Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,502
[Cade] Previously on The Resident…
2
00:00:02,585 --> 00:00:04,421
MS is such a bastard.
3
00:00:04,504 --> 00:00:08,091
You think you're on a plateau,
and then it just crumbles.
4
00:00:08,174 --> 00:00:09,884
Things are developing all the time, Kit.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,303
But it's always there,
hanging over our heads.
6
00:00:12,387 --> 00:00:13,972
This hospital-wide drug test.
7
00:00:14,055 --> 00:00:16,224
-Did you name my father?
-Of course not.
8
00:00:16,808 --> 00:00:18,476
Would Nic approve of me with Cade?
9
00:00:18,560 --> 00:00:20,603
I just want you to be happy. So would Nic.
10
00:00:20,687 --> 00:00:23,231
[Ian] The twins look perfect.
Healthy weight, strong heartbeat.
11
00:00:23,314 --> 00:00:25,066
This family can go home this afternoon.
12
00:00:25,150 --> 00:00:26,568
Ah, you hear that, Padma?
13
00:00:26,651 --> 00:00:28,945
We're finally breaking
you guys out of here.
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,947
That is music to my ears.
15
00:00:35,368 --> 00:00:37,662
CT is backed up. I'll call over.
16
00:00:39,039 --> 00:00:42,417
One cranberry juice coming up. [sighs]
And your discharge papers.
17
00:00:44,169 --> 00:00:46,796
Looks like we can send you home
with a prednisone burst.
18
00:00:49,174 --> 00:00:51,009
[sighs] No rest for the weary.
19
00:00:51,092 --> 00:00:54,137
No rest, little reward, and yet,
I keep coming back for more.
20
00:00:54,220 --> 00:00:55,680
[siren wails]
21
00:00:57,307 --> 00:00:59,100
-[Hundley] What do you have?
-Raja El Khoury.
22
00:00:59,184 --> 00:01:01,686
38-year-old male, episode of emesis.
Students called EMS.
23
00:01:01,770 --> 00:01:04,731
-Sats were low, tachy to 120s.
-Let's get him to Bay Eight.
24
00:01:04,814 --> 00:01:06,816
He's improving with oxygen
but still out of it.
25
00:01:06,900 --> 00:01:08,818
-What are you doing?
-Raja, is it?
26
00:01:08,902 --> 00:01:11,029
Okay, you're in the ER at Chastain.
27
00:01:11,112 --> 00:01:14,032
I'm Dr. Feldman, this is Nurse Hundley.
We're gonna take care of you.
28
00:01:14,115 --> 00:01:16,534
I don't care who you are.
I want out of here.
29
00:01:16,618 --> 00:01:18,411
-Just let me get up!
-[Irving] Okay.
30
00:01:19,662 --> 00:01:22,248
Let's get him on a monitor
and a 12-lead EKG.
31
00:01:22,332 --> 00:01:23,374
[Hundley] I'm on it.
32
00:01:23,458 --> 00:01:26,711
None of the rest of you touch me.
He's the only doctor I'll see.
33
00:01:26,795 --> 00:01:28,630
Seriously? Who are you talking about?
34
00:01:28,713 --> 00:01:29,672
Dr. Hawkins.
35
00:01:30,256 --> 00:01:32,383
[Raja panting]
36
00:01:32,467 --> 00:01:34,010
He saved my life.
37
00:01:36,012 --> 00:01:37,013
[door opens]
38
00:01:40,225 --> 00:01:42,268
How old do you think I am? Wager a guess.
39
00:01:42,352 --> 00:01:45,271
I'm sorry, are you my 8:00 a.m. meeting
about a research possibility--
40
00:01:45,355 --> 00:01:47,315
Sorry, yes. I'm Marko Zytylny.
41
00:01:47,398 --> 00:01:49,359
So, come on, how old?
42
00:01:49,943 --> 00:01:51,611
All right, all right. No need to guess.
43
00:01:52,278 --> 00:01:53,154
See this?
44
00:01:53,238 --> 00:01:55,323
My genetic age, according to this, is 50.
45
00:01:55,406 --> 00:01:57,450
But my real age, in real life…
46
00:01:58,409 --> 00:01:59,452
72.
47
00:01:59,536 --> 00:02:00,370
Yup.
48
00:02:00,870 --> 00:02:02,664
That's impressive, Mr. Zytylny.
49
00:02:02,747 --> 00:02:04,165
No, please, call me Marko.
50
00:02:05,208 --> 00:02:06,584
Since I was a child,
51
00:02:06,668 --> 00:02:10,630
I believed that aging, infirmity
and death were inevitable,
52
00:02:11,339 --> 00:02:12,382
but that's a fallacy.
53
00:02:12,465 --> 00:02:15,885
Hmm. You see, here at Chastain,
54
00:02:15,969 --> 00:02:19,639
you guys are playing a very
expensive game of Whac-A-Mole.
55
00:02:19,722 --> 00:02:22,684
The patients come to you with,
uh, heart disease in their fifties.
56
00:02:22,767 --> 00:02:23,768
Whack.
57
00:02:23,852 --> 00:02:25,562
In their seventies, with cancer. Whack.
58
00:02:25,645 --> 00:02:27,564
In their eighties, with Alzheimer's…
59
00:02:28,356 --> 00:02:30,441
Try to whack it, you can't. They die.
60
00:02:31,484 --> 00:02:34,362
But not if you fix aging.
61
00:02:35,989 --> 00:02:37,615
You get rid of all of that.
62
00:02:37,699 --> 00:02:40,243
-You see, that's my dream.
-Okay.
63
00:02:40,326 --> 00:02:41,661
I am intrigued,
64
00:02:42,620 --> 00:02:43,746
but how can I help you?
65
00:02:43,830 --> 00:02:47,709
Dr. Pravesh, I've read your work,
and you think outside the box.
66
00:02:47,792 --> 00:02:49,168
I really believe--
67
00:02:49,252 --> 00:02:53,464
What is the scientific question
that you want me to answer?
68
00:02:53,548 --> 00:02:54,841
Isn't that obvious?
69
00:02:58,678 --> 00:02:59,804
How to live forever.
70
00:03:00,972 --> 00:03:02,974
[opening theme music playing]
71
00:03:25,830 --> 00:03:29,334
And I want to thank you
for only doing pee-pee
72
00:03:29,417 --> 00:03:31,252
while daddy changes you. [chuckles]
73
00:03:31,336 --> 00:03:32,545
[watch beeps]
74
00:03:32,629 --> 00:03:34,380
Hey, Padma, I got to get going, okay?
75
00:03:34,464 --> 00:03:36,466
[baby crying]
76
00:03:37,133 --> 00:03:40,220
He's probably tired or hungry,
77
00:03:41,221 --> 00:03:42,972
or gassy or he pooped again.
78
00:03:43,056 --> 00:03:46,893
Or maybe he just needs a little of this.
79
00:03:47,518 --> 00:03:48,978
♪ Twinkle, twinkle ♪
80
00:03:49,062 --> 00:03:50,605
[beatboxes]
81
00:03:50,688 --> 00:03:52,398
♪ Twinkle, twinkle ♪
82
00:03:52,482 --> 00:03:54,692
[beatboxes, chuckles]
83
00:03:54,776 --> 00:03:58,154
All right, now, you be a good little boy
for your mama, all right?
84
00:03:59,113 --> 00:04:00,615
And, Padma, if all else fails,
85
00:04:00,698 --> 00:04:03,910
remember you have these womb-inspired
sounds and motions
86
00:04:03,993 --> 00:04:06,246
to remind them of the good old days.
87
00:04:06,871 --> 00:04:08,498
Paddie, I'm gonna get going, all right?
88
00:04:08,581 --> 00:04:11,751
But you haven't had any coffee yet.
Do you want to wait ten minutes?
89
00:04:11,834 --> 00:04:14,045
I'm sorry, I wish I could, but I can't.
90
00:04:14,128 --> 00:04:16,339
Look, I'll try to swing by
between surgeries, okay?
91
00:04:16,422 --> 00:04:18,299
-It's okay. I got this.
-[Austin] Yes, you do.
92
00:04:18,383 --> 00:04:21,094
Look, you are an amazing mom already.
93
00:04:21,177 --> 00:04:24,055
Just remember, Padma,
if you need anything…
94
00:04:24,138 --> 00:04:25,932
I know. I'll call. Okay.
95
00:04:26,015 --> 00:04:28,142
♪ Goodbye… ♪
96
00:04:28,226 --> 00:04:29,102
All right.
97
00:04:30,103 --> 00:04:31,729
♪ Good… ♪
98
00:04:31,813 --> 00:04:34,816
-[door slams]
-[babies crying]
99
00:04:38,027 --> 00:04:41,572
[Raja] If I go in a couple of minutes,
I might be able to finish my lecture.
100
00:04:41,656 --> 00:04:44,242
I have spent way too much
of my life in this place,
101
00:04:45,243 --> 00:04:47,245
with doctors drawing my blood.
102
00:04:48,037 --> 00:04:49,455
-No offense.
-[Conrad laughs]
103
00:04:50,331 --> 00:04:51,666
None taken.
104
00:04:53,209 --> 00:04:55,670
I took care of Raja when he was
diagnosed with bone cancer.
105
00:04:55,753 --> 00:04:57,505
Diagnosis you made.
106
00:04:58,089 --> 00:05:00,883
-All the other doctors said shin splints.
