Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,544
[Conrad] Previously on The Resident…
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,504
[reporter] Businessman
and first-time candidate
3
00:00:04,587 --> 00:00:05,714
is the governor of Georgia.
4
00:00:05,797 --> 00:00:06,756
Want to go get a drink?
5
00:00:06,840 --> 00:00:09,009
I think I'd better try and figure out
6
00:00:09,092 --> 00:00:12,095
how Chastain is going to survive
without a third of its budget.
7
00:00:12,178 --> 00:00:15,765
[Cade] Maybe it's nothing,
but the other day, I saw him take a pill.
8
00:00:15,849 --> 00:00:19,936
If he is using while he's working,
then that's a problem, to put it lightly.
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,814
[Leela] You just went through
a major surgery.
10
00:00:22,897 --> 00:00:25,567
It's like all these things
that can go wrong
11
00:00:25,650 --> 00:00:26,901
and destroy you,
12
00:00:26,985 --> 00:00:29,696
and there's nothing you can do
about any of it.
13
00:00:32,198 --> 00:00:33,283
I got you my best robe.
14
00:00:33,366 --> 00:00:35,535
It opens in the front,
makes nursing easier.
15
00:00:35,618 --> 00:00:37,620
-Thank you.
-And you forgot your slippers.
16
00:00:37,704 --> 00:00:39,164
You'll be up and walking in no time.
17
00:00:40,415 --> 00:00:42,834
Are you ready? You don't look ready.
18
00:00:43,668 --> 00:00:45,628
It's still so early. Is it time?
19
00:00:45,712 --> 00:00:48,298
Yes, we have to be there at 6:00 a.m.
20
00:00:48,381 --> 00:00:51,509
The C-section is scheduled for 9:00,
and they need to get you ready.
21
00:00:52,886 --> 00:00:54,012
[sighs] What are you typing?
22
00:00:55,138 --> 00:00:57,057
-Last will and testament?
-[Padma sighs]
23
00:00:58,516 --> 00:00:59,726
You're making out a will?
24
00:00:59,809 --> 00:01:02,979
I realized I don't have one.
Everyone needs a will.
25
00:01:03,730 --> 00:01:05,607
There's this website,
you can do it online.
26
00:01:05,690 --> 00:01:06,691
I think it's official.
27
00:01:06,775 --> 00:01:08,735
Padma, look at me.
28
00:01:09,319 --> 00:01:10,320
[laptop snaps shut]
29
00:01:12,572 --> 00:01:14,824
-You are not going to die.
-You can't promise me that.
30
00:01:15,825 --> 00:01:16,785
I rushed.
31
00:01:17,494 --> 00:01:20,371
I rushed to get pregnant.
I rushed to find a donor.
32
00:01:20,455 --> 00:01:22,332
I made this huge life-changing decision
33
00:01:22,415 --> 00:01:24,292
without realizing something
so fundamental.
34
00:01:25,084 --> 00:01:27,837
Terrible things can happen at any moment.
35
00:01:28,713 --> 00:01:29,547
[Devon] Hey.
36
00:01:30,590 --> 00:01:31,716
You ready to go?
37
00:01:34,636 --> 00:01:37,555
Apparently not. Holler when you're ready.
38
00:01:40,934 --> 00:01:41,810
Look,
39
00:01:42,936 --> 00:01:44,771
you're about to meet your two babies.
40
00:01:45,772 --> 00:01:47,857
This is the first page
of the first chapter
41
00:01:47,941 --> 00:01:49,734
of the book of the rest of their lives.
42
00:01:49,818 --> 00:01:51,402
-Aren't you excited?
-Yes.
43
00:01:52,987 --> 00:01:54,948
But not all books have happy endings.
44
00:01:55,949 --> 00:01:56,991
If I die today…
45
00:01:57,075 --> 00:01:58,993
It's a C-section.
You are not going to die.
46
00:01:59,077 --> 00:02:00,703
I have to know one thing.
47
00:02:01,621 --> 00:02:04,207
If something unexpected
and awful happens today,
48
00:02:05,166 --> 00:02:07,127
will you make sure they are taken care of?
49
00:02:08,586 --> 00:02:11,172
I will always make sure
they are well taken care of,
50
00:02:11,256 --> 00:02:12,882
but that won't be necessary.
51
00:02:13,716 --> 00:02:14,926
You're their mommy,
52
00:02:15,009 --> 00:02:16,970
and you will be there
to look out for them.
53
00:02:21,015 --> 00:02:22,267
[Conrad] I know it looked bad,
54
00:02:22,350 --> 00:02:25,812
but he could've lost his entire leg
or worse if we hadn't amputated on site.
55
00:02:29,107 --> 00:02:30,400
BP's steady,
56
00:02:31,109 --> 00:02:33,027
and his respiratory rate seems normal.
57
00:02:36,239 --> 00:02:37,448
[Conrad] Bleeding minimal.
58
00:02:38,700 --> 00:02:39,868
Tourniquet's holding.
59
00:02:45,456 --> 00:02:47,333
You'll take him to the best docs, right?
60
00:02:48,084 --> 00:02:50,503
He's a union brother.
He's got gold-plated health insurance.
61
00:02:50,587 --> 00:02:52,922
We're going Yates University Hospital.
It's the nearest ER.
62
00:02:54,799 --> 00:02:57,302
-You two need a ride?
-Uh, we're good, thanks.
63
00:02:57,385 --> 00:02:58,386
All right.
64
00:03:00,513 --> 00:03:02,265
Another Go Team job well done.
65
00:03:02,348 --> 00:03:04,350
[siren wails]
66
00:03:07,145 --> 00:03:09,480
5:30 a.m. [sighs]
67
00:03:09,564 --> 00:03:10,607
I'm starving.
68
00:03:11,190 --> 00:03:14,193
Do you know any place
that serves good pancakes at this hour?
69
00:03:14,694 --> 00:03:17,405
Chez Conrad Hawkins whips up
a mean buttermilk blueberry batter.
70
00:03:17,488 --> 00:03:20,408
Mm, that sounds intriguing.
How's the coffee?
71
00:03:20,491 --> 00:03:22,327
[gunfire in distance]
72
00:03:22,410 --> 00:03:23,494
Gunshots.
73
00:03:23,578 --> 00:03:25,538
[tense music plays]
74
00:03:27,790 --> 00:03:30,710
-[man] Let's get out of here!
-[tires squealing]
75
00:03:34,172 --> 00:03:35,506
[groaning]
76
00:03:36,674 --> 00:03:37,759
Hey, buddy, what happened?
77
00:03:37,842 --> 00:03:39,052
Where'd you get shot?
78
00:03:39,802 --> 00:03:40,762
Easy, easy, easy.
79
00:03:40,845 --> 00:03:42,597
-Can you tell me your name?
-[groaning]
80
00:03:42,680 --> 00:03:44,140
Single gunshot wound to the abdomen.
81
00:03:45,725 --> 00:03:47,101
Pulse is thready and falling.
82
00:03:47,185 --> 00:03:49,520
Bullet to the midsection.
Could've taken out anything.
83
00:03:49,604 --> 00:03:51,314
Ambulance won't make it.
He's hemorrhaging.
84
00:03:51,397 --> 00:03:53,024
Scoop and run. Only way he lives.
85
00:03:53,107 --> 00:03:55,235
I'll grab my car.
We'll treat him on the way.
86
00:03:58,655 --> 00:04:00,406
-Okay, my friend, here we go.
-[grunts]
87
00:04:05,036 --> 00:04:06,329
[Conrad] He's decompensating.
88
00:04:07,247 --> 00:04:08,498
I'll call Yates.
89
00:04:11,709 --> 00:04:14,587
Yates Emergency Department.
Triage. This is Nurse Collins.
90
00:04:14,671 --> 00:04:18,132
We have an incoming male, mid-30s,
single GSW to the abdomen.
91
00:04:18,216 --> 00:04:19,926
Prep a trauma bay and some blood.
92
00:04:20,009 --> 00:04:21,135
Hold, please.
