Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,711
[Kit] Previously on The Resident…
2
00:00:02,794 --> 00:00:06,172
[Cade] I saw you pocket the pills. You're
not having an issue with that again?
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,008
Your twins are in grave danger.
4
00:00:08,091 --> 00:00:11,136
Just do whatever you have to do.
Please save my babies.
5
00:00:11,219 --> 00:00:14,139
Smaller one's heart rate
is climbing to 103.
6
00:00:14,222 --> 00:00:15,181
I'll see you tonight.
7
00:00:18,893 --> 00:00:21,855
If this idiot becomes our new governor,
we'll have less than we ever had.
8
00:00:21,938 --> 00:00:24,441
-He's polling ahead.
-Yeah, I wish I was there to help.
9
00:00:24,524 --> 00:00:26,943
No. You're exactly where you need to be.
10
00:00:27,027 --> 00:00:30,280
I have some good news. They're trying me
on a new anti-CD20 antibody,
11
00:00:30,363 --> 00:00:31,948
and I'm tolerating it really well.
12
00:00:33,033 --> 00:00:35,493
[newscaster] State Assemblywoman,
Camille Rogers,
13
00:00:35,577 --> 00:00:38,079
is in a much tougher fight
than many expected.
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,789
Opponent Mark Betz,
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,959
the billionaire real estate
and finance entrepreneur,
16
00:00:43,042 --> 00:00:45,336
is a first-time candidate
for public office.
17
00:00:45,420 --> 00:00:48,381
Hey. I got your email. I'll have
those OR numbers to you by end of day.
18
00:00:48,465 --> 00:00:50,759
Thanks. I'm trying to prepare
for the worst,
19
00:00:50,842 --> 00:00:52,260
in case Betz becomes governor.
20
00:00:52,343 --> 00:00:54,596
-How's it looking?
-It's too close for my liking.
21
00:00:54,679 --> 00:00:55,805
How is that possible?
22
00:00:55,889 --> 00:00:57,557
Betz hasn't even held public office.
23
00:00:57,640 --> 00:00:59,517
But he has millions to spend
on attack ads.
24
00:00:59,601 --> 00:01:01,853
So now half the state's gonna reject
an experienced woman
25
00:01:01,936 --> 00:01:03,897
who wants to give them
healthcare and education.
26
00:01:03,980 --> 00:01:05,607
Apparently, that just doesn't resonate
27
00:01:05,690 --> 00:01:08,568
like "billionaire who wants
to slash social services."
28
00:01:08,651 --> 00:01:10,695
Who would actually cut funding
to public hospitals?
29
00:01:10,779 --> 00:01:12,822
Well, let's hope
we don't have to find out.
30
00:01:13,364 --> 00:01:14,949
Is everything okay otherwise?
31
00:01:15,033 --> 00:01:17,202
How's Randolph's treatment
going at the clinic?
32
00:01:17,285 --> 00:01:19,829
He's responding well. His… his team are…
33
00:01:20,705 --> 00:01:22,874
uh, encouraged. I'm working on it.
34
00:01:22,957 --> 00:01:24,959
I worry about you
when I get emails at 3:00 a.m.
35
00:01:25,043 --> 00:01:28,254
Oh, it's just this election.
It's got me tied up in knots.
36
00:01:28,338 --> 00:01:30,340
All we can do is vote
and hope for the best, right?
37
00:01:30,423 --> 00:01:32,175
Can't worry about things we can't control.
38
00:01:32,258 --> 00:01:33,843
Those things worry me the most.
39
00:01:33,927 --> 00:01:35,053
[chuckles softly]
40
00:01:35,136 --> 00:01:37,430
[newscaster] Georgia's new voting laws
have taken effect,
41
00:01:37,514 --> 00:01:40,767
leading to massive delays
throughout the state.
42
00:01:40,850 --> 00:01:44,687
I can be on time or I can do
my civic duty this morning, not both.
43
00:01:44,771 --> 00:01:47,440
Democracy needs you. We can cover.
44
00:01:47,524 --> 00:01:48,775
It's slow here anyway.
45
00:01:49,567 --> 00:01:52,070
Now, you know you shouldn't have said that
out loud, right?
46
00:01:52,153 --> 00:01:53,404
Relax.
47
00:01:53,488 --> 00:01:54,697
[phone clicks in cradle]
48
00:01:55,865 --> 00:01:56,991
What?
49
00:01:57,075 --> 00:01:58,201
Unbelievable.
50
00:02:00,829 --> 00:02:01,955
Are you deaf?
51
00:02:02,872 --> 00:02:05,125
Quit checking your Bitcoin
and move the hell up.
52
00:02:07,710 --> 00:02:09,129
[yelps, groans]
53
00:02:09,212 --> 00:02:11,256
-[people gasping, murmuring]
-Are you kidding me?
54
00:02:11,881 --> 00:02:15,385
A line is a social contract
between citizens!
55
00:02:15,468 --> 00:02:18,012
We're all interdependent!
Do you know what that means?
56
00:02:18,096 --> 00:02:19,180
Hey, hey, hey, hey.
57
00:02:19,848 --> 00:02:22,100
We're all tired of waiting,
but you gotta dial it down.
58
00:02:22,183 --> 00:02:24,435
I'm not your brother.
Go back to where you came from.
59
00:02:24,519 --> 00:02:26,062
-[gasping, murmuring]
-[man 1] Chill.
60
00:02:26,146 --> 00:02:28,731
-[man 2] Did you hear that?
-Came from Atlanta, gringo.
61
00:02:29,607 --> 00:02:31,025
Where are you from?
62
00:02:31,109 --> 00:02:33,153
Assault! You all saw that!
This man assaulted me!
63
00:02:33,236 --> 00:02:36,364
-Hey, you need to back off!
-Police! This man's assaulting me!
64
00:02:36,447 --> 00:02:37,782
-[grunting]
-[gasping]
65
00:02:39,492 --> 00:02:40,493
[grunting]
66
00:02:40,577 --> 00:02:42,829
[yells, groaning]
67
00:02:45,290 --> 00:02:48,042
I'm at St. Anthony of the Cross
Community Center.
68
00:02:48,126 --> 00:02:51,170
There are multiple injuries,
a cardiac arrest, a blunt trauma.
69
00:02:51,754 --> 00:02:53,715
We're gonna need some medics here now!
70
00:02:53,798 --> 00:02:55,800
[opening theme music playing]
71
00:03:19,157 --> 00:03:21,576
Hey. Any exit polls yet?
72
00:03:21,659 --> 00:03:24,412
Not yet. But they're thinking
it won't be decided tonight.
73
00:03:24,495 --> 00:03:27,457
Well, if you need a distraction,
I could use your help with a consult.
74
00:03:27,999 --> 00:03:29,834
I can clear something. What's up?
75
00:03:29,918 --> 00:03:32,503
Well, I just got off the phone
with one of my trial patients,
76
00:03:32,587 --> 00:03:34,672
and he's having severe back pain.
77
00:03:34,756 --> 00:03:36,966
He tends to be a minimizer,
so I know he's suffering.
78
00:03:37,050 --> 00:03:38,551
Which trial is this?
79
00:03:39,385 --> 00:03:40,720
Multiple sclerosis.
80
00:03:41,679 --> 00:03:43,806
He's been doing pretty well
with the treatment,
81
00:03:43,890 --> 00:03:46,309
but the pain is bad enough
that he hasn't been able to walk.
82
00:03:46,392 --> 00:03:49,062
So maybe an MS flare.
But if he's not mobile…
83
00:03:49,145 --> 00:03:51,189
Then he can't be a part
of the trial any longer.
84
00:03:51,272 --> 00:03:54,067
Exactly. So I'm hoping
that we can help reverse it.
85
00:03:54,150 --> 00:03:55,360
Happy to take a look.
86
00:03:56,110 --> 00:03:57,820
How's the trial going otherwise?
87
00:03:57,904 --> 00:04:00,281
We're getting good results
with one of the treatments.
88
00:04:00,365 --> 00:04:02,158
Well-tolerated, limited side effects.
89
00:04:02,242 --> 00:04:05,411
How does it compare
to the new anti-CD20 meds?
90
00:04:05,495 --> 00:04:07,247
Randolph's been responding well to those.
91
00:04:07,330 --> 00:04:10,458
That's good news. We haven't been able
to compare it with other treatments yet.
92
00:04:10,541 --> 00:04:12,168
We need to expand the study.
93
00:04:13,086 --> 00:04:15,755
-Which means more funding.
-Yes.
94
00:04:15,838 --> 00:04:18,675
Another reason we're hoping
this election goes our way.
95
00:04:19,801 --> 00:04:22,720
-I don't see your little sticker.
-Oh, I'm gonna hit the polls at lunch.
96
00:04:22,804 --> 00:04:23,972
Yeah, make sure you do.
97
00:04:24,055 --> 00:04:28,518
All right. And we also got
your lavender essential oils
98
00:04:28,601 --> 00:04:30,687
and palo santo,
99
00:04:30,770 --> 00:04:34,440
which, if you ask me, looks like
an overpriced bundle of sticks.
100
00:04:34,524 --> 00:04:36,609
Oh. Padma, I'm so sorry…
101
00:04:37,485 --> 00:04:39,529
they only had regular cheese puffs.
102
00:04:39,612 --> 00:04:40,571
[Padma] Oh.