-[laughs]
107
00:05:00,967 --> 00:05:03,428
You were sweating bullets
when you told me.
108
00:05:03,511 --> 00:05:04,804
I was an intern.
109
00:05:04,887 --> 00:05:07,348
I never told someone
they had advanced cancer.
110
00:05:07,432 --> 00:05:11,686
Oh, that takes me back to a time
I never want to revisit.
111
00:05:11,769 --> 00:05:16,274
Managed to stay away from this building
for the last eight years, till today.
112
00:05:16,357 --> 00:05:17,358
So, what happened?
113
00:05:17,942 --> 00:05:21,112
Well, I was giving my favorite lecture
on Who's Afraid of Virginia Woolf?
114
00:05:21,195 --> 00:05:22,363
when I threw up.
115
00:05:23,031 --> 00:05:24,657
Then I couldn't catch my breath.
116
00:05:25,742 --> 00:05:28,411
-My students called 911.
-It's good they did.
117
00:05:28,494 --> 00:05:30,413
It actually looks like
you have a bad pneumonia.
118
00:05:30,496 --> 00:05:32,040
You might've aspirated from the vomit,
119
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
or you could have a virus
that explains both symptoms.
120
00:05:35,335 --> 00:05:37,170
So, that's all that's wrong?
121
00:05:37,253 --> 00:05:38,921
As far as we can tell right now.
122
00:05:39,005 --> 00:05:40,923
So, maybe I wait here a few more hours
123
00:05:41,007 --> 00:05:43,468
and, uh, I call my fiancée,
and she takes me home.
124
00:05:43,551 --> 00:05:46,804
Whoa, hold your horses.
We need to get you on IV antibiotics,
125
00:05:46,888 --> 00:05:49,348
keep you on oxygen,
and get you to the ICU.
126
00:05:49,432 --> 00:05:50,641
Home will have to wait.
127
00:05:51,392 --> 00:05:53,102
Just get me better.
128
00:05:54,103 --> 00:05:55,063
You did it once,
129
00:05:56,064 --> 00:05:57,815
you do it again, okay?
130
00:05:58,983 --> 00:05:59,942
That's the plan.
131
00:06:02,612 --> 00:06:05,239
You know, that's the one drawback
of being an ER doc.
132
00:06:05,323 --> 00:06:07,658
-There's just one?
-One of many.
133
00:06:07,742 --> 00:06:11,454
No one credits me with saving their life,
though I do all the time,
134
00:06:11,537 --> 00:06:14,457
but I send them off,
and they fawn over their internists
135
00:06:14,540 --> 00:06:15,958
who take care of them upstairs.
136
00:06:16,042 --> 00:06:18,461
Do I detect some envy, Dr. Feldman?
137
00:06:18,544 --> 00:06:19,921
It's just frustrating.
138
00:06:20,588 --> 00:06:22,757
Yeah, they get to know you.
You see them day after day.
139
00:06:22,840 --> 00:06:24,383
Why not add another specialty?
140
00:06:24,467 --> 00:06:28,054
-Irving Feldman, Doctor of Medicine.
-[laughs]
141
00:06:28,137 --> 00:06:30,348
No, thank you. I did my internship.
142
00:06:30,431 --> 00:06:32,433
I remember those interminable rounds,
143
00:06:32,517 --> 00:06:34,185
discussing hyponatremia.
144
00:06:34,268 --> 00:06:37,563
You don't know what you're missing. You
might like hanging out with the patients.
145
00:06:37,647 --> 00:06:41,150
Can't a man complain without you always
trying to offer a solution, Hawkins?
146
00:06:41,818 --> 00:06:43,778
When my shift ends in two hours,
147
00:06:43,861 --> 00:06:46,697
I am out of here. Done.
148
00:06:46,781 --> 00:06:48,366
Gone. Buh-bye.
149
00:06:49,742 --> 00:06:50,576
Buh-bye.
150
00:06:51,619 --> 00:06:53,162
And, after my daily push-ups,
151
00:06:53,246 --> 00:06:55,706
I do a quick five-minute
liquid nitrogen bath.
152
00:06:55,790 --> 00:06:57,041
You ever had one?
153
00:06:57,125 --> 00:06:59,752
-Uh, I can't say that I have.
-I highly recommend it.
154
00:06:59,836 --> 00:07:03,589
Soothes the muscles,
reduces inflammation, lifts the mood.
155
00:07:03,673 --> 00:07:06,134
[panting] Damn, I think I've lost count.
156
00:07:06,217 --> 00:07:08,010
Remarkably, you're at 90.
157
00:07:08,094 --> 00:07:10,430
And my protocols work, Dr. Pravesh.
158
00:07:10,513 --> 00:07:13,349
Just help me study my tests,
159
00:07:13,433 --> 00:07:15,518
then we could all maybe live forever.
160
00:07:15,601 --> 00:07:18,271
[pants] Ninety-nine… 100.
161
00:07:18,354 --> 00:07:20,022
[whoops, sighs]
162
00:07:20,106 --> 00:07:21,482
[spectators cheer, applaud]
163
00:07:21,566 --> 00:07:22,483
I'm telling you
164
00:07:23,067 --> 00:07:26,070
that death is a scientific problem
we can solve together.
165
00:07:26,154 --> 00:07:27,155
Trust me.
166
00:07:27,780 --> 00:07:29,991
This about does it
for our tour of the hospital today.
167
00:07:30,074 --> 00:07:32,743
I am afraid I'm gonna have to wrap it up.
I have a full day.
168
00:07:32,827 --> 00:07:35,037
-On one condition.
-What's that?
169
00:07:35,121 --> 00:07:38,541
We round this out with one set of stairs.
170
00:07:38,624 --> 00:07:40,793
-[laughs]
-Mr. Zytylny…
171
00:07:40,877 --> 00:07:41,878
Let's go! Whoo!
172
00:07:42,712 --> 00:07:44,755
[grunting]
173
00:07:46,215 --> 00:07:47,842
-What's going on?
-I don't know.
174
00:07:47,925 --> 00:07:49,260
-I can't breathe.
-Whoa, whoa.
175
00:07:49,343 --> 00:07:50,595
Can I get some help over here?
176
00:07:57,810 --> 00:07:58,978
Reading something good?
177
00:07:59,896 --> 00:08:02,273
Uh, just an email Ian forwarded me
178
00:08:02,356 --> 00:08:04,650
from a mom thanking him
for saving her baby.
179
00:08:05,651 --> 00:08:08,029
-Modest as always.
-Sounds like the Ian we know.
180
00:08:08,112 --> 00:08:09,197
Hmm.
181
00:08:09,280 --> 00:08:11,866
How is everything with him, in general?
182
00:08:12,909 --> 00:08:14,410
Passed his drug test.
183
00:08:14,494 --> 00:08:15,786
Operating up a storm…
184
00:08:16,287 --> 00:08:18,498
So, fine, I guess.
185
00:08:18,998 --> 00:08:20,291
That's a relief.
186
00:08:22,084 --> 00:08:26,130
So is the fact that
I am finally off nights.
187
00:08:29,634 --> 00:08:32,720
As much as I love
my solo dinners with Gigi…
188
00:08:33,387 --> 00:08:35,097
You have room for one more tonight?
189
00:08:37,016 --> 00:08:38,309
-Always.
-[curtain pulls back]
190
00:08:38,392 --> 00:08:40,770
Dr. Hawkins, we need you
in Raja's room now.
191
00:08:41,312 --> 00:08:43,648
[monitors beeping rapidly]
192
00:08:43,731 --> 00:08:47,193
Raja, you're okay.
You're safe. What's going on?
193
00:08:47,276 --> 00:08:49,278
[strained] Good, better, best, bested.
194
00:08:49,362 --> 00:08:52,657
He was answering my questions,
and then he stopped making sense.
195
00:08:52,740 --> 00:08:54,742
Get his fever down.
One gram of acetaminophen.
196
00:08:54,825 --> 00:08:56,202
Grab a liter of lactated Ringer's.
197
00:08:56,285 --> 00:08:58,246
Sats are dropping. I'm going up on his O2.
198
00:08:58,329 --> 00:08:59,997
[Raja grunts] Dance like the wind.
199
00:09:00,081 --> 00:09:02,583
-This is more than just pneumonia.
-He's too altered.
200
00:09:02,667 --> 00:09:04,085
I'm worried about meningitis.
201
00:09:04,168 --> 00:09:06,629
-[screaming] It hurts! Stop!
-Photophobia.
202
00:09:06,712 --> 00:09:08,297
Let's check for nuchal rigidity.
203
00:09:08,381 --> 00:09:12,093
-We're just gonna move your head a bit.
-[groans] Get off me!
204
00:09:12,176 --> 00:09:14,595
-[Cade] His neck is stiff.
-Raja, what's this?
205
00:09:14,679 --> 00:09:16,889
No, bandage. Don't… don't touch it.
206
00:09:17,390 --> 00:09:19,267
-Is that--
-Looks like spinal hardware.
207
00:09:19,350 --> 00:09:21,060
From the surgery for spinal mets.
208
00:09:21,143 --> 00:09:23,646
-But you said his cancer was--
-Eight years ago.
209
00:09:23,729 --> 00:09:26,649
Raja, that rod sticking out of your neck,
how long has that been there?
210
00:09:26,732 --> 00:09:28,943
Yeah, I need two milligrams
of IV lorazepam
211
00:09:29,026 --> 00:09:30,653
and get me an intubation kit now.
