brought a friend.
607
00:27:55,360 --> 00:27:56,480
Oh.
608
00:27:56,480 --> 00:27:57,800
Attractive.
609
00:28:00,000 --> 00:28:02,080
I don't know what you're
doing but, whatever it is,
610
00:28:02,080 --> 00:28:04,120
this is not the time
or the place.
611
00:28:04,120 --> 00:28:06,720
You're so uptight.
612
00:28:06,720 --> 00:28:08,320
She had to meet me
eventually.
613
00:28:08,320 --> 00:28:09,880
RUTH: Archie!
614
00:28:09,880 --> 00:28:12,120
I was just saying to Hannah,
I had no idea
615
00:28:12,120 --> 00:28:13,960
you were THE Archie.
616
00:28:13,960 --> 00:28:15,280
Archie Moore.
617
00:28:15,280 --> 00:28:18,040
Subbed for Walters and Water
on the Morrison case.
618
00:28:18,040 --> 00:28:19,480
Mildly brilliant.
619
00:28:19,480 --> 00:28:21,560
Next time,
I want you on our side.
620
00:28:21,560 --> 00:28:23,000
How come we've not met
more often?
621
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Well, I've been practising
internationally
622
00:28:25,000 --> 00:28:26,400
for the past 20 years.
623
00:28:26,400 --> 00:28:28,600
Now my son's older,
elderly parents,
624
00:28:28,600 --> 00:28:30,280
thought I'd come back.
625
00:28:30,280 --> 00:28:32,880
Archie's a friend
of the family's.
626
00:28:32,880 --> 00:28:35,640
Yes. Alvaro is an old friend.
Mm.
627
00:28:39,280 --> 00:28:40,720
Archie...
628
00:28:40,720 --> 00:28:42,520
Apologies. Yes. This is, uh...
629
00:28:42,520 --> 00:28:43,560
Wren.
630
00:28:43,560 --> 00:28:45,240
Ah. How do you do?
631
00:28:45,240 --> 00:28:47,880
RUTH: What a pretty name.
Like the songbird.
632
00:28:47,880 --> 00:28:49,960
Hi.
633
00:28:49,960 --> 00:28:52,080
You're...?
Engaged.
634
00:28:52,080 --> 00:28:53,800
Yes.
635
00:28:53,800 --> 00:28:55,120
Congratulations.
636
00:28:55,120 --> 00:28:56,200
Ha!
637
00:28:58,080 --> 00:29:00,400
Yeah,
I used to come to Catalonia
638
00:29:00,400 --> 00:29:01,800
all the time, as a child.
639
00:29:01,800 --> 00:29:03,760
Our fathers were great
friends.
640
00:29:03,760 --> 00:29:06,160
RONNIE: I spent a summer
in Barcelona in the '70s.
641
00:29:06,160 --> 00:29:07,840
Heady days.
CHUCKLES
642
00:29:07,840 --> 00:29:09,640
Have you been together
long?
643
00:29:09,640 --> 00:29:12,600
Not long.
He is such a liar!
644
00:29:12,600 --> 00:29:14,760
I've been around forever.
645
00:29:16,000 --> 00:29:17,040
Ha...
646
00:29:19,520 --> 00:29:20,880
Delicious wine.
647
00:29:22,520 --> 00:29:24,400
TAPPING ON WINE GLASS
648
00:29:24,400 --> 00:29:26,520
If I could just gather
everyone.
649
00:29:26,520 --> 00:29:28,400
Thank you.
650
00:29:29,560 --> 00:29:30,920
Uh, he's engaged.
651
00:29:31,960 --> 00:29:33,160
Bastard!
652
00:29:33,160 --> 00:29:34,840
Look, it's clearly a rebound.
653
00:29:34,840 --> 00:29:36,680
He's not even that hot.
No.
654
00:29:36,680 --> 00:29:38,640
And again, it's fine.
It was three months ago.
655
00:29:38,640 --> 00:29:40,400
Yeah, exactly.
Over it.
656
00:29:40,400 --> 00:29:42,000
Acercaros todos, por favor.
Go on.
657
00:29:42,000 --> 00:29:43,440
I just need to, um...
658
00:29:54,160 --> 00:29:57,720
My beautiful wife, Valentina, and I
would like to welcome you
659
00:29:57,720 --> 00:30:00,480
on this most happy of days,
660
00:30:00,480 --> 00:30:04,680
for the wedding party
of our son, Gael, and Olivia.
661
00:30:04,680 --> 00:30:07,000
We hope for you to be as
happy
662
00:30:07,000 --> 00:30:09,880
as we are, after
nearly 30 years of marriage.
663
00:30:09,880 --> 00:30:11,560
Aw.
Enhorabuena!
664
00:30:12,840 --> 00:30:14,680
I have a little speech.
665
00:30:16,080 --> 00:30:17,520
Today is not only a wedding.
666
00:30:17,520 --> 00:30:20,480
Today is the merging
of two families, two cultures,
667
00:30:20,480 --> 00:30:22,360
two languages,
668
00:30:22,360 --> 00:30:24,000
so forgive me if I now use
my mother tongue.
669
00:30:24,000 --> 00:30:26,040
You drew up
Liv and Gael's prenup?
670
00:30:27,160 --> 00:30:30,560
One of my assistants did,
but I oversaw it.
671
00:30:30,560 --> 00:30:33,320
I handle most
of Alvaro's domestic affairs.
672
00:30:33,320 --> 00:30:35,720
Sometimes that strays
into the family business.
673
00:30:35,720 --> 00:30:37,040
Right.
And when I heard
674
00:30:37,040 --> 00:30:39,920
that it was Liv, I wanted
to assure that it was fair.
675
00:30:39,920 --> 00:30:40,960
Fair? Mm.