103
00:04:40,655 --> 00:04:43,658
-[sighs] That's okay.
-Look at you.
104
00:04:44,617 --> 00:04:47,120
Thought I could not get my hands
on some spicy cheesies?
105
00:04:47,203 --> 00:04:48,079
[squeals, laughs]
106
00:04:48,162 --> 00:04:51,207
[laughing] It's about the only thing
on the list I do understand.
107
00:04:51,291 --> 00:04:53,835
Thank you. You have no idea
what this means to me.
108
00:04:53,918 --> 00:04:55,336
I think I do have an idea.
109
00:04:55,420 --> 00:04:58,840
You know, I tried this online recipe
for keto cheesies once.
110
00:04:58,923 --> 00:04:59,966
Never again.
111
00:05:00,049 --> 00:05:02,468
-[beeps]
-I'm gonna pretend I didn't hear that.
112
00:05:03,094 --> 00:05:06,347
Uh, I got to go review
some pre-op echocardiograms.
113
00:05:06,431 --> 00:05:08,516
But, wait, I wanna show you
this amazing documentary.
114
00:05:08,599 --> 00:05:10,268
The Himalayas are gonna have to wait.
115
00:05:10,351 --> 00:05:12,979
I'm done with the Himalayas.
[sighs] It's ocean docs now…
116
00:05:13,062 --> 00:05:14,939
-Ocean docs?
-See, the thing about octopuses…
117
00:05:15,023 --> 00:05:16,983
Not "octopi," only pretentious people
say that.
118
00:05:17,066 --> 00:05:19,485
…is that they're supposedly
so intelligent and compassionate
119
00:05:19,569 --> 00:05:22,363
that scientists think
they're a lifeform from outer space.
120
00:05:22,447 --> 00:05:24,824
-Scientists, huh?
-Mm-hmm, you have to see this one scene.
121
00:05:24,907 --> 00:05:26,659
Uh, look, I really gotta
check it out later.
122
00:05:26,743 --> 00:05:28,202
I got to go. See you soon.
123
00:05:28,286 --> 00:05:30,204
Okay, wait, I'll send it to you.
124
00:05:36,169 --> 00:05:37,503
Morning, everyone.
125
00:05:37,587 --> 00:05:39,422
-Doctor Hawkins.
-Doctor Sullivan.
126
00:05:39,505 --> 00:05:41,632
Aw, they still call
each other "doctor" at work.
127
00:05:41,716 --> 00:05:44,719
Very professional.
We all know you're dating, doctors.
128
00:05:44,802 --> 00:05:46,554
Can't stay out of my ER, huh?
129
00:05:46,637 --> 00:05:49,974
You know how much I love being surrounded
by undifferentiated illness.
130
00:05:50,058 --> 00:05:53,102
-[chuckles]
-Plus you keep slipping out before I'm up.
131
00:05:53,186 --> 00:05:56,147
-Mm, a girl's gotta vote.
-Uh-huh.
132
00:05:56,230 --> 00:05:59,859
Well, Gigi would love to share
some Nutty Wheats with you
133
00:05:59,942 --> 00:06:01,778
whenever you're ready to make
the big leap.
134
00:06:02,987 --> 00:06:06,324
I was actually thinking I'd introduce
you both to Crispy Chuck tonight.
135
00:06:06,407 --> 00:06:08,534
-Your ex-boyfriend from high school?
-Mm, good one.
136
00:06:08,618 --> 00:06:10,995
No, it's Crispy Chuck's Chicken Truck.
It's the best.
137
00:06:11,079 --> 00:06:13,122
You have to be on a secret list
to know about it.
138
00:06:13,206 --> 00:06:15,124
Letting me in on your chicken truck.
139
00:06:15,208 --> 00:06:16,751
Wow, well, this is… this is big.
140
00:06:16,834 --> 00:06:18,628
I'm glad you appreciate the significance.
141
00:06:18,711 --> 00:06:21,255
Sorry to interrupt this summit.
Hundley called the triage line.
142
00:06:21,339 --> 00:06:23,633
-Multiple trauma victims incoming.
-[Cade] From where?
143
00:06:23,716 --> 00:06:25,760
There was an all-out brawl
at a polling station.
144
00:06:25,843 --> 00:06:27,386
[chuckles] Democracy in action.
145
00:06:27,470 --> 00:06:29,138
Let's put out a page for back-up.
146
00:06:29,972 --> 00:06:32,391
I think I can beg off rounds,
help out for a bit.
147
00:06:33,184 --> 00:06:35,895
-Knowing you, you're gonna need it.
-Just try and keep up?
148
00:06:35,978 --> 00:06:38,356
-[siren blaring]
-Forties-ish female, head injury.
149
00:06:38,439 --> 00:06:40,483
-Possible concussion.
-Let's get her to Trauma 11.
150
00:06:40,566 --> 00:06:42,193
I'll get started on her assessment.
151
00:06:42,276 --> 00:06:43,486
What was she struck with?
152
00:06:43,569 --> 00:06:45,905
One of those folding chair-cane things.
Don't ask.
153
00:06:45,988 --> 00:06:47,782
All right, let's get heat stroke
to Bay Four.
154
00:06:47,865 --> 00:06:51,285
Asthma attack to Bay One,
wrist injury to Bay Seven. Hawkins?
155
00:06:51,369 --> 00:06:54,122
I'm reassigning you to
this periorbital hematoma, Trauma Ten.
156
00:06:54,205 --> 00:06:56,791
-On it. Jessica, can you take that for me?
-Cardiac arrest?
157
00:06:56,874 --> 00:06:58,543
Got a pulse, but he's going in and out.
158
00:06:58,626 --> 00:07:01,087
-That one's for me.
-Thank you. Trauma Nine.
159
00:07:01,170 --> 00:07:03,131
Love the smell of napalm in the morning.
160
00:07:03,214 --> 00:07:05,258
-What's his injury?
-I'm fine. I don't need this.
161
00:07:05,341 --> 00:07:08,177
-He got tackled, might have broken ribs.
-Hundley and I can take him.
162
00:07:08,261 --> 00:07:10,388
Find place in the hallway,
we're running out of space.
163
00:07:10,471 --> 00:07:11,305
Yeah.
164
00:07:11,389 --> 00:07:13,766
Didn't I tell you never to say
the S-L-O-W word out loud?
165
00:07:13,850 --> 00:07:15,226
That's a made-up superstition.
166
00:07:15,309 --> 00:07:17,270
From a man who won't let
a sneeze go unblessed.
167
00:07:17,353 --> 00:07:19,147
[Irving] Because that would be wrong.
168
00:07:19,230 --> 00:07:20,773
Any signs of concussion?
169
00:07:21,941 --> 00:07:23,234
[patient retches]
170
00:07:23,317 --> 00:07:27,321
Okay, ondansetron, fluids and a stat CT
for possible skull fracture.
171
00:07:27,405 --> 00:07:29,782
-And a fresh gown for you.
-Thank you.
172
00:07:31,075 --> 00:07:32,160
How's the eye?
173
00:07:32,243 --> 00:07:36,414
Orbital fracture, possible entrapment.
Might be looking at neurosurg and ophtho.
174
00:07:36,497 --> 00:07:39,167
And we have a possible
skull fracture in Trauma 11.
175
00:07:39,250 --> 00:07:42,503
-Yep.
-So let's get Dr. Sutton in here.
176
00:07:42,587 --> 00:07:44,797
Hawkins, can you tag team
this guy with me?
177
00:07:44,881 --> 00:07:46,382
-Sure.
-He got tackled.
178
00:07:46,466 --> 00:07:49,010
Has acute abdominal pain.
Doesn't want imaging.
179
00:07:49,093 --> 00:07:51,345
Just wants to get out of here.
Says it's his IBS.
180
00:07:51,429 --> 00:07:54,223
-And he got it from the tackle?
-Yeah, I didn't push it.
181
00:07:54,307 --> 00:07:56,100
Mr. Mendez, this is Dr. Hawkins.
182
00:07:56,684 --> 00:07:59,061
-How's it going?
-Heard you took a bit of a tumble.
183
00:07:59,145 --> 00:08:01,481
-But his lungs are clear.
-Little angry dude lost it.
184
00:08:01,564 --> 00:08:02,607
-I'm fine.
-[Irving] Okay.
185
00:08:03,816 --> 00:08:05,651
Let's take a look at these ribs.
186
00:08:06,819 --> 00:08:08,821
-[winces]
-Does that hurt?
187
00:08:08,905 --> 00:08:10,907
Told him I got IBS. I always hurt.
188
00:08:11,491 --> 00:08:13,201
Well, I'm with Dr. Feldman,
189
00:08:13,284 --> 00:08:15,786
we need to take some pictures,
make sure nothing's broken.
190
00:08:15,870 --> 00:08:17,455
Look, I gotta get to work.
191
00:08:17,538 --> 00:08:20,041
Sooner we find out what you need,
sooner you'll be on your way.
192
00:08:20,124 --> 00:08:22,001
And we'll give you medication
for the pain.
193
00:08:24,754 --> 00:08:25,796
Fine.
194
00:08:26,464 --> 00:08:28,758
-Page me if his symptoms worsen.
-Thank you.
