Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,669
[Cade] Previously on The Resident…
2
00:00:02,752 --> 00:00:05,505
[Conrad] If he is using while
he's working, that's a problem.
3
00:00:05,588 --> 00:00:08,133
How much did you scam the taxpayers for?
Wait, I remember.
4
00:00:08,216 --> 00:00:09,592
$1 billion.
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,470
That you used to finance
your campaign for governor.
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,181
Find me every ounce of dirt
on that Dr. Bell.
7
00:00:15,890 --> 00:00:17,142
I'm gonna destroy him.
8
00:00:17,225 --> 00:00:20,061
[Kit] Claire avoided American health care
and it killed her.
9
00:00:20,145 --> 00:00:22,188
It was my fault.
I should've seen the signs.
10
00:00:22,272 --> 00:00:25,191
Even if you had, it would
probably have been too late.
11
00:00:25,275 --> 00:00:28,194
-And maybe we could grab a drink?
-That sounds like just what I need.
12
00:00:28,278 --> 00:00:29,696
You cool with them together?
13
00:00:30,447 --> 00:00:31,614
Eh, she can do better.
14
00:00:31,698 --> 00:00:34,075
[applause]
15
00:00:34,159 --> 00:00:35,827
[Marshall] We are here tonight
16
00:00:36,703 --> 00:00:40,498
to honor someone
who has done more for Chastain
17
00:00:40,582 --> 00:00:43,501
than perhaps any other one person.
18
00:00:44,669 --> 00:00:48,715
He has saved more lives
than could possibly be counted.
19
00:00:49,883 --> 00:00:52,677
For someone who hates getting dressed up,
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,097
you look…
21
00:00:56,181 --> 00:00:58,850
It's not actually the dressing up I mind,
22
00:00:58,933 --> 00:01:01,978
it's all the pointless
small talk and forced smiling.
23
00:01:02,062 --> 00:01:03,063
[Conrad laughs]
24
00:01:03,855 --> 00:01:04,898
Well,
25
00:01:05,815 --> 00:01:07,275
your dad looks right at home.
26
00:01:07,942 --> 00:01:10,528
Like a pig in… mud.
27
00:01:11,237 --> 00:01:16,034
Here to present the award
for a lifetime of service to Dr. Bell
28
00:01:16,618 --> 00:01:19,537
is yet another powerhouse surgeon
29
00:01:19,621 --> 00:01:22,040
and our own beloved CEO,
30
00:01:22,123 --> 00:01:23,541
Dr. Kit Voss.
31
00:01:28,004 --> 00:01:29,088
[Kit] Thank you, Marshall.
32
00:01:29,172 --> 00:01:32,509
I'm very happy to be here tonight
to present this award.
33
00:01:32,592 --> 00:01:34,552
I think you all know that
34
00:01:34,636 --> 00:01:38,014
my admiration for Randolph Bell
35
00:01:38,097 --> 00:01:41,226
goes far beyond his skill as a surgeon,
36
00:01:41,309 --> 00:01:43,061
his dedication as a doctor,
37
00:01:43,812 --> 00:01:45,897
and his kindness as a human being.
38
00:01:45,980 --> 00:01:50,777
It is my great honor to present
the Lifetime of Service Award
39
00:01:50,860 --> 00:01:52,320
to Dr. Randolph Bell.
40
00:02:07,460 --> 00:02:08,670
[audience gasps, exclaims]
41
00:02:10,755 --> 00:02:12,924
Dr. Randolph Bell, you've been served.
42
00:02:15,343 --> 00:02:17,345
[opening theme music playing]
43
00:02:41,286 --> 00:02:44,539
[man over pa system]
Pharmacy, dial 2219. Pharmacy, 2219.
44
00:02:45,665 --> 00:02:48,126
[sighs] I'm not sure
coffee at the crack of dawn
45
00:02:48,209 --> 00:02:50,003
counts as a romantic date for most people,
46
00:02:50,086 --> 00:02:52,964
but it sure does hit the spot
for an ER doctor.
47
00:02:54,382 --> 00:02:55,842
Want to grab dinner tonight?
48
00:02:56,926 --> 00:02:59,596
We could try that new Thai place
in Inman Park.
49
00:03:00,513 --> 00:03:01,723
You mean like a real date?
50
00:03:01,806 --> 00:03:03,683
-Mm-hmm.
-Hell yeah.
51
00:03:03,766 --> 00:03:05,643
Did you find someone to watch Gigi?
52
00:03:05,727 --> 00:03:07,270
Oh, I'll get right on that.
53
00:03:07,353 --> 00:03:08,897
[siren chirps]
54
00:03:19,032 --> 00:03:20,074
What do we have?
55
00:03:20,158 --> 00:03:23,286
Thirteen-year-old male,
Malik Sheridan, possible overdose.
56
00:03:23,369 --> 00:03:26,456
Unknown substance, likely opioids.
Barely a pulse when we got to him.
57
00:03:27,040 --> 00:03:29,667
Thirteen? Damn it.
58
00:03:29,751 --> 00:03:33,463
Narcan, four milligrams, intranasal given.
Multiple doses epinephrine.
59
00:03:33,546 --> 00:03:35,632
Heart rate's improved,
but he's unresponsive.
60
00:03:35,715 --> 00:03:37,759
Attempted intubation
but has a difficult airway.
61
00:03:37,842 --> 00:03:39,719
Hypercarbic arrest.
How long has he been out?
62
00:03:39,802 --> 00:03:41,763
At least 20 minutes.
His friend called 911.
63
00:03:41,846 --> 00:03:43,806
-Trauma Room Nine.
-What's your name?
64
00:03:43,890 --> 00:03:44,724
Tally.
65
00:03:44,807 --> 00:03:46,684
I'm Dr. Hawkins. What did Malik take?
66
00:03:46,768 --> 00:03:47,602
I don't know.
67
00:03:47,685 --> 00:03:49,437
-A pill.
-What kind of pill?
68
00:03:49,520 --> 00:03:50,939
[Cade] His breathing is shallow.
69
00:03:51,022 --> 00:03:52,941
Let's move him so we can intubate.
70
00:03:53,024 --> 00:03:54,901
-[Conrad] Good.
-[Cade] On my count, one, two…
71
00:03:54,984 --> 00:03:55,902
[both] Three.
72
00:03:55,985 --> 00:03:58,238
[Cade] He's gonna arrest
if we don't get him breathing.
73
00:03:58,321 --> 00:04:00,156
[Conrad] Let's try drive down the C02.
74
00:04:00,698 --> 00:04:02,158
[Cade] Pupils still pinpoint.
75
00:04:02,242 --> 00:04:04,160
Get him another dose of Narcan
and start a drip.
76
00:04:05,328 --> 00:04:07,956
-Pushing Narcan now.
-[Cade] He hasn't flinched.
77
00:04:08,039 --> 00:04:09,791
-Mac 3, to me.
-On it. Hundley?
78
00:04:09,874 --> 00:04:10,708
Go, got it.
79
00:04:12,502 --> 00:04:13,461
Intubating now.
80
00:04:18,925 --> 00:04:21,219
-Good bilateral breath sounds.
-Get him on the vent.
81
00:04:22,553 --> 00:04:23,596
Is he gonna wake up?
82
00:04:23,680 --> 00:04:25,890
We're gonna do everything
to make sure that happens.
83
00:04:25,974 --> 00:04:27,350
Where'd the pill come from?
84
00:04:27,433 --> 00:04:29,394
This much Narcan
should've pulled him out of this.
85
00:04:30,103 --> 00:04:32,146
-Are we missing something?
-Cerebral edema?
86
00:04:32,647 --> 00:04:34,732
-I hope not.
-Tally, what time--
87
00:04:36,234 --> 00:04:37,151
Go, I got him.
88
00:04:37,944 --> 00:04:39,946
[tense music plays]
89
00:04:54,294 --> 00:04:56,296
[Tally sniffling]
90
00:05:00,133 --> 00:05:01,301
Can I sit down?
91
00:05:05,138 --> 00:05:06,639
He's gonna be so mad.
92
00:05:07,307 --> 00:05:08,975
I shouldn't have called 911.
93
00:05:09,058 --> 00:05:10,351
When his parents find out--
94
00:05:10,435 --> 00:05:12,312
You probably saved his life.
95
00:05:12,395 --> 00:05:14,397
Tally, the pill.
96
00:05:15,440 --> 00:05:18,067
Did you see him take it?
Do you know where he got it?
97
00:05:18,651 --> 00:05:19,610
Amir had it.
98
00:05:20,403 --> 00:05:21,821
Malik's older brother.
99
00:05:23,072 --> 00:05:25,658
He plays football,
but he hurt his back a while ago.
100
00:05:27,201 --> 00:05:29,120
He got a lot of pills from the doctor.
101
00:05:32,332 --> 00:05:33,249
Careful.