212
00:09:30,736 --> 00:09:32,154
Tell CT to get ready.
213
00:09:33,155 --> 00:09:34,490
Coming in for a head scan.
214
00:09:38,411 --> 00:09:40,913
You know, I'm still game
to go back to your office.
215
00:09:40,997 --> 00:09:43,082
This is no place to discuss data.
216
00:09:43,165 --> 00:09:46,335
It's pretty loud,
and, well, it's full of sick people.
217
00:09:46,419 --> 00:09:47,795
We're not talking data now.
218
00:09:48,504 --> 00:09:51,215
You nearly passed out, so,
Dr. Feldman and I are gonna find out why.
219
00:09:51,299 --> 00:09:53,968
I'm sure Dr. Feldman
has a lot better things to do.
220
00:09:54,051 --> 00:09:56,095
Marko, you said you wanted me
to study you, right?
221
00:09:56,178 --> 00:09:58,681
-Let me study you.
-Looks like your EKG is normal.
222
00:09:58,764 --> 00:10:01,517
We're waiting on some lab results,
and we'll see what they tell us.
223
00:10:01,601 --> 00:10:03,894
-Okay.
-All right. Back in a sec.
224
00:10:03,978 --> 00:10:04,854
Thank you.
225
00:10:06,022 --> 00:10:07,690
No way that man is 70.
226
00:10:07,773 --> 00:10:12,320
He has an anti-aging regimen
he thinks is the path to eternal life.
227
00:10:12,403 --> 00:10:13,696
So, what's his secret?
228
00:10:14,447 --> 00:10:15,448
Well…
229
00:10:16,157 --> 00:10:17,158
knock yourself out.
230
00:10:17,241 --> 00:10:18,284
Whoa.
231
00:10:19,327 --> 00:10:21,495
You know, it's being studied
all over Silicon Valley.
232
00:10:21,579 --> 00:10:24,165
Every tech entrepreneur
wants to figure out how to live forever,
233
00:10:24,248 --> 00:10:25,666
and I cannot blame them.
234
00:10:25,750 --> 00:10:27,418
I think he collapsed on our stairway
235
00:10:27,501 --> 00:10:30,129
while claiming to have
the answer to eternal life.
236
00:10:30,212 --> 00:10:32,048
He needs to face the truth.
237
00:10:32,131 --> 00:10:34,967
We all age. We all die. We can't stop it.
238
00:10:35,051 --> 00:10:36,344
But we can try.
239
00:10:36,927 --> 00:10:39,555
-I'll see about those labs. You enjoy.
-Yeah, thanks.
240
00:10:42,224 --> 00:10:45,603
-[babies crying]
-[Padma shushing]
241
00:10:46,937 --> 00:10:50,316
I would love to hold you both,
242
00:10:50,399 --> 00:10:51,942
but that is physically impossible.
243
00:10:52,026 --> 00:10:54,904
-You get that, right, guys?
-[cell phone ringing]
244
00:10:56,614 --> 00:10:58,115
[sighs]
245
00:11:00,409 --> 00:11:01,619
[shushing]
246
00:11:01,702 --> 00:11:03,204
[lullaby music playing]
247
00:11:03,287 --> 00:11:05,873
Okay, please, just go to sleep.
You'll feel better.
248
00:11:05,956 --> 00:11:08,042
[babies continue crying]
249
00:11:08,125 --> 00:11:09,960
[cell phone continues ringing]
250
00:11:15,424 --> 00:11:17,093
Hey. Just checking in.
251
00:11:17,635 --> 00:11:19,804
-How are the little fellas doing?
-Oh, um…
252
00:11:19,887 --> 00:11:22,139
Good. Yeah, they're…
they're falling asleep now.
253
00:11:22,223 --> 00:11:25,768
Ah, they like those bassinets, don't they?
I knew that was a good purchase.
254
00:11:25,851 --> 00:11:26,852
Yeah. Loving them.
255
00:11:26,936 --> 00:11:30,314
[chuckles] Um, listen, I got to go.
Diapers need changing.
256
00:11:30,398 --> 00:11:31,982
But thanks for checking in. Okay, bye.
257
00:11:32,066 --> 00:11:33,067
[line disconnects]
258
00:11:35,820 --> 00:11:37,279
[pager beeps, buzzes]
259
00:11:49,166 --> 00:11:52,461
Wait, I don't understand.
He has hardware sticking out of his neck
260
00:11:53,295 --> 00:11:54,672
and did nothing to get it fixed?
261
00:11:54,755 --> 00:11:56,590
He didn't even mention it
when he was awake.
262
00:11:57,174 --> 00:11:59,218
Now that he's intubated,
I can't ask him about it.
263
00:11:59,301 --> 00:12:01,554
It's not just you he didn't tell. [sighs]
264
00:12:01,637 --> 00:12:02,972
Looks like he stopped showing up
265
00:12:03,055 --> 00:12:05,391
to his follow-up scans and appointments
five years ago.
266
00:12:06,225 --> 00:12:08,144
They left message after message.
267
00:12:09,228 --> 00:12:10,604
He never even called them back.
268
00:12:10,688 --> 00:12:12,314
We've all seen cases like this.
269
00:12:12,815 --> 00:12:14,942
The patient who ignores
their breast cancer
270
00:12:15,025 --> 00:12:16,735
till it starts bleeding
through their skin.
271
00:12:16,819 --> 00:12:19,738
Mm-hmm. I took care of a man
with squamous cell cancer on his scalp
272
00:12:19,822 --> 00:12:21,532
that he hid under a hat for years.
273
00:12:21,615 --> 00:12:23,284
When I first told Raja he had cancer,
274
00:12:23,367 --> 00:12:25,369
he wanted to do everything
to stay positive.
275
00:12:25,453 --> 00:12:27,455
He didn't want to know his odds.
Nothing negative.
276
00:12:27,538 --> 00:12:30,166
And it worked. His cancer was cured.
277
00:12:31,250 --> 00:12:32,418
[Kit] It's complicated.
278
00:12:33,085 --> 00:12:36,172
Sometimes you need
a dose of denial to have hope.
279
00:12:39,467 --> 00:12:40,759
[machine beeps]
280
00:12:44,054 --> 00:12:46,307
[sighs] This is even worse than I thought.
281
00:12:47,475 --> 00:12:49,226
See the debris in the ventricles?
282
00:12:49,310 --> 00:12:51,520
Ventriculitis. No wonder he seized.
283
00:12:52,021 --> 00:12:54,773
Bacteria must have tracked
from his skin, via the rod, to his brain.
284
00:12:54,857 --> 00:12:57,526
We'll need to make sure antibiotics
cross the blood-brain barrier.
285
00:12:57,610 --> 00:12:59,612
We'll take him to the OR
to remove the rod,
286
00:12:59,695 --> 00:13:01,280
or antibiotics won't be enough.
287
00:13:01,989 --> 00:13:04,283
Damn it, I already see signs
of hydrocephalus.
288
00:13:04,825 --> 00:13:07,495
I'll have to intervene on that.
That's what will kill him.
289
00:13:07,578 --> 00:13:09,079
So we get him back to the ICU.
290
00:13:09,163 --> 00:13:11,373
And I'll place an EVD
in his ventricles at the bedside
291
00:13:11,457 --> 00:13:13,709
to help drain the pus
and relieve the brain swelling.
292
00:13:13,792 --> 00:13:15,878
If that's not enough,
I'll have to take him to the OR
293
00:13:15,961 --> 00:13:17,755
for an open craniotomy and a washout.
294
00:13:17,838 --> 00:13:19,965
I told Raja I'd get him out of this.
295
00:13:26,013 --> 00:13:27,431
That he'd be okay.
296
00:13:28,516 --> 00:13:29,725
I'll do everything I can.
297
00:13:35,606 --> 00:13:37,566
-[shallow breathing]
-Marko, what's going on?
298
00:13:37,650 --> 00:13:39,652
[splutters] Something's not right.
299
00:13:39,735 --> 00:13:43,906
[gasps] I can't catch my breath.
My body hurts all over. Oh…
300
00:13:43,989 --> 00:13:45,574
-His lungs are clear.
-Sats are fine.
301
00:13:45,658 --> 00:13:47,493
He's just breathing 40 times a minute.
302
00:13:47,576 --> 00:13:51,247
-Marko, try to take long, slow breaths.
-Okay. [inhales deeply]
303
00:13:51,330 --> 00:13:53,415
-[exhales forcefully]
-Let's get a blood gas.
304
00:13:53,499 --> 00:13:55,000
-[tablet chimes]
-Hold on.
305
00:13:55,084 --> 00:13:57,086
His labs just came in. This explains it.
306
00:13:57,169 --> 00:13:58,754
His lactic acid is sky-high.
307
00:13:58,837 --> 00:14:00,297
[Marko breathes heavily]
308
00:14:01,799 --> 00:14:04,760
-Ischemic bowel or a perf?
-[Devon] Unlikely.
309
00:14:04,843 --> 00:14:07,972
His belly exam is soft,
but his blood pressure is stable.
310
00:14:08,055 --> 00:14:10,474
Infection then, or alcoholic ketoacidosis.
311
00:14:10,558 --> 00:14:14,103
Alcohol? And degrade my body's ability
to fight off infection?
312
00:14:14,186 --> 00:14:17,064
Ruin my liver? I do not drink alcohol!