93
00:04:22,804 --> 00:04:24,430
You got to be kidding me.
94
00:04:25,014 --> 00:04:27,183
-You still there?
-[Conrad] Yes.
95
00:04:27,267 --> 00:04:29,602
The ED is full up.
We're diverting patients.
96
00:04:30,353 --> 00:04:33,648
We just sent an amputation there
ten minutes ago.
97
00:04:33,731 --> 00:04:35,191
Yates is the closest ED.
98
00:04:35,275 --> 00:04:38,111
Like I said, we're diverting.
Take him to Chastain.
99
00:04:38,695 --> 00:04:40,196
He's bleeding out.
100
00:04:40,280 --> 00:04:42,573
[line disconnects]
101
00:04:42,657 --> 00:04:44,492
Tell me they did not just hang up on us.
102
00:04:44,575 --> 00:04:45,618
Unbelievable.
103
00:04:46,369 --> 00:04:49,289
They just assume a gunshot victim
is poor and uninsured.
104
00:04:49,372 --> 00:04:51,541
Which means it would
cost them a mint to save him.
105
00:04:52,125 --> 00:04:53,001
They know the deal.
106
00:04:53,084 --> 00:04:55,128
One bullet can require
100 health care workers
107
00:04:55,211 --> 00:04:56,504
to fix the damage it causes.
108
00:04:56,587 --> 00:04:58,423
[Cade] Then we get him to Chastain.
109
00:05:01,551 --> 00:05:03,553
[opening theme music playing]
110
00:05:26,451 --> 00:05:30,663
8:00 a.m., omphalocele in OR Four,
9:30, partial nephrectomy in OR Two and--
111
00:05:30,747 --> 00:05:33,124
All righty.
I like those kicks, by the way.
112
00:05:33,207 --> 00:05:35,168
Comfortable, as well as stylish.
113
00:05:35,251 --> 00:05:38,629
And, uh, one more thing,
you need to get drug tested.
114
00:05:39,505 --> 00:05:40,840
First I've heard of that.
115
00:05:40,923 --> 00:05:42,383
The order came in last night.
116
00:05:42,467 --> 00:05:45,470
All nurses, all doctors on shift,
mandatory drug testing.
117
00:05:45,553 --> 00:05:48,431
Testing center's on the third floor.
Everybody's got to pee in a cup.
118
00:05:49,265 --> 00:05:50,600
See you in OR Four.
119
00:05:53,811 --> 00:05:55,813
[tense music plays]
120
00:06:36,020 --> 00:06:37,105
[elevator bell dings]
121
00:06:38,314 --> 00:06:40,274
[exhales] It's almost over.
122
00:06:40,900 --> 00:06:41,901
Almost over.
123
00:06:42,610 --> 00:06:45,321
Your C-section is scheduled
in two hours from now.
124
00:06:45,404 --> 00:06:46,572
Two very short hours.
125
00:06:46,656 --> 00:06:49,200
And then you'll have
two healthy baby boys.
126
00:06:49,283 --> 00:06:50,368
It'll be a miracle.
127
00:06:50,952 --> 00:06:52,787
A C-section is not nothing.
128
00:06:52,870 --> 00:06:54,622
I looked it up, and it's a tough recovery.
129
00:06:54,705 --> 00:06:56,541
After everything
you've been through already,
130
00:06:57,250 --> 00:06:58,417
this should be cake.
131
00:06:59,335 --> 00:07:00,628
You'll be fine, Padma.
132
00:07:06,259 --> 00:07:09,428
Dr. Pravesh, Dr. Devi, Dr. Austin,
nice to see all of you.
133
00:07:09,971 --> 00:07:11,931
Padma, how are you feeling?
134
00:07:12,014 --> 00:07:14,350
She is a little nervous.
135
00:07:14,434 --> 00:07:16,519
Please, I can speak for myself.
136
00:07:17,311 --> 00:07:18,396
I'm terrified.
137
00:07:18,980 --> 00:07:20,231
Understood.
138
00:07:21,107 --> 00:07:23,359
How about we get you
comfortable on the bed?
139
00:07:24,360 --> 00:07:26,195
This bag weighs a ton.
140
00:07:26,279 --> 00:07:27,822
What do you have in here, gold bricks?
141
00:07:27,905 --> 00:07:32,910
Some incense and crystals
and a comfy robe and a nice book.
142
00:07:34,287 --> 00:07:37,707
[Gabbi] We're gonna put monitors on,
track how your precious ones are doing.
143
00:07:37,790 --> 00:07:40,501
And I'll put some sage and jasmine
near your bed.
144
00:07:40,585 --> 00:07:42,336
Oh, and the crystals by the window.
145
00:07:42,420 --> 00:07:44,464
Quartz closest to me.
Moonstone by the door.
146
00:07:44,547 --> 00:07:47,467
Dr. Johnson, can you please
tell her she's gonna be okay?
147
00:07:47,550 --> 00:07:48,926
[chuckles]
148
00:07:49,010 --> 00:07:52,722
Padma, what specifically
has you so worried? Talk to me.
149
00:07:52,805 --> 00:07:55,975
After the in-utero surgery,
I don't see this hospital the same way.
150
00:07:59,061 --> 00:08:01,772
I'm gonna be at your side
every step of the way, okay?
151
00:08:01,856 --> 00:08:02,732
Okay.
152
00:08:03,733 --> 00:08:07,862
And the good news is,
the babies sound great.
153
00:08:07,945 --> 00:08:09,947
[chuckles] Strong hearts, both of them.
154
00:08:10,740 --> 00:08:13,326
We are a go for the C-section
in two hours.
155
00:08:13,409 --> 00:08:15,036
[chuckles] Yes.
156
00:08:16,037 --> 00:08:17,455
It's all good.
157
00:08:18,039 --> 00:08:19,707
Low risk of complications.
158
00:08:19,790 --> 00:08:22,210
I'm gonna check on some patients,
and I'll be back.
159
00:08:22,293 --> 00:08:23,461
Oh. Okay.
160
00:08:24,378 --> 00:08:26,214
[sighs, whispers] Two hours.
161
00:08:27,548 --> 00:08:28,382
Two hours left.
162
00:08:28,466 --> 00:08:30,384
[exhales]
163
00:08:30,468 --> 00:08:34,138
A doughnut's primary characteristic
is the hole.
164
00:08:34,222 --> 00:08:37,683
If you fill the hole with jelly,
it can't be called a doughnut.
165
00:08:37,767 --> 00:08:39,143
It's 100% still a doughnut,
166
00:08:39,227 --> 00:08:41,646
and you've been
wasting your life not enjoying it.
167
00:08:41,729 --> 00:08:43,105
I walk a higher path, H.
168
00:08:43,189 --> 00:08:46,108
We got a gunshot wound, coming from
the scene. We need a stretcher.
169
00:08:52,156 --> 00:08:54,784
Male, 30s, single GSW to the abdomen.
170
00:08:57,286 --> 00:08:58,496
[grunts]
171
00:09:04,919 --> 00:09:06,420
Let's put him in the new trauma bay.
172
00:09:06,504 --> 00:09:08,589
Twenty minutes en route
and barely has a carotid.
173
00:09:08,673 --> 00:09:10,550
He's a mess. Any idea what happened?
174
00:09:10,633 --> 00:09:11,717
Found him like this.
175
00:09:12,301 --> 00:09:14,804
He's lucky you did.
He doesn't have much more time.
176
00:09:22,687 --> 00:09:24,605
You get access. I'll intubate.
177
00:09:24,689 --> 00:09:27,942
-On it.
-Sixteen gauge IV to right AC.
178
00:09:28,025 --> 00:09:30,194
His carotid's thready.
How are we doing on blood?
179
00:09:30,278 --> 00:09:32,863
Two units going in
through the pressure bags.
180
00:09:36,409 --> 00:09:37,618
[Hundley] This guy have ID?
181
00:09:37,702 --> 00:09:40,371
No wallet. Not responsive at the scene.
182
00:09:40,454 --> 00:09:42,832
-How can I help?
-Give our patient a name.