102
00:05:33,333 --> 00:05:35,335
I don't think this pill
is from the doctor.
103
00:05:37,253 --> 00:05:38,713
We got to wash those hands.
104
00:05:38,796 --> 00:05:41,132
Even a small amount on your skin
could be dangerous.
105
00:05:42,967 --> 00:05:43,801
He's stable.
106
00:05:43,885 --> 00:05:46,471
-Percocet. Definitely counterfeit.
-Probably fentanyl.
107
00:05:46,554 --> 00:05:47,847
Can you get this tested fast?
108
00:05:47,930 --> 00:05:50,558
We got fentanyl test strips.
I'll have the results in minutes.
109
00:05:50,641 --> 00:05:52,769
Full tox will take a couple hours.
110
00:05:52,852 --> 00:05:56,064
Tally, we need to call
Malik's parents right now.
111
00:05:56,147 --> 00:05:57,565
Yeah, and we need to find Amir.
112
00:05:58,566 --> 00:05:59,650
These pills are dangerous.
113
00:05:59,734 --> 00:06:01,694
If your friends have more,
we got to find them.
114
00:06:02,487 --> 00:06:04,906
You don't want anyone else
to get hurt, do you?
115
00:06:10,745 --> 00:06:11,913
Malik's phone.
116
00:06:11,996 --> 00:06:13,873
The password is 6-13-09.
117
00:06:14,624 --> 00:06:15,708
My birthday.
118
00:06:19,045 --> 00:06:21,047
[line ringing]
119
00:06:21,130 --> 00:06:23,800
I'm not saying cancel the deposition,
120
00:06:23,883 --> 00:06:26,427
but maybe just postpone it
until we have more information.
121
00:06:26,511 --> 00:06:28,346
I've been deposed a thousand times.
122
00:06:28,429 --> 00:06:31,557
I'm more worried about Leela.
The first time can be a little rattling.
123
00:06:31,641 --> 00:06:34,393
Leela's not the one being sued.
It's you in the line of fire.
124
00:06:34,477 --> 00:06:36,354
The case isn't even close.
125
00:06:36,437 --> 00:06:38,606
I've gone through all the records.
There's nothing.
126
00:06:38,689 --> 00:06:40,733
Claire Williams' sepsis was so far along
127
00:06:40,817 --> 00:06:42,902
that even if the kidney stones
hadn't masked it,
128
00:06:42,985 --> 00:06:44,403
we couldn't have saved her.
129
00:06:44,487 --> 00:06:46,489
You know that's not
what this is really about.
130
00:06:46,572 --> 00:06:47,990
You think it's about the governor
131
00:06:48,074 --> 00:06:50,576
and revenge for my performance
at his little press ambush.
132
00:06:50,660 --> 00:06:52,245
It's definitely the governor.
133
00:06:52,328 --> 00:06:56,457
And this lawyer, Costican, I heard
he was the governor's fraternity brother.
134
00:06:56,541 --> 00:06:57,917
And a big campaign donor.
135
00:06:58,000 --> 00:06:59,043
I can handle him.
136
00:06:59,127 --> 00:07:02,004
He's a snake. He wants to embarrass you.
137
00:07:02,088 --> 00:07:04,799
Why else would they serve you
a subpoena on stage
138
00:07:04,882 --> 00:07:07,510
in front of hundreds of people
when you're getting an award?
139
00:07:07,593 --> 00:07:10,680
It's not like you're hard to find.
You're here at the hospital every day.
140
00:07:10,763 --> 00:07:13,099
Oh, please, just postpone it.
141
00:07:15,184 --> 00:07:16,394
I don't scare that easy.
142
00:07:27,238 --> 00:07:30,658
How is it that a woman
who cuts people open for a living
143
00:07:30,741 --> 00:07:32,493
is nervous about talking to lawyers?
144
00:07:32,577 --> 00:07:35,121
In the OR, they're not hoping
I make a mistake.
145
00:07:35,204 --> 00:07:37,206
Which is exactly what
these lawyers are doing.
146
00:07:37,290 --> 00:07:38,958
Babe, just tell the truth.
147
00:07:39,792 --> 00:07:42,879
What if somehow I end up
saying the wrong thing
148
00:07:42,962 --> 00:07:44,672
and then they use it against Bell?
149
00:07:44,755 --> 00:07:47,508
It's gonna be fine. I promise.
150
00:07:47,592 --> 00:07:48,885
How can you be so sure?
151
00:07:48,968 --> 00:07:50,178
Because I know what we did.
152
00:07:50,261 --> 00:07:52,263
I've gone over the records, just like you.
153
00:07:52,346 --> 00:07:54,807
We checked every box with Claire.
It was textbook.
154
00:07:56,642 --> 00:07:58,436
And I know what a good doctor you are.
155
00:08:00,480 --> 00:08:01,898
-You're biased.
-[chuckles]
156
00:08:18,122 --> 00:08:20,833
Test came back on the pill.
It was fentanyl for sure.
157
00:08:20,917 --> 00:08:22,710
-Malik's parents are on the way.
-Good.
158
00:08:22,793 --> 00:08:24,128
Cops should be here soon.
159
00:08:24,212 --> 00:08:26,964
-You reach the brother yet?
-Tried three times. No answer.
160
00:08:27,548 --> 00:08:30,218
That kid's walking around
with poison in his pocket.
161
00:08:30,301 --> 00:08:31,802
If he hasn't taken it yet, he will.
162
00:08:31,886 --> 00:08:33,596
-[line ringing]
-Can you track him?
163
00:08:34,180 --> 00:08:35,806
People track their kids' phones, right?
164
00:08:42,522 --> 00:08:44,899
Amir is at Youngman High School.
165
00:08:46,275 --> 00:08:48,194
-It's only two miles away.
-Yeah. Go.
166
00:08:48,819 --> 00:08:50,905
Take some Narcan. Here's extra.
167
00:08:53,407 --> 00:08:55,409
[tense music plays]
168
00:09:01,958 --> 00:09:03,584
[student] Help! Please!
169
00:09:06,671 --> 00:09:07,964
Stand back, stand back.
170
00:09:10,007 --> 00:09:11,467
[student] Is Robert gonna be okay?
171
00:09:12,134 --> 00:09:13,803
Is he dead? Oh, my God.
172
00:09:14,804 --> 00:09:16,430
-He's gone.
-[students gasp]
173
00:09:19,183 --> 00:09:20,434
I got you, bud.
174
00:09:23,062 --> 00:09:24,939
[coughing]
175
00:09:25,982 --> 00:09:26,899
You guys know Amir?
176
00:09:27,483 --> 00:09:29,277
Amir Sheridan.
177
00:09:29,360 --> 00:09:31,779
-He's a football player.
-[cell phone ringing in distance]
178
00:09:31,862 --> 00:09:34,031
Hey. Come here. Come here, come here.
179
00:09:34,532 --> 00:09:37,326
Keep him on his side.
Keep talking to him, okay?
180
00:09:37,410 --> 00:09:39,287
[cell phone continues ringing]
181
00:09:39,370 --> 00:09:41,872
Someone get a teacher out here
until the ambulances comes.
182
00:09:43,416 --> 00:09:45,418
[cell phone continues ringing]
183
00:10:09,066 --> 00:10:10,985
[tense music plays]
184
00:10:11,068 --> 00:10:13,112
[sirens wailing in distance]
185
00:10:19,744 --> 00:10:20,870
Don't volunteer anything.
186
00:10:21,871 --> 00:10:24,290
Only answer the question
that's been asked, nothing more.
187
00:10:24,373 --> 00:10:26,792
I've done this before, counselor.
Many, many times.
188
00:10:26,876 --> 00:10:29,462
I've… never lost.
189
00:10:30,338 --> 00:10:31,589
I've never settled.
190
00:10:32,423 --> 00:10:34,800
So, I know you're just
trying to do your job.
191
00:10:34,884 --> 00:10:37,762
But trust me, this lawsuit is a nuisance.
192
00:10:43,017 --> 00:10:44,435
So, what aren't you telling me?
193
00:10:45,686 --> 00:10:47,855
Costican is not your ordinary lawyer.
194
00:10:48,356 --> 00:10:50,149
And this… [chuckles]
195
00:10:50,232 --> 00:10:52,401
…is not your ordinary malpractice suit.
196
00:10:52,485 --> 00:10:53,527
What do you mean?
197
00:10:53,611 --> 00:10:56,530
Most depositions are pretty tame.
This one won't be.
198
00:10:58,074 --> 00:11:00,117
Costican is a loose cannon.
199
00:11:01,243 --> 00:11:04,830
He's got private detectives out there
talking to former patients of yours.
200
00:11:05,539 --> 00:11:07,333
They're digging through everything.
201
00:11:07,875 --> 00:11:09,335
Combing through records.
202
00:11:09,418 --> 00:11:11,545
Those records are private.