313
00:14:17,147 --> 00:14:19,567
Okay, so no alcohol,
but let's get more fluids running.
314
00:14:19,650 --> 00:14:22,945
Pan-culture, start
broad-spectrum antibiotics to be safe.
315
00:14:23,028 --> 00:14:25,739
-And a tox screen. Could be an ingestion.
-Hmm.
316
00:14:25,823 --> 00:14:27,074
[Marko groans]
317
00:14:28,200 --> 00:14:29,994
-Marko, are you a diabetic?
-[Marko scoffs]
318
00:14:30,578 --> 00:14:32,913
Alcohol, diabetes.
Are you guys insulting me?
319
00:14:32,997 --> 00:14:35,749
Sorry, but are you on
the diabetes medication metformin?
320
00:14:36,584 --> 00:14:39,503
Well, of course,
and you guys should be, too.
321
00:14:39,587 --> 00:14:41,046
That stuff is a miracle drug.
322
00:14:41,130 --> 00:14:43,465
That miracle drug could be
what's making you so sick.
323
00:14:44,466 --> 00:14:46,886
Metformin can cause a dangerous
build-up of lactic acid.
324
00:14:47,761 --> 00:14:49,847
[splutters] You guys can fix it, right?
325
00:14:50,639 --> 00:14:52,016
We should be able to,
326
00:14:52,099 --> 00:14:54,977
but we're gonna have to admit you
to the ICU and start you on dialysis.
327
00:15:00,774 --> 00:15:03,027
Hey. Your shift's over, right?
328
00:15:03,611 --> 00:15:06,363
-Any plans for the day?
-Once Jessica's done, definitely.
329
00:15:06,447 --> 00:15:08,324
[sighs] Till then, waiting for her,
330
00:15:08,407 --> 00:15:10,701
charting, searching
the call room for bedbugs.
331
00:15:10,784 --> 00:15:12,077
Sounds like a blast.
332
00:15:12,161 --> 00:15:14,371
Well, if you get bored,
you're welcome to join
333
00:15:14,455 --> 00:15:16,624
me and our very mortal patient instead.
334
00:15:16,707 --> 00:15:19,793
Interesting. I would, but I've already
promised Jessica I'd go rock climbing.
335
00:15:20,794 --> 00:15:22,546
-All right, see you.
-All right, bye.
336
00:15:24,340 --> 00:15:27,760
[Billie] Won't know how bad
this ventriculitis is until I'm in there.
337
00:15:27,843 --> 00:15:30,012
I remember the last time I saw Raja here.
338
00:15:30,095 --> 00:15:32,806
Nic took care of him.
Threw him a birthday party.
339
00:15:34,433 --> 00:15:36,143
I remember her talking about that.
340
00:15:37,436 --> 00:15:38,979
Threading the catheter.
341
00:15:43,025 --> 00:15:43,984
Conrad…
342
00:15:46,695 --> 00:15:48,572
I'll put a drain in the left frontal horn.
343
00:15:48,656 --> 00:15:51,033
He is gonna be a lucky man
if he gets out of this
344
00:15:51,116 --> 00:15:52,993
without any major neurologic deficits.
345
00:15:53,077 --> 00:15:54,495
If he just would've told anyone.
346
00:15:54,578 --> 00:15:57,122
Maybe he was afraid it was
the cancer, and couldn't face it.
347
00:15:57,206 --> 00:15:58,499
It seems crazy.
348
00:15:59,667 --> 00:16:01,877
But we all cover up things
we don't want to see.
349
00:16:03,045 --> 00:16:04,463
The longer we look away,
350
00:16:05,047 --> 00:16:07,216
the harder it gets to see
what's right before our eyes.
351
00:16:09,301 --> 00:16:10,844
What is on your mind?
352
00:16:14,056 --> 00:16:16,517
Uh, I can't say
I'm unfamiliar with denial.
353
00:16:17,518 --> 00:16:18,602
None of us are.
354
00:16:23,065 --> 00:16:23,983
What have you denied?
355
00:16:27,236 --> 00:16:28,153
Fair amount.
356
00:16:29,738 --> 00:16:30,823
First drain is in.
357
00:16:31,365 --> 00:16:34,118
-[monitor beeping rapidly]
-[Raja gags]
358
00:16:34,201 --> 00:16:35,703
Looks like a massive upper GI bleed.
359
00:16:35,786 --> 00:16:38,622
We'll need central access.
We need norepinephrine,
360
00:16:38,706 --> 00:16:39,999
and call the blood bank!
361
00:16:40,082 --> 00:16:42,876
Why is this happening? Ventriculitis
shouldn't cause a GI hemorrhage.
362
00:16:42,960 --> 00:16:44,253
[Conrad] No, it shouldn't.
363
00:16:47,047 --> 00:16:48,632
-Unless…
-What are you thinking?
364
00:16:49,425 --> 00:16:50,509
Rod tore through the skin.
365
00:16:50,592 --> 00:16:52,761
The infection ate away
at the bones in his c-spine
366
00:16:52,845 --> 00:16:54,304
and allowed the rod to come loose.
367
00:16:54,388 --> 00:16:56,765
Could cause any amount of damage
to his muscle, vessels…
368
00:16:56,849 --> 00:16:59,727
It could've pushed through his esophagus,
causing him to bleed.
369
00:16:59,810 --> 00:17:02,229
Which could kill him even faster
than any brain infection.
370
00:17:08,444 --> 00:17:10,237
And then he developed a huge GI bleed,
371
00:17:10,320 --> 00:17:13,073
so we did an upper endoscopy
in the ICU. Take a look.
372
00:17:14,992 --> 00:17:16,702
The rod penetrated the man's esophagus?
373
00:17:16,785 --> 00:17:19,496
It did, which explains why
he vomited initially.
374
00:17:19,580 --> 00:17:22,207
The more we unearth,
the more devastating this becomes.
375
00:17:22,291 --> 00:17:24,918
Question is, can you operate and save him?
376
00:17:26,670 --> 00:17:30,507
[chuckles] You realize
what that surgery would entail, right?
377
00:17:31,633 --> 00:17:33,677
Man, I'd have to open his neck,
378
00:17:33,761 --> 00:17:37,056
reconstruct his esophagus
with a muscle flap from his pec.
379
00:17:37,139 --> 00:17:39,016
That's if I can remove the rod.
380
00:17:39,099 --> 00:17:41,935
-As far as the spine--
-Billie will take that one with Voss.
381
00:17:42,019 --> 00:17:44,980
It's a Hail Mary, man,
but this is what we do, isn't it?
382
00:17:45,064 --> 00:17:46,815
We take on surgeries that can't be done,
383
00:17:46,899 --> 00:17:49,777
then convince ourselves
we can accomplish the impossible.
384
00:17:51,361 --> 00:17:53,989
All right, clearly,
he can't give consent himself.
385
00:17:54,073 --> 00:17:55,365
Now, you know him,
386
00:17:55,449 --> 00:17:57,743
do you think he would agree
to a surgery this dangerous?
387
00:17:57,826 --> 00:17:59,703
I thought I knew him,
but I don't know this guy
388
00:17:59,787 --> 00:18:02,247
who put a Band-Aid over a rod
sticking out of his neck.
389
00:18:02,790 --> 00:18:05,417
-Any family on the way?
-Yeah. Fiancée.
390
00:18:05,501 --> 00:18:06,543
I'll talk to her.
391
00:18:07,294 --> 00:18:09,797
All right, if she gives her consent,
392
00:18:10,464 --> 00:18:12,508
then tell Billie to book us an OR.
393
00:18:21,183 --> 00:18:23,018
[babies crying]
394
00:18:23,102 --> 00:18:26,230
Get that air out, little guy.
You'll feel better.
395
00:18:26,939 --> 00:18:29,900
You have to, 'cause I don't
really have a backup plan here.
396
00:18:29,983 --> 00:18:31,902
-Come on.
-[burps]
397
00:18:31,985 --> 00:18:33,862
[sighs] Great.
398
00:18:34,613 --> 00:18:36,698
[sighs] See? Something's working.
399
00:18:37,199 --> 00:18:38,450
Now you feel--
400
00:18:38,534 --> 00:18:39,743
[gasps]
401
00:18:40,494 --> 00:18:42,788
-[sighs]
-[crying]
402
00:18:42,871 --> 00:18:43,705
…like crying.
403
00:18:43,789 --> 00:18:45,916
-[cell phone ringing]
-Always crying.
404
00:18:52,131 --> 00:18:53,590
[Leela] Hey, did you try to call?
405
00:18:53,674 --> 00:18:54,591
Did I?
406
00:18:54,675 --> 00:18:56,510
Baby butt dial. Sorry.
407
00:18:56,593 --> 00:18:59,179
Oh, wait, no, no,
since I have you, how are things?
408
00:18:59,263 --> 00:19:01,265
Aw, I hear the little guys
showing off their lungs.
409
00:19:01,348 --> 00:19:02,724
[sighs] Good, good.
410
00:19:02,808 --> 00:19:04,601
Yeah, they are little show-offs,
aren't they?
411
00:19:05,310 --> 00:19:07,938
I was thinking about
you three today in my wellness yoga.
412
00:19:08,021 --> 00:19:09,565
Sara's not as motivating as you,
413
00:19:09,648 --> 00:19:10,941
but it still feels nice.
414
00:19:11,024 --> 00:19:13,026
Yoga? Nice.
415
00:19:13,110 --> 00:19:14,111
And you know what?