183
00:09:44,125 --> 00:09:46,961
-Last week's anonymous GSW, we were--
-GSW?
184
00:09:47,044 --> 00:09:48,296
Gunshot wound.
185
00:09:48,838 --> 00:09:52,383
We were on D, named him Dandelion,
so we're on the letter E this week.
186
00:09:52,466 --> 00:09:55,219
Oh, uh… Maybe Eucalyptus?
187
00:09:55,303 --> 00:09:58,848
Welcome to Chastain, Eucalyptus.
I hope you survive your stay.
188
00:09:58,931 --> 00:10:00,641
[monitor beeping rapidly]
189
00:10:02,184 --> 00:10:04,562
BP's low. We need more blood.
190
00:10:04,645 --> 00:10:06,105
Belmont transfuser.
191
00:10:06,814 --> 00:10:08,357
-Maya?
-Getting it.
192
00:10:10,776 --> 00:10:13,404
Bilateral lung sliding, no pneumothorax.
193
00:10:13,487 --> 00:10:15,114
Bullet did not take down a lung.
194
00:10:15,698 --> 00:10:18,659
Midline laparotomy scar.
Might've been shot before.
195
00:10:18,743 --> 00:10:20,036
Often the case.
196
00:10:24,915 --> 00:10:26,375
Let's roll him on my count.
197
00:10:26,459 --> 00:10:29,795
-Three, two, one, go.
-[Conrad grunts]
198
00:10:30,463 --> 00:10:33,007
-Exit wounds?
-Nothing fresh.
199
00:10:33,716 --> 00:10:36,469
Old scar from the last GSW.
We're good to go on the Belmont.
200
00:10:45,645 --> 00:10:47,730
[keypad beeps]
201
00:10:51,859 --> 00:10:54,111
FAST is grossly positive
in the right upper quadrant.
202
00:10:54,195 --> 00:10:55,321
IVC is completely collapsed.
203
00:10:55,404 --> 00:10:57,740
The bullet definitely
took out something vascular.
204
00:10:57,823 --> 00:10:58,949
[monitor beeps]
205
00:11:00,660 --> 00:11:02,036
BP's steadying.
206
00:11:02,620 --> 00:11:04,664
We gave him a chance,
but he needs an OR now.
207
00:11:04,747 --> 00:11:06,040
I'll bag. Let's move him.
208
00:11:10,044 --> 00:11:11,253
I'll page trauma.
209
00:11:12,213 --> 00:11:14,173
Get Raptor and Leela on board.
210
00:11:22,807 --> 00:11:24,642
The jasmine's a little… [sniffs]
211
00:11:25,226 --> 00:11:26,060
…pungent.
212
00:11:28,104 --> 00:11:30,398
It's not helping anyway,
so you can toss it out.
213
00:11:30,481 --> 00:11:31,857
[pager ringing]
214
00:11:34,735 --> 00:11:36,654
Trauma surgery, a GSW.
215
00:11:36,737 --> 00:11:37,988
No, what does that mean?
216
00:11:38,072 --> 00:11:39,824
They need me in OR One. Emergency surgery.
217
00:11:39,907 --> 00:11:42,326
Uh, can't they find someone else?
218
00:11:42,410 --> 00:11:45,329
I'll be back before your C-section starts.
Don't worry.
219
00:11:45,413 --> 00:11:47,790
Go. I have a light morning.
I'll stay with her.
220
00:11:53,963 --> 00:11:56,841
I need an OR. Anything you got.
221
00:11:56,924 --> 00:11:58,008
Take him to OR One.
222
00:11:58,092 --> 00:11:59,885
Give me your phone.
I'll handle scheduling.
223
00:12:00,511 --> 00:12:02,930
This is Dr. Voss.
Cancel anything in OR One,
224
00:12:03,013 --> 00:12:05,558
and move nonelective surgeries
to Two and Three.
225
00:12:05,641 --> 00:12:07,685
And call the chief of surgery, Dr. Sutton,
226
00:12:07,768 --> 00:12:11,147
about rescheduling anything
non-emergent. Keep me posted.
227
00:12:11,772 --> 00:12:12,982
What happened?
228
00:12:13,482 --> 00:12:15,526
I thought you were on an amputation call.
229
00:12:15,609 --> 00:12:16,861
We were.
230
00:12:16,944 --> 00:12:20,573
Finished, and then heard gunshots.
Found the GSW around the corner.
231
00:12:20,656 --> 00:12:22,616
We brought him here
in the back of Cade's car.
232
00:12:23,117 --> 00:12:24,702
Say his chances are 50-50.
233
00:12:24,785 --> 00:12:26,954
Couldn't you have taken him
to Yates Hospital?
234
00:12:27,037 --> 00:12:28,372
Their ED must've been closer.
235
00:12:28,456 --> 00:12:30,791
Oh, we tried.
We sent the amputation there,
236
00:12:30,875 --> 00:12:33,335
but when we called with the gunshot
ten minutes later,
237
00:12:33,419 --> 00:12:35,463
Yates said they were diverting.
238
00:12:35,546 --> 00:12:37,089
Both know what that means.
239
00:12:38,174 --> 00:12:42,303
Blunt trauma victims,
car crashes, workplace injuries,
240
00:12:42,386 --> 00:12:44,638
tend to be middle class, well-insured.
241
00:12:45,347 --> 00:12:47,516
A private hospital like Yates
is happy to take them
242
00:12:47,600 --> 00:12:49,185
and make a nice little profit.
243
00:12:49,268 --> 00:12:50,394
Yeah, money talks,
244
00:12:50,478 --> 00:12:53,105
and penetrating trauma victims,
shootings, stabbings,
245
00:12:53,189 --> 00:12:54,523
are usually uninsured.
246
00:12:54,607 --> 00:12:56,984
And get sent to public hospitals
like Chastain,
247
00:12:57,067 --> 00:12:58,694
and we suck up the cost.
248
00:13:07,620 --> 00:13:08,871
That's why we work here.
249
00:13:11,332 --> 00:13:15,753
But a patient like that
can eat up a hospital's resources
250
00:13:15,836 --> 00:13:16,962
and do it fast.
251
00:13:22,426 --> 00:13:23,427
What a mess.
252
00:13:38,234 --> 00:13:41,070
[Leela] His anatomy is a disaster.
Nothing is where it should be.
253
00:13:41,153 --> 00:13:43,822
[Austin] Dense adhesions, missing spleen.
254
00:13:43,906 --> 00:13:46,116
This is not this guy's first rodeo.
255
00:13:46,200 --> 00:13:50,454
-You think he's been shot before?
-100% certain. Shot, opened and closed.
256
00:13:51,163 --> 00:13:52,081
Maybe even twice.
257
00:13:52,873 --> 00:13:54,708
This dude certainly knows
how to find trouble.
258
00:13:55,292 --> 00:13:56,919
[monitor beeping rapidly]
259
00:13:58,546 --> 00:14:01,006
Pressure's dropping fast.
He's exsanguinating.
260
00:14:01,090 --> 00:14:03,717
It's hard to get orientation
with all this scarring.
261
00:14:03,801 --> 00:14:05,052
You got anything?
262
00:14:05,135 --> 00:14:09,181
[Leela] Damage to the liver, small bowel,
and the branch of the renal artery.
263
00:14:09,265 --> 00:14:11,183
How does one bullet
cause this much damage?
264
00:14:11,267 --> 00:14:14,645
Small caliber, low velocity.
The bullet never exits the body.
265
00:14:14,728 --> 00:14:17,898
It just bounces around,
tearing up the organs.
266
00:14:17,982 --> 00:14:19,108
It's incredibly destructive.
267
00:14:19,191 --> 00:14:21,610
You, sandwich the liver with packs.
268
00:14:22,319 --> 00:14:24,530
Squeeze with both hands
till it stops bleeding.
269
00:14:31,704 --> 00:14:33,539
Okay, resecting the bowel.
270
00:14:35,416 --> 00:14:36,792
Isolating the renal artery.
271
00:14:36,876 --> 00:14:38,878
Jejunal injury is stapled off.