676
00:30:40,960 --> 00:30:42,480
Surprised you even
remembered her name.
677
00:30:42,480 --> 00:30:43,960
And Tilly and Vinnie.
678
00:30:43,960 --> 00:30:45,160
How are their travels?
679
00:30:47,880 --> 00:30:49,160
Still going.
680
00:30:50,160 --> 00:30:51,400
It's Koh Samui.
681
00:30:51,400 --> 00:30:52,680
Great.
682
00:30:52,680 --> 00:30:54,120
Beautiful place.
683
00:31:07,200 --> 00:31:09,880
It was a last-minute decision
to come.
684
00:31:09,880 --> 00:31:12,400
Really, it's all good.
Glad you moved on.
685
00:31:12,400 --> 00:31:13,960
I'm sensing animosity.
686
00:31:13,960 --> 00:31:16,520
Engaged? Wow!
Didn't see that coming.
687
00:31:16,520 --> 00:31:18,480
Who walked out on who?
688
00:31:18,480 --> 00:31:20,360
Or have you forgotten
that night?
689
00:31:28,520 --> 00:31:30,480
Can you get me
something stronger, darling?
690
00:31:30,480 --> 00:31:32,920
The girl at the bar insists
there's only Cava,
691
00:31:32,920 --> 00:31:35,080
or this damned wine.
692
00:31:35,080 --> 00:31:38,840
May we never forget
this most special of weekends.
693
00:31:38,840 --> 00:31:41,200
To Olivia and Gael.
694
00:31:41,200 --> 00:31:43,040
PARTYGOERS: Olivia and Gael.
695
00:31:43,040 --> 00:31:44,120
Olivia and Gael.
696
00:31:45,320 --> 00:31:48,360
Uh, I'd like to hand over now
to Olivia's parents.
697
00:31:48,360 --> 00:31:49,680
Nathan.
698
00:31:49,680 --> 00:31:50,800
WHOOPING
699
00:31:50,800 --> 00:31:52,400
Thank you. Thank you.
700
00:31:52,400 --> 00:31:54,520
Gracias. Gracias.
701
00:31:54,520 --> 00:31:56,560
Thank you, uh,
702
00:31:56,560 --> 00:31:58,960
Alvaro, Valentina.
Thank you so much.
703
00:31:58,960 --> 00:32:02,200
I don't think I can do this
without my better half -
704
00:32:02,200 --> 00:32:05,880
my former half -
Olivia's mother, Hannah.
705
00:32:07,400 --> 00:32:08,720
Hannah?
706
00:32:08,720 --> 00:32:10,760
Off you go.
APPLAUSE
707
00:32:12,960 --> 00:32:15,040
Who I know will want to join
with me
708
00:32:15,040 --> 00:32:17,640
in thanking
Gael's wonderful family
709
00:32:17,640 --> 00:32:20,160
for such generous hospitality.
710
00:32:20,160 --> 00:32:21,280
So thank you so much.
711
00:32:21,280 --> 00:32:24,200
Although we should
probably apologise now.
712
00:32:24,200 --> 00:32:25,520
Wha...?
I mean,
713
00:32:25,520 --> 00:32:28,880
what happens in Espana
stays in Espana
714
00:32:28,880 --> 00:32:31,800
because, well, you should
also probably just go easy
715
00:32:31,800 --> 00:32:33,520
on tomorrow's
bottomless brunch.
716
00:32:33,520 --> 00:32:35,400
It's not literally bottomless.
717
00:32:35,400 --> 00:32:36,960
Bottoms will be required.
718
00:32:38,720 --> 00:32:41,040
Uh, do you want to say
something?
719
00:32:41,040 --> 00:32:43,080
Yeah, I think I should.
Shall I...?
720
00:32:43,080 --> 00:32:44,480
Um...
721
00:32:44,480 --> 00:32:48,920
Uh, what...what I think
your father's trying to say,
722
00:32:48,920 --> 00:32:50,040
um...
723
00:32:51,320 --> 00:32:53,600
..Liv, Gael,
724
00:32:53,600 --> 00:32:54,800
uh,
725
00:32:54,800 --> 00:32:57,360
well, here are two young
people who have
726
00:32:57,360 --> 00:33:00,920
properly built,
um, to this moment.
727
00:33:00,920 --> 00:33:03,040
Yes, at first,
you may have thought
728
00:33:03,040 --> 00:33:05,440
of rushing into marriage,
729
00:33:05,440 --> 00:33:08,160
but then, um, you stopped,
730
00:33:08,160 --> 00:33:10,160
and you...
731
00:33:10,160 --> 00:33:13,040
..truly listened
to yourselves,
732
00:33:13,040 --> 00:33:14,840
um, and...and us.
Sometimes.
733
00:33:14,840 --> 00:33:18,440
And you took the time to really get
to know one another.
734
00:33:18,440 --> 00:33:21,520
And what I see now
735
00:33:21,520 --> 00:33:26,480
is a level of honesty
and trust, um...
736
00:33:27,640 --> 00:33:29,920
..that is so rare to find
737
00:33:29,920 --> 00:33:34,960
in a world full of...cheats
and liars,
738
00:33:34,960 --> 00:33:36,360
um...
739
00:33:36,360 --> 00:33:38,160
Um...
740
00:33:38,160 --> 00:33:40,000
It's built
on proper commitment,
741
00:33:40,000 --> 00:33:45,640
um, and it gives me
real...hope for mankind,
742
00:33:45,640 --> 00:33:48,040
womankind, humankind -
743
00:33:48,040 --> 00:33:50,320
you know, all...all the kinds.
744
00:33:50,320 --> 00:33:55,120
Um, so I want to thank you
both
745
00:33:55,120 --> 00:33:57,000
for restoring my faith in love.