416
00:19:15,571 --> 00:19:16,405
What?
417
00:19:16,989 --> 00:19:18,323
When I was lying in Savasana,
418
00:19:18,407 --> 00:19:21,660
I found myself thinking about your dream
of being a mother, no matter what.
419
00:19:22,411 --> 00:19:23,954
How you didn't let anything stop you.
420
00:19:24,538 --> 00:19:26,456
You wanted it and you made it happen.
421
00:19:26,999 --> 00:19:30,085
[sniffles] All thanks to you, Leela.
I love you.
422
00:19:30,169 --> 00:19:32,379
-Now go save lives.
-[line disconnects]
423
00:19:35,048 --> 00:19:36,341
-Here you go.
-Thanks.
424
00:19:38,302 --> 00:19:40,262
-[chuckles] Hi.
-[chuckles]
425
00:19:40,345 --> 00:19:42,181
-Mwah. Hi.
-How was your shift?
426
00:19:42,264 --> 00:19:43,473
The usual.
427
00:19:43,557 --> 00:19:45,517
Fighting the entropy
that is our broken system
428
00:19:45,601 --> 00:19:47,144
while trying not to get sued
429
00:19:47,728 --> 00:19:50,647
There was one interesting case,
and Hundley brought muffins.
430
00:19:50,731 --> 00:19:52,482
-Hmm.
-Ready to flee?
431
00:19:52,566 --> 00:19:54,109
[sighs]
432
00:19:54,193 --> 00:19:55,777
-I have bad news.
-No.
433
00:19:55,861 --> 00:19:57,154
-I can't.
-Why?
434
00:19:57,237 --> 00:19:59,198
-Nathan called out.
-Oh.
435
00:19:59,281 --> 00:20:00,199
So I have to stay.
436
00:20:00,282 --> 00:20:02,326
But you should still go rock climbing
without me.
437
00:20:02,409 --> 00:20:03,243
Yeah.
438
00:20:03,327 --> 00:20:06,705
Which really is a wise move anyway
since I primarily stay earthbound
439
00:20:06,788 --> 00:20:08,749
and I just watch you,
praying that you don't fall
440
00:20:08,832 --> 00:20:10,667
and shatter every bone in your body.
441
00:20:10,751 --> 00:20:12,753
I never fall. I mean, fall-fall.
442
00:20:12,836 --> 00:20:14,713
Everyone does eventually.
443
00:20:15,589 --> 00:20:18,592
I mean, we're not old,
but we're not young either.
444
00:20:19,843 --> 00:20:22,262
I'm just saying, if you did fall,
you wouldn't bounce.
445
00:20:22,346 --> 00:20:23,388
Ha!
446
00:20:23,472 --> 00:20:26,141
Just keep in mind the consequences, okay?
And be careful.
447
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
Okay. I think I might just stick around.
448
00:20:28,894 --> 00:20:31,271
Really? 'Cause I could be several hours.
449
00:20:31,355 --> 00:20:33,273
There's this case I'm curious about.
450
00:20:33,357 --> 00:20:35,859
Could shed some light on
how to be able to climb rock walls
451
00:20:35,943 --> 00:20:38,320
like a young mountain goat
for years to come.
452
00:20:39,988 --> 00:20:43,617
He told me he wore that bandage
to keep his surgical scar clean.
453
00:20:43,700 --> 00:20:46,161
He wore it the entire time
we were together.
454
00:20:47,329 --> 00:20:48,789
Two years.
455
00:20:49,790 --> 00:20:52,584
-You must think I'm so stupid.
-No.
456
00:20:53,627 --> 00:20:56,255
Raja's got us all thinking about denial.
457
00:20:56,797 --> 00:20:58,924
Mm-hmm. My own fiancé.
458
00:20:59,508 --> 00:21:02,010
I knew how much he hated
talking about hard things.
459
00:21:02,094 --> 00:21:04,721
I asked him once about his cancer
460
00:21:04,805 --> 00:21:07,557
and whether he still needed
to see doctors regularly,
461
00:21:07,641 --> 00:21:10,269
and he told me no, he was all better.
462
00:21:11,061 --> 00:21:12,729
What do I know? I believed him.
463
00:21:12,813 --> 00:21:14,648
This isn't your fault.
464
00:21:16,275 --> 00:21:18,235
What matters is what we do next.
465
00:21:18,819 --> 00:21:20,821
Raja can't speak for himself anymore,
466
00:21:20,904 --> 00:21:23,532
and he designated you
to make his medical decisions.
467
00:21:25,575 --> 00:21:26,994
Wow, uh, okay.
468
00:21:33,625 --> 00:21:35,961
-Tell me.
-He's gonna need surgery.
469
00:21:36,044 --> 00:21:40,465
The rod that stabilized his spine
pushed through his esophagus,
470
00:21:40,549 --> 00:21:45,137
so, our thoracic surgeon will need to work
with our spine surgeon to remove it.
471
00:21:45,220 --> 00:21:47,306
And if you're successful, he'll be okay?
472
00:21:53,895 --> 00:21:55,439
The surgery's dangerous.
473
00:21:57,691 --> 00:21:58,942
Life-threatening.
474
00:22:01,194 --> 00:22:02,529
And if he lives…
475
00:22:04,656 --> 00:22:06,158
he will not be the same.
476
00:22:07,117 --> 00:22:09,995
There's a chance he might
not be able to eat again or…
477
00:22:10,954 --> 00:22:12,080
talk again…
478
00:22:13,457 --> 00:22:15,292
or breathe on his own.
479
00:22:15,375 --> 00:22:17,294
And the infection in his brain
480
00:22:17,377 --> 00:22:19,629
might mean that he has trouble
with his thinking…
481
00:22:20,547 --> 00:22:21,631
or walking.
482
00:22:23,091 --> 00:22:24,259
I'm so sorry.
483
00:22:25,761 --> 00:22:26,845
Because of a…
484
00:22:27,888 --> 00:22:31,224
a… a bandage he… he wouldn't remove?
485
00:22:31,850 --> 00:22:33,060
I'm afraid so.
486
00:22:34,352 --> 00:22:36,354
[crying]
487
00:22:42,235 --> 00:22:43,779
He's a brilliant man.
488
00:22:45,197 --> 00:22:46,782
I fell in love with his mind.
489
00:22:47,741 --> 00:22:50,786
I… I'd never met anyone
with a better bookshelf than mine.
490
00:22:51,369 --> 00:22:53,872
But to not eat
491
00:22:54,498 --> 00:22:55,499
or talk
492
00:22:56,583 --> 00:22:57,584
or think…
493
00:22:59,503 --> 00:23:00,504
is that living?
494
00:23:01,546 --> 00:23:03,757
Those are all possible consequences,
495
00:23:03,840 --> 00:23:05,258
not guaranteed.
496
00:23:07,010 --> 00:23:09,596
But without the surgery, he will die.
497
00:23:11,389 --> 00:23:13,350
Is he awake? Can I talk to him?
498
00:23:14,434 --> 00:23:16,603
No. He's sedated and intubated.
499
00:23:18,563 --> 00:23:20,857
What can I do to help you
make this decision?
500
00:23:23,151 --> 00:23:24,277
I'd like to see him.
501
00:23:27,864 --> 00:23:30,700
-[monitors beeping rapidly]
-[gasping]
502
00:23:31,868 --> 00:23:34,913
Pravesh, your immortal patient's
in trouble. Get over here.
503
00:23:34,996 --> 00:23:36,998
[tense music plays]
504
00:23:38,667 --> 00:23:42,129
I need resveratrol.
I have the telomeres of a 50-year-old.
505
00:23:42,212 --> 00:23:44,214
Get him an oxygen mask. He's hypoxic.
506
00:23:45,841 --> 00:23:48,218
And I'll keep him from
pulling out his dialysis line.
507
00:23:57,185 --> 00:23:58,979
-You still here?
-I just can't quit you.
508
00:23:59,980 --> 00:24:02,566
Jessica's in another surgery,
and I want to live forever.
509
00:24:02,649 --> 00:24:04,442
We're just trying
to keep Marko from dying.
510
00:24:04,526 --> 00:24:06,945
His labs came back.
Lactate is coming down.
511
00:24:07,028 --> 00:24:09,114
So, dialysis is clearing the metformin.
512
00:24:09,698 --> 00:24:12,450
But now he can't breathe
and he's febrile. Temp 103.
513
00:24:12,534 --> 00:24:15,996
Which means the metformin toxicity
was actually masking another problem.
514
00:24:16,079 --> 00:24:17,956
We don't know the extent
of what he was taking.
515
00:24:18,039 --> 00:24:20,667
There could be any number
of drug-drug interactions with this man.
516
00:24:23,503 --> 00:24:24,504
Wait.
517
00:24:24,588 --> 00:24:27,090
The briefcase full of papers
that he keeps talking about.
518
00:24:27,674 --> 00:24:29,926
We've to look through it.
The answer's got to be there.
519
00:24:30,010 --> 00:24:32,262
[tense music plays]
520
00:24:41,271 --> 00:24:42,189
Tell me.
521
00:24:42,772 --> 00:24:45,609
-Are we headed to the OR?
-Abigail's deciding.
522
00:24:45,692 --> 00:24:47,694
She needed a little time. She's reeling.
523
00:24:47,777 --> 00:24:50,739
Raja wore that bandage for at least
two years, their entire relationship,
524
00:24:50,822 --> 00:24:52,365
and she never looked under it.