272
00:14:38,961 --> 00:14:41,589
-That should stop him from bleeding out.
-[Austin] Good.
273
00:14:41,672 --> 00:14:44,800
-[Leela] Packs are not soaking through.
-Great. Let's finish him up.
274
00:14:45,634 --> 00:14:46,927
But we haven't found the bullet.
275
00:14:47,011 --> 00:14:48,971
This is just damage control.
276
00:14:49,054 --> 00:14:52,141
We need him to be stable
to get to CT for a pan-scan.
277
00:14:52,224 --> 00:14:54,393
There we'll find out where the bullet is.
278
00:14:55,185 --> 00:14:57,313
-Anybody know this guy's name?
-Eucalyptus.
279
00:14:57,897 --> 00:14:58,939
We're up to E already?
280
00:15:00,149 --> 00:15:02,151
Seems like a few days ago we were on D.
281
00:15:02,234 --> 00:15:04,403
A week ago, to be exact. Dandelion.
282
00:15:04,486 --> 00:15:06,238
Chrysanthemum was the week before that.
283
00:15:06,322 --> 00:15:07,781
Nearly all gunshot wounds.
284
00:15:07,865 --> 00:15:10,284
At this rate, we'll have treated
enough unknown patients
285
00:15:10,367 --> 00:15:12,119
to get us to Z by New Year's.
286
00:15:12,202 --> 00:15:13,370
Z… Z…
287
00:15:13,454 --> 00:15:15,706
Zinnia. I love zinnias.
288
00:15:15,789 --> 00:15:17,958
Did Eucalyptus have a phone on him?
289
00:15:18,042 --> 00:15:19,627
Not that we found.
290
00:15:19,710 --> 00:15:22,087
Anything distinctive? Scars? Tattoos?
291
00:15:22,171 --> 00:15:24,256
Uh, he had a tat of a skull on his arm.
292
00:15:24,340 --> 00:15:25,674
[Winston] I'll get a picture.
293
00:15:25,758 --> 00:15:27,885
Um, anything else
that might help me identify him?
294
00:15:27,968 --> 00:15:30,763
Fast food receipt in his shirt pocket,
but he paid in cash.
295
00:15:30,846 --> 00:15:33,015
[Winston] I'll cross-reference
with social media,
296
00:15:33,098 --> 00:15:35,309
reach out to local shelters,
track down family members,
297
00:15:35,392 --> 00:15:37,269
if possible, to notify them.
298
00:15:37,353 --> 00:15:40,230
If we learn anything more about him,
we'll let you know right away.
299
00:15:41,815 --> 00:15:42,650
[pager beeping]
300
00:15:42,733 --> 00:15:46,278
Hey, Go Team, don't forget to chug some
water. Get your bladders nice and full.
301
00:15:46,362 --> 00:15:48,489
Words I never wanted
to hear you say to me.
302
00:15:48,572 --> 00:15:49,406
[sighs]
303
00:15:49,490 --> 00:15:51,992
CT scan should come up
in ten minutes for Eucalyptus.
304
00:15:52,076 --> 00:15:53,160
I'll go check on him.
305
00:15:54,453 --> 00:15:55,454
Care to elaborate?
306
00:15:55,537 --> 00:15:57,498
Oh, you know, Chastain is performing
307
00:15:57,581 --> 00:16:00,501
mandatory drug testing
on all doctors today.
308
00:16:03,212 --> 00:16:05,506
Since when does Chastain
drug test their staff?
309
00:16:05,589 --> 00:16:08,008
-Been a minute.
-Three years, at least.
310
00:16:08,926 --> 00:16:09,760
Huh.
311
00:16:19,269 --> 00:16:20,104
Um…
312
00:16:21,772 --> 00:16:22,856
How you feeling?
313
00:16:23,607 --> 00:16:24,525
I've been better.
314
00:16:25,317 --> 00:16:29,071
Well, Raptor and Leela will be here soon.
They're wrapping up in the OR.
315
00:16:30,155 --> 00:16:33,200
Oh, so just… half an hour to go.
316
00:16:34,702 --> 00:16:39,498
Uh, no, actually, your C-section
has been pushed back by an hour.
317
00:16:39,581 --> 00:16:41,959
An hour? Why?
318
00:16:42,042 --> 00:16:45,212
There's a backup in the OR
due to a gunshot victim.
319
00:16:45,879 --> 00:16:47,506
But everything looks good here.
320
00:16:49,008 --> 00:16:49,967
You want to leave.
321
00:16:50,050 --> 00:16:53,637
No, I want to stay with you,
but I have patients that I have to round.
322
00:16:55,764 --> 00:16:56,765
[sighs]
323
00:17:01,353 --> 00:17:03,313
The Chronicles of Narnia, huh?
324
00:17:06,400 --> 00:17:07,735
It calms me down.
325
00:17:09,319 --> 00:17:12,489
I can't… really focus
on anything new right now.
326
00:17:16,118 --> 00:17:17,494
Yeah. Of course.
327
00:17:19,621 --> 00:17:21,540
I'll go check on Leela for you, okay?
328
00:17:22,291 --> 00:17:23,208
Okay.
329
00:17:36,764 --> 00:17:38,348
[sighing] Okay.
330
00:17:40,100 --> 00:17:44,104
Two lines means positive
for benzodiazepines.
331
00:17:50,235 --> 00:17:52,237
[tense music plays]
332
00:18:14,301 --> 00:18:17,137
-This is for you, Dr. Sullivan?
-Yeah, for my back.
333
00:18:17,221 --> 00:18:19,389
I've used it before, very effective.
334
00:18:20,265 --> 00:18:22,226
Oxaprozin is not a controlled substance,
335
00:18:22,309 --> 00:18:24,520
but this medication
can be hard on your stomach,
336
00:18:24,603 --> 00:18:26,522
so don't take too many at once, okay?
337
00:18:26,605 --> 00:18:27,981
For sure. Thanks.
338
00:18:40,494 --> 00:18:42,579
[typing on cell phone keyboard]
339
00:18:42,663 --> 00:18:44,081
Padma's doing good.
340
00:18:44,164 --> 00:18:46,542
Devon said she's reading
Chronicles of Narnia.
341
00:18:47,292 --> 00:18:48,418
The kids book?
342
00:18:48,502 --> 00:18:51,463
Whenever Padma and I were stressed,
we'd read it aloud to each other.
343
00:18:51,547 --> 00:18:52,881
It was like a tranquilizer.
344
00:18:52,965 --> 00:18:54,758
Ah, for me, it was Anne of Green Gables.
345
00:18:54,842 --> 00:18:57,219
-I must've read that a hundred times.
-[Leela chuckles]
346
00:18:59,429 --> 00:19:02,432
-How's Eucalyptus?
-[Austin] Well, we're about to find out.
347
00:19:05,519 --> 00:19:07,437
Looks like you
repaired everything you could.
348
00:19:07,521 --> 00:19:10,941
No ongoing bleeds.
Let's get him to the ICU, keep him stable.
349
00:19:11,024 --> 00:19:14,361
Monitor serial hematocrits,
and watch that kidney function.
350
00:19:14,444 --> 00:19:16,822
Once he recovers for 24 hours or so,
351
00:19:16,905 --> 00:19:19,616
we can get that wound vac out
and stitch him right back up.
352
00:19:19,700 --> 00:19:20,534
Hold on.
353
00:19:21,118 --> 00:19:22,995
Lower thoracic spine. Look.
354
00:19:23,579 --> 00:19:26,498
Bullet is lodged in the bone
next to the cord. Dangerously close.
355
00:19:26,582 --> 00:19:29,501
We have to remove it.
If we don't and he moves the wrong way--
356
00:19:29,585 --> 00:19:31,086
He's paralyzed,
357
00:19:31,170 --> 00:19:33,630
which might happen anyway,
regardless of what we do.
358
00:19:33,714 --> 00:19:36,884
Add neurosurgeon to the list of doctors
keeping Eucalyptus alive.
359
00:19:36,967 --> 00:19:39,219
When you open him back up, page me.