746
00:33:59,720 --> 00:34:03,760
Because, honestly, is there
anything more beautiful?
747
00:34:06,480 --> 00:34:08,720
GUEST: Hear! Hear! Yeah.
748
00:34:09,720 --> 00:34:12,960
Um, to, uh...
BOTH: To Liv and Gael.
749
00:34:12,960 --> 00:34:14,640
CHEERING
750
00:34:24,200 --> 00:34:26,680
GUEST: Que se besen!
Que se besen!
751
00:34:26,680 --> 00:34:28,840
OTHERS JOIN IN CHANT
752
00:34:39,400 --> 00:34:40,560
Bye.
753
00:34:44,240 --> 00:34:46,000
Oh, thank you.
That was beautiful.
754
00:34:46,000 --> 00:34:47,840
Thanks very much. Very kind.
Thank you.
755
00:34:47,840 --> 00:34:49,720
Great speech.
No, no, thank you.
756
00:34:49,720 --> 00:34:52,000
OK, ladies,
there are cars waiting.
757
00:34:52,000 --> 00:34:54,320
Gentlemen, you may stay
behind.
758
00:34:54,320 --> 00:34:56,200
Thank you. I loved your
speech. It was very moving.
759
00:34:56,200 --> 00:34:57,840
Thanks.
760
00:35:01,640 --> 00:35:04,440
What was that about?
Well, that's the guy.
761
00:35:04,440 --> 00:35:07,040
The mysterious six-date guy.
He's engaged.
762
00:35:07,040 --> 00:35:08,600
What?! Really?
763
00:35:08,600 --> 00:35:11,080
Mm.
What a shit.
764
00:35:11,080 --> 00:35:12,320
It can't be serious, though -
765
00:35:12,320 --> 00:35:14,040
he was just on bloody...Binge.
766
00:35:14,040 --> 00:35:15,480
Hinge.
OK.
767
00:35:15,480 --> 00:35:17,040
Well, clearly he was
running her at the same time.
768
00:35:17,040 --> 00:35:18,640
I'll kill him.
769
00:35:18,640 --> 00:35:19,920
Obviously, I won't kill him.
770
00:35:19,920 --> 00:35:21,880
I'll simply toy with him
until he breaks.
771
00:35:21,880 --> 00:35:24,120
God, why does it irritate me
so much?
772
00:35:24,120 --> 00:35:25,560
Because you still love her.
773
00:35:26,520 --> 00:35:28,280
Are you ready?
774
00:35:28,280 --> 00:35:30,200
GLEN: Rose!
Resistance is futile.
775
00:35:32,320 --> 00:35:35,120
There's a whisper going around
that Alvaro is cracking open
776
00:35:35,120 --> 00:35:39,240
a case of the Merlot Gran Reserva
1982.
777
00:35:39,240 --> 00:35:40,400
IMITATES EXPLOSION
778
00:35:40,400 --> 00:35:41,560
Julian, that might be
779
00:35:41,560 --> 00:35:43,640
the most interesting thing
you've said all day.
780
00:35:46,000 --> 00:35:47,160
Enjoy your night.
781
00:35:47,160 --> 00:35:48,440
Where do you think
you're going?
782
00:35:48,440 --> 00:35:50,880
You heard - hens in the car,
stags stay behind.
783
00:35:50,880 --> 00:35:53,160
Who are you to tell me
how I act tonight?
784
00:35:58,280 --> 00:36:00,480
FLAMENCO GUITAR
785
00:36:02,840 --> 00:36:04,560
CHATTER
786
00:36:10,160 --> 00:36:11,760
WHOOPING
787
00:36:14,120 --> 00:36:15,600
I love a good wedding.
788
00:36:15,600 --> 00:36:17,680
Don't let Julian hear you
say that.
789
00:36:17,680 --> 00:36:19,840
Oh, my God, he's going to ask me,
isn't he?
790
00:36:19,840 --> 00:36:21,160
Is he?
791
00:36:21,160 --> 00:36:22,200
Uh...
792
00:36:22,200 --> 00:36:24,400
I mean, why not? Everyone seems to
be doing it.
793
00:36:24,400 --> 00:36:25,800
Getting engaged.
794
00:36:25,800 --> 00:36:27,440
And he is...he's...
795
00:36:27,440 --> 00:36:29,800
..you know,
he's a very...nice man.
796
00:36:29,800 --> 00:36:31,640
With 100 million grand.
797
00:36:31,640 --> 00:36:33,160
Another toast to that.
798
00:36:33,160 --> 00:36:35,640
No, I-I want that...
799
00:36:35,640 --> 00:36:37,080
..feeling. You know?
800
00:36:37,080 --> 00:36:39,840
When they only need to be
in the same space
801
00:36:39,840 --> 00:36:42,800
and every part of you
is just like...
802
00:36:42,800 --> 00:36:43,960
SIGHS
803
00:36:43,960 --> 00:36:46,440
Like I said, 100 million grand.
804
00:36:46,440 --> 00:36:48,000
Stop it!
805
00:36:48,000 --> 00:36:49,480
Chupito?
806
00:36:49,480 --> 00:36:52,680
Oh, um, thanks.
No, I-I don't drink.
807
00:36:52,680 --> 00:36:54,720
Oh, OK. Um...
808
00:36:54,720 --> 00:36:56,960
Then, perhaps you dance?
809
00:36:56,960 --> 00:37:00,560
Uh, yes, I could try that.
810
00:37:05,360 --> 00:37:07,160
OK...
811
00:37:07,160 --> 00:37:08,400
You dance?
812
00:37:08,400 --> 00:37:10,400
Oh! Well...!