525
00:24:52,449 --> 00:24:54,284
I can't imagine being in her position.
526
00:24:54,367 --> 00:24:56,828
Makes me want to ask everybody everything…
527
00:24:59,247 --> 00:25:01,041
even if I'm afraid of the answer.
528
00:25:03,460 --> 00:25:04,544
Me, too.
529
00:25:07,297 --> 00:25:08,632
[footsteps approaching]
530
00:25:09,674 --> 00:25:11,009
Please do the surgery.
531
00:25:11,927 --> 00:25:15,138
I know the odds are long,
but we'll take whatever chance.
532
00:25:16,264 --> 00:25:18,558
I think that's the choice Raja would make.
533
00:25:20,268 --> 00:25:22,395
Just do your best for him, okay?
534
00:25:23,271 --> 00:25:24,356
Of course.
535
00:25:33,198 --> 00:25:35,533
[babies crying]
536
00:25:35,617 --> 00:25:38,453
[Dr. Petrosian over phone] Ms. Devi?
Ms. Devi? Are you still there?
537
00:25:41,414 --> 00:25:42,374
Wow, I, um,
538
00:25:42,958 --> 00:25:45,919
I forgot I was on hold.
Dr. Petrosian, sorry to bother.
539
00:25:46,002 --> 00:25:49,506
I just-- I had one question
about the babies.
540
00:25:49,589 --> 00:25:50,924
Of course. Go ahead.
541
00:25:52,300 --> 00:25:54,219
Things were okay at first, but…
542
00:25:55,303 --> 00:25:57,055
they won't stop crying, and I mean…
543
00:25:58,431 --> 00:25:59,516
all day long.
544
00:26:00,725 --> 00:26:01,935
Something must be wrong.
545
00:26:02,435 --> 00:26:03,728
Babies cry, Padma.
546
00:26:03,812 --> 00:26:05,313
No, but…
547
00:26:05,397 --> 00:26:07,607
sometimes I think that
they're gonna pass out,
548
00:26:07,691 --> 00:26:10,151
because they're crying so hard
that they're not breathing.
549
00:26:10,235 --> 00:26:13,738
They won't pass out,
and if they do, they'll breathe again.
550
00:26:13,822 --> 00:26:17,575
Just hold them as much as you can.
Lots of skin-to-skin contact.
551
00:26:17,659 --> 00:26:19,869
-[babies continue crying]
-There's two of them.
552
00:26:20,662 --> 00:26:21,997
I can't…
553
00:26:22,080 --> 00:26:24,833
I can't hold them both
all day long when they scream.
554
00:26:27,460 --> 00:26:29,462
This is hard, do you understand?
555
00:26:30,171 --> 00:26:33,591
I do. Moms worry, that's normal.
556
00:26:33,675 --> 00:26:36,511
-And crying for babies is also normal.
-[sniffles]
557
00:26:37,512 --> 00:26:40,181
Are you sure I shouldn't
just bring them in for a little while?
558
00:26:40,974 --> 00:26:44,811
No need. Now, do you want me
to transfer you to our receptionist,
559
00:26:44,894 --> 00:26:46,813
confirm your next appointment?
560
00:26:48,982 --> 00:26:51,860
[babies continue crying]
561
00:26:58,491 --> 00:27:00,493
[water running]
562
00:27:03,121 --> 00:27:05,373
Hey. Getting into anything good?
563
00:27:05,957 --> 00:27:08,501
Uh, an esophageal reconstruction.
564
00:27:09,127 --> 00:27:11,421
It's interesting, complex,
565
00:27:11,504 --> 00:27:14,507
but not good, not by any stretch
of the imagination.
566
00:27:15,508 --> 00:27:17,469
-You?
-Just a lap chole.
567
00:27:18,303 --> 00:27:19,721
Wish I could stay and watch.
568
00:27:20,680 --> 00:27:22,140
-[water turns off]
-Hey, Devi.
569
00:27:22,766 --> 00:27:25,435
Listen, uh, you talked to your sister?
570
00:27:26,019 --> 00:27:27,437
-Why? What's wrong?
-Nothing.
571
00:27:28,063 --> 00:27:31,775
I was gonna drop by this afternoon
to see if she needed any help,
572
00:27:31,858 --> 00:27:34,652
but I got this case,
and I won't be done till late.
573
00:27:34,736 --> 00:27:37,614
I was gonna surprise her after lunch,
but… [sighs]
574
00:27:37,697 --> 00:27:39,991
…I don't want her to think
I don't trust her, you know?
575
00:27:40,075 --> 00:27:43,036
Yeah. I mean, she's got to learn
to fly solo at some point, right?
576
00:27:43,119 --> 00:27:45,872
She wanted this. She chose it.
577
00:27:45,955 --> 00:27:48,625
But did she understand
what she was choosing?
578
00:27:50,335 --> 00:27:51,920
-You're worried?
-Maybe.
579
00:27:52,504 --> 00:27:54,881
A little, but hopeful.
580
00:27:55,882 --> 00:27:57,926
Look, I talked to her, and she was
581
00:27:58,635 --> 00:28:00,845
upbeat, on top of it.
582
00:28:00,929 --> 00:28:02,639
-You sure?
-Yes.
583
00:28:03,848 --> 00:28:06,226
Great. You know her better than anyone.
584
00:28:07,268 --> 00:28:09,104
[sighs] All right. See you.
585
00:28:20,740 --> 00:28:23,535
-Send off another blood gas, okay?
-Mm-hmm.
586
00:28:23,618 --> 00:28:25,745
Has he gotten
all the antibiotics we ordered?
587
00:28:25,829 --> 00:28:28,706
The cefepime is going in.
The vanco just finished.
588
00:28:29,582 --> 00:28:31,584
-Any other ideas?
-Not yet.
589
00:28:34,796 --> 00:28:38,508
Marko's sats are worsening.
Chest images show diffuse ground glass.
590
00:28:38,591 --> 00:28:40,885
-I want to bronch him, but…
-He'd have to get intubated.
591
00:28:40,969 --> 00:28:43,012
Please tell me you found
a potential culprit med.
592
00:28:43,847 --> 00:28:46,558
But first, tell me,
why did you stick around?
593
00:28:47,142 --> 00:28:48,435
I'm afraid of death.
594
00:28:49,018 --> 00:28:49,853
You?
595
00:28:50,603 --> 00:28:52,856
Seriously? You see it all the time.
596
00:28:53,857 --> 00:28:55,942
Every day, somebody dies in our ER.
597
00:28:56,025 --> 00:28:57,694
And when it happens, I walk away.
598
00:28:58,278 --> 00:29:01,030
Another team comes in,
cleans the body, zips up the bag.
599
00:29:01,114 --> 00:29:04,159
One moment, a person is there,
and the next, there's just…
600
00:29:04,951 --> 00:29:06,119
dead flesh.
601
00:29:06,703 --> 00:29:09,289
Empty eyes. Heavy limbs. Absence.
602
00:29:09,956 --> 00:29:11,833
When I almost lost Jessica,
it got personal.
603
00:29:11,916 --> 00:29:14,544
I realized it will happen to us.
Could happen at any time.
604
00:29:15,378 --> 00:29:16,880
And it scares the hell out of me.
605
00:29:17,714 --> 00:29:18,798
Dying.
606
00:29:18,882 --> 00:29:20,383
Jessica dying.
607
00:29:20,467 --> 00:29:22,510
My parents or our family cat dying.
608
00:29:24,179 --> 00:29:25,180
It's inevitable.
609
00:29:25,930 --> 00:29:28,767
Irrational, but there it is.
610
00:29:30,560 --> 00:29:33,146
-So, you don't think this guy is nuts?
-Oh, obviously.
611
00:29:33,229 --> 00:29:35,732
He's discounted the fact
that a piano could fall on his head.
612
00:29:36,316 --> 00:29:38,943
Accidents can happen, even if you stop
the ticking clock.
613
00:29:39,027 --> 00:29:40,069
Stopping the clock…
614
00:29:40,153 --> 00:29:41,404
Slowing it down…
615
00:29:41,488 --> 00:29:42,655
…is appealing, I get it.
616
00:29:42,739 --> 00:29:44,824
And reading these papers,
I've learned a few things.
617
00:29:45,325 --> 00:29:47,619
Who knew Dairy Queen
could help you live forever?
618
00:29:47,702 --> 00:29:48,536
Hmm?
619
00:29:49,579 --> 00:29:50,705
Okay, now you lost me.
620
00:29:51,498 --> 00:29:54,709
DQ. It's all over the notes
for his protocols.
621
00:29:54,793 --> 00:29:55,960
DQ isn't Dairy Queen.
622
00:29:56,044 --> 00:29:58,546
It's a combination of two meds
that help get rid of old cells.
623
00:29:58,630 --> 00:30:00,715
I want to get rid of my old cells.
What's in it?
624
00:30:00,799 --> 00:30:01,758
Well…
625
00:30:03,635 --> 00:30:06,721
It looks like the Q is quercetin,
another antioxidant found in plants.
626
00:30:06,805 --> 00:30:08,306
Cross that one off. And the D?
627
00:30:10,517 --> 00:30:12,268
Dasatinib, that's chemo.
628
00:30:12,352 --> 00:30:14,437
Marko's been taking chemo? He is nuts.
629
00:30:14,521 --> 00:30:18,149
But wait, if he's taking dasatinib,
he has a compromised immune system.