360
00:19:39,303 --> 00:19:40,304
I'll come running.
361
00:19:49,771 --> 00:19:52,274
I think something triggered
this drug test.
362
00:19:52,941 --> 00:19:54,484
They suspect someone's using?
363
00:19:54,568 --> 00:19:56,028
That would be my thought.
364
00:19:56,111 --> 00:19:57,738
[Hundley] Well, who do you think it is?
365
00:19:59,198 --> 00:20:02,618
What are we, living in a police state?
[chuckles] They'll chip us next.
366
00:20:03,452 --> 00:20:06,413
Kidding. I know you're
just doing your job.
367
00:20:06,496 --> 00:20:08,498
And doing it very nicely, by the way.
368
00:20:20,344 --> 00:20:22,554
[Conrad] You wanted to talk? What's up?
369
00:20:22,638 --> 00:20:23,889
Can you close the door?
370
00:20:34,066 --> 00:20:35,943
This hospital-wide drug test.
371
00:20:36,693 --> 00:20:39,279
Did you go to Kit and suggest she do it?
372
00:20:39,363 --> 00:20:41,156
Yes. Yes, I did.
373
00:20:41,865 --> 00:20:43,408
What did you tell her?
374
00:20:43,492 --> 00:20:45,285
I just said there was a possibility
375
00:20:45,369 --> 00:20:47,788
someone in the hospital
was taking drugs while on shift.
376
00:20:47,871 --> 00:20:49,206
Did you name my father?
377
00:20:49,289 --> 00:20:52,084
Of course not.
I didn't even say it was a doctor.
378
00:20:52,167 --> 00:20:54,294
I talked to you about Ian in confidence.
379
00:20:54,378 --> 00:20:56,421
And I didn't break that confidence.
380
00:20:56,505 --> 00:20:58,966
My conversation with Kit
was completely anonymous.
381
00:20:59,049 --> 00:21:00,342
I can't believe you did this.
382
00:21:00,425 --> 00:21:03,887
We can't have a drug-addicted surgeon
operating on our patients.
383
00:21:04,471 --> 00:21:08,058
I had an intuition, Conrad.
It was a feeling, that's all.
384
00:21:08,141 --> 00:21:09,351
And if he's clean, fine.
385
00:21:09,434 --> 00:21:12,062
If not, that's a violation
of the Hippocratic Oath.
386
00:21:12,145 --> 00:21:13,355
"Do no harm."
387
00:21:13,814 --> 00:21:16,650
This does a lot of harm,
to me and my family.
388
00:21:16,733 --> 00:21:19,111
-Did you think about that?
-[sighs]
389
00:21:22,030 --> 00:21:23,198
If he's using,
390
00:21:23,282 --> 00:21:25,617
it's a dangerous situation
for everyone here,
391
00:21:25,701 --> 00:21:27,119
including your dad.
392
00:21:27,202 --> 00:21:29,413
So, yes, I did think about your family.
393
00:21:30,205 --> 00:21:31,540
If it was your father,
394
00:21:31,623 --> 00:21:33,834
would you have dealt with it
by going to Dr. Voss?
395
00:21:35,043 --> 00:21:36,295
[sighs]
396
00:21:37,754 --> 00:21:38,755
Okay.
397
00:21:40,299 --> 00:21:42,551
I hear you.
I guess I would've talked to him first.
398
00:21:42,634 --> 00:21:46,305
Which is exactly what I was going to do,
but you took it out of my hands.
399
00:21:47,222 --> 00:21:50,392
I don't need you to save me
or the members of my family.
400
00:21:50,475 --> 00:21:51,852
You should've let me handle it.
401
00:21:51,935 --> 00:21:55,105
If your father was about to operate
on a vulnerable child in your care,
402
00:21:55,188 --> 00:21:57,190
would you be comfortable
with him doing it high?
403
00:22:00,777 --> 00:22:04,197
And if that child suffered
irreparable harm…
404
00:22:06,199 --> 00:22:07,409
how would you live with it?
405
00:22:12,622 --> 00:22:15,375
I have heard you. Now, have you heard me?
406
00:22:16,626 --> 00:22:18,503
[pager beeping]
407
00:22:21,673 --> 00:22:24,718
Eucalyptus is in the ICU. I have to go.
408
00:22:26,762 --> 00:22:27,763
[door opens]
409
00:22:28,555 --> 00:22:30,223
[sighs]
410
00:22:30,891 --> 00:22:31,892
[door closes]
411
00:22:32,726 --> 00:22:34,436
[monitor beeping rapidly]
412
00:22:36,063 --> 00:22:39,066
-Status update?
-He's getting harder to ventilate.
413
00:22:40,776 --> 00:22:42,402
Pressure is reading artificially high.
414
00:22:42,486 --> 00:22:46,281
Let's increase the PEEP to 16
and set the driving pressure alarm to 60.
415
00:22:46,364 --> 00:22:47,949
-How's his urine output?
-Not good.
416
00:22:48,450 --> 00:22:51,745
He needs more fluids and more blood.
Uh, let's prep his neck for another line.
417
00:22:56,374 --> 00:22:58,293
The bullet destroyed his kidney,
418
00:22:58,376 --> 00:23:00,337
so if he wants to survive
the next 48 hours,
419
00:23:00,420 --> 00:23:03,131
he'll need dialysis
pretty much around the clock.
420
00:23:03,215 --> 00:23:04,716
Page renal, Juliet.
421
00:23:04,800 --> 00:23:06,968
You'll have to give up
your other patients today.
422
00:23:07,052 --> 00:23:09,679
-You're on Eucalyptus watch.
-Yes, Dr. Sullivan.
423
00:23:12,140 --> 00:23:14,476
You're putting him on
a "one nurse to one patient" ratio?
424
00:23:14,559 --> 00:23:18,021
-We're short on nurses to begin with.
-He needs real-time monitoring.
425
00:23:18,105 --> 00:23:19,356
And dialysis as well?
426
00:23:19,439 --> 00:23:21,483
[splutters] Do we even have
a machine available?
427
00:23:21,566 --> 00:23:22,651
We do, it's our last one.
428
00:23:24,986 --> 00:23:27,781
Look, I will try to manage his care
and keep costs low,
429
00:23:27,864 --> 00:23:30,659
but if we don't throw everything at him
right now, he dies.
430
00:23:33,078 --> 00:23:34,329
Of course.
431
00:23:35,122 --> 00:23:37,457
Do what you have to do, and thank you.
432
00:23:46,174 --> 00:23:47,134
Hey.
433
00:23:48,385 --> 00:23:49,970
Sorry it took so long.
434
00:23:51,263 --> 00:23:53,682
Devon's been an angel,
but I am glad you're back.
435
00:23:54,391 --> 00:23:55,392
How we doing?
436
00:23:55,475 --> 00:23:58,228
Vitals are good.
We're having some small contractions.
437
00:23:58,311 --> 00:24:00,856
Maybe I don't need a caesarean.
438
00:24:01,648 --> 00:24:04,860
-I can give birth naturally.
-I'm afraid that's not in the cards.
439
00:24:04,943 --> 00:24:06,528
Cervix is still only at one centimeter,
440
00:24:06,611 --> 00:24:08,947
and these contractions
aren't coming at regular intervals,
441
00:24:09,030 --> 00:24:10,907
so I'm fairly certain
they're Braxton Hicks.
442
00:24:10,991 --> 00:24:12,409
It's a false labor, Padma.
443
00:24:12,993 --> 00:24:15,412
But the good news is,
our OR schedule has opened up,
444
00:24:15,495 --> 00:24:17,664
so your C-section is back on the board.
445
00:24:17,747 --> 00:24:19,082
Oh, thank God.
446
00:24:19,166 --> 00:24:21,459
I'm gonna get ready.
Someone will bring you down soon.
447
00:24:21,543 --> 00:24:23,670
-[Padma] Okay.
-Those twins will be here any minute.
448
00:24:27,924 --> 00:24:28,800
You ready?
449
00:24:29,843 --> 00:24:31,011
-Yeah.
-Okay.