813
00:37:10,400 --> 00:37:13,120
BOTH CHUCKLE
814
00:37:16,240 --> 00:37:18,000
WHOOPING
815
00:37:24,920 --> 00:37:26,000
WHOOPS
816
00:37:33,960 --> 00:37:35,640
STAGS LAUGH
817
00:37:35,640 --> 00:37:37,680
ALVARO: So we were
a couple of bottles down...
818
00:37:37,680 --> 00:37:39,840
More than a couple
of bottles down.
819
00:37:39,840 --> 00:37:41,320
More than a couple of bottles
down,
820
00:37:41,320 --> 00:37:43,240
and Valentina started
dancing.
821
00:37:43,240 --> 00:37:45,040
And I knew,
822
00:37:45,040 --> 00:37:47,560
I just knew
I wanted her to be my wife.
823
00:37:47,560 --> 00:37:50,160
We told her father
the following morning.
824
00:37:50,160 --> 00:37:53,080
This wine we are now drinking
825
00:37:53,080 --> 00:37:55,280
we drank on our wedding
night.
826
00:37:56,960 --> 00:37:59,000
Now, hijo...
827
00:37:59,000 --> 00:38:00,720
Yeah.
Yeah. Bravo!
828
00:38:00,720 --> 00:38:02,520
Come on, Gael, come on.
829
00:38:02,520 --> 00:38:04,880
Go, Gael.
Liv...
830
00:38:04,880 --> 00:38:06,520
She was in a bar...
831
00:38:06,520 --> 00:38:08,800
..and she was very drunk.
832
00:38:08,800 --> 00:38:10,560
NATHAN: Oh, and I'm going
to want to hear this?
833
00:38:10,560 --> 00:38:12,080
ALL LAUGH
834
00:38:12,080 --> 00:38:13,800
And she made me laugh.
835
00:38:13,800 --> 00:38:16,320
I went home thinking,
836
00:38:16,320 --> 00:38:18,640
"How can I miss someone
I've only just met?"
837
00:38:19,800 --> 00:38:24,240
If I have half the happiness
my parents have had, then...
838
00:38:24,240 --> 00:38:25,600
RONNIE: Bravo, bravo!
839
00:38:28,080 --> 00:38:29,480
ALVARO: Ronnie?
840
00:38:29,480 --> 00:38:31,520
Oh, right. Right. Um...
841
00:38:31,520 --> 00:38:34,960
Well, long story short,
I was married to my wife, Ann,
842
00:38:34,960 --> 00:38:39,240
and we lived next door to Ruth
for a good part of our lives.
843
00:38:39,240 --> 00:38:42,000
She was a neighbour,
then a friend.
844
00:38:42,000 --> 00:38:45,960
Then Ann died,
and, uh, Ruth was there.
845
00:38:45,960 --> 00:38:48,160
Oh, I don't know
what you call it,
846
00:38:48,160 --> 00:38:50,400
finding love a second time,
but, um...
847
00:38:50,400 --> 00:38:54,480
..I think I always loved Ruth,
848
00:38:54,480 --> 00:38:57,120
for more than half of my life.
849
00:38:57,120 --> 00:39:00,000
It took me far too long
to tell her that.
850
00:39:01,800 --> 00:39:03,000
Now you.
851
00:39:03,000 --> 00:39:04,040
Oh!
852
00:39:04,040 --> 00:39:05,960
Right...
Glen. Woo!
853
00:39:05,960 --> 00:39:07,440
I actually married Rose.
854
00:39:07,440 --> 00:39:09,840
Yeah. Well, no,
I didn't actually marry her,
855
00:39:09,840 --> 00:39:12,640
but I took the service
when she married James.
856
00:39:12,640 --> 00:39:14,840
So that's kind of how we met.
857
00:39:14,840 --> 00:39:17,360
And then, later,
858
00:39:17,360 --> 00:39:20,560
we were...both grieving,
859
00:39:20,560 --> 00:39:23,760
and I can only call it lucky...
CHUCKLES WRYLY
860
00:39:23,760 --> 00:39:25,200
Sorry!
861
00:39:25,200 --> 00:39:28,480
Uh, that we found love
a second time.
862
00:39:28,480 --> 00:39:30,840
My girls love her.
863
00:39:30,840 --> 00:39:33,080
Maybe even more
than they love me.
864
00:39:33,080 --> 00:39:35,840
But...enough. Nathan.
865
00:39:35,840 --> 00:39:37,400
WHOOPS
866
00:39:38,440 --> 00:39:39,480
Nate!
867
00:39:39,480 --> 00:39:42,160
SNIGGERS
No, no, none of that! Um...
868
00:39:42,160 --> 00:39:44,480
Er, we went to law school
together.
869
00:39:44,480 --> 00:39:47,440
Wait, I thought
Kate was a therapist, right?
870
00:39:49,040 --> 00:39:50,720
Oh...
GASPING
871
00:39:50,720 --> 00:39:52,680
MURMURING
Oh, yeah, right.
872
00:39:53,880 --> 00:39:55,240
Foolish. Um...
873
00:39:55,240 --> 00:39:57,320
Er, yeah.
Right, the second time.
874
00:39:57,320 --> 00:39:59,200
Well, I'm afraid
it's not very exciting.
875
00:39:59,200 --> 00:40:01,480
I met Kate through friends
876
00:40:01,480 --> 00:40:04,320
after a couple
of ropey encounters online.
877
00:40:06,080 --> 00:40:07,160
The end.
878
00:40:07,160 --> 00:40:09,200
GROANING
LAUGHTER
879
00:40:09,200 --> 00:40:12,120
OK, Archie, how did you
meet the love of your life?
880
00:40:13,040 --> 00:40:14,520
The love of my life?
881
00:40:14,520 --> 00:40:16,680
The woman you came here with?
882
00:40:17,960 --> 00:40:19,680
Glen's right.