630
00:30:18,233 --> 00:30:20,193
And we have a whole new differential.
631
00:30:21,778 --> 00:30:22,695
Marko.
632
00:30:22,779 --> 00:30:24,989
-Hey, Marko.
-[groans]
633
00:30:25,073 --> 00:30:26,908
Do you take the chemo drug dasatinib?
634
00:30:26,991 --> 00:30:28,701
Yeah, yeah, I take it every day.
635
00:30:36,793 --> 00:30:38,211
[Austin] Great vessels mobilized.
636
00:30:38,878 --> 00:30:40,213
[Billie] Spinal rod visualized.
637
00:30:43,508 --> 00:30:45,510
[Austin] Damage is extensive.
638
00:30:45,593 --> 00:30:48,429
Manipulation could cause injury
to the spinal cord.
639
00:30:48,513 --> 00:30:50,348
That's why you two are here, Kit.
640
00:30:50,431 --> 00:30:52,183
Hold retraction steady.
641
00:30:52,684 --> 00:30:54,352
I'll begin working on the hardware.
642
00:31:03,403 --> 00:31:04,404
[door opens]
643
00:31:05,530 --> 00:31:07,407
It was finally quiet in the unit.
644
00:31:09,784 --> 00:31:12,370
I wanted to see
how you were doing with all of this.
645
00:31:13,246 --> 00:31:15,707
Raja was my biggest win of intern year.
646
00:31:15,790 --> 00:31:17,750
We saved his life. Now…
647
00:31:18,668 --> 00:31:20,211
he'll never be the same again,
648
00:31:20,837 --> 00:31:23,256
if he even gets out of this OR.
649
00:31:25,425 --> 00:31:27,093
And it was all avoidable.
650
00:31:27,176 --> 00:31:30,054
I can't pretend to know
what was going on in his head, but…
651
00:31:31,139 --> 00:31:32,640
but I can imagine.
652
00:31:33,391 --> 00:31:34,392
Tell me.
653
00:31:35,768 --> 00:31:37,437
The cancer was a trauma.
654
00:31:38,771 --> 00:31:41,774
He wanted to leave it behind,
believe he was all better.
655
00:31:42,692 --> 00:31:44,819
Couldn't tolerate knowing if he wasn't.
656
00:31:46,362 --> 00:31:48,239
Okay, yeah, but…
657
00:31:51,784 --> 00:31:53,161
look at the consequences.
658
00:31:54,162 --> 00:31:56,331
I looked away many times with my dad.
659
00:31:58,082 --> 00:32:00,501
For years, there were signs
that something was wrong,
660
00:32:00,585 --> 00:32:01,920
that he was altered,
661
00:32:03,212 --> 00:32:04,464
but I'd excuse it.
662
00:32:04,547 --> 00:32:09,218
I'd say it was pressure
or stress or fatigue.
663
00:32:10,094 --> 00:32:11,471
But then, I realized,
664
00:32:12,430 --> 00:32:14,182
the next time I looked away,
665
00:32:15,600 --> 00:32:17,185
he could OD and die.
666
00:32:19,437 --> 00:32:21,356
So, you started watching him like a hawk.
667
00:32:21,439 --> 00:32:22,482
Yeah.
668
00:32:23,066 --> 00:32:24,817
But this last time, I was wrong.
669
00:32:25,860 --> 00:32:28,196
He wasn't using, the drug test proved it.
670
00:32:28,279 --> 00:32:30,156
And I… [sighs] I overreacted.
671
00:32:30,239 --> 00:32:33,242
It happens to everyone
who loves an addict.
672
00:32:33,910 --> 00:32:37,080
Nic had the same issue
with her sister, her father.
673
00:32:38,039 --> 00:32:40,458
She spent her whole life
trying to save them.
674
00:32:40,541 --> 00:32:42,752
In Al-Anon, they say let go.
675
00:32:44,253 --> 00:32:47,090
-Let them take the consequences.
-Mm-hmm.
676
00:32:48,007 --> 00:32:50,343
But, sometimes,
those consequences are death.
677
00:32:51,344 --> 00:32:53,805
How can a family not try to prevent that?
678
00:32:53,888 --> 00:32:58,017
I think that whatever happens with Ian,
it is out of your control.
679
00:32:59,519 --> 00:33:01,020
He's a grown man.
680
00:33:02,772 --> 00:33:05,400
Maybe the same thing is true with Raja.
681
00:33:06,442 --> 00:33:08,027
Once he left the hospital,
682
00:33:08,653 --> 00:33:09,988
it was out of your control.
683
00:33:12,532 --> 00:33:14,534
You did everything you could, Conrad.
684
00:33:18,621 --> 00:33:19,706
Thank you.
685
00:33:21,499 --> 00:33:23,001
[monitors beeping rapidly]
686
00:33:23,084 --> 00:33:24,752
[Chu] BP's spiking. Heart rate's slowing.
687
00:33:24,836 --> 00:33:27,046
[Austin] He could be herniating.
Check his pupils.
688
00:33:30,091 --> 00:33:31,551
Pupils unequal.
689
00:33:31,634 --> 00:33:34,220
-The EVD. Nothing's coming out.
-Must be an obstruction.
690
00:33:34,303 --> 00:33:37,015
Ventriculitis. Pus must've clotted
the drain. I'll relieve pressure.
691
00:33:37,098 --> 00:33:39,225
-Tell me what you need.
-Craniotome to me.
692
00:33:42,812 --> 00:33:43,980
[drill whirring]
693
00:33:44,063 --> 00:33:46,899
[tense music plays]
694
00:33:46,983 --> 00:33:49,360
-[monitors beeping rapidly]
-He's going into V-fib.
695
00:33:49,944 --> 00:33:51,571
I feel a pulse, but it's thready.
696
00:33:56,492 --> 00:33:57,493
[monitor alarms beeping]
697
00:33:57,577 --> 00:33:59,328
-[Austin] He's coding.
-Almost done.
698
00:33:59,412 --> 00:34:01,706
-I'll start compressions.
-Get the pads on him.
699
00:34:05,543 --> 00:34:06,627
Clear!
700
00:34:12,425 --> 00:34:16,012
Well, I was taking chemo,
but in… in such low doses
701
00:34:16,095 --> 00:34:17,638
to clear dead cells,
702
00:34:17,722 --> 00:34:19,891
you know, to extend my life,
not to threaten it.
703
00:34:19,974 --> 00:34:21,434
It was a perfect storm.
704
00:34:21,517 --> 00:34:23,811
Your strict diet and exercise
left you dehydrated,
705
00:34:23,895 --> 00:34:26,522
which allowed for the metformin
to build up in your bloodstream.
706
00:34:26,606 --> 00:34:29,567
That damaged your kidneys
and caused the lactic acidosis.
707
00:34:29,650 --> 00:34:32,070
That's what made you so short of breath
when doing push-ups.
708
00:34:32,153 --> 00:34:33,863
And once your kidneys were injured,
709
00:34:33,946 --> 00:34:36,074
they couldn't metabolize
the chemo fast enough,
710
00:34:36,157 --> 00:34:38,367
so it accumulated,
and you couldn't fight infection.
711
00:34:38,451 --> 00:34:40,369
Which is how you got this pneumonia.
712
00:34:40,453 --> 00:34:43,164
[sighs] But… but I'll be okay, right?
713
00:34:43,247 --> 00:34:44,248
It'll take some time,
714
00:34:44,332 --> 00:34:47,043
but with a full course of treatment,
you should be okay.
715
00:34:48,086 --> 00:34:51,672
But you should know, Marko,
that this could've easily killed you.
716
00:34:52,256 --> 00:34:53,257
[sighs]
717
00:34:53,341 --> 00:34:56,469
Well… I guess we know
what this means, right?
718
00:34:57,720 --> 00:34:58,930
No one lives forever.
719
00:34:59,013 --> 00:35:00,681
[scoffs] No.
720
00:35:00,765 --> 00:35:03,476
No, I meant that I should not
be doing this by myself.
721
00:35:03,559 --> 00:35:05,144
I totally messed this up.
722
00:35:05,228 --> 00:35:08,523
I should be doing this under a doctor's
supervision, and now I have two.
723
00:35:08,606 --> 00:35:09,857
-Yes, but--
-[Marko] No, no.
724
00:35:09,941 --> 00:35:11,526
You guys looked at the science, right?
725
00:35:11,609 --> 00:35:14,278
You saw my protocols, the regimen,
the underlying data,
726
00:35:14,362 --> 00:35:17,532
you had to, in order to see what I took
to see what happened to me, right?
727
00:35:17,615 --> 00:35:18,908
We did, but--
728
00:35:18,991 --> 00:35:20,493
[Marko] So, please, doc,
729
00:35:20,576 --> 00:35:23,955
help me study how to slow down aging.
730
00:35:24,622 --> 00:35:25,665
A clinical trial.
731
00:35:26,499 --> 00:35:28,167
I will completely fund it.
732
00:35:30,503 --> 00:35:32,630
I would have to think
about that some more.
733
00:35:32,713 --> 00:35:33,714
[Marko] I understand.
734
00:35:33,798 --> 00:35:36,759
What if anti-aging
735
00:35:36,843 --> 00:35:39,220
wasn't the only research
I was willing to fund?
736
00:35:39,303 --> 00:35:42,098
I mean, you must have other studies
that need money, right?
737
00:35:43,891 --> 00:35:46,602
Doc, I… I don't want to just live forever.