450
00:24:34,264 --> 00:24:36,057
[monitor beeping rapidly]
451
00:24:36,641 --> 00:24:37,559
What's going on?
452
00:24:37,642 --> 00:24:40,687
Pressure was soft, but it just tanked.
Look at his abdomen.
453
00:24:40,770 --> 00:24:42,147
[sighs] Damn it.
454
00:24:43,398 --> 00:24:44,774
Dialysis isn't working?
455
00:24:44,858 --> 00:24:46,776
He doesn't have enough blood
to make it through.
456
00:24:46,860 --> 00:24:48,612
It's pooling in his abdomen.
457
00:24:48,695 --> 00:24:50,947
Let's pause dialysis
and return what we can.
458
00:24:51,031 --> 00:24:52,782
Get two more units of blood up now.
459
00:24:52,866 --> 00:24:56,536
I'm having trouble with the ventilation.
Got bloody secretions from the ET tube.
460
00:24:56,620 --> 00:24:58,580
He's bleeding around the line.
Guy's a mess.
461
00:24:58,663 --> 00:25:02,542
We can get him back. Let's get two
of FFP, some platelets, and--
462
00:25:02,626 --> 00:25:04,544
Dr. Sullivan, the wound vac.
463
00:25:05,879 --> 00:25:08,673
Canister's full. The blood's
backing up into his abdomen.
464
00:25:09,549 --> 00:25:13,011
His internal bleeding is out of control.
He needs the OR.
465
00:25:13,762 --> 00:25:16,264
Page AJ. Tell him we're coming in hot.
466
00:25:17,641 --> 00:25:18,558
Again.
467
00:25:30,570 --> 00:25:32,697
In. Out. In. Out.
468
00:25:32,781 --> 00:25:34,741
You're gonna see your babies soon,
focus on that.
469
00:25:34,824 --> 00:25:36,076
My baby boys.
470
00:25:36,868 --> 00:25:39,120
Hold up, guys. I am so sorry,
471
00:25:39,204 --> 00:25:42,040
but the twins are gonna
have to stay in there a little longer.
472
00:25:42,123 --> 00:25:42,958
-What?
-Why?
473
00:25:43,041 --> 00:25:45,293
We got bumped out of the OR.
Another emergency.
474
00:25:45,377 --> 00:25:47,504
Something to do with the GSW again.
475
00:25:48,338 --> 00:25:50,882
[pagers ringing]
476
00:25:52,217 --> 00:25:54,219
Eucalyptus. OR One.
477
00:25:55,303 --> 00:25:56,429
What?
478
00:25:58,431 --> 00:26:00,767
I'm so sorry. I have to go,
but I will be back, okay?
479
00:26:00,850 --> 00:26:02,894
-When?
-Soon.
480
00:26:03,687 --> 00:26:04,521
Soon?
481
00:26:05,855 --> 00:26:07,899
Go. We can handle this.
We'll take care of it.
482
00:26:08,441 --> 00:26:10,652
I'll let you know
the second we're back on the schedule.
483
00:26:10,735 --> 00:26:12,612
[whimpers]
484
00:26:12,696 --> 00:26:15,991
Hey, don't worry,
I will not leave you again.
485
00:26:20,287 --> 00:26:23,456
What do you mean "delayed"?
I've been waiting months for a new hip.
486
00:26:23,540 --> 00:26:26,293
I'm so sorry, Mr. Garret,
but unexpected emergencies
487
00:26:26,376 --> 00:26:28,545
can have a ripple effect
on scheduled surgeries.
488
00:26:28,628 --> 00:26:31,840
-Will it even be today?
-You will get your new hip, I promise.
489
00:26:31,923 --> 00:26:34,467
But we have to give
life-threatening cases priority.
490
00:26:34,551 --> 00:26:37,679
No. Cancel it.
We need that room five minutes ago.
491
00:26:37,762 --> 00:26:39,723
We're shifting things around.
492
00:26:40,390 --> 00:26:43,435
I'm sorry. We're doing the best that we--
Wait, Dr. Sutton.
493
00:26:43,518 --> 00:26:46,396
I've got to scrub in on the GSW.
Bullet's lodged in his spine.
494
00:26:46,479 --> 00:26:48,606
Dr. Miller says
his myomectomy needs to go.
495
00:26:51,484 --> 00:26:53,528
Everything that can push is pushing.
496
00:26:53,611 --> 00:26:55,071
We've got no choice.
497
00:27:00,493 --> 00:27:02,454
How'd we get this low on AB negative?
498
00:27:02,537 --> 00:27:04,539
We were low,
then the GSW went through 50 units.
499
00:27:04,622 --> 00:27:05,665
Fifty?
500
00:27:06,166 --> 00:27:07,208
Crap.
501
00:27:08,084 --> 00:27:11,629
Call scheduling, see if they can
bump the coronary bypass in OR Three.
502
00:27:11,713 --> 00:27:14,549
-Bump a bypass?
-That'll free up four units, minimum.
503
00:27:15,550 --> 00:27:18,428
[coordinator] This is Kay in blood bank.
I need to bump a bypass.
504
00:27:24,309 --> 00:27:25,477
I'm worried about Padma.
505
00:27:25,560 --> 00:27:27,437
Same here, but she'll be okay.
506
00:27:28,021 --> 00:27:30,482
Flights get delayed,
you still make your destination.
507
00:27:30,565 --> 00:27:31,775
Eventually.
508
00:27:31,858 --> 00:27:34,235
After sitting at O'Hare
for ten miserable hours,
509
00:27:34,319 --> 00:27:36,988
sometimes they say, "Get a hotel room,"
but the hotels are booked.
510
00:27:37,072 --> 00:27:38,323
[Austin] Jessica.
511
00:27:43,078 --> 00:27:45,830
All right. Removing the wound vac.
512
00:27:48,625 --> 00:27:50,585
[sighs] Damn, that's a lot of blood.
513
00:27:50,668 --> 00:27:52,962
All right, set up extra suction.
Laps to me.
514
00:27:57,217 --> 00:27:59,386
And massive transfusion protocol, now.
515
00:27:59,469 --> 00:28:00,970
[monitors beeping rapidly]
516
00:28:02,764 --> 00:28:04,182
Where's he bleeding from this time?
517
00:28:04,265 --> 00:28:07,852
[Austin] The bullet went everywhere.
We have to approach this systematically.
518
00:28:07,936 --> 00:28:09,270
Okay, you lead, I'll follow.
519
00:28:09,354 --> 00:28:11,272
Okay, repack every quadrant,
520
00:28:11,356 --> 00:28:13,650
and then remove them clockwise
until we find it.
521
00:28:13,733 --> 00:28:14,901
[Leela] Okay.
522
00:28:25,412 --> 00:28:26,413
You're doing great.
523
00:28:29,749 --> 00:28:32,419
I was really hoping
to never have to see this room again.
524
00:28:33,169 --> 00:28:34,754
Honestly, same here.
525
00:28:36,548 --> 00:28:39,592
[gasping]
526
00:28:39,676 --> 00:28:40,593
Devon.
527
00:28:41,428 --> 00:28:43,304
Something's happening. [gasps]
528
00:28:43,388 --> 00:28:44,681
[monitor beeping rapidly]
529
00:28:44,764 --> 00:28:47,100
Oh, it hurts under my belly, a lot.
530
00:28:47,976 --> 00:28:49,227
Dr. Johnson!
531
00:28:50,145 --> 00:28:51,146
Oh, God!
532
00:28:51,730 --> 00:28:53,231
I've got you. It's gonna be okay.
533
00:28:53,314 --> 00:28:56,526
-What's happening?
-Fetal heart rates are dropping.
534
00:28:56,609 --> 00:28:59,028
She has lower left abdominal pain.
535
00:28:59,112 --> 00:29:02,407
[crying, groaning]
536
00:29:02,490 --> 00:29:04,701
-She's bleeding from her uterus.
-An abruption?
537
00:29:04,784 --> 00:29:06,786
Yes. Placenta's detached
from the uterine wall.
538
00:29:06,870 --> 00:29:08,747
She needs an OR,
but there's none available.