883
00:40:19,680 --> 00:40:22,400
Not everyone's lucky enough
to find that a second time.
884
00:40:23,520 --> 00:40:27,240
After my divorce,
I raised my son alone.
885
00:40:27,240 --> 00:40:30,280
I think I'm doing OK.
886
00:40:30,280 --> 00:40:33,080
I tried to rebuild
as best I could.
887
00:40:33,080 --> 00:40:34,840
I guess...
888
00:40:35,880 --> 00:40:38,400
..my son is
the love of my life.
889
00:40:38,400 --> 00:40:39,960
ALL: Aw!
890
00:40:39,960 --> 00:40:42,680
But then, a few months ago,
891
00:40:42,680 --> 00:40:43,920
yeah,
892
00:40:43,920 --> 00:40:46,560
I met someone who I...
893
00:40:48,080 --> 00:40:49,520
..thought was very special.
894
00:40:49,520 --> 00:40:51,240
But that's for another time.
895
00:40:51,240 --> 00:40:54,040
OK, enough of the stories.
896
00:40:54,040 --> 00:40:55,720
Everyone outside.
Oh!
897
00:40:55,720 --> 00:40:57,920
CHATTER
Follow me, gents.
898
00:40:57,920 --> 00:40:59,040
Vamos.
899
00:41:00,920 --> 00:41:02,600
Vamos, vamos.
900
00:41:04,520 --> 00:41:06,440
GAEL: Come on, it's tradition.
901
00:41:06,440 --> 00:41:07,960
Everyone in the pool.
902
00:41:07,960 --> 00:41:09,040
We all swim.
903
00:41:15,560 --> 00:41:17,560
I'm becoming
increasingly uncomfortable
904
00:41:17,560 --> 00:41:18,800
with this situation.
905
00:41:18,800 --> 00:41:21,440
Calm down. It's a game.
Wren does this.
906
00:41:21,440 --> 00:41:23,800
Turning up uninvited
to your son's wedding
907
00:41:23,800 --> 00:41:25,200
is more than a game.
908
00:41:26,240 --> 00:41:28,960
There are people here
this weekend I care about.
909
00:41:28,960 --> 00:41:30,480
Not least Valentina and Gael.
910
00:41:30,480 --> 00:41:32,800
Then, keep playing your part.
911
00:41:32,800 --> 00:41:34,240
My son is getting married.
912
00:41:35,480 --> 00:41:37,320
Not this weekend -
it will kill Valentina.
913
00:41:37,320 --> 00:41:38,640
Let her have this time.
914
00:41:38,640 --> 00:41:40,280
FOOTSTEPS APPROACH
GAEL: Papa?
915
00:41:40,280 --> 00:41:41,560
Voy!
916
00:41:44,960 --> 00:41:46,240
SIGHS
917
00:41:48,640 --> 00:41:50,360
CHATTER
918
00:41:56,640 --> 00:41:59,280
We came here
the night we got engaged.
919
00:41:59,280 --> 00:42:02,800
The night we wrote our
prenup on a napkin.
920
00:42:02,800 --> 00:42:04,840
June '94.
921
00:42:04,840 --> 00:42:07,880
Alvaro and me and Archie.
922
00:42:07,880 --> 00:42:09,880
He'd just qualified.
923
00:42:09,880 --> 00:42:10,920
Huh.
924
00:42:12,240 --> 00:42:13,960
Did you know his first wife?
925
00:42:13,960 --> 00:42:15,120
Yes.
926
00:42:15,120 --> 00:42:18,040
He didn't get over her
for a long time.
927
00:42:18,040 --> 00:42:20,920
Archie's been single forever.
928
00:42:20,920 --> 00:42:23,040
And then, a few months ago,
929
00:42:23,040 --> 00:42:25,960
he starts to talk
about this woman he met,
930
00:42:25,960 --> 00:42:28,640
how funny and brilliant she is.
931
00:42:29,800 --> 00:42:33,400
Somehow, I never picture her
quite like...
932
00:42:33,400 --> 00:42:34,840
..Wren.
933
00:42:36,200 --> 00:42:38,720
And yet here she is,
934
00:42:38,720 --> 00:42:40,480
uninvited.
935
00:42:40,480 --> 00:42:42,760
Doesn't say a word to me
all night.
936
00:42:42,760 --> 00:42:44,720
We need another round.
SNAPS FINGERS
937
00:42:45,880 --> 00:42:47,520
DOOR BANGS
938
00:42:48,640 --> 00:42:49,960
Another drink?
939
00:42:49,960 --> 00:42:51,200
Thank you.
RUTH: Salute.
940
00:42:52,600 --> 00:42:54,120
Salute!
941
00:42:56,800 --> 00:42:57,880
Oof.
942
00:42:59,520 --> 00:43:01,160
CHUCKLES
943
00:43:02,080 --> 00:43:04,000
Ugh.
LAUGHS
944
00:43:06,240 --> 00:43:09,800
I'm thinking...corporate?
945
00:43:10,880 --> 00:43:13,160
Acquisitions, possibly.
946
00:43:13,160 --> 00:43:14,760
What?
947
00:43:14,760 --> 00:43:16,520
Really, Hannah?
948
00:43:16,520 --> 00:43:17,840
Mm?
949
00:43:17,840 --> 00:43:19,560
She's a businesswoman.
950
00:43:19,560 --> 00:43:21,560
And charming.
951
00:43:21,560 --> 00:43:23,240
There's something about her.
952
00:43:24,320 --> 00:43:26,720
The diamond is real,
but the rest...
953
00:43:27,920 --> 00:43:30,920
Whoever she is, my darling,
let's be honest...
954
00:43:32,040 --> 00:43:33,720
..she's here for something,
955
00:43:33,720 --> 00:43:38,640
and I'm not entirely sure
she's Archie's style.