738
00:35:47,895 --> 00:35:50,022
I want my life to have meaning.
739
00:35:53,401 --> 00:35:54,277
Me, too.
740
00:35:54,861 --> 00:35:56,696
Eh. I just want to live forever.
741
00:35:56,779 --> 00:35:57,905
[chuckles]
742
00:36:07,206 --> 00:36:09,542
-[gasps] Hey, you.
-Hey, you.
743
00:36:09,625 --> 00:36:11,419
I thought you would've gone home by now.
744
00:36:11,502 --> 00:36:13,963
I would've thought so, too,
but there was this case…
745
00:36:14,046 --> 00:36:17,383
I have to tell you about it. I actually
wanted to stay and help solve it.
746
00:36:18,092 --> 00:36:20,386
-I've never heard you say that before.
-I know.
747
00:36:20,469 --> 00:36:25,266
I even followed him up to the ICU
and saved his life, if I do say so myself.
748
00:36:25,349 --> 00:36:27,560
He might even remember my name.
749
00:36:27,643 --> 00:36:28,853
It's possible.
750
00:36:28,936 --> 00:36:30,730
Well, how serious is this?
751
00:36:30,813 --> 00:36:34,066
Are you considering becoming
some kind of internist?
752
00:36:34,942 --> 00:36:36,944
Earlier today, I wondered… [sighs]
753
00:36:37,987 --> 00:36:39,530
…but I like my life as it is.
754
00:36:39,614 --> 00:36:43,117
-I just want more of it.
-[chuckles]
755
00:36:43,659 --> 00:36:45,494
How about another hundred years with you?
756
00:36:46,120 --> 00:36:48,080
Okay, that sounds great.
757
00:36:49,040 --> 00:36:49,916
[chuckles]
758
00:36:51,500 --> 00:36:53,502
I'll explain it all on the drive home.
759
00:36:54,462 --> 00:36:57,965
-Ooh, stop for some DQ on the way?
-Mm-hmm. Sure.
760
00:36:59,175 --> 00:37:01,135
-I have a craving.
-[chuckles]
761
00:37:15,983 --> 00:37:17,151
[door opens]
762
00:37:23,282 --> 00:37:24,408
I'm so sorry.
763
00:37:28,371 --> 00:37:29,830
I'll never get used to this.
764
00:37:32,250 --> 00:37:35,169
That's one of the many ways
that you are special.
765
00:37:37,880 --> 00:37:39,882
[melancholy music plays]
766
00:37:52,311 --> 00:37:53,312
Dr. Voss.
767
00:37:54,689 --> 00:37:55,898
You look awfully happy.
768
00:37:56,482 --> 00:37:58,609
Get this, my patient from today
769
00:37:58,693 --> 00:38:01,070
may be writing us a check
with a whole lot of zeroes
770
00:38:01,153 --> 00:38:02,488
to fund some new research.
771
00:38:02,571 --> 00:38:04,448
I like the sound of that.
What's the story?
772
00:38:04,532 --> 00:38:08,452
His name is Marko Zytylny, and he first
came to me with a pitch about longevity
773
00:38:08,536 --> 00:38:09,870
and anti-aging science--
774
00:38:09,954 --> 00:38:12,581
Oh, Devon, please don't go
selling our reputation
775
00:38:12,665 --> 00:38:15,084
to some zillionaire
with delusions of immortality.
776
00:38:15,167 --> 00:38:18,546
I'm not, and it's not all
snake oil and chemical peels.
777
00:38:18,629 --> 00:38:20,381
Besides, if we didn't explore the fringes,
778
00:38:20,464 --> 00:38:24,385
we never would've discovered antibiotics,
evolution, or handwashing.
779
00:38:24,468 --> 00:38:28,055
Anyway, Marko is willing to fund
more than one area of our research.
780
00:38:28,139 --> 00:38:31,517
Dr. Voss, we're talking cancer, MS,
781
00:38:32,184 --> 00:38:33,185
we name it.
782
00:38:34,312 --> 00:38:36,105
Well, now that does sound interesting.
783
00:38:37,106 --> 00:38:39,108
What do we have to do to make this real?
784
00:38:41,861 --> 00:38:44,530
[jazz music playing over speakers]
785
00:38:45,865 --> 00:38:46,741
[pan clatters]
786
00:38:48,909 --> 00:38:50,077
Hello, beautiful.
787
00:38:50,161 --> 00:38:52,872
[laughs] I didn't think
you were coming home until tomorrow.
788
00:38:52,955 --> 00:38:55,833
Well, it was either one flight tomorrow
789
00:38:55,916 --> 00:38:57,376
or two flights today.
790
00:38:57,460 --> 00:38:58,961
I just couldn't wait to see you.
791
00:39:02,423 --> 00:39:03,507
Wow.
792
00:39:04,216 --> 00:39:06,385
-That smells good.
-[both laugh]
793
00:39:09,638 --> 00:39:10,848
You look great.
794
00:39:10,931 --> 00:39:13,517
Well, I feel great.
There's no pain, no flare-ups.
795
00:39:13,601 --> 00:39:15,686
It's just like… I'm a new man.
796
00:39:17,146 --> 00:39:19,440
And so ready to get back to you
797
00:39:20,358 --> 00:39:21,192
and my OR.
798
00:39:21,275 --> 00:39:22,151
[chuckles]
799
00:39:22,234 --> 00:39:24,362
Okay, so, just tell me
800
00:39:25,321 --> 00:39:27,531
every little thing I missed.
801
00:39:27,615 --> 00:39:31,452
Oh, Devon and I are hot on the trail
of a major research grant.
802
00:39:31,535 --> 00:39:33,079
You are such a rock star.
803
00:39:33,162 --> 00:39:34,288
It's good news,
804
00:39:34,372 --> 00:39:37,208
but it doesn't solve the fact
that the governor's cutting our funding.
805
00:39:37,291 --> 00:39:39,126
Well, it's lucky I'm in fighting shape.
806
00:39:40,294 --> 00:39:41,629
You do look healthy.
807
00:39:43,589 --> 00:39:45,633
You'd tell me if you weren't, right? If…
808
00:39:46,217 --> 00:39:48,302
If there's something I should ask?
809
00:39:50,304 --> 00:39:51,472
Not at all. I'm good.
810
00:39:53,015 --> 00:39:54,225
I… I really am.
811
00:39:55,142 --> 00:39:56,268
Where is this coming from?
812
00:39:57,686 --> 00:39:58,729
Rough case.
813
00:40:00,356 --> 00:40:01,941
I know what will make me smile.
814
00:40:03,109 --> 00:40:06,612
Showing you photos of the exquisite venue
I booked for us,
815
00:40:07,154 --> 00:40:09,990
where, in a few short weeks,
I will marry the man of my dreams.
816
00:40:10,616 --> 00:40:11,951
Can I get an invitation?
817
00:40:12,034 --> 00:40:13,577
[laughs]
818
00:40:13,661 --> 00:40:19,500
Ah, I am so unbelievably happy
you're home.
819
00:40:19,583 --> 00:40:21,585
[both laugh]
820
00:40:23,337 --> 00:40:25,339
[jazz music continues]
821
00:40:31,804 --> 00:40:34,765
[Devon] I was thinking we should try
that Brazilian restaurant.
822
00:40:34,849 --> 00:40:35,850
[Leela] Sure.
823
00:40:37,101 --> 00:40:39,520
Hey, are you sure
you're okay not having kids?
824
00:40:41,147 --> 00:40:42,731
-Um, what?
-Look at this.
825
00:40:44,650 --> 00:40:47,278
They're little miracles.
How can I deny you that?
826
00:40:48,737 --> 00:40:50,948
Are we seriously doing this right now?
827
00:40:51,031 --> 00:40:53,534
I just don't want you to resent me.
828
00:40:55,661 --> 00:40:57,246
Well, are you changing your mind?
829
00:40:57,329 --> 00:40:58,330
No.
830
00:40:59,832 --> 00:41:00,791
I don't know.
831
00:41:02,209 --> 00:41:04,044
-[Devon scoffs]
-[car alarm chirps]
832
00:41:07,715 --> 00:41:09,133
I always thought I'd be a father,
833
00:41:09,884 --> 00:41:11,844
but helping out for two weeks
with those newborns
834
00:41:11,927 --> 00:41:13,679
and Padma while she recovered?
835
00:41:14,763 --> 00:41:16,348
It wasn't all roses.
836
00:41:16,432 --> 00:41:19,268
I mean, it was sort of a reality check.
837
00:41:19,977 --> 00:41:22,730
I mean, it's nice, you know,
being the auntie and uncle.
838
00:41:24,106 --> 00:41:25,900
Those babies are cute and all,
839
00:41:27,026 --> 00:41:29,236
but you know what else is so cute?
840
00:41:29,320 --> 00:41:30,321
Hmm?
841
00:41:31,155 --> 00:41:34,283
The patio at that
Brazilian restaurant. [laughs]
842
00:41:35,993 --> 00:41:36,994
Come on.
843
00:41:42,625 --> 00:41:43,542
[knocks on door]
844
00:41:46,879 --> 00:41:47,838
[Austin] Hey.
845
00:42:44,895 --> 00:42:46,897
[melancholy music plays]
846
00:43:01,120 --> 00:43:03,956
[crying]
847
00:43:20,014 --> 00:43:22,016
[closing theme music playing]
60997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.