539
00:29:08,830 --> 00:29:10,081
I'll make one available.
540
00:29:10,582 --> 00:29:11,958
[yells in pain]
541
00:29:15,170 --> 00:29:17,005
Hey, we need an OR right away.
542
00:29:17,088 --> 00:29:18,465
I'm sorry. Every room's booked.
543
00:29:18,548 --> 00:29:20,049
Padma is having an abruption.
544
00:29:20,133 --> 00:29:22,927
If we don't get those babies out,
they die, maybe she does, too.
545
00:29:25,388 --> 00:29:28,224
Cancel the appendectomy in OR Two.
Prep it for a C-section.
546
00:29:29,267 --> 00:29:30,518
Thank you.
547
00:29:31,603 --> 00:29:34,522
[nurse] Cancel OR Two. Need for C-section.
548
00:29:36,149 --> 00:29:39,360
[crying] Oh, God! It hurts!
549
00:29:40,487 --> 00:29:41,863
We're almost there, okay?
550
00:29:42,989 --> 00:29:45,700
-She's going into shock.
-Padma, I'm here. I got you.
551
00:29:54,876 --> 00:29:55,960
Ten blade.
552
00:30:21,611 --> 00:30:22,612
Give me fundal pressure.
553
00:30:31,538 --> 00:30:33,206
[baby crying]
554
00:30:37,252 --> 00:30:38,753
[Gabbi] Baby number one is out.
555
00:30:51,474 --> 00:30:52,308
Reach.
556
00:30:52,976 --> 00:30:55,728
-Baby number two.
-[baby crying]
557
00:31:04,737 --> 00:31:07,282
Now, Padma,
she's bleeding heavily from the abruption.
558
00:31:07,365 --> 00:31:08,950
Four units of blood to catch up.
559
00:31:09,033 --> 00:31:10,451
We're out of AB negative.
560
00:31:11,536 --> 00:31:12,704
In the entire hospital?
561
00:31:12,787 --> 00:31:15,331
Yes, it was used up
from the gunshot wound.
562
00:31:15,415 --> 00:31:16,332
Oh, my God.
563
00:31:16,416 --> 00:31:18,293
Let's try uncrossmatched blood.
564
00:31:18,376 --> 00:31:20,086
Okay, but we need it now.
565
00:31:20,169 --> 00:31:21,713
[intense music plays]
566
00:31:22,297 --> 00:31:24,340
Add TXA, more oxytocin.
567
00:31:24,883 --> 00:31:26,342
I need help. Page trauma now.
568
00:31:33,683 --> 00:31:35,727
I need four units
of uncrossmatched right now.
569
00:31:40,356 --> 00:31:41,691
Two units are all we have left.
570
00:31:48,114 --> 00:31:50,825
[monitor alarms chiming]
571
00:31:55,622 --> 00:31:58,750
OB is paging trauma to OR Two.
Padma's had an abruption.
572
00:31:58,833 --> 00:32:00,835
-An abruption?
-She's bleeding out.
573
00:32:03,004 --> 00:32:06,341
-[sighs] She could die.
-Go. I'll finish here and join you.
574
00:32:09,010 --> 00:32:11,304
-What can I do?
-Help me keep this son of a bitch alive.
575
00:32:11,387 --> 00:32:13,932
-It's not his fault he got shot.
-Are you certain? I'm not.
576
00:32:14,015 --> 00:32:16,517
[monitor alarms blaring]
577
00:32:16,601 --> 00:32:17,769
His pressures are tanking.
578
00:32:18,561 --> 00:32:20,104
[Austin] It's coming from the liver.
579
00:32:20,188 --> 00:32:22,148
We need a hepatectomy
to control the bleeding.
580
00:32:22,231 --> 00:32:23,608
Clamps to Dr. Sutton.
581
00:32:30,615 --> 00:32:32,241
[gasps] Padma.
582
00:32:36,955 --> 00:32:39,040
-Two units of uncrossmatched.
-[Gabbi] That's it?
583
00:32:39,123 --> 00:32:39,958
It's all they had.
584
00:32:40,750 --> 00:32:42,126
[Leela] Have you found the source?
585
00:32:42,210 --> 00:32:44,170
[Gabbi] Uh, not yet. She had an abruption.
586
00:32:44,253 --> 00:32:46,464
I treated her for atony.
Looking for the laceration.
587
00:32:46,547 --> 00:32:49,258
[Chu] She's bleeding uncontrollably.
Two units won't last long.
588
00:32:50,218 --> 00:32:52,011
[monitors beeping]
589
00:32:56,891 --> 00:32:57,725
Leela.
590
00:32:58,518 --> 00:32:59,978
You've done this a hundred times.
591
00:33:02,146 --> 00:33:03,564
Here's what we're gonna do.
592
00:33:03,648 --> 00:33:05,358
Get better exposure. Laps, suction.
593
00:33:05,441 --> 00:33:07,318
-Retractors to me.
-Ring forceps here.
594
00:33:10,071 --> 00:33:12,407
Tear at the uterine artery,
extension of a hysterotomy.
595
00:33:12,490 --> 00:33:14,325
It's in a tough spot.
Rotate more superiorly.
596
00:33:14,409 --> 00:33:16,244
-This is as much as I can.
-Give me more.
597
00:33:16,327 --> 00:33:18,329
-I can't find the tear.
-If this doesn't work--
598
00:33:18,413 --> 00:33:19,747
-It will.
-Her pressure's tanking.
599
00:33:19,831 --> 00:33:21,833
-She's on two pressors.
-She's gonna code.
600
00:33:21,916 --> 00:33:25,044
More suction. I know where I am.
I've isolated the vessel.
601
00:33:25,712 --> 00:33:27,463
[Chu] Adding a third pressor.
602
00:33:28,506 --> 00:33:31,050
-Get the crash cart.
-Wait, hang on. Almost there.
603
00:33:36,514 --> 00:33:39,183
[monitors beeping]
604
00:33:39,851 --> 00:33:41,602
I've tied off the bleed. We're good.
605
00:33:44,897 --> 00:33:46,274
[Leela sighs]
606
00:33:57,035 --> 00:33:59,370
[monitor beeping rapidly]
607
00:34:02,790 --> 00:34:04,542
Partial hepatectomy complete.
608
00:34:06,544 --> 00:34:07,587
Bleeding's stopped.
609
00:34:14,260 --> 00:34:15,470
Pressures stabilizing.
610
00:34:15,553 --> 00:34:17,680
All right, 2-0 silk suture to me.
611
00:34:17,764 --> 00:34:20,308
AJ. Go to Padma.
612
00:34:21,100 --> 00:34:22,935
-I'll try to remove the bullet.
-Thank you.
613
00:34:23,811 --> 00:34:26,230
I need access
to dissect down to the spine.
614
00:34:30,902 --> 00:34:32,320
Okay, retract.
615
00:34:33,780 --> 00:34:34,822
Hey.
616
00:34:34,906 --> 00:34:37,116
-How's Padma?
-She's okay.
617
00:34:38,326 --> 00:34:40,078
She's stable. We stopped the bleeding.
618
00:34:40,828 --> 00:34:42,747
Leela did it. She's a boss.
619
00:34:43,873 --> 00:34:45,083
Of course she was.
620
00:34:47,960 --> 00:34:49,962
Babies are in the NICU
if you want to see them.
621
00:34:50,046 --> 00:34:53,049
["Angels" playing]
622
00:34:58,846 --> 00:34:59,806
[Leela sighs]
623
00:35:00,765 --> 00:35:02,767
[babies crying]
624
00:35:07,605 --> 00:35:10,650
♪ I've been seeing angels
In my living room… ♪
625
00:35:10,733 --> 00:35:13,486
Two healthy boys. Congratulations.
626
00:35:14,987 --> 00:35:16,239
Would you like to hold them?