195
00:08:31,844 --> 00:08:33,221
[reporter] Betz is pulling ahead…
196
00:08:33,304 --> 00:08:36,390
I got the prior authorization
filled out for Mr. S's anticoagulation,
197
00:08:36,474 --> 00:08:38,643
so hopefully this time
he doesn't forget to take it.
198
00:08:38,726 --> 00:08:40,353
Most new interns hate paperwork.
199
00:08:40,436 --> 00:08:42,563
And you seem like you actually like it.
200
00:08:42,647 --> 00:08:45,650
I mean, I won't lie, my family's
on me constantly, like,
201
00:08:45,733 --> 00:08:47,735
"When are you going to start
saving lives, Maya?"
202
00:08:47,818 --> 00:08:49,820
-"This is why we sent you to med school."
-[laughs]
203
00:08:49,904 --> 00:08:52,573
Of course, I don't mention
I'm the one paying the loans.
204
00:08:52,657 --> 00:08:55,535
-Oh, immigrant parents. Am I right?
-[laughs]
205
00:08:55,618 --> 00:08:56,619
[pager beeping]
206
00:08:56,702 --> 00:09:00,498
ER just paged out a major code disaster.
That means multiple injuries.
207
00:09:00,581 --> 00:09:02,083
-You wanna see some action?
-Bring it.
208
00:09:02,166 --> 00:09:03,834
Now you have something to tell your folks.
209
00:09:03,918 --> 00:09:06,504
-¡Sí, mamá, mucha sangre hoy!
-[laughs]
210
00:09:06,587 --> 00:09:07,797
Hey. Thanks for coming.
211
00:09:07,880 --> 00:09:09,507
Of course. Possible skull fracture?
212
00:09:09,590 --> 00:09:12,009
Trauma 11, and an orbital fracture in Ten.
213
00:09:12,093 --> 00:09:13,553
I'd start with the orbital.
214
00:09:13,636 --> 00:09:15,471
Skull can wait, GCS is 15.
215
00:09:15,555 --> 00:09:17,598
-Busy day.
-Yeah.
216
00:09:17,682 --> 00:09:19,559
Hey. I got your page.
217
00:09:19,642 --> 00:09:22,478
This is my intern, Maya Nuñez.
What can we do to help?
218
00:09:22,562 --> 00:09:25,022
I got a sprained wrist in Bay Seven.
219
00:09:25,690 --> 00:09:27,775
-That's it?
-Sorry?
220
00:09:28,776 --> 00:09:30,027
Guess we did miss all the fun.
221
00:09:30,111 --> 00:09:31,737
[man shouting]
222
00:09:31,821 --> 00:09:34,490
-Don't speak too soon.
-[Stewart] Get off me!
223
00:09:34,574 --> 00:09:36,409
I just need to make sure nothing's broken.
224
00:09:36,492 --> 00:09:38,828
-Keep your hands off of me!
-Hey.
225
00:09:38,911 --> 00:09:39,745
Hey, hey, hey.
226
00:09:39,829 --> 00:09:42,039
-She's trying to take my eye out!
-It's okay, Stewart.
227
00:09:42,123 --> 00:09:43,291
No one's trying to hurt you.
228
00:09:43,374 --> 00:09:45,585
I wanna make sure
you have functional vision.
229
00:09:45,668 --> 00:09:46,544
Stop!
230
00:09:50,548 --> 00:09:52,341
Help! Stop!
231
00:09:53,217 --> 00:09:55,219
Help! Let me go!
232
00:09:55,303 --> 00:09:56,929
-Let's get some restraints.
-Call 911!
233
00:09:57,013 --> 00:09:58,806
Get this lunatic out of here!
234
00:09:58,889 --> 00:10:01,017
-Hang on.
-Ow! Stop!
235
00:10:01,100 --> 00:10:03,936
He's a vet. I might have an idea
of what's going on here.
236
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
[distant chatter]
237
00:10:14,113 --> 00:10:15,072
Thanks.
238
00:10:20,036 --> 00:10:23,789
Good news. CT scan shows
your orbital bones won't need surgery.
239
00:10:23,873 --> 00:10:26,417
-Great.
-Noticed your ink.
240
00:10:27,668 --> 00:10:29,754
I was Navy, too. Corpsman in the Marines.
241
00:10:30,838 --> 00:10:33,007
15th Expeditionary, 3rd battalion.
242
00:10:35,259 --> 00:10:36,218
Oorah.
243
00:10:39,764 --> 00:10:41,057
How long you been out?
244
00:10:41,140 --> 00:10:42,350
Twelve years.
245
00:10:44,602 --> 00:10:46,437
It's pretty tough in the Navy, man.
246
00:10:47,271 --> 00:10:48,898
I was a sonar tech in Bangor.
247
00:10:50,358 --> 00:10:51,317
Never deployed.
248
00:10:54,111 --> 00:10:55,154
So…
249
00:10:56,572 --> 00:10:58,366
what is going on, Stewart?
250
00:10:59,283 --> 00:11:00,534
You seem pretty on edge.
251
00:11:00,618 --> 00:11:02,078
[sighs] I don't know.
252
00:11:03,871 --> 00:11:05,665
Sometimes, I just lose it.
253
00:11:07,249 --> 00:11:09,710
[scoffs] I guess I'm getting old
and cranky like my dad.
254
00:11:10,795 --> 00:11:13,923
Well, I'd like to do some blood work,
check out at a few things.
255
00:11:14,006 --> 00:11:15,966
Can I call someone to come pick you up?
256
00:11:16,801 --> 00:11:18,219
I'm staying with my sister.
257
00:11:19,845 --> 00:11:21,889
She's not gonna be happy to hear from you.
258
00:11:21,972 --> 00:11:23,557
You let me worry about that.
259
00:11:24,475 --> 00:11:25,309
Be right back.
260
00:11:25,393 --> 00:11:27,395
[indistinct pa announcement]
261
00:11:29,105 --> 00:11:30,231
-[knocking]
-Yeah?
262
00:11:30,314 --> 00:11:31,982
Ben, Jasper.
263
00:11:32,066 --> 00:11:33,984
-This is Dr. Voss.
-Hi.
264
00:11:34,068 --> 00:11:36,070
And she is
one of our orthopedic specialists.
265
00:11:36,153 --> 00:11:38,489
-Pleasure to meet you, Ben, Jasper.
-Nice to meet you.
266
00:11:38,572 --> 00:11:42,076
And I'm hoping that she can help us
figure out what's going on with your back.
267
00:11:42,159 --> 00:11:44,995
So, Ben, how would you compare
your symptoms
268
00:11:45,079 --> 00:11:47,206
to your previous MS flare-ups?
269
00:11:47,289 --> 00:11:49,708
Oh, uh, this is nothing like my MS.
270
00:11:49,792 --> 00:11:52,795
It came out of nowhere, one morning, boom!
271
00:11:52,878 --> 00:11:54,630
Um, fire shooting down my legs.
272
00:11:54,713 --> 00:11:57,174
Yeah, he couldn't get out of bed.
Excruciating pain.
273
00:11:57,258 --> 00:12:00,428
And before this Ben was showing
some real promise in the clinical trial.
274
00:12:00,511 --> 00:12:02,721
Yeah, well, my triathlon days
are behind me,
275
00:12:02,805 --> 00:12:05,349
but, yeah, I was definitely
getting stronger.
276
00:12:05,433 --> 00:12:07,601
Of course, we want to keep you
on that track.
277
00:12:08,519 --> 00:12:11,647
Any incidents you can recall
that may have caused an injury?
278
00:12:12,857 --> 00:12:14,775
I haven't done anything crazy.
279
00:12:14,859 --> 00:12:18,070
-He did help me clean out the CD closet.
-Yeah, well, who keeps CDs?
280
00:12:18,154 --> 00:12:19,405
Not me anymore.
281
00:12:19,488 --> 00:12:21,240
Well, I'd like to get some imaging.
282
00:12:21,323 --> 00:12:24,660
And I'm going to consult
with our neurosurgeon, Dr. Sutton.
283
00:12:24,743 --> 00:12:28,539
So there's a chance, if this isn't my MS,
I can get back in the trial?
284
00:12:28,622 --> 00:12:31,125
I see no reason to give up hope.
285
00:12:31,208 --> 00:12:33,878
-We gotta keep our star athlete, right?
-Yeah. [chuckles]
286
00:12:33,961 --> 00:12:36,172
[indistinct pa announcement]
287
00:12:36,255 --> 00:12:40,217
Hey, I was just coming by to see
if you still need an extra set of hands.
288
00:12:40,301 --> 00:12:42,678
Uh, we just got a moment
to breathe, but thanks.
289
00:12:42,761 --> 00:12:45,181
-I think we have it handled.
-What the heck happened?
290
00:12:45,264 --> 00:12:47,183
People attacking each other
at a polling place?
291
00:12:47,266 --> 00:12:49,018
Mostly one crazy guy.
292
00:12:49,101 --> 00:12:50,811
Are you sure you weren't there?
293
00:12:50,895 --> 00:12:52,480
-The bump on your forehead.
-Oh!
294
00:12:52,563 --> 00:12:56,025
[chuckling] Yeah, I hit it on a cabinet.
Doing too many things at once.
295
00:12:56,108 --> 00:12:59,028
Mr. Incredible in the OR,
Mr. Magoo in the kitchen.
296
00:13:00,779 --> 00:13:02,573
Everything's fine, Kincaid.