956
00:43:38,640 --> 00:43:40,360
Let's go.
Let's go.
957
00:43:40,360 --> 00:43:42,760
Han, we're going to the
beach. Are you coming?
958
00:43:42,760 --> 00:43:44,160
Yes.
LAUGHS
959
00:43:44,160 --> 00:43:45,840
ROSE: Nina?
960
00:43:45,840 --> 00:43:47,360
Um...
961
00:43:47,360 --> 00:43:48,840
No.
962
00:43:48,840 --> 00:43:51,520
I, uh, I-I think
I'm going to call it a night.
963
00:43:51,520 --> 00:43:53,280
Oh, right.
Aw, OK.
964
00:43:54,560 --> 00:43:56,440
See you in the morning.
Bye.
965
00:43:56,440 --> 00:43:57,920
Bye.
Tired.
966
00:43:57,920 --> 00:43:59,480
Oh...
967
00:44:00,840 --> 00:44:02,440
HANNAH LAUGHS
968
00:44:02,440 --> 00:44:04,040
ROSE: Oh, my God,
is that tequila?
969
00:44:04,040 --> 00:44:05,480
HANNAH: Yeah.
970
00:44:05,480 --> 00:44:07,600
Tequila!
971
00:44:07,600 --> 00:44:09,560
CHATTER
972
00:44:30,760 --> 00:44:33,360
So I understand
you know my wife.
973
00:44:33,360 --> 00:44:34,880
Ex-wife.
974
00:44:34,880 --> 00:44:35,960
I do.
975
00:44:35,960 --> 00:44:39,040
Pretty shitty
to have duped her like that.
976
00:44:41,120 --> 00:44:43,000
I didn't...dupe her.
977
00:44:43,000 --> 00:44:46,080
Other than if you call
a handful of great dinners,
978
00:44:46,080 --> 00:44:49,000
a memorable lunch
and a walk on the heath
979
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
that went far too late
into the night...
980
00:44:51,000 --> 00:44:53,680
So the beautiful Wren was
just the next swipe-right?
981
00:44:53,680 --> 00:44:55,800
SCOFFS
I mean,
982
00:44:55,800 --> 00:44:58,760
it is beyond me how anyone
could be so crass...
983
00:44:59,840 --> 00:45:01,440
..as to turn up
at a family wedding
984
00:45:01,440 --> 00:45:02,480
with a fiancee
985
00:45:02,480 --> 00:45:04,080
I can only assume
you dumped Hannah for.
986
00:45:05,800 --> 00:45:07,840
Would you believe it
if I told you
987
00:45:07,840 --> 00:45:12,280
that the beautiful Wren
and I had only met twice?
988
00:45:17,120 --> 00:45:20,120
Your concern is touching,
but...
989
00:45:20,120 --> 00:45:23,200
..let me correct
your narrative, if I may.
990
00:45:24,200 --> 00:45:26,240
I appreciate your concern
for Hannah,
991
00:45:26,240 --> 00:45:27,840
not least because,
992
00:45:27,840 --> 00:45:29,760
as you quite rightly
reminded me,
993
00:45:29,760 --> 00:45:31,880
she is your ex-wife.
994
00:45:31,880 --> 00:45:33,560
What, does that mean
I shouldn't care?
995
00:45:33,560 --> 00:45:35,120
You should absolutely care.
996
00:45:35,120 --> 00:45:37,760
I'd say that, from what Hannah has
told me,
997
00:45:37,760 --> 00:45:39,120
I'd expect nothing less.
998
00:45:39,120 --> 00:45:40,520
And believe me,
999
00:45:40,520 --> 00:45:44,200
as an ex-husband myself,
I share your predicament.
1000
00:45:45,760 --> 00:45:48,080
But I didn't dump Hannah.
1001
00:45:51,280 --> 00:45:52,560
She dumped me.
1002
00:45:53,680 --> 00:45:55,560
Ignored my calls.
1003
00:45:57,720 --> 00:45:59,640
Blanked my texts.
1004
00:46:01,400 --> 00:46:03,440
SCOFFS
1005
00:46:05,640 --> 00:46:08,160
CHATTER
1006
00:46:10,720 --> 00:46:12,200
SPLASH
1007
00:46:23,960 --> 00:46:25,960
CAR DOOR CLOSES
1008
00:46:28,920 --> 00:46:31,320
EXHALES
1009
00:46:33,640 --> 00:46:36,480
LAUGHS QUIETLY
Senora, may I?
1010
00:46:37,520 --> 00:46:38,800
Nina's fine.
1011
00:46:42,520 --> 00:46:44,000
SPLASH
1012
00:46:44,000 --> 00:46:46,240
DISTANT CHATTER
1013
00:47:11,760 --> 00:47:13,280
BOTH CHUCKLE
1014
00:47:27,440 --> 00:47:31,200
There's a beautiful exercise
my yogi taught me.
1015
00:47:31,200 --> 00:47:34,560
A way to let go of the past.
1016
00:47:34,560 --> 00:47:38,360
Past lovers, past losses.
1017
00:47:38,360 --> 00:47:40,960
You stand by the water's edge,
1018
00:47:40,960 --> 00:47:42,520
take a stone
1019
00:47:42,520 --> 00:47:44,160
and, when you're ready,
1020
00:47:44,160 --> 00:47:46,040
you release it into the water.
1021
00:47:51,200 --> 00:47:52,400
SPLASH!
1022
00:47:54,240 --> 00:47:56,000
RIP, Oscar.
1023
00:48:01,920 --> 00:48:03,760
Miss you, James.
1024
00:48:07,240 --> 00:48:08,760
I'll hold on to mine.
1025
00:48:09,720 --> 00:48:12,040
You hold on to it tight, my love.