203
00:11:11,629 --> 00:11:12,671
In theory.
204
00:11:14,173 --> 00:11:15,925
But these guys are scary
and well-connected.
205
00:11:17,468 --> 00:11:19,220
We have to be ready for anything.
206
00:11:19,970 --> 00:11:21,931
So, what are they looking for?
207
00:11:23,391 --> 00:11:25,601
The more important question is
what are they gonna find?
208
00:11:28,145 --> 00:11:29,939
We got three more teenage overdoses!
209
00:11:30,022 --> 00:11:32,441
One dead at the scene,
these two were alive when I got there.
210
00:11:32,525 --> 00:11:33,359
On it. Bay two.
211
00:11:33,442 --> 00:11:35,528
Lost this kid's pulse
about 90 seconds ago.
212
00:11:35,611 --> 00:11:36,987
Take him to Trauma Room 12.
213
00:11:37,071 --> 00:11:39,198
This is Amir Sheridan, Malik's brother.
214
00:11:39,281 --> 00:11:42,952
Think he took a fall down the bleachers.
Head laceration, probable rib fractures.
215
00:11:43,994 --> 00:11:46,956
All right, his breathing's not so hot.
We need to intubate him.
216
00:11:47,039 --> 00:11:48,582
Looks like he took a hell of a spill.
217
00:11:48,666 --> 00:11:50,668
Page Neuro.
Dr. Sutton needs to look at him.
218
00:11:50,751 --> 00:11:53,254
-I got this one. You go get the others.
-Thank you, man.
219
00:11:56,590 --> 00:11:58,134
[Hundley] Come on. Come back to us.
220
00:11:58,217 --> 00:11:59,552
Let's get ready to intubate.
221
00:12:00,386 --> 00:12:01,387
Pulse-rhythm check.
222
00:12:04,765 --> 00:12:05,599
No pulse.
223
00:12:06,559 --> 00:12:08,519
-Pulmonary embolism?
-Resume compressions.
224
00:12:08,602 --> 00:12:11,355
Let's give him another round
of epi, bicarb and calcium.
225
00:12:12,064 --> 00:12:13,691
Airway definitely not secure.
226
00:12:13,774 --> 00:12:15,693
Preparing to intubate.
I need an RT in here.
227
00:12:15,776 --> 00:12:16,902
Thought it was an overdose.
228
00:12:16,986 --> 00:12:19,238
He passed out and fell. Head trauma.
229
00:12:19,321 --> 00:12:21,365
Looks like rib fractures on the right.
230
00:12:21,449 --> 00:12:23,033
Pulse is strong, so we got something.
231
00:12:23,117 --> 00:12:25,411
-Have you checked pupils?
-Nope, it's all you.
232
00:12:25,494 --> 00:12:28,122
Give me 20 of etomidate and 150 of sux.
233
00:12:29,957 --> 00:12:31,876
Uneven pupils. That's not good.
234
00:12:32,918 --> 00:12:34,503
Definite trauma to the brain.
235
00:12:43,721 --> 00:12:45,431
That kid never stood a chance.
236
00:12:45,514 --> 00:12:48,058
By the time Conrad got to him,
he was already gone.
237
00:12:48,142 --> 00:12:50,769
These fentanyl overdoses
just keep climbing.
238
00:12:50,853 --> 00:12:51,896
Crazy.
239
00:12:52,771 --> 00:12:55,107
Pushing past 200 a day, nationally.
240
00:12:55,191 --> 00:12:58,110
Kids are supposed to learn
from their mistakes, not die from them.
241
00:12:58,819 --> 00:13:01,739
And this one here
is gonna need both of our expertise.
242
00:13:02,406 --> 00:13:03,324
It's a damn shame.
243
00:13:06,202 --> 00:13:07,077
Meet you in CT.
244
00:13:12,333 --> 00:13:14,627
That's two minutes. Pause compressions.
245
00:13:15,169 --> 00:13:16,921
-[beeping]
-We got a pulse.
246
00:13:17,630 --> 00:13:18,839
[both exhale]
247
00:13:18,923 --> 00:13:21,592
His brain has been without oxygen
for a long time.
248
00:13:21,675 --> 00:13:24,845
Yeah, we've given him a shot.
Not time to celebrate just yet.
249
00:13:24,929 --> 00:13:27,306
I'll get him to the ICU,
send him through the scanner.
250
00:13:27,389 --> 00:13:28,849
Good. I'll go check on Malik.
251
00:13:30,017 --> 00:13:33,687
I heard you had overdosed kids in the ER.
I wanted to see if I could help.
252
00:13:33,771 --> 00:13:36,315
Uh, yeah, multiple cases
of fentanyl poisoning.
253
00:13:36,398 --> 00:13:38,442
This kid had a PEA arrest on the way in,
254
00:13:38,526 --> 00:13:40,444
we got him back,
but it's not clear what's left.
255
00:13:40,528 --> 00:13:41,904
So, nothing surgical?
256
00:13:42,488 --> 00:13:44,740
Dr. Austin and Dr. Sutton
have a head trauma
257
00:13:44,823 --> 00:13:46,325
that'll probably end up in the OR.
258
00:13:47,034 --> 00:13:48,869
Okay, right. I'll check with them.
259
00:13:58,003 --> 00:13:59,964
This one of the fentanyl overdoses?
260
00:14:00,965 --> 00:14:03,342
-So young.
-Yeah, 13.
261
00:14:05,261 --> 00:14:07,429
Two of the older ones are in real trouble.
262
00:14:09,056 --> 00:14:11,350
Another one was dead at the scene.
263
00:14:12,768 --> 00:14:14,436
You find the rest of the pills?
264
00:14:14,520 --> 00:14:15,354
Yep.
265
00:14:16,689 --> 00:14:18,691
Older brother had them in his pocket.
266
00:14:19,692 --> 00:14:20,860
Thirteen years old,
267
00:14:20,943 --> 00:14:23,696
kid probably never took anything
stronger than an aspirin before.
268
00:14:24,196 --> 00:14:27,283
We should not be saying they overdosed.
That kid was poisoned.
269
00:14:29,410 --> 00:14:30,661
[Costican] Dr. Devi,
270
00:14:30,744 --> 00:14:34,874
at what point was it clear to you
that Claire Williams would need surgery?
271
00:14:34,957 --> 00:14:37,543
Well, when the kidney stone was resolved,
272
00:14:37,626 --> 00:14:39,211
she developed an acute abdomen.
273
00:14:40,004 --> 00:14:42,673
Culture showed florid
gram-negative bacteremia.
274
00:14:42,756 --> 00:14:44,008
Her lactate was very high.
275
00:14:44,091 --> 00:14:47,011
Mm-hmm, mm-hmm. Have you
assisted Dr. Bell in surgery before?
276
00:14:47,094 --> 00:14:48,470
Yes, many times.
277
00:14:48,554 --> 00:14:51,807
And how many of those patients
have died under Dr. Bell's care?
278
00:14:51,891 --> 00:14:53,434
Object to form.
279
00:14:57,313 --> 00:14:59,189
I don't know a specific number--
280
00:14:59,273 --> 00:15:04,028
So, you have seen Dr. Bell kill…
or, uh, "lose" a patient before?
281
00:15:04,111 --> 00:15:05,362
Object to form.
282
00:15:05,988 --> 00:15:08,616
Mr. Costican, please.
There's no jury here.
283
00:15:08,699 --> 00:15:10,200
The theatrics aren't necessary.
284
00:15:14,121 --> 00:15:16,040
Do you believe
the surgery performed by Dr. Bell
285
00:15:16,123 --> 00:15:18,751
was a factor in Claire Williams' death?
286
00:15:18,834 --> 00:15:21,754
I am certain she would have died
without the surgery.
287
00:15:22,379 --> 00:15:25,591
She was already in refractory shock
and she was clearly ischemic.
288
00:15:25,674 --> 00:15:27,468
The surgery was the only way to save her.
289
00:15:29,595 --> 00:15:32,640
[Costican] Were you aware that Dr. Bell
received financial compensation
290
00:15:32,723 --> 00:15:35,100
from a medical device company, QuoVadis,
291
00:15:35,184 --> 00:15:37,770
whose products he recommended
to Chastain patients?
292
00:15:37,853 --> 00:15:39,647
-Objection, relevancy.
-No, sir.
293
00:15:40,564 --> 00:15:42,399
Dr. Bell's financial affairs are not--
294
00:15:42,483 --> 00:15:44,985
You weren't aware artificial heart valves
made by this company
295
00:15:45,069 --> 00:15:47,279
resulted in patient deaths at Chastain?
296
00:15:47,363 --> 00:15:48,238
Objection, relevancy.
297
00:15:49,073 --> 00:15:51,241
No. I'm not a heart surgeon.
298
00:15:52,159 --> 00:15:54,119
I assume you're familiar
with the symptoms of, uh,
299
00:15:54,203 --> 00:15:55,913
multiple sclerosis?