297
00:13:03,824 --> 00:13:05,075
I didn't say anything.
298
00:13:05,159 --> 00:13:06,494
I know the look.
299
00:13:06,577 --> 00:13:10,247
You're sweet to worry, but, look,
Seattle was a long time ago. I'm good.
300
00:13:10,331 --> 00:13:11,207
Promise.
301
00:13:11,874 --> 00:13:13,000
-Okay.
-[pager beeping]
302
00:13:14,376 --> 00:13:16,462
Ah. And if you're good…
303
00:13:21,383 --> 00:13:24,637
Hey, just checking to see
if those head trauma pictures came in.
304
00:13:24,720 --> 00:13:26,555
Yes, they did. No fracture.
305
00:13:26,639 --> 00:13:28,349
-Just a concussion.
-That was lucky.
306
00:13:28,432 --> 00:13:31,644
Oh, I've been meaning to ask you,
how's Gigi doing?
307
00:13:32,269 --> 00:13:35,397
No nightmares the past week.
I'm hoping we're out of the woods.
308
00:13:35,481 --> 00:13:36,607
Thanks for asking.
309
00:13:36,690 --> 00:13:39,109
Must be so hard dealing with
all the parenting stuff alone.
310
00:13:39,193 --> 00:13:40,819
Believe me, all I keep thinking about
311
00:13:40,903 --> 00:13:43,072
is how great Nic would have been
at dealing with this.
312
00:13:43,155 --> 00:13:45,074
Well, you're doing an amazing job.
313
00:13:45,157 --> 00:13:46,242
Thank you.
314
00:13:46,325 --> 00:13:47,660
Gigi misses you.
315
00:13:47,743 --> 00:13:50,079
We should all do something
together again soon.
316
00:13:50,788 --> 00:13:53,290
That's okay.
I'm sure your weekends are full.
317
00:13:54,041 --> 00:13:55,584
Where's my cardiac patient?
318
00:13:55,668 --> 00:13:58,128
Left AMA. Said he had to get back
to the polls.
319
00:13:58,212 --> 00:14:00,005
Wow, that's a dedicated voter for you.
320
00:14:00,089 --> 00:14:02,550
-[Hundley chuckles]
-Here. Brought you a fresh one.
321
00:14:02,633 --> 00:14:03,551
Mm.
322
00:14:03,634 --> 00:14:05,469
Oh, no, we're good over here, thank you.
323
00:14:05,553 --> 00:14:08,305
Well, you're not the one who had to tackle
that Proud Boy in there.
324
00:14:08,389 --> 00:14:09,431
My hero.
325
00:14:10,724 --> 00:14:13,352
-He's not still here, is he?
-I'm just running a few tests.
326
00:14:13,435 --> 00:14:15,646
Right, because "jerky dude"
is so hard to understand?
327
00:14:16,438 --> 00:14:17,439
I should get back.
328
00:14:18,107 --> 00:14:21,235
Hey, if you need to chill him out,
I got some nature docs from Padma.
329
00:14:21,318 --> 00:14:23,487
-Thought it was mountain climbing.
-That was last week.
330
00:14:23,571 --> 00:14:25,990
But seriously, there's a cool one
where this octopus
331
00:14:26,073 --> 00:14:28,450
thanks a guy after he saves him
from a sandbar.
332
00:14:28,534 --> 00:14:31,495
Excuse me, I'm here for my brother,
Stewart Mayer?
333
00:14:31,579 --> 00:14:34,415
Yeah, Emma, hi. I'm Dr. Hawkins.
I left you a voice mail.
334
00:14:34,498 --> 00:14:36,083
-Do you have a minute?
-[Emma] Yeah.
335
00:14:36,166 --> 00:14:37,167
Great.
336
00:14:37,251 --> 00:14:38,210
[Emma] A scalpel?
337
00:14:39,753 --> 00:14:42,798
Uh, should he be coming home with me?
338
00:14:42,882 --> 00:14:46,927
So this is… this is new,
this level of volatility?
339
00:14:47,011 --> 00:14:49,805
Yeah, he's been on edge
ever since his wife left and…
340
00:14:50,556 --> 00:14:52,391
lately, it's gotten pretty bad.
341
00:14:52,474 --> 00:14:56,228
But before that, he was just
an annoying techbro mansplainer.
342
00:14:56,312 --> 00:14:57,897
Is he on any medication?
343
00:14:57,980 --> 00:15:00,065
Some over-the-counter stuff
when he had the flu?
344
00:15:00,149 --> 00:15:01,358
[smacks lips]
345
00:15:01,442 --> 00:15:04,153
I'm waiting on a few test results.
You mind hanging out for a bit?
346
00:15:04,236 --> 00:15:05,571
Yeah, can I see him, actually?
347
00:15:05,654 --> 00:15:06,947
Yeah, sure.
348
00:15:12,494 --> 00:15:14,204
Anybody see this patient leave?
349
00:15:14,997 --> 00:15:18,125
[sighs] Wait here, I'll go check outside.
350
00:15:25,966 --> 00:15:26,884
Stewart?
351
00:15:27,468 --> 00:15:28,469
Stewart…
352
00:15:29,929 --> 00:15:31,305
I've been looking for you.
353
00:15:33,390 --> 00:15:35,851
Your sister's here.
Why don't we go inside and talk to her?
354
00:15:39,146 --> 00:15:40,481
Trying to quit, huh?
355
00:15:40,564 --> 00:15:42,691
Yeah, obviously not going well.
356
00:15:42,775 --> 00:15:45,611
Tried everything, hypnosis, pills.
Nothing works.
357
00:15:48,072 --> 00:15:49,865
Taking medication to help you quit?
358
00:15:50,699 --> 00:15:51,951
Yeah, why?
359
00:15:53,827 --> 00:15:55,496
[Kit] Ben is 52.
360
00:15:55,579 --> 00:15:57,456
Former competitive athlete.
361
00:15:57,539 --> 00:15:59,667
Diagnosed with MS six years ago.
362
00:15:59,750 --> 00:16:01,335
Well, I can see why he's in pain.
363
00:16:01,418 --> 00:16:03,253
He has a fracture at T11.
364
00:16:03,337 --> 00:16:05,172
Doesn't remember any impact or trauma.
365
00:16:05,255 --> 00:16:07,883
With advanced MS and this degree
of osteoporosis,
366
00:16:07,967 --> 00:16:10,761
this could have happened just moving
from his bed to the wheelchair.
367
00:16:10,844 --> 00:16:13,555
He's responding really well
to Devon's clinical trial
368
00:16:13,639 --> 00:16:15,683
and is hoping to continue,
so how do we help him?
369
00:16:15,766 --> 00:16:17,226
Given his comorbidities,
370
00:16:17,309 --> 00:16:19,645
my suggestion would be
non-surgical management.
371
00:16:20,479 --> 00:16:22,564
Brace, pain control and physical therapy.
372
00:16:23,232 --> 00:16:24,608
Which means he doesn't walk again.
373
00:16:25,442 --> 00:16:28,946
There's no guarantee surgery
would restore his mobility, Kit.
374
00:16:29,029 --> 00:16:31,532
I mean, there's a serious chance
he could end up with less.
375
00:16:32,116 --> 00:16:34,076
And a smaller chance
he doesn't survive at all.
376
00:16:34,159 --> 00:16:36,036
Risks we take with every procedure.
377
00:16:36,120 --> 00:16:37,746
Ben is an athlete.
378
00:16:37,830 --> 00:16:41,291
He'll be highly motivated
in his post-operative physical therapy.
379
00:16:41,375 --> 00:16:44,670
Ben's motivation won't matter
if the procedure ends up paralyzing him,
380
00:16:44,753 --> 00:16:47,631
or he ends up hopped up on pain medication
for the rest of his life.
381
00:16:47,715 --> 00:16:49,466
That's a real possibility.
382
00:16:49,550 --> 00:16:52,469
If there's hope for Ben
with this procedure,
383
00:16:53,721 --> 00:16:56,390
don't we owe it to him
to give him that chance?
384
00:16:57,850 --> 00:17:00,227
Let's present him the options
and let him make the decision.
385
00:17:01,061 --> 00:17:02,396
I appreciate your caution.
386
00:17:03,230 --> 00:17:04,940
I will talk him through the risks.
387
00:17:06,066 --> 00:17:07,568
-Hey, Kit…
-Mm?
388
00:17:09,403 --> 00:17:12,031
I don't know what you and Bell
are going through, obviously,
389
00:17:12,114 --> 00:17:15,242
but I do know that chronic disease
is tough on caregivers, too.
390
00:17:15,868 --> 00:17:17,453
If there's any support you need, I--
391
00:17:17,536 --> 00:17:19,747
Thank you, Billie. You're very kind.
392
00:17:19,830 --> 00:17:21,415
But this is about Ben.
393
00:17:21,498 --> 00:17:22,458
I'm fine.
394
00:17:30,007 --> 00:17:34,011
Your brother was prescribed medication
to help him quit smoking. Varenicline.
395
00:17:34,094 --> 00:17:35,804
One of the side effects?
396
00:17:35,888 --> 00:17:37,848
Aggression and mood swings.
397
00:17:37,931 --> 00:17:41,643
So anti-smoking medication is what was
making him act like a lunatic? [chuckles]
398
00:17:41,727 --> 00:17:44,021
-I wouldn't say "lunatic…"
-Uh, I would.