627
00:35:16,739 --> 00:35:19,951
♪ The angels give me strength
And I'm not giving up ♪
628
00:35:20,034 --> 00:35:22,370
♪ So I wipe away my tears ♪
629
00:35:22,453 --> 00:35:24,247
♪ I unveil my pain ♪
630
00:35:24,330 --> 00:35:26,082
♪ They're brushing off my shoulders ♪
631
00:35:26,165 --> 00:35:29,168
♪ And I hold on to their stain ♪
632
00:35:29,252 --> 00:35:33,131
♪ I've been seeing angels ♪
633
00:35:33,214 --> 00:35:34,590
[chuckling]
634
00:35:34,674 --> 00:35:35,591
♪ Angels ♪
635
00:35:35,675 --> 00:35:37,677
[sniffles, sighs]
636
00:35:38,845 --> 00:35:43,182
♪ Angels ♪
637
00:35:43,266 --> 00:35:45,351
♪ Angels ♪
638
00:35:45,434 --> 00:35:46,519
[sighs]
639
00:36:11,210 --> 00:36:13,421
Padma's baby boys are doing well.
640
00:36:13,504 --> 00:36:16,507
Strong hearts, no sign of any
adverse effects from the abruption.
641
00:36:16,591 --> 00:36:18,759
Oh, that's welcome news. And Padma?
642
00:36:19,510 --> 00:36:23,055
Last I heard, on her way to ICU.
Extubated and stable.
643
00:36:24,974 --> 00:36:27,435
-That what you wanted to see me about?
-Oh, no.
644
00:36:28,060 --> 00:36:30,980
You tested positive for benzodiazepines.
645
00:36:33,065 --> 00:36:34,483
That's not possible. [laughs]
646
00:36:38,529 --> 00:36:40,448
Actually, it is possible.
647
00:36:43,284 --> 00:36:45,328
I've been taking oxaprozin
for my back pain.
648
00:36:45,411 --> 00:36:46,704
I took two yesterday.
649
00:36:47,496 --> 00:36:50,875
Can make you test positive for benzos.
It's happened before.
650
00:36:50,958 --> 00:36:53,336
I should've said something
before the test.
651
00:36:54,086 --> 00:36:55,171
My mistake.
652
00:36:56,047 --> 00:36:58,424
-Okay. Makes sense.
-All right.
653
00:36:58,966 --> 00:37:00,176
Oh, but, Dr. Sullivan,
654
00:37:00,927 --> 00:37:04,847
I'm sorry, but I can't have you operate
with a positive test result.
655
00:37:04,931 --> 00:37:06,682
It's against hospital rules.
656
00:37:06,766 --> 00:37:10,353
You'll have to stop taking the oxaprozin,
let it clear your system,
657
00:37:10,436 --> 00:37:12,021
and then get tested again in a week.
658
00:37:13,105 --> 00:37:14,899
-Okay, sure.
-Okay.
659
00:37:14,982 --> 00:37:17,985
I'll make sure the test administrator
puts you on the schedule.
660
00:37:19,904 --> 00:37:21,739
Should be clear by then, no problem.
661
00:37:45,054 --> 00:37:46,180
She looks good.
662
00:37:46,847 --> 00:37:48,391
I'm gonna try to wake her up.
663
00:37:52,853 --> 00:37:53,688
Padma?
664
00:37:55,481 --> 00:37:56,482
Padma?
665
00:37:58,484 --> 00:38:01,028
It's Dr. Sullivan. How you feeling?
666
00:38:06,575 --> 00:38:08,577
[shuddering] Where are the babies?
667
00:38:09,161 --> 00:38:11,289
They're fine. They're in the NICU.
668
00:38:12,039 --> 00:38:15,459
Crying, just like babies do.
Strong and healthy.
669
00:38:16,043 --> 00:38:18,087
[Cade] There was a serious complication.
670
00:38:19,255 --> 00:38:23,134
You'll likely have a long recovery,
but you're okay now.
671
00:38:23,968 --> 00:38:25,386
Call me if you need anything.
672
00:38:37,523 --> 00:38:39,608
[shuddering]
673
00:38:52,288 --> 00:38:53,164
Got a sec?
674
00:38:58,210 --> 00:39:01,756
There's something I have to tell you.
I don't want you to get upset.
675
00:39:03,466 --> 00:39:05,426
I've tested positive for benzos.
676
00:39:05,509 --> 00:39:07,303
No, it's not what you think.
677
00:39:07,928 --> 00:39:11,807
I've been taking oxaprozin for my back.
It causes a false positive.
678
00:39:12,391 --> 00:39:14,602
Didn't you realize
the oxaprozin would do that?
679
00:39:14,685 --> 00:39:16,437
I should've. I didn't.
680
00:39:17,521 --> 00:39:18,981
Kit's asked me to stop taking them.
681
00:39:19,065 --> 00:39:21,442
I'll test again in a week.
I should be clear by then.
682
00:39:24,445 --> 00:39:27,281
Okay. [chuckles] It's no worries, Dad.
683
00:39:29,241 --> 00:39:30,493
Just wanted you to know.
684
00:40:00,147 --> 00:40:02,817
Any idea when we can
transfer him out of the hospital?
685
00:40:03,317 --> 00:40:05,694
A week, maybe longer.
686
00:40:05,778 --> 00:40:08,531
We'll have a hard time placing him
in a long-term care facility.
687
00:40:09,281 --> 00:40:11,200
The bullet transected his spinal cord.
688
00:40:11,826 --> 00:40:13,536
Eucalyptus will never walk again.
689
00:40:15,037 --> 00:40:15,996
Poor guy.
690
00:40:16,664 --> 00:40:18,624
We don't even know
if he has health insurance.
691
00:40:18,707 --> 00:40:20,668
[scoffs] Health insurance?
692
00:40:20,751 --> 00:40:23,170
We don't even know his name.
Winston came up empty.
693
00:40:24,463 --> 00:40:26,507
One bullet caused so much mayhem.
694
00:40:28,217 --> 00:40:29,969
For our patient and for our hospital.
695
00:40:32,096 --> 00:40:33,431
One damn bullet.
696
00:40:45,067 --> 00:40:45,901
We good?
697
00:40:49,864 --> 00:40:51,407
My father tested positive.
698
00:40:53,242 --> 00:40:54,493
He has an excuse.
699
00:40:54,994 --> 00:40:57,371
Said he's been taking pain meds
for his back.
700
00:40:59,707 --> 00:41:01,000
Is that possible?
701
00:41:03,002 --> 00:41:04,211
It's possible.
702
00:41:05,546 --> 00:41:06,380
But…
703
00:41:10,926 --> 00:41:14,388
We don't have to talk about it.
We don't have to talk about anything.
704
00:41:15,931 --> 00:41:17,183
Come home with me.
705
00:41:18,476 --> 00:41:19,768
I need to be alone.
706
00:41:21,479 --> 00:41:22,354
Do some thinking.
707
00:41:26,275 --> 00:41:28,068
-Tomorrow?
-Sure thing.
708
00:41:31,071 --> 00:41:31,906
Whatever you need.
709
00:41:44,251 --> 00:41:46,253
[monitor beeping steadily]
710
00:42:07,149 --> 00:42:08,609
-See you tomorrow.
-See you tomorrow.
711
00:42:08,692 --> 00:42:09,527
Good work today.
712
00:42:11,487 --> 00:42:13,531
Got a male, teenager,
single GSW to the chest.
713
00:42:13,614 --> 00:42:16,534
No exit wounds. BP crashing,
no breath sounds to the right.
714
00:42:19,787 --> 00:42:22,456
-Does he have a name?
-Unconscious at scene, no ID.
715
00:42:24,250 --> 00:42:25,626
We're on F.
716
00:42:26,210 --> 00:42:27,086
How about Fuchsia?
717
00:42:28,045 --> 00:42:29,630
Welcome to Chastain, Fuchsia.
718
00:42:31,924 --> 00:42:33,968
All right, let's get you
to Trauma Bay Nine.
719
00:42:37,972 --> 00:42:40,224
-Call respiratory.
-Set up for a chest tube.
720
00:42:40,307 --> 00:42:41,308
Call blood bank.
721
00:42:50,276 --> 00:42:52,278
[closing theme music playing]
51325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.