300
00:15:57,456 --> 00:15:59,375
-Yes.
-Could you describe them?
301
00:16:02,378 --> 00:16:04,713
Symptoms vary widely
from patient to patient.
302
00:16:05,297 --> 00:16:07,675
And some may be asymptomatic
for long periods of time--
303
00:16:07,758 --> 00:16:08,842
What would be typical?
304
00:16:09,510 --> 00:16:11,804
MS can cause neural disruption
305
00:16:11,887 --> 00:16:13,806
between the brain
and the rest of the body.
306
00:16:14,473 --> 00:16:15,891
This can cause numbness
307
00:16:15,975 --> 00:16:18,852
or weakness in parts of the body,
tremors, sometimes.
308
00:16:18,936 --> 00:16:22,439
Would any of those symptoms interfere
with one's ability to perform surgery?
309
00:16:22,523 --> 00:16:23,524
[Palmer] Object to form.
310
00:16:24,316 --> 00:16:25,234
They could.
311
00:16:25,776 --> 00:16:28,028
But hundreds of thousands
of people in this country alone
312
00:16:28,112 --> 00:16:29,697
are living normal lives with MS.
313
00:16:29,780 --> 00:16:33,659
Plenty of surgeons with MS
who are successfully operating today.
314
00:16:33,742 --> 00:16:35,035
Thank you, Dr. Pravish.
315
00:16:35,786 --> 00:16:36,662
It's Pravesh.
316
00:16:38,372 --> 00:16:39,331
Pravesh.
317
00:16:39,415 --> 00:16:41,083
Thank you, Dr. Pravesh.
318
00:16:42,334 --> 00:16:43,335
Dr. Pravesh,
319
00:16:43,877 --> 00:16:47,464
have you ever heard Dr. Bell
referred to by the nickname HODAD?
320
00:16:47,548 --> 00:16:49,550
[tense music plays]
321
00:16:50,843 --> 00:16:51,885
Excuse me?
322
00:16:51,969 --> 00:16:56,765
Have you ever heard Dr. Bell
referred to by the nickname HODAD?
323
00:16:57,725 --> 00:17:00,644
It stands for
Hands of Death and Destruction.
324
00:17:01,854 --> 00:17:02,730
I don't…
325
00:17:06,734 --> 00:17:08,986
No one refers to Dr. Bell that way now.
326
00:17:11,030 --> 00:17:11,947
Now.
327
00:17:13,157 --> 00:17:14,241
But in the past?
328
00:17:15,951 --> 00:17:16,994
I don't recall.
329
00:17:22,332 --> 00:17:26,462
Costican is hellbent
on arguing this in a courtroom.
330
00:17:26,545 --> 00:17:28,922
Now, have you stopped to ask yourself why?
331
00:17:29,006 --> 00:17:32,551
Because I see a big, waving red flag.
332
00:17:33,135 --> 00:17:36,847
Now, you and I both know that
Randolph is a great surgeon,
333
00:17:36,930 --> 00:17:40,601
but the things that could
come up in a prolonged trial…
334
00:17:41,435 --> 00:17:43,020
You think he should settle?
335
00:17:44,563 --> 00:17:45,481
I do.
336
00:17:45,564 --> 00:17:46,732
But he did nothing wrong.
337
00:17:46,815 --> 00:17:48,275
That might not matter.
338
00:17:48,358 --> 00:17:51,987
This is bigger than any one patient
or even one doctor.
339
00:17:52,696 --> 00:17:54,823
It's a fragile moment for Chastain.
340
00:17:55,491 --> 00:17:58,160
If he loses this suit,
341
00:17:59,161 --> 00:18:00,204
we all lose.
342
00:18:10,047 --> 00:18:13,092
-[door opens]
-[indistinct chatter]
343
00:18:19,223 --> 00:18:21,183
[Donald] Sorry to bother,
I'm the new scrub tech.
344
00:18:21,266 --> 00:18:23,894
I just wanted to say I look forward
to working with you in the OR.
345
00:18:25,979 --> 00:18:26,980
You're up, Dr. Bell.
346
00:18:29,858 --> 00:18:32,444
Just, uh… just give me two minutes.
347
00:18:32,528 --> 00:18:34,029
So, you're done already?
348
00:18:35,155 --> 00:18:36,115
Yes.
349
00:18:36,949 --> 00:18:37,866
How'd it go?
350
00:18:37,950 --> 00:18:39,493
It was, um… it was fine.
351
00:18:43,288 --> 00:18:44,456
Not great.
352
00:18:44,540 --> 00:18:45,541
[sighs]
353
00:18:47,126 --> 00:18:49,002
Have you seen Jessica?
354
00:18:50,003 --> 00:18:50,838
No.
355
00:18:50,921 --> 00:18:53,215
Will you talk to her for me?
356
00:18:53,298 --> 00:18:55,425
I'm… I'm gonna need her help.
357
00:18:56,510 --> 00:19:00,055
What are the criteria used to make
a differential diagnosis of sepsis?
358
00:19:00,556 --> 00:19:02,015
Well, there's no specific test.
359
00:19:02,099 --> 00:19:04,935
A diagnosis of sepsis
requires the presence of infection,
360
00:19:05,018 --> 00:19:06,979
whether it's proven or suspected.
361
00:19:07,062 --> 00:19:09,565
Usually very low blood pressure,
rapid heart rate.
362
00:19:09,648 --> 00:19:11,817
Sometimes increased breathing rate, fever.
363
00:19:11,900 --> 00:19:14,695
Those were present in Claire Williams
when she was first examined?
364
00:19:15,654 --> 00:19:17,489
I did not perform that exam.
365
00:19:19,283 --> 00:19:20,450
I'm sorry, you…
366
00:19:20,534 --> 00:19:22,995
you didn't examine your patient
before surgery?
367
00:19:23,078 --> 00:19:25,539
[Bell] I did. You referred
to the first examination.
368
00:19:25,622 --> 00:19:28,041
I didn't perform her initial exam.
Of course I…
369
00:19:28,125 --> 00:19:29,459
examined her prior to surgery.
370
00:19:29,543 --> 00:19:31,170
But still, no diagnosis of the sepsis
371
00:19:31,253 --> 00:19:33,547
until Claire Williams
is already in surgery?
372
00:19:33,630 --> 00:19:35,215
-Object to form.
-[Bell] No.
373
00:19:35,299 --> 00:19:36,925
Sometimes surgery is exploratory--
374
00:19:37,009 --> 00:19:38,886
Is it true that after Claire
was declared dead,
375
00:19:38,969 --> 00:19:41,638
you said to Dr. Devi, quote,
376
00:19:41,722 --> 00:19:45,267
"It was my fault, I should have
seen the signs earlier"?
377
00:19:47,853 --> 00:19:49,062
No, I don't recall that.
378
00:19:49,563 --> 00:19:50,814
[knocking]
379
00:19:53,358 --> 00:19:54,735
I apologize for the interruption,
380
00:19:54,818 --> 00:19:57,070
but Dr. Bell is needed
in emergency surgery.
381
00:19:57,154 --> 00:20:00,407
-Uh, we're in the middle of a deposition.
-Surely there's another surgeon--
382
00:20:00,490 --> 00:20:01,909
Apparently, I have a life to save,
383
00:20:01,992 --> 00:20:04,995
so this legal colonoscopy
can wait for another day.
384
00:20:09,291 --> 00:20:11,585
-Thanks.
-No problem. I hate lawyers.
385
00:20:12,502 --> 00:20:15,172
-Thought your brother was a lawyer.
-[scoffs] Exactly.
386
00:20:16,006 --> 00:20:17,007
[chuckles]
387
00:20:17,090 --> 00:20:17,925
[elevator dings]
388
00:20:20,969 --> 00:20:24,348
According to his CT, there's definitely
a hemothorax on the right side.
389
00:20:24,431 --> 00:20:27,601
Subdermal hematoma and uncal herniation
I'm seeing gives us very little time.
390
00:20:27,684 --> 00:20:29,895
We've got to his skull open
if he's gonna have a chance.
391
00:20:29,978 --> 00:20:31,521
That's all you. Brains before lungs.
392
00:20:31,605 --> 00:20:33,774
I'll take care
of the chest tube in the OR.
393
00:20:33,857 --> 00:20:34,900
[monitor beeping]
394
00:20:34,983 --> 00:20:37,069
-Oh, his heart rate's dropping.
-Ah, damn it.
395
00:20:37,152 --> 00:20:40,489
-Really coming down to the wire here.
-Get him on the table and we can scrub in.
396
00:20:49,623 --> 00:20:50,832
How's the kid?
397
00:20:50,916 --> 00:20:51,750
Malik?
398
00:20:52,251 --> 00:20:54,378
Woke up long enough to extubate him.