399
00:17:44,730 --> 00:17:46,440
It's rare, but it is in the warnings.
400
00:17:46,523 --> 00:17:47,941
I gave him some nicotine patches.
401
00:17:48,025 --> 00:17:50,402
Things should go smoother
once he's off the varenicline.
402
00:17:50,486 --> 00:17:51,695
I'm definitely getting off it.
403
00:17:51,779 --> 00:17:53,155
Yeah. Maybe stay off Twitter, too.
404
00:17:53,238 --> 00:17:55,199
That can also cause aggression
and mood swings.
405
00:17:55,783 --> 00:17:57,451
Thank you very much, Dr. Hawkins.
406
00:17:57,534 --> 00:17:58,952
You guys take care of yourselves.
407
00:17:59,578 --> 00:18:01,330
Officer Carter, APD.
408
00:18:01,413 --> 00:18:03,582
I need to speak
with the gentleman in this video.
409
00:18:05,542 --> 00:18:06,919
[grunting]
410
00:18:08,837 --> 00:18:11,673
-Is he being charged?
-[Hundley] Excuse me. Officer?
411
00:18:11,757 --> 00:18:13,342
I was a witness in that incident
412
00:18:13,425 --> 00:18:16,220
and the person who started it
is over there trying to leave.
413
00:18:16,720 --> 00:18:17,846
-That's right!
-I don't care.
414
00:18:17,930 --> 00:18:20,474
-I just need someone to make a statement.
-[Enrique] I will.
415
00:18:20,557 --> 00:18:22,059
He's in respiratory distress!
416
00:18:22,142 --> 00:18:23,852
I want to… I want to press charges!
417
00:18:23,936 --> 00:18:24,853
[rapid beeping]
418
00:18:24,937 --> 00:18:26,814
-[gasping]
-You're not pressing anything.
419
00:18:26,897 --> 00:18:28,065
His lung is collapsing.
420
00:18:28,148 --> 00:18:30,359
All right. Give me a scalpel,
a chest tube and suture.
421
00:18:30,442 --> 00:18:33,445
-[dramatic music plays]
-[rapid beeping continues]
422
00:18:39,535 --> 00:18:42,454
Fractured rib here
punctured Enrique's lung.
423
00:18:42,538 --> 00:18:44,832
Must have happened when he got
agitated with the cop.
424
00:18:44,915 --> 00:18:48,252
Well, the chest tube is on water seal
and the lung is re-expanding,
425
00:18:48,335 --> 00:18:50,379
so he should be good
to check out of here tomorrow.
426
00:18:51,046 --> 00:18:51,922
Oh, geez.
427
00:18:52,005 --> 00:18:53,298
-[Conrad] What?
-Padma.
428
00:18:54,049 --> 00:18:59,638
I have entertained her nature docs,
I have indulged in her aromatherapy,
429
00:18:59,721 --> 00:19:02,099
and now she's on to astrology.
430
00:19:02,182 --> 00:19:03,350
[chuckles]
431
00:19:05,310 --> 00:19:06,937
Hey. Look at this.
432
00:19:10,566 --> 00:19:11,775
Hmm.
433
00:19:11,859 --> 00:19:14,903
Looks like some kind of mass
in his ascending colon,
434
00:19:14,987 --> 00:19:16,864
causing partial bowel obstruction.
435
00:19:16,947 --> 00:19:19,408
When I did the abdominal exam,
he said he had IBS.
436
00:19:19,491 --> 00:19:22,870
Well, that's the catch-all phrase
for unknown GI distress.
437
00:19:22,953 --> 00:19:24,288
Let's get him into surgery.
438
00:19:25,247 --> 00:19:28,417
He needs to remove that blockage
before the bowel loses blood flow.
439
00:19:28,500 --> 00:19:32,254
Let's scan the rest of his abdomen.
I guess it's good he broke a rib today.
440
00:19:32,337 --> 00:19:34,882
Well, I'm sure Padma would say
it's in the stars.
441
00:19:35,424 --> 00:19:39,052
Enrique Mendez, 46. Imaging
for a fractured rib and collapsed lung
442
00:19:39,136 --> 00:19:40,846
revealed obstruction
with threatened bowel.
443
00:19:40,929 --> 00:19:43,765
-Looks like he could perforate anytime.
-We need to get in there now.
444
00:19:43,849 --> 00:19:45,976
-Is there a prognosis?
-Hard to say with those images.
445
00:19:46,059 --> 00:19:47,978
There's likely malignancy,
but we won't know
446
00:19:48,061 --> 00:19:51,440
until we get in and see the extent
of the location and the disease.
447
00:19:51,523 --> 00:19:54,443
And would you be all right if I invited
my intern to come observe?
448
00:19:54,526 --> 00:19:56,069
That depends. She a Capricorn?
449
00:19:56,820 --> 00:19:59,198
Kidding. Your sister's killing me
with the astrology.
450
00:19:59,281 --> 00:20:01,033
-Oh, sorry.
-Sure, you can join us.
451
00:20:01,700 --> 00:20:03,535
Just buckle up. Might be a long one.
452
00:20:03,619 --> 00:20:05,329
Thank you so much, Dr. Austin.
453
00:20:05,412 --> 00:20:07,581
And for the record, I'm a Virgo.
454
00:20:10,876 --> 00:20:13,086
[chuckles] First bowel surgery!
455
00:20:13,170 --> 00:20:16,506
[Kit] Here you see the fracture
causing pressure on the spine.
456
00:20:16,590 --> 00:20:19,176
We're gonna remove
this damaged piece of bone
457
00:20:19,259 --> 00:20:21,678
and use rods to stabilize your spine.
458
00:20:21,762 --> 00:20:24,765
After some physical therapy, you should be
back to where you were before.
459
00:20:24,848 --> 00:20:27,059
So I'd be out of this chair.
460
00:20:27,142 --> 00:20:28,268
That's the hope.
461
00:20:28,352 --> 00:20:29,519
But what's the reality?
462
00:20:29,603 --> 00:20:32,356
Well, there are several factors
in our favor here.
463
00:20:32,439 --> 00:20:34,691
Ben's history with competitive sport,
for one.
464
00:20:34,775 --> 00:20:38,528
All that grit and determination
will be essential in your recovery.
465
00:20:38,612 --> 00:20:41,490
-Nice to know it's good for something.
-However, I would--
466
00:20:41,573 --> 00:20:45,327
And our chief surgeon here at Chastain
is a top-notch neurosurgeon.
467
00:20:45,410 --> 00:20:47,579
Dr. Sutton and I
will be operating together,
468
00:20:47,663 --> 00:20:50,707
so it's an ideal team going into this.
469
00:20:50,791 --> 00:20:54,795
But it has to be said that there is
no guarantee that you would regain
470
00:20:54,878 --> 00:20:56,922
the mobility that you had before.
471
00:20:57,005 --> 00:20:59,341
And we don't know you'd be able
to continue with the trial.
472
00:20:59,424 --> 00:21:00,717
But if we don't do this surgery,
473
00:21:00,801 --> 00:21:03,387
I'm not getting out of this chair
again, right?
474
00:21:03,470 --> 00:21:05,055
Nothing is certain.
475
00:21:05,138 --> 00:21:08,725
But with the progression of your MS,
yes, that is a likely scenario.
476
00:21:10,143 --> 00:21:12,437
Can we… take some time to think?
477
00:21:12,521 --> 00:21:14,231
-[Devon] Of course.
-I… I don't need time.
478
00:21:15,899 --> 00:21:17,359
-I wanna do it.
-[Jasper] Ben.
479
00:21:17,442 --> 00:21:19,194
-I think we should talk about this.
-I…
480
00:21:19,278 --> 00:21:22,072
I wanna complete the trial.
We were getting good results.
481
00:21:22,155 --> 00:21:26,034
-I'm not ready to give in.
-I advise that you talk it over.
482
00:21:26,952 --> 00:21:28,578
But hold on to that spirit, Ben.
483
00:21:33,792 --> 00:21:36,586
-Can we talk?
-I like him, he's a fighter.
484
00:21:36,670 --> 00:21:38,964
I know. [sighs] That's why I'm concerned.
485
00:21:39,464 --> 00:21:42,551
Every patient in every trial thinks
they're gonna be in the top 5%
486
00:21:42,634 --> 00:21:43,593
of the best outcome.
487
00:21:43,677 --> 00:21:45,762
And as we know,
patients with good attitudes
488
00:21:45,846 --> 00:21:47,055
often have better outcomes.
489
00:21:47,139 --> 00:21:48,765
But that's not enough.
490
00:21:48,849 --> 00:21:51,852
Look, Ben came to me thinking
he was gonna play tennis again.
491
00:21:51,935 --> 00:21:53,937
I've done a lot
to manage his expectations.
492
00:21:54,021 --> 00:21:55,981
I don't believe I indicated
he'd play tennis.
493
00:21:56,064 --> 00:21:58,025
But I don't think we've given him
an accurate idea
494
00:21:58,108 --> 00:22:00,360
of the risks he's gonna take
to get back into the trial,
495
00:22:00,444 --> 00:22:03,447
when, statistically speaking,
it may not even help him.
496
00:22:04,031 --> 00:22:07,451
The thing about statistics, Dr. Pravesh,
is that people aren't numbers.