1026
00:48:13,040 --> 00:48:16,080
I might need more pebbles.
CHUCKLING
1027
00:48:17,520 --> 00:48:19,400
WOMEN TALK AND LAUGH
1028
00:48:21,080 --> 00:48:23,280
HANNAH CLEARS THROAT
OK.
1029
00:48:23,280 --> 00:48:25,720
PEBBLES RATTLE
Oh, OK.
1030
00:48:27,520 --> 00:48:29,280
HANNAH GRUNTS
1031
00:48:29,280 --> 00:48:30,520
Right.
1032
00:48:31,640 --> 00:48:33,240
SHE GRUNTS
1033
00:48:33,240 --> 00:48:34,920
SPLASH!
1034
00:48:34,920 --> 00:48:37,200
Hmm...
1035
00:48:37,200 --> 00:48:38,600
SHE GRUNTS
1036
00:48:38,600 --> 00:48:39,960
Shit.
1037
00:48:39,960 --> 00:48:41,560
Are you all right, Mum?
1038
00:48:41,560 --> 00:48:43,280
I'm great!
1039
00:48:44,720 --> 00:48:47,000
Thank God Nina didn't come,
we'd be here all night.
1040
00:48:48,120 --> 00:48:50,000
Let's keep going.
I want another drink.
1041
00:48:50,000 --> 00:48:52,120
Er, you've had enough!
1042
00:48:53,080 --> 00:48:54,760
We should get back.
1043
00:48:59,320 --> 00:49:00,360
RUTH LAUGHS
1044
00:49:00,360 --> 00:49:02,360
No! Where's Ronnie?
1045
00:49:02,360 --> 00:49:04,960
Ronnie!
1046
00:49:04,960 --> 00:49:06,760
Ronnie!
1047
00:49:06,760 --> 00:49:10,520
Hey, hey, hey! Nice to see you!
1048
00:49:12,880 --> 00:49:15,240
I hope you enjoyed your night.
1049
00:49:15,240 --> 00:49:16,920
I did.
1050
00:49:16,920 --> 00:49:19,240
You have a beautiful life,
Valentina.
1051
00:49:19,240 --> 00:49:20,800
I do.
1052
00:49:20,800 --> 00:49:24,320
I don't know how you got here,
but I vetted every guest.
1053
00:49:24,320 --> 00:49:27,520
How long have you known Archie,
Miss Dinae?
1054
00:49:28,720 --> 00:49:30,560
I don't wish to spoil your night.
1055
00:49:32,200 --> 00:49:34,680
I've tolerated you this evening.
1056
00:49:34,680 --> 00:49:37,120
But who are you?
Valentina...
1057
00:49:37,120 --> 00:49:38,600
..why don't I walk you
up to the house?
1058
00:49:38,600 --> 00:49:40,200
We can talk about this
tomorrow morning.
1059
00:49:40,200 --> 00:49:42,320
No, I want to talk about it now.
1060
00:49:42,320 --> 00:49:46,200
Your...friend is just leaving.
1061
00:49:46,200 --> 00:49:48,640
You might want to ask Alvaro
about that.
1062
00:49:53,080 --> 00:49:55,360
You're not engaged to her, are you?
1063
00:49:57,400 --> 00:49:58,760
Valentina, I'm sorry.
1064
00:49:58,760 --> 00:50:01,400
Archie. Not tonight.
1065
00:50:01,400 --> 00:50:03,240
ARCHIE SIGHS
No, I'm not.
1066
00:50:07,480 --> 00:50:09,800
Then who gave you that ring?
1067
00:50:17,520 --> 00:50:18,880
Valentina...
1068
00:50:20,000 --> 00:50:21,240
Valentina. Cabron!
1069
00:50:21,240 --> 00:50:23,000
CRASH!
GAEL: Mama?
1070
00:50:31,120 --> 00:50:32,520
GASPS
1071
00:50:46,040 --> 00:50:47,640
Gael...
1072
00:50:55,200 --> 00:50:57,120
I'm sorry, Liv.
1073
00:50:57,120 --> 00:50:59,800
I'm sorry, but I can't.
1074
00:51:01,680 --> 00:51:03,400
Gael. Liv.
1075
00:51:03,400 --> 00:51:05,360
Where are you going? Gael!
1076
00:51:07,800 --> 00:51:11,160
RUTH: Everyone,
I think the evening's over.
1077
00:51:11,160 --> 00:51:12,480
Liv...
1078
00:51:17,800 --> 00:51:19,280
DOOR OPENS
1079
00:51:21,640 --> 00:51:24,040
SHE BREATHES HEAVILY
1080
00:51:38,720 --> 00:51:40,200
SHE GASPS
1081
00:51:48,440 --> 00:51:50,120
SHE SIGHS
1082
00:51:53,640 --> 00:51:56,000
SHE SOBS
1083
00:52:07,480 --> 00:52:09,880
LIV SOBS
He's gone, Mummy. Where's he gone?
1084
00:52:12,440 --> 00:52:14,200
LIV SOBS
1085
00:52:17,760 --> 00:52:20,200
Sh, sh...
LIV SOBS
1086
00:52:20,200 --> 00:52:22,640
OK.
LIV SNIFFLES
1087
00:52:24,920 --> 00:52:26,440
WHISPERS: Nina.
1088
00:52:29,640 --> 00:52:31,000
Nina.
1089
00:52:32,240 --> 00:52:33,920
Did you miss a night!
1090
00:52:39,320 --> 00:52:40,840
HE SNORES
1091
00:52:43,080 --> 00:52:44,920
NINA SIGHS
1092
00:52:56,360 --> 00:52:58,040
Let me hold the phone! No!
1093
00:52:58,040 --> 00:53:00,200
I told you, Marnie, get off!