399
00:20:55,587 --> 00:20:57,130
Think he's gonna be okay.
400
00:20:57,756 --> 00:20:59,258
How was the deposition?
401
00:21:00,133 --> 00:21:02,261
-They asked me about HODAD.
-HODAD?
402
00:21:03,303 --> 00:21:04,638
-What did you say?
-Well, I…
403
00:21:04,721 --> 00:21:06,098
[scoffs] I dodged it.
404
00:21:06,181 --> 00:21:07,975
But it didn't matter. They clearly knew.
405
00:21:11,937 --> 00:21:13,146
Kid's awake.
406
00:21:18,902 --> 00:21:19,820
[Conrad] Hey, buddy.
407
00:21:22,364 --> 00:21:23,365
How you feeling?
408
00:21:24,908 --> 00:21:26,743
-Terrible.
-I bet.
409
00:21:34,751 --> 00:21:37,629
Your brother and some of his friends
took the same pills.
410
00:21:38,714 --> 00:21:40,882
Your brother took a pretty bad fall.
411
00:21:40,966 --> 00:21:42,551
He's in surgery right now.
412
00:21:44,344 --> 00:21:45,971
Is he gonna be okay?
413
00:21:47,556 --> 00:21:48,765
I don't know yet.
414
00:21:52,894 --> 00:21:55,063
One of his friends, Robert…
415
00:21:58,817 --> 00:21:59,943
He didn't make it.
416
00:22:04,114 --> 00:22:05,198
Tally?
417
00:22:05,866 --> 00:22:07,534
She didn't take anything.
418
00:22:08,452 --> 00:22:09,995
You're lucky to have her.
419
00:22:11,538 --> 00:22:13,373
-You almost died.
-[crying]
420
00:22:15,334 --> 00:22:16,877
She probably saved your life.
421
00:22:19,880 --> 00:22:21,173
My best friend.
422
00:22:23,216 --> 00:22:25,093
I don't know what I'd do without her.
423
00:22:25,177 --> 00:22:26,344
Yeah, I know the feeling.
424
00:22:28,764 --> 00:22:30,265
When can I see my brother?
425
00:22:30,348 --> 00:22:31,725
He's still in surgery.
426
00:22:33,101 --> 00:22:34,811
But I'll take you up when he comes out.
427
00:22:36,480 --> 00:22:38,023
[cries]
428
00:22:40,692 --> 00:22:42,527
[Billie] Resecting the dura.
429
00:22:43,153 --> 00:22:46,406
[Austin] How do kids overdose at school
on a Wednesday morning?
430
00:22:46,990 --> 00:22:50,327
[Billie] Conrad told me he was
prescribed Percocet for a football injury.
431
00:22:50,410 --> 00:22:51,953
And when it ran out…
432
00:22:52,037 --> 00:22:53,455
He probably went looking for more.
433
00:22:54,039 --> 00:22:56,124
Guessing he found it online.
434
00:22:56,208 --> 00:22:58,919
Most of the counterfeit pills
on the street are fentanyl.
435
00:22:59,002 --> 00:23:00,962
It's cheaper than dirt
and incredibly powerful,
436
00:23:01,046 --> 00:23:03,173
so all the illegal labs
mix it into everything.
437
00:23:03,256 --> 00:23:06,009
[Austin] Poisoning your customers
can't be good for business.
438
00:23:06,093 --> 00:23:08,887
Okay, dissecting down to the intercostals.
439
00:23:08,970 --> 00:23:10,013
Kelly clamp.
440
00:23:12,432 --> 00:23:13,850
I need double suction.
441
00:23:14,559 --> 00:23:15,560
[sighs]
442
00:23:15,644 --> 00:23:17,062
There's blood everywhere.
443
00:23:17,145 --> 00:23:19,940
Ablate one area
and another one starts bleeding.
444
00:23:22,859 --> 00:23:23,693
Found it.
445
00:23:23,777 --> 00:23:25,445
Cauterizing the source vessel.
446
00:23:25,529 --> 00:23:27,864
Through the intercostals,
into the pleural spaces.
447
00:23:27,948 --> 00:23:29,032
32 chest tube.
448
00:23:29,616 --> 00:23:31,785
[Billie] His cortex is very swollen.
449
00:23:31,868 --> 00:23:33,578
I'm not sure we got here in time.
450
00:23:33,662 --> 00:23:36,790
You've given him the best chance
against permanent brain damage.
451
00:23:39,543 --> 00:23:41,086
There's too many close calls.
452
00:23:41,670 --> 00:23:44,589
This young man is definitely
dancing with death today.
453
00:23:54,641 --> 00:23:56,643
[tense music plays]
454
00:24:02,107 --> 00:24:05,026
-[Jayci] Need something, Dr. Sullivan?
-Oh, hey, uh, no, I was…
455
00:24:05,110 --> 00:24:07,320
[clears throat]
I was just checking on something
456
00:24:07,404 --> 00:24:09,072
I noticed before that was…
457
00:24:10,407 --> 00:24:13,243
You know, I once caught a nurse
swiping drugs off my cart.
458
00:24:13,326 --> 00:24:14,953
Poor thing was totally strung out.
459
00:24:16,079 --> 00:24:17,247
That's terrible.
460
00:24:18,165 --> 00:24:20,375
-What happened?
-I had to report it.
461
00:24:20,458 --> 00:24:22,419
Lost her job, destroyed her career.
462
00:24:23,336 --> 00:24:26,089
Sad, really. She was a great nurse.
463
00:24:26,173 --> 00:24:27,966
That's tough. [clears throat]
464
00:24:28,049 --> 00:24:29,217
That's a loss, huh?
465
00:24:29,301 --> 00:24:31,761
Well, addiction doesn't discriminate.
466
00:24:32,804 --> 00:24:34,222
Could happen to anyone.
467
00:24:35,640 --> 00:24:37,017
Okay, yeah, uh…
468
00:24:37,684 --> 00:24:38,977
it seems fine now.
469
00:24:39,060 --> 00:24:39,978
Okay.
470
00:24:40,061 --> 00:24:41,438
Thank you, Dr. Lee.
471
00:24:48,195 --> 00:24:49,821
-Finished so soon.
-Yeah.
472
00:24:49,905 --> 00:24:51,114
That was fast. How did it go?
473
00:24:51,198 --> 00:24:53,366
We're on a break, which I manufactured.
474
00:24:53,450 --> 00:24:55,577
-That bad?
-It was brutal.
475
00:24:55,660 --> 00:24:56,870
What did Marshall say?
476
00:24:57,579 --> 00:25:00,665
It… it was good, routine.
He's totally behind you.
477
00:25:01,499 --> 00:25:02,334
Kit.
478
00:25:03,251 --> 00:25:04,628
You're a terrible liar.
479
00:25:04,711 --> 00:25:07,172
I'm an excellent liar.
You just know me too well.
480
00:25:08,673 --> 00:25:10,884
The truth is Marshall's worried.
481
00:25:10,967 --> 00:25:12,677
He thinks maybe you should settle.
482
00:25:13,845 --> 00:25:15,055
[exhales, mutters]
483
00:25:15,972 --> 00:25:18,058
Settling would be admitting
there was a mistake.
484
00:25:18,141 --> 00:25:19,476
And there wasn't one.
485
00:25:21,269 --> 00:25:22,354
I trust your judgment.
486
00:25:24,314 --> 00:25:26,358
-But?
-The stress is bad for you.
487
00:25:26,441 --> 00:25:28,568
-[scoffs]
-And don't tell me you can handle it.
488
00:25:29,361 --> 00:25:32,030
This isn't about your emotional fortitude.
489
00:25:32,113 --> 00:25:33,615
It's about your MS.
490
00:25:36,701 --> 00:25:37,827
Okay.
491
00:25:37,911 --> 00:25:38,745
Uh…
492
00:25:40,664 --> 00:25:41,790
No, you're right, I…
493
00:25:42,499 --> 00:25:43,375
As usual.
494
00:25:46,169 --> 00:25:47,545
Uh, yeah, all right, let's…
495
00:25:48,463 --> 00:25:49,631
settle this thing.
496
00:25:54,094 --> 00:25:56,096
[tense music plays]
497
00:26:23,665 --> 00:26:26,876
They refused to settle?
Just like that? Just refused?
498
00:26:26,960 --> 00:26:28,169
And, also…
499
00:26:28,837 --> 00:26:31,506
this OR tech from the surgery,
500
00:26:32,090 --> 00:26:33,008
Donald Killian.
501
00:26:33,591 --> 00:26:34,592
What's he saying?
502
00:26:35,427 --> 00:26:38,305
He's saying you were showing
symptoms of MS in the surgery.
503
00:26:38,388 --> 00:26:40,849
What… what symptoms? That's…
504
00:26:41,599 --> 00:26:42,809
That's ridiculous…
505
00:26:42,892 --> 00:26:46,771
This guy begged
to be part of the surgery. He's a plant.