497
00:22:07,534 --> 00:22:11,747
Our job is to illuminate pathways,
warn of pitfalls,
498
00:22:11,830 --> 00:22:15,083
and follow where the patient leads.
Are you saying I haven't done that?
499
00:22:15,167 --> 00:22:16,209
Of course not.
500
00:22:16,960 --> 00:22:19,546
I just hope we're ready to follow
where he's leading, because…
501
00:22:20,380 --> 00:22:21,465
I don't feel good about it.
502
00:22:22,841 --> 00:22:24,843
[tense music plays]
503
00:22:32,976 --> 00:22:36,730
Okay, Mr. Mendez, we need you to just
sign here and initial here. All right?
504
00:22:39,066 --> 00:22:41,068
[speaking Spanish]
505
00:22:48,575 --> 00:22:49,868
[in English] I need to scrub in.
506
00:22:49,951 --> 00:22:52,370
-Mind taking this to the nurse in there?
-[Maya] Of course.
507
00:22:53,038 --> 00:22:54,790
[speaking Spanish]
508
00:23:13,600 --> 00:23:15,602
[somber music plays]
509
00:23:42,629 --> 00:23:44,965
[Leela in English] If this goes long,
wait in observation.
510
00:23:45,048 --> 00:23:46,591
No way. I'm not missing anything.
511
00:23:46,675 --> 00:23:48,927
[Leela] This is a retractor.
You can help me adjust it.
512
00:23:49,678 --> 00:23:51,888
[Austin] Mobilize the omentum with me.
513
00:23:51,972 --> 00:23:53,932
Let's get a good look inside.
514
00:23:58,103 --> 00:24:00,230
[tense music plays]
515
00:24:01,982 --> 00:24:02,983
What is it?
516
00:24:03,066 --> 00:24:04,484
[Leela sighs] All through here…
517
00:24:05,402 --> 00:24:07,779
Diffuse peritoneal carcinomatosis.
518
00:24:09,698 --> 00:24:11,616
-So…
-It's metastasized.
519
00:24:12,242 --> 00:24:13,160
Everywhere.
520
00:24:14,494 --> 00:24:15,704
He's terminal.
521
00:24:19,666 --> 00:24:21,126
There's nothing you can do?
522
00:24:22,169 --> 00:24:24,337
Unfortunately, not when the damage
is this extensive.
523
00:24:24,421 --> 00:24:26,965
-It's beyond treatment.
-Let's close, please.
524
00:24:27,048 --> 00:24:29,676
Would you like to practice closing?
You can work on your sutures.
525
00:24:30,260 --> 00:24:33,138
Can't you remove some of the bowel,
clear out the tumors?
526
00:24:33,221 --> 00:24:34,598
Help him live a little longer?
527
00:24:34,681 --> 00:24:37,684
-Unfortunately, we're beyond that.
-[Leela] It happens sometimes.
528
00:24:37,767 --> 00:24:39,853
We open someone up
and we see something we can't fix.
529
00:24:39,936 --> 00:24:40,896
It's a peek and shriek.
530
00:24:43,481 --> 00:24:44,816
"Peek and shriek"?
531
00:24:47,402 --> 00:24:49,321
[voice breaking] He's someone's father.
532
00:24:50,197 --> 00:24:51,031
I…
533
00:24:51,114 --> 00:24:54,367
I told him he was going to go to sleep
and… and wake up better.
534
00:24:55,994 --> 00:24:57,078
We have to do something!
535
00:24:59,956 --> 00:25:01,791
How can you just give up? I…
536
00:25:03,001 --> 00:25:04,586
[tearfully] I don't understand.
537
00:25:05,295 --> 00:25:06,713
[door bangs open]
538
00:25:08,256 --> 00:25:11,051
I am so sorry, Dr. Austin,
I will talk to her.
539
00:25:12,886 --> 00:25:15,555
You need to apologize
to your intern, Dr. Devi, not to me.
540
00:25:16,973 --> 00:25:18,183
Why?
541
00:25:18,266 --> 00:25:22,020
You referred to this patient's
inoperable cancer as a "peek and shriek."
542
00:25:22,604 --> 00:25:25,732
I mean, you should know to use
more discretion in front of a new intern.
543
00:25:26,608 --> 00:25:28,109
Obviously I know it sounded bad--
544
00:25:28,193 --> 00:25:31,071
I'm well aware why we use these phrases.
545
00:25:31,821 --> 00:25:34,950
"Watering the cabbage patch."
"Circling the drain."
546
00:25:35,492 --> 00:25:38,036
So we don't have to look this horror
in the face every day.
547
00:25:38,119 --> 00:25:39,955
-Exactly.
-But she doesn't know that.
548
00:25:40,580 --> 00:25:44,960
All she knows is her mentor sounded like
she didn't care about this man at all.
549
00:25:47,254 --> 00:25:49,130
Now, help me close this fascia.
550
00:25:52,467 --> 00:25:54,469
[somber music plays]
551
00:26:04,521 --> 00:26:05,605
Hey, Maya.
552
00:26:06,439 --> 00:26:07,357
Hey.
553
00:26:11,236 --> 00:26:14,239
Look, I know it may have sounded
like I don't care about Mr. Mendez.
554
00:26:18,118 --> 00:26:20,537
But sometimes, we disconnect
from our patients
555
00:26:20,620 --> 00:26:21,830
when they can't hear us,
556
00:26:22,497 --> 00:26:24,958
because when we have to talk
to them and their families,
557
00:26:25,625 --> 00:26:26,918
it can get overwhelming.
558
00:26:27,752 --> 00:26:29,421
I know it sounds terrible,
559
00:26:29,504 --> 00:26:31,756
but it's just a way
of protecting yourself,
560
00:26:31,840 --> 00:26:33,675
so you don't get compassion fatigue.
561
00:26:34,759 --> 00:26:37,387
And then you won't have what you need
when you really need it.
562
00:26:40,849 --> 00:26:41,891
Can I show you?
563
00:26:46,604 --> 00:26:49,983
As we explained, the surgery
was partially exploratory.
564
00:26:50,066 --> 00:26:52,944
And, unfortunately, the mass
blocking Enrique's lower intestine
565
00:26:53,028 --> 00:26:54,487
turned out to be malignant.
566
00:26:55,071 --> 00:26:56,031
You mean cancer?
567
00:26:58,033 --> 00:27:00,535
[sighs] That's why you've been having
so much pain.
568
00:27:00,618 --> 00:27:02,329
[speaking Spanish]
569
00:27:04,289 --> 00:27:06,207
[in English] With this type of cancer,
570
00:27:06,291 --> 00:27:10,003
it's likely it was already advanced
by the time he started having symptoms.
571
00:27:11,463 --> 00:27:12,756
So what do we do?
572
00:27:13,715 --> 00:27:15,508
Unfortunately, the cancer
has spread too much
573
00:27:15,592 --> 00:27:16,968
for us to remove it surgically.
574
00:27:18,303 --> 00:27:19,721
And what does that mean?
575
00:27:21,931 --> 00:27:25,185
An oncologist will be here shortly
to discuss a number of regimens
576
00:27:25,268 --> 00:27:27,645
that may be of some benefit, but,
577
00:27:28,521 --> 00:27:31,024
as much as we hoped
this was something we could fix…
578
00:27:32,984 --> 00:27:34,986
it's likely Enrique's time may be short.
579
00:27:36,279 --> 00:27:38,073
[sobs] No.
580
00:27:38,156 --> 00:27:39,949
[Leela] I'll give you two
some time to talk.
581
00:27:40,033 --> 00:27:42,035
[both crying]
582
00:27:43,078 --> 00:27:44,829
[speaking Spanish]
583
00:27:52,337 --> 00:27:53,922
Thank you for including me.
584
00:27:54,005 --> 00:27:55,507
I'm still learning, too.
585
00:28:05,517 --> 00:28:06,643
[Kit] Rongeur, please.
586
00:28:08,019 --> 00:28:09,729
[Billie] Another bone fragment.
587
00:28:09,813 --> 00:28:11,314
His bones are so brittle.
588
00:28:11,398 --> 00:28:14,359
[Kit] Unexpected for a man
in his early 50s.
589
00:28:14,442 --> 00:28:17,570
Not for a man with advanced MS
under years of steroid treatment.
590
00:28:20,281 --> 00:28:21,241
Suction.
591
00:28:23,368 --> 00:28:25,370
[Billie] I'm having trouble
with a bone here.
592
00:28:25,453 --> 00:28:27,914
-It's dangerously close to the cord.
-[Billie] I know.
593
00:28:29,791 --> 00:28:32,877
-I've almost got it…
-[alarms sounding]
594
00:28:32,961 --> 00:28:35,839
We've got a heart rate
in the 160s. Afib with RVR.
595
00:28:35,922 --> 00:28:38,133
-[Kit] What's his pressure?
-Dropping. MAPS in the 50s.
596
00:28:38,216 --> 00:28:39,884
[Kit] His heart is failing.
597
00:28:39,968 --> 00:28:42,011
The steroids must have weakened his heart.
598
00:28:42,971 --> 00:28:46,266
-[Kit] Bolus amiodarone. Now.
-150 milligrams IV amio going in.
599
00:28:47,267 --> 00:28:50,395
-Not sure how long he'll tolerate this.
-We're working as quickly as we can.
600
00:28:50,478 --> 00:28:52,188
If we stop, he doesn't walk again.