1094
00:53:00,200 --> 00:53:03,120
Pass me the phone!
Send us pictures and videos.
1095
00:53:03,120 --> 00:53:05,320
Have you asked Rose yet, Daddy?
1096
00:53:05,320 --> 00:53:07,040
What did she say? Did she say yes?
1097
00:53:07,040 --> 00:53:08,520
Did she say yes?
1098
00:53:08,520 --> 00:53:09,720
PHONE BEEPS
1099
00:53:09,720 --> 00:53:11,560
INDISTINCT CHATTER
1100
00:53:15,640 --> 00:53:17,200
BOTH SIGH
1101
00:53:18,520 --> 00:53:21,240
Don't ever let me
have to go out there again.
1102
00:53:21,240 --> 00:53:22,600
Hmm...
1103
00:53:26,080 --> 00:53:28,440
INSECTS CHIRRUP, OWL HOOTS
1104
00:53:36,560 --> 00:53:39,040
SHE EXHALES DEEPLY
1105
00:53:39,040 --> 00:53:40,400
Is Liv OK?
1106
00:53:46,040 --> 00:53:48,560
No-one can find him.
SHE SIGHS
1107
00:53:48,560 --> 00:53:50,200
I think he really might be gone.
1108
00:53:54,080 --> 00:53:56,000
At least you get one child back.
1109
00:53:56,000 --> 00:53:58,200
I'll never get you
out of that house now.
1110
00:53:58,200 --> 00:53:59,480
SHE SNIFFLES
1111
00:54:03,360 --> 00:54:04,880
I don't know what's worse.
1112
00:54:07,480 --> 00:54:09,120
The idea of you being there
with someone else
1113
00:54:09,120 --> 00:54:11,160
or the idea of you being alone.
1114
00:54:16,560 --> 00:54:18,040
Nathan...
SHE SNIFFLES
1115
00:54:23,560 --> 00:54:25,680
It was my home, too.
1116
00:54:27,040 --> 00:54:28,240
With you.
1117
00:54:31,480 --> 00:54:33,000
And I miss it.
1118
00:54:33,000 --> 00:54:34,400
OWL HOOTS
1119
00:54:35,800 --> 00:54:37,240
I miss you, too.
1120
00:54:40,760 --> 00:54:42,960
DOOR OPENS
1121
00:54:45,120 --> 00:54:46,280
LIV: Dad?
1122
00:54:53,840 --> 00:54:55,520
Can you walk me back to the house?
1123
00:54:57,120 --> 00:54:58,760
Just in case Gael comes back.
1124
00:55:00,840 --> 00:55:02,640
It'll look better in the morning.
1125
00:55:03,720 --> 00:55:05,120
Your mum's right.
1126
00:55:06,240 --> 00:55:08,440
It'll all look better
in the morning.
1127
00:55:13,320 --> 00:55:14,680
Goodnight.
1128
00:55:24,600 --> 00:55:25,880
How's Valentina?
1129
00:55:27,040 --> 00:55:28,480
She won't talk to me.
1130
00:55:30,600 --> 00:55:33,840
I was just, um, getting some water.
1131
00:55:33,840 --> 00:55:35,400
Great speech earlier.
1132
00:55:37,080 --> 00:55:40,160
It's always good
raising a glass to mankind,
1133
00:55:40,160 --> 00:55:42,520
womankind, humankind.
1134
00:55:43,800 --> 00:55:45,520
All the kinds.
BOTH LAUGH
1135
00:55:49,560 --> 00:55:51,200
ARCHIE SIGHS
1136
00:55:51,200 --> 00:55:53,200
What a mess, huh?
1137
00:55:54,240 --> 00:55:56,400
You think? Hmm.
1138
00:55:57,640 --> 00:56:00,040
Wren's been threatening
to expose her relationship
1139
00:56:00,040 --> 00:56:02,480
with Alvaro for weeks.
1140
00:56:02,480 --> 00:56:06,760
I just thought, if I could stop her
before she destroyed the wedding...
1141
00:56:08,840 --> 00:56:09,880
HE SIGHS
1142
00:56:09,880 --> 00:56:11,720
I was just trying
to protect my friend.
1143
00:56:11,720 --> 00:56:13,440
Both of my friends.
1144
00:56:28,840 --> 00:56:30,040
No.
1145
00:56:34,720 --> 00:56:37,000
I don't understand you, Hannah.
1146
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
You walked out on me...
1147
00:56:41,040 --> 00:56:43,680
..leaving me with no idea
what I did wrong.
1148
00:56:49,360 --> 00:56:51,520
It's been a long day.
1149
00:57:02,840 --> 00:57:04,400
Let's talk tomorrow.
1150
00:57:07,560 --> 00:57:09,000
Night.
1151
00:57:14,280 --> 00:57:15,320
DOOR OPENS
1152
00:57:17,680 --> 00:57:19,920
DOOR CLOSES, SHE SIGHS
1153
00:57:27,360 --> 00:57:29,280
SHE EXHALES
1154
00:57:40,480 --> 00:57:43,440
# All the love you gave me
1155
00:57:44,520 --> 00:57:48,200
# I hold in my hands
1156
00:57:48,200 --> 00:57:51,440
# And the words,
they turn to promises
1157
00:57:52,720 --> 00:57:55,440
# They draw me in like quicksand
1158
00:57:56,800 --> 00:57:59,880
# And I feel like before
1159
00:57:59,880 --> 00:58:01,640
# For the first time
1160
00:58:01,640 --> 00:58:03,280
# In a long time
1161
00:58:05,920 --> 00:58:08,040
# I feel like me
1162
00:58:08,040 --> 00:58:09,800
# The first time
1163
00:58:09,800 --> 00:58:11,360
# In a long time. #
1164
00:58:11,410 --> 00:58:15,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.