506
00:26:46,855 --> 00:26:48,940
It… it's all payback.
507
00:26:49,524 --> 00:26:52,402
My MS had nothing to do with Claire dying.
508
00:26:52,485 --> 00:26:55,155
I could have been completely cured
or flat on my back,
509
00:26:55,238 --> 00:26:56,698
she was gonna die from sepsis.
510
00:27:01,661 --> 00:27:02,579
We need to get back.
511
00:27:05,123 --> 00:27:06,583
[sighs] It's gonna be okay.
512
00:27:06,666 --> 00:27:08,168
-[door opens]
-Of course it is.
513
00:27:09,711 --> 00:27:10,879
[door closes]
514
00:27:11,546 --> 00:27:12,881
-Right?
-Mm-hmm.
515
00:27:19,262 --> 00:27:20,388
What do we do?
516
00:27:23,516 --> 00:27:25,393
[tense music plays]
517
00:27:37,030 --> 00:27:38,114
[knocking]
518
00:27:39,699 --> 00:27:41,534
-Hey, thanks for coming.
-Sure. What's up?
519
00:27:42,452 --> 00:27:44,704
-You look awful.
-Close the door, would you?
520
00:27:46,373 --> 00:27:48,416
-What's going on?
-I'm, um…
521
00:27:50,627 --> 00:27:51,795
I'm in a bit of a jam.
522
00:27:52,337 --> 00:27:53,922
Dad, you're scaring me.
523
00:27:54,005 --> 00:27:55,215
Don't.
524
00:28:02,931 --> 00:28:04,140
Where did you get this?
525
00:28:04,849 --> 00:28:06,184
It was in the operating room.
526
00:28:06,851 --> 00:28:08,269
Left over after a surgery.
527
00:28:11,940 --> 00:28:13,108
I was going to use it.
528
00:28:15,235 --> 00:28:17,821
-On myself.
-You what?
529
00:28:17,904 --> 00:28:19,614
Let me explain, okay?
530
00:28:21,032 --> 00:28:22,992
It was a mistake.
Obviously, I know that, okay?
531
00:28:23,076 --> 00:28:24,411
That's why I called you.
532
00:28:26,079 --> 00:28:27,747
Look, everything was under control, okay?
533
00:28:27,831 --> 00:28:29,958
I… It was… it was
perfectly sound, medically.
534
00:28:30,041 --> 00:28:31,418
I can show you the protocol.
535
00:28:31,501 --> 00:28:33,378
What in God's name are you talking about?
536
00:28:34,379 --> 00:28:35,672
My meds, for…
537
00:28:36,548 --> 00:28:37,966
fatigue and anxiety--
538
00:28:38,049 --> 00:28:40,301
I… I balance them very carefully.
539
00:28:40,385 --> 00:28:42,762
They allow me
to perform miracles in the OR.
540
00:28:42,846 --> 00:28:45,432
-It's just, it got…
-This isn't Xanax, this is Propofol.
541
00:28:45,515 --> 00:28:47,767
-This could kill you.
-Kincaid, please! I just, I'm…
542
00:28:47,851 --> 00:28:50,270
I called you, okay?
I need your help. Okay?
543
00:28:50,937 --> 00:28:52,188
So, please.
544
00:28:52,272 --> 00:28:54,274
Look, originally, they were prescribed.
545
00:28:54,357 --> 00:28:56,151
And then, in the move and…
546
00:28:56,776 --> 00:28:58,528
and then changing doctors, like…
547
00:28:59,320 --> 00:29:00,947
I can handle my own medical condition.
548
00:29:01,030 --> 00:29:03,867
Bell is on meds. He… he…
He couldn't function without them.
549
00:29:03,950 --> 00:29:06,703
I… It's the same for me,
except my condition is brain-based,
550
00:29:06,786 --> 00:29:08,121
fatigue, anxiety, depression.
551
00:29:08,204 --> 00:29:11,916
If that were true, you'd be under the care
of a medicating psychiatrist.
552
00:29:12,000 --> 00:29:13,293
-Why aren't you?
-Absolutely.
553
00:29:13,376 --> 00:29:16,004
You're absolutely right.
I… I should be, I just…
554
00:29:19,007 --> 00:29:21,134
We're… we're a little late…
[chuckles] …for that.
555
00:29:22,510 --> 00:29:24,345
Don't you understand what it's like,
556
00:29:24,888 --> 00:29:26,931
what is required of me
every time I go in there,
557
00:29:27,015 --> 00:29:29,392
being a pediatric surgeon,
what that feels like?
558
00:29:29,476 --> 00:29:31,686
Holding the precious lives in my hands,
559
00:29:31,770 --> 00:29:33,980
the parents begging me
to save their children.
560
00:29:34,063 --> 00:29:35,356
Hour after hour, day after day--
561
00:29:35,440 --> 00:29:37,692
You have to stop
this endless rationalizing.
562
00:29:37,776 --> 00:29:39,778
You're too smart
not to see this for what it is.
563
00:29:39,861 --> 00:29:41,738
-You are an addict.
-Okay.
564
00:29:41,821 --> 00:29:44,616
You know the diagnostic criteria
as well as I do.
565
00:29:44,699 --> 00:29:45,742
I saved Padma's twins.
566
00:29:45,825 --> 00:29:47,327
On my regime. It works.
567
00:29:47,410 --> 00:29:49,287
-[scoffs]
-The pills make it possible.
568
00:29:49,370 --> 00:29:52,207
-But without--
-Oh, my God, this is crazy. This is crazy.
569
00:29:54,250 --> 00:29:55,251
You're right.
570
00:29:57,086 --> 00:29:58,421
You're right. [chuckles]
571
00:29:58,505 --> 00:30:01,049
It's like I… I want to stop, I need…
572
00:30:01,549 --> 00:30:04,344
I need to stop. And I need your help.
573
00:30:04,969 --> 00:30:06,346
I know that I need help.
574
00:30:07,430 --> 00:30:08,932
What are you asking me for?
575
00:30:09,516 --> 00:30:11,267
Prescribe me my medication.
576
00:30:11,351 --> 00:30:12,644
Just, it's legal.
577
00:30:12,727 --> 00:30:15,396
And then, over time,
gradually titrate me off.
578
00:30:15,480 --> 00:30:17,315
Monitor my progress. We can do this.
579
00:30:18,441 --> 00:30:21,653
Oh, my God. I am not enabling this.
580
00:30:21,736 --> 00:30:24,572
-You cannot ensnare me in your addiction.
-Okay, okay, just…
581
00:30:24,656 --> 00:30:26,741
-How dare you?
-Okay, you're right, I'm sorry.
582
00:30:26,825 --> 00:30:28,076
I'm sorry, sweetheart.
583
00:30:29,077 --> 00:30:31,287
You're absolutely right.
I'm just a little desperate.
584
00:30:31,371 --> 00:30:32,539
I'm grasping at straws.
585
00:30:33,665 --> 00:30:34,707
I would never…
586
00:30:35,792 --> 00:30:37,460
I would never do anything to hurt you.
587
00:30:38,378 --> 00:30:39,379
You know that.
588
00:30:43,925 --> 00:30:45,134
[sighs]
589
00:30:46,594 --> 00:30:48,596
-All right, I will help you.
-Thank you.
590
00:30:48,680 --> 00:30:49,514
We can…
591
00:30:50,348 --> 00:30:51,808
find you the right rehab facility--
592
00:30:51,891 --> 00:30:54,227
I'm not going to a rehab. Kincaid.
593
00:30:55,478 --> 00:30:57,647
We're in… we're in the middle
of, uh, fundraising
594
00:30:57,730 --> 00:30:59,482
for the new pediatric surgical center.
595
00:30:59,566 --> 00:31:00,900
Look, things are going well.
596
00:31:00,984 --> 00:31:04,445
I'm not negotiating this with you, Dad.
If you want my help, this is it.
597
00:31:04,529 --> 00:31:07,365
Either you go to rehab
or I have to report you.
598
00:31:07,448 --> 00:31:09,158
Well, you're not doing that, obviously.
599
00:31:10,159 --> 00:31:12,954
Come on. That… I would be fired.
600
00:31:13,037 --> 00:31:14,998
My career, everything,
it would be up in smoke.
601
00:31:15,081 --> 00:31:17,375
There's another way, Kincaid.
I can't go to rehab.
602
00:31:17,458 --> 00:31:18,918
Then I'm going to Dr. Voss.
603
00:31:19,002 --> 00:31:20,920
No, please, come…
Uh, anything that you want.
604
00:31:21,504 --> 00:31:22,755
But you cannot tell Voss.
605
00:31:22,839 --> 00:31:26,009
And you cannot tell Conrad.
That's just… It's a line we can't cross.
606
00:31:26,551 --> 00:31:28,970
I told you, I am not bargaining with you.