601
00:28:52,272 --> 00:28:53,815
We got a heart rate in the 170s, team.
602
00:28:53,898 --> 00:28:55,734
-Might have to shock.
-[Billie] Let's move.
603
00:28:56,735 --> 00:28:57,944
It's a race against time.
604
00:28:58,027 --> 00:29:00,029
We have to finish this surgery
before he codes.
605
00:29:00,113 --> 00:29:01,406
[alarms continue sounding]
606
00:29:02,907 --> 00:29:05,410
[muffled sobbing]
607
00:29:05,493 --> 00:29:06,536
Padma?
608
00:29:08,246 --> 00:29:10,457
[sobbing continues]
609
00:29:12,500 --> 00:29:14,169
Padma? You okay?
610
00:29:14,794 --> 00:29:15,879
[Padma] No.
611
00:29:18,381 --> 00:29:20,175
[crying]
612
00:29:20,258 --> 00:29:22,010
I can't feel them moving.
613
00:29:22,886 --> 00:29:25,555
Okay. Okay, okay. We'll just get you
into the bed first.
614
00:29:25,638 --> 00:29:27,766
-Let's get you into the bed.
-[sobbing]
615
00:29:37,150 --> 00:29:38,359
Let's just…
616
00:29:38,443 --> 00:29:39,944
take a listen, okay?
617
00:29:44,741 --> 00:29:45,742
Okay.
618
00:29:48,286 --> 00:29:49,329
[beeps]
619
00:29:51,414 --> 00:29:54,250
[rhythmic whooshing]
620
00:29:54,334 --> 00:29:55,293
There's a heartbeat.
621
00:29:56,461 --> 00:29:57,504
Okay?
622
00:29:59,923 --> 00:30:01,090
[Padma groans]
623
00:30:02,675 --> 00:30:04,928
[rhythmic whooshing]
624
00:30:07,013 --> 00:30:08,264
There's the other.
625
00:30:09,432 --> 00:30:10,600
They're fine.
626
00:30:11,768 --> 00:30:14,187
[sniffles, exhales]
627
00:30:15,688 --> 00:30:18,691
Do you want me to get an ultrasound
so you can see them?
628
00:30:19,484 --> 00:30:21,736
I was sure they were…
629
00:30:27,826 --> 00:30:29,202
That's perfectly normal.
630
00:30:30,286 --> 00:30:32,497
You just went through a major surgery.
631
00:30:34,040 --> 00:30:34,999
[sighs]
632
00:30:35,875 --> 00:30:37,585
It's not only that.
633
00:30:37,669 --> 00:30:38,837
It's like… [sniffles]
634
00:30:39,879 --> 00:30:45,134
…all these shadows are hiding
that I never saw before,
635
00:30:45,677 --> 00:30:47,637
all these things that can go wrong and…
636
00:30:48,346 --> 00:30:49,931
and destroy you
637
00:30:50,014 --> 00:30:52,559
and there's nothing you can do
about any of it.
638
00:30:56,187 --> 00:30:59,941
I think that's just called being a parent.
639
00:31:04,445 --> 00:31:05,613
What am I doing?
640
00:31:08,867 --> 00:31:12,078
I've thought more about Burning Man
than becoming a mother.
641
00:31:16,499 --> 00:31:18,042
What if I'm terrible at it?
642
00:31:19,419 --> 00:31:20,461
What if…
643
00:31:21,296 --> 00:31:23,214
what if I'm not ready for this at all?
644
00:31:26,050 --> 00:31:29,137
Well, the good news is,
645
00:31:30,138 --> 00:31:32,098
you're not doing any of it alone.
646
00:31:34,475 --> 00:31:35,310
Hey.
647
00:31:35,935 --> 00:31:38,980
I'm right here.
For anything you need. Okay?
648
00:31:40,857 --> 00:31:41,816
[sniffles]
649
00:31:42,817 --> 00:31:43,818
Okay.
650
00:31:47,822 --> 00:31:50,533
My sister seems like
such a fearless, free spirit.
651
00:31:50,617 --> 00:31:52,827
And most of the time she is,
652
00:31:52,911 --> 00:31:55,204
but just like everybody else,
she has a breaking point.
653
00:31:56,706 --> 00:32:00,001
So all the essential oils and crystals
I was making fun of…
654
00:32:00,084 --> 00:32:01,502
They're her way of coping.
655
00:32:02,337 --> 00:32:03,338
She's terrified.
656
00:32:05,089 --> 00:32:06,341
Of course she is.
657
00:32:07,383 --> 00:32:08,885
All right, what does she need?
658
00:32:15,975 --> 00:32:18,770
-Head injury?
-Discharged. Just a minor concussion.
659
00:32:19,520 --> 00:32:20,688
How's Enrique?
660
00:32:20,772 --> 00:32:22,649
Uh, stabilizing in the ICU.
661
00:32:24,067 --> 00:32:26,611
-Tough news.
-[sighs] It's very tough.
662
00:32:26,694 --> 00:32:29,822
Well, you should get to the polls.
That's one thing we can fix.
663
00:32:34,202 --> 00:32:35,370
What?
664
00:32:37,038 --> 00:32:39,165
It was good
being in the trenches with you.
665
00:32:41,209 --> 00:32:42,293
You, too.
666
00:32:44,212 --> 00:32:45,338
So…
667
00:32:45,922 --> 00:32:48,341
should I bring by some Crispy Chuck's?
668
00:32:50,551 --> 00:32:51,636
That sounds great.
669
00:33:00,436 --> 00:33:01,771
[sighs]
670
00:33:19,288 --> 00:33:20,289
How's he doing?
671
00:33:21,374 --> 00:33:22,583
Stabilizing.
672
00:33:24,711 --> 00:33:27,296
I should have accounted
for the steroid treatments.
673
00:33:30,091 --> 00:33:31,926
It was hard to see clearly on this one.
674
00:33:34,721 --> 00:33:36,472
MS is such a bastard.
675
00:33:39,517 --> 00:33:41,477
You think you're on a plateau and then,
676
00:33:42,103 --> 00:33:43,104
it just crumbles.
677
00:33:44,856 --> 00:33:47,150
Things are developing all the time, Kit.
678
00:33:47,233 --> 00:33:50,570
I know. Randolph's been doing better.
679
00:33:51,821 --> 00:33:52,947
But it's always there,
680
00:33:54,198 --> 00:33:56,242
like a sword hanging over our heads.
681
00:33:57,702 --> 00:33:58,953
I think I'm handling it,
682
00:33:59,037 --> 00:34:04,125
or at least… [sighs] …compartmentalizing.
683
00:34:05,209 --> 00:34:06,919
But, apparently…
684
00:34:08,629 --> 00:34:09,756
I'm scared.
685
00:34:14,302 --> 00:34:17,138
For what it's worth, you do a really
good job of keeping that a secret.
686
00:34:20,016 --> 00:34:21,142
I know.
687
00:34:25,646 --> 00:34:27,523
There really is hope, you know?
688
00:34:27,607 --> 00:34:29,609
[somber music plays]
689
00:34:43,456 --> 00:34:45,458
[indistinct chatter]
690
00:34:52,340 --> 00:34:54,675
-Just the person I was looking for.
-[Billie] Hey.
691
00:34:54,759 --> 00:34:56,761
I just wanted to check in,
make sure you're okay.
692
00:34:56,844 --> 00:34:58,179
I'm fine. Why?
693
00:34:58,262 --> 00:35:00,348
The guy who lunged at you in the ER?
694
00:35:01,057 --> 00:35:02,642
Oh. That feels like a lifetime ago.
695
00:35:02,725 --> 00:35:04,977
I'm fine. You're the one who tackled him.
696
00:35:05,061 --> 00:35:07,396
Turns out varenicline was making him nuts.
697
00:35:08,022 --> 00:35:10,566
Huh. That's… oddly comforting?
698
00:35:10,650 --> 00:35:12,652
-[chuckling] I know, right?
-[laughs]
699
00:35:20,326 --> 00:35:21,244
And also, uh…
700
00:35:24,163 --> 00:35:25,623
I don't know how to say this.
701
00:35:29,544 --> 00:35:32,338
You were Nic's best friend,
so every time I see you,
702
00:35:32,421 --> 00:35:34,674
it's like Nic's watching me
through you, or something.
703
00:35:34,757 --> 00:35:37,718
-I don't know. I know it sounds weird.
-Seriously, you have to let that go.
704
00:35:37,802 --> 00:35:40,304
It makes me second-guess everything. Like…
705
00:35:43,683 --> 00:35:45,643
Would Nic approve of me with Cade?
706
00:35:53,484 --> 00:35:55,945
Like I said, I just want you to be happy.
707
00:35:56,028 --> 00:35:57,029
Whoever you're with.
708
00:35:58,531 --> 00:35:59,657
So would Nic.
709
00:36:02,410 --> 00:36:04,162
Okay. Thank you. I just…
710
00:36:06,289 --> 00:36:08,374
I just had to get that off my chest.
711
00:36:11,294 --> 00:36:14,630
You know everything I went through
with Nic better than anyone.
712
00:36:16,299 --> 00:36:18,176
No worries. You're all good.
713
00:36:18,259 --> 00:36:19,594
[chuckles]
714
00:36:21,971 --> 00:36:23,014
[elevator bell dings]
715
00:36:28,561 --> 00:36:31,105
Um, you know what?