607
00:31:29,053 --> 00:31:31,014
Hawkins will go to Voss. You know that.
608
00:31:31,097 --> 00:31:32,849
And then everything is over for me.
609
00:31:34,100 --> 00:31:36,728
All right? No one's gonna have
a pediatric surgeon on their staff
610
00:31:36,811 --> 00:31:38,271
who has a drug problem.
611
00:31:38,855 --> 00:31:39,814
All right?
612
00:31:39,898 --> 00:31:41,691
Think of all that would be lost.
613
00:31:41,774 --> 00:31:45,153
Years and years of training,
all the lives that I still could save.
614
00:31:47,030 --> 00:31:48,114
I can fix this.
615
00:31:48,907 --> 00:31:50,700
With your help. Just don't tell anyone.
616
00:31:52,911 --> 00:31:54,746
Come on, you can do that much for me.
617
00:31:57,206 --> 00:32:00,668
If you go to rehab… I won't tell anyone.
618
00:32:02,086 --> 00:32:03,087
Not even Conrad.
619
00:32:06,591 --> 00:32:09,260
I will lie for you one last time.
620
00:32:10,053 --> 00:32:12,597
And then… I'm done.
621
00:32:15,975 --> 00:32:16,976
Thanks.
622
00:32:19,395 --> 00:32:20,438
Thank you.
623
00:32:21,689 --> 00:32:23,107
I'll make some calls.
624
00:32:28,071 --> 00:32:28,988
[sighs]
625
00:32:31,407 --> 00:32:32,450
You okay?
626
00:32:33,201 --> 00:32:34,202
Yeah.
627
00:32:35,870 --> 00:32:36,955
You want to talk?
628
00:32:37,705 --> 00:32:38,665
No, I'm good.
629
00:32:39,832 --> 00:32:41,209
Hey, um…
630
00:32:42,210 --> 00:32:43,753
can we rain check on tonight?
631
00:32:44,337 --> 00:32:49,342
My dad has a conference in Dallas
and I said I'd drive him to the airport.
632
00:32:50,468 --> 00:32:51,386
Of course.
633
00:32:52,553 --> 00:32:54,722
After this kind of day,
I just want to get home
634
00:32:54,806 --> 00:32:57,308
and hold on to Gigi till she's 18.
635
00:32:58,059 --> 00:32:59,185
See you tomorrow?
636
00:33:09,696 --> 00:33:11,656
[Austin] Well, that was
hairier than expected.
637
00:33:12,407 --> 00:33:14,117
Understatement of the year.
638
00:33:14,200 --> 00:33:17,203
This young man is lucky you were
on you were your A game today, Sutton.
639
00:33:17,286 --> 00:33:20,748
Mm. It's a pleasure
riding shotgun with you, Dr. Austin.
640
00:33:20,832 --> 00:33:22,500
Placing an epidural drain.
641
00:33:23,626 --> 00:33:24,794
Now, before I close the skin,
642
00:33:24,877 --> 00:33:27,338
why don't you give us
a look at those pupils, Dr. Chu?
643
00:33:31,300 --> 00:33:34,178
Sluggish, but equal and reactive.
644
00:33:34,887 --> 00:33:36,431
All right, well, that's hopeful.
645
00:33:36,514 --> 00:33:38,349
[Billie sighs] But not definitive.
646
00:33:39,017 --> 00:33:40,685
It'll be days before we really know.
647
00:33:40,768 --> 00:33:42,770
Yeah, well, he's young, that helps.
648
00:33:43,354 --> 00:33:46,190
So, whatever happens,
it's gonna be a long road.
649
00:33:46,274 --> 00:33:48,192
I hate these wait-and-see cases.
650
00:33:49,193 --> 00:33:52,071
Take a horrible tragedy
and amp it up with uncertainty,
651
00:33:52,655 --> 00:33:53,656
feels cruel.
652
00:33:56,075 --> 00:33:57,285
[sighs] All right,
653
00:33:58,119 --> 00:34:00,079
let's close him up
and get him off this table.
654
00:34:00,163 --> 00:34:01,330
[Austin] Hear, hear.
655
00:34:01,414 --> 00:34:04,417
["Breathe In Bleed Out" playing]
656
00:34:37,825 --> 00:34:44,415
♪ Breathe in ♪
657
00:34:44,957 --> 00:34:47,585
♪ Bleed out ♪
658
00:34:51,881 --> 00:34:58,638
♪ Breathe in ♪
659
00:34:59,180 --> 00:35:01,432
♪ Bleed out… ♪
660
00:35:03,768 --> 00:35:04,769
[elevator dings]
661
00:35:07,271 --> 00:35:08,147
[Bell] Hey.
662
00:35:09,190 --> 00:35:10,983
How'd it go with the lawyers?
663
00:35:11,067 --> 00:35:12,610
Uh, it's pretty routine.
664
00:35:12,693 --> 00:35:15,113
-Uh, listen.
-What's up?
665
00:35:15,196 --> 00:35:17,156
-I want to ask you a favor.
-All right.
666
00:35:17,949 --> 00:35:21,619
Just between us, I'm just having
a bit of a flare-up. It's nothing serious.
667
00:35:21,702 --> 00:35:22,620
Mm-hmm.
668
00:35:22,703 --> 00:35:25,039
Just a little numbness in my hand,
a little tremor.
669
00:35:25,123 --> 00:35:26,999
And I don't want to make
a big thing out of it.
670
00:35:27,083 --> 00:35:28,167
It would upset Kit.
671
00:35:28,251 --> 00:35:30,753
So, I was thinking
just a quick hit of prednisone…
672
00:35:30,837 --> 00:35:31,921
would knock it down.
673
00:35:33,422 --> 00:35:35,258
Shouldn't your neurologist prescribe that?
674
00:35:35,341 --> 00:35:38,261
Well, yeah, but she's away
at a conference this weekend, so…
675
00:35:38,344 --> 00:35:39,220
I understand.
676
00:35:39,971 --> 00:35:43,182
I'll give it to you, just…
see your neurologist when she gets back.
677
00:35:44,183 --> 00:35:50,898
♪ Breathe in ♪
678
00:35:51,399 --> 00:35:53,401
♪ Bleed out ♪
679
00:35:56,279 --> 00:35:57,738
[indistinct conversations]
680
00:36:01,868 --> 00:36:03,661
The illustrious Dr. Voss.
681
00:36:03,744 --> 00:36:04,787
[Kit] Governor.
682
00:36:06,789 --> 00:36:08,958
Uh, gentlemen, will you excuse us?
683
00:36:13,379 --> 00:36:16,048
[whispering] The case is super solid.
Do not settle with her.
684
00:36:19,093 --> 00:36:20,553
Please, Dr. Voss, sit.
685
00:36:24,390 --> 00:36:25,892
Can I get you a drink?
686
00:36:25,975 --> 00:36:27,393
I'm not staying.
687
00:36:27,476 --> 00:36:28,311
So…
688
00:36:29,562 --> 00:36:33,983
you came here to try to beg for mercy
on behalf of your husband?
689
00:36:34,066 --> 00:36:35,610
I don't beg, Governor.
690
00:36:36,360 --> 00:36:37,945
But I am willing to negotiate.
691
00:36:38,029 --> 00:36:40,656
So, why don't you tell me
exactly what you want
692
00:36:40,740 --> 00:36:42,742
and we can try and sort this out
like adults.
693
00:36:42,825 --> 00:36:45,912
You know I don't give a rat's ass
about Chastain Hospital.
694
00:36:45,995 --> 00:36:48,706
Although my polling
is awfully convincing that
695
00:36:48,789 --> 00:36:50,791
the high price of health care
is a winning issue.
696
00:36:53,878 --> 00:36:55,213
You know, the truth is…
697
00:36:56,172 --> 00:36:58,382
your hubby picked a fight
with the wrong man.
698
00:36:58,966 --> 00:37:00,551
He tried to embarrass me.
699
00:37:01,427 --> 00:37:03,346
And I'm afraid that can't stand.
700
00:37:03,930 --> 00:37:05,348
I got to make an example of him.
701
00:37:06,766 --> 00:37:08,226
So, what I want
702
00:37:08,893 --> 00:37:11,562
is for Dr. Randolph Bell to lose his job,
703
00:37:12,313 --> 00:37:14,190
possibly his medical license,
704
00:37:14,774 --> 00:37:17,610
and whatever shred of a reputation
he still enjoys.
705
00:37:19,070 --> 00:37:21,906
The truth is, Governor,
that you miscalculated.
706
00:37:21,989 --> 00:37:24,742
Because you think
Randolph Bell is like you,
707
00:37:24,825 --> 00:37:27,495
vain, self-important, small-minded.
708
00:37:27,578 --> 00:37:29,121
Hungry for money and power.
709
00:37:29,956 --> 00:37:32,416
But the thing about men like that,
men like you,
710
00:37:32,500 --> 00:37:34,543
is that more than anything,
they're afraid.
711
00:37:35,211 --> 00:37:36,420
Sad, really.
712
00:37:36,504 --> 00:37:38,130
But Randolph Bell is not afraid.
713
00:37:38,214 --> 00:37:41,467
Because he's not fighting for himself,
he's fighting for what's right.
714
00:37:42,051 --> 00:37:45,429
You think that
by attacking his reputation and livelihood
715
00:37:45,513 --> 00:37:48,266
that it's gonna make him back down,
scare him away?
716
00:37:48,349 --> 00:37:50,685
Well, it scared him enough
to send you here.
717
00:37:50,768 --> 00:37:52,311
Oh, he doesn't know I'm here.
718
00:37:52,395 --> 00:37:56,524
And, honestly, I only came because
I'd rather see Dr. Bell saving lives
719
00:37:56,607 --> 00:37:59,777
than wasting his time fighting
with you and your little attack dog.
720
00:37:59,860 --> 00:38:01,570
I thought you came to negotiate.
721
00:38:01,654 --> 00:38:03,030
Yeah, I know.
722
00:38:03,781 --> 00:38:06,409
But now that we've talked,
I realize there's no point.
723
00:38:06,951 --> 00:38:08,744
You've got nothing to offer.
724
00:38:08,828 --> 00:38:11,372
Yeah, my lawyer tells me
we have a strong case.
725
00:38:11,872 --> 00:38:12,957
You don't.
726
00:38:14,125 --> 00:38:16,294
And when, eventually,
they throw out your lawsuit,
727
00:38:16,377 --> 00:38:18,838
expect to see me on the courthouse steps
728
00:38:18,921 --> 00:38:21,257
with a dozen of Atlanta's best doctors
729
00:38:21,340 --> 00:38:24,802
talking to the press
about how nuisance malpractice lawsuits
730
00:38:24,885 --> 00:38:26,887
are driving up the cost of hospital care.
731
00:38:28,055 --> 00:38:29,724
I think it's a winning issue.
732
00:38:44,864 --> 00:38:46,866
[indistinct chatter]
733
00:38:52,788 --> 00:38:54,206
That was a rough one, huh?
734
00:38:55,374 --> 00:38:59,295
Well, my part was a cakewalk
compared to what Billie did.
735
00:39:00,504 --> 00:39:02,590
You know, there's a reason
a picture of your face
736
00:39:02,673 --> 00:39:04,091
is on the side of the building.
737
00:39:04,175 --> 00:39:05,009
[chuckles softly]
738
00:39:05,092 --> 00:39:06,385
[Billie] He's stable.
739
00:39:07,678 --> 00:39:09,764
We won't know what the damage is
until he wakes up.
740
00:39:11,849 --> 00:39:12,975
How's the little brother?
741
00:39:13,559 --> 00:39:14,935
He's gonna be okay.
742
00:39:16,187 --> 00:39:17,521
Those poor parents.
743
00:39:18,647 --> 00:39:20,608
You know, I don't think
I ever quite understood
744
00:39:20,691 --> 00:39:25,738
what it meant to have your children
walking around a dangerous world.
745
00:39:27,990 --> 00:39:30,785
You know, I've talked
to countless parents, but now…
746
00:39:32,870 --> 00:39:33,913
it hits different.
747
00:39:33,996 --> 00:39:35,623
-Mm-hmm.
-You know?
748
00:39:36,957 --> 00:39:41,045
My twins aren't even crawling
and I'm terrified for them already.
749
00:39:41,670 --> 00:39:44,924
Nothing really prepared me
for how different being a doctor felt
750
00:39:45,007 --> 00:39:46,217
after having Gigi.
751
00:39:46,801 --> 00:39:48,552
Never truly realized how fragile we are
752
00:39:48,636 --> 00:39:51,138
until I held
my own flesh and blood in my arms.
753
00:39:51,222 --> 00:39:52,264
[Austin] Yeah.
754
00:39:52,348 --> 00:39:54,558
Now, some part of my brain's
always thinking about
755
00:39:54,642 --> 00:39:56,769
the different ways Gigi might get hurt.
756
00:39:59,605 --> 00:40:02,358
You're not really selling
the parenthood thing here.
757
00:40:02,441 --> 00:40:03,359
[chuckles softly]
758
00:40:03,943 --> 00:40:05,903
It's the best thing
that ever happened to me.
759
00:40:09,073 --> 00:40:10,491
But thank God I don't have twins.
760
00:40:10,574 --> 00:40:12,493
That's not helping either, Hawkins.
761
00:40:12,576 --> 00:40:14,578
[all laughing]
762
00:40:20,876 --> 00:40:22,545
-Hey.
-Hey.
763
00:40:23,712 --> 00:40:24,922
How'd the deposition go?
764
00:40:25,464 --> 00:40:26,340
Pretty smooth,
765
00:40:26,424 --> 00:40:28,551
though that lawyer was a piece of work.
766
00:40:28,634 --> 00:40:29,510
Yeah.
767
00:40:30,803 --> 00:40:33,305
I wouldn't want to be Bell
right now, or Kit.
768
00:40:33,389 --> 00:40:36,517
Like dealing with his MS diagnosis
wasn't bad enough, and now this.
769
00:40:37,393 --> 00:40:39,895
Well, I think with
the right person by your side,
770
00:40:40,646 --> 00:40:42,314
you can deal with even the worst stuff.
771
00:40:42,982 --> 00:40:45,818
Well, thankfully neither of us
have to face what they do,
772
00:40:46,402 --> 00:40:49,905
but if we ever do,
I definitely want you riding shotgun.
773
00:40:49,989 --> 00:40:52,992
Mm. Although I'm pretty sure
you're riding shotgun.
774
00:40:53,075 --> 00:40:55,327
[chuckles] You know
I'm a better driver than you.
775
00:40:55,995 --> 00:40:57,538
In a car, maybe.
776
00:40:57,621 --> 00:41:00,583
But in life? Uh… [chuckles]
777
00:41:05,713 --> 00:41:06,714
[sighs]
778
00:41:06,797 --> 00:41:08,340
What are you still doing here?
779
00:41:09,091 --> 00:41:11,302
-I thought you'd gone home hours ago.
-Waiting for you.
780
00:41:11,385 --> 00:41:13,429
There's nothing for me at home
if you're here.
781
00:41:14,513 --> 00:41:15,473
You're sweet.
782
00:41:18,684 --> 00:41:19,518
What's wrong?
783
00:41:21,395 --> 00:41:22,980
I may have done something stupid.
784
00:41:24,440 --> 00:41:26,192
Well, I think that's unlikely.
785
00:41:27,651 --> 00:41:29,028
I met with the governor.
786
00:41:30,488 --> 00:41:33,866
I know. But I really thought
we could come to an understanding.
787
00:41:34,450 --> 00:41:36,785
Get him to drop the lawsuit
or at least settle.
788
00:41:37,411 --> 00:41:38,579
And that didn't happen?
789
00:41:38,662 --> 00:41:41,040
I thought maybe we were being paranoid.
790
00:41:41,790 --> 00:41:43,792
But it's real and it's personal.
791
00:41:44,627 --> 00:41:46,420
This guy wants to destroy you.
792
00:41:47,546 --> 00:41:50,841
I may have lost my temper, slightly.
793
00:41:52,343 --> 00:41:53,594
Why are you smiling?
794
00:41:55,054 --> 00:41:56,263
This is far from over.
795
00:41:57,306 --> 00:41:59,975
-We are in for one hell of a fight.
-No, I know.
796
00:42:00,059 --> 00:42:02,269
But whatever they bring at us,
we'll face it.
797
00:42:07,816 --> 00:42:08,943
[knock at door]
798
00:42:13,447 --> 00:42:14,365
Are you ready?
799
00:42:16,200 --> 00:42:17,826
We're really gonna do this, huh?
800
00:42:20,204 --> 00:42:21,580
I wanted to, um…
801
00:42:22,540 --> 00:42:24,959
stop by my place and-and get a few things.
802
00:42:25,668 --> 00:42:27,461
-Toothbrush.
-I'll buy you a new one.
803
00:42:31,799 --> 00:42:34,843
-How long a drive is it?
-Couple hours.
804
00:42:38,472 --> 00:42:39,848
You know this place?
805
00:42:39,932 --> 00:42:43,018
No, but they've got a great reputation.
806
00:42:43,769 --> 00:42:45,104
They focus on treating doctors.
807
00:42:45,187 --> 00:42:47,731
There's no shortage of docs
who struggle with addiction.
808
00:42:51,485 --> 00:42:52,778
I'm scared, Kincaid.
809
00:42:54,572 --> 00:42:55,406
I know.
810
00:42:56,699 --> 00:42:57,658
Me, too.
811
00:43:20,014 --> 00:43:22,016
[closing theme music playing]
57151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.