I remembered I forgot something.
716
00:36:31,689 --> 00:36:32,523
Okay.
717
00:36:34,275 --> 00:36:35,943
-See you tomorrow.
-Yup.
718
00:36:38,321 --> 00:36:40,907
♪ You'll be okay ♪
719
00:36:43,409 --> 00:36:45,578
♪ Everything ♪
720
00:36:46,245 --> 00:36:47,747
[Leela] Hello? You up?
721
00:36:49,665 --> 00:36:50,708
Surprise! [laughs]
722
00:36:50,791 --> 00:36:52,960
-Hey!
-What… is this?
723
00:36:55,671 --> 00:36:58,799
No, you have to try it.
You absolutely have to try it.
724
00:37:00,218 --> 00:37:01,677
[whoops]
725
00:37:01,761 --> 00:37:04,889
♪ Everything's okay ♪
726
00:37:08,267 --> 00:37:09,560
♪ Here ♪
727
00:37:11,062 --> 00:37:13,439
♪ You'll be okay ♪
728
00:37:15,942 --> 00:37:17,985
♪ Everything ♪
729
00:37:18,527 --> 00:37:20,947
♪ Everything's okay… ♪
730
00:37:23,950 --> 00:37:24,825
You made it.
731
00:37:25,660 --> 00:37:28,287
It was highly controversial
to get this to-go,
732
00:37:28,371 --> 00:37:31,249
but you're lucky I have an in
with Crispy Chuck.
733
00:37:31,332 --> 00:37:32,917
So he was your high school boyfriend?
734
00:37:33,417 --> 00:37:35,336
-Mm.
-It's okay, you can be honest.
735
00:37:36,420 --> 00:37:37,630
Did I miss Gigi?
736
00:37:38,756 --> 00:37:39,924
Already in bed.
737
00:37:44,303 --> 00:37:45,304
But,
738
00:37:46,055 --> 00:37:48,057
you could see her at breakfast tomorrow.
739
00:37:49,517 --> 00:37:50,726
That sounds nice.
740
00:37:57,233 --> 00:37:59,026
♪ Gimme all your love ♪
741
00:37:59,110 --> 00:38:02,947
♪ Gimme all your love
Gimme all your love ♪
742
00:38:03,030 --> 00:38:05,074
♪ Gimme all your love ♪
743
00:38:05,157 --> 00:38:07,451
♪ Gimme all your love ♪
744
00:38:07,535 --> 00:38:09,453
♪ Gimme all your love ♪
745
00:38:22,425 --> 00:38:24,302
-They call it?
-Not yet.
746
00:38:24,844 --> 00:38:26,345
But the billionaire's ahead.
747
00:38:28,639 --> 00:38:31,309
I just wanted to say,
I know that was a rough surgery.
748
00:38:31,392 --> 00:38:34,603
-I hope I didn't--
-I put you in a very tight corner.
749
00:38:35,229 --> 00:38:37,315
You handled it with skill and grace.
750
00:38:38,357 --> 00:38:39,608
Not sure how much grace.
751
00:38:41,736 --> 00:38:43,321
Do you wanna go get a drink?
752
00:38:44,739 --> 00:38:47,783
I think I'd better try and figure out
753
00:38:47,867 --> 00:38:51,287
how Chastain is going to survive
without a third of its budget.
754
00:38:51,787 --> 00:38:54,498
We don't know if he's gonna win.
There's always hope.
755
00:38:56,959 --> 00:38:58,794
[reporter] As we go to the gathering
756
00:38:58,878 --> 00:39:01,756
where Mark Betz is preparing
to speak to his supporters.
757
00:39:01,839 --> 00:39:04,300
Again, Mark Betz, billionaire businessman
758
00:39:04,383 --> 00:39:06,427
and first-time candidate
for public office,
759
00:39:06,510 --> 00:39:08,095
is the new governor of Georgia.
760
00:39:08,179 --> 00:39:09,638
Boy, do I love Georgia!
761
00:39:09,722 --> 00:39:12,308
[supporters cheering]
762
00:39:12,391 --> 00:39:13,768
[mutes TV]
763
00:39:15,478 --> 00:39:16,604
So much for hope.
764
00:39:16,687 --> 00:39:18,105
Hey, come on.
765
00:39:18,189 --> 00:39:19,607
We can't give up that easy.
766
00:39:20,649 --> 00:39:21,609
You know what?
767
00:39:22,443 --> 00:39:23,986
I think I do need that drink.
768
00:39:24,070 --> 00:39:25,529
Attagirl.
769
00:39:25,613 --> 00:39:27,239
I'll say one thing,
770
00:39:27,323 --> 00:39:30,326
that little, untested
real estate developer
771
00:39:31,160 --> 00:39:33,245
has no idea who he's dealing with.
772
00:39:33,329 --> 00:39:34,789
Ooh, I like this Kit.
773
00:39:34,872 --> 00:39:36,791
Maybe all you needed was a dragon to slay.
774
00:39:36,874 --> 00:39:38,959
Do me a favor, no silver linings tonight.
775
00:39:39,543 --> 00:39:43,297
Just black clouds,
idiot billionaires and friends.
776
00:39:43,381 --> 00:39:45,466
-Don't forget the bourbon.
-[chuckles softly]
777
00:39:49,303 --> 00:39:51,305
[soft music plays]
778
00:40:10,241 --> 00:40:11,117
Hey.
779
00:40:12,618 --> 00:40:13,494
Hey.
780
00:40:16,789 --> 00:40:18,499
It's okay. Go back to sleep.
781
00:40:18,582 --> 00:40:19,959
Mm-mm, nope.
782
00:40:20,626 --> 00:40:23,546
Nope. I'm not gonna
let you run away this time.
783
00:40:23,629 --> 00:40:24,797
[chuckles softly]
784
00:40:24,880 --> 00:40:26,048
What's going on?
785
00:40:26,882 --> 00:40:27,925
[Cade] It's nothing.
786
00:40:29,176 --> 00:40:30,928
Just, something is up with my dad
787
00:40:31,011 --> 00:40:33,806
and I thought I could put it
out of my mind, but…
788
00:40:33,889 --> 00:40:35,516
And why would you wanna do that?
789
00:40:49,405 --> 00:40:53,492
Back in Seattle,
he had this patient, Carmen.
790
00:40:54,034 --> 00:40:55,911
She had Edwards syndrome.
791
00:40:57,037 --> 00:41:00,291
So he operated on her
maybe six times over a few years.
792
00:41:02,251 --> 00:41:03,669
She was an amazing kid.
793
00:41:04,462 --> 00:41:07,423
Everyone loved her,
but my dad got really attached.
794
00:41:09,758 --> 00:41:11,802
So when she died, he took it hard.
795
00:41:13,762 --> 00:41:16,390
Started drinking too much, and then…
796
00:41:19,643 --> 00:41:22,062
He started writing himself prescriptions.
797
00:41:23,647 --> 00:41:24,732
[sighs]
798
00:41:28,777 --> 00:41:29,778
Was he addicted?
799
00:41:32,114 --> 00:41:34,658
He always claimed he had it under control.
800
00:41:34,742 --> 00:41:36,202
And he never hurt anyone.
801
00:41:36,952 --> 00:41:38,162
You know, just himself.
802
00:41:41,373 --> 00:41:43,584
So he operated under the influence.
803
00:41:45,711 --> 00:41:46,587
I don't know.
804
00:41:48,172 --> 00:41:49,173
It's possible.
805
00:41:50,799 --> 00:41:52,051
But then, he quit.
806
00:41:53,552 --> 00:41:54,637
All on his own.
807
00:41:55,429 --> 00:41:56,430
Cold turkey.
808
00:41:58,182 --> 00:41:59,767
That was five years ago.
809
00:41:59,850 --> 00:42:03,521
And ever since,
I've always been on the lookout
810
00:42:03,604 --> 00:42:06,023
for any kind of sign.
811
00:42:07,483 --> 00:42:09,485
[somber music plays]
812
00:42:18,911 --> 00:42:20,162
What are you seeing?
813
00:42:22,122 --> 00:42:23,415
Maybe it's nothing.
814
00:42:24,959 --> 00:42:25,876
But,
815
00:42:26,752 --> 00:42:28,837
the other day, I saw him take a pill.
816
00:42:30,422 --> 00:42:32,466
I don't know what it was, I didn't ask.
817
00:42:33,968 --> 00:42:37,096
And then today, he had this bruise
on his forehead, and…
818
00:42:37,179 --> 00:42:39,431
He said it was nothing.
But he seemed jittery.
819
00:42:42,560 --> 00:42:43,561
Well…
820
00:42:46,105 --> 00:42:48,107
I don't pretend to know him like you do.
821
00:42:48,190 --> 00:42:49,066
But…
822
00:42:51,026 --> 00:42:53,404
if he is using while he's working, that's…
823
00:42:55,239 --> 00:42:56,532
that's a problem.
824
00:42:57,533 --> 00:42:58,742
To put it lightly.
825
00:43:01,453 --> 00:43:02,454
I know.
826
00:43:06,125 --> 00:43:07,084
Come here.
827
00:43:10,296 --> 00:43:12,298
[tense music plays]
828
00:43:20,014 --> 00:43:22,016
[closing theme music playing]
